Go. Va ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877272 (CM) & #1158250 (Wittydev) Go. Marche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877272 (CM) & #8090732 (Micsmithel) Go. Bouge ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877272 (CM) & #9022935 (Micsmithel) Hi. Salut ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #538123 (CM) & #509819 (Aiji) Hi. Salut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #538123 (CM) & #4320462 (gillux) Run! Cours ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906328 (papabear) & #906331 (sacredceltic) Run! Courez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906328 (papabear) & #906332 (sacredceltic) Run! Prenez vos jambes à vos cous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906328 (papabear) & #2077449 (sacredceltic) Run! File ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906328 (papabear) & #2077454 (sacredceltic) Run! Filez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906328 (papabear) & #2077455 (sacredceltic) Run! Cours ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906328 (papabear) & #4580779 (franlexcois) Run! Fuyez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906328 (papabear) & #7957917 (Micsmithel) Run! Fuyons ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906328 (papabear) & #7957918 (Micsmithel) Run. Cours ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4008918 (JSakuragi) & #906331 (sacredceltic) Run. Courez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4008918 (JSakuragi) & #906332 (sacredceltic) Run. Prenez vos jambes à vos cous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4008918 (JSakuragi) & #2077449 (sacredceltic) Run. File ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4008918 (JSakuragi) & #2077454 (sacredceltic) Run. Filez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4008918 (JSakuragi) & #2077455 (sacredceltic) Run. Cours ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4008918 (JSakuragi) & #4580779 (franlexcois) Run. Fuyez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4008918 (JSakuragi) & #7957917 (Micsmithel) Run. Fuyons ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4008918 (JSakuragi) & #7957918 (Micsmithel) Who? Qui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2083030 (CK) & #4366796 (gillux) Wow! Ça alors ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52027 (Zifre) & #374631 (zmoo) Duck! À terre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280158 (CM) & #6288793 (Whidou) Duck! Baisse-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280158 (CM) & #6288797 (Whidou) Duck! Baissez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280158 (CM) & #6288799 (Whidou) Fire! Au feu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829639 (Spamster) & #4627939 (sacredceltic) Help! À l'aide ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435084 (lukaszpp) & #128430 (sysko) Hide. Cache-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8907581 (CK) & #9934893 (codl) Hide. Cachez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8907581 (CK) & #9934894 (codl) Jump! Saute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102981 (jamessilver) & #2416938 (Micsmithel) Jump. Saute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631038 (Shishir) & #2416938 (Micsmithel) Stop! Ça suffit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448320 (CM) & #516030 (Goofy) Stop! Stop ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448320 (CM) & #626567 (U2FS) Stop! Arrête-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448320 (CM) & #1157663 (sacredceltic) Wait! Attends ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744314 (belgavox) & #1157682 (sacredceltic) Wait! Attendez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744314 (belgavox) & #1157684 (sacredceltic) Wait! Attendez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744314 (belgavox) & #7693749 (Micsmithel) Wait. Attends ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048304 (camilozeta) & #1157682 (sacredceltic) Wait. Attendez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048304 (camilozeta) & #1157684 (sacredceltic) Wait. Attends. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048304 (camilozeta) & #5137155 (gege_veggie) Wait. Attendez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048304 (camilozeta) & #7693749 (Micsmithel) Begin. Commencez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102432 (mailohilohi) & #7956660 (Micsmithel) Begin. Commence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102432 (mailohilohi) & #7957931 (Micsmithel) Go on. Poursuis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230774 (CK) & #588132 (sacredceltic) Go on. Continuez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230774 (CK) & #6463161 (Aiji) Go on. Poursuivez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230774 (CK) & #6463162 (Aiji) Hello! Bonjour ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373330 (CK) & #373345 (Aiji) Hello! Salut ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373330 (CK) & #509819 (Aiji) I see. Je comprends. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111796 (CK) & #1511205 (Hikari) I see. Aha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111796 (CK) & #8304768 (Micsmithel) I try. J'essaye. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20776 (CK) & #1133630 (nimfeo) I won! J'ai gagné ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005192 (CK) & #2005252 (sacredceltic) I won! Je l'ai emporté ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005192 (CK) & #2005253 (sacredceltic) I won. J’ai gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828608 (CK) & #7700885 (sacredceltic) Oh no! Oh non ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299275 (CK) & #1299284 (sacredceltic) Relax. Calme-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722133 (shanghainese) & #458839 (sacredceltic) Relax. Détends-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722133 (shanghainese) & #492000 (sacredceltic) Relax. Détendez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722133 (shanghainese) & #577646 (sacredceltic) Relax. Relaxe, Max ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722133 (shanghainese) & #1042506 (sacredceltic) Relax. Cool, Raoul ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722133 (shanghainese) & #1042509 (sacredceltic) Relax. Du calme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722133 (shanghainese) & #1047578 (sacredceltic) Relax. Relaxe ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722133 (shanghainese) & #1083768 (sacredceltic) Relax. Calmez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722133 (shanghainese) & #1158349 (sacredceltic) Relax. Détends-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722133 (shanghainese) & #1555857 (sacredceltic) Relax. Détends-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722133 (shanghainese) & #1846151 (sacredceltic) Relax. Du calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722133 (shanghainese) & #7166556 (Micsmithel) Relax. Tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722133 (shanghainese) & #9022929 (Micsmithel) Smile. Souriez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764108 (CK) & #460976 (sacredceltic) Smile. Souris pour la caméra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764108 (CK) & #3430766 (Micsmithel) Smile. Souriez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764108 (CK) & #4890885 (sacredceltic) Sorry? Pardon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9020701 (Rawrren) & #4320357 (gillux) Attack! Attaque ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972610 (CK) & #1973495 (sacredceltic) Attack! Attaquez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972610 (CK) & #1973496 (sacredceltic) Attack! À l'attaque ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972610 (CK) & #8982329 (Micsmithel) Buy it. Achetez-la ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10016573 (ddnktr) & #1084150 (nimfeo) Buy it. Achète-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10016573 (ddnktr) & #5800098 (Toynop) Buy it. Achetez-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10016573 (ddnktr) & #6739631 (GB3) Buy it. Achète-la ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10016573 (ddnktr) & #6739643 (GB3) Cheers! Santé ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487006 (human600) & #9385 (sacredceltic) Cheers! À votre santé ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487006 (human600) & #11581 (Lulantis) Cheers! Merci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487006 (human600) & #374826 (sysko) Cheers! Tchin-tchin ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487006 (human600) & #6036027 (PERCE_NEIGE) Eat it. Mangez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4768107 (garborg) & #8974747 (Micsmithel) Eat it. Mange-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4768107 (garborg) & #8974748 (Micsmithel) Get up. Lève-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896158 (pauldhunt) & #886122 (U2FS) Get up. Lève-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896158 (pauldhunt) & #1084156 (nimfeo) Get up. Debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896158 (pauldhunt) & #7938998 (Micsmithel) Go now. Va, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230771 (CK) & #6468587 (Aiji) Go now. Allez-y maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230771 (CK) & #6468588 (Aiji) Go now. Vas-y maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230771 (CK) & #6468589 (Aiji) Got it! J'ai pigé ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320484 (CM) & #2368356 (sacredceltic) Got it! Compris ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320484 (CM) & #2368357 (sacredceltic) Got it! Aha ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320484 (CM) & #8304762 (Micsmithel) Got it? Pigé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455353 (CM) & #455358 (qdii) Got it? Compris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455353 (CM) & #455605 (chtof) Got it? T'as capté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455353 (CM) & #536561 (sacredceltic) Hop in. Monte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111548 (Scott) & #1111572 (sacredceltic) Hop in. Montez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111548 (Scott) & #1111573 (sacredceltic) Hug me. Serre-moi dans tes bras ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852504 (CK) & #1846386 (sacredceltic) Hug me. Serrez-moi dans vos bras ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852504 (CK) & #1846388 (sacredceltic) I fell. Je suis tombée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824714 (CK) & #4678646 (sacredceltic) I fell. Je suis tombé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824714 (CK) & #4678647 (sacredceltic) I fled. J'ai fui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397688 (CK) & #8984443 (Micsmithel) I knit. Je tricote. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828609 (CK) & #9556682 (Micsmithel) I know. Je sais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319990 (CK) & #134976 (sacredceltic) I left. Je suis parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307509 (erikspen) & #2307644 (sacredceltic) I left. Je suis partie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307509 (erikspen) & #2307645 (sacredceltic) I lied. J'ai menti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3935374 (gianich73) & #7581897 (Micsmithel) I lost. J'ai perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1755073 (Eldad) & #4678706 (sacredceltic) I paid. Je payais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828610 (CK) & #7563048 (Micsmithel) I paid. Je payai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828610 (CK) & #7563049 (Micsmithel) I paid. J’ai payé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828610 (CK) & #7700893 (sacredceltic) I quit. J'arrête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #731636 (Eldad) & #7581976 (Micsmithel) I quit. J'ai arrêté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #731636 (Eldad) & #10015091 (Micsmithel) I'm 19. J'ai 19 ans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442400 (sacredceltic) & #9994 (sacredceltic) I'm OK. Je vais bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433763 (CK) & #488439 (Anthaus) I'm OK. Ça va. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433763 (CK) & #744360 (Christiane) Listen. Écoutez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913088 (CK) & #827098 (sacredceltic) No way! C'est pas possible ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175 (CS) & #3316 (trotter) No way! Impossible ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175 (CS) & #3997 (TRANG) No way! Hors de question ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175 (CS) & #9678 (sysko) No way! En aucun cas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175 (CS) & #553061 (sacredceltic) No way! Sans façons ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175 (CS) & #560949 (sacredceltic) No way! C'est hors de question ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175 (CS) & #1141489 (Rovo) No way! Il n'en est pas question ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175 (CS) & #1481211 (Rovo) No way! C'est exclu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175 (CS) & #1673264 (sacredceltic) No way! En aucune manière ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175 (CS) & #2222344 (sacredceltic) No way! Hors de question ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175 (CS) & #3216912 (Dreamk33) Really? Vraiment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373216 (kotobaboke) & #135244 (gillux) Really? Vrai ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373216 (kotobaboke) & #1158518 (sacredceltic) Really? Ah bon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373216 (kotobaboke) & #4722682 (gillux) Really? Ah vraiment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373216 (kotobaboke) & #7482694 (Micsmithel) Really? Vraiment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373216 (kotobaboke) & #8619820 (Micsmithel) Thanks! Merci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448645 (CK) & #374826 (sysko) Thanks. Merci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057650 (nava) & #374826 (sysko) Thanks. Merci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057650 (nava) & #2302907 (Joelle) Try it. Essaie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4756252 (cairnhead) & #8690495 (Micsmithel) Try it. Essayez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4756252 (cairnhead) & #8690496 (Micsmithel) Try it. Essaye. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4756252 (cairnhead) & #9558833 (Micsmithel) We try. On essaye. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247763 (CK) & #4533875 (pfpillon) We won. Nous avons gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107675 (CK) & #2109514 (sacredceltic) We won. Nous gagnâmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107675 (CK) & #2109516 (sacredceltic) We won. Nous l'avons emporté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107675 (CK) & #2109517 (sacredceltic) We won. Nous l'emportâmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107675 (CK) & #2109518 (sacredceltic) Ask Tom. Demande à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954263 (CK) & #2013783 (Sbgodin) Ask him. Demande-lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919925 (CH) & #9024940 (Micsmithel) Awesome! Fantastique ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433512 (CK) & #10876 (sacredceltic) Awesome! Sensass ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433512 (CK) & #8690499 (Micsmithel) Be calm. Sois calme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916317 (CK) & #1916590 (sacredceltic) Be calm. Soyez calme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916317 (CK) & #1916591 (sacredceltic) Be calm. Soyez calmes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916317 (CK) & #1916592 (sacredceltic) Be cool. Sois détendu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860752 (CK) & #2077411 (sacredceltic) Be fair. Sois juste ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916316 (CK) & #1916596 (sacredceltic) Be fair. Soyez juste ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916316 (CK) & #1916597 (sacredceltic) Be fair. Soyez justes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916316 (CK) & #1916598 (sacredceltic) Be fair. Sois équitable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916316 (CK) & #1916599 (sacredceltic) Be fair. Soyez équitable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916316 (CK) & #1916601 (sacredceltic) Be fair. Soyez équitables ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916316 (CK) & #1916603 (sacredceltic) Be fair. Sois honnête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916316 (CK) & #7355980 (Micsmithel) Be fair. Sois sincère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916316 (CK) & #7355982 (Micsmithel) Be fair. Soyez honnêtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916316 (CK) & #7355994 (Micsmithel) Be kind. Sois gentil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916315 (CK) & #1916607 (sacredceltic) Be nice. Sois gentil ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916314 (CK) & #2077412 (sacredceltic) Be nice. Sois gentille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916314 (CK) & #2077413 (sacredceltic) Be nice. Soyez gentil ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916314 (CK) & #2077414 (sacredceltic) Be nice. Soyez gentille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916314 (CK) & #2077415 (sacredceltic) Be nice. Soyez gentils ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916314 (CK) & #2077416 (sacredceltic) Be nice. Soyez gentilles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916314 (CK) & #2077417 (sacredceltic) Beat it. Va te faire foutre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37902 (CM) & #403910 (trotter) Beat it. Dégage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37902 (CM) & #844993 (Corvus) Beat it. Casse-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37902 (CM) & #956472 (sysko) Beat it. Pars ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37902 (CM) & #1157650 (sacredceltic) Beat it. Foutez le camp ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37902 (CM) & #1183768 (sacredceltic) Beat it. Fous le camp ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37902 (CM) & #1183772 (sacredceltic) Beat it. Pars d'ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37902 (CM) & #1226673 (rene1596) Beat it. Va t'en ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37902 (CM) & #1271062 (sacredceltic) Beat it. Disparais ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37902 (CM) & #1312667 (sacredceltic) Beat it. Fiche le camp. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37902 (CM) & #2981662 (Blabla) Beat it. Tire-toi de là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37902 (CM) & #3093606 (Blabla) Beat it. Casse-toi de là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37902 (CM) & #3136982 (gillux) Beat it. Oust ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37902 (CM) & #4321747 (gillux) Beat it. Dégage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37902 (CM) & #5824885 (EvaFranska) Beat it. Fiche le camp d'ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37902 (CM) & #7044291 (Blabla) Beat it. Déguerpissez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37902 (CM) & #8090737 (Micsmithel) Beat it. Bouge ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37902 (CM) & #9022935 (Micsmithel) Beat it. Décampe ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37902 (CM) & #9025685 (Micsmithel) Burn it. Brûlez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049387 (mailohilohi) & #9252740 (Micsmithel) Burn it. Brûlez-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049387 (mailohilohi) & #9252742 (Micsmithel) Burn it. Brûle-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049387 (mailohilohi) & #9252744 (Micsmithel) Burn it. Brûle-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049387 (mailohilohi) & #9252747 (Micsmithel) Bury it. Enterrez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049389 (mailohilohi) & #9252781 (Micsmithel) Bury it. Enterre-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049389 (mailohilohi) & #9252785 (Micsmithel) Bury it. Enterrez-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049389 (mailohilohi) & #9252786 (Micsmithel) Bury it. Enterre-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049389 (mailohilohi) & #9252788 (Micsmithel) Call me. Appelle-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553532 (CK) & #1803391 (sacredceltic) Call me. Appelez-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553532 (CK) & #1803394 (sacredceltic) Call us. Appelle-nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916313 (CK) & #1922165 (sacredceltic) Call us. Appelez-nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916313 (CK) & #1922168 (sacredceltic) Come in. Entrez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348091 (Hertz) & #440075 (franzmimm) Come in. Entre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348091 (Hertz) & #585174 (sacredceltic) Come in. Entre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348091 (Hertz) & #1157671 (sacredceltic) Come in. Entrez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348091 (Hertz) & #1157672 (sacredceltic) Come on! Allez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24697 (CK) & #11608 (qdii) Come on! En avant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24697 (CK) & #975195 (sacredceltic) Come on! Allons ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24697 (CK) & #1416041 (Aiji) Come on! C'est pas vrai, dis ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24697 (CK) & #1473678 (Rovo) Come on! Viens ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24697 (CK) & #1996169 (sacredceltic) Come on! Venez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24697 (CK) & #2077418 (sacredceltic) Come on! Secouez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24697 (CK) & #8676632 (Julien_PDC) Come on! Secoue-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24697 (CK) & #8676633 (Julien_PDC) Come on! Allez, on y va ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24697 (CK) & #10496811 (pkill) Come on. Allez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954266 (CK) & #1996167 (sacredceltic) Come on. Viens ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954266 (CK) & #1996169 (sacredceltic) Come on. Venez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954266 (CK) & #2077418 (sacredceltic) Drop it! Laisse tomber ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972621 (CK) & #1973430 (sacredceltic) Drop it! Laissez tomber ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972621 (CK) & #1973431 (sacredceltic) Drop it! Laisse-le tomber ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972621 (CK) & #1973433 (sacredceltic) Drop it! Laissez-le tomber ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972621 (CK) & #1973434 (sacredceltic) Fold it. Pliez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6051416 (mailohilohi) & #10509395 (pkill) Fold it. Plie-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6051416 (mailohilohi) & #10509396 (pkill) Fold it. Pliez-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6051416 (mailohilohi) & #10509397 (pkill) Fold it. Plie-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6051416 (mailohilohi) & #10509398 (pkill) Get Tom. Va chercher Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972633 (CK) & #7413924 (lbdx) Get out! Sors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266790 (CK) & #9480 (sysko) Get out! Sortez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266790 (CK) & #128393 (Archibald) Get out! Dégage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266790 (CK) & #844993 (Corvus) Get out! Disparais ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266790 (CK) & #883768 (sacredceltic) Get out! Casse-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266790 (CK) & #956472 (sysko) Get out! Dégagez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266790 (CK) & #1112432 (sacredceltic) Get out! Sors ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266790 (CK) & #1157665 (sacredceltic) Get out! Sortez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266790 (CK) & #1157669 (sacredceltic) Get out! Dégage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266790 (CK) & #1183771 (sacredceltic) Get out! Disparais ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266790 (CK) & #1312667 (sacredceltic) Get out! Du balai ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266790 (CK) & #2271433 (sacredceltic) Get out! Fiche le camp. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266790 (CK) & #2981662 (Blabla) Get out! Oust ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266790 (CK) & #4321747 (gillux) Get out! Vers l'extérieur ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266790 (CK) & #4627841 (sacredceltic) Get out! Fichez le camp ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266790 (CK) & #6071041 (Blabla) Get out! Sortez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266790 (CK) & #7166325 (Micsmithel) Get out! Décampez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266790 (CK) & #9025684 (Micsmithel) Get out! Décampe ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266790 (CK) & #9025685 (Micsmithel) Get out. Sors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22016 (Eldad) & #9480 (sysko) Get out. Sortez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22016 (Eldad) & #128393 (Archibald) Get out. Dégage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22016 (Eldad) & #844993 (Corvus) Get out. Disparais ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22016 (Eldad) & #883768 (sacredceltic) Get out. Casse-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22016 (Eldad) & #956472 (sysko) Get out. Dégagez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22016 (Eldad) & #1112432 (sacredceltic) Get out. Sors ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22016 (Eldad) & #1157665 (sacredceltic) Get out. Sortez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22016 (Eldad) & #1157669 (sacredceltic) Get out. Disparais ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22016 (Eldad) & #1312667 (sacredceltic) Get out. Fiche le camp. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22016 (Eldad) & #2981662 (Blabla) Get out. Oust ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22016 (Eldad) & #4321747 (gillux) Get out. Sortez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22016 (Eldad) & #7166325 (Micsmithel) Get out. Bouge ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22016 (Eldad) & #9022935 (Micsmithel) Get out. Décampez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22016 (Eldad) & #9025684 (Micsmithel) Get out. Décampe ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22016 (Eldad) & #9025685 (Micsmithel) Go away! Dégage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433518 (CK) & #844993 (Corvus) Go away! Pars ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433518 (CK) & #1157650 (sacredceltic) Go away! Allez-vous en ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433518 (CK) & #1407068 (sacredceltic) Go away! Déguerpissez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433518 (CK) & #8090737 (Micsmithel) Go away! Cassez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433518 (CK) & #8090738 (Micsmithel) Go away! Bouge ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433518 (CK) & #9022935 (Micsmithel) Go away! Décampez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433518 (CK) & #9025684 (Micsmithel) Go away! Décampe ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433518 (CK) & #9025685 (Micsmithel) Go away. Va te faire foutre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433491 (CK) & #403910 (trotter) Go away. Pars ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433491 (CK) & #1157650 (sacredceltic) Go away. Dégage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433491 (CK) & #1183771 (sacredceltic) Go away. Fous le camp ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433491 (CK) & #1183772 (sacredceltic) Go away. Pars d'ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433491 (CK) & #1226673 (rene1596) Go away. Va t'en ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433491 (CK) & #1271062 (sacredceltic) Go away. Disparais ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433491 (CK) & #1312667 (sacredceltic) Go away. Déguerpissez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433491 (CK) & #8090737 (Micsmithel) Go away. Cassez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433491 (CK) & #8090738 (Micsmithel) Go away. Bouge ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433491 (CK) & #9022935 (Micsmithel) Go away. Décampez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433491 (CK) & #9025684 (Micsmithel) Go away. Décampe ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433491 (CK) & #9025685 (Micsmithel) Go back. Recule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7765354 (sharris123) & #8739037 (Micsmithel) Go home. Rentrez à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230769 (CK) & #180836 (Romira) Go home. Rentre à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230769 (CK) & #972709 (NomadSoul) Go home. Rentre chez toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230769 (CK) & #7166299 (Micsmithel) Go home. Rentrez chez vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230769 (CK) & #7166300 (Micsmithel) Go slow. Va doucement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254627 (_undertoad) & #5049993 (sacredceltic) Go slow. Allez doucement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254627 (_undertoad) & #5049994 (sacredceltic) Goodbye! Adieu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516745 (minshirui) & #1143424 (sacredceltic) Goodbye! À la revoyure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516745 (minshirui) & #1409984 (sysko) Goodbye! Ciao. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516745 (minshirui) & #7704052 (Micsmithel) Hang on! Attends un peu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894404 (Spamster) & #1849920 (sacredceltic) Hang on! Attendez un peu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894404 (Spamster) & #1849921 (sacredceltic) Hang on! Attendez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894404 (Spamster) & #7693749 (Micsmithel) Hang on. Tiens bon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972640 (CK) & #1973294 (sacredceltic) Hang on. Tenez bon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972640 (CK) & #1973295 (sacredceltic) Hang on. Attendez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972640 (CK) & #7693749 (Micsmithel) He left. Il est parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259071 (CH) & #432700 (qdii) He quit. Il laissa tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580339 (sam_m) & #896698 (sacredceltic) He quit. Il a laissé tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580339 (sam_m) & #1580438 (sacredceltic) He runs. Il court. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672254 (CK) & #672262 (gillux) Help me! Aide-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126684 (CK) & #1602205 (Petrus) Help me. À l'aide ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266065 (Zifre) & #128430 (sysko) Help me. Aide-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266065 (Zifre) & #428130 (dominiko) Help me. Aidez-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266065 (Zifre) & #463521 (sacredceltic) Help me. Aide-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266065 (Zifre) & #1602205 (Petrus) Help us. Aidez-nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187193 (CK) & #2190377 (sacredceltic) Help us. Aide-nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187193 (CK) & #2190378 (sacredceltic) Hold it! Ne bouge plus ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280203 (CK) & #4533882 (pfpillon) Hold it! Ne bougez plus ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280203 (CK) & #7369972 (Micsmithel) Hold it! Restez où vous êtes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280203 (CK) & #7369974 (Micsmithel) Hold it! Attendez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280203 (CK) & #7693749 (Micsmithel) Hold on. Ne quittez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357000 (sacredceltic) & #722690 (qdii) Hold on. Ne quitte pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357000 (sacredceltic) & #7166571 (Micsmithel) How sad! Comme c'est triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228915 (jaxhere) & #8716350 (Julien_PDC) Hug Tom. Fais un câlin à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203860 (CK) & #6463239 (Aiji) I agree. Je suis du même avis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436281 (lukaszpp) & #2300035 (nimfeo) I cried. J'ai pleuré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828613 (CK) & #7092208 (felix63) I dozed. Je me suis assoupi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828614 (CK) & #7711334 (sacredceltic) I dozed. Je me suis assoupie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828614 (CK) & #7711335 (sacredceltic) I drive. Je conduis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828615 (CK) & #2285485 (sacredceltic) I drove. Je conduisis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828616 (CK) & #7369856 (Micsmithel) I fired. J'ai tiré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397691 (CK) & #8984442 (Micsmithel) I froze. Je me suis figé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397692 (CK) & #8984440 (Micsmithel) I froze. Je me suis figée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397692 (CK) & #8984441 (Micsmithel) I smoke. Je fume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538184 (CK) & #7713683 (sacredceltic) I snore. Je ronfle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828618 (CK) & #4863031 (Julien_PDC) I stink. Je pue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538186 (CK) & #7713672 (sacredceltic) I stood. Je me suis tenu debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828619 (CK) & #7711307 (sacredceltic) I stood. Je me suis tenue debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828619 (CK) & #7711308 (sacredceltic) I swore. J’ai promis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828620 (CK) & #7711337 (sacredceltic) I swore. J’ai juré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828620 (CK) & #7711338 (sacredceltic) I tried. J'essayai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283721 (CK) & #2285505 (sacredceltic) I tried. J'ai essayé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283721 (CK) & #2285506 (sacredceltic) I tried. J'ai tenté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283721 (CK) & #2285508 (sacredceltic) I waved. J’ai fait signe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828621 (CK) & #7711358 (sacredceltic) I'll go. J'irai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174876 (CK) & #3640827 (sacredceltic) I'm Tom. Je suis Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283732 (CK) & #3344396 (Aiji) I'm fat. Je suis gras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120816 (cntrational) & #1121071 (sacredceltic) I'm fat. Je suis gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120816 (cntrational) & #1121073 (sacredceltic) I'm fit. Je suis en forme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330525 (CK) & #2802689 (nimfeo) I'm hit! Je suis touché ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829472 (Spamster) & #1830978 (sacredceltic) I'm hit! Je suis touchée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829472 (Spamster) & #1830979 (sacredceltic) I'm ill. Je suis malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448236 (CK) & #459031 (sacredceltic) I'm sad. Je suis triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317741 (CK) & #333733 (sysko) I'm sad. J'ai un coup de cafard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317741 (CK) & #7044248 (Micsmithel) I'm sad. Je suis malheureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317741 (CK) & #7044249 (Micsmithel) I'm shy. Je suis timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203346 (CK) & #2708372 (Aiji) I'm wet. Je suis mouillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780075 (Spamster) & #1783817 (sacredceltic) I'm wet. Je suis mouillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780075 (Spamster) & #1783818 (sacredceltic) It's me! C'est bibi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349952 (sacredceltic) & #819121 (U2FS) Join us. Joignez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745546 (belgavox) & #881120 (sacredceltic) Join us. Joignez-vous à nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745546 (belgavox) & #882091 (sacredceltic) Keep it. Garde-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913087 (CK) & #1927913 (sacredceltic) Keep it. Gardez-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913087 (CK) & #1927914 (sacredceltic) Kick it. Donne-lui un coup de pied. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049383 (mailohilohi) & #9252765 (Micsmithel) Kick it. Donnez-lui un coup de pied. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049383 (mailohilohi) & #9252767 (Micsmithel) Kill it. Tuez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049388 (mailohilohi) & #9252660 (Micsmithel) Kill it. Tue-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049388 (mailohilohi) & #9252733 (Micsmithel) Kill it. Tue-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049388 (mailohilohi) & #9252737 (Micsmithel) Kill it. Tuez-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049388 (mailohilohi) & #9252738 (Micsmithel) Kiss me. Embrasse-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #565931 (Fish) & #565943 (Archibald) Kiss me. Embrassez-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #565931 (Fish) & #565954 (Archibald) Lie low. À terre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7966956 (CK) & #7089960 (Micsmithel) Lie low. Au sol ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7966956 (CK) & #8718853 (Micsmithel) Lock it. Verrouillez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350433 (mailohilohi) & #10046291 (Micsmithel) Lock it. Verrouille-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350433 (mailohilohi) & #10046292 (Micsmithel) Lock it. Verrouillez-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350433 (mailohilohi) & #10046293 (Micsmithel) Lock it. Verrouille-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350433 (mailohilohi) & #10046296 (Micsmithel) Me, too. Moi aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321985 (CK) & #433586 (jerom) Move on. Passez à autre chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8907613 (CK) & #9025620 (Micsmithel) Move on. Passe à autre chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8907613 (CK) & #9025621 (Micsmithel) Open it. Ouvrez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8316002 (ritualesatanum) & #8984473 (Micsmithel) Open it. Ouvre-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8316002 (ritualesatanum) & #8984474 (Micsmithel) Open it. Ouvre-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8316002 (ritualesatanum) & #8999130 (Micsmithel) Open it. Ouvrez-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8316002 (ritualesatanum) & #8999132 (Micsmithel) Open up. Ouvre-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22061 (CM) & #14216 (gillux) Open up. Ouvre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22061 (CM) & #862202 (U2FS) Pair up. Faites équipe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9630611 (shekitten) & #9987369 (Micsmithel) Perfect! Parfait ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374568 (blay_paul) & #13107 (gillux) Pull it. Tirez dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049384 (mailohilohi) & #8739188 (Micsmithel) Pull it. Tire dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049384 (mailohilohi) & #8739189 (Micsmithel) Push it. Appuie dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049385 (mailohilohi) & #8739186 (Micsmithel) Push it. Poussez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049385 (mailohilohi) & #9252750 (Micsmithel) Push it. Pousse-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049385 (mailohilohi) & #9252751 (Micsmithel) Push it. Poussez-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049385 (mailohilohi) & #9252752 (Micsmithel) Push it. Pousse-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049385 (mailohilohi) & #9252753 (Micsmithel) See you! À plus tard ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357251 (Eldad) & #12709 (sacredceltic) See you! À bientôt ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357251 (Eldad) & #337862 (sysko) See you! À la prochaine ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357251 (Eldad) & #591489 (qdii) See you! Ciao. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357251 (Eldad) & #7704052 (Micsmithel) See you. À plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151432 (Roggy) & #13446 (sysko) See you. Ciao. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151432 (Roggy) & #7704052 (Micsmithel) Show me. Montre-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972649 (CK) & #1973011 (sacredceltic) Show me. Montrez-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972649 (CK) & #1973012 (sacredceltic) Shut up! Taisez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462430 (lukaszpp) & #354356 (bourdu) Shut up! Ferme-la ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462430 (lukaszpp) & #543127 (sacredceltic) Shut up! Tais-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462430 (lukaszpp) & #1158442 (sacredceltic) Shut up! Ferme-la ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462430 (lukaszpp) & #1170083 (sacredceltic) Shut up! La ferme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462430 (lukaszpp) & #1652396 (sacredceltic) Shut up! Bouclez-la ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462430 (lukaszpp) & #9025088 (Micsmithel) Sign up. Inscrivez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8907663 (CK) & #9025618 (Micsmithel) Sign up. Inscris-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8907663 (CK) & #9025619 (Micsmithel) Skip it. Pas grave. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953076 (ozzie) & #3469077 (Lulantis) So long. À plus tard ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267731 (_undertoad) & #12709 (sacredceltic) Take it. Prends-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913089 (CK) & #939377 (sacredceltic) Take it. Prenez-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913089 (CK) & #939379 (sacredceltic) Take it. Prends-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913089 (CK) & #1927909 (sacredceltic) Take it. Prenez-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913089 (CK) & #1927910 (sacredceltic) Take it. Prenez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913089 (CK) & #8984356 (Micsmithel) Tell me. Dis-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913090 (CK) & #1927907 (sacredceltic) Tell me. Dites-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913090 (CK) & #1927908 (sacredceltic) Tom won. Tom a gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005191 (CK) & #4765913 (Doremi391) Wake up! Réveille-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323780 (CK) & #332233 (TRANG) Wake up! Réveille-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323780 (CK) & #1650813 (sacredceltic) Wake up! Réveillez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323780 (CK) & #1650814 (sacredceltic) Wake up. Réveille-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850243 (CK) & #1650813 (sacredceltic) Wake up. Réveillez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850243 (CK) & #1650814 (sacredceltic) Wash up. Lave-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20763 (CK) & #579761 (sacredceltic) Wash up. Lavez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20763 (CK) & #579762 (sacredceltic) We care. Nous nous en soucions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255558 (CM) & #10505425 (pkill) We know. Nous savons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556167 (shanghainese) & #5265433 (pititnatole) We lost. Nous perdîmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107666 (CK) & #2109572 (sacredceltic) We lost. Nous avons perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107666 (CK) & #2109573 (sacredceltic) We lost. Nous fûmes battus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107666 (CK) & #2109574 (sacredceltic) We lost. Nous fûmes battues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107666 (CK) & #2109575 (sacredceltic) We lost. Nous fûmes défaits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107666 (CK) & #2109576 (sacredceltic) We lost. Nous fûmes défaites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107666 (CK) & #2109578 (sacredceltic) We lost. Nous avons été défaits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107666 (CK) & #2109581 (sacredceltic) We lost. Nous avons été défaites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107666 (CK) & #2109582 (sacredceltic) We lost. Nous avons été battus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107666 (CK) & #2109584 (sacredceltic) We lost. Nous avons été battues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107666 (CK) & #2109585 (sacredceltic) Welcome. Bienvenue ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #138919 (CM) & #373296 (Aiji) Welcome. Soyez le bienvenu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #138919 (CM) & #7897776 (felix63) Who ran? Qui courait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203765 (CK) & #7704150 (Micsmithel) Who won? Qui a gagné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005190 (CK) & #2005254 (sacredceltic) Who won? Qui l'a emporté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005190 (CK) & #2005256 (sacredceltic) You run. Tu cours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672252 (CK) & #4533885 (pfpillon) You win. Vous avez gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8645635 (hamsolo474) & #9025536 (Micsmithel) Aim high. Visez haut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8768675 (fishda) & #9030031 (Micsmithel) Aim high. Vise haut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8768675 (fishda) & #9030032 (Micsmithel) Am I fat? Suis-je gros ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214296 (Hybrid) & #2215243 (sacredceltic) Am I fat? Suis-je grosse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214296 (Hybrid) & #2215245 (sacredceltic) Ask them. Demande-leur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820042 (CK) & #6465552 (Aiji) Ask them. Demandez-leur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820042 (CK) & #6465553 (Aiji) Back off! Recule ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954264 (CK) & #1554053 (sacredceltic) Back off! Reculez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954264 (CK) & #1554054 (sacredceltic) Back off! Cassez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954264 (CK) & #8090738 (Micsmithel) Back off. Recule ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553533 (CK) & #1554053 (sacredceltic) Back off. Reculez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553533 (CK) & #1554054 (sacredceltic) Back off. Retire-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553533 (CK) & #1554056 (sacredceltic) Back off. Retirez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553533 (CK) & #1554059 (sacredceltic) Back off. Cassez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553533 (CK) & #8090738 (Micsmithel) Be a man. Sois un homme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221008 (Hybrid) & #2222103 (sacredceltic) Be a man. Soyez un homme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221008 (Hybrid) & #2222104 (sacredceltic) Be brave. Soyez courageux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054941 (CK) & #1158428 (sacredceltic) Be brief. Soyez bref. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826022 (CK) & #8678727 (Micsmithel) Be brief. Sois bref. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826022 (CK) & #8678729 (Micsmithel) Be brief. Sois brève. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826022 (CK) & #8678730 (Micsmithel) Be brief. Soyez brève. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826022 (CK) & #8678731 (Micsmithel) Be brief. Soyez brefs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826022 (CK) & #9252871 (Micsmithel) Be brief. Soyez brèves. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826022 (CK) & #9252873 (Micsmithel) Be still. Sois calme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954265 (CK) & #1916590 (sacredceltic) Be still. Soyez calme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954265 (CK) & #1916591 (sacredceltic) Be still. Soyez calmes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954265 (CK) & #1916592 (sacredceltic) Beats me. Aucune idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320001 (blay_paul) & #545049 (sacredceltic) Beats me. J'en sais foutre rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320001 (blay_paul) & #1291449 (sacredceltic) Call Tom. Appelle Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203855 (CK) & #2966163 (Aiji) Call Tom. Appelez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203855 (CK) & #2966164 (Aiji) Cheer up! Courage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239441 (CM) & #8745 (Cocorico) Cool off! Détends-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280162 (CM) & #492000 (sacredceltic) Cover me. Couvre-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10505094 (CK) & #10505096 (pkill) Cuff him. Menottez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954267 (CK) & #5294854 (pititnatole) Drive on. Avance ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954268 (CK) & #2077423 (sacredceltic) Drive on. Avancez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954268 (CK) & #2077424 (sacredceltic) Drive on. Continue à rouler ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954268 (CK) & #2077425 (sacredceltic) Drive on. Continuez à rouler ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954268 (CK) & #2077426 (sacredceltic) Find Tom. Trouve Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111838 (CK) & #6463042 (Aiji) Find Tom. Trouvez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111838 (CK) & #6463043 (Aiji) Fix this. Réparez ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172185 (CK) & #6947559 (Aiji) Fix this. Répare ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172185 (CK) & #6947560 (Aiji) Get away! Dégage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240634 (CM) & #844993 (Corvus) Get away! Casse-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240634 (CM) & #956472 (sysko) Get away! Pars ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240634 (CM) & #1157650 (sacredceltic) Get away! Dégage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240634 (CM) & #1183771 (sacredceltic) Get away! Fous le camp ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240634 (CM) & #1183772 (sacredceltic) Get away! Pars d'ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240634 (CM) & #1226673 (rene1596) Get away! Va t'en ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240634 (CM) & #1271062 (sacredceltic) Get away! Écarte-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240634 (CM) & #1291367 (sacredceltic) Get away! Disparais ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240634 (CM) & #1312667 (sacredceltic) Get away! Allez-vous en ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240634 (CM) & #1407068 (sacredceltic) Get away! Fiche le camp. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240634 (CM) & #2981662 (Blabla) Get away! Tire-toi de là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240634 (CM) & #3093606 (Blabla) Get away! Dégage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240634 (CM) & #5824885 (EvaFranska) Get away! Va-t'en ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240634 (CM) & #7565026 (felix63) Get away! Criss ton camp d'icit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240634 (CM) & #8030706 (marioo) Get away! Fichez le camp. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240634 (CM) & #8090736 (Micsmithel) Get away! Déguerpissez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240634 (CM) & #8090737 (Micsmithel) Get away! Cassez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240634 (CM) & #8090738 (Micsmithel) Get away! Barrez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240634 (CM) & #8090739 (Micsmithel) Get away! Barre-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240634 (CM) & #8090741 (Micsmithel) Get away! Va-t’en ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240634 (CM) & #8900471 (Julien_PDC) Get away! Bouge ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240634 (CM) & #9022935 (Micsmithel) Get away! Décampez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240634 (CM) & #9025684 (Micsmithel) Get away! Décampe ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240634 (CM) & #9025685 (Micsmithel) Get away. Pars. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8907753 (CK) & #8690456 (Micsmithel) Get away. Partez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8907753 (CK) & #9025617 (Micsmithel) Get down! Lâche-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268087 (CM) & #2077429 (sacredceltic) Get down! À terre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268087 (CM) & #7089960 (Micsmithel) Get down! Au sol ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268087 (CM) & #8718853 (Micsmithel) Get down! Descends. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268087 (CM) & #8984318 (Micsmithel) Get down. Descends ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954269 (CK) & #2077427 (sacredceltic) Get down. Descendez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954269 (CK) & #2077428 (sacredceltic) Get down. Lâche-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954269 (CK) & #2077429 (sacredceltic) Get down. Lâchez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954269 (CK) & #2077430 (sacredceltic) Get down. À terre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954269 (CK) & #7089960 (Micsmithel) Get down. Au sol ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954269 (CK) & #8718853 (Micsmithel) Get down. Descends. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954269 (CK) & #8984318 (Micsmithel) Get lost! Va voir ailleurs si j'y suis ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623565 (Dorenda) & #532360 (Snout) Get lost! Dégage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623565 (Dorenda) & #844993 (Corvus) Get lost! Va au diable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623565 (Dorenda) & #1462551 (sacredceltic) Get lost! Déguerpissez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623565 (Dorenda) & #8090737 (Micsmithel) Get lost! Cassez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623565 (Dorenda) & #8090738 (Micsmithel) Get lost! Bouge ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623565 (Dorenda) & #9022935 (Micsmithel) Get lost! Décampez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623565 (Dorenda) & #9025684 (Micsmithel) Get lost! Décampe ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623565 (Dorenda) & #9025685 (Micsmithel) Get lost. Fiche le camp. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854500 (CK) & #2981662 (Blabla) Get lost. Fichez le camp. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854500 (CK) & #8090736 (Micsmithel) Get lost. Déguerpissez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854500 (CK) & #8090737 (Micsmithel) Get lost. Cassez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854500 (CK) & #8090738 (Micsmithel) Get lost. Bouge ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854500 (CK) & #9022935 (Micsmithel) Get lost. Décampez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854500 (CK) & #9025684 (Micsmithel) Get lost. Décampe ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854500 (CK) & #9025685 (Micsmithel) Get real! Sois réaliste ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326067 (CM) & #4488630 (VisionElf) Go ahead! Allez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38590 (CM) & #11608 (qdii) Go ahead! Vas-y. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38590 (CM) & #12815 (Archibald) Go ahead! En avant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38590 (CM) & #975195 (sacredceltic) Go ahead! Va ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38590 (CM) & #1158250 (Wittydev) Go ahead! Poursuis ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38590 (CM) & #1158319 (sacredceltic) Go ahead! Poursuivez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38590 (CM) & #1158320 (sacredceltic) Go ahead! Passe devant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38590 (CM) & #1257252 (sacredceltic) Go ahead! Vas-y ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38590 (CM) & #1534515 (sacredceltic) Go ahead! Allez-y ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38590 (CM) & #1534516 (sacredceltic) Go ahead! Continuez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38590 (CM) & #1850101 (sacredceltic) Go ahead! Continue ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38590 (CM) & #1850103 (sacredceltic) Go ahead! Allez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38590 (CM) & #1996167 (sacredceltic) Go ahead! Avance ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38590 (CM) & #2077423 (sacredceltic) Go ahead. Allez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38546 (CM) & #11608 (qdii) Go ahead. Vas-y. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38546 (CM) & #12815 (Archibald) Go ahead. Va ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38546 (CM) & #1158250 (Wittydev) Go ahead. Poursuis ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38546 (CM) & #1158319 (sacredceltic) Go ahead. Poursuivez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38546 (CM) & #1158320 (sacredceltic) Go ahead. Passe devant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38546 (CM) & #1257252 (sacredceltic) Go ahead. Vas-y ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38546 (CM) & #1534515 (sacredceltic) Go ahead. Allez-y ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38546 (CM) & #1534516 (sacredceltic) Go ahead. Continuez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38546 (CM) & #1850101 (sacredceltic) Go ahead. Continue ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38546 (CM) & #1850103 (sacredceltic) Go ahead. Allez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38546 (CM) & #1996167 (sacredceltic) Go ahead. Avance ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38546 (CM) & #2077423 (sacredceltic) Good job! Bien joué ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1021038 (Quazel) & #943995 (Quazel) Good job! Bon boulot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1021038 (Quazel) & #1021041 (sacredceltic) Good job! Beau travail ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1021038 (Quazel) & #1021042 (sacredceltic) Good job! Bravo ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1021038 (Quazel) & #5822028 (EvaFranska) Grab him. Attrape-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285184 (CK) & #4533883 (pfpillon) Grab him. Attrapez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285184 (CK) & #5365835 (pititnatole) Have fun. Amuse-toi bien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21267 (CK) & #9390 (Archibald) Have fun. Amusez-vous bien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21267 (CK) & #583314 (sacredceltic) He spoke. Il a parlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564976 (marcelostockle) & #9020264 (Micsmithel) He spoke. Il a pris la parole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564976 (marcelostockle) & #9020265 (Micsmithel) He spoke. Il s'est exprimé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564976 (marcelostockle) & #9020266 (Micsmithel) He tries. Il essaye. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288166 (CM) & #130539 (Aiji) He's wet. Il est mouillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780073 (Spamster) & #1783820 (sacredceltic) Help Tom. Aide Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203858 (CK) & #6465577 (Aiji) Help Tom. Aidez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203858 (CK) & #6465578 (Aiji) Help Tom. Aidez Tom ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203858 (CK) & #7704247 (Micsmithel) Hi, guys. Salut, les mecs ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561375 (Hybrid) & #5050011 (sacredceltic) How cute! Comme c'est mignon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36097 (CM) & #13011 (sacredceltic) How cute! Trop mignon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36097 (CM) & #8304697 (Micsmithel) How cute! Trop mignonne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36097 (CM) & #8304698 (Micsmithel) How deep? Quelle profondeur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37612 (CM) & #12910 (mouche) How nice! Comme elle est belle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913091 (CK) & #134193 (sacredceltic) How nice! Comme c'est chouette ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913091 (CK) & #1927903 (sacredceltic) How nice! Comme c'est gentil ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913091 (CK) & #1927904 (sacredceltic) How nice! C'est du joli ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913091 (CK) & #1927905 (sacredceltic) How nice! Comme c'est agréable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913091 (CK) & #1927906 (sacredceltic) How rude! Quelle grossièreté ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8094348 (iT4LL) & #8984259 (Micsmithel) How wise! Quelle sagesse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8907812 (CK) & #9025616 (Micsmithel) Hurry up. Dépêche-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329 (brauliobezerra) & #9270 (sacredceltic) Hurry up. Grouille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329 (brauliobezerra) & #711240 (U2FS) Hurry up. Pressez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329 (brauliobezerra) & #1158419 (sacredceltic) Hurry up. Fiça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329 (brauliobezerra) & #4142304 (sacredceltic) Hurry up. Magne-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329 (brauliobezerra) & #4578506 (sacredceltic) Hurry up. Magnez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329 (brauliobezerra) & #8691461 (sacredceltic) I am Tom. Je suis Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319395 (CM) & #3344396 (Aiji) I cursed. J'ai juré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397701 (CK) & #8984439 (Micsmithel) I did OK. Je m'en suis bien sorti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498134 (CK) & #920649 (sacredceltic) I did OK. Je m'en suis bien sortie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498134 (CK) & #3658896 (sacredceltic) I did it. Je l'ai fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549832 (CK) & #1843065 (sacredceltic) I did it. C'est moi qui l'ai fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549832 (CK) & #4221828 (sacredceltic) I failed. J'ai échoué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484985 (AlanF_US) & #2433576 (sacredceltic) I forgot. J'ai oublié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436603 (lukaszpp) & #994324 (sacredceltic) I get it. J'ai compris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691393 (aka_aj) & #1313534 (sacredceltic) I goofed. J'ai fait une gaffe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828628 (CK) & #10046287 (Micsmithel) I got it. J'ai compris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433472 (CK) & #1313534 (sacredceltic) I got it. J'ai capté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433472 (CK) & #1313536 (sacredceltic) I helped. J'ai aidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828630 (CK) & #7092240 (felix63) I jumped. J'ai sauté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828631 (CK) & #4594083 (sacredceltic) I looked. J’ai regardé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828632 (CK) & #7711361 (sacredceltic) I moaned. J’ai râlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828633 (CK) & #7711366 (sacredceltic) I nodded. J’ai fait signe de la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828634 (CK) & #7711369 (sacredceltic) I obeyed. J’ai obéi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828635 (CK) & #7711372 (sacredceltic) I phoned. Je téléphonai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357258 (sacredceltic) & #936685 (sacredceltic) I phoned. J'ai téléphoné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357258 (sacredceltic) & #2931445 (nimfeo) I refuse. Je refuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3930181 (Youmu970) & #3835813 (gorgmah) I refuse. Je le refuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3930181 (Youmu970) & #4678650 (sacredceltic) I rested. Je me suis reposé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538188 (CK) & #7713673 (sacredceltic) I rested. Je me suis reposée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538188 (CK) & #7713674 (sacredceltic) I saw it. Je l'ai vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247397 (CK) & #9442 (sacredceltic) I saw it. Je l’ai vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247397 (CK) & #523030 (zmoo) I sighed. J’ai soupiré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538191 (CK) & #7713675 (sacredceltic) I smiled. J'ai souri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651941 (Luciosp) & #9022911 (Micsmithel) I stayed. Je suis resté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123630 (CK) & #4563841 (sacredceltic) I stayed. Je suis restée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123630 (CK) & #4563843 (sacredceltic) I talked. J’ai parlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828639 (CK) & #7711374 (sacredceltic) I use it. Je l'utilise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254813 (CK) & #896850 (sacredceltic) I use it. J'en fais usage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254813 (CK) & #896851 (sacredceltic) I use it. Je m'en sers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254813 (CK) & #896852 (sacredceltic) I'll pay. Je paierai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411285 (CK) & #1302573 (sacredceltic) I'll pay. Je paie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411285 (CK) & #1846413 (sacredceltic) I'll try. Je vais essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111768 (CK) & #15441 (Aiji) I'll try. J'essaierai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111768 (CK) & #488750 (sacredceltic) I'm back. Je suis revenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564159 (darinmex) & #591724 (qdii) I'm back. Me revoilà. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564159 (darinmex) & #1485923 (Dreamk33) I'm bald. Je suis chauve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330667 (CK) & #4681904 (sacredceltic) I'm busy. Je suis occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261721 (CK) & #127910 (sacredceltic) I'm busy. Je suis occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261721 (CK) & #4320601 (gillux) I'm calm. Je suis calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948173 (Joseph) & #942309 (sacredceltic) I'm cold. J'ai froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455947 (lukaszpp) & #469786 (mamat) I'm cool. Je suis détendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202692 (CK) & #5058692 (sacredceltic) I'm cool. Je suis détendue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202692 (CK) & #5058693 (sacredceltic) I'm deaf. Je suis sourd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828646 (CK) & #5834931 (Yemana) I'm deaf. Je suis sourde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828646 (CK) & #5834932 (Yemana) I'm done. J'en ai fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202792 (CK) & #971362 (sacredceltic) I'm fair. Je suis juste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202832 (CK) & #7680291 (sacredceltic) I'm fair. J'ai la peau claire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202832 (CK) & #7680295 (sacredceltic) I'm fair. J'ai le teint clair. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202832 (CK) & #7680296 (sacredceltic) I'm fast. Je suis rapide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828647 (CK) & #5834930 (Yemana) I'm fine. Tout va bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257272 (Eldad) & #9336 (sacredceltic) I'm fine. Je vais bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257272 (Eldad) & #488439 (Anthaus) I'm fine. Ça va. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257272 (Eldad) & #744360 (Christiane) I'm free! Je suis libre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888443 (Spamster) & #1890042 (sacredceltic) I'm free. Je suis libre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23959 (CK) & #6725 (sacredceltic) I'm free. Je suis disponible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23959 (CK) & #1302577 (sacredceltic) I'm full. Je suis repu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433863 (CK) & #519939 (zmoo) I'm full. Je suis rassasié ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433863 (CK) & #628256 (pjer) I'm game. J'en suis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #835972 (CM) & #835982 (sacredceltic) I'm game. Je suis de la partie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #835972 (CM) & #835983 (sacredceltic) I'm glad. Je suis content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111730 (CK) & #5369590 (Aiji) I'm home. Je suis chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111725 (CK) & #4678796 (sacredceltic) I'm late. Je suis en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123622 (CK) & #4678896 (sacredceltic) I'm lazy. Je suis paresseux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203056 (CK) & #1133774 (sacredceltic) I'm lazy. Je suis fainéant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203056 (CK) & #1133775 (sacredceltic) I'm lazy. Je suis paresseuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203056 (CK) & #5060208 (sacredceltic) I'm lazy. Je suis fainéante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203056 (CK) & #5060210 (sacredceltic) I'm lost. Je suis paumé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455833 (lukaszpp) & #3346875 (Blabla) I'm lost. Je suis perdue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455833 (lukaszpp) & #9539079 (sacredceltic) I'm okay. Je vais bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283729 (CK) & #488439 (Anthaus) I'm okay. Je me porte bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283729 (CK) & #2134243 (sacredceltic) I'm rich. Je suis riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203289 (CK) & #3291042 (Aiji) I'm safe. Je suis en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203309 (CK) & #4678946 (sacredceltic) I'm sick. Je suis malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780304 (vgigregg) & #459031 (sacredceltic) I'm sure. J'en suis certain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283730 (CK) & #1157370 (sacredceltic) I'm sure. Je suis certain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283730 (CK) & #1181577 (sacredceltic) I'm sure. J'en suis sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283730 (CK) & #2285478 (sacredceltic) I'm sure. J'en suis sûre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283730 (CK) & #2285480 (sacredceltic) I'm tall. Je suis grande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764439 (CK) & #5064942 (sacredceltic) I'm thin. Je suis mince. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203445 (CK) & #2991266 (nimfeo) I'm tidy. Je suis ordonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203456 (CK) & #4679006 (sacredceltic) I'm tidy. Je suis ordonnée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203456 (CK) & #4679007 (sacredceltic) I'm ugly. Je suis laid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2428556 (CK) & #4426371 (sacredceltic) I'm ugly. Je suis laide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2428556 (CK) & #4426372 (sacredceltic) I'm weak. Je suis faible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203572 (CK) & #5063522 (sacredceltic) I'm well. Je vais bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4207033 (stevegrant) & #488439 (Anthaus) I'm well. Je me porte bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4207033 (stevegrant) & #2134243 (sacredceltic) I've won. J'ai gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283734 (CK) & #2285466 (sacredceltic) I've won. Je l'ai emporté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283734 (CK) & #2285472 (sacredceltic) It helps. Ça aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123616 (CK) & #5150048 (nbrr) It hurts. Ça fait mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649251 (CK) & #5013857 (Sittelle) It works. Elle marche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365269 (sacredceltic) & #134661 (sacredceltic) It works. Ça fonctionne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365269 (sacredceltic) & #1365270 (sacredceltic) It's Tom. C'est Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123573 (CK) & #6463420 (Aiji) It's fun. C'est marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123602 (CK) & #2190175 (sacredceltic) It's fun. C'est rigolo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123602 (CK) & #2285421 (sacredceltic) It's his. C'est le sien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187229 (CK) & #2190151 (sacredceltic) It's his. C'est la sienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187229 (CK) & #2190255 (sacredceltic) It's new. C'est nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42304 (CK) & #822111 (U2FS) It's new. C'est neuf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42304 (CK) & #822114 (U2FS) It's odd. C'est bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283742 (CK) & #15762 (dominiko) It's red. Il est rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821226 (CK) & #6997423 (Aiji) It's sad. C’est triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515077 (CK) & #4320549 (gillux) Keep out! Défense d'entrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325436 (CK) & #15733 (nimfeo) Keep out. N'entrez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325435 (CK) & #1313539 (sacredceltic) Kill Tom. Tuez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126144 (CM) & #9252898 (Micsmithel) Kill Tom. Tue Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126144 (CM) & #9252899 (Micsmithel) Kiss Tom. Embrasse Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203863 (CK) & #6463389 (Aiji) Leave it. Laisse tomber ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954272 (CK) & #1973430 (sacredceltic) Leave it. Laissez tomber ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954272 (CK) & #1973431 (sacredceltic) Leave it. Laisse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954272 (CK) & #7704078 (Micsmithel) Leave it. Laissez ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954272 (CK) & #7704227 (Micsmithel) Leave it. Laisse ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954272 (CK) & #8619839 (Micsmithel) Leave me. Laissez-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954273 (CK) & #1977416 (sacredceltic) Leave us. Laisse-nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954274 (CK) & #1996178 (sacredceltic) Leave us. Laissez-nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954274 (CK) & #1996182 (sacredceltic) Let's go! Allons-y ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241077 (CK) & #139646 (kurisutofu) Let's go! Allons ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241077 (CK) & #1416041 (Aiji) Let's go. Allons-y ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894538 (CK) & #139646 (kurisutofu) Look out! Attention ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20719 (CK) & #14218 (gillux) Look out! Faites attention ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20719 (CK) & #135525 (Cocorico) Look out! Fais attention ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20719 (CK) & #426718 (qdii) Look out! Soyez prudente ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20719 (CK) & #1850041 (sacredceltic) Look out! Fais gaffe ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20719 (CK) & #2350845 (sacredceltic) Look out! Faites gaffe ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20719 (CK) & #2350848 (sacredceltic) Look out! Fais attention ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20719 (CK) & #4627785 (sacredceltic) Look out! Regarde donc ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20719 (CK) & #6578421 (felix63) Look out! Faites attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20719 (CK) & #7957947 (Micsmithel) Look out! Fais attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20719 (CK) & #7957948 (Micsmithel) Marry me. Épouse-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954275 (CK) & #2077435 (sacredceltic) Marry me. Épousez-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954275 (CK) & #2077436 (sacredceltic) May I go? Puis-je partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163138 (Source_VOA) & #2163959 (sacredceltic) May I go? Puis-je y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163138 (Source_VOA) & #2163960 (sacredceltic) May I go? Puis-je m'y rendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163138 (Source_VOA) & #2163961 (sacredceltic) Now stop! Arrêtez-vous maintenant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9703310 (sebCurti) & #9941103 (Micsmithel) Now stop! Arrête-toi maintenant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9703310 (sebCurti) & #9941104 (Micsmithel) Run away. Fuyez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8908078 (CK) & #8304668 (Micsmithel) Run away. Fuis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8908078 (CK) & #8304670 (Micsmithel) Run away. Enfuyez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8908078 (CK) & #9025599 (Micsmithel) Run away. Enfuis-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8908078 (CK) & #9025600 (Micsmithel) Save Tom. Sauve Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203865 (CK) & #6465319 (Aiji) Save Tom. Sauvez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203865 (CK) & #6465320 (Aiji) Say what? De quoi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8453907 (shekitten) & #952623 (sacredceltic) She came. Elle est venue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853152 (piksea) & #1006703 (elgranjuego) She died. Elle est morte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400268 (enteka) & #435303 (jerom) She left. Elle est partie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258750 (CH) & #134220 (Cocorico) She runs. Elle court. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672264 (CM) & #672268 (nimfeo) Sit down! Assieds-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349166 (sacredceltic) & #1157653 (sacredceltic) Sit down! Asseyez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349166 (sacredceltic) & #1157654 (sacredceltic) Sit down! Asseyez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349166 (sacredceltic) & #6774264 (Micsmithel) Sit down. Assieds-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553397 (CK) & #4320328 (gillux) Sit down. Asseyez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553397 (CK) & #6774264 (Micsmithel) Sit here. Assieds-toi ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111553 (CK) & #2786917 (Rovo) Sit here. Asseyez-vous ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111553 (CK) & #2786918 (Rovo) Speak up! Parle plus fort ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35175 (CK) & #504430 (sacredceltic) Speak up! Parlez plus fort ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35175 (CK) & #504431 (sacredceltic) Speak up! Parle plus fort ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35175 (CK) & #10476629 (Julien_PDC) Speed up. Accélère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9929432 (Ooneykcall) & #8304703 (Micsmithel) Speed up. Accélérez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9929432 (Ooneykcall) & #8304704 (Micsmithel) Stand up. Lève-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573801 (donkirkby) & #886122 (U2FS) Stop Tom. Arrête Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203866 (CK) & #5661947 (Aiji) Stop Tom. Stoppez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203866 (CK) & #5661948 (Aiji) Take Tom. Prends Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111478 (CK) & #7477643 (Micsmithel) Taste it. Goûte-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890476 (Eccles17) & #6891046 (GB3) Taste it. Goûte-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890476 (Eccles17) & #6891047 (GB3) Taste it. Goûtez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890476 (Eccles17) & #6891048 (GB3) Taste it. Goûtez-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890476 (Eccles17) & #6891050 (GB3) Tell Tom. Dis-le à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111475 (CK) & #6462999 (Aiji) Tell Tom. Informez-en Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111475 (CK) & #6463001 (Aiji) Terrific! Fantastique ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52022 (Zifre) & #10876 (sacredceltic) Terrific! Génial ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52022 (Zifre) & #11877 (sacredceltic) Terrific! Super ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52022 (Zifre) & #400584 (qdii) Terrific! Au poil ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52022 (Zifre) & #879138 (sacredceltic) Terrific! Impeccable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52022 (Zifre) & #879142 (sacredceltic) Terrific! Nickel ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52022 (Zifre) & #879144 (sacredceltic) Terrific! Excellent ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52022 (Zifre) & #920629 (sacredceltic) Terrific! Magnifique ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52022 (Zifre) & #926433 (U2FS) Terrific! Nickel chrome ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52022 (Zifre) & #1090707 (sysko) Terrific! Bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52022 (Zifre) & #1153661 (Wittydev) Terrific! Formidable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52022 (Zifre) & #1613749 (Aiji) Terrific! C'est génial ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52022 (Zifre) & #1853257 (sacredceltic) Terrific! À la bonne heure ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52022 (Zifre) & #2083708 (Filcxjo) Terrific! C'est super. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52022 (Zifre) & #2190367 (sacredceltic) Terrific! Super ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52022 (Zifre) & #3432466 (sacredceltic) Terrific! Génial ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52022 (Zifre) & #5824840 (EvaFranska) Terrific! Sensass ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52022 (Zifre) & #8690499 (Micsmithel) They won. Ils gagnèrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1618734 (CK) & #1619340 (sacredceltic) They won. Elles gagnèrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1618734 (CK) & #1619341 (sacredceltic) They won. Ils ont gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1618734 (CK) & #1619342 (sacredceltic) They won. Elles ont gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1618734 (CK) & #1619343 (sacredceltic) Tom came. Tom est venu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203606 (CK) & #2459922 (Rovo) Tom died. Tom est mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005188 (CK) & #1985736 (nimfeo) Tom knew. Tom savait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203721 (CK) & #6465506 (Aiji) Tom left. Tom est parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005178 (CK) & #5324592 (Aiji) Tom left. Tom partit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005178 (CK) & #5324593 (Aiji) Tom lied. Tom a menti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005179 (CK) & #4339669 (michelnialon) Tom lies. Tom ment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203722 (CK) & #3797421 (GB3) Tom lost. Tom a perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005180 (CK) & #4765912 (Doremi391) Tom paid. Tom a payé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111155 (CK) & #4339668 (michelnialon) Tom paid. Tom payait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111155 (CK) & #9556909 (Micsmithel) Tom went. Tom est parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416711 (CK) & #5324592 (Aiji) Tom's up. Tom est debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107644 (CK) & #7704141 (Micsmithel) Too late. Trop tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875 (Swift) & #3699 (TRANG) Touch it. Touchez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049392 (mailohilohi) & #9252790 (Micsmithel) Touch it. Touchez-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049392 (mailohilohi) & #9252791 (Micsmithel) Touch it. Touche-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049392 (mailohilohi) & #9252792 (Micsmithel) Touch it. Touche-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049392 (mailohilohi) & #9252796 (Micsmithel) Trust me. Faites-moi confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954991 (CM) & #1527224 (sacredceltic) Trust me. Fais-moi confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954991 (CM) & #1527226 (sacredceltic) Try some. Essaies-en ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916312 (CK) & #1922190 (sacredceltic) Try some. Essayez-en ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916312 (CK) & #1922192 (sacredceltic) Try some. Essaie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916312 (CK) & #8690495 (Micsmithel) Try this. Essaie ceci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916311 (CK) & #1922198 (sacredceltic) Try this. Essayez ceci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916311 (CK) & #1922200 (sacredceltic) Try this. Essaye ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916311 (CK) & #9556643 (Micsmithel) Use this. Utilise ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954278 (CK) & #1996188 (sacredceltic) Use this. Utilisez ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954278 (CK) & #1996190 (sacredceltic) Use this. Emploie ceci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954278 (CK) & #2077437 (sacredceltic) Use this. Employez ceci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954278 (CK) & #2077438 (sacredceltic) Warn Tom. Avertis Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954279 (CK) & #4767842 (Doremi391) Warn Tom. Préviens Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954279 (CK) & #4767843 (Doremi391) Watch me. Regarde-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954282 (CK) & #1103548 (sacredceltic) Watch me. Regardez-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954282 (CK) & #1996204 (sacredceltic) Watch us. Regardez-nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954283 (CK) & #1996197 (sacredceltic) Watch us. Regarde-nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954283 (CK) & #1996201 (sacredceltic) We agree. Nous sommes d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628230 (CK) & #647163 (mamat) We'll go. Nous irons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203688 (CK) & #2460119 (Rovo) We're OK. Nous allons bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203135 (CK) & #4775654 (sacredceltic) What for? Pour quoi faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24867 (CK) & #139611 (hortusdei) What for? À quoi bon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24867 (CK) & #2086262 (Filcxjo) What fun! Qu'est-ce qu'on s'est marrés ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36026 (CM) & #4604035 (sacredceltic) What fun! Qu'est-ce qu'on s'est marrées ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36026 (CM) & #4604037 (sacredceltic) Who am I? Qui suis-je ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259378 (Zifre) & #8300530 (felix63) Who came? Qui est venu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203607 (CK) & #2459920 (Rovo) Who died? Qui est mort ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005187 (CK) & #2005260 (sacredceltic) Who fell? Qui est tombé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203678 (CK) & #6463392 (Aiji) Who lost? Qui a perdu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045297 (CK) & #8703212 (Julien_PDC) Who paid? Qui a payé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532442 (CK) & #10514633 (pkill) Who quit? Qui démissionne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005182 (CK) & #7413925 (lbdx) Who's he? Qui est-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203694 (CK) & #428377 (dominiko) Write me. Écris-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954284 (CK) & #1996210 (sacredceltic) Write me. Écrivez-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954284 (CK) & #1996217 (sacredceltic) You lost. Tu as perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440636 (CK) & #6446980 (GB3) You lost. Vous avez perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440636 (CK) & #6446981 (GB3) You lost. T’as perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440636 (CK) & #9692220 (sacredceltic) After you. Je vous en prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505870 (wma) & #477559 (sacredceltic) After you. Après vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505870 (wma) & #547940 (sacredceltic) Aim. Fire! En joue ! Feu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954262 (CK) & #2077439 (sacredceltic) Am I late? Suis-je en retard ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442146 (CK) & #5065447 (sacredceltic) Answer me. Répondez-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251060 (Eldad) & #135870 (hortusdei) Be honest. Sois honnête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8908134 (CK) & #7355980 (Micsmithel) Be honest. Soyez honnêtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8908134 (CK) & #7355994 (Micsmithel) Be honest. Soyez honnête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8908134 (CK) & #9025598 (Micsmithel) Be seated. Assieds-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111956 (CK) & #1157653 (sacredceltic) Be seated. Asseyez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111956 (CK) & #1157654 (sacredceltic) Be seated. Asseyez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111956 (CK) & #6774264 (Micsmithel) Be strong. Sois puissante ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932588 (CK) & #10499510 (Micsmithel) Birds fly. Les oiseaux volent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278213 (CK) & #129411 (Archibald) Bless you. À tes souhaits ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111946 (CK) & #928547 (U2FS) Call home! Appelle à la maison ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1730009 (CK) & #1958824 (Sbgodin) Calm down! Calmez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123494 (Scott) & #1158349 (sacredceltic) Calm down! Du calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123494 (Scott) & #7166556 (Micsmithel) Calm down! Tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123494 (Scott) & #9022929 (Micsmithel) Calm down. Calme-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435575 (CK) & #458839 (sacredceltic) Calm down. Du calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435575 (CK) & #7166556 (Micsmithel) Calm down. Tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435575 (CK) & #9022929 (Micsmithel) Can we go? Pouvons-nous partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005176 (CK) & #2005264 (sacredceltic) Can we go? Pouvons-nous nous en aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005176 (CK) & #2005266 (sacredceltic) Can we go? Pouvons-nous y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005176 (CK) & #2005267 (sacredceltic) Catch Tom. Attrape Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203856 (CK) & #6468619 (Aiji) Catch Tom. Attrapez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203856 (CK) & #6468620 (Aiji) Catch him. Attrape-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449029 (CK) & #908525 (Micsmithel) Catch him. Rattrape-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449029 (CK) & #4533890 (pfpillon) Chill out. Calme-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951593 (CK) & #458839 (sacredceltic) Chill out. Tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951593 (CK) & #9022929 (Micsmithel) Choose me. Choisis-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6401272 (OsoHombre) & #7704212 (Micsmithel) Come back. Reviens ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972611 (CK) & #1973491 (sacredceltic) Come back. Revenez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972611 (CK) & #1973493 (sacredceltic) Come here. Viens ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39944 (Swift) & #11240 (qdii) Come here. Venez là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39944 (Swift) & #3660516 (THURET) Come over. Venez ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972617 (CK) & #1275473 (Aiji) Come over. Viens chez nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972617 (CK) & #1973456 (sacredceltic) Come over. Venez chez nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972617 (CK) & #1973458 (sacredceltic) Come over. Viens chez moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972617 (CK) & #1973459 (sacredceltic) Come over. Venez chez moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972617 (CK) & #1973460 (sacredceltic) Come soon. Viens bientôt ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972619 (CK) & #1973444 (sacredceltic) Come soon. Venez bientôt ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972619 (CK) & #1973445 (sacredceltic) Cool down. Calmez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860739 (CK) & #1158349 (sacredceltic) Did I win? Ai-je gagné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005189 (CK) & #2005257 (sacredceltic) Did I win? L'ai-je emporté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005189 (CK) & #2005259 (sacredceltic) Did I win? Est-ce moi qui ai gagné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005189 (CK) & #4221826 (sacredceltic) Do it now. Faites-le maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435763 (CK) & #6463423 (Aiji) Dogs bark. Des chiens aboient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357070 (sacredceltic) & #934632 (sacredceltic) Dogs bark. Les chiens aboient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357070 (sacredceltic) & #934633 (sacredceltic) Don't ask. Ne demande pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320080 (CM) & #4963427 (sacredceltic) Don't cry. Ne pleure pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953247 (CK) & #2144545 (Dreamk33) Don't die. Ne meurs pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860499 (CK) & #1996239 (sacredceltic) Don't die. Ne mourez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860499 (CK) & #1996241 (sacredceltic) Don't lie. Ne mens pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111913 (CK) & #967179 (sacredceltic) Don't lie. Ne mens pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111913 (CK) & #7477636 (Micsmithel) Don't run. Ne courez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111907 (CK) & #5576646 (Aiji) Don't run. Ne cours pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111907 (CK) & #5576647 (Aiji) Excuse me. Excuse-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433504 (CK) & #10459 (sacredceltic) Excuse me. Excusez-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433504 (CK) & #499087 (Aiji) Excuse me? Pardon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434704 (lukaszpp) & #9675 (sacredceltic) Excuse me? Je vous demande pardon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434704 (lukaszpp) & #9677 (sysko) Excuse me? Plaît-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434704 (lukaszpp) & #496981 (sacredceltic) Excuse me? Plait-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434704 (lukaszpp) & #692676 (U2FS) Excuse me? Pardon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434704 (lukaszpp) & #4320357 (gillux) Fantastic! Fantastique ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433511 (CK) & #10876 (sacredceltic) Fantastic! Fantastique ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433511 (CK) & #7412242 (lbdx) Fantastic! Sensass ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433511 (CK) & #8690499 (Micsmithel) Feel this. Sens ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972624 (CK) & #1973414 (sacredceltic) Feel this. Sentez ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972624 (CK) & #1973415 (sacredceltic) Feel this. Touche ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972624 (CK) & #1973416 (sacredceltic) Feel this. Touchez ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972624 (CK) & #1973417 (sacredceltic) Film this. Filmez ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8908217 (CK) & #9025596 (Micsmithel) Film this. Filme ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8908217 (CK) & #9025597 (Micsmithel) Follow me. Suis-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250135 (CK) & #991614 (sacredceltic) Follow us. Suis-nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972627 (CK) & #1973401 (sacredceltic) Follow us. Suivez-nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972627 (CK) & #1973402 (sacredceltic) Forget it! Oublie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1178694 (CK) & #1181613 (sacredceltic) Forget it! Oublie-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1178694 (CK) & #1181614 (sacredceltic) Forget it! Oubliez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1178694 (CK) & #1181615 (sacredceltic) Forget it! Oubliez-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1178694 (CK) & #1181616 (sacredceltic) Forget it! Laissez tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1178694 (CK) & #7166347 (Micsmithel) Forget it! Oubliez ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1178694 (CK) & #8593840 (Micsmithel) Forget it. Laisse tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20398 (Eldad) & #400311 (qdii) Forget it. Oublie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20398 (Eldad) & #495892 (sacredceltic) Forget it. Oublie-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20398 (Eldad) & #1181614 (sacredceltic) Forget it. Laissez tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20398 (Eldad) & #7166347 (Micsmithel) Forget it. Oubliez ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20398 (Eldad) & #8593840 (Micsmithel) Forget me. Oublie-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1512159 (CM) & #7938897 (Micsmithel) Forget me. Oubliez-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1512159 (CM) & #7938898 (Micsmithel) Get a job. Trouve un emploi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972630 (CK) & #1973318 (sacredceltic) Get a job. Trouve un boulot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972630 (CK) & #1973319 (sacredceltic) Get a job. Trouvez un emploi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972630 (CK) & #1973320 (sacredceltic) Get a job. Trouvez un boulot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972630 (CK) & #1973321 (sacredceltic) Get going. Vas-y. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7466026 (megamanenm) & #12815 (Archibald) Get going. Allez-y. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7466026 (megamanenm) & #477558 (sacredceltic) Get going. Marche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7466026 (megamanenm) & #8090732 (Micsmithel) Get going. Avance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7466026 (megamanenm) & #8090733 (Micsmithel) Get going. En avant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7466026 (megamanenm) & #8304754 (Micsmithel) Get going. Déplace-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7466026 (megamanenm) & #8739083 (Micsmithel) Get going. Déplacez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7466026 (megamanenm) & #8977847 (Micsmithel) Get going. En route. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7466026 (megamanenm) & #9392221 (Micsmithel) Get ready. Prépare-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989588 (CK) & #4767854 (Doremi391) Get ready. Préparez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989588 (CK) & #4767855 (Doremi391) Go faster. Va plus vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6576266 (Eccles17) & #6576615 (GB3) Go faster. Allez plus vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6576266 (Eccles17) & #6576616 (GB3) Go get it. Va le chercher ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972634 (CK) & #1973303 (sacredceltic) Go get it. Allez le chercher ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972634 (CK) & #1973304 (sacredceltic) Go inside. Entrez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2428954 (CK) & #440075 (franzmimm) Go to bed. Va dormir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649250 (CK) & #679463 (Paiooooo) Go to bed. Va au lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649250 (CK) & #3640834 (sacredceltic) Go to bed. Au lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649250 (CK) & #3640835 (sacredceltic) Go to bed. Allez au lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649250 (CK) & #3640836 (sacredceltic) Go to bed. File au lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649250 (CK) & #6600629 (felix63) Go to bed. Au dodo ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649250 (CK) & #7957936 (Micsmithel) Go to bed. Va te coucher ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649250 (CK) & #8549726 (felix63) Good luck. Bonne chance ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239431 (sacredceltic) & #8744 (sacredceltic) Good luck. Bonne chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239431 (sacredceltic) & #966399 (sacredceltic) Good luck. Bonne continuation ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239431 (sacredceltic) & #6774267 (Micsmithel) Grab that. Attrape ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972635 (CK) & #1973297 (sacredceltic) Grab that. Attrapez ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972635 (CK) & #1973298 (sacredceltic) Grab that. Saisis-toi de ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972635 (CK) & #2077440 (sacredceltic) Grab that. Saisissez-vous de ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972635 (CK) & #2077441 (sacredceltic) Grab this. Attrape ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972637 (CK) & #1973297 (sacredceltic) Grab this. Attrapez ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972637 (CK) & #1973298 (sacredceltic) Hands off. Pas touche ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268620 (CM) & #14672 (sacredceltic) Hands off. Ne touche pas à ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268620 (CM) & #1684605 (sacredceltic) Have some. Prenez-en. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111823 (CK) & #9252806 (Micsmithel) Have some. Prends-en. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111823 (CK) & #9252808 (Micsmithel) He is ill. Il est malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371409 (saeb) & #133247 (sacredceltic) He is old. Il est vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302334 (CK) & #821565 (sacredceltic) He's a DJ. Il est DJ. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383444 (CK) & #181146 (Aiji) He's good. Il est bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855193 (Spamster) & #1858319 (sacredceltic) He's lazy. Il est paresseux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030108 (Spamster) & #837592 (sacredceltic) He's mine. Il est à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3140708 (CM) & #7919522 (hennebert) He's rich. Il est riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790802 (Spamster) & #1791449 (sacredceltic) He's sexy. Il est sexy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288007 (CM) & #7477696 (theachaean) Head east. Dirigez-vous vers l'est. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8102686 (CK) & #8984252 (Micsmithel) Head east. Dirige-toi vers l'est. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8102686 (CK) & #8984253 (Micsmithel) Head west. Dirigez-vous vers l'ouest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8102688 (CK) & #8984250 (Micsmithel) Head west. Dirige-toi vers l'ouest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8102688 (CK) & #8984251 (Micsmithel) Here I am. Me voici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540806 (CK) & #1112332 (sacredceltic) Here's $5. Voilà cinq dollars. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72539 (CS) & #181335 (hortusdei) Hold fire. Halte au feu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972642 (CK) & #1973288 (sacredceltic) Hold fire. Cessez le feu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972642 (CK) & #1973289 (sacredceltic) Hold this. Tenez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972645 (CK) & #15111 (gillux) Hold this. Tiens ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972645 (CK) & #1973023 (sacredceltic) Hold this. Tenez ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972645 (CK) & #1973024 (sacredceltic) Hold this. Tenez ceci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972645 (CK) & #1973025 (sacredceltic) Hold this. Tiens ceci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972645 (CK) & #1973026 (sacredceltic) How awful! C'est affreux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72077 (CM) & #10149 (Bruno) How awful! C'est horrible ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72077 (CM) & #7957934 (Micsmithel) How is it? Comment se fait-ce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487691 (marshmallowcat) & #3116604 (sacredceltic) How is it? Comment se fait-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487691 (marshmallowcat) & #10553233 (sacredceltic) How weird! Comme c'est bizarre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4462562 (CK) & #7074422 (Micsmithel) How's Tom? Comment Tom va-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005177 (CK) & #4767874 (Doremi391) How's Tom? Comment va Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005177 (CK) & #4767876 (Doremi391) Humor Tom. Mettez Tom de bonne humeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203861 (CK) & #9416642 (Micsmithel) Humor Tom. Mets Tom de bonne humeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203861 (CK) & #9416643 (Micsmithel) I am cold. J'ai froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436325 (lukaszpp) & #469786 (mamat) I am good. Je suis bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120792 (cntrational) & #1121151 (sacredceltic) I am here. Je suis ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2778806 (CK) & #4579521 (sacredceltic) I am okay. Je vais bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376402 (saeb) & #488439 (Anthaus) I am sick. Je suis malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436427 (lukaszpp) & #459031 (sacredceltic) I am sure. Je suis sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436433 (lukaszpp) & #460762 (sacredceltic) I am sure. Je suis certain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436433 (lukaszpp) & #1181577 (sacredceltic) I am weak. Je suis faible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681118 (CM) & #5063522 (sacredceltic) I beg you. Je vous en prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #797290 (U2FS) & #477559 (sacredceltic) I beg you. Je vous en conjure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #797290 (U2FS) & #797289 (U2FS) I beg you. Je vous en supplie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #797290 (U2FS) & #797291 (U2FS) I beg you. Je te prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #797290 (U2FS) & #4479755 (Wemix) I blinked. J'ai cligné des yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828657 (CK) & #10046286 (Micsmithel) I can fly. Je sais voler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774825 (marloncori) & #2477538 (Micsmithel) I can run. Je sais courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173661 (CK) & #1313541 (sacredceltic) I can ski. Je sais skier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52315 (CK) & #7209 (Cocorico) I cheated. J'ai triché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828659 (CK) & #10046284 (Micsmithel) I cheered. J'acclamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828660 (CK) & #7938739 (Micsmithel) I crashed. Je suis tombée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828662 (CK) & #4678646 (sacredceltic) I crashed. Je suis tombé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828662 (CK) & #4678647 (sacredceltic) I crashed. Je me suis écrasé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828662 (CK) & #10046282 (Micsmithel) I crashed. Je me suis écrasée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828662 (CK) & #10046283 (Micsmithel) I cringed. J'eus un mouvement de recul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311244 (Hybrid) & #2312302 (sacredceltic) I cringed. J'ai eu un mouvement de recul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311244 (Hybrid) & #2312303 (sacredceltic) I cringed. Je suis rentré en moi-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311244 (Hybrid) & #2312304 (sacredceltic) I exhaled. J’ai expiré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538195 (CK) & #7713684 (sacredceltic) I frowned. J'ai froncé les sourcils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828664 (CK) & #10046281 (Micsmithel) I gave up. J'ai abandonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863162 (Amastan) & #7553118 (Aiji) I giggled. J'ai gloussé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828665 (CK) & #9020025 (Micsmithel) I giggled. J'ai ricané. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828665 (CK) & #9020026 (Micsmithel) I giggled. J’ai ri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828665 (CK) & #10505585 (pkill) I giggled. J’ai rigolé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828665 (CK) & #10505586 (pkill) I give in. Je donne ma langue au chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454503 (CM) & #453786 (manuk7) I give up. J'abandonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241200 (CK) & #426539 (jerom) I gloated. J'ai jubilé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828666 (CK) & #10046280 (Micsmithel) I got hot. Je me suis mis à avoir chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498917 (CK) & #5066634 (sacredceltic) I got hot. Je me suis mise à avoir chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498917 (CK) & #5066635 (sacredceltic) I grinned. J'ai souri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828668 (CK) & #9022911 (Micsmithel) I groaned. J'ai gémi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828669 (CK) & #10046277 (Micsmithel) I grunted. J'ai grogné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828670 (CK) & #10046276 (Micsmithel) I had fun. Je me suis amusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245851 (CK) & #2415943 (sacredceltic) I had fun. Je me suis amusée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245851 (CK) & #2415945 (sacredceltic) I had fun. Je me suis marré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245851 (CK) & #2429978 (sacredceltic) I had fun. Je me suis marrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245851 (CK) & #2429979 (sacredceltic) I hate it. Je déteste ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823453 (CK) & #2433133 (sacredceltic) I have it. Je l'ai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6885128 (tripbeetle) & #6885484 (GB3) I hit Tom. J'ai frappé Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235723 (CK) & #6468694 (Aiji) I hope so. J'espère bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51142 (CK) & #181206 (Aiji) I hurried. Je me suis dépêché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358760 (CK) & #7713681 (sacredceltic) I hurried. Je me suis dépêchée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358760 (CK) & #7713682 (sacredceltic) I hurried. Je me suis précipité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358760 (CK) & #10046219 (Micsmithel) I hurried. Je me suis précipitée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358760 (CK) & #10046220 (Micsmithel) I inhaled. J’ai inspiré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538197 (CK) & #7713686 (sacredceltic) I knew it. Je le savais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209117 (CK) & #2031129 (sacredceltic) I like it. Ça me plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520245 (ABChessel) & #3256256 (Micsmithel) I like it. J'aime ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520245 (ABChessel) & #3633553 (sacredceltic) I like it. J'aime bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520245 (ABChessel) & #6774243 (Micsmithel) I lost it. Je l’ai perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245956 (CK) & #2269513 (MartinShadock) I love it! J'adore ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1132072 (CK) & #1133384 (sacredceltic) I love it. J'adore ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3812708 (robbieheslop) & #1133384 (sacredceltic) I mean it! Je suis sérieux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322125 (jakov) & #330352 (hortusdei) I mean it. Je suis sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250804 (CK) & #1313559 (sacredceltic) I must go. Je dois y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2141970 (Dreamk33) & #952757 (sacredceltic) I must go. Il faut que j'y aille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2141970 (Dreamk33) & #1587640 (sacredceltic) I must go. Il me faut y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2141970 (Dreamk33) & #1996319 (sacredceltic) I must go. Il me faut partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2141970 (Dreamk33) & #1996322 (sacredceltic) I must go. Il me faut m'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2141970 (Dreamk33) & #1996327 (sacredceltic) I must go. Je dois partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2141970 (Dreamk33) & #1996330 (sacredceltic) I must go. Je dois m'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2141970 (Dreamk33) & #1996336 (sacredceltic) I must go. Il faut que je m'en aille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2141970 (Dreamk33) & #2371150 (sacredceltic) I need it. J'en ai besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246009 (CK) & #2482624 (sacredceltic) I need it. Il me le faut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246009 (CK) & #4679789 (sacredceltic) I noticed. J'ai remarqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821982 (CK) & #4678645 (sacredceltic) I prepaid. J'ai payé d'avance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828673 (CK) & #2390082 (sacredceltic) I promise. Je le promets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111800 (CK) & #4591935 (sacredceltic) I promise. Promis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111800 (CK) & #9025588 (Micsmithel) I relaxed. Je me suis détendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828674 (CK) & #5834928 (Yemana) I relaxed. Je me suis détendue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828674 (CK) & #5834929 (Yemana) I retired. J'ai pris ma retraite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828675 (CK) & #5065458 (sacredceltic) I retired. Je suis parti à la retraite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828675 (CK) & #10046274 (Micsmithel) I retired. Je suis partie à la retraite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828675 (CK) & #10046275 (Micsmithel) I said no. J'ai dit non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405884 (CK) & #3647357 (sacredceltic) I said so. Je l'ai dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254069 (CK) & #4678676 (sacredceltic) I saw Tom. J'ai vu Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244569 (CK) & #8665093 (Micsmithel) I saw Tom. Je voyais Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244569 (CK) & #8665096 (Micsmithel) I saw him. Je l'ai vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519963 (darinmex) & #9442 (sacredceltic) I saw him. Je l’ai vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519963 (darinmex) & #523030 (zmoo) I saw him. Je le vis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519963 (darinmex) & #531271 (sacredceltic) I saw one. J'en ai vu une. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168241 (CK) & #5380311 (Aiji) I saw one. J'en ai vu un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168241 (CK) & #5380312 (Aiji) I saw you. Je vous vis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247402 (CK) & #2527551 (sacredceltic) I saw you. Je te vis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247402 (CK) & #2527553 (sacredceltic) I saw you. Je t'ai vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247402 (CK) & #2527556 (sacredceltic) I saw you. Je t'ai vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247402 (CK) & #2527557 (sacredceltic) I saw you. Je vous ai vues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247402 (CK) & #2527559 (sacredceltic) I saw you. Je vous ai vus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247402 (CK) & #2527560 (sacredceltic) I saw you. Je vous ai vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247402 (CK) & #2527562 (sacredceltic) I saw you. Je vous ai vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247402 (CK) & #2527563 (sacredceltic) I see Tom. Je vois Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235735 (CK) & #2560147 (Aiji) I see you. Je te vois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8474133 (Adelpa) & #6478913 (Micsmithel) I shouted. J'ai crié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828676 (CK) & #4678641 (sacredceltic) I tripped. J'ai trébuché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111794 (CK) & #2426911 (sacredceltic) I tripped. J'ai plané. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111794 (CK) & #2426912 (sacredceltic) I want it. Je le veux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148324 (cntrational) & #1153645 (Wittydev) I was new. J'étais nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822076 (CK) & #4681995 (sacredceltic) I was new. J'étais nouvelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822076 (CK) & #4681997 (sacredceltic) I will go. J'irai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247573 (CK) & #3640827 (sacredceltic) I woke up. Je me suis réveillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818967 (CK) & #4681956 (sacredceltic) I woke up. Je me suis éveillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818967 (CK) & #4681958 (sacredceltic) I'd agree. Je serais d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111790 (CK) & #4678887 (sacredceltic) I'd leave. Je partirais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111789 (CK) & #4678885 (sacredceltic) I'll call. J'appellerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111787 (CK) & #4678882 (sacredceltic) I'll come. Je viendrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828685 (CK) & #5064939 (sacredceltic) I'll cook. Je cuisinerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111783 (CK) & #4678878 (sacredceltic) I'll help. J'aiderai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549831 (CK) & #4585813 (sacredceltic) I'll live. Je vivrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123627 (CK) & #4591892 (sacredceltic) I'll obey. J'obéirai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111777 (CK) & #4678870 (sacredceltic) I'll pack. Je ferai mon sac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283723 (CK) & #2285498 (sacredceltic) I'll pack. Je ferai ma valise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283723 (CK) & #2285499 (sacredceltic) I'll pack. Je plierai mes gaules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283723 (CK) & #2285502 (sacredceltic) I'll pass. Je passerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111776 (CK) & #4678869 (sacredceltic) I'll quit. J'abandonnerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111775 (CK) & #4678868 (sacredceltic) I'll sing. Je chanterai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111772 (CK) & #4594041 (sacredceltic) I'll stay. Je vais rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111769 (CK) & #4818239 (mariezou) I'll stop. J'arrêterai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878242 (CK) & #5801583 (Toynop) I'll swim. Je nagerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576197 (CK) & #5576225 (alexisslay) I'll talk. Je parlerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878243 (CK) & #6463098 (Aiji) I'll talk. Je vais parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878243 (CK) & #6463099 (Aiji) I'll wait. J'attendrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111766 (CK) & #2766174 (Rovo) I'll walk. Je marcherai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111765 (CK) & #4678856 (sacredceltic) I'll work. Je vais travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1188049 (sacredceltic) & #1188039 (sacredceltic) I'll work. Je travaillerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1188049 (sacredceltic) & #1188061 (sacredceltic) I'm a Leo. Je suis Lion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489918 (CM) & #10492562 (Micsmithel) I'm a cop. Je suis flic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247887 (CK) & #3642157 (sacredceltic) I'm a man. Je suis un homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #580774 (CM) & #127479 (sacredceltic) I'm alive. Je suis en vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828690 (CK) & #5834925 (Yemana) I'm alive. Je suis vivant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828690 (CK) & #5834926 (Yemana) I'm alive. Je suis vivante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828690 (CK) & #5834927 (Yemana) I'm alone. Je suis seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111761 (CK) & #4592157 (sacredceltic) I'm alone. Je suis seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111761 (CK) & #4592158 (sacredceltic) I'm angry. Je suis énervé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507444 (callmath) & #6463364 (Aiji) I'm angry. Je suis en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507444 (callmath) & #6463365 (Aiji) I'm armed. Je suis armé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111759 (CK) & #4678848 (sacredceltic) I'm armed. Je suis armée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111759 (CK) & #4678849 (sacredceltic) I'm awake. Je suis réveillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323761 (CK) & #1184063 (rene1596) I'm blind. Je suis aveugle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111753 (CK) & #1842809 (sacredceltic) I'm brave. Je suis courageux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202626 (CK) & #9416339 (Micsmithel) I'm brave. Je suis courageuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202626 (CK) & #9416340 (Micsmithel) I'm brave. Je suis brave. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202626 (CK) & #9416342 (Micsmithel) I'm broke. Je suis fauché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18547 (CK) & #14227 (sacredceltic) I'm clean. J'ai décroché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202653 (CK) & #2292515 (sacredceltic) I'm clean. Je suis propre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202653 (CK) & #6462985 (Aiji) I'm crazy. Je suis fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2066291 (LanguageExpert) & #4678763 (sacredceltic) I'm crazy. Je suis folle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2066291 (LanguageExpert) & #4678764 (sacredceltic) I'm cured. Je suis guéri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283727 (CK) & #2285488 (sacredceltic) I'm cured. Je suis guérie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283727 (CK) & #2285489 (sacredceltic) I'm dirty. Je suis sale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538201 (CK) & #8718833 (Micsmithel) I'm dizzy. J'ai la tête qui tourne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111740 (CK) & #1519890 (sacredceltic) I'm drunk. Je suis saoul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958784 (CM) & #832050 (sacredceltic) I'm drunk. Je suis soûl. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958784 (CM) & #967169 (sacredceltic) I'm drunk. Je suis ivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958784 (CM) & #972095 (NomadSoul) I'm dying. Je me meurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2051764 (Shishir) & #3211355 (sacredceltic) I'm early. Je suis en avance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111737 (CK) & #4678815 (sacredceltic) I'm first. Je suis en premier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202863 (CK) & #5060181 (sacredceltic) I'm fussy. Je suis difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202900 (CK) & #5060189 (sacredceltic) I'm fussy. Je suis tatillon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202900 (CK) & #5060190 (sacredceltic) I'm fussy. Je suis tatillonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202900 (CK) & #5060191 (sacredceltic) I'm going. Je pars maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495219 (adjusting) & #8509 (Sbgodin) I'm going. Je me tire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495219 (adjusting) & #405497 (qdii) I'm going. J’y vais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495219 (adjusting) & #425747 (sysko) I'm going. Je pars. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495219 (adjusting) & #1309865 (sacredceltic) I'm loyal. Je suis loyal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111714 (CK) & #4678776 (sacredceltic) I'm loyal. Je suis loyale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111714 (CK) & #4678777 (sacredceltic) I'm lucky. Je suis veinard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111713 (CK) & #3670122 (sacredceltic) I'm lucky. Je suis veinarde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111713 (CK) & #3670123 (sacredceltic) I'm lucky. J'ai du pot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111713 (CK) & #4678771 (sacredceltic) I'm lucky. Je suis chanceux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111713 (CK) & #4678772 (sacredceltic) I'm lucky. Je suis chanceuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111713 (CK) & #4678773 (sacredceltic) I'm lying. Je suis en train de mentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111712 (CK) & #4678768 (sacredceltic) I'm naked. Je suis nu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111709 (CK) & #7680245 (sacredceltic) I'm naked. Je suis nue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111709 (CK) & #7680247 (sacredceltic) I'm naked. Je me trouve nu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111709 (CK) & #7680252 (sacredceltic) I'm naked. Je me trouve nue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111709 (CK) & #7680253 (sacredceltic) I'm naked. Je suis à poil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111709 (CK) & #7680256 (sacredceltic) I'm needy. Je suis dans le besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203101 (CK) & #7547396 (Micsmithel) I'm quiet. Je suis tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203244 (CK) & #4678922 (sacredceltic) I'm ready! Je suis prête ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123619 (CK) & #4591915 (sacredceltic) I'm ready! Je suis prêt ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123619 (CK) & #4591917 (sacredceltic) I'm ready. Je suis prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891110 (CK) & #6705 (sacredceltic) I'm right. J'ai raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321343 (CK) & #806046 (sacredceltic) I'm short. Je suis petite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278586 (CM) & #6774550 (Micsmithel) I'm sober. Je suis sobre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361904 (CK) & #2373651 (sacredceltic) I'm sorry. Excuse-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38387 (CK) & #10459 (sacredceltic) I'm sorry. Désolé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38387 (CK) & #13587 (sacredceltic) I'm sorry. Excusez-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38387 (CK) & #499087 (Aiji) I'm sorry. Désolé ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38387 (CK) & #1130015 (sacredceltic) I'm sorry. Je suis désolé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38387 (CK) & #3689041 (AlgideAmygdale) I'm sorry. Je suis désolée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38387 (CK) & #3689042 (AlgideAmygdale) I'm stuck. Je suis coincée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203412 (CK) & #4678988 (sacredceltic) I'm timid. Je suis timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203460 (CK) & #2708372 (Aiji) I'm tired. Je suis fatigué ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1705 (brauliobezerra) & #3525 (le_petit_ane_gris) I'm tough. Je suis dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203467 (CK) & #4679008 (sacredceltic) I'm tough. Je suis dure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203467 (CK) & #4679009 (sacredceltic) I'm tough. Je suis dur à cuire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203467 (CK) & #4679010 (sacredceltic) I'm tough. Je suis dure à cuire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203467 (CK) & #4679011 (sacredceltic) I'm yours. Je suis à toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111665 (CK) & #4910707 (sacredceltic) I'm yours. Je suis à vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111665 (CK) & #4910708 (sacredceltic) I've lost. J'ai perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126967 (CK) & #4678706 (sacredceltic) Is Tom OK? Est-ce que Tom va bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244627 (CK) & #4551989 (Whidou) Is Tom OK? Tom va-t-il bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244627 (CK) & #4551990 (Whidou) Is it bad? C'est grave ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665 (CK) & #3484 (bourdu) Is it bad? Est-ce grave ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665 (CK) & #1446053 (sacredceltic) Is it far? Est-ce éloigné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308427 (CK) & #4547291 (sacredceltic) Is it far? Est-ce loin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308427 (CK) & #4547292 (sacredceltic) Is it hot? Est-ce chaud ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456027 (lukaszpp) & #6463343 (Aiji) Is it you? Est-ce toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1259560 (Scott) & #1260019 (sacredceltic) Is it you? Est-ce vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1259560 (Scott) & #2080656 (sacredceltic) Is it you? Est-ce que c'est vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1259560 (Scott) & #2586246 (Aiji) Is it you? C'est toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1259560 (Scott) & #7528103 (Micsmithel) It burned. Ça a brûlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825991 (CK) & #10499962 (pkill) It failed. Ça a échoué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283735 (CK) & #2285391 (sacredceltic) It poured. Il pleuvait à verse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8271943 (lunchmeat317) & #139809 (hortusdei) It snowed. Il a neigé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1181168 (Eldad) & #1181163 (sacredceltic) It stinks. Ça sent mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369138 (sacredceltic) & #912116 (sacredceltic) It stinks. Ça pue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369138 (sacredceltic) & #912117 (sacredceltic) It was OK. C'était bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248867 (CK) & #7125068 (Aiji) It was OK. C'était correct. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248867 (CK) & #7125069 (Aiji) It was OK. C'était OK. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248867 (CK) & #7125070 (Aiji) It worked. Ça a fonctionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283736 (CK) & #2285394 (sacredceltic) It worked. Ça a marché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283736 (CK) & #2285398 (sacredceltic) It's 3:30. Il est trois heures et demie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456175 (lukaszpp) & #794536 (U2FS) It's 8:30. Il est huit heures trente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4636492 (CK) & #6463031 (Aiji) It's 8:30. Il est 8 h 30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4636492 (CK) & #6463032 (Aiji) It's a TV. C'est une télé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42698 (CK) & #139222 (Aiji) It's cold. Il fait froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813 (CK) & #3635 (TRANG) It's cold. C'est froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813 (CK) & #2209457 (Sisyphe) It's dark. C'est sombre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123608 (CK) & #2310759 (Wakano) It's dead. Elle est morte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187203 (CK) & #435303 (jerom) It's dead. C'est mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187203 (CK) & #2190345 (sacredceltic) It's dead. Il est mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187203 (CK) & #2190346 (sacredceltic) It's done. C'est fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187207 (CK) & #919340 (sacredceltic) It's easy. C'est simple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #561962 (CK) & #944478 (sacredceltic) It's food. C'est de la nourriture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187210 (CK) & #2190328 (sacredceltic) It's free. C'est gratuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435782 (CK) & #181983 (trotter) It's full. Il est plein. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9756542 (AmarMecheri) & #1472815 (sacredceltic) It's hard. C'est dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1568774 (Sharaf78) & #6380953 (Aiji) It's here. Elle est ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123598 (CK) & #3225649 (Dreamk33) It's here. C'est ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123598 (CK) & #6463063 (Aiji) It's hers. C'est le sien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187228 (CK) & #2190151 (sacredceltic) It's hers. C'est la sienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187228 (CK) & #2190255 (sacredceltic) It's late. Il est tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31195 (CK) & #13640 (sacredceltic) It's lost. C'est perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187221 (CK) & #2190281 (sacredceltic) It's mine. C'est le mien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123592 (CK) & #1407082 (sacredceltic) It's mine. C'est la mienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123592 (CK) & #1407083 (sacredceltic) It's mine. C'est à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123592 (CK) & #1551223 (sacredceltic) It's mine. Il s'agit du mien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123592 (CK) & #4547349 (sacredceltic) It's open. C'est ouvert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283743 (CK) & #2284705 (sacredceltic) It's ours. C'est le nôtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123588 (CK) & #6324567 (Yemana) It's ours. C'est la nôtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123588 (CK) & #6324568 (Yemana) It's ours. C'est à nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123588 (CK) & #6324570 (Yemana) It's safe. C'est sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9161298 (CK) & #1945220 (nimfeo) It's sand. C'est du sable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123581 (CK) & #5579309 (Aiji) It's time. Il est temps ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123574 (CK) & #1921930 (sacredceltic) It's time. C'est l'heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123574 (CK) & #6463040 (Aiji) It's true! C'est vrai ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628215 (Eldad) & #628205 (pjer) It's work. C'est du boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433520 (CK) & #1157954 (belgavox) Jump down. Saute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356531 (CK) & #2416938 (Micsmithel) Keep away. Reste à distance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111655 (CK) & #7166572 (Micsmithel) Keep back. Reculez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111654 (CK) & #1554054 (sacredceltic) Keep back. Reste à l'écart. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111654 (CK) & #5297896 (pititnatole) Keep back. Restez à l'écart. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111654 (CK) & #5297897 (pititnatole) Keep back. Recule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111654 (CK) & #8739037 (Micsmithel) Keep back. Restez en arrière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111654 (CK) & #9416619 (Micsmithel) Keep back. Restez en retrait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111654 (CK) & #9416620 (Micsmithel) Keep back. Reste en arrière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111654 (CK) & #9416622 (Micsmithel) Keep back. Reste en retrait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111654 (CK) & #9416624 (Micsmithel) Keep calm. Restez calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860658 (CK) & #354219 (bourdu) Keep cool. Gardez votre calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111652 (CK) & #7355625 (Micsmithel) Keep that. Garde ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111634 (CK) & #6463304 (Aiji) Keep that. Gardez cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111634 (CK) & #6947558 (Aiji) Keep that. Garde-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111634 (CK) & #8977845 (Micsmithel) Keep them. Gardez-les. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111633 (CK) & #9252800 (Micsmithel) Keep them. Garde-les. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111633 (CK) & #9252801 (Micsmithel) Keep this. Garde ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111632 (CK) & #6463304 (Aiji) Keep this. Gardez ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111632 (CK) & #6463305 (Aiji) Keep warm. Gardez au chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111630 (CK) & #9416615 (Micsmithel) Keep warm. Garde au chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111630 (CK) & #9416616 (Micsmithel) Leave Tom. Romps avec Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111626 (CK) & #7360179 (Micsmithel) Leave Tom. Rompez avec Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111626 (CK) & #7360180 (Micsmithel) Leave Tom. Quitte Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111626 (CK) & #7360181 (Micsmithel) Leave Tom. Quittez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111626 (CK) & #7360182 (Micsmithel) Let it be. Ainsi soit-il. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764592 (U2FS) & #764606 (U2FS) Let it be. Laisse faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764592 (U2FS) & #872706 (U2FS) Let it go. Laisse tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249520 (CK) & #400311 (qdii) Let it go. Abandonne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249520 (CK) & #540872 (sacredceltic) Let it go. Laisse tomber ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249520 (CK) & #540874 (sacredceltic) Let it go. Laissez tomber ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249520 (CK) & #540875 (sacredceltic) Let it go. Du calme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249520 (CK) & #1047578 (sacredceltic) Let it go. Renonce ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249520 (CK) & #1116829 (sacredceltic) Let it go. Abandonnez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249520 (CK) & #1134694 (sacredceltic) Let it go. Abandonne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249520 (CK) & #1134695 (sacredceltic) Let it go. Laisse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249520 (CK) & #7704078 (Micsmithel) Let it go. Tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249520 (CK) & #9022929 (Micsmithel) Let me go! Laisse-moi partir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250112 (CK) & #463489 (sacredceltic) Let me go! Laissez-moi partir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250112 (CK) & #463490 (sacredceltic) Let me go! Lâche-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250112 (CK) & #463491 (sacredceltic) Let me go! Lâchez-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250112 (CK) & #484290 (sacredceltic) Let me go! Laisse-moi m'en aller ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250112 (CK) & #1935638 (sacredceltic) Let me go! Laissez-moi m'en aller ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250112 (CK) & #1935639 (sacredceltic) Let me go! Laissez-moi y aller ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250112 (CK) & #2264034 (sacredceltic) Let me go! Laisse-moi y aller ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250112 (CK) & #2264035 (sacredceltic) Let me go. Laisse-moi partir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935448 (Spamster) & #463489 (sacredceltic) Let me go. Laissez-moi partir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935448 (Spamster) & #463490 (sacredceltic) Let me go. Laisse-moi m'en aller ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935448 (Spamster) & #1935638 (sacredceltic) Let me go. Laissez-moi m'en aller ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935448 (Spamster) & #1935639 (sacredceltic) Let me in. Laissez-moi rentrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277466 (CK) & #129344 (gillux) Let me in. Laissez-moi entrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277466 (CK) & #1847242 (Petro1) Let's ask. Demandons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1878526 (Asma) & #5293657 (pititnatole) Let's eat. Mangeons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830543 (CK) & #7267172 (Aiji) Let's see. Voyons voir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111618 (CK) & #896705 (sacredceltic) Lie still. Reste allongé, immobile ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839430 (CK) & #1849909 (sacredceltic) Lie still. Reste allongée, immobile ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839430 (CK) & #1849911 (sacredceltic) Lie still. Restez allongé, immobile ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839430 (CK) & #1849912 (sacredceltic) Lie still. Restez allongée, immobile ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839430 (CK) & #1849915 (sacredceltic) Lie still. Restez allongés, immobiles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839430 (CK) & #1849916 (sacredceltic) Lie still. Restez allongées, immobiles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839430 (CK) & #1849918 (sacredceltic) Look away. Détourne le regard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111610 (CK) & #8407898 (Aiji) Look away. Regardez ailleurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111610 (CK) & #8407899 (Aiji) Look back! Regarde derrière toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240166 (CK) & #473057 (sacredceltic) Look back! Regarde derrière ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240166 (CK) & #896702 (sacredceltic) Look back. Regarde derrière toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111609 (CK) & #473057 (sacredceltic) Look back. Regarde derrière toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111609 (CK) & #1408763 (sacredceltic) Look back. Regardez derrière vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111609 (CK) & #1408764 (sacredceltic) Look here. Regarde ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111606 (CK) & #6463253 (Aiji) Look here. Regardez ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111606 (CK) & #6463254 (Aiji) Loosen up. Reste cool. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845492 (CK) & #13045 (sacredceltic) Loosen up. Détendez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845492 (CK) & #577646 (sacredceltic) Loosen up. Du calme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845492 (CK) & #1047578 (sacredceltic) Loosen up. Calmez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845492 (CK) & #1158349 (sacredceltic) Loosen up. Échauffe-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845492 (CK) & #1846148 (sacredceltic) Loosen up. Échauffez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845492 (CK) & #1846149 (sacredceltic) Loosen up. Détends-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845492 (CK) & #1846151 (sacredceltic) Loosen up. Laisse-toi aller ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845492 (CK) & #1846155 (sacredceltic) Loosen up. Laissez-vous aller ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845492 (CK) & #1846158 (sacredceltic) Loosen up. Tranquillisez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845492 (CK) & #1974687 (nimfeo) Loosen up. Du calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845492 (CK) & #7166556 (Micsmithel) Loosen up. Tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845492 (CK) & #9022929 (Micsmithel) Move over. Bouge de là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553407 (CK) & #6463147 (Aiji) Move over. Poussez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553407 (CK) & #6463148 (Aiji) Move over. Pousse-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553407 (CK) & #6463149 (Aiji) Move over. Poussez-vous de là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553407 (CK) & #8304725 (Micsmithel) Nice shot! Joli coup ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857550 (Spamster) & #1858000 (sacredceltic) Of course! Pour sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433730 (CK) & #1043643 (sacredceltic) Of course! Mais ouais ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433730 (CK) & #3812362 (gillux) Of course! Pardi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433730 (CK) & #5502032 (HaleBopp) Of course. Bien sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433492 (CK) & #897511 (sacredceltic) Of course. Pour sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433492 (CK) & #1043643 (sacredceltic) Oh please! Je vous en prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349961 (sacredceltic) & #1142722 (sacredceltic) Oh please! Je t'en prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349961 (sacredceltic) & #1142723 (sacredceltic) Pardon me? Pardon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31477 (CK) & #9675 (sacredceltic) Pardon me? Je vous demande pardon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31477 (CK) & #9677 (sysko) Pardon me? Qu'avez-vous dit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31477 (CK) & #496978 (sacredceltic) Pardon me? Qu'as-tu dit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31477 (CK) & #496980 (sacredceltic) Pardon me? Plaît-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31477 (CK) & #496981 (sacredceltic) Pardon me? Je vous demande pardon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31477 (CK) & #514782 (Micsmithel) Pardon me? Plait-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31477 (CK) & #692676 (U2FS) Pardon me? Qu'as-tu dit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31477 (CK) & #1158554 (sacredceltic) Pardon me? Hein ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31477 (CK) & #2848081 (sacredceltic) Pardon me? Pardon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31477 (CK) & #4320357 (gillux) Pardon me? Qu'est-ce que tu as dit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31477 (CK) & #5986394 (christian63) Pardon me? Quoi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31477 (CK) & #6000215 (PERCE_NEIGE) Pardon me? Je vous demande pardon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31477 (CK) & #7697801 (Maxence) Read this. Lis ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098659 (cntrational) & #1098785 (sacredceltic) Rest here. Reposez-vous ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10132207 (Shishir) & #10134957 (Micsmithel) Rest here. Repose-toi ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10132207 (Shishir) & #10134958 (Micsmithel) Say "aah." Dis « ahhh » ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852741 (CK) & #7477632 (Micsmithel) Say "aah." Faites aaah ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852741 (CK) & #8982387 (Micsmithel) Say "aah." Fais aaah ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852741 (CK) & #8982388 (Micsmithel) Say hello. Dis bonjour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111563 (CK) & #5364359 (pititnatole) See above. Voyez ci-dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273621 (CM) & #483872 (sacredceltic) See below. Voyez ci-dessous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25377 (CM) & #6740940 (Micsmithel) See below. Voir ci-dessous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25377 (CM) & #6740943 (Micsmithel) Seize him! Capturez-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111558 (CK) & #6947555 (Aiji) Seize him! Attrapez-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111558 (CK) & #6947556 (Aiji) Seize him! Attrapez-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111558 (CK) & #7411696 (Micsmithel) Seize him! Capturez-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111558 (CK) & #7411697 (Micsmithel) Seriously? Vraiment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327057 (bmaynard87) & #135244 (gillux) Seriously? C'est vrai ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327057 (bmaynard87) & #181681 (gillux) Seriously? Est-ce sérieux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327057 (bmaynard87) & #588766 (sacredceltic) Seriously? Vrai ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327057 (bmaynard87) & #1158518 (sacredceltic) Seriously? Sans blague ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327057 (bmaynard87) & #3647293 (sacredceltic) Seriously? Ah bon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327057 (bmaynard87) & #4722682 (gillux) Seriously? Sérieusement ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327057 (bmaynard87) & #4961578 (sacredceltic) Seriously? Ah vraiment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327057 (bmaynard87) & #7482694 (Micsmithel) Seriously? Vraiment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327057 (bmaynard87) & #8619820 (Micsmithel) She cried. Elle pleurait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313193 (CK) & #134239 (sacredceltic) She cried. Elle pleura. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313193 (CK) & #1074488 (sacredceltic) She tried. Elle a essayé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309976 (CK) & #545122 (SUZIE) She walks. Elle marche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316925 (CK) & #134661 (sacredceltic) She's hot. Elle est chaude. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629767 (Spamster) & #1629774 (sacredceltic) She's hot. Elle est très attirante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629767 (Spamster) & #1629775 (sacredceltic) Sign here. Signe ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526517 (pauldhunt) & #950226 (sacredceltic) Sign here. Signez ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526517 (pauldhunt) & #1527267 (sacredceltic) Sign this. Signe ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111555 (CK) & #6463038 (Aiji) Sign this. Signez ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111555 (CK) & #6463039 (Aiji) Sit still. Reste assis sans bouger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111552 (CK) & #7369934 (Micsmithel) Sit still. Restez assis sans bouger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111552 (CK) & #7369938 (Micsmithel) Sit tight. Restez assis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40196 (CM) & #9556830 (Micsmithel) Sit tight. Restez assise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40196 (CM) & #9556832 (Micsmithel) Sit tight. Reste assise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40196 (CM) & #9556834 (Micsmithel) Sit tight. Restez assises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40196 (CM) & #9556836 (Micsmithel) Slow down! Doucement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022436 (sharptoothed) & #7956420 (Micsmithel) Slow down! Calmos ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022436 (sharptoothed) & #7956421 (Micsmithel) Slow down. Ralentis ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187252 (CK) & #2190194 (sacredceltic) Slow down. Ralentissez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187252 (CK) & #2190196 (sacredceltic) Slow down. Doucement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187252 (CK) & #7956420 (Micsmithel) Slow down. Calmos ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187252 (CK) & #7956421 (Micsmithel) Start now. Commencez maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111523 (CK) & #7369919 (Micsmithel) Start now. Commence maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111523 (CK) & #7369920 (Micsmithel) Stay away. Reste à l'écart. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111516 (CK) & #5297896 (pititnatole) Stay away. Restez à l'écart. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111516 (CK) & #5297897 (pititnatole) Stay away. Restes-y. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111516 (CK) & #7369928 (Micsmithel) Stay away. Restez-y. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111516 (CK) & #7369929 (Micsmithel) Stay back. Reste en arrière ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850251 (CK) & #1852252 (sacredceltic) Stay back. Restez en arrière ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850251 (CK) & #1852254 (sacredceltic) Stay back. Reste à l'écart. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850251 (CK) & #5297896 (pititnatole) Stay back. Ne t'approche pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850251 (CK) & #7166576 (Micsmithel) Stay calm. Restez calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788304 (hrin) & #354219 (bourdu) Stay calm. Reste calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788304 (hrin) & #795728 (U2FS) Stay calm. Garde ton calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788304 (hrin) & #795730 (U2FS) Stay calm. Garde ton sang-froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788304 (hrin) & #795731 (U2FS) Stay calm. Reste tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788304 (hrin) & #1076641 (sacredceltic) Stay calm. Gardez votre calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788304 (hrin) & #7355625 (Micsmithel) Stay calm. On reste calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788304 (hrin) & #10015075 (Micsmithel) Stay cool. Du calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111514 (CK) & #7166556 (Micsmithel) Stay cool. On reste cool. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111514 (CK) & #7704239 (Micsmithel) Stay cool. Restez cool. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111514 (CK) & #7704240 (Micsmithel) Stay down! Reste baissé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777435 (Spamster) & #1845913 (sacredceltic) Stay down! Restez baissé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777435 (Spamster) & #1845914 (sacredceltic) Stay down. Reste baissé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841182 (CK) & #1845913 (sacredceltic) Stay down. Restez baissé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841182 (CK) & #1845914 (sacredceltic) Stay here. Restez là ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111512 (CK) & #1158356 (sacredceltic) Stay here. Reste ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111512 (CK) & #4579493 (sacredceltic) Stay here. Restez ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111512 (CK) & #6463315 (Aiji) Stay home. Reste à la maison ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8624434 (Adelpa) & #8621503 (felix63) Stay safe. Restez prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9776881 (CK) & #9987340 (Micsmithel) Stay safe. Restez prudents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9776881 (CK) & #9987341 (Micsmithel) Stay safe. Restez prudentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9776881 (CK) & #9987342 (Micsmithel) Stay safe. Reste prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9776881 (CK) & #9987343 (Micsmithel) Stay safe. Reste prudente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9776881 (CK) & #9987344 (Micsmithel) Stay thin. Reste mince ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275014 (CM) & #465139 (sacredceltic) Step back. Recule ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553393 (CK) & #1554053 (sacredceltic) Step back. Reculez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553393 (CK) & #1902586 (sacredceltic) Stop that! Arrêtez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #651592 (orbpic) & #1291422 (sacredceltic) Stop that! Arrêtez ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #651592 (orbpic) & #1850045 (sacredceltic) Stop that. Arrête ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860592 (CK) & #579377 (sacredceltic) Stop that. Arrête ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860592 (CK) & #1850047 (sacredceltic) Stop them. Arrêtez-les. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111491 (CK) & #6468707 (Aiji) Take care! Prends bien soin de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324861 (CK) & #4112 (TRANG) Take care! Prends soin de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324861 (CK) & #10904 (sacredceltic) Take care! Attention ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324861 (CK) & #14218 (gillux) Take care! Faites attention ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324861 (CK) & #135525 (Cocorico) Take care! Prenez soin de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324861 (CK) & #464711 (sacredceltic) Take care! Prends soin de toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324861 (CK) & #1330216 (sacredceltic) Take care! Soyez prudente ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324861 (CK) & #1850041 (sacredceltic) Take care! Faites attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324861 (CK) & #7957947 (Micsmithel) Take care! Fais attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324861 (CK) & #7957948 (Micsmithel) Take care. Prends bien soin de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20362 (sacredceltic) & #4112 (TRANG) Take care. Prends soin de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20362 (sacredceltic) & #10904 (sacredceltic) Take care. Prenez soin de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20362 (sacredceltic) & #464711 (sacredceltic) Take care. Prends soin de toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20362 (sacredceltic) & #1330216 (sacredceltic) Take care. Soyez prudente ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20362 (sacredceltic) & #1850041 (sacredceltic) Take care. Faites attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20362 (sacredceltic) & #7957947 (Micsmithel) Take care. Fais attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20362 (sacredceltic) & #7957948 (Micsmithel) Take mine. Prends le mien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111483 (CK) & #5724239 (Aiji) Take mine. Prends la mienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111483 (CK) & #5724240 (Aiji) Take mine. Prenez le mien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111483 (CK) & #5724241 (Aiji) Take mine. Prenez la mienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111483 (CK) & #5724242 (Aiji) Take mine. Prends les miens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111483 (CK) & #5724244 (Aiji) Take mine. Prends les miennes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111483 (CK) & #5724245 (Aiji) Take mine. Prenez les miens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111483 (CK) & #5724246 (Aiji) Take mine. Prenez les miennes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111483 (CK) & #5724247 (Aiji) Take over. Prenez le relais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111482 (CK) & #9020005 (Micsmithel) Take over. Prends le relais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111482 (CK) & #9020006 (Micsmithel) Take over. Prenez la relève. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111482 (CK) & #9020007 (Micsmithel) Take over. Prends la relève. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111482 (CK) & #9020008 (Micsmithel) Take this. Tenez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111479 (CK) & #15111 (gillux) Take this. Prends ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111479 (CK) & #5298158 (pititnatole) Take this. Prenez ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111479 (CK) & #5298161 (pititnatole) Take this. Prenez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111479 (CK) & #8984356 (Micsmithel) Thank you. Je te remercie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876041 (Asma) & #7451 (sacredceltic) Thank you. Merci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876041 (Asma) & #374826 (sysko) Thank you. Je vous remercie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876041 (Asma) & #1100220 (sacredceltic) Thank you. Merci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876041 (Asma) & #2302907 (Joelle) That's OK. Il n'y a pas de problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111418 (CK) & #135434 (Cocorico) That's OK. Pas de problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111418 (CK) & #237220 (hortusdei) That's OK. Ce n'est pas grave. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111418 (CK) & #333722 (sysko) That's OK. Ça va. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111418 (CK) & #744360 (Christiane) That's it. C'est ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270709 (mamat) & #477741 (mamat) That's me. C'est bibi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1250350 (CK) & #819121 (U2FS) Then what? Et alors ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53035 (CM) & #5999272 (PERCE_NEIGE) They fell. Ils sont tombés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111371 (CK) & #4101235 (sbamsbamsbam) They fell. Elles sont tombées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111371 (CK) & #4215707 (GB3) They left. Ils sont partis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111368 (CK) & #4729360 (sacredceltic) They left. Elles sont parties. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111368 (CK) & #4729362 (sacredceltic) They lied. Ils ont menti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111367 (CK) & #2169632 (Rovo) They lied. Elles ont menti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111367 (CK) & #2169633 (Rovo) They lost. Ils ont perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111366 (CK) & #4729358 (sacredceltic) They lost. Elles ont perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111366 (CK) & #4729359 (sacredceltic) They swam. Ils nageaient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963280 (CK) & #489507 (Goofy) They swam. Elles nageaient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963280 (CK) & #489508 (Goofy) They swam. Ils nagèrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963280 (CK) & #1964419 (sacredceltic) They swam. Elles nagèrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963280 (CK) & #1964420 (sacredceltic) Time's up. Le temps est écoulé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6611926 (Eccles17) & #1291372 (sacredceltic) Tom cooks. Tom cuisine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410470 (CK) & #5364342 (pititnatole) Tom cried. Tom pleura. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111190 (CK) & #6463390 (Aiji) Tom dived. Tom a fait de la plongée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416705 (CK) & #8984395 (Micsmithel) Tom fired. Tom a tiré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8385641 (CK) & #8984450 (Micsmithel) Tom is OK. Tom va bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203136 (CK) & #1643838 (belgavox) Tom is in. Tom est dedans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236731 (CK) & #8731404 (Julien_PDC) Tom is up. Tom est debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236907 (CK) & #7704141 (Micsmithel) Tom knits. Tom tricote. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111161 (CK) & #5293635 (pititnatole) Tom knows. Tom sait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111160 (CK) & #5293634 (pititnatole) Tom limps. Tom boite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840581 (CK) & #7414924 (lbdx) Tom rocks. Tom assure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203788 (CK) & #7102092 (Micsmithel) Tom spoke. Tom a parlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203808 (CK) & #5688409 (Aiji) Tom tries. Tom essaie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203871 (CK) & #9252836 (Micsmithel) Tom tries. Tom essaye. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203871 (CK) & #9252837 (Micsmithel) Tom voted. Tom choisissait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203886 (CK) & #7704138 (Micsmithel) Tom voted. Tom a voté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203886 (CK) & #8678765 (Micsmithel) Tom waved. Tom a fait signe de la main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005185 (CK) & #7413930 (lbdx) Tom works. Tom est en train de travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203899 (CK) & #1999784 (Aiji) Tom works. Tom travaille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203899 (CK) & #7206543 (Micsmithel) Tom's fat. Tom est gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107510 (CK) & #5364439 (pititnatole) Tom's mad. Tom est en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107565 (CK) & #2798957 (Rockaround) Tom's mad. Tom est fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107565 (CK) & #6463059 (Aiji) Tom's sad. Tom est triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107586 (CK) & #6463057 (Aiji) Trust Tom. Fais confiance à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203867 (CK) & #6465632 (Aiji) Trust Tom. Faites confiance à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203867 (CK) & #6465633 (Aiji) Try again. Essaie encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31723 (CK) & #332302 (TRANG) Try again. Essayez de nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31723 (CK) & #560653 (sacredceltic) Try again. Essaie de nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31723 (CK) & #1313593 (sacredceltic) Try it on. Essaie-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253793 (CK) & #4895917 (sacredceltic) Turn left. Tourne à gauche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464284 (lukaszpp) & #465012 (mamat) Unlock it. Déverrouillez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350432 (mailohilohi) & #8739190 (Micsmithel) Unlock it. Déverrouille-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350432 (mailohilohi) & #8739191 (Micsmithel) Wait here. Attends ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841188 (CK) & #1845892 (sacredceltic) Wait here. Attends là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841188 (CK) & #1845894 (sacredceltic) Wait here. Attendez ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841188 (CK) & #1845895 (sacredceltic) Wait here. Attendez là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841188 (CK) & #1845896 (sacredceltic) Watch out! Attention ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #375828 (megamanenm) & #14218 (gillux) Watch out! Faites attention ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #375828 (megamanenm) & #135525 (Cocorico) Watch out! Fais attention ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #375828 (megamanenm) & #426718 (qdii) Watch out! Fais attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #375828 (megamanenm) & #7957948 (Micsmithel) Way to go! Bravo ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507439 (Eldad) & #5822028 (EvaFranska) We agreed. Nous sommes tombés d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054938 (CK) & #4775568 (sacredceltic) We did it! Nous avons réussi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107965 (Scott) & #4337 (TRANG) We did it. Nous avons réussi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498133 (CK) & #4337 (TRANG) We did it. Nous l'avons fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498133 (CK) & #1843227 (sacredceltic) We forgot. Nous avons oublié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123506 (CK) & #4775566 (sacredceltic) We saw it. Nous l'avons vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241438 (CK) & #1089958 (sacredceltic) We saw it. Nous l'avons vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241438 (CK) & #2008100 (sacredceltic) We smiled. Nous avons souri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358745 (CK) & #7142153 (Micsmithel) We talked. Nous discutâmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107672 (CK) & #2109532 (sacredceltic) We talked. Nous avons discuté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107672 (CK) & #2109533 (sacredceltic) We talked. Nous nous sommes entretenus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107672 (CK) & #2109536 (sacredceltic) We talked. Nous nous sommes entretenues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107672 (CK) & #2109538 (sacredceltic) We talked. Nous nous entretînmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107672 (CK) & #2109541 (sacredceltic) We waited. Nous attendîmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107674 (CK) & #2109523 (sacredceltic) We waited. Nous avons attendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107674 (CK) & #2109524 (sacredceltic) We walked. Nous sommes allés à pied. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790864 (shekitten) & #4947745 (sacredceltic) We walked. Nous sommes allées à pied. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790864 (shekitten) & #4947746 (sacredceltic) We'll try. Nous essayerons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107682 (CK) & #2109497 (sacredceltic) We'll try. Nous tenterons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107682 (CK) & #2109498 (sacredceltic) We'll win. Nous l'emporterons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107684 (CK) & #918932 (sacredceltic) We'll win. Nous gagnerons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107684 (CK) & #2109503 (sacredceltic) We're hot. Nous avons chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464466 (lukaszpp) & #468625 (sacredceltic) We're sad. Nous sommes tristes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203308 (CK) & #4777291 (sacredceltic) We're shy. Nous sommes timides. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203343 (CK) & #4777298 (sacredceltic) Well done! Bien vu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464478 (lukaszpp) & #474015 (sacredceltic) Well done! Bien cuit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464478 (lukaszpp) & #474030 (sacredceltic) Well done! À la bonne heure ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464478 (lukaszpp) & #497209 (sacredceltic) Well done! Bien joué ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464478 (lukaszpp) & #943995 (Quazel) Well done! Pas mal ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464478 (lukaszpp) & #1507466 (sacredceltic) Well done! C'est extra ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464478 (lukaszpp) & #1770784 (sacredceltic) Well done! Bravo ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464478 (lukaszpp) & #5822028 (EvaFranska) Well done. Bravo ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825121 (CK) & #5822028 (EvaFranska) What's up? Comment vas-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25164 (CK) & #8742 (sacredceltic) What's up? Ça va ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25164 (CK) & #14970 (sacredceltic) What's up? Quoi de beau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25164 (CK) & #334412 (sysko) What's up? Qu'y a-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25164 (CK) & #780886 (sacredceltic) What's up? Quoi de neuf ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25164 (CK) & #1447271 (martin9) Who cares? Qui s'en préoccupe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40434 (CK) & #457991 (sacredceltic) Who cares? Qui s'en soucie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40434 (CK) & #457992 (sacredceltic) Who cares? À qui ceci importe-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40434 (CK) & #457993 (sacredceltic) Who is he? Qui est-ce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #347331 (sysko) & #347336 (sysko) Who is he? Qui est-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #347331 (sysko) & #428377 (dominiko) Who is it? Qui est-ce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428379 (witbrock) & #347336 (sysko) Who is it? Qui est-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428379 (witbrock) & #428377 (dominiko) Who knows? Qui sait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276369 (CK) & #395533 (sysko) Who spoke? Qui a parlé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203807 (CK) & #4247373 (mouche) Who'll go? Qui ira ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203689 (CK) & #2460116 (Rovo) Who's Tom? C’est qui, Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886548 (CK) & #4869053 (gillux) Who's ill? Qui est malade ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454195 (CK) & #3469074 (Lulantis) Wonderful! Génial ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433510 (CK) & #11877 (sacredceltic) Wonderful! Super ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433510 (CK) & #400584 (qdii) Wonderful! Excellent ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433510 (CK) & #920629 (sacredceltic) Wonderful! Magnifique ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433510 (CK) & #926433 (U2FS) Wonderful! C'est merveilleux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433510 (CK) & #1148144 (sacredceltic) Wonderful! Quelle merveille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433510 (CK) & #1483736 (martin9) Wonderful! Formidable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433510 (CK) & #1613749 (Aiji) Wonderful! À la bonne heure ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433510 (CK) & #2083708 (Filcxjo) Wonderful! Sensass ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433510 (CK) & #8690499 (Micsmithel) Write Tom. Écrivez à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203869 (CK) & #5441347 (Aiji) You drive. Tu conduis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549830 (CK) & #4653687 (sacredceltic) You drive. Toi, conduis ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549830 (CK) & #4653689 (sacredceltic) You drive. Vous conduisez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549830 (CK) & #4653692 (sacredceltic) You idiot! Espèce d'imbécile ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418475 (Scott) & #461948 (sacredceltic) You idiot! Espèce d'idiot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418475 (Scott) & #897517 (sacredceltic) You idiot! Idiote ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418475 (Scott) & #9024989 (Micsmithel) You start. Tu commences. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549829 (CK) & #4653685 (sacredceltic) You start. Vous commencez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549829 (CK) & #4653686 (sacredceltic) You stink. Tu pues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834656 (shekitten) & #9556169 (Micsmithel) You tried. Tu as essayé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20119 (CK) & #575836 (sacredceltic) You tried. Vous avez essayé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20119 (CK) & #575837 (sacredceltic) You're OK. Tu vas bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203137 (CK) & #4654043 (sacredceltic) You're it! Chat ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9087025 (DJ_Saidez) & #484575 (sacredceltic) You're it! C'est toi qui l'est ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9087025 (DJ_Saidez) & #3530934 (sacredceltic) Aim higher. Vise plus haut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264156 (sharptoothed) & #8407909 (Aiji) Aim higher. Visez plus haut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264156 (sharptoothed) & #8407911 (Aiji) All aboard! Tout le monde à bord! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22121 (CM) & #4654453 (thowas) All aboard! Tout le monde à bord ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22121 (CM) & #8593881 (Micsmithel) Am I clear? Suis-je clair ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244884 (CK) & #5063541 (sacredceltic) Am I clear? Suis-je claire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244884 (CK) & #5063542 (sacredceltic) Am I dying? Suis-je en train de mourir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244886 (CK) & #5063543 (sacredceltic) Am I dying? Suis-je en train de trépasser ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244886 (CK) & #5063544 (sacredceltic) Am I early? Suis-je en avance ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244887 (CK) & #5063545 (sacredceltic) Am I fired? Vous me mettez à la porte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244888 (CK) & #2464943 (arnxy20) Am I first? Suis-je le premier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244889 (CK) & #5063546 (sacredceltic) Am I first? Suis-je la première ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244889 (CK) & #5063547 (sacredceltic) Am I hired? Suis-je engagé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244890 (CK) & #5063548 (sacredceltic) Am I hired? Suis-je engagée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244890 (CK) & #5063549 (sacredceltic) Am I right? Ai-je raison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934796 (Spamster) & #1986553 (sacredceltic) Am I right? Suis-je dans le vrai ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934796 (Spamster) & #1986556 (sacredceltic) Am I wrong? Me trompé-je ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410779 (CK) & #549515 (zmoo) Am I wrong? Ai-je tort ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410779 (CK) & #1313542 (sacredceltic) Am I wrong? Est-ce que je me trompe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410779 (CK) & #1512040 (sacredceltic) Answer Tom. Réponds à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203854 (CK) & #6463090 (Aiji) Answer Tom. Répondez à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203854 (CK) & #6463091 (Aiji) Are you OK? Tu vas bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953106 (CK) & #557871 (sacredceltic) Are you OK? Est-ce que tu vas bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953106 (CK) & #955068 (sacredceltic) Are you in? Es-tu partant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908782 (CK) & #7411518 (lbdx) Are you up? Es-tu levé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841739 (CK) & #1842631 (sacredceltic) Are you up? Es-tu levée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841739 (CK) & #1842632 (sacredceltic) Are you up? Êtes-vous levé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841739 (CK) & #1842633 (sacredceltic) Are you up? Êtes-vous levée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841739 (CK) & #1842634 (sacredceltic) Are you up? Êtes-vous levés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841739 (CK) & #1842635 (sacredceltic) Are you up? Êtes-vous levées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841739 (CK) & #1842637 (sacredceltic) Are you up? Es-tu debout ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841739 (CK) & #1842639 (sacredceltic) Are you up? Êtes-vous debout ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841739 (CK) & #1842640 (sacredceltic) Ask anyone. Demandez à n'importe qui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092642 (CK) & #2092669 (sacredceltic) Ask anyone. Demande à n'importe qui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092642 (CK) & #2092670 (sacredceltic) Ask anyone. Demande à quiconque ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092642 (CK) & #3671181 (sacredceltic) Ask around. Demande alentour ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111967 (CK) & #2113263 (sacredceltic) Ask around. Demandez alentour ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111967 (CK) & #2113266 (sacredceltic) Be careful! Faites attention ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047579 (CK) & #135525 (Cocorico) Be careful! Fais attention ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047579 (CK) & #426718 (qdii) Be careful! Sois prudent ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047579 (CK) & #1850037 (sacredceltic) Be careful! Sois prudente ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047579 (CK) & #1850038 (sacredceltic) Be careful! Soyez prudent ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047579 (CK) & #1850039 (sacredceltic) Be careful! Soyez prudente ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047579 (CK) & #1850041 (sacredceltic) Be careful! Soyez prudents ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047579 (CK) & #1850042 (sacredceltic) Be careful! Soyez prudentes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047579 (CK) & #1850043 (sacredceltic) Be careful! Fais gaffe ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047579 (CK) & #2350845 (sacredceltic) Be careful! Faites attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047579 (CK) & #7957947 (Micsmithel) Be careful! Fais attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047579 (CK) & #7957948 (Micsmithel) Be careful. Sois prudent ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849392 (CK) & #1850037 (sacredceltic) Be careful. Sois prudente ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849392 (CK) & #1850038 (sacredceltic) Be careful. Soyez prudent ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849392 (CK) & #1850039 (sacredceltic) Be careful. Soyez prudente ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849392 (CK) & #1850041 (sacredceltic) Be careful. Soyez prudents ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849392 (CK) & #1850042 (sacredceltic) Be careful. Soyez prudentes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849392 (CK) & #1850043 (sacredceltic) Be careful. Faites attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849392 (CK) & #7957947 (Micsmithel) Be careful. Fais attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849392 (CK) & #7957948 (Micsmithel) Be content. Sois satisfait ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111965 (CK) & #2113277 (sacredceltic) Be content. Sois satisfaite ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111965 (CK) & #2113279 (sacredceltic) Be content. Soyez satisfait ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111965 (CK) & #2113280 (sacredceltic) Be content. Soyez satisfaite ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111965 (CK) & #2113282 (sacredceltic) Be content. Soyez satisfaits ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111965 (CK) & #2113283 (sacredceltic) Be content. Soyez satisfaites ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111965 (CK) & #2113284 (sacredceltic) Be on time. Soyez à l'heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244995 (CK) & #6468597 (Aiji) Be on time. Sois à l'heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244995 (CK) & #6468598 (Aiji) Be patient. Sois patient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486456 (Spamster) & #1486462 (Aiji) Be prudent. Soyez prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9706240 (DJ_Saidez) & #9941107 (Micsmithel) Be prudent. Soyez prudente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9706240 (DJ_Saidez) & #9941108 (Micsmithel) Be prudent. Soyez prudents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9706240 (DJ_Saidez) & #9941109 (Micsmithel) Be prudent. Soyez prudentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9706240 (DJ_Saidez) & #9941111 (Micsmithel) Be prudent. Sois prudente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9706240 (DJ_Saidez) & #9941112 (Micsmithel) Be serious. Soyez sérieux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111954 (CK) & #2114343 (sacredceltic) Be serious. Soyez sérieuse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111954 (CK) & #2114344 (sacredceltic) Be serious. Soyez sérieuses ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111954 (CK) & #2114345 (sacredceltic) Be serious. Sois sérieux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111954 (CK) & #2114346 (sacredceltic) Be serious. Sois sérieuse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111954 (CK) & #2114347 (sacredceltic) Be serious. Sois sérieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111954 (CK) & #7477588 (Micsmithel) Birds sing. Les oiseaux chantent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278174 (CK) & #129403 (sacredceltic) Bottoms up! Santé ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21180 (CM) & #9385 (sacredceltic) Breathe in. Inspire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092714 (mailohilohi) & #8274001 (dolomitt) Breathe in. Inspirez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092714 (mailohilohi) & #10074758 (Micsmithel) Bring food. Apportez de la nourriture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111944 (CK) & #6465508 (Aiji) Bring food. Apporte à manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111944 (CK) & #6465509 (Aiji) Bring help. Allez chercher de l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111943 (CK) & #8666798 (Micsmithel) Bring wine. Apporte du vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111942 (CK) & #5262086 (martin9) Bring wine. Apportez du vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111942 (CK) & #5262088 (martin9) Can I come? Puis-je venir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428567 (CK) & #4678713 (sacredceltic) Can I help? Puis-je aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266051 (CK) & #453730 (sacredceltic) Can I sing? Puis-je chanter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358742 (CK) & #8724433 (Micsmithel) Can I stay? Puis-je rester ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005175 (CK) & #2005271 (sacredceltic) Carry this. Porte-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111941 (CK) & #5803019 (Toynop) Catch this. Attrapez ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080393 (CK) & #8984269 (Micsmithel) Catch this. Attrape ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080393 (CK) & #8984271 (Micsmithel) Check that. Vérifie ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111937 (CK) & #1112303 (sacredceltic) Check that. Regarde ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111937 (CK) & #4320476 (gillux) Check that. Vérifiez cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111937 (CK) & #6468599 (Aiji) Check this. Vérifie ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111936 (CK) & #1112303 (sacredceltic) Check this. Regarde ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111936 (CK) & #4320476 (gillux) Choose one. Choisis-en un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #883062 (U2FS) & #883063 (U2FS) Choose one. Choisis-en une. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #883062 (U2FS) & #883064 (U2FS) Choose one. Choisissez-en un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #883062 (U2FS) & #10015051 (Micsmithel) Come again. Revenez nous voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111934 (CK) & #7939139 (Micsmithel) Come again. Reviens nous voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111934 (CK) & #7939140 (Micsmithel) Come again. À la prochaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111934 (CK) & #7939155 (Micsmithel) Come alone. Viens seul ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111933 (CK) & #6560285 (sacredceltic) Come alone. Viens seule ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111933 (CK) & #6560286 (sacredceltic) Come alone. Venez seul ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111933 (CK) & #6560287 (sacredceltic) Come alone. Venez seuls ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111933 (CK) & #6560288 (sacredceltic) Come alone. Venez seule ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111933 (CK) & #6560289 (sacredceltic) Come alone. Venez seules ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111933 (CK) & #6560290 (sacredceltic) Come alone. Viens seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111933 (CK) & #8982379 (Micsmithel) Come along. Joignez-vous à nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54223 (CK) & #882091 (sacredceltic) Come early. Viens tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825027 (CK) & #8407922 (Aiji) Come early. Venez tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825027 (CK) & #8407923 (Aiji) Come on in! Entre donc ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54229 (CK) & #11610 (Lulantis) Come on in. Entre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348107 (Zifre) & #585174 (sacredceltic) Come quick! Viens vite ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274037 (CM) & #129027 (sysko) Come quick! Jouis vite ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274037 (CM) & #485219 (sacredceltic) Come to me. Venez à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245214 (CK) & #2464937 (arnxy20) Come to us. Venez à nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245215 (CK) & #2464932 (arnxy20) Cut it out! Arrête ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29900 (CK) & #1291420 (sacredceltic) Cut it out! Arrêtez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29900 (CK) & #1291422 (sacredceltic) Cut it out! Arrêtez ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29900 (CK) & #1850045 (sacredceltic) Cut it out. Assez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66732 (CK) & #745250 (pasquet_fernando) Destroy it. Détruisez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049434 (mailohilohi) & #10046224 (Micsmithel) Destroy it. Détruis-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049434 (mailohilohi) & #10046225 (Micsmithel) Destroy it. Détruis-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049434 (mailohilohi) & #10046226 (Micsmithel) Destroy it. Détruisez-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049434 (mailohilohi) & #10046227 (Micsmithel) Did we win? Avons-nous gagné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818532 (CK) & #4779662 (sacredceltic) Dig faster. Creuse plus vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6616535 (Eccles17) & #7801718 (theachaean) Dig faster. Creusez plus vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6616535 (Eccles17) & #7801719 (theachaean) Do I snore? Est-ce que je ronfle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10370364 (CK) & #10370366 (lbdx) Do I stink? Est-ce que je pue ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245266 (CK) & #2464942 (arnxy20) Do men cry? Les hommes pleurent-ils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820192 (Amastan) & #5201490 (sacredceltic) Don't fret. Te tracasse pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520777 (Spamster) & #1521173 (sacredceltic) Don't fret. Vous tracassez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520777 (Spamster) & #1521174 (sacredceltic) Don't fret. Ne te tracasse pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520777 (Spamster) & #1521175 (sacredceltic) Don't fret. Ne vous tracassez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520777 (Spamster) & #1521177 (sacredceltic) Don't jump! Ne saute pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111914 (CK) & #6463093 (Aiji) Don't jump! Ne sautez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111914 (CK) & #6463094 (Aiji) Don't look. Ne regardez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111912 (CK) & #8666795 (Micsmithel) Don't move! Ne bouge pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111911 (CK) & #4580483 (sacredceltic) Don't move! Ne bougez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111911 (CK) & #4961541 (sacredceltic) Don't move. Ne bougez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433502 (CK) & #461370 (sacredceltic) Don't move. Ne bouge pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433502 (CK) & #461371 (sacredceltic) Don't push. N'insiste pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111910 (CK) & #3359790 (Blabla) Don't push. N'insistez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111910 (CK) & #9416308 (Micsmithel) Don't push. Ne poussez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111910 (CK) & #9416310 (Micsmithel) Don't push. Ne pousse pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111910 (CK) & #9416311 (Micsmithel) Don't rush. Ne te précipite pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111906 (CK) & #5494661 (Aiji) Don't rush. Ne vous précipitez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111906 (CK) & #5494662 (Aiji) Don't rush. Du calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111906 (CK) & #7166556 (Micsmithel) Don't rush. Tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111906 (CK) & #9022929 (Micsmithel) Don't sing. Ne chante pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111904 (CK) & #6463155 (Aiji) Don't sing. Ne chantez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111904 (CK) & #6463156 (Aiji) Don't stop. Ne vous arrêtez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111898 (CK) & #7360196 (Micsmithel) Don't talk! Ne parle pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326527 (CK) & #1313544 (sacredceltic) Don't talk! Ne parlez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326527 (CK) & #1313545 (sacredceltic) Don't talk. Ne parle pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111896 (CK) & #1313544 (sacredceltic) Don't talk. Ne parlez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111896 (CK) & #1313545 (sacredceltic) Don't wait. N'attends pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292208 (CK) & #4965985 (sacredceltic) Don't wait. N'attendez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292208 (CK) & #4965986 (sacredceltic) Duty calls. Le devoir m'appelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3873514 (Lindoula) & #3873583 (Scorpionvenin14) Face facts! Regardez les faits en face. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299325 (CM) & #6740952 (Micsmithel) Face facts! Rends-toi à l'évidence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299325 (CM) & #6740953 (Micsmithel) Face facts! Rendez-vous à l'évidence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299325 (CM) & #6740954 (Micsmithel) Fill it up. Le plein. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322631 (CK) & #800506 (sacredceltic) Find a job. Trouve un emploi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245494 (CK) & #1973318 (sacredceltic) Find a job. Trouve un boulot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245494 (CK) & #1973319 (sacredceltic) Follow Tom. Suivez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111836 (CK) & #6465619 (Aiji) Follow Tom. Suis Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111836 (CK) & #6465621 (Aiji) Follow him. Suis-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433754 (CK) & #911996 (sacredceltic) Follow him. Suivez-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433754 (CK) & #911997 (sacredceltic) Forget Tom. Oublie Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111835 (CK) & #6463107 (Aiji) Forget Tom. Oubliez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111835 (CK) & #6463108 (Aiji) Forget him. Oublie-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286516 (CM) & #495940 (sacredceltic) Forget him. Oubliez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286516 (CM) & #495941 (sacredceltic) Forgive me. Pardonnez-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349974 (sacredceltic) & #1046824 (Bruno) Forgive me. Pardonne-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349974 (sacredceltic) & #6774352 (Micsmithel) Forgive me. Pardonne-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349974 (sacredceltic) & #7477624 (Micsmithel) Forgive us. Pardonne-nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111834 (CK) & #4904369 (sacredceltic) Get a life! Achète-toi une vie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953128 (ozzie) & #5293642 (pititnatole) Get inside. Entre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111830 (CK) & #585174 (sacredceltic) Get moving. Marche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111829 (CK) & #8090732 (Micsmithel) Get moving. Avance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111829 (CK) & #8090733 (Micsmithel) Get moving. En avant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111829 (CK) & #8304754 (Micsmithel) Get moving. Déplace-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111829 (CK) & #8739083 (Micsmithel) Get moving. Déplacez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111829 (CK) & #8977847 (Micsmithel) Get moving. En route. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111829 (CK) & #9392221 (Micsmithel) Get to bed. Va au lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245515 (CK) & #3640834 (sacredceltic) Get to bed. Au lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245515 (CK) & #3640835 (sacredceltic) Get to bed. Allez au lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245515 (CK) & #3640836 (sacredceltic) Give it up. Laisse tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278605 (CK) & #400311 (qdii) Give it up. Abandonne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278605 (CK) & #540872 (sacredceltic) Go outside. Sors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6383726 (Hybrid) & #9480 (sysko) Go outside. Sortez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6383726 (Hybrid) & #7166325 (Micsmithel) Go outside. Allez à l'extérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6383726 (Hybrid) & #7166330 (Micsmithel) Go outside. Sortez d'ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6383726 (Hybrid) & #7166332 (Micsmithel) Go see Tom. Allez voir Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230775 (CK) & #9416189 (Micsmithel) Go see Tom. Va voir Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230775 (CK) & #9416190 (Micsmithel) Go warm up. Va t'échauffer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841174 (CK) & #1845931 (sacredceltic) Go warm up. Allez vous échauffer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841174 (CK) & #1845932 (sacredceltic) Have at it. Faites-vous plaisir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10159536 (ddnktr) & #10499514 (Micsmithel) Have at it. Fais-toi plaisir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10159536 (ddnktr) & #10499515 (Micsmithel) He gave in. Il a cédé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296376 (CK) & #1291390 (sacredceltic) He gave in. Il céda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296376 (CK) & #1291392 (sacredceltic) He hung up. Il a raccroché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301817 (CK) & #1291403 (sacredceltic) He hung up. Il raccrocha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301817 (CK) & #1291405 (sacredceltic) He is a DJ. Il est DJ. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288669 (CK) & #181146 (Aiji) He is busy. Il a à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349951 (sacredceltic) & #1271820 (sacredceltic) He is here! Il est ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754632 (papabear) & #10192 (sacredceltic) He is kind. Il est gentil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324290 (CK) & #1291411 (sacredceltic) He is late. Il est en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2808253 (CM) & #2808250 (nimfeo) He is lazy. Il est fainéant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299797 (CK) & #132647 (nimfeo) He is lazy. Il est paresseux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299797 (CK) & #837592 (sacredceltic) He is poor. Il est pauvre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516601 (kebukebu) & #133256 (nimfeo) He is sick. Il est malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371410 (saeb) & #133247 (sacredceltic) He made it. Il a réussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300301 (CK) & #1291387 (sacredceltic) He's Swiss. Il est Suisse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465479 (FeuDRenais) & #465480 (qdii) He's Swiss. Il est Helvète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465479 (FeuDRenais) & #5281919 (tras) He's broke. Il est ruiné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293830 (CM) & #452333 (sacredceltic) He's broke. Il est fauché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293830 (CM) & #1034822 (sacredceltic) He's smart. Il est intelligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399205 (CK) & #379613 (sysko) Head north. Vers le nord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6703998 (Eccles17) & #7801657 (theachaean) Head south. Dirigez-vous vers le sud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8102690 (CK) & #8984248 (Micsmithel) Head south. Dirige-toi vers le sud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8102690 (CK) & #8984249 (Micsmithel) Here he is! Il est ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71715 (CK) & #10192 (sacredceltic) Here it is. Le voilà. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35529 (CK) & #13389 (Archibald) Here it is. Tenez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35529 (CK) & #15111 (gillux) Here it is. Le voici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35529 (CK) & #1112336 (sacredceltic) Here it is. Voilà. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35529 (CK) & #4320466 (gillux) Here we go. C'est parti ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54243 (CK) & #1291346 (sacredceltic) Here we go. On est partis ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54243 (CK) & #3640819 (sacredceltic) Hold still. Tiens-toi tranquille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283719 (CK) & #2285510 (sacredceltic) Hold still. Tenez-vous tranquille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283719 (CK) & #2285511 (sacredceltic) How absurd! Quelle absurdité ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111822 (CK) & #1157541 (sacredceltic) How clever! Comme c'est malin ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111819 (CK) & #9416635 (Micsmithel) How clever! Comme c'est astucieux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111819 (CK) & #9416637 (Micsmithel) How clever! Quelle ingéniosité ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111819 (CK) & #9416638 (Micsmithel) How is Tom? Comment Tom va-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172171 (CK) & #4767874 (Doremi391) How is Tom? Comment va Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172171 (CK) & #4767876 (Doremi391) How lovely! Comme c'est charmant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913086 (CK) & #1927915 (sacredceltic) How tragic! Quelle tragédie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111811 (CK) & #4626015 (sacredceltic) How tragic! Comme c'est tragique ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111811 (CK) & #9416631 (Micsmithel) How tragic! C'est tragique ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111811 (CK) & #9416634 (Micsmithel) How's work? Comment va le travail ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245394 (CK) & #3669703 (sacredceltic) Hurry back. Reviens vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904804 (Trailsend) & #6726836 (Micsmithel) Hurry home. Dépêche-toi d'aller chez toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841177 (CK) & #1845924 (sacredceltic) Hurry home. Dépêchez-vous d'aller chez vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841177 (CK) & #1845925 (sacredceltic) I admit it. Je l’admets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245596 (CK) & #7713721 (sacredceltic) I am a man. Je suis un homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386704 (Mouseneb) & #127479 (sacredceltic) I am going. J’y vais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1575864 (CM) & #425747 (sysko) I am human. Je suis humain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252284 (CK) & #7550 (sacredceltic) I am ready. Je suis prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436423 (lukaszpp) & #6705 (sacredceltic) I am right. J'ai raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801041 (vest) & #806046 (sacredceltic) I am short. Je suis petite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436273 (lukaszpp) & #6774550 (Micsmithel) I broke it. Je l'ai cassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245622 (CK) & #5063563 (sacredceltic) I broke it. Je l'ai cassée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245622 (CK) & #5063564 (sacredceltic) I built it. Je l'ai construit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245628 (CK) & #4679053 (sacredceltic) I built it. Je l'ai construite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245628 (CK) & #4679055 (sacredceltic) I can come. Je peux venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245638 (CK) & #4679092 (sacredceltic) I can cook. Je sais cuisiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245639 (CK) & #4679093 (sacredceltic) I can jump. Je peux sauter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261421 (CK) & #127853 (Micsmithel) I can read. Je sais lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3220342 (CK) & #3221881 (Dreamk33) I can read. Je peux lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3220342 (CK) & #3221882 (Dreamk33) I can sing. Je sais chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245645 (CK) & #4594074 (sacredceltic) I can swim. Je sais nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256178 (CK) & #6802 (Cocorico) I can wait. Je peux attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245647 (CK) & #4679104 (sacredceltic) I can walk. Je peux marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245648 (CK) & #3499367 (Lulantis) I can't go. Je ne peux pas y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951742 (CK) & #1842798 (sacredceltic) I can't go. Je ne peux pas m'y rendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951742 (CK) & #1842800 (sacredceltic) I can't go. Je ne peux pas partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951742 (CK) & #1951895 (sacredceltic) I canceled. J’ai annulé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828703 (CK) & #7713649 (sacredceltic) I canceled. Je me suis décommandé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828703 (CK) & #10046272 (Micsmithel) I canceled. Je me suis décommandée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828703 (CK) & #10046273 (Micsmithel) I chuckled. J'ai gloussé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006574 (Spamster) & #9020025 (Micsmithel) I chuckled. J'ai ricané. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006574 (Spamster) & #9020026 (Micsmithel) I did that. J'ai fait cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245681 (CK) & #4221827 (sacredceltic) I did that. C'est moi qui l'ai fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245681 (CK) & #4221828 (sacredceltic) I disagree. Je ne suis pas d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111806 (CK) & #414461 (jerom) I do worry. Je me fais vraiment du souci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245713 (CK) & #2420648 (sacredceltic) I doubt it. J'en doute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114337 (shanghainese) & #1689737 (sacredceltic) I eat here. Je mange ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449105 (CK) & #559412 (SUZIE) I envy Tom. J'envie Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235716 (CK) & #6468740 (Aiji) I envy her. Je l'envie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1414039 (Eldad) & #1226146 (sacredceltic) I envy him. Je l'envie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259949 (CK) & #1226146 (sacredceltic) I envy you. Je vous envie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245734 (CK) & #2415946 (sacredceltic) I envy you. Je t'envie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245734 (CK) & #2415947 (sacredceltic) I exercise. Je fais de l'exercice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828706 (CK) & #4681788 (sacredceltic) I exercise. Je m’entraîne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828706 (CK) & #7713650 (sacredceltic) I feel bad. Je me sens mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245737 (CK) & #761130 (pandark) I feel old. Je me sens vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1430734 (CK) & #4678715 (sacredceltic) I feel old. Je me sens vieille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1430734 (CK) & #4678717 (sacredceltic) I feel sad. J'ai un coup de cafard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263414 (CK) & #7044248 (Micsmithel) I felt bad. Je me suis senti mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761881 (Shishir) & #1839359 (mifonto) I felt ill. Je me suis senti mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #729621 (CM) & #1839359 (mifonto) I felt ill. Je me sentais malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #729621 (CM) & #2110518 (sacredceltic) I felt ill. Je me sentis malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #729621 (CM) & #2110519 (sacredceltic) I felt sad. J'ai ressenti de la tristesse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245771 (CK) & #5063574 (sacredceltic) I felt sad. Je me suis senti triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245771 (CK) & #6712310 (sacredceltic) I felt sad. Je me suis sentie triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245771 (CK) & #6712313 (sacredceltic) I fixed it. Je l'ai réparé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245777 (CK) & #2422818 (sacredceltic) I fixed it. Je l'ai réparée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245777 (CK) & #2422819 (sacredceltic) I fixed it. Je la réparai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245777 (CK) & #2422820 (sacredceltic) I fixed it. Je le réparai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245777 (CK) & #2422821 (sacredceltic) I flinched. J'ai tressailli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828707 (CK) & #10046256 (Micsmithel) I flinched. J'ai sursauté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828707 (CK) & #10046257 (Micsmithel) I found it. Je l'ai trouvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901807 (Spamster) & #1908789 (sacredceltic) I found it. Je le trouvai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901807 (Spamster) & #1908791 (sacredceltic) I got busy. Je suis devenu occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046650 (CK) & #4678749 (sacredceltic) I got busy. Je suis devenu occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046650 (CK) & #4678750 (sacredceltic) I got hurt. Je me suis blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070189 (CK) & #7276418 (felix63) I got lost. Je me suis perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280394 (CK) & #1291398 (sacredceltic) I got shot. On m'a tiré dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828885 (CK) & #9749122 (lbdx) I got sick. Je suis devenu malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28568 (CK) & #4678652 (sacredceltic) I got sick. Je suis devenue malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28568 (CK) & #4678653 (sacredceltic) I guess so. Je le suppose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820733 (CK) & #4594744 (sacredceltic) I guess so. J'imagine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820733 (CK) & #4681976 (sacredceltic) I had help. J'ai reçu de l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245852 (CK) & #2429982 (sacredceltic) I hate you. Je te déteste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827295 (RaspaKrusto) & #788882 (RaspaKrusto) I hate you. Je te hais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827295 (RaspaKrusto) & #827301 (RaspaKrusto) I hate you. Je vous hais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827295 (RaspaKrusto) & #6813619 (Micsmithel) I have one. J'en ai un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245891 (CK) & #2433240 (Aiji) I have one. J'en ai une. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245891 (CK) & #2433241 (nimfeo) I have won. J'ai gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245902 (CK) & #2285466 (sacredceltic) I have won. Je l'ai emporté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245902 (CK) & #2285472 (sacredceltic) I have won. Je suis gagnant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245902 (CK) & #9025567 (Micsmithel) I have won. Je suis gagnante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245902 (CK) & #9025568 (Micsmithel) I hear you. Je comprends ce que tu es en train de dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773552 (marloncori) & #4134 (TRANG) I hear you. Je t'entends. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773552 (marloncori) & #6000336 (PERCE_NEIGE) I hear you. Je vous entends. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773552 (marloncori) & #8254314 (felix63) I help Tom. J’aide Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828888 (CK) & #8718958 (Micsmithel) I help him. Je l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260935 (CK) & #1398768 (Delapouite) I hope not. Je n'espère pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51119 (CK) & #11982 (Lulantis) I hope not. J'espère que non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51119 (CK) & #1018632 (sacredceltic) I hurt Tom. J'ai blessé Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398855 (CK) & #9129393 (Julien_PDC) I know CPR. Je connais la RCP. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245926 (CK) & #2467965 (sacredceltic) I know her. Je la connais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424848 (CM) & #423591 (jerom) I know him. Je le connais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71751 (CK) & #454320 (mamat) I left Tom. J'ai quitté Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828889 (CK) & #6587663 (Micsmithel) I like R&B. J'aime le R&B. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255918 (CK) & #6847 (sysko) I like Tom. J'aime Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235725 (CK) & #4767871 (Doremi391) I like Tom. J'aime bien Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235725 (CK) & #7416092 (lbdx) I like art. J'apprécie l'art. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245930 (CK) & #2482421 (sacredceltic) I like him. Je l'apprécie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283629 (CK) & #129987 (sacredceltic) I like him. Je l'aime bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283629 (CK) & #3634409 (sacredceltic) I like tea. J'aime le thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253293 (CK) & #457417 (sacredceltic) I like you. Tu me plais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410751 (CK) & #885269 (sacredceltic) I like you. Vous me plaisez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410751 (CK) & #885270 (sacredceltic) I like you. Je t'aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410751 (CK) & #2075910 (Aiji) I like you. Je t'aime bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410751 (CK) & #3846612 (Rovo) I liked it. J'ai aimé ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245947 (CK) & #3634361 (sacredceltic) I liked it. Je l'ai apprécié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245947 (CK) & #3634362 (sacredceltic) I listened. J'ai écouté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828890 (CK) & #5857706 (Aiji) I love Tom. J'aime Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931909 (CK) & #4767871 (Doremi391) I love tea. J'adore le thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293565 (CK) & #3641693 (sacredceltic) I love you. Je t'aime ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434 (awael58) & #3250 (Tcha) I love you. Je t'adore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434 (awael58) & #129168 (sacredceltic) I love you. Je t'aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434 (awael58) & #2075910 (Aiji) I loved it. J'adorais ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823480 (CK) & #1883863 (sacredceltic) I made tea. J'ai préparé du thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245978 (CK) & #5063646 (sacredceltic) I made two. J'en ai fait deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819027 (CK) & #4681959 (sacredceltic) I made two. J'en ai confectionné deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819027 (CK) & #4681960 (sacredceltic) I met them. Je les ai rencontrés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245980 (CK) & #5063648 (sacredceltic) I met them. Je les ai rencontrées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245980 (CK) & #5063649 (sacredceltic) I met them. Je les rencontrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245980 (CK) & #5063650 (sacredceltic) I must run. Il me faut courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245994 (CK) & #2443537 (sacredceltic) I must run. Je dois courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245994 (CK) & #2443538 (sacredceltic) I need Tom. J'ai besoin de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235728 (CK) & #9254323 (Micsmithel) I need air. J'ai besoin d'air. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2577181 (VirtuOZ) & #5375631 (Aiji) I need air. Il me faut de l'air. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2577181 (VirtuOZ) & #5375632 (Aiji) I need ice. J'ai besoin de glace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246006 (CK) & #3249776 (nimfeo) I need you. J'ai besoin de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17735 (CK) & #9054 (sacredceltic) I need you. J'ai besoin de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17735 (CK) & #788104 (Aiji) I objected. Je protestais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538203 (CK) & #8718830 (Micsmithel) I panicked. J'ai paniqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111801 (CK) & #4678606 (sacredceltic) I promised. J'ai promis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123633 (CK) & #4678636 (sacredceltic) I promised. J’ai promis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123633 (CK) & #7711337 (sacredceltic) I ran away. Je me suis enfuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246045 (CK) & #4681649 (sacredceltic) I ran home. J'ai couru à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246046 (CK) & #4435911 (sacredceltic) I relented. J'ai cédé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828893 (CK) & #10046254 (Micsmithel) I remember. Je m'en souviens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111799 (CK) & #2527459 (sacredceltic) I remember. Je me le rappelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111799 (CK) & #4678601 (sacredceltic) I remember. Je m'en rappelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111799 (CK) & #4678603 (sacredceltic) I said yes. J'ai dit oui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405921 (CK) & #3646768 (sacredceltic) I sat down. Je m'assis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247395 (CK) & #2527499 (sacredceltic) I saw that. J'ai vu cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247400 (CK) & #2527546 (sacredceltic) I saw them. Je les ai vues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247401 (CK) & #2527547 (sacredceltic) I saw them. Je les ai vus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247401 (CK) & #2527548 (sacredceltic) I saw them. Je les vis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247401 (CK) & #2527549 (sacredceltic) I screamed. J'ai crié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374155 (CK) & #4678641 (sacredceltic) I see that. C'est ce que je vois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330160 (CK) & #9143539 (Micsmithel) I see them. Je les vois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460029 (piksea) & #1460649 (sacredceltic) I shivered. J'ai tremblé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828894 (CK) & #10046252 (Micsmithel) I shrugged. J'ai haussé les épaules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828895 (CK) & #5549444 (sacredceltic) I squinted. J'ai plissé les yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828897 (CK) & #10046236 (Micsmithel) I survived. J'ai survécu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123629 (CK) & #4546656 (sacredceltic) I threw up. J'ai vomi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427861 (CM) & #427849 (sciuro) I told Tom. J'en ai parlé à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235737 (CK) & #9254331 (Micsmithel) I tried it. J'ai essayé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247429 (CK) & #2285506 (sacredceltic) I tried it. Je l'ai essayé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247429 (CK) & #4681692 (sacredceltic) I use this. J'utilise cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356774 (sacredceltic) & #7077 (sysko) I want Tom. Je veux Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235741 (CK) & #9254334 (Micsmithel) I want one! J'en veux un ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749476 (Spamster) & #1763256 (sacredceltic) I want one! J'en veux une ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749476 (Spamster) & #1763257 (sacredceltic) I want one. J'en veux un ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821763 (CK) & #1763256 (sacredceltic) I want one. J'en veux une ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821763 (CK) & #1763257 (sacredceltic) I want you. J'ai envie de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17707 (CK) & #747142 (Cocorico) I want you. Je te veux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17707 (CK) & #4585919 (sacredceltic) I want you. Je vous veux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17707 (CK) & #4585920 (sacredceltic) I was away. Je n'étais pas là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247459 (CK) & #4681702 (sacredceltic) I was busy. J'étais occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046651 (CK) & #4678752 (sacredceltic) I was good. Je fus bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396155 (CK) & #2397717 (sacredceltic) I was good. J'ai été bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396155 (CK) & #2397718 (sacredceltic) I was good. J'ai été bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396155 (CK) & #2397719 (sacredceltic) I was good. Je fus bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396155 (CK) & #2397720 (sacredceltic) I was hurt. J'ai été blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828907 (CK) & #5558925 (sacredceltic) I was last. J'ai été dernier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538207 (CK) & #7763299 (Aiji) I was last. J'étais dernier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538207 (CK) & #7763301 (Aiji) I was last. J'ai été dernière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538207 (CK) & #7763302 (Aiji) I was last. J'étais dernière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538207 (CK) & #7763303 (Aiji) I was late. J'étais en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247489 (CK) & #4681740 (sacredceltic) I was late. J'ai été en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247489 (CK) & #4681742 (sacredceltic) I was lost. J'étais perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247491 (CK) & #4681747 (sacredceltic) I was lost. J'étais perdue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247491 (CK) & #4681748 (sacredceltic) I was sick. J'ai été malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229721 (jgauthier) & #781003 (sacredceltic) I was sick. J'étais malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229721 (jgauthier) & #943419 (sacredceltic) I whistled. J’ai sifflé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828909 (CK) & #7713652 (sacredceltic) I won't go. Je n'irai pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247629 (CK) & #6468875 (Aiji) I work out. Je fais de l'exercice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247639 (CK) & #4681788 (sacredceltic) I wrote it. Je l'ai écrit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823451 (CK) & #4682001 (sacredceltic) I wrote it. C'est moi qui l'ai écrit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823451 (CK) & #4682002 (sacredceltic) I'd accept. J'accepterais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111791 (CK) & #4678889 (sacredceltic) I'll check. Je vérifierai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111784 (CK) & #4678880 (sacredceltic) I'll do it. Je vais le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433474 (CK) & #1291347 (sacredceltic) I'll do it. Je le ferai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433474 (CK) & #1291348 (sacredceltic) I'll drive. Je conduirai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111781 (CK) & #4678876 (sacredceltic) I'll go in. J'entrerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247749 (CK) & #4693446 (sacredceltic) I'll hurry. Je me dépêcherai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111779 (CK) & #4678874 (sacredceltic) I'll leave. Je partirai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878238 (CK) & #5064950 (sacredceltic) I'll shoot. Je tirerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111773 (CK) & #4678864 (sacredceltic) I'll stand. Je resterai debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111771 (CK) & #5063580 (sacredceltic) I'll start. Je commencerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111770 (CK) & #4678860 (sacredceltic) I'm a girl. Je suis une fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8437603 (CK) & #3432438 (sacredceltic) I'm a hero. Je suis un héros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25509 (CK) & #428234 (dominiko) I'm a liar. Je suis un menteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468181 (AMIKEMA) & #1642823 (belgavox) I'm a twin. J'ai un jumeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247899 (CK) & #2263294 (Rovo) I'm amused. Je suis amusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202566 (CK) & #9416334 (Micsmithel) I'm amused. Je suis amusée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202566 (CK) & #9416336 (Micsmithel) I'm amused. Ça m'amuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202566 (CK) & #9416337 (Micsmithel) I'm baking! Je cuis ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267104 (CM) & #1230166 (sacredceltic) I'm better. Je vais mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1551041 (FiRez) & #1220847 (sacredceltic) I'm biased. J'ai un parti pris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202617 (CK) & #7680263 (sacredceltic) I'm buying. Je paie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844179 (CK) & #1846413 (sacredceltic) I'm buying. C'est moi qui paie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844179 (CK) & #1846415 (sacredceltic) I'm chubby. Je suis grassouillet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330612 (CK) & #4681901 (sacredceltic) I'm chubby. Je suis grassouillette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330612 (CK) & #4681902 (sacredceltic) I'm coming. J'arrive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52081 (CK) & #10718 (sysko) I'm direct. Je suis direct. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202768 (CK) & #9155435 (Julien_PDC) I'm direct. Je suis directe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202768 (CK) & #9155436 (Julien_PDC) I'm eating. Je mange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1189719 (Vortarulo) & #1121139 (sacredceltic) I'm famous. Je suis connu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202842 (CK) & #5060175 (sacredceltic) I'm famous. Je suis connue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202842 (CK) & #5060176 (sacredceltic) I'm faster. Je suis plus rapide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378201 (CK) & #5065437 (sacredceltic) I'm flabby. Je suis flasque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330524 (CK) & #4681899 (sacredceltic) I'm greedy. Je suis cupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202912 (CK) & #5060192 (sacredceltic) I'm greedy. Je suis gourmand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202912 (CK) & #5060194 (sacredceltic) I'm greedy. Je suis gourmande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202912 (CK) & #5060195 (sacredceltic) I'm hiding. Je me cache. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203696 (CK) & #2460108 (Rovo) I'm honest. Je suis honnête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202947 (CK) & #4593077 (sacredceltic) I'm humble. Je suis humble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202962 (CK) & #5060199 (sacredceltic) I'm hungry! J'ai faim ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404096 (CK) & #10146 (sacredceltic) I'm hungry. J'ai faim ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839531 (CK) & #10146 (sacredceltic) I'm immune. Je suis immunisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111722 (CK) & #4678793 (sacredceltic) I'm immune. Je suis immunisée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111722 (CK) & #4678794 (sacredceltic) I'm in bed. Je suis au lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311273 (CM) & #5600968 (sacredceltic) I'm in bed. Je suis alité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311273 (CM) & #5600970 (sacredceltic) I'm in bed. Je suis alitée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311273 (CM) & #5600971 (sacredceltic) I'm inside. Je me trouve à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203014 (CK) & #7680298 (sacredceltic) I'm inside. Je suis à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203014 (CK) & #7680299 (sacredceltic) I'm joking. Je rigole ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111716 (CK) & #3400479 (gillux) I'm loaded. Je suis saoul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203059 (CK) & #832050 (sacredceltic) I'm lonely. Je me sens seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255250 (CK) & #15738 (sacredceltic) I'm lonely. Je me sens seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255250 (CK) & #1313639 (gillux) I'm losing. Je suis en train de perdre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123621 (CK) & #4678895 (sacredceltic) I'm moving. Je suis en train de déménager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203731 (CK) & #5063532 (sacredceltic) I'm normal. Je suis normal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203112 (CK) & #2734948 (Aiji) I'm normal. Je suis normale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203112 (CK) & #2734949 (nimfeo) I'm paying. C'est moi qui paie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111702 (CK) & #1846415 (sacredceltic) I'm paying. Je suis en train de payer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111702 (CK) & #5058708 (sacredceltic) I'm pooped. Je suis crevé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599701 (baisong) & #585111 (qdii) I'm rested. Je suis reposé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111689 (CK) & #5058672 (sacredceltic) I'm rested. Je suis reposée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111689 (CK) & #5058673 (sacredceltic) I'm ruined. Je suis ruiné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111686 (CK) & #5058665 (sacredceltic) I'm ruined. Je suis ruinée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111686 (CK) & #5058666 (sacredceltic) I'm shaken. Je suis remué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203334 (CK) & #4678962 (sacredceltic) I'm shaken. Je suis remuée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203334 (CK) & #4678964 (sacredceltic) I'm single. Je suis célibataire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111685 (CK) & #13850 (sacredceltic) I'm skinny. Je suis maigrichon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203357 (CK) & #4678969 (sacredceltic) I'm skinny. Je suis maigrichonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203357 (CK) & #4678972 (sacredceltic) I'm sleepy! Je suis fatigué ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322707 (CK) & #3525 (le_petit_ane_gris) I'm sleepy! J'ai sommeil ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322707 (CK) & #338203 (TRANG) I'm sneaky. Je suis sournois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203379 (CK) & #4678978 (sacredceltic) I'm sneaky. Je suis sournoise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203379 (CK) & #4678979 (sacredceltic) I'm so fat. Je suis tellement gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1339 (Zifre) & #7482030 (theachaean) I'm so fat. Je suis tellement grosse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1339 (Zifre) & #8691463 (sacredceltic) I'm soaked. Je suis trempée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8240726 (lucasmg123) & #5545309 (sacredceltic) I'm strict. Je suis strict. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203402 (CK) & #4678984 (sacredceltic) I'm strict. Je suis stricte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203402 (CK) & #4678985 (sacredceltic) I'm strong. Je suis fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203403 (CK) & #4678986 (sacredceltic) I'm strong. Je suis forte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203403 (CK) & #4678987 (sacredceltic) I'm thirty. J'ai trente ans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111679 (CK) & #1148020 (sacredceltic) I'm trying. J'essaye. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111673 (CK) & #1133630 (nimfeo) I'm trying. J'essaie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111673 (CK) & #4594217 (sacredceltic) I'm trying. Je m'y essaie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111673 (CK) & #4594222 (sacredceltic) I'm wasted. Je suis affaiblie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111669 (CK) & #5058646 (sacredceltic) I've tried. J'ai essayé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819094 (CK) & #2285506 (sacredceltic) I've tried. J'ai tenté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819094 (CK) & #2285508 (sacredceltic) Ignore Tom. Ignore Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868480 (CK) & #4767840 (Doremi391) Ignore Tom. Ignorez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868480 (CK) & #4767841 (Doremi391) Ignore him. Ne faites pas attention à lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904775 (Swift) & #130174 (sacredceltic) Ignore him. Ignorez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904775 (Swift) & #9762860 (Micsmithel) Ignore him. Ignore-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904775 (Swift) & #9762861 (Micsmithel) Is Tom ill? Est-ce que Tom est malade ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244608 (CK) & #6000262 (PERCE_NEIGE) Is Tom ill? Tom est-il malade ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244608 (CK) & #6000263 (PERCE_NEIGE) Is he busy? Est-il occupé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303692 (CK) & #1291353 (sacredceltic) Is he tall? Est-il grand ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302406 (CK) & #1291355 (sacredceltic) Is it blue? Est-ce bleu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248442 (CK) & #6465581 (Aiji) Is it done? Est-ce fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248453 (CK) & #4547446 (sacredceltic) Is it free? C'est gratuit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322841 (CK) & #330177 (hortusdei) Is it hard? Est-ce difficile ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248461 (CK) & #4547461 (sacredceltic) Is it love? Est-ce de l'amour ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663921 (bluepie88) & #955834 (sacredceltic) Is it love? Est-ce de l'amour ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663921 (bluepie88) & #3308793 (GB3) Is it nice? Est-ce chouette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248464 (CK) & #4547467 (sacredceltic) Is it safe? Est-ce sûr ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020893 (Spamster) & #2022003 (sacredceltic) Is it safe? Est-ce sans danger ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020893 (Spamster) & #2022005 (sacredceltic) Is it safe? Est-ce inoffensif ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020893 (Spamster) & #2022007 (sacredceltic) Is it time? Est-il l'heure ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248473 (CK) & #6463302 (Aiji) Is it true? C'est vrai ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378827 (CK) & #181681 (gillux) Is that it? Est-ce cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433702 (blay_paul) & #908892 (sacredceltic) Is that so? En va-t-il ainsi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120776 (cntrational) & #1121153 (sacredceltic) Is that so? En est-il ainsi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120776 (cntrational) & #1121154 (sacredceltic) Is that so? Est-ce le cas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120776 (cntrational) & #1121156 (sacredceltic) It happens. Ça arrive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123617 (CK) & #1683086 (belgavox) It happens. Ça se produit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123617 (CK) & #7563059 (Micsmithel) It happens. Ça peut arriver parfois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123617 (CK) & #8780265 (felix63) It is 7:30. Il est sept heures trente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456099 (lukaszpp) & #805650 (siggg) It matters. Ça importe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396245 (CK) & #2397213 (sacredceltic) It matters. Ça compte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396245 (CK) & #2397214 (sacredceltic) It matters. C'est important. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396245 (CK) & #2397216 (sacredceltic) It went OK. Ça s'est bien passé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248943 (CK) & #5375570 (Aiji) It'll burn. Ça va brûler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416407 (CK) & #1398763 (Delapouite) It'll work. Ça fonctionnera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283738 (CK) & #2285409 (sacredceltic) It'll work. Ça marchera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283738 (CK) & #2285411 (sacredceltic) It'll work. Cela fonctionnera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283738 (CK) & #7152200 (Micsmithel) It's a fad. C'est une passade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524698 (Spamster) & #1525870 (sacredceltic) It's a fad. C'est une tocade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524698 (Spamster) & #1525872 (sacredceltic) It's a fad. C'est un phénomène de mode. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524698 (Spamster) & #1525882 (sacredceltic) It's alive. C'est vivant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641012 (Spamster) & #7412362 (lbdx) It's awful. C'est terrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187198 (CK) & #1489257 (sacredceltic) It's awful. C'est affreux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187198 (CK) & #2190360 (sacredceltic) It's awful. C'est horrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187198 (CK) & #7384148 (Micsmithel) It's begun. Ça a commencé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9483299 (CK) & #1682543 (sacredceltic) It's bogus. C'est du pipeau tout ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684034 (Zifre) & #373573 (TRANG) It's bogus. C'est bidon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684034 (Zifre) & #10064499 (Micsmithel) It's bulky. C'est encombrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438333 (CK) & #1995286 (sacredceltic) It's cheap. C'est bon marché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272970 (CK) & #5293637 (pititnatole) It's clean. C'est propre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187200 (CK) & #2190357 (sacredceltic) It's close. C'est proche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123611 (CK) & #1894992 (sacredceltic) It's early. Il est tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456179 (lukaszpp) & #4895881 (sacredceltic) It's funny. C'est marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283740 (CK) & #2190175 (sacredceltic) It's funny. C'est drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283740 (CK) & #2285416 (sacredceltic) It's funny. C'est rigolo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283740 (CK) & #2285421 (sacredceltic) It's green. C'est vert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187213 (CK) & #2190313 (sacredceltic) It's magic. C'est de la magie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341857 (CK) & #6076356 (Whidou) It's my CD. C'est mon CD. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25536 (CK) & #397346 (sysko) It's night. Il fait nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187224 (CK) & #2190272 (sacredceltic) It's on me. C'est pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250231 (CK) & #1156667 (sacredceltic) It's phony. C'est du pipeau tout ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684035 (CK) & #373573 (TRANG) It's phony. C'est du bidon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684035 (CK) & #10064498 (Micsmithel) It's quiet. C'est silencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821286 (CK) & #2190232 (sacredceltic) It's quiet. C'est calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821286 (CK) & #5814297 (Aiji) It's ready. C'est prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187230 (CK) & #2190250 (sacredceltic) It's right. C'est juste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123583 (CK) & #1071351 (sacredceltic) It's safer. C'est plus sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123582 (CK) & #4219259 (sacredceltic) It's sweet. C'est mignon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396265 (CK) & #2397178 (sacredceltic) It's sweet. C'est gentil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396265 (CK) & #2397179 (sacredceltic) It's taboo. C’est un sujet tabou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7860081 (shekitten) & #2928788 (Blabla) It's there. C'est là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123575 (CK) & #8598369 (Micsmithel) It's water. C'est de l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5347020 (CarpeLanam) & #8701681 (Micsmithel) It's weird. C'est bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187247 (CK) & #15762 (dominiko) It's wrong. C'est faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537010 (Spamster) & #1156926 (sacredceltic) It's yours. C'est le tien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187248 (CK) & #2190209 (sacredceltic) It's yours. C'est la tienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187248 (CK) & #2190210 (sacredceltic) It's yours. C'est la vôtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187248 (CK) & #2190211 (sacredceltic) It's yours. C'est le vôtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187248 (CK) & #2190212 (sacredceltic) Jesus wept. Jésus a pleuré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66664 (CM) & #6740945 (Micsmithel) Jesus wept. Jésus pleura. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66664 (CM) & #6740947 (Micsmithel) Just do it. Fais-le donc ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431271 (qdii) & #4893989 (sacredceltic) Just do it. Fais-le, tout simplement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431271 (qdii) & #6469505 (sacredceltic) Just do it. Faites-le, tout simplement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431271 (qdii) & #6469506 (sacredceltic) Just leave. Va-t'en simplement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358727 (CK) & #10046221 (Micsmithel) Just leave. Allez-vous-en simplement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358727 (CK) & #10046223 (Micsmithel) Just relax. Détendez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555685 (Spamster) & #1486008 (Aiji) Just relax. Détends-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555685 (Spamster) & #1555857 (sacredceltic) Keep it up! Continuez comme ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45024 (CK) & #9416736 (Micsmithel) Keep it up. Continuez comme ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45026 (CK) & #9416736 (Micsmithel) Keep it up. Continue comme ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45026 (CK) & #9416737 (Micsmithel) Keep quiet! Reste tranquille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272075 (CK) & #1291356 (sacredceltic) Keep quiet! Restez tranquille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272075 (CK) & #1291357 (sacredceltic) Keep quiet! Bouclez-la ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272075 (CK) & #9025088 (Micsmithel) Keep quiet. Reste tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272043 (CK) & #1076641 (sacredceltic) Keep quiet. Restez tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272043 (CK) & #1076642 (sacredceltic) Keep quiet. Restez tranquilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272043 (CK) & #1076643 (sacredceltic) Keep quiet. Reste tranquille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272043 (CK) & #1291356 (sacredceltic) Keep quiet. Restez tranquille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272043 (CK) & #1291357 (sacredceltic) Keep quiet. Taisez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272043 (CK) & #6382045 (Blabla) Keep still. Reste tranquille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111636 (CK) & #1291356 (sacredceltic) Keep still. Restez tranquille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111636 (CK) & #1291357 (sacredceltic) Leave town. Quitte la ville ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111624 (CK) & #10467646 (Julien_PDC) Leave town. Quittez la ville ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111624 (CK) & #10467648 (Julien_PDC) Let Tom go. Laissez Tom partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935451 (Spamster) & #9253371 (Micsmithel) Let Tom go. Laisse Tom partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935451 (Spamster) & #9253373 (Micsmithel) Let Tom in. Faites entrer Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235853 (CK) & #9254405 (Micsmithel) Let Tom in. Fais entrer Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235853 (CK) & #9254407 (Micsmithel) Let him go! Laisse-le partir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894371 (Spamster) & #1901059 (sacredceltic) Let him go! Laissez-le partir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894371 (Spamster) & #1901061 (sacredceltic) Let him go! Laisse-le s'en aller! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894371 (Spamster) & #1935631 (sacredceltic) Let him go! Laissez-le s'en aller! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894371 (Spamster) & #1935632 (sacredceltic) Let him in. Fais-le entrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464814 (CK) & #457315 (sacredceltic) Let him in. Laisse-le entrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464814 (CK) & #467951 (sacredceltic) Let him in. Laissez-le entrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464814 (CK) & #467952 (sacredceltic) Let him in. Faites-le entrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464814 (CK) & #467953 (sacredceltic) Let me die. Laissez-moi mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1020543 (CK) & #1180617 (rene1596) Let me die. Laisse-moi mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1020543 (CK) & #1471227 (Aiji) Let me out! Laisse-moi sortir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266779 (CK) & #1291358 (sacredceltic) Let me out! Laissez-moi sortir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266779 (CK) & #1291359 (sacredceltic) Let me pay. Laisse-moi payer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302459 (CK) & #1302571 (sacredceltic) Let me pay. Laissez-moi payer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302459 (CK) & #1302572 (sacredceltic) Let me see. Laissez-moi voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65316 (CK) & #538408 (sacredceltic) Let me try. Laisse-moi essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1554612 (CK) & #333048 (sysko) Let me try. Laissez-moi essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1554612 (CK) & #2727298 (Aiji) Let me try. Permettez-moi d'essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1554612 (CK) & #5999284 (PERCE_NEIGE) Let us out. Laisse-nous sortir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249526 (CK) & #4904406 (sacredceltic) Let us out. Laissez-nous sortir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249526 (CK) & #4904407 (sacredceltic) Let's chat. Discutons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007940 (CK) & #4767864 (Doremi391) Let's kiss. Embrassons-nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007939 (CK) & #4767863 (Doremi391) Let's move. Partons ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635930 (meerkat) & #1158447 (sacredceltic) Let's move. Bougeons-nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635930 (meerkat) & #1350066 (sacredceltic) Let's move. On s'arrache. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635930 (meerkat) & #2993690 (sacredceltic) Let's move. On se casse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635930 (meerkat) & #2993694 (sacredceltic) Let's move. On met les bouts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635930 (meerkat) & #2993695 (sacredceltic) Let's move. On se tire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635930 (meerkat) & #2993696 (sacredceltic) Let's move. On file. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635930 (meerkat) & #2993758 (sacredceltic) Let's move. On met les voiles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635930 (meerkat) & #2993763 (sacredceltic) Let's pray. Prions ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187249 (CK) & #2190208 (sacredceltic) Let's quit. Abandonnons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007938 (CK) & #8690472 (Micsmithel) Let's quit. Renonçons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007938 (CK) & #8690474 (Micsmithel) Let's quit. Arrêtons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007938 (CK) & #9025021 (Micsmithel) Let's talk. Discutons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007936 (CK) & #4767864 (Doremi391) Let's talk. Discutons ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007936 (CK) & #4904496 (sacredceltic) Let's vote. Passons au vote. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111615 (CK) & #8690513 (Micsmithel) Let's vote. Votons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111615 (CK) & #8690515 (Micsmithel) Let's vote. Procédons au vote. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111615 (CK) & #8690516 (Micsmithel) Let's work. Travaillons ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007934 (CK) & #2156194 (sacredceltic) Lighten up. Relaxe ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860610 (CK) & #1083768 (sacredceltic) Lighten up. Détends-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860610 (CK) & #1846151 (sacredceltic) Lighten up. Du calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860610 (CK) & #7166556 (Micsmithel) Lighten up. Tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860610 (CK) & #9022929 (Micsmithel) Look again. Regarde encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111614 (CK) & #6463266 (Aiji) Look again. Regardez à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111614 (CK) & #6463267 (Aiji) Look alert. Soyez vigilants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111612 (CK) & #10505402 (pkill) Look at it. Regardez-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249548 (CK) & #2396882 (sacredceltic) Look at it. Regarde-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249548 (CK) & #2396884 (sacredceltic) Look at me. Regarde-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262412 (CK) & #588044 (sacredceltic) Look at us. Regardez-nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249552 (CK) & #7862688 (Aiji) Look it up. Cherche-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249557 (CK) & #4897458 (sacredceltic) Love hurts. L'amour blesse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111604 (CK) & #5365733 (pititnatole) Love hurts. L'amour fait mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111604 (CK) & #5365735 (pititnatole) Love lasts. L'amour dure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111603 (CK) & #9498103 (Julien_PDC) Mama cried. Maman a pleuré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447977 (CK) & #4533899 (pfpillon) Mama cried. Maman pleurait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447977 (CK) & #4533902 (pfpillon) Never mind! N'y prête pas attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20394 (CM) & #15000 (Aiji) Never mind! T'inquiète pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20394 (CM) & #128585 (nimfeo) No comment. Sans commentaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873323 (U2FS) & #873324 (U2FS) No comment. Aucun commentaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873323 (U2FS) & #10015060 (Micsmithel) No kidding? Vraiment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585482 (ngdongit) & #135244 (gillux) No kidding? C'est vrai ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585482 (ngdongit) & #181681 (gillux) No kidding? Est-ce sérieux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585482 (ngdongit) & #588766 (sacredceltic) No kidding? Vrai ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585482 (ngdongit) & #1158518 (sacredceltic) No kidding? Sans blague ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585482 (ngdongit) & #3647293 (sacredceltic) No kidding? Ah bon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585482 (ngdongit) & #4722682 (gillux) No kidding? Sérieusement ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585482 (ngdongit) & #4961578 (sacredceltic) No kidding? Ah vraiment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585482 (ngdongit) & #7482694 (Micsmithel) No kidding? Vraiment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585482 (ngdongit) & #8619820 (Micsmithel) No problem! Aucun problème ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413611 (blay_paul) & #9380 (sacredceltic) No problem! Pas de problème ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413611 (blay_paul) & #481798 (sacredceltic) No problem! De rien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413611 (blay_paul) & #1142712 (sacredceltic) No problem! Aucun problème ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413611 (blay_paul) & #7598850 (Micsmithel) No problem! Pas de problème ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413611 (blay_paul) & #8826957 (Rockaround) No problem. Pas de problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #551443 (CM) & #237220 (hortusdei) No problem. Aucun problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #551443 (CM) & #728150 (Sebastien) No problem. Ce n'est rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #551443 (CM) & #825119 (mayliu) No problem. Sans problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #551443 (CM) & #1802669 (sacredceltic) No problem. Aucun problème ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #551443 (CM) & #7598850 (Micsmithel) Oh, really? Oh ! Vraiment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570909 (Hybrid) & #10144 (qdii) Oh, really? Ah vraiment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570909 (Hybrid) & #7482694 (Micsmithel) Once again. Encore une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433729 (CK) & #1078187 (sacredceltic) Pick it up. Ramasse-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41717 (CK) & #12437 (sacredceltic) Please eat. Mangez, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358715 (CK) & #9252887 (Micsmithel) Please eat. Mange, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358715 (CK) & #9252890 (Micsmithel) Please sit. Asseyez-vous, je vous prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478180 (CK) & #478714 (sacredceltic) Quiet down. Du calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904801 (Trailsend) & #7166556 (Micsmithel) Replace it. Remplacez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111567 (CK) & #7369993 (Micsmithel) Replace it. Remplace-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111567 (CK) & #7369994 (Micsmithel) Replace it. Remplace-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111567 (CK) & #8407880 (Aiji) Replace it. Remplacez-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111567 (CK) & #8407882 (Aiji) Run faster. Cours plus vite ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9023336 (mccarras) & #8329351 (Julien_PDC) Run for it! Sauve-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640968 (Spamster) & #1850139 (sacredceltic) Run for it! Sauvez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640968 (Spamster) & #1850141 (sacredceltic) Run for it! Prends tes jambes à ton cou ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640968 (Spamster) & #2077447 (sacredceltic) Run for it! Prenez vos jambes à votre cou ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640968 (Spamster) & #2077448 (sacredceltic) Run for it! Prenez vos jambes à vos cous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640968 (Spamster) & #2077449 (sacredceltic) Run for it! Taillez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640968 (Spamster) & #2077450 (sacredceltic) Run for it! Taille-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640968 (Spamster) & #2077451 (sacredceltic) Run for it! File ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640968 (Spamster) & #2077454 (sacredceltic) Run for it! Filez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640968 (Spamster) & #2077455 (sacredceltic) Say please. Dis : « s'il te plaît ». CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111561 (CK) & #3222403 (sacredceltic) Say please. Dites : « s'il vous plaît ». CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111561 (CK) & #3222404 (sacredceltic) Scoot over. Poussez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446836 (CK) & #6463148 (Aiji) Scoot over. Pousse-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446836 (CK) & #6463149 (Aiji) Shadow him. File-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240171 (CH) & #1291364 (sacredceltic) She is old. Elle est vieille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335485 (boscowitch) & #821569 (sacredceltic) She smiled. Elle a souri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311898 (CK) & #1228658 (rene1596) She's busy. Elle est occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1283948 (Trailsend) & #1284007 (sacredceltic) She's nice. Elle est gentille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #747694 (CS) & #4374428 (gillux) Sing along. Chante avec moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111554 (CK) & #7477525 (Micsmithel) Sing along. Chante avec nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111554 (CK) & #7477526 (Micsmithel) Smell this. Sens ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921552 (CK) & #6465534 (Aiji) Smell this. Sentez ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921552 (CK) & #6465535 (Aiji) Stand back! Reculez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894221 (Spamster) & #1902586 (sacredceltic) Stand back! Reculez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894221 (Spamster) & #1902587 (sacredceltic) Stand back! Recule-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894221 (Spamster) & #1902588 (sacredceltic) Stand back! Reculez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894221 (Spamster) & #1902589 (sacredceltic) Start here. Commencez ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111524 (CK) & #2950045 (Wakano) Start here. Commence ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111524 (CK) & #6463276 (Aiji) Start over. Recommence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111522 (CK) & #583817 (qdii) Start over. Recommencez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111522 (CK) & #7369926 (Micsmithel) Stay alert. Restez sur vos gardes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111518 (CK) & #6463292 (Aiji) Stay alert. Reste sur tes gardes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111518 (CK) & #6463294 (Aiji) Stay alert. Restez en alerte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111518 (CK) & #7938911 (Micsmithel) Stay awake. Reste debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111517 (CK) & #5298173 (pititnatole) Stay awake. Reste éveillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111517 (CK) & #5298175 (pititnatole) Stay close. Reste près. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111515 (CK) & #6462980 (Aiji) Stay close. Restez près. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111515 (CK) & #6462982 (Aiji) Stay close. Reste à proximité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111515 (CK) & #7370001 (Micsmithel) Stay close. Restez à proximité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111515 (CK) & #7370002 (Micsmithel) Stay sharp. Reste malin ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627331 (Spamster) & #1628636 (sacredceltic) Stay sharp. Restez en alerte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627331 (Spamster) & #7938911 (Micsmithel) Stay sharp. Restez vigilants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627331 (Spamster) & #7938913 (Micsmithel) Stay sharp. Restez vigilant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627331 (Spamster) & #7938914 (Micsmithel) Stay sharp. Reste vigilant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627331 (Spamster) & #7938916 (Micsmithel) Stay still. Ne bouge pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111509 (CK) & #461371 (sacredceltic) Stay still. Pas un geste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111509 (CK) & #7369932 (Micsmithel) Stay still. On ne bouge pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111509 (CK) & #8384999 (Micsmithel) Stay still. N'avancez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111509 (CK) & #8385000 (Micsmithel) Step aside. Écarte-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40051 (CK) & #1291367 (sacredceltic) Step aside. Écartez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40051 (CK) & #1291368 (sacredceltic) Stop lying. Arrête de mentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111497 (CK) & #2160266 (Danquebec) Stop lying. Arrêtez de mentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111497 (CK) & #2565828 (Aiji) Stop there. Arrête-toi là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111490 (CK) & #7411467 (lbdx) Study hard. Étudie avec application. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53465 (CK) & #1197639 (sacredceltic) Study hard. Étudiez avec application. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53465 (CK) & #1197640 (sacredceltic) Study more. Étudie davantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7063646 (AlexParrish) & #8961008 (Micsmithel) Study more. Étudiez davantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7063646 (AlexParrish) & #8984247 (Micsmithel) Take a bus. Prenez un bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35369 (CK) & #1313549 (sacredceltic) Take a nap. Fais un petit somme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250041 (CK) & #4625991 (sacredceltic) Take cover! Mets-toi à l'abri ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111485 (CK) & #5822315 (Aiji) Take cover! Mettez-vous à l'abri ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111485 (CK) & #5822316 (Aiji) Take cover! Couvrez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111485 (CK) & #8690457 (Micsmithel) Take notes. Prends des notes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681984 (CK) & #6682270 (GB3) Take notes. Prenez des notes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681984 (CK) & #6682272 (GB3) Take these. Prends ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111480 (CK) & #5298158 (pititnatole) Talk to me! Parle-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320369 (CK) & #941326 (sacredceltic) Talk to me! Parle-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320369 (CK) & #1658133 (sacredceltic) Talk to me! Parlez-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320369 (CK) & #1658134 (sacredceltic) Talk to me. Parle avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649248 (CK) & #1502913 (sysko) Talk to me. Parlez-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649248 (CK) & #1658134 (sacredceltic) Talk to me. Parlez avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649248 (CK) & #3289386 (Aiji) Taste this. Essayez ceci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111477 (CK) & #1922200 (sacredceltic) Taste this. Goûte ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111477 (CK) & #6463137 (Aiji) Taste this. Goûtez ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111477 (CK) & #6463138 (Aiji) That a boy! C'est bien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51144 (CK) & #1130020 (sacredceltic) That a boy! T'es un bon garçon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51144 (CK) & #1130021 (sacredceltic) That hurts. Ça fait mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462526 (lukaszpp) & #5013857 (Sittelle) That works. Ça fonctionne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111472 (CK) & #1365270 (sacredceltic) That's all. C'est tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43098 (CK) & #12299 (sacredceltic) That's fun. C'est amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187258 (CK) & #2190173 (sacredceltic) That's fun. C'est marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187258 (CK) & #2190175 (sacredceltic) That's her. C'est elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187264 (CK) & #2190155 (sacredceltic) That's his. Ce sont les siens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187266 (CK) & #2190149 (sacredceltic) That's his. C'est le sien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187266 (CK) & #2190151 (sacredceltic) That's his. C'est la sienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187266 (CK) & #2190255 (sacredceltic) That's hot. C'est chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9199404 (spenceryonce) & #4737145 (lovasoa) That's odd. C'est bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453153 (Spamster) & #15762 (dominiko) They agree. Ils sont d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111383 (CK) & #4729397 (sacredceltic) They agree. Elles sont d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111383 (CK) & #4729398 (sacredceltic) They cheat. Ils trichent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111377 (CK) & #4729383 (sacredceltic) They cheat. Elles trichent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111377 (CK) & #4729386 (sacredceltic) They voted. Ils ont voté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123544 (CK) & #2146376 (Rovo) They voted. Elles ont voté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123544 (CK) & #4729399 (sacredceltic) This is it. Ça y est. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54232 (CK) & #1291371 (sacredceltic) This works. Ça fonctionne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111208 (CK) & #1365270 (sacredceltic) Time flies. Le temps s'enfuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263886 (CK) & #457527 (sacredceltic) Time flies. Le temps s'envole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263886 (CK) & #905653 (sacredceltic) Time flies. Le temps file. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263886 (CK) & #9033468 (lbdx) Time is up. Le temps est écoulé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31334 (CK) & #1291372 (sacredceltic) Time is up. L'heure est passée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31334 (CK) & #1291373 (sacredceltic) Tom agreed. Tom a accepté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111204 (CK) & #9973890 (Micsmithel) Tom agrees. Tom est d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111203 (CK) & #5294858 (pititnatole) Tom bit me. Tom m'a mordu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236023 (CK) & #9311652 (Micsmithel) Tom braked. Tom a freiné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416699 (CK) & #8984397 (Micsmithel) Tom cheats. Tom triche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111195 (CK) & #2807098 (Rockaround) Tom cooked. Tom a cuisiné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9826429 (CK) & #10006028 (Micsmithel) Tom cusses. Tom jure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8829339 (CK) & #9025701 (Micsmithel) Tom drinks. Tom boit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111187 (CK) & #5294855 (pititnatole) Tom drives. Tom conduit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111186 (CK) & #5227117 (nimfeo) Tom forgot. Tom a oublié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111175 (CK) & #5364313 (pititnatole) Tom forgot. Tom oublia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111175 (CK) & #5364314 (pititnatole) Tom gasped. Tom a haleté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111173 (CK) & #9020017 (Micsmithel) Tom gasped. Tom a eu le souffle coupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111173 (CK) & #9020018 (Micsmithel) Tom goofed. Tom a fait une gaffe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667274 (CK) & #9252879 (Micsmithel) Tom helped. Tom a aidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111166 (CK) & #5365838 (pititnatole) Tom helped. Tom aida. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111166 (CK) & #5365839 (pititnatole) Tom hit me. Tom m'a frappé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262443 (CK) & #7412105 (lbdx) Tom is bad. Tom est mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202602 (CK) & #9253877 (Micsmithel) Tom is fat. Tom est gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265695 (CK) & #5364439 (pititnatole) Tom is fun. Tom est marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202896 (CK) & #5364432 (pititnatole) Tom is hot. Tom est chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236717 (CK) & #7582026 (Micsmithel) Tom is mad. Tom est fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262444 (CK) & #6463059 (Aiji) Tom is new. Tom est nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236787 (CK) & #5783231 (Aiji) Tom is sad. Tom est triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203307 (CK) & #6463057 (Aiji) Tom jumped. Tom sauta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111162 (CK) & #5364307 (pititnatole) Tom looked. Tom a regardé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111157 (CK) & #5364302 (pititnatole) Tom looked. Tom regarda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111157 (CK) & #5364305 (pititnatole) Tom moaned. Tom gémissait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111156 (CK) & #7477593 (Micsmithel) Tom nodded. Tom hocha la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531064 (Spamster) & #5265431 (pititnatole) Tom obeyed. Tom obéit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203737 (CK) & #6463072 (Aiji) Tom obeyed. Tom a obéi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203737 (CK) & #6463073 (Aiji) Tom rested. Tom se reposait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859018 (CK) & #8701713 (Micsmithel) Tom rested. Tom se reposa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859018 (CK) & #8701715 (Micsmithel) Tom saw it. Tom l'a vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237653 (CK) & #9463907 (Micsmithel) Tom saw it. Tom la voyait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237653 (CK) & #9463908 (Micsmithel) Tom saw it. Tom le voyait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237653 (CK) & #9463909 (Micsmithel) Tom saw me. Tom m'a vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237655 (CK) & #7415011 (lbdx) Tom saw us. Tom nous a vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237660 (CK) & #9463916 (Micsmithel) Tom saw us. Tom nous voyait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237660 (CK) & #9463917 (Micsmithel) Tom sighed. Tom soupira. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111154 (CK) & #5265439 (pititnatole) Tom smiled. Tom sourit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005184 (CK) & #9020021 (Micsmithel) Tom snores. Tom ronfle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111153 (CK) & #5265438 (pititnatole) Tom sobbed. Tom sanglotait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9812871 (shekitten) & #5741525 (Yemana) Tom stayed. Tom est resté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203823 (CK) & #5803757 (Aiji) Tom stinks. Tom pue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696147 (Eccles17) & #7801653 (theachaean) Tom talked. Tom a parlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203849 (CK) & #5688409 (Aiji) Tom winced. Tom a fait la grimace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8907583 (CK) & #9025624 (Micsmithel) Tom winced. Tom a grimacé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8907583 (CK) & #9025625 (Micsmithel) Tom winced. Tom grimaça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8907583 (CK) & #9025626 (Micsmithel) Tom winced. Tom a fait une grimace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8907583 (CK) & #9025627 (Micsmithel) Tom yawned. Tom bailla. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005186 (CK) & #5265436 (pititnatole) Tom yelled. Tom cria. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203901 (CK) & #7360213 (Micsmithel) Tom yelled. Tom hurlait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203901 (CK) & #7360215 (Micsmithel) Tom yelled. Tom hurla. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203901 (CK) & #7360217 (Micsmithel) Tom'll cry. Tom va pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123530 (CK) & #5370996 (pititnatole) Tom'll pay. Tom paiera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123521 (CK) & #6468610 (Aiji) Tom's busy. Tom a à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649247 (CK) & #7412055 (lbdx) Tom's dead. Tom est mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107478 (CK) & #1985736 (nimfeo) Tom's deaf. Tom est sourd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107479 (CK) & #5364339 (pititnatole) Tom's died. Tom est mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107489 (CK) & #1985736 (nimfeo) Tom's fast. Tom est rapide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107509 (CK) & #5364440 (pititnatole) Tom's free. Tom est libre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107516 (CK) & #2801430 (Rockaround) Tom's free. Tom est disponible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107516 (CK) & #8598417 (Micsmithel) Tom's glad. Tom est content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107521 (CK) & #5364434 (pititnatole) Tom's glad. Tom est heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107521 (CK) & #5364435 (pititnatole) Tom's glad. Tom est joyeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107521 (CK) & #5364437 (pititnatole) Tom's gone. Tom est parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107522 (CK) & #5324592 (Aiji) Tom's here. Tom est là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107535 (CK) & #5364419 (pititnatole) Tom's here. Tom est ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107535 (CK) & #5364424 (pititnatole) Tom's home. Tom est chez lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107537 (CK) & #3972064 (nimfeo) Tom's home. Tom est à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107537 (CK) & #5364426 (pititnatole) Tom's hurt. Tom est blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107542 (CK) & #5664433 (Yemana) Tom's left. Tom est parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107559 (CK) & #5324592 (Aiji) Tom's left. Tom partit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107559 (CK) & #5324593 (Aiji) Tom's mean. Tom est méchant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107567 (CK) & #7412048 (lbdx) Tom's safe. Tom est en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107587 (CK) & #6465505 (Aiji) Tom's weak. Tom est faible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107651 (CK) & #3375038 (GB3) Tom's well. Tom va bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107653 (CK) & #1643838 (belgavox) Try harder. Essayez de faire mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852896 (CK) & #9252847 (Micsmithel) Try harder. Essaie de faire mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852896 (CK) & #9252850 (Micsmithel) Turn it up. Monte-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222880 (CK) & #1222896 (sacredceltic) Turn it up. Montez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222880 (CK) & #1222898 (sacredceltic) Turn it up. Augmente-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222880 (CK) & #1222899 (sacredceltic) Turn it up. Augmentez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222880 (CK) & #1222900 (sacredceltic) Turn right. Virez à droite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464290 (lukaszpp) & #7044251 (Micsmithel) Turn right. Prenez à droite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464290 (lukaszpp) & #7044252 (Micsmithel) Unscrew it. Dévissez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10130182 (ddnktr) & #10134955 (Micsmithel) Unscrew it. Dévisse-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10130182 (ddnktr) & #10134956 (Micsmithel) Wait a bit. Attends une seconde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3696774 (Lindoula) & #1852400 (sacredceltic) Wait a bit. Attends un peu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3696774 (Lindoula) & #5156530 (nbrr) Wait a sec. Attends une seconde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253850 (CK) & #1852400 (sacredceltic) Wait a sec. Attendez une seconde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253850 (CK) & #1852401 (sacredceltic) War is bad. La guerre est mauvaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7883502 (bpeel) & #1992320 (sacredceltic) War is bad. La guerre, c'est mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7883502 (bpeel) & #8619874 (Micsmithel) We all die. Nous mourons tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241010 (CK) & #4862838 (sacredceltic) We all die. Nous mourons toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241010 (CK) & #4862839 (sacredceltic) We all lie. Nous mentons tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440635 (CK) & #6447130 (GB3) We are men. Nous sommes des hommes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388869 (CK) & #331185 (minti) We buy CDs. Nous achetons des CD. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247711 (CK) & #5361259 (Aiji) We can pay. Nous pouvons payer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241042 (CK) & #4777472 (sacredceltic) We can try. Nous pouvons essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241045 (CK) & #4777475 (sacredceltic) We can try. Nous pouvons tenter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241045 (CK) & #4777477 (sacredceltic) We can win. Nous pouvons gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502907 (CK) & #4779747 (sacredceltic) We can win. Nous pouvons l'emporter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502907 (CK) & #4779748 (sacredceltic) We like it. Nous l'apprécions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241145 (CK) & #3633566 (sacredceltic) We made it. Nous l'avons fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841560 (CK) & #1843227 (sacredceltic) We made it. Nous l'avons accompli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841560 (CK) & #1843228 (sacredceltic) We made it. Nous avons réussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841560 (CK) & #1843229 (sacredceltic) We must go. Nous devons y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531057 (Spamster) & #1532757 (sacredceltic) We must go. Nous devons partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531057 (Spamster) & #1532758 (sacredceltic) We must go. Il nous faut y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531057 (Spamster) & #1737673 (sacredceltic) We must go. Nous devons nous en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531057 (Spamster) & #1996495 (sacredceltic) We need it. Nous en avons besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241418 (CK) & #4777546 (sacredceltic) We saw you. Nous vous avons vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241441 (CK) & #4778079 (sacredceltic) We saw you. Nous vous avons vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241441 (CK) & #4778080 (sacredceltic) We saw you. Nous vous avons vues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241441 (CK) & #4778081 (sacredceltic) We saw you. Nous vous avons vus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241441 (CK) & #4778082 (sacredceltic) We saw you. Nous t'avons vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241441 (CK) & #4778083 (sacredceltic) We saw you. Nous t'avons vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241441 (CK) & #4778084 (sacredceltic) We want it. Nous le voulons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2708748 (CK) & #4779612 (sacredceltic) We'll cook. Nous ferons la cuisine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203631 (CK) & #4777394 (sacredceltic) We'll cook. Nous allons cuisiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203631 (CK) & #8678597 (Micsmithel) We'll fail. Nous échouerons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203673 (CK) & #4777416 (sacredceltic) We'll help. Nous apporterons de l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107677 (CK) & #2109511 (sacredceltic) We'll help. Nous allons aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107677 (CK) & #7482644 (Micsmithel) We'll obey. Nous obéirons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203735 (CK) & #4777434 (sacredceltic) We'll pass. Nous réussirons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203744 (CK) & #4777437 (sacredceltic) We'll swim. Nous nagerons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576195 (CK) & #5576224 (alexisslay) We'll wait. Nous attendrons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107683 (CK) & #2109499 (sacredceltic) We'll walk. Nous marcherons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203887 (CK) & #2206211 (sacredceltic) We'll work. Nous travaillerons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203896 (CK) & #2206183 (sacredceltic) We're back. Nous sommes de retour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107332 (CK) & #4775624 (sacredceltic) We're boys. Nous sommes des garçons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874274 (CK) & #6465654 (Aiji) We're busy. Nous sommes occupés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046652 (CK) & #4775616 (sacredceltic) We're busy. Nous sommes occupées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046652 (CK) & #4775617 (sacredceltic) We're calm. Nous sommes calmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825941 (CK) & #8352750 (zarisi) We're done. Nous avons fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841554 (CK) & #1844416 (sacredceltic) We're done. Nous avons terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841554 (CK) & #1844417 (sacredceltic) We're done. Nous en avons fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841554 (CK) & #1844418 (sacredceltic) We're done. Nous en avons terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841554 (CK) & #1844420 (sacredceltic) We're even. Nous sommes quittes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1013826 (CM) & #1013319 (sacredceltic) We're even. Nous sommes à égalité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1013826 (CM) & #1722422 (sacredceltic) We're fine. Nous allons bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107345 (CK) & #4775654 (sacredceltic) We're here. Nous sommes ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123504 (CK) & #1197580 (sacredceltic) We're here. Nous sommes là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123504 (CK) & #4578515 (sacredceltic) We're home. Nous sommes chez nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841552 (CK) & #1844424 (sacredceltic) We're late. Nous sommes en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107352 (CK) & #780903 (sacredceltic) We're lazy. Nous sommes paresseux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203053 (CK) & #6463096 (Aiji) We're lazy. Nous sommes fainéantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203053 (CK) & #6463097 (Aiji) We're lost. Nous sommes perdus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107354 (CK) & #2109647 (sacredceltic) We're lost. Nous sommes perdues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107354 (CK) & #2109651 (sacredceltic) We're rich. Nous sommes riches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203292 (CK) & #4777285 (sacredceltic) We're safe. Nous sommes en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107357 (CK) & #2109642 (sacredceltic) We're sunk. On est foutu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282677 (CM) & #1291378 (sacredceltic) We're sunk. Nous sommes foutus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282677 (CM) & #1291380 (sacredceltic) We're weak. Nous sommes faibles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203573 (CK) & #4777373 (sacredceltic) What a day! Quelle journée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723781 (belgavox) & #1719439 (Rovo) What is it? Qu'est-ce que c'est ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42849 (brauliobezerra) & #3094 (TRANG) What is it? C'est quoi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42849 (brauliobezerra) & #564436 (sacredceltic) What is it? Qu'est-ce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42849 (brauliobezerra) & #1130166 (sacredceltic) What is it? Qu'est ce c'est ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42849 (brauliobezerra) & #3469076 (Lulantis) What's new? Quoi de neuf ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25029 (CK) & #1447271 (martin9) What's new? Quoi de nouveau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25029 (CK) & #3259554 (nimfeo) Where am I? Où suis-je ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255212 (adjusting) & #1098750 (sacredceltic) Who are we? Qui sommes-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254698 (CK) & #4779593 (sacredceltic) Who cooked? Qui a cuisiné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9826432 (CK) & #10006027 (Micsmithel) Who did it? Qui l'a fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276223 (CK) & #579927 (sacredceltic) Who did it? Qui a fait ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276223 (CK) & #2269525 (MartinShadock) Who has it? Qui l'a ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254728 (CK) & #6462995 (Aiji) Who is Tom? C’est qui, Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587424 (Hybrid) & #4869053 (gillux) Who phoned? Qui a téléphoné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203752 (CK) & #1086386 (Aiji) Who phoned? Qui est-ce qui a téléphoné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203752 (CK) & #1086390 (Aiji) Who saw me? Qui m'a vu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822506 (CK) & #5662094 (Aiji) Who stayed? Qui est resté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203822 (CK) & #6465291 (Aiji) Who talked? Qui a parlé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203848 (CK) & #4247373 (mouche) Who yelled? Qui a hurlé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203900 (CK) & #2206177 (sacredceltic) Who's here? Qui est là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203695 (CK) & #1158571 (sacredceltic) Who's that? Qui est-ce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742806 (rpglover64) & #347336 (sysko) Who's that? C’est qui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742806 (rpglover64) & #4366797 (gillux) Why bother? Pourquoi s'en soucier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731482 (CM) & #3936939 (sacredceltic) Why bother? À quoi bon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731482 (CM) & #10046301 (Micsmithel) You called? As-tu appelé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64527 (CK) & #8664839 (Micsmithel) You decide. Toi, décide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747551 (belgavox) & #1421789 (sacredceltic) You decide. Vous, décidez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747551 (belgavox) & #1421790 (sacredceltic) You did it! C'est toi qui l'as fait ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112536 (Scott) & #1114396 (sacredceltic) You did it! C'est vous qui l'avez fait ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112536 (Scott) & #1114397 (sacredceltic) You may go. Vous pouvez partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518553 (CK) & #416231 (sysko) You may go. Tu peux y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518553 (CK) & #474834 (sacredceltic) You may go. Tu peux partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518553 (CK) & #590168 (qdii) You may go. Tu peux t'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518553 (CK) & #893881 (sacredceltic) You may go. Vous pouvez vous en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518553 (CK) & #1924384 (sacredceltic) You may go. Vous pouvez y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518553 (CK) & #1924385 (sacredceltic) You missed. Tu as raté ton coup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549824 (CK) & #9025123 (Micsmithel) You missed. Tu as loupé ton coup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549824 (CK) & #9025124 (Micsmithel) You're bad. Tu es vilain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202603 (CK) & #474853 (sacredceltic) You're big. Tu es grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202619 (CK) & #1121145 (sacredceltic) You're big. Tu es grande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202619 (CK) & #1121146 (sacredceltic) You're big. Vous êtes grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202619 (CK) & #1121147 (sacredceltic) You're big. Vous êtes grande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202619 (CK) & #1121148 (sacredceltic) You're big. Vous êtes grands. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202619 (CK) & #1121149 (sacredceltic) You're big. Vous êtes grandes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202619 (CK) & #1121150 (sacredceltic) You're fun. T'es marrante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202897 (CK) & #4636164 (sacredceltic) You're fun. T'es marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202897 (CK) & #4636165 (sacredceltic) You're odd. Tu es bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203132 (CK) & #1996398 (sacredceltic) You're odd. Vous êtes bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203132 (CK) & #1996401 (sacredceltic) You're odd. Vous êtes bizarres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203132 (CK) & #1996404 (sacredceltic) You're old. Tu es vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203139 (CK) & #4655363 (sacredceltic) You're old. Tu es vieille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203139 (CK) & #4655364 (sacredceltic) You're old. Vous êtes vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203139 (CK) & #4655365 (sacredceltic) You're old. Vous êtes vieilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203139 (CK) & #4655367 (sacredceltic) You're old. Vous êtes vieille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203139 (CK) & #4655368 (sacredceltic) You're sad. Tu es triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203306 (CK) & #4655485 (sacredceltic) You're sad. Vous êtes triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203306 (CK) & #4655486 (sacredceltic) You're shy. Tu es timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203344 (CK) & #4655501 (sacredceltic) You're shy. Vous êtes timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203344 (CK) & #4655502 (sacredceltic) You've won! Vous avez gagné ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123492 (CK) & #2884093 (Popolon) You've won! Tu as gagné ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123492 (CK) & #2884094 (Popolon) You've won. Vous êtes les vainqueurs ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549823 (CK) & #1482959 (sacredceltic) You've won. Vous avez gagné ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549823 (CK) & #2884093 (Popolon) You've won. Tu as gagné ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549823 (CK) & #2884094 (Popolon) You've won. Vous l'avez emporté ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549823 (CK) & #9025102 (Micsmithel) All is well. Tout va bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322610 (CM) & #9336 (sacredceltic) Am I hungry! J'ai faim ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72095 (CK) & #10146 (sacredceltic) Am I stupid? Suis-je idiot ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419649 (Hybrid) & #3430342 (sacredceltic) Am I stupid? Suis-je idiote ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419649 (Hybrid) & #3430343 (sacredceltic) Anyone home? Quiconque est-il dans la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092558 (CK) & #2099473 (sacredceltic) Anyone home? Quiconque est-il à la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092558 (CK) & #3671180 (sacredceltic) Anyone home? Qui que ce soit est-il à la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092558 (CK) & #3671188 (sacredceltic) Anyone hurt? Quiconque est-il blessé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092559 (CK) & #1763069 (sacredceltic) Anyone hurt? Qui que ce soit est-il blessé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092559 (CK) & #2099494 (sacredceltic) Are we done? Avons-nous terminé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553536 (CK) & #1554037 (sacredceltic) Are we done? En avons-nous terminé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553536 (CK) & #1554038 (sacredceltic) Are we lost? Sommes-nous perdus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244925 (CK) & #4779559 (sacredceltic) Are we lost? Sommes-nous perdues ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244925 (CK) & #4779560 (sacredceltic) Are we safe? Sommes-nous en sécurité ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244928 (CK) & #4779561 (sacredceltic) Are you Tom? Êtes-vous Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495916 (CK) & #1495923 (Rovo) Are you Tom? Est-ce que tu es Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495916 (CK) & #1495926 (Rovo) Are you hot? As-tu chaud ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244949 (CK) & #6683691 (GB3) Are you hot? Avez-vous chaud ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244949 (CK) & #6683692 (GB3) Are you mad? Êtes-vous fou ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18965 (CK) & #1291350 (sacredceltic) Are you mad? Es-tu folle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18965 (CK) & #1291351 (sacredceltic) Are you mad? Êtes-vous folle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18965 (CK) & #1291352 (sacredceltic) Are you new? Tu es nouveau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429820 (CM) & #429827 (Archibald) Are you sad? Es-tu triste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1755584 (Betsemes) & #1958821 (Sbgodin) Ask anybody. Demande à n'importe qui ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111968 (CK) & #2113257 (sacredceltic) Ask anybody. Demandez à n'importe qui ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111968 (CK) & #2113258 (sacredceltic) Ask anybody. Demande à qui que ce soit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111968 (CK) & #2113260 (sacredceltic) Ask anybody. Demandez à qui que ce soit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111968 (CK) & #2113261 (sacredceltic) Be cheerful. Sois heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490966 (BraveSentry) & #7693787 (Micsmithel) Be cheerful. Sois heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490966 (BraveSentry) & #7693788 (Micsmithel) Be cheerful. Soyez heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490966 (BraveSentry) & #7693789 (Micsmithel) Be cheerful. Soyez heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490966 (BraveSentry) & #7693790 (Micsmithel) Be cheerful. Soyez heureuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490966 (BraveSentry) & #7693791 (Micsmithel) Be creative. Soyez créatives ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111964 (CK) & #2113285 (sacredceltic) Be creative. Soyez créatifs ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111964 (CK) & #2113286 (sacredceltic) Be creative. Soyez créative ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111964 (CK) & #2113287 (sacredceltic) Be creative. Soyez créatif ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111964 (CK) & #2113288 (sacredceltic) Be creative. Sois créative ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111964 (CK) & #2113290 (sacredceltic) Be creative. Sois créatif ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111964 (CK) & #2113291 (sacredceltic) Be discreet. Sois discret ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111963 (CK) & #2113292 (sacredceltic) Be discreet. Sois discrète ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111963 (CK) & #2113293 (sacredceltic) Be discreet. Soyez discret ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111963 (CK) & #2113294 (sacredceltic) Be discreet. Soyez discrète ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111963 (CK) & #2113295 (sacredceltic) Be discreet. Soyez discrets ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111963 (CK) & #2113296 (sacredceltic) Be discreet. Soyez discrètes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111963 (CK) & #2113297 (sacredceltic) Be friendly. Soyez amicales ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111962 (CK) & #2113299 (sacredceltic) Be friendly. Soyez amicaux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111962 (CK) & #2113300 (sacredceltic) Be friendly. Soyez amicale ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111962 (CK) & #2113301 (sacredceltic) Be friendly. Soyez amical ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111962 (CK) & #2113302 (sacredceltic) Be friendly. Sois amicale ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111962 (CK) & #2113303 (sacredceltic) Be friendly. Sois amical ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111962 (CK) & #2113304 (sacredceltic) Be generous. Sois généreux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6599065 (Eccles17) & #7801735 (theachaean) Be generous. Sois généreux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6599065 (Eccles17) & #8739094 (Micsmithel) Be generous. Sois généreuse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6599065 (Eccles17) & #8739095 (Micsmithel) Be merciful. Sois clément ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111961 (CK) & #2113307 (sacredceltic) Be merciful. Sois clémente ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111961 (CK) & #2113310 (sacredceltic) Be merciful. Soyez clément ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111961 (CK) & #2113311 (sacredceltic) Be merciful. Soyez cléments ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111961 (CK) & #2113312 (sacredceltic) Be merciful. Soyez clémente ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111961 (CK) & #2113313 (sacredceltic) Be merciful. Soyez clémentes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111961 (CK) & #2113315 (sacredceltic) Be merciful. Soyez miséricordieuses ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111961 (CK) & #2113316 (sacredceltic) Be merciful. Soyez miséricordieuse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111961 (CK) & #2113317 (sacredceltic) Be merciful. Soyez miséricordieux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111961 (CK) & #2113318 (sacredceltic) Be merciful. Sois miséricordieuse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111961 (CK) & #2113319 (sacredceltic) Be merciful. Sois miséricordieux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111961 (CK) & #2113320 (sacredceltic) Be prepared. Sois préparé ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111960 (CK) & #1529188 (sacredceltic) Be prepared. Sois préparée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111960 (CK) & #1529189 (sacredceltic) Be prepared. Soyez préparé ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111960 (CK) & #1529190 (sacredceltic) Be prepared. Soyez préparée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111960 (CK) & #1529192 (sacredceltic) Be prepared. Soyez préparées ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111960 (CK) & #1529193 (sacredceltic) Be prepared. Soyez préparés ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111960 (CK) & #1529194 (sacredceltic) Be prepared. Sois prêt ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111960 (CK) & #2113324 (sacredceltic) Be prepared. Tiens-toi prêt ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111960 (CK) & #2113325 (sacredceltic) Be prepared. Sois prête ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111960 (CK) & #2113326 (sacredceltic) Be prepared. Soyez prêt ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111960 (CK) & #2113327 (sacredceltic) Be prepared. Soyez prête ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111960 (CK) & #2113328 (sacredceltic) Be prepared. Soyez prêts ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111960 (CK) & #2113329 (sacredceltic) Be prepared. Soyez prêtes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111960 (CK) & #2113330 (sacredceltic) Be prepared. Tiens-toi prête ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111960 (CK) & #2113331 (sacredceltic) Be prepared. Tenez-vous prêt ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111960 (CK) & #2113332 (sacredceltic) Be prepared. Tenez-vous prête ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111960 (CK) & #2113333 (sacredceltic) Be prepared. Tenez-vous prêts ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111960 (CK) & #2113334 (sacredceltic) Be prepared. Tenez-vous prêtes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111960 (CK) & #2113335 (sacredceltic) Be punctual. Soyez ponctuelles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111959 (CK) & #2114307 (sacredceltic) Be punctual. Soyez ponctuelle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111959 (CK) & #2114308 (sacredceltic) Be punctual. Soyez ponctuels ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111959 (CK) & #2114309 (sacredceltic) Be punctual. Soyez ponctuel ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111959 (CK) & #2114310 (sacredceltic) Be punctual. Sois ponctuel ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111959 (CK) & #2114311 (sacredceltic) Be punctual. Sois ponctuelle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111959 (CK) & #2114312 (sacredceltic) Be ruthless. Soyez impitoyable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111957 (CK) & #2114319 (sacredceltic) Be ruthless. Soyez impitoyables ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111957 (CK) & #2114320 (sacredceltic) Be ruthless. Sois impitoyable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111957 (CK) & #2114321 (sacredceltic) Be sensible. Soyez raisonnable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111955 (CK) & #2114340 (sacredceltic) Be sensible. Soyez raisonnables ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111955 (CK) & #2114341 (sacredceltic) Be sensible. Sois raisonnable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111955 (CK) & #2114342 (sacredceltic) Be specific. Soyez spécifique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111953 (CK) & #7939135 (Micsmithel) Be specific. Sois spécifique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111953 (CK) & #7939137 (Micsmithel) Be thorough. Sois minutieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111951 (CK) & #7563000 (Micsmithel) Be thorough. Sois minutieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111951 (CK) & #7563001 (Micsmithel) Be thorough. Soyez minutieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111951 (CK) & #8666886 (Micsmithel) Be thorough. Soyez rigoureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111951 (CK) & #8666887 (Micsmithel) Be watchful. Sois prudent ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111948 (CK) & #1850037 (sacredceltic) Be watchful. Sois prudente ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111948 (CK) & #1850038 (sacredceltic) Be watchful. Soyez prudent ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111948 (CK) & #1850039 (sacredceltic) Be watchful. Soyez prudente ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111948 (CK) & #1850041 (sacredceltic) Be watchful. Fais attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111948 (CK) & #7957948 (Micsmithel) Be yourself. Sois toi-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490941 (BraveSentry) & #1491571 (sacredceltic) Be yourself. Soyez vous-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490941 (BraveSentry) & #1491572 (sacredceltic) Beer's good. La bière est bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111947 (CK) & #6463069 (Aiji) Break it up! Arrêtez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245010 (CK) & #1291422 (sacredceltic) Bring a hat. Apportez un chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6614565 (Eccles17) & #8678707 (Micsmithel) Bring a hat. Apporte un chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6614565 (Eccles17) & #8678709 (Micsmithel) Call my son. Appelle mon fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9085934 (CM) & #9085919 (Micsmithel) Call my son. Appellez mon fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9085934 (CM) & #9085920 (Micsmithel) Can I begin? Puis-je commencer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245038 (CK) & #5064940 (sacredceltic) Can it wait? Cela peut-il attendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955963 (Spamster) & #1958238 (sacredceltic) Can we come? Pouvons-nous venir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245043 (CK) & #4779565 (sacredceltic) Can we help? Besoin d'aide ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245044 (CK) & #2766135 (Rovo) Can we help? Pouvons-nous vous aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245044 (CK) & #2766137 (Rovo) Can we help? Pouvons-nous t'aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245044 (CK) & #2766145 (Micsmithel) Can we help? Pouvons-nous donner un coup de main ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245044 (CK) & #4779566 (sacredceltic) Can we stop? Pouvons-nous arrêter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245048 (CK) & #4779572 (sacredceltic) Can we talk? Pouvons-nous parler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63859 (CK) & #1147175 (sacredceltic) Can you see? Arrives-tu à voir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553530 (CK) & #1554063 (sacredceltic) Can you see? Arrivez-vous à voir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553530 (CK) & #1554064 (sacredceltic) Can you ski? Savez-vous faire du ski ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2748477 (CM) & #1483770 (martin9) Can you ski? Sais-tu faire du ski ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2748477 (CM) & #2748478 (Aiji) Can you try? Pouvez-vous essayer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245062 (CK) & #2464970 (arnxy20) Cancel that. Annule ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8041201 (OsoHombre) & #8703210 (Julien_PDC) Cancel that. Annulez ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8041201 (OsoHombre) & #8708652 (Julien_PDC) Check again. Revérifie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111940 (CK) & #8407904 (Aiji) Clean it up. Nettoyez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245179 (CK) & #2464929 (arnxy20) Clean it up. Nettoie-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245179 (CK) & #2464930 (arnxy20) Come get it. Viens le chercher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245196 (CK) & #1554065 (sacredceltic) Come get me. Venez me chercher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245197 (CK) & #2464963 (arnxy20) Come inside. Entre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111930 (CK) & #585174 (sacredceltic) Come off it. Laisse tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245201 (CK) & #400311 (qdii) Come off it. Arrête ton char. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245201 (CK) & #2464950 (arnxy20) Comfort Tom. Consolez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111927 (CK) & #9252814 (Micsmithel) Comfort Tom. Console Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111927 (CK) & #9252817 (Micsmithel) Cook for me. Cuisine pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116995 (CK) & #1134692 (sacredceltic) Cook for me. Cuisinez pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116995 (CK) & #2716604 (Aiji) Count me in. Tu peux me compter dans le nombre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42880 (CK) & #1291381 (sacredceltic) Cover it up. Couvrez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245244 (CK) & #2464926 (arnxy20) Cover it up. Camouflez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245244 (CK) & #2464927 (arnxy20) Deal me out. Ne compte pas sur moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245251 (CK) & #2464951 (arnxy20) Did Tom eat? Est-ce que Tom a mangé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235665 (CK) & #6468692 (Aiji) Did Tom eat? Tom a-t-il mangé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235665 (CK) & #6468693 (Aiji) Did Tom try? Tom a-t-il essayé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235686 (CK) & #9416221 (Micsmithel) Did Tom try? Est-ce que Tom a essayé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235686 (CK) & #9416222 (Micsmithel) Did it hurt? Ça vous a fait mal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245259 (CK) & #2464934 (arnxy20) Did you win? As-tu vaincu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245260 (CK) & #2769045 (Rovo) Did you win? L'avez-vous emporté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245260 (CK) & #2769047 (Rovo) Did you win? L'as-tu emporté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245260 (CK) & #2769048 (Rovo) Do it again! Fais-le encore une fois ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31506 (CK) & #13583 (sacredceltic) Do it again! Refais-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31506 (CK) & #1021616 (sacredceltic) Do it again! Fais-le de nouveau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31506 (CK) & #1021617 (sacredceltic) Do it again! Fais-le à nouveau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31506 (CK) & #1021623 (sacredceltic) Do it again! Faites-le de nouveau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31506 (CK) & #1021624 (sacredceltic) Do it again! Faites-le à nouveau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31506 (CK) & #1021625 (sacredceltic) Do it again! Refaites-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31506 (CK) & #1021627 (sacredceltic) Do it again! Recommence ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31506 (CK) & #8090718 (Micsmithel) Do it again! Recommencez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31506 (CK) & #8090719 (Micsmithel) Do it again. Recommence ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245267 (CK) & #8090718 (Micsmithel) Do it again. Recommencez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245267 (CK) & #8090719 (Micsmithel) Do it right. Fais-le comme il faut ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245274 (CK) & #3679640 (sacredceltic) Do it right. Faites-le comme il faut ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245274 (CK) & #3679641 (sacredceltic) Do you bowl? Jouez-vous au bowling ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69770 (CK) & #9252916 (Micsmithel) Do you bowl? Joues-tu au bowling ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69770 (CK) & #9252920 (Micsmithel) Do you fish? Vous pêchez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835781 (CK) & #7412755 (lbdx) Do you mind? Je dérange ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245279 (CK) & #7938775 (Micsmithel) Do your job. Fais ton boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245282 (CK) & #5265928 (pititnatole) Don't argue. Ne discute pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111918 (CK) & #7416394 (lbdx) Don't argue. Ne discutez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111918 (CK) & #8666791 (Micsmithel) Don't argue. Inutile de discuter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111918 (CK) & #8666792 (Micsmithel) Don't argue. Pas de discussion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111918 (CK) & #8666793 (Micsmithel) Don't blink. Ne cligne pas des yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853879 (NurseMeeks) & #9859914 (Tam_Nguyen) Don't cheat. Ne triche pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111917 (CK) & #6463393 (Aiji) Don't cheat. Ne trichez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111917 (CK) & #6463395 (Aiji) Don't do it! Ne le fais pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110626 (Scott) & #1111977 (sacredceltic) Don't do it! Ne le faites pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110626 (Scott) & #1111978 (sacredceltic) Don't do it. Ne le fais pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860497 (CK) & #1111977 (sacredceltic) Don't do it. Ne le faites pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860497 (CK) & #1111978 (sacredceltic) Don't fight. Ne vous battez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111915 (CK) & #6465601 (Aiji) Don't gloat. Ne jubilez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860466 (CK) & #2077456 (sacredceltic) Don't gloat. Ne jubile pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860466 (CK) & #2077457 (sacredceltic) Don't laugh. Ne ris pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771554 (Scott) & #1776457 (sacredceltic) Don't laugh. Ne riez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771554 (Scott) & #1776458 (sacredceltic) Don't leave! Ne t'en va pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #872936 (CK) & #1071284 (sacredceltic) Don't leave! Ne pars pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #872936 (CK) & #1071285 (sacredceltic) Don't leave! Ne quittez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #872936 (CK) & #6701376 (felix63) Don't leave. Ne pars pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860453 (CK) & #1996249 (sacredceltic) Don't leave. Ne partez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860453 (CK) & #1996251 (sacredceltic) Don't panic! Ne panique pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810774 (Zaphod) & #6463241 (Aiji) Don't panic! Ne paniquez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810774 (Zaphod) & #6463242 (Aiji) Don't shoot! Ne tire pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664567 (Spamster) & #1672982 (sacredceltic) Don't shoot! Ne tirez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664567 (Spamster) & #1672984 (sacredceltic) Don't shoot. Ne tire pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972643 (CK) & #1672982 (sacredceltic) Don't shoot. Ne tirez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972643 (CK) & #1672984 (sacredceltic) Don't shout. Ne crie pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279585 (CK) & #129554 (sacredceltic) Don't smile. Ne souris pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111902 (CK) & #6465530 (Aiji) Don't smile. Ne souriez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111902 (CK) & #6465531 (Aiji) Don't smoke. Ne fume pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3955830 (DJ_Saidez) & #863543 (Micsmithel) Don't smoke. Ne fumez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3955830 (DJ_Saidez) & #863545 (nimfeo) Don't speak. Ne parle pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111901 (CK) & #7477487 (Micsmithel) Don't stare. Ne fixez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111899 (CK) & #9416291 (Micsmithel) Don't stare. Ne fixe pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111899 (CK) & #9416292 (Micsmithel) Don't worry. T'inquiète pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506446 (rtomharper) & #128585 (nimfeo) Don't worry. T'inquiète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506446 (rtomharper) & #465948 (qdii) Don't worry. Ne t'en fais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506446 (rtomharper) & #495009 (sacredceltic) Don't worry. Ne vous en faites pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506446 (rtomharper) & #495011 (sacredceltic) Don't worry. Ne vous inquiétez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506446 (rtomharper) & #716558 (qdii) Finish this. Finis ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111837 (CK) & #6463134 (Aiji) Finish this. Finissez ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111837 (CK) & #6463135 (Aiji) Finish this. Finissez ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111837 (CK) & #7355719 (Micsmithel) Flip a coin. Lance une pièce ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245499 (CK) & #4625943 (sacredceltic) Forgive Tom. Pardonne Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203857 (CK) & #2946526 (Wakano) Forgive Tom. Pardonne Tom ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203857 (CK) & #7938800 (Micsmithel) Forgive Tom. Pardonnez Tom ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203857 (CK) & #7938801 (Micsmithel) Get changed. Va te changer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111833 (CK) & #7355706 (Micsmithel) Get changed. Allez-vous changer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111833 (CK) & #7355708 (Micsmithel) Get changed. Change-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111833 (CK) & #7355711 (Micsmithel) Get changed. Changez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111833 (CK) & #7355714 (Micsmithel) Get dressed. Habille-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111832 (CK) & #6465643 (Aiji) Get dressed. Habillez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111832 (CK) & #6465644 (Aiji) Get serious. Sois sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268457 (CK) & #128524 (sacredceltic) Get started. Commencez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111827 (CK) & #7956660 (Micsmithel) Get started. Commence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111827 (CK) & #7957931 (Micsmithel) Get the box. Prends la boîte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245510 (CK) & #4992878 (franlexcois) Get the box. Prenez la boîte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245510 (CK) & #4992879 (franlexcois) Get with it. Fais avec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #940262 (sweethoney) & #10064471 (Micsmithel) Get with it. Faites avec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #940262 (sweethoney) & #10064472 (Micsmithel) Go find Tom. Va chercher Tom ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553503 (CK) & #8609162 (Micsmithel) Go find out. Allez voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230763 (CK) & #9254289 (Micsmithel) Go find out. Va voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230763 (CK) & #9254291 (Micsmithel) Go find out. Allez vérifier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230763 (CK) & #9254292 (Micsmithel) Go find out. Va vérifier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230763 (CK) & #9254294 (Micsmithel) Go have fun. Amuse-toi bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230767 (CK) & #7135733 (Micsmithel) Go have fun. Vas-y, amuse-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230767 (CK) & #7135734 (Micsmithel) Go help Tom. Va aider Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230768 (CK) & #9416186 (Micsmithel) Go help Tom. Allez aider Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230768 (CK) & #9416187 (Micsmithel) Go home now. Va chez toi, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446762 (CK) & #1446923 (sacredceltic) Go home now. Va chez nous, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446762 (CK) & #1446924 (sacredceltic) Go home now. Va à la maison, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446762 (CK) & #1446925 (sacredceltic) Go home now. Allez chez vous, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446762 (CK) & #1446932 (sacredceltic) Go home now. Allez à la maison, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446762 (CK) & #1446933 (sacredceltic) Go on ahead. Continue en avant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112017 (Scott) & #1112026 (sacredceltic) Go to sleep. Va dormir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453530 (saasmath) & #679463 (Paiooooo) Go to sleep. Endors-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453530 (saasmath) & #7956614 (Micsmithel) Go to sleep. Endormez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453530 (saasmath) & #7956615 (Micsmithel) Go with Tom. Va avec Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230783 (CK) & #6468604 (Aiji) Go with Tom. Allez avec Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230783 (CK) & #6468605 (Aiji) Grab a seat. Prends-toi un siège ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245528 (CK) & #4625944 (sacredceltic) Have a beer. Prends une bière ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245536 (CK) & #4625945 (sacredceltic) Have a look. Regarde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245539 (CK) & #4625947 (sacredceltic) Have a look. Regardez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245539 (CK) & #4625948 (sacredceltic) Have a look. Jette un œil ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245539 (CK) & #4625949 (sacredceltic) Have a look. Jetez un œil ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245539 (CK) & #4625950 (sacredceltic) Have a seat. Prenez place. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553500 (CK) & #1803450 (sacredceltic) Have a seat. Prends place. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553500 (CK) & #1803452 (sacredceltic) Have we met? Nous sommes-nous rencontrés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245550 (CK) & #4779577 (sacredceltic) He can come. Il peut venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289971 (CK) & #15362 (sacredceltic) He can read. Il peut lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388981 (CK) & #1002965 (chtof) He can swim. Il sait nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293936 (CK) & #131603 (sacredceltic) He chuckled. Il gloussa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006572 (Spamster) & #2343458 (sacredceltic) He chuckled. Il a gloussé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006572 (Spamster) & #2343459 (sacredceltic) He chuckled. Il riait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006572 (Spamster) & #9017455 (Micsmithel) He chuckled. Il ricanait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006572 (Spamster) & #9017456 (Micsmithel) He found it. Il le trouva. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901806 (Spamster) & #1908792 (sacredceltic) He found it. Il l'a trouvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901806 (Spamster) & #1908793 (sacredceltic) He got away. Il s'en est sorti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690033 (Spamster) & #1711379 (sacredceltic) He got away. Il a filé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690033 (Spamster) & #7704058 (Micsmithel) He grew old. Il devint vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302343 (CK) & #1144450 (sacredceltic) He grew old. Il est devenu vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302343 (CK) & #4694579 (sacredceltic) He has come! Il est venu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #790518 (papabear) & #810265 (sacredceltic) He has guts. Il a des tripes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327952 (CK) & #1313551 (sacredceltic) He has wine. Il a du vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764488 (CK) & #4694614 (sacredceltic) He helps us. Il nous aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1816875 (Amastan) & #5066822 (sacredceltic) He is crazy. Il est fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3111334 (PaulP) & #1654784 (sacredceltic) He is eight. Il a huit ans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288654 (CK) & #130651 (gillux) He is hated. Il est haï. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258674 (CK) & #1259578 (sacredceltic) He is nasty. Il est méchant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71998 (CK) & #334860 (sysko) He is young. Il est jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766545 (CK) & #4694615 (sacredceltic) He loves me. Il m'aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2552853 (CM) & #6572928 (GB3) He loves us. Il nous aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1816823 (Amastan) & #4904382 (sacredceltic) He needs it. Il en a besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356760 (sacredceltic) & #661421 (mamat) He resigned. Il démissionna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580341 (sam_m) & #1580434 (sacredceltic) He squinted. Il loucha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996941 (Spamster) & #2005272 (sacredceltic) He squinted. Il a louché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996941 (Spamster) & #2005273 (sacredceltic) He stood up. Il se mit debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517531 (blay_paul) & #133512 (Aiji) He stood up. Il se dressa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517531 (blay_paul) & #1135518 (sacredceltic) He stood up. Il s'est levé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517531 (blay_paul) & #4602616 (sacredceltic) He was busy. Il était occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303699 (CK) & #133336 (nimfeo) He's a hunk. C'est un beau mec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956330 (Spamster) & #1957319 (sacredceltic) He's a hunk. C'est un beau gosse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956330 (Spamster) & #1957320 (sacredceltic) He's a jerk. C'est un pauvre type. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894368 (Spamster) & #1901109 (sacredceltic) He's a liar. C'est un menteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522255 (erikspen) & #3668577 (THURET) He's a nerd. C'est un binoclard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950147 (Spamster) & #1950453 (sacredceltic) He's a slob. C'est un flemmard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901802 (Spamster) & #1908827 (sacredceltic) He's asleep. Il est endormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1586566 (Gulliver) & #1586561 (sacredceltic) He's coming. Il arrive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799694 (Spamster) & #1800102 (sacredceltic) He's coming. Il est en train d'arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799694 (Spamster) & #1800103 (sacredceltic) He's faking. Il simule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483105 (Spamster) & #1996252 (sacredceltic) He's loaded. Il est blindé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182834 (Hybrid) & #2186373 (sacredceltic) He's loaded. Il est pété de thune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182834 (Hybrid) & #2186374 (sacredceltic) He's loaded. Il est plein aux as. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182834 (Hybrid) & #2186376 (sacredceltic) He's my age. Il a mon âge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674278 (yessoos) & #899099 (sacredceltic) He's not in. Il n'est pas chez lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300772 (CK) & #1308985 (sacredceltic) He's not in. Il n'est pas à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300772 (CK) & #1308992 (sacredceltic) He's not in. Il n'est pas là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300772 (CK) & #1309178 (sacredceltic) He's strong. Il est puissant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295297 (CK) & #131152 (Micsmithel) Hello again. Re-bonjour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764868 (Amastan) & #8292453 (codl) Help me out. Aide-moi à sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553498 (CK) & #1803603 (sacredceltic) Help me out. Aidez-moi à sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553498 (CK) & #1803604 (sacredceltic) Here I come. J'arrive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112325 (Scott) & #10718 (sysko) Here I come. Me voici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112325 (Scott) & #1112332 (sacredceltic) Here she is! La voilà ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33119 (CK) & #333964 (sysko) Here we are! Nous voilà ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54174 (CK) & #11619 (sacredceltic) Here we are! Nous voici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54174 (CK) & #394991 (qdii) Here we are! Nous y voilà ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54174 (CK) & #945671 (sacredceltic) Here we are. On y est. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35562 (CK) & #13065 (sysko) Here we are. Nous y voici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35562 (CK) & #945670 (sacredceltic) Here we are. Nous y voilà ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35562 (CK) & #945671 (sacredceltic) Here we are. C’est ici que nous sommes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35562 (CK) & #10526957 (sacredceltic) Here, catch! Ici, attrape ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6858683 (Hybrid) & #7801899 (theachaean) How are you? Comment vas-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373320 (CK) & #8742 (sacredceltic) How are you? Comment allez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373320 (CK) & #11578 (sacredceltic) How are you? Ça va ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373320 (CK) & #14970 (sacredceltic) How are you? Comment ça va ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373320 (CK) & #4189529 (Scorpionvenin14) How curious! Comme c'est curieux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913085 (CK) & #1927919 (sacredceltic) How is life? Comment est la vie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2205973 (freddy1) & #402746 (qdii) I adore you. Je t'adore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436279 (lukaszpp) & #129168 (sacredceltic) I also went. J'y suis également allé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262358 (CK) & #14703 (sacredceltic) I am a cook. Je suis cuisinier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253481 (CK) & #890290 (sacredceltic) I am a monk. Je suis un moine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1455634 (nasirbal) & #1602190 (Petrus) I am a twin. J'ai un jumeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252497 (CK) & #2263294 (Rovo) I am better. Je vais mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775440 (CK) & #1220847 (sacredceltic) I am better. Je suis mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775440 (CK) & #2010935 (dafp) I am coming. J'arrive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65918 (CK) & #10718 (sysko) I am taller. Je suis plus grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251869 (CK) & #1313552 (sacredceltic) I apologize. Je vous prie de m'excuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #610114 (CK) & #1159398 (Wittydev) I asked Tom. J'ai demandé à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841492 (CK) & #5017581 (Sittelle) I assume so. Je le suppose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245613 (CK) & #4594744 (sacredceltic) I bought it. Je l'ai acheté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254843 (CK) & #7070 (sysko) I buried it. Je l'ai enterré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245629 (CK) & #4679058 (sacredceltic) I buried it. Je l'ai enterrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245629 (CK) & #4679059 (sacredceltic) I burned it. Je l'ai brûlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245630 (CK) & #2720047 (Wakano) I burned it. Je l'ai brûlée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245630 (CK) & #4679061 (sacredceltic) I buy tapes. J'achète des cassettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435445 (CK) & #8068460 (marioo) I came back. Je suis revenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245637 (CK) & #591724 (qdii) I can dance. Je sais danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245640 (CK) & #4679094 (sacredceltic) I can do it. Je peux le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254742 (CK) & #998651 (sacredceltic) I can do it. Je peux y arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254742 (CK) & #1684547 (sacredceltic) I can do it. Je peux y parvenir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254742 (CK) & #1684548 (sacredceltic) I can do it. J'arrive à le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254742 (CK) & #1684549 (sacredceltic) I can share. Je peux partager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041937 (CM) & #8984627 (Micsmithel) I can't eat. Je ne peux pas manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951551 (CK) & #5416342 (pititnatole) I can't say. Je ne puis le dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24897 (CK) & #3530943 (sacredceltic) I can't say. Je ne peux le dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24897 (CK) & #3530944 (sacredceltic) I can't see. Je n'arrive pas à voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841700 (CK) & #1842805 (sacredceltic) I can't see. Je ne parviens pas à voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841700 (CK) & #1842807 (sacredceltic) I can't see. Je suis aveugle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841700 (CK) & #1842809 (sacredceltic) I can't win. Je ne peux gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4928208 (gustonrankin) & #5555275 (sacredceltic) I can't win. Je ne peux pas gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4928208 (gustonrankin) & #5555278 (sacredceltic) I can't win. Je ne puis gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4928208 (gustonrankin) & #5555281 (sacredceltic) I caught it. Je l'ai attrapé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245652 (CK) & #4679109 (sacredceltic) I caught it. Je l'ai attrapée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245652 (CK) & #4679110 (sacredceltic) I chose you. Je te choisis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9159179 (CK) & #9159180 (Julien_PDC) I confessed. J'ai confessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111808 (CK) & #4678623 (sacredceltic) I confessed. Je l'ai confessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111808 (CK) & #4678625 (sacredceltic) I could try. Je pourrais essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245661 (CK) & #2709266 (Rovo) I cry a lot. Je pleure beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358697 (CK) & #7115686 (Micsmithel) I cut class. J'ai séché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245668 (CK) & #4679134 (sacredceltic) I didn't go. Je n'y suis pas allé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245691 (CK) & #4693200 (sacredceltic) I didn't go. Je n'y suis pas allée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245691 (CK) & #4693201 (sacredceltic) I didn't go. Je ne m'y suis pas rendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245691 (CK) & #4693203 (sacredceltic) I didn't go. Je ne m'y suis pas rendue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245691 (CK) & #4693204 (sacredceltic) I disagreed. J’ai marqué mon désaccord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828936 (CK) & #7713654 (sacredceltic) I dozed off. J'ai piqué du nez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366782 (GamalNemeri) & #5545401 (sacredceltic) I drank tea. Je buvais du thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3294472 (CK) & #8718710 (Micsmithel) I eat a lot. Je mange beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828937 (CK) & #5834933 (Yemana) I eat alone. Je mange seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245729 (CK) & #2415913 (sacredceltic) I eat alone. Je mange seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245729 (CK) & #2415914 (sacredceltic) I eat beans. Je mange des haricots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550335 (shekitten) & #5258480 (martin9) I eat bread. Je mange du pain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867478 (CK) & #2723492 (Aiji) I eat fruit. Je mange des fruits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120822 (cntrational) & #1121067 (sacredceltic) I exercised. Je me suis entraîné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111804 (CK) & #2415948 (sacredceltic) I exercised. Je me suis entraînée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111804 (CK) & #2415951 (sacredceltic) I feel blue. Je me sens déprimé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245740 (CK) & #2416681 (sacredceltic) I feel blue. Je me sens déprimée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245740 (CK) & #2416682 (sacredceltic) I feel cold. J'ai froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21124 (CK) & #469786 (mamat) I feel fine. Je me sens bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321586 (CK) & #465921 (mamat) I feel good. Je me sens bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757633 (PeterMontgomercy) & #465921 (mamat) I feel lost. Je me sens perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362096 (CK) & #2370589 (sacredceltic) I feel lost. Je me sens perdue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362096 (CK) & #2370591 (sacredceltic) I feel safe. Je me sens en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245751 (CK) & #4679167 (sacredceltic) I feel sick. Je me sens mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759379 (vgigregg) & #761130 (pandark) I feel weak. Je me sens faible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245759 (CK) & #2416688 (sacredceltic) I feel well. Je me sens bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436593 (lukaszpp) & #465921 (mamat) I felt dumb. Je me suis senti idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342348 (Hybrid) & #1924505 (sacredceltic) I felt dumb. Je me suis sentie idiote. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342348 (Hybrid) & #1924507 (sacredceltic) I felt fear. J'ai ressenti de la peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245766 (CK) & #5063566 (sacredceltic) I felt good. Je me sentais bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498615 (CK) & #5065682 (sacredceltic) I felt safe. Je me suis senti en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498614 (CK) & #5065680 (sacredceltic) I felt safe. Je me suis sentie en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498614 (CK) & #5065681 (sacredceltic) I fired Tom. J'ai viré Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235717 (CK) & #8703319 (Julien_PDC) I found you. Je t'ai trouvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243290 (CK) & #1407171 (Aiji) I got bored. J'ai commencé à m'ennuyer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245784 (CK) & #5063597 (sacredceltic) I got dizzy. J'ai été pris de vertiges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245788 (CK) & #5063612 (sacredceltic) I got dizzy. J'ai été prise de vertiges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245788 (CK) & #5063613 (sacredceltic) I got fined. On m'a mis une amende. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245790 (CK) & #5063619 (sacredceltic) I got fined. On m'a collé une amende. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245790 (CK) & #5063621 (sacredceltic) I got fined. J'ai pris une prune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245790 (CK) & #5063622 (sacredceltic) I got fined. J'ai été verbalisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245790 (CK) & #5063623 (sacredceltic) I got fined. J'ai été verbalisée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245790 (CK) & #5063624 (sacredceltic) I got fined. On m'a mis une prune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245790 (CK) & #5063625 (sacredceltic) I got fined. Je me suis fait verbaliser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245790 (CK) & #5063627 (sacredceltic) I got fined. J'ai pris une contravention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245790 (CK) & #5063629 (sacredceltic) I got fined. On m'a mis une contravention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245790 (CK) & #5063630 (sacredceltic) I got fined. J'ai pris une contredanse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245790 (CK) & #5063631 (sacredceltic) I got fined. On m'a mis une contredanse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245790 (CK) & #5063632 (sacredceltic) I got lucky. J'ai eu de la chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199425 (Hybrid) & #6810 (TRANG) I got lucky. J'ai eu du bol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199425 (Hybrid) & #2200702 (sacredceltic) I got upset. J'ai été contrariée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245804 (CK) & #2426396 (sacredceltic) I got upset. Je me suis fâchée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245804 (CK) & #2426397 (sacredceltic) I got upset. Je me suis fâché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245804 (CK) & #2426398 (sacredceltic) I got upset. J'ai été contrarié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245804 (CK) & #2426399 (sacredceltic) I guess not. J'imagine que non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821998 (CK) & #4681993 (sacredceltic) I guess not. Je suppose que non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821998 (CK) & #4681994 (sacredceltic) I had to go. Je devais y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113317 (CK) & #1116859 (sacredceltic) I hate dogs. Je déteste les chiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330557 (CK) & #3557676 (gillux) I hate dogs. Je hais les chiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330557 (CK) & #3557677 (gillux) I hate fish. Je déteste le poisson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797586 (CK) & #3720081 (GB3) I hate golf. Je déteste le golf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245857 (CK) & #2432974 (sacredceltic) I hate mice. Je déteste les souris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6287233 (pinkyshoes) & #7528080 (Micsmithel) I hate milk. Je déteste le lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177296 (Theocracy) & #5545288 (sacredceltic) I hate sand. Je déteste le sable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923379 (Spamster) & #1924396 (sacredceltic) I hate sand. Je hais le sable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923379 (Spamster) & #1924397 (sacredceltic) I hate that. Je déteste ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245868 (CK) & #2433133 (sacredceltic) I hate them. Je les déteste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245869 (CK) & #2433139 (sacredceltic) I hate this. Je déteste ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245870 (CK) & #2433133 (sacredceltic) I hate work. Je déteste le travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006715 (Lindoula) & #5578712 (sacredceltic) I hated Tom. Je détestais Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235719 (CK) & #9254314 (Micsmithel) I have cash. J'ai du liquide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245876 (CK) & #2433555 (sacredceltic) I have cash. Je dispose de liquide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245876 (CK) & #2433556 (sacredceltic) I have eyes. J'ai des yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245881 (CK) & #3566810 (sacredceltic) I have food. J'ai de la nourriture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245884 (CK) & #2433212 (nimfeo) I have food. Je dispose de nourriture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245884 (CK) & #2433581 (sacredceltic) I have news. J'ai des nouvelles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330281 (CK) & #7136123 (Micsmithel) I have time. J'ai du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245901 (CK) & #1302575 (sacredceltic) I have time. Je dispose de temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245901 (CK) & #1302576 (sacredceltic) I have wine. J'ai du vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764447 (CK) & #4678725 (sacredceltic) I hear that. J'entends. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330157 (CK) & #7547422 (Micsmithel) I heard Tom. J'ai entendu Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235720 (CK) & #9254316 (Micsmithel) I hesitated. J’ai hésité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828947 (CK) & #7713657 (sacredceltic) I hired Tom. J'ai engagé Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235722 (CK) & #9254319 (Micsmithel) I know that. Je le sais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716145 (papabear) & #2468062 (sacredceltic) I know them. Je les connais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260873 (CK) & #127784 (sysko) I know this. Je sais ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245929 (CK) & #2468061 (sacredceltic) I know this. Je le sais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245929 (CK) & #2468062 (sacredceltic) I like beer. J'aime la bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245932 (CK) & #6468705 (Aiji) I like blue. J'aime le bleu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245933 (CK) & #3633569 (sacredceltic) I like blue. J'apprécie le bleu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245933 (CK) & #3633570 (sacredceltic) I like both. J'aime les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255228 (CK) & #589992 (qdii) I like both. Les deux me plaisent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255228 (CK) & #4434999 (sacredceltic) I like cake. J'aime les gâteaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253417 (CK) & #459079 (sacredceltic) I like cats. J'aime les chats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354379 (bourdu) & #440770 (bourdu) I like cats. J’aime les chats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354379 (bourdu) & #1689586 (dominiko) I like dogs. J'aime les chiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252245 (CK) & #7555 (sacredceltic) I like jazz. J'apprécie le jazz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321631 (CK) & #3634424 (sacredceltic) I like math. J'aime les maths. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435452 (CK) & #435467 (jerom) I like milk. J'aime le lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822435 (CK) & #5311665 (Aiji) I like rice. J'aime le riz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807658 (Hybrid) & #3634423 (sacredceltic) I like rock. J'aime le rock. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3641657 (sacredceltic) & #14818 (sacredceltic) I like that. J'aime cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121357 (cntrational) & #1121505 (sacredceltic) I like that. J'apprécie cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121357 (cntrational) & #1121506 (sacredceltic) I like that. Ça me plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121357 (cntrational) & #3256256 (Micsmithel) I like them. Je les apprécie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747576 (CK) & #3634413 (sacredceltic) I like this. Je l'apprécie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245943 (CK) & #129987 (sacredceltic) I like this. J'apprécie ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245943 (CK) & #2482429 (sacredceltic) I liked Tom. J'ai aimé Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235726 (CK) & #6465484 (Aiji) I live here. J'habite ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #444986 (CK) & #800534 (melospawn) I lost face. J'ai perdu la face. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252374 (CM) & #7415052 (lbdx) I love Mary. J'aime Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3065313 (CK) & #5369569 (Aiji) I love dogs. J'adore les chiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006612 (AlanF_US) & #6475655 (Joelle) I love golf. J'adore le golf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #798254 (luna_moonsilver) & #7244 (Bruno) I love kids. J'adore les enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801831 (Spamster) & #1801949 (sacredceltic) I love life. J'adore la vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766701 (CK) & #4678727 (sacredceltic) I love rice. J'aime le riz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367786 (Hybrid) & #3634423 (sacredceltic) I love soup. J'adore la soupe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330175 (CK) & #8403256 (Aiji) I loved Tom. J'aimais Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853777 (Amastan) & #10202363 (Rovo) I loved you. Je t'aimais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789234 (Spamster) & #1792108 (sacredceltic) I loved you. Je t'ai aimé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789234 (Spamster) & #1792109 (sacredceltic) I loved you. Je t'ai aimée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789234 (Spamster) & #1792110 (sacredceltic) I made rice. J'ai fait du riz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828951 (CK) & #6486816 (GB3) I messed up. J'ai merdé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245979 (CK) & #2310620 (Wakano) I messed up. J'ai foiré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245979 (CK) & #2482542 (sacredceltic) I messed up. J'ai dégueulassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245979 (CK) & #2482547 (sacredceltic) I messed up. J'ai sali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245979 (CK) & #2482548 (sacredceltic) I messed up. J'ai mis la pagaille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245979 (CK) & #2482549 (sacredceltic) I messed up. J'ai mis le souk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245979 (CK) & #2482553 (sacredceltic) I must hide. Je dois me cacher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4973602 (AlanF_US) & #4595759 (sacredceltic) I must obey. Il me faut obéir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245989 (CK) & #2482588 (sacredceltic) I must obey. Je dois obéir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245989 (CK) & #2482589 (sacredceltic) I nailed it. C'est dans la poche ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245996 (CK) & #2482608 (sacredceltic) I nailed it. Je l'ai cloué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245996 (CK) & #2482609 (sacredceltic) I nailed it. J'ai mis la main dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245996 (CK) & #2482611 (sacredceltic) I need food. Il me faut de la nourriture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246004 (CK) & #4679777 (sacredceltic) I need glue. J'ai besoin de colle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631795 (Joseph) & #5545251 (sacredceltic) I need more. Il m'en faut davantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246010 (CK) & #2482614 (sacredceltic) I need more. Il m'en faut plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246010 (CK) & #2482615 (sacredceltic) I need some. J'en ai besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246014 (CK) & #2482624 (sacredceltic) I need that. Il me faut ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246018 (CK) & #2482622 (sacredceltic) I need that. J'en ai besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246018 (CK) & #2482624 (sacredceltic) I need that. C'est ce qu'il me faut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246018 (CK) & #2482625 (sacredceltic) I need them. J'ai besoin d'eux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246019 (CK) & #5791977 (Aiji) I need them. J'ai besoin d'elles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246019 (CK) & #5791978 (Aiji) I need time. Il me faut du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246021 (CK) & #2482626 (sacredceltic) I need time. J'ai besoin de temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246021 (CK) & #2482627 (sacredceltic) I never bet. Je ne parie jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246030 (CK) & #2497422 (sacredceltic) I never bet. Je n'ai jamais parié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246030 (CK) & #2497423 (sacredceltic) I never cry. Je ne pleure jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8119805 (Balamax) & #7880993 (Rockaround) I never win. Je ne gagne jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246032 (CK) & #2497466 (sacredceltic) I never win. Jamais je ne l'emporte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246032 (CK) & #2497467 (sacredceltic) I often ski. Je skie souvent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253884 (CK) & #7230 (sacredceltic) I oppose it. J'y suis opposé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65858 (CM) & #987753 (sacredceltic) I oppose it. Je m'y oppose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65858 (CM) & #987754 (sacredceltic) I pay taxes. Je paie des impôts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246038 (CK) & #4681642 (sacredceltic) I pay taxes. Je paye des accises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246038 (CK) & #4681643 (sacredceltic) I protested. J’ai protesté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828955 (CK) & #7713659 (sacredceltic) I protested. Je protestais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828955 (CK) & #8718830 (Micsmithel) I read lips. Je lis sur les lèvres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246047 (CK) & #5254223 (martin9) I recovered. Je me suis remis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123632 (CK) & #4678629 (sacredceltic) I recovered. Je me suis remise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123632 (CK) & #4678631 (sacredceltic) I recovered. Je m'en suis remis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123632 (CK) & #4678633 (sacredceltic) I recovered. Je m'en suis remise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123632 (CK) & #4678634 (sacredceltic) I said stop. J'ai dit stop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360546 (CK) & #4681907 (sacredceltic) I said that. J'ai dit ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433643 (CK) & #452847 (mamat) I saved you. Je t'ai sauvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247396 (CK) & #1784680 (sacredceltic) I saved you. Je t'ai sauvée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247396 (CK) & #1784681 (sacredceltic) I saved you. Je vous ai sauvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247396 (CK) & #1784682 (sacredceltic) I saved you. Je vous ai sauvée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247396 (CK) & #1784684 (sacredceltic) I saved you. Je vous ai sauvées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247396 (CK) & #1784685 (sacredceltic) I saved you. Je vous ai sauvés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247396 (CK) & #1784687 (sacredceltic) I saw a dog. J'ai vu un chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378503 (CK) & #6818 (Cocorico) I sell cars. Je vends des voitures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4266270 (Mofli) & #4266473 (Scorpionvenin14) I should go. Je devrais partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481692 (weihaiping) & #1482964 (sacredceltic) I should go. Je devrais y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481692 (weihaiping) & #1482965 (sacredceltic) I smell gas. Je sens le gaz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681055 (Source_VOA) & #1190536 (rene1596) I snickered. J'ai ricané. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828959 (CK) & #9020026 (Micsmithel) I struggled. J’ai lutté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828961 (CK) & #7713660 (sacredceltic) I struggled. Je me suis débattu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828961 (CK) & #10046234 (Micsmithel) I struggled. Je me suis débattue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828961 (CK) & #10046235 (Micsmithel) I succeeded. J’ai réussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828962 (CK) & #7713661 (sacredceltic) I succeeded. J'y suis parvenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828962 (CK) & #10046232 (Micsmithel) I succeeded. J'y suis parvenue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828962 (CK) & #10046233 (Micsmithel) I surrender. Je me rends. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246292 (Hybrid) & #2251665 (sacredceltic) I thank you. Je te remercie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252766 (CM) & #7451 (sacredceltic) I thank you. Je vous remercie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252766 (CM) & #1100220 (sacredceltic) I trust her. Je lui fais confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2519731 (BoriQa) & #1259609 (sacredceltic) I trust him. J'ai confiance en lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258628 (CK) & #127763 (sacredceltic) I trust him. Je lui fais confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258628 (CK) & #1259609 (sacredceltic) I trust you. Je me fie à toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457741 (sacredceltic) & #457739 (sacredceltic) I trust you. J'ai confiance en toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457741 (sacredceltic) & #463990 (mamat) I waited up. J'ai veillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247438 (CK) & #2427318 (sacredceltic) I want Mary. Je veux Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011269 (CK) & #4767862 (Doremi391) I want cash. Je veux du liquide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247441 (CK) & #2427343 (sacredceltic) I want eggs. Je veux des œufs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247442 (CK) & #2427354 (sacredceltic) I want kids. Je veux des enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011268 (CK) & #2427348 (sacredceltic) I want mine. Je veux le mien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247445 (CK) & #2427364 (sacredceltic) I want mine. Je veux la mienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247445 (CK) & #2427365 (sacredceltic) I want more. J'en veux davantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521096 (CK) & #962547 (sacredceltic) I want more. Je veux davantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521096 (CK) & #962548 (sacredceltic) I want soup. Je veux de la soupe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247447 (CK) & #2427462 (sacredceltic) I want that. Je le veux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011270 (CK) & #1153645 (Wittydev) I want that. Moi je veux ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011270 (CK) & #4678741 (sacredceltic) I want them. Je les veux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011271 (CK) & #4678743 (sacredceltic) I want this. Je veux ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011272 (CK) & #4579586 (sacredceltic) I want time. Je veux du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247449 (CK) & #2427508 (sacredceltic) I was alone. J'étais seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208338 (CK) & #5063538 (sacredceltic) I was alone. Je me trouvais seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208338 (CK) & #5063539 (sacredceltic) I was alone. Je me trouvais seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208338 (CK) & #5063540 (sacredceltic) I was bored. Je m'ennuyais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247463 (CK) & #4593110 (sacredceltic) I was broke. J'étais sans le sou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247464 (CK) & #4681707 (sacredceltic) I was dizzy. J'avais la tête qui tournait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671743 (CK) & #5058638 (sacredceltic) I was dizzy. La tête me tournait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671743 (CK) & #5058639 (sacredceltic) I was drunk. J'étais ivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247479 (CK) & #4681730 (sacredceltic) I was fired. J'ai été licencié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140531 (CK) & #1140526 (sacredceltic) I was fired. J'ai été viré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140531 (CK) & #1141333 (sacredceltic) I was fired. On m'a saqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140531 (CK) & #1141334 (sacredceltic) I was hired. J'ai été engagé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #748249 (CK) & #3273231 (nimfeo) I was lucky. J'ai eu de la chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256144 (CK) & #6810 (TRANG) I was moved. J'étais ému. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37808 (CK) & #1000766 (sacredceltic) I was naive. J'étais crédule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656710 (Spamster) & #1658097 (sacredceltic) I was naive. J'ai été crédule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656710 (Spamster) & #1658098 (sacredceltic) I was naive. Je fus crédule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656710 (Spamster) & #1658099 (sacredceltic) I was naive. J'ai été naïf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656710 (Spamster) & #1658101 (sacredceltic) I was naive. J'ai été naïve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656710 (Spamster) & #1658102 (sacredceltic) I was naive. J'étais naïf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656710 (Spamster) & #1658104 (sacredceltic) I was naive. J'étais naïve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656710 (Spamster) & #1658106 (sacredceltic) I was ready. J'étais prête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3739323 (zwhzwh) & #4431260 (sacredceltic) I was ready. J'y étais prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3739323 (zwhzwh) & #4431261 (sacredceltic) I was ready. J'y étais prête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3739323 (zwhzwh) & #4431262 (sacredceltic) I was sober. J'étais sobre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247517 (CK) & #5064931 (sacredceltic) I was sorry. Je fus désolé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151910 (CarpeLanam) & #5545358 (sacredceltic) I was sorry. Je fus désolée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151910 (CarpeLanam) & #5545359 (sacredceltic) I was there. J'y étais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247523 (CK) & #5064935 (sacredceltic) I was there. Je m'y trouvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247523 (CK) & #5064936 (sacredceltic) I was there. J'étais là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247523 (CK) & #5064937 (sacredceltic) I was there. Je me tenais là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247523 (CK) & #5064938 (sacredceltic) I was third. J'étais troisième. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828968 (CK) & #6287677 (Aiji) I was tired. J'étais fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261394 (CK) & #127846 (gillux) I was tired. J’étais fatiguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261394 (CK) & #4409487 (gillux) I was wrong. J'avais tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472431 (blay_paul) & #1882247 (sacredceltic) I was wrong. J'eus tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472431 (blay_paul) & #1882249 (sacredceltic) I was wrong. J'ai eu tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472431 (blay_paul) & #1882251 (sacredceltic) I washed it. Je l'ai lavé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247534 (CK) & #4681770 (sacredceltic) I washed it. Je l'ai lavée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247534 (CK) & #4681771 (sacredceltic) I went home. J'allais à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256490 (CK) & #6733 (Cocorico) I went, too. J'y suis également allé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300817 (CK) & #14703 (sacredceltic) I went, too. J'y suis allé, également. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300817 (CK) & #1300841 (sacredceltic) I went, too. J'y suis allé aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300817 (CK) & #1300842 (sacredceltic) I will help. J'aiderai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247574 (CK) & #4585813 (sacredceltic) I will obey. J'obéirai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247576 (CK) & #4678870 (sacredceltic) I will stay. Je vais rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247580 (CK) & #4818239 (mariezou) I will walk. Je marcherai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247622 (CK) & #4678856 (sacredceltic) I won again. J'ai à nouveau gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247623 (CK) & #4681784 (sacredceltic) I won't cry. Je ne pleurerai pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549820 (CK) & #5724160 (Aiji) I won't cry. Je ne crierai pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549820 (CK) & #5724161 (Aiji) I won't die. Je ne vais pas mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792644 (BraveSentry) & #2053725 (sacredceltic) I work here. Je travaille ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #730034 (CK) & #3081621 (Aiji) I'll attend. Je serai présent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435424 (CK) & #1054096 (sacredceltic) I'll attend. J'y assisterai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435424 (CK) & #4678692 (sacredceltic) I'll be sad. Je serai triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9564859 (DJ_Saidez) & #6813637 (Micsmithel) I'll be sad. Je serai malheureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9564859 (DJ_Saidez) & #6813638 (Micsmithel) I'll buy it. Je l'achète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160876 (Hybrid) & #848857 (Micsmithel) I'll buy it. Je l'achèterai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160876 (Hybrid) & #2161360 (sacredceltic) I'll cancel. J'annulerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111786 (CK) & #4678881 (sacredceltic) I'll change. Je changerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111785 (CK) & #3053793 (nimfeo) I'll decide. J'en déciderai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2066306 (LanguageExpert) & #4678765 (sacredceltic) I'll decide. Je le déciderai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2066306 (LanguageExpert) & #4678766 (sacredceltic) I'll get in. J'arriverai à entrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321895 (CK) & #1119164 (sacredceltic) I'll get it. Je vais aller le chercher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246823 (CK) & #1313556 (sacredceltic) I'll get it. J'irai le chercher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246823 (CK) & #1313557 (sacredceltic) I'll get up. Je me lèverai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247739 (CK) & #4693432 (sacredceltic) I'll go now. J'y vais maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247753 (CK) & #4693450 (sacredceltic) I'll go see. J'irai voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247754 (CK) & #4693447 (sacredceltic) I'll manage. Je m'en sortirai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111778 (CK) & #4678871 (sacredceltic) I'll scream. Je crierai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111774 (CK) & #4678867 (sacredceltic) I'll try it. Je l'essayerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247871 (CK) & #1140506 (sacredceltic) I'll try it. Je le tenterai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247871 (CK) & #4693525 (sacredceltic) I'm 17, too. J'ai également dix-sept ans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #708209 (papabear) & #472206 (sacredceltic) I'm a baker. Je suis boulanger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255449 (CK) & #6948 (TRANG) I'm a baker. Je suis boulangère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255449 (CK) & #3766036 (gillux) I'm a child. Je suis un enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313490 (CM) & #4473984 (Petrus) I'm a medic. Je suis toubib. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247893 (CK) & #554885 (sacredceltic) I'm a widow. Je suis veuve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873308 (CK) & #6787573 (Micsmithel) I'm all set. Je suis tout à fait prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247905 (CK) & #4864860 (sacredceltic) I'm all set. Je suis tout à fait prête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247905 (CK) & #4864861 (sacredceltic) I'm ashamed. J'ai honte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111758 (CK) & #1842758 (sacredceltic) I'm at home. Je suis à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404046 (zipangu) & #13849 (sacredceltic) I'm at home. Je suis dans la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404046 (zipangu) & #1121566 (sacredceltic) I'm at work. Je suis au travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247930 (CK) & #5946751 (Cronos87) I'm baffled. Je suis perplexe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111755 (CK) & #2373667 (sacredceltic) I'm baffled. Je suis confus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111755 (CK) & #7562980 (Micsmithel) I'm baffled. Je suis confuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111755 (CK) & #7562981 (Micsmithel) I'm blessed. Je suis béni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283724 (CK) & #2285496 (sacredceltic) I'm blessed. Je suis bénie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283724 (CK) & #2285497 (sacredceltic) I'm careful. Je suis prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047580 (CK) & #4678753 (sacredceltic) I'm careful. Je suis prudente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047580 (CK) & #4678754 (sacredceltic) I'm certain. Je suis sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1179935 (CK) & #460762 (sacredceltic) I'm certain. Je suis certain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1179935 (CK) & #1181577 (sacredceltic) I'm chicken. J'ai les foies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283725 (CK) & #2285494 (sacredceltic) I'm chicken. J'ai les chocottes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283725 (CK) & #2285495 (sacredceltic) I'm cooking. Je cuisine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3125495 (CK) & #6463756 (GB3) I'm correct. J'ai raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202697 (CK) & #806046 (sacredceltic) I'm curious. Je suis curieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396179 (CK) & #3252 (Tcha) I'm curious. Je suis curieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396179 (CK) & #1987874 (Julien_PDC) I'm dancing. Je suis en train de danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203639 (CK) & #4585803 (sacredceltic) I'm dieting. Je suis au régime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203646 (CK) & #7064 (Archibald) I'm driving. Je suis en train de conduire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283728 (CK) & #2285483 (sacredceltic) I'm driving. Je conduis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283728 (CK) & #2285485 (sacredceltic) I'm engaged. Je suis fiancé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111736 (CK) & #4678811 (sacredceltic) I'm engaged. Je suis fiancée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111736 (CK) & #4678812 (sacredceltic) I'm excited. Je suis excité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408720 (CK) & #3468985 (Lulantis) I'm excited. Je suis excitée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408720 (CK) & #5535039 (Aiji) I'm falling. Je tombe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148318 (cntrational) & #1153650 (Wittydev) I'm fasting. Je fais la diète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111733 (CK) & #4678801 (sacredceltic) I'm fasting. Je suis à la diète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111733 (CK) & #4678802 (sacredceltic) I'm finicky. Je suis méticuleux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202860 (CK) & #4451091 (franlexcois) I'm finicky. Je suis méticuleuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202860 (CK) & #5060180 (sacredceltic) I'm frantic. Je suis affolé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202885 (CK) & #5060186 (sacredceltic) I'm frantic. Je suis affolée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202885 (CK) & #5060187 (sacredceltic) I'm furious. Je suis furieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111731 (CK) & #3113004 (Khirthash) I'm healthy. Je suis en bonne santé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259288 (CK) & #427776 (dominiko) I'm humming. Je fredonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203703 (CK) & #2460101 (Rovo) I'm in love. Je suis amoureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248037 (CK) & #1226472 (sacredceltic) I'm in love. Je suis amoureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248037 (CK) & #7769789 (Aiji) I'm in luck. Je suis veinard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248038 (CK) & #3670122 (sacredceltic) I'm in luck. Je suis veinarde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248038 (CK) & #3670123 (sacredceltic) I'm jealous. Je suis jalouse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203045 (CK) & #3252405 (Julien_PDC) I'm jittery. J'ai la frousse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203050 (CK) & #5060207 (sacredceltic) I'm kidding. Je plaisante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111715 (CK) & #398515 (qdii) I'm kidding. Je rigole ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111715 (CK) & #3400479 (gillux) I'm leaving. Je pars. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #350133 (human600) & #1309865 (sacredceltic) I'm married. Je suis marié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257204 (CK) & #429278 (rtroisgr) I'm married. Je suis mariée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257204 (CK) & #1005431 (elgranjuego) I'm nervous. Je suis nerveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111708 (CK) & #6468695 (Aiji) I'm nervous. Je suis nerveuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111708 (CK) & #6468696 (Aiji) I'm neutral. Je suis neutre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111707 (CK) & #7713688 (sacredceltic) I'm no fool. Je ne suis pas idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248116 (CK) & #2173381 (sacredceltic) I'm no fool. Je ne suis pas une idiote. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248116 (CK) & #3648118 (sacredceltic) I'm no hero. Je ne suis pas un héros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248117 (CK) & #1815946 (sacredceltic) I'm no liar. Je ne suis pas un menteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265412 (Scott) & #3647449 (sacredceltic) I'm not Tom. Je ne suis pas Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235773 (CK) & #6465569 (Aiji) I'm not fat. Je ne suis pas gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248145 (CK) & #4841766 (sacredceltic) I'm not mad. Je ne suis pas fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248159 (CK) & #2661071 (couarail) I'm not mad. Je ne suis pas folle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248159 (CK) & #4839237 (sacredceltic) I'm not old. Je ne suis pas vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248165 (CK) & #4841796 (sacredceltic) I'm not old. Je ne suis pas vieille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248165 (CK) & #4841797 (sacredceltic) I'm not sad. Je ne suis pas triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248175 (CK) & #970080 (NomadSoul) I'm not shy. Je ne suis pas timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221143 (Hybrid) & #2221432 (sacredceltic) I'm on duty. Je suis en service. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248195 (CK) & #5334636 (Aiji) I'm patient. Je suis patiente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321736 (CK) & #4593071 (sacredceltic) I'm patient. Je suis patient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321736 (CK) & #4593072 (sacredceltic) I'm popular. Je suis populaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203201 (CK) & #4678907 (sacredceltic) I'm prudent. Je suis prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203230 (CK) & #4678753 (sacredceltic) I'm psyched. Je suis remonté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111698 (CK) & #5058702 (sacredceltic) I'm psychic. Je suis voyant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203234 (CK) & #4678917 (sacredceltic) I'm psychic. Je suis voyante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203234 (CK) & #4678918 (sacredceltic) I'm puzzled. Je suis perplexe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361903 (CK) & #2373667 (sacredceltic) I'm reading. Je lis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349059 (sacredceltic) & #1153412 (Korekorin) I'm relaxed. Je suis détendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111695 (CK) & #5058692 (sacredceltic) I'm relaxed. Je suis détendue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111695 (CK) & #5058693 (sacredceltic) I'm retired. Je suis retraité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510573 (CK) & #4678696 (sacredceltic) I'm retired. Je suis retraitée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510573 (CK) & #4678697 (sacredceltic) I'm retired. Je suis pensionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510573 (CK) & #4678699 (sacredceltic) I'm retired. Je suis pensionnée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510573 (CK) & #4678700 (sacredceltic) I'm selfish. Je suis égoïste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203324 (CK) & #4678948 (sacredceltic) I'm serious. Je suis sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433675 (CK) & #1313559 (sacredceltic) I'm shocked. Je suis choqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203342 (CK) & #4678966 (sacredceltic) I'm shocked. Je suis choquée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203342 (CK) & #4678967 (sacredceltic) I'm sincere. Je suis sincère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203354 (CK) & #4678968 (sacredceltic) I'm sloshed. Je suis bourré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203366 (CK) & #4678975 (sacredceltic) I'm sloshed. Je suis bourrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203366 (CK) & #4678976 (sacredceltic) I'm smashed. Je suis fracassé ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203375 (CK) & #1369164 (sacredceltic) I'm so cold. J'ai tellement froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721838 (CM) & #6375679 (Scorpionvenin14) I'm so full. Je suis tellement rassasié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31149 (CK) & #4682071 (sacredceltic) I'm so glad. Je suis si heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891125 (CK) & #135171 (Aiji) I'm starved. Je meurs de faim ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64032 (CK) & #3574 (le_petit_ane_gris) I'm starved. J'ai l'estomac dans les talons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64032 (CK) & #180694 (hortusdei) I'm starved. J'ai la dalle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64032 (CK) & #759531 (sysko) I'm starved. J'ai les crocs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64032 (CK) & #759533 (sysko) I'm staying. Je reste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111683 (CK) & #5058663 (sacredceltic) I'm stuffed. Je suis gavé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203415 (CK) & #1721724 (sacredceltic) I'm stuffed. Je suis gavée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203415 (CK) & #4678993 (sacredceltic) I'm stunned. Je suis sidéré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203418 (CK) & #546633 (sacredceltic) I'm stunned. Je suis sidérée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203418 (CK) & #4678995 (sacredceltic) I'm talking. Je suis en train de discuter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203851 (CK) & #4965989 (sacredceltic) I'm teasing. Je taquine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111681 (CK) & #5058657 (sacredceltic) I'm thirsty. J'ai soif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1814 (CK) & #3636 (TRANG) I'm through. J'en ai fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111677 (CK) & #971362 (sacredceltic) I'm through. J'en ai terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111677 (CK) & #1996379 (sacredceltic) I'm too fat. Je suis trop gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216289 (jared1981) & #2084348 (Despear) I'm touched. Je suis touché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111675 (CK) & #5058648 (sacredceltic) I'm touched. Je suis touchée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111675 (CK) & #5058649 (sacredceltic) I'm trapped. Je suis piégée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111674 (CK) & #6468785 (Aiji) I'm trapped. Je suis piégé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111674 (CK) & #6468786 (Aiji) I'm unarmed. Je suis désarmé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111672 (CK) & #4678911 (sacredceltic) I'm unhappy. Je suis mécontent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203511 (CK) & #4679029 (sacredceltic) I'm unhappy. Je suis mécontente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203511 (CK) & #4679030 (sacredceltic) I'm unlucky. J'ai la schcoumoune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203525 (CK) & #4679041 (sacredceltic) I'm unlucky. Je suis un poissard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203525 (CK) & #7731165 (Micsmithel) I'm unlucky. Je suis malchanceux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203525 (CK) & #7731166 (Micsmithel) I'm useless. Je ne sers à rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203562 (CK) & #8978037 (Micsmithel) I'm useless. Je suis inutile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203562 (CK) & #9416182 (Micsmithel) I'm wealthy. Je suis riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203579 (CK) & #3291042 (Aiji) I'm wealthy. Je suis fortuné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203579 (CK) & #5063523 (sacredceltic) I'm wealthy. Je suis fortunée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203579 (CK) & #5063525 (sacredceltic) I'm winning. Je gagne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203893 (CK) & #2206201 (sacredceltic) I'm winning. Je l'emporte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203893 (CK) & #2206202 (sacredceltic) I'm working. Je suis en train de travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111668 (CK) & #3669707 (sacredceltic) I'm worried. Je suis préoccupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111667 (CK) & #3674702 (Micsmithel) I'm worried. Je me fais du souci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111667 (CK) & #5058643 (sacredceltic) I've failed. J'ai échoué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111661 (CK) & #2433576 (sacredceltic) Ignore that. Ne faites pas attention à ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111657 (CK) & #2172479 (Petro1) Ignore that. Ignore ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111657 (CK) & #7938949 (Micsmithel) Ignore that. Ignorez ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111657 (CK) & #7938950 (Micsmithel) Ignore that. N'en tenez pas compte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111657 (CK) & #7938951 (Micsmithel) Ignore that. Oubliez cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111657 (CK) & #7938953 (Micsmithel) Ignore that. Oublie cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111657 (CK) & #7938954 (Micsmithel) Ignore them. Ignore-les. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111656 (CK) & #5364395 (pititnatole) Ignore them. Ignorez-les. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111656 (CK) & #5364398 (pititnatole) Is Tom here? Est-ce que Tom est ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244603 (CK) & #4450843 (franlexcois) Is Tom here? Tom est ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244603 (CK) & #7415981 (lbdx) Is Tom here? Tom est là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244603 (CK) & #8968746 (gillux) Is Tom hurt? Tom est-il blessé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244607 (CK) & #5801002 (Aiji) Is Tom lazy? Est-ce que Tom est paresseux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877490 (CK) & #6877614 (GB3) Is Tom lazy? Tom est-il paresseux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877490 (CK) & #6877615 (GB3) Is Tom nuts? Tom est-il fou ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244626 (CK) & #8679893 (Micsmithel) Is Tom rich? Est-ce que Tom est riche ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7901240 (Kamilla) & #7898934 (felix63) Is Tom rich? Tom est-il riche ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7901240 (Kamilla) & #7899519 (felix63) Is Tom safe? Tom est-il en sécurité ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244635 (CK) & #7244811 (Micsmithel) Is Tom safe? Tom ne risque-t-il rien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244635 (CK) & #7244817 (Micsmithel) Is Tom safe? Tom est-il à l'abri ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244635 (CK) & #7244820 (Micsmithel) Is Tom sure? Est-ce que Tom est sûr ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244642 (CK) & #5482646 (pititnatole) Is Tom well? Est-ce que Tom va bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244644 (CK) & #3473085 (Lulantis) Is Tom well? Est-ce que Tom va bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244644 (CK) & #4551989 (Whidou) Is Tom well? Tom va-t-il bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244644 (CK) & #4551990 (Whidou) Is he right? A-t-il raison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300372 (CK) & #1170187 (sacredceltic) Is it clean? Est-ce propre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248445 (CK) & #4547433 (sacredceltic) Is it clear? Est-ce clair ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248446 (CK) & #4547434 (sacredceltic) Is it dirty? Est-ce sale ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248452 (CK) & #4547443 (sacredceltic) Is it fatal? Est-ce fatal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248456 (CK) & #4547447 (sacredceltic) Is it foggy? Est-ce qu'il y a du brouillard ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456025 (lukaszpp) & #9252969 (Micsmithel) Is it legal? Est-ce légal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991840 (Spamster) & #1684734 (sacredceltic) Is it ready? Est-ce prêt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248468 (CK) & #4547477 (sacredceltic) Is it to go? Ça doit partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64450 (CM) & #458771 (sacredceltic) Is it to go? Cela doit-il partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64450 (CM) & #458773 (sacredceltic) Is it to go? À emporter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64450 (CM) & #906183 (sacredceltic) Is it yours? Est-ce à toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42344 (CK) & #506829 (SUZIE) Is it yours? Est-ce à vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42344 (CK) & #506830 (SUZIE) Is it yours? Vous appartient-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42344 (CK) & #1159532 (sacredceltic) Is it yours? Est-ce le vôtre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42344 (CK) & #2109448 (sacredceltic) Is it yours? Est-ce le tien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42344 (CK) & #2109449 (sacredceltic) Is it yours? Est-ce la tienne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42344 (CK) & #2109450 (sacredceltic) Is it yours? Est-ce la vôtre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42344 (CK) & #2109451 (sacredceltic) Is she gone? S'en est-elle allée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #937600 (sacredceltic) & #848816 (Julien_PDC) Is that Tom? Est-ce Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886899 (CK) & #6468622 (Aiji) Is that all? C'est tout ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28376 (CK) & #330269 (hortusdei) Is that you? Est-ce toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804760 (aquatius) & #1260019 (sacredceltic) Is that you? Est-ce vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804760 (aquatius) & #2080656 (sacredceltic) Is that you? Est-ce que c'est vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804760 (aquatius) & #2586246 (Aiji) Is this art? Est-ce de l'art ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857913 (CK) & #7007339 (Aiji) It can wait. Ça peut attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10209369 (sundown) & #6548639 (felix63) It can't be! C'est pas possible ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1501 (CK) & #3316 (trotter) It happened. C'est arrivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123618 (CK) & #5150046 (nbrr) It is foggy. Il y a du brouillard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456111 (lukaszpp) & #4895879 (sacredceltic) It is there. C'est là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130953 (Eldad) & #8598369 (Micsmithel) It may rain. Il pourrait pleuvoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26887 (CK) & #6463234 (Aiji) It may snow. Il va peut-être se mettre à neiger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272548 (CK) & #374073 (zmoo) It was fair. C'était juste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248827 (CK) & #6186124 (Aiji) It was flat. Il était plat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549815 (CK) & #6210357 (Aiji) It was flat. Elle était plate. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549815 (CK) & #6210358 (Aiji) It was hard. C'était dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248838 (CK) & #6473192 (Aiji) It was hard. C'était difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248838 (CK) & #6473193 (Aiji) It was long. C'était long. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248856 (CK) & #5643996 (narnar) It'll break. Il va casser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418382 (CK) & #7107242 (Micsmithel) It'll break. Il va se briser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418382 (CK) & #7107246 (Micsmithel) It'll break. Ça va casser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418382 (CK) & #7107251 (Micsmithel) It'll break. Ça va se biser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418382 (CK) & #7107261 (Micsmithel) It'll break. Ça va rompre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418382 (CK) & #7107262 (Micsmithel) It's 50 yen. C'est 50 yen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72556 (CK) & #10089 (sysko) It's French. C'est français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8049311 (CK) & #8737251 (Julien_PDC) It's Monday. Nous sommes lundi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238862 (CK) & #8826 (dominiko) It's a doll. C'est une poupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514907 (Gabuliellu) & #514471 (Goofy) It's a fact. C'est un fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249001 (CK) & #1759994 (sacredceltic) It's a fake. C'est un faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249002 (CK) & #435743 (Archibald) It's a fake. C'est une contrefaçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249002 (CK) & #1108753 (sacredceltic) It's a pipe. C'est une pipe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8996202 (shekitten) & #8994769 (felix63) It's a rule. C'est une règle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249006 (CK) & #7699829 (sacredceltic) It's a rule. Il s'agit d'une règle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249006 (CK) & #7699831 (sacredceltic) It's a scam. C'est une arnaque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249008 (CK) & #1706780 (sacredceltic) It's a scam. Il s'agit d'une arnaque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249008 (CK) & #7699836 (sacredceltic) It's a sign. C'est un signe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249009 (CK) & #6219187 (Aiji) It's a song. C'est une chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946278 (CM) & #1946293 (Aiji) It's a trap. C'est un piège. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549813 (CK) & #9198636 (Micsmithel) It's all OK. Tout est d'équerre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894601 (CK) & #1894987 (sacredceltic) It's all OK. C'est tout bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894601 (CK) & #2568030 (bout) It's broken. C'est cassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187199 (CK) & #330832 (sacredceltic) It's cloudy. Le temps est couvert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280740 (CK) & #129651 (sacredceltic) It's futile. C'est vain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123601 (CK) & #1342103 (sacredceltic) It's futile. C'est futile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123601 (CK) & #6911802 (felix63) It's ironic. C'est ironique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187219 (CK) & #2190291 (sacredceltic) It's locked. C'est verrouillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123593 (CK) & #4895954 (sacredceltic) It's my job. C'est mon métier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433521 (CK) & #1313560 (sacredceltic) It's my job. C'est mon emploi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433521 (CK) & #1313561 (sacredceltic) It's no use. Ça ne sert à rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112089 (Scott) & #1112106 (sacredceltic) It's not us. Ce n'est pas nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1693272 (donkirkby) & #1696430 (sacredceltic) It's poison. C'est du poison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894564 (CK) & #1895032 (sacredceltic) It's secret. C'est secret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42148 (CK) & #332624 (sysko) It's silent. C'est silencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187234 (CK) & #2190232 (sacredceltic) It's simple. C'est simple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7575413 (Ricardo14) & #944478 (sacredceltic) It's spring. C'est le printemps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456241 (lukaszpp) & #1115718 (Salutlolo) It's stupid. C'est minable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549810 (CK) & #723148 (Micsmithel) It's stupid. C'est bête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549810 (CK) & #2190179 (sacredceltic) It's urgent. C'est urgent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187245 (CK) & #2190216 (sacredceltic) It's warmer. C'est plus chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283750 (CK) & #2284691 (sacredceltic) It's warmer. Il fait plus chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283750 (CK) & #2284692 (sacredceltic) Jump across. Sautez de l'autre côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356532 (CK) & #9416652 (Micsmithel) Jump across. Saute de l'autre côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356532 (CK) & #9416653 (Micsmithel) Just say no. Dites simplement non ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827234 (Scott) & #3647306 (sacredceltic) Just say no. Dis simplement non ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827234 (Scott) & #3647307 (sacredceltic) Keep moving. Continuez d'avancer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111644 (CK) & #7360188 (Micsmithel) Keep moving. Continue d'avancer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111644 (CK) & #7360189 (Micsmithel) Keep moving. Continue de bouger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111644 (CK) & #7360190 (Micsmithel) Keep moving. Continuez de bouger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111644 (CK) & #7360191 (Micsmithel) Keep moving. Ne vous arrêtez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111644 (CK) & #7360196 (Micsmithel) Keep trying. Continue à essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629911 (Spamster) & #1630024 (sacredceltic) Keep trying. Continue d'essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629911 (Spamster) & #1630025 (sacredceltic) Keep trying. Continuez à essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629911 (Spamster) & #1630026 (sacredceltic) Keep trying. Continuez d'essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629911 (Spamster) & #1630027 (sacredceltic) Let Tom out. Laissez Tom sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235856 (CK) & #9254417 (Micsmithel) Let Tom out. Laisse Tom sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235856 (CK) & #9254418 (Micsmithel) Let Tom try. Laissez Tom essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235862 (CK) & #9254428 (Micsmithel) Let Tom try. Laisse Tom essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235862 (CK) & #9254429 (Micsmithel) Let me help. Laisse-moi t'aider ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860626 (CK) & #1800642 (sacredceltic) Let me help. Laissez-moi vous aider ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860626 (CK) & #1800643 (sacredceltic) Let me know. Fais-le moi savoir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228083 (CK) & #4901121 (sacredceltic) Let me know. Avise-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228083 (CK) & #4901123 (sacredceltic) Let me talk. Laisse-moi parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801730 (Spamster) & #803633 (sacredceltic) Let me talk. Laissez-moi parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801730 (Spamster) & #1801969 (sacredceltic) Let's begin. Commençons ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387427 (CK) & #510709 (SUZIE) Let's begin. Commençons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387427 (CK) & #5835089 (Aiji) Let's dance. Dansons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140077 (CK) & #1140607 (sacredceltic) Let's do it! Faisons-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1115731 (CE) & #565896 (sacredceltic) Let's do it! Faisons-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1115731 (CE) & #1118942 (sacredceltic) Let's do it! On s'y met ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1115731 (CE) & #1118943 (sacredceltic) Let's do it! Mettons-nous-y ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1115731 (CE) & #1118944 (sacredceltic) Let's do it. Faisons-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413788 (Scott) & #646658 (mamat) Let's drink. Buvons ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111621 (CK) & #3645550 (sacredceltic) Let's hurry. Dépêchons-nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007932 (CK) & #575124 (sacredceltic) Let's leave. On y va. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007931 (CK) & #8690469 (Micsmithel) Let's party. Célébrons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007930 (CK) & #3139270 (Aiji) Let's party. Faisons la fête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007930 (CK) & #6463109 (Aiji) Let's split. Divisons-nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894528 (CK) & #5066849 (sacredceltic) Let's split. Séparons-nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894528 (CK) & #5066850 (sacredceltic) Let's start! Commençons ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387428 (CK) & #510709 (SUZIE) Let's start. Commençons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007928 (CK) & #5835089 (Aiji) Life is fun. La vie est amusante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435772 (CK) & #1313563 (sacredceltic) Look around. Regarde autour de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1271905 (Lich) & #1293485 (sacredceltic) Look around. Regardez autour de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1271905 (Lich) & #1293486 (sacredceltic) Look at Tom. Regardez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235864 (CK) & #9254431 (Micsmithel) Look at Tom. Regarde Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235864 (CK) & #9254432 (Micsmithel) Look closer. Rapprochez-vous pour voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111607 (CK) & #7360173 (Micsmithel) Lunch is on. Le déjeuner est prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64177 (Zifre) & #4546363 (sacredceltic) Make a list. Fais une liste ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249574 (CK) & #4625961 (sacredceltic) Make a list. Faites une liste ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249574 (CK) & #4625962 (sacredceltic) Make a wish. Fais un souhait ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954159 (CK) & #4625937 (sacredceltic) Make a wish. Faites un souhait ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954159 (CK) & #4625938 (sacredceltic) Many thanks. Merci beaucoup ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322178 (CK) & #3381 (kurisutofu) Many thanks. Merci vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322178 (CK) & #350227 (Barbiche0) Many thanks. Merci bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322178 (CK) & #794272 (melospawn) Many thanks. Grand merci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322178 (CK) & #1240314 (sacredceltic) Many thanks. Mille mercis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322178 (CK) & #3025804 (gillux) Many thanks. Merci mille fois ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322178 (CK) & #6780343 (Micsmithel) May I begin? Puis-je commencer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762766 (CK) & #5064940 (sacredceltic) Memorize it. Mémorise-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111602 (CK) & #5803833 (Aiji) Memorize it. Mémorise-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111602 (CK) & #5803834 (Aiji) Memorize it. Mémorisez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111602 (CK) & #5803835 (Aiji) Memorize it. Mémorisez-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111602 (CK) & #5803836 (Aiji) Memorize it. Mémorisez ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111602 (CK) & #7938943 (Micsmithel) Memorize it. Mémorise ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111602 (CK) & #7938945 (Micsmithel) Money talks. L'argent est roi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18631 (CK) & #9149 (sacredceltic) Need a lift? T'as besoin d'un chauffeur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111966 (Scott) & #1112006 (sacredceltic) Nice timing. Bien calculé ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329340 (Scott) & #1331417 (sacredceltic) Nice timing. Pile poil ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329340 (Scott) & #1331430 (sacredceltic) Nice timing. Moins une ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329340 (Scott) & #1331436 (sacredceltic) Nice timing. Tout juste ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329340 (Scott) & #1331440 (sacredceltic) Nice timing. Pile à l'heure ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329340 (Scott) & #1331452 (sacredceltic) No means no. « Non », ça veut dire « non ». CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1628154 (Spamster) & #1628504 (sacredceltic) No one came. Personne n'est venu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238072 (gleki) & #3509 (le_petit_ane_gris) No one came. Personne ne vint. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238072 (gleki) & #1722466 (sacredceltic) No one died. Personne n'est mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091087 (CK) & #2102180 (sacredceltic) No one knew. Personne ne savait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6885023 (Objectivesea) & #7839019 (sacredceltic) No one left. Personne ne partit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249600 (CK) & #3647339 (sacredceltic) No one left. Personne n'est parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249600 (CK) & #3647340 (sacredceltic) Nobody came. Personne n'est venu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690 (Eldad) & #3509 (le_petit_ane_gris) Nobody came. Personne ne vint. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690 (Eldad) & #1722466 (sacredceltic) Nobody died. Personne n'est mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538472 (CK) & #2102180 (sacredceltic) Now I'm sad. Maintenant je suis attristé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629748 (Spamster) & #1629789 (sacredceltic) Now help me. Aide-moi là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249682 (CK) & #8984655 (Micsmithel) Now we wait. Maintenant nous attendons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249734 (CK) & #4779581 (sacredceltic) OK, you win. Ok, tu as gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722194 (Hybrid) & #9162724 (Julien_PDC) OK, you win. Ok, vous avez gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722194 (Hybrid) & #9162725 (Julien_PDC) OK, you win. D'accord, tu as gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722194 (Hybrid) & #9162726 (Julien_PDC) OK, you win. D'accord, vous avez gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722194 (Hybrid) & #9162727 (Julien_PDC) OK. I agree. Bien. Je suis d’accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433874 (CK) & #549522 (zmoo) Oh, come on. Oh, viens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32663 (Zifre) & #13440 (Micsmithel) Paper burns. Le papier brûle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8880489 (CK) & #9025653 (Micsmithel) Pick a card. Pioche une carte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3295493 (Hybrid) & #4626038 (sacredceltic) Pick a card. Piochez une carte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3295493 (Hybrid) & #4626039 (sacredceltic) Pick a date. Choisissez une date ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249760 (CK) & #4625965 (sacredceltic) Pick a date. Choisis une date ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249760 (CK) & #4625966 (sacredceltic) Pick him up. Prenez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249763 (CK) & #8984356 (Micsmithel) Pick him up. Prends-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249763 (CK) & #8984357 (Micsmithel) Plants grow. Les plantes poussent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268563 (CK) & #128531 (Julien_PDC) Plants grow. Les plantes croissent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268563 (CK) & #3645799 (sacredceltic) Please clap. Applaudis, s'il te plaît ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8154862 (shekitten) & #8739071 (Micsmithel) Please clap. Veuillez applaudir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8154862 (shekitten) & #8984230 (Micsmithel) Please clap. Merci d'applaudir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8154862 (shekitten) & #8984231 (Micsmithel) Please come. Viens, s'il te plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324997 (CK) & #1313567 (sacredceltic) Please come. S'il te plait, viens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324997 (CK) & #1313569 (sacredceltic) Please come. Venez, je vous prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324997 (CK) & #1313571 (sacredceltic) Please come. Veuillez venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324997 (CK) & #1313573 (sacredceltic) Please move. Déplacez-vous, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8439917 (CK) & #8984381 (Micsmithel) Please move. Déplace-toi, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8439917 (CK) & #8984382 (Micsmithel) Please sing. Chante, je te prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937071 (CK) & #1942208 (sacredceltic) Please sing. Chantez, je vous prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937071 (CK) & #1942210 (sacredceltic) Please sing. S'il te plaît, chante ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937071 (CK) & #1942211 (sacredceltic) Please sing. S'il vous plaît, chantez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937071 (CK) & #1942214 (sacredceltic) Please sing. Veuillez chanter ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937071 (CK) & #1942223 (sacredceltic) Please stay. Reste, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111570 (CK) & #6463143 (Aiji) Please stay. Restez, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111570 (CK) & #6463144 (Aiji) Please stop. S'il te plaît, arrête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111569 (CK) & #5364367 (pititnatole) Please stop. S'il vous plaît, arrêtez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111569 (CK) & #5364368 (pititnatole) Please stop. Arrêtez, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111569 (CK) & #5364369 (pititnatole) Please stop. Arrête, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111569 (CK) & #5364370 (pititnatole) Please stop. Veuillez arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111569 (CK) & #5364379 (pititnatole) Please stop. Merci d'arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111569 (CK) & #5364381 (pititnatole) Please vote. Veuillez voter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10093654 (Nylez) & #10105753 (Micsmithel) Please vote. Merci de voter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10093654 (Nylez) & #10105754 (Micsmithel) Please vote. Votez s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10093654 (Nylez) & #10105755 (Micsmithel) Please vote. Vote s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10093654 (Nylez) & #10105756 (Micsmithel) Please wait. Veuillez patienter un instant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111568 (CK) & #429973 (sciuro) Please wait. Une seconde s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111568 (CK) & #7360166 (Micsmithel) Press Enter. Appuyez sur Entrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10502027 (sundown) & #10512141 (lbdx) Put it back. Remets-le en place ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249836 (CK) & #4897545 (sacredceltic) Put it down. Laisse-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41863 (CK) & #2879118 (Popolon) Put it down. Pose-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41863 (CK) & #2879119 (Popolon) Record this. Enregistrez ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013656 (OsoHombre) & #8984315 (Micsmithel) Record this. Enregistre ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013656 (OsoHombre) & #8984316 (Micsmithel) Release him. Relâche-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841180 (CK) & #1845917 (sacredceltic) Release him. Relâchez-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841180 (CK) & #1845918 (sacredceltic) Release him. Laisse-le partir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841180 (CK) & #1901059 (sacredceltic) Remain calm. Garde ton calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10242864 (LimeGreenTeknii) & #795730 (U2FS) Remain calm. Gardez votre calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10242864 (LimeGreenTeknii) & #7355625 (Micsmithel) Remember it. Souviens-en-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742464 (belgavox) & #1081543 (nimfeo) Remember it. Souvenez-vous-en. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742464 (belgavox) & #2052917 (Aiji) Remember it. Mémorise ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742464 (belgavox) & #7938945 (Micsmithel) Return fire. Riposte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111566 (CK) & #9019985 (Micsmithel) Return fire. Ripostez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111566 (CK) & #9019986 (Micsmithel) Say goodbye. Dis au revoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111564 (CK) & #6463385 (Aiji) Say goodbye. Dites au revoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111564 (CK) & #6463386 (Aiji) Send Tom in. Faites entrer Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235881 (CK) & #9254405 (Micsmithel) Send Tom in. Fais entrer Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235881 (CK) & #9254407 (Micsmithel) Send Tom up. Faites monter Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235883 (CK) & #9254481 (Micsmithel) Send Tom up. Fais monter Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235883 (CK) & #9254482 (Micsmithel) Settle down. Du calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758417 (CM) & #7166556 (Micsmithel) Settle down. Tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758417 (CM) & #9022929 (Micsmithel) Shake a leg. Allez, dépêchez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723736 (CM) & #8679936 (Micsmithel) Shake a leg. Magne-toi le cul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723736 (CM) & #8679939 (Micsmithel) Shall we go? Y allons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241078 (Dejo) & #1853175 (sacredceltic) She blushed. Elle a rougi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523742 (CK) & #4758168 (sacredceltic) She blushed. Elle devenait rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523742 (CK) & #7110314 (Micsmithel) She fainted. Elle est tombée dans les pommes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272704 (CM) & #3272705 (nimfeo) She hit him. Elle le frappa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887215 (CK) & #4758195 (sacredceltic) She hit him. Elle l'a frappé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887215 (CK) & #4758196 (sacredceltic) She is curt. Elle n'a pas de charme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312474 (CM) & #134142 (Julien_PDC) She is dead. Elle est morte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430925 (CK) & #435303 (jerom) She is kind. Elle est gentille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315182 (CK) & #4374428 (gillux) She is late. Elle est en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2808254 (CM) & #2808255 (nimfeo) She's a dog. C'est une enfoirée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764721 (CK) & #3643730 (sacredceltic) She's a fox. C'est un renard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3508008 (CK) & #1260189 (sacredceltic) She's crazy. Elle est cinglée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437171 (CM) & #8690109 (Micsmithel) Should I go? Devrais-je y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454593 (CK) & #1461711 (sacredceltic) Should I go? Devrais-je partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454593 (CK) & #1461712 (sacredceltic) Show Tom in. Faites entrer Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235885 (CK) & #9254405 (Micsmithel) Show Tom in. Fais entrer Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235885 (CK) & #9254407 (Micsmithel) Sleep tight. Dors bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111550 (CK) & #5365727 (pititnatole) Sleep tight. Dormez bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111550 (CK) & #5365730 (pititnatole) Stand aside. Reste à l'écart. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935050 (Spamster) & #5297896 (pititnatole) Stand aside. Restez à l'écart. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935050 (Spamster) & #5297897 (pititnatole) Stand aside. Écarte-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935050 (Spamster) & #5297900 (pititnatole) Stand aside. Écartez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935050 (Spamster) & #5297902 (pititnatole) Stand still! Pas un geste ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111527 (CK) & #1511133 (Hikari) Stand still! Tiens-toi tranquille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111527 (CK) & #2285510 (sacredceltic) Stand still! Ne bougez plus ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111527 (CK) & #7369972 (Micsmithel) Stand still! Restez où vous êtes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111527 (CK) & #7369974 (Micsmithel) Stand still. Ne bougez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358661 (CK) & #461370 (sacredceltic) Stand still. Ne bouge pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358661 (CK) & #461371 (sacredceltic) Stand still. Pas un geste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358661 (CK) & #7369932 (Micsmithel) Start again. Recommence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111526 (CK) & #583817 (qdii) Start again. Recommencez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111526 (CK) & #7369926 (Micsmithel) Stay in bed. Reste au lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250006 (CK) & #3666035 (sacredceltic) Stay in bed. Restez au lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250006 (CK) & #3666036 (sacredceltic) Stay in bed. Reste alité ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250006 (CK) & #3666037 (sacredceltic) Stay in bed. Reste alitée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250006 (CK) & #3666038 (sacredceltic) Stay in bed. Restez alité ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250006 (CK) & #3666040 (sacredceltic) Stay in bed. Restez alitée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250006 (CK) & #3666043 (sacredceltic) Stay in bed. Restez alités ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250006 (CK) & #3666044 (sacredceltic) Stay in bed. Restez alitées ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250006 (CK) & #3666045 (sacredceltic) Stay inside. Reste à l'intérieur ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184869 (CK) & #4578520 (sacredceltic) Stay seated. Reste assis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9828388 (CK) & #8798280 (Rockaround) Stay seated. Restez assis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9828388 (CK) & #9556830 (Micsmithel) Stay seated. Restez assise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9828388 (CK) & #9556832 (Micsmithel) Stay seated. Reste assise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9828388 (CK) & #9556834 (Micsmithel) Stay seated. Restez assises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9828388 (CK) & #9556836 (Micsmithel) Step inside. Avance à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841184 (CK) & #1845909 (sacredceltic) Step inside. Avancez à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841184 (CK) & #1845910 (sacredceltic) Stick to it! Continuez à le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31454 (CM) & #8666857 (Micsmithel) Stick to it. Continuez à le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7774235 (CK) & #8666857 (Micsmithel) Stop crying. Arrête de pleurer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111502 (CK) & #3669944 (sacredceltic) Stop crying. Arrêtez de pleurer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111502 (CK) & #3669945 (sacredceltic) Stop trying. Arrête d'essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111489 (CK) & #5489575 (talbotseb) Surprise me. Surprenez-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080432 (CK) & #8984267 (Micsmithel) Surprise me. Surprends-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080432 (CK) & #8984268 (Micsmithel) Take a bath. Va prendre un bain ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250033 (CK) & #7416389 (lbdx) Take a bath. Prends un bain ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250033 (CK) & #7694567 (sacredceltic) Take a bite. Croque ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250034 (CK) & #4625973 (sacredceltic) Take a bite. Prends une bouchée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250034 (CK) & #4625974 (sacredceltic) Take a bite. Prenez une bouchée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250034 (CK) & #4625975 (sacredceltic) Take a bite. Croquez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250034 (CK) & #4625976 (sacredceltic) Take a card. Prends une carte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841186 (CK) & #1845905 (sacredceltic) Take a card. Prenez une carte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841186 (CK) & #1845906 (sacredceltic) Take a look. Regarde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250040 (CK) & #4625947 (sacredceltic) Take a look. Regardez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250040 (CK) & #4625948 (sacredceltic) Take a look. Jette un œil ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250040 (CK) & #4625949 (sacredceltic) Take a look. Jetez un œil ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250040 (CK) & #4625950 (sacredceltic) Take a rest. Reposez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19766 (CK) & #459810 (sacredceltic) Take a rest. Repose-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19766 (CK) & #459811 (sacredceltic) Take a seat. Assieds-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789253 (Spamster) & #1157653 (sacredceltic) Take a seat. Asseyez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789253 (Spamster) & #1157654 (sacredceltic) Take a seat. Prenez place ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789253 (Spamster) & #1793175 (sacredceltic) Take a seat. Prends place ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789253 (Spamster) & #1793176 (sacredceltic) Take a seat. Assieds-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789253 (Spamster) & #4320328 (gillux) Take a walk. Va marcher ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250043 (CK) & #4625996 (sacredceltic) Take a walk. Allez marcher ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250043 (CK) & #4625997 (sacredceltic) Take it all. Prends tout ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250046 (CK) & #4862902 (sacredceltic) Take it all. Prenez tout ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250046 (CK) & #4862903 (sacredceltic) Talk slowly. Parlez lentement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9814562 (DJ_Saidez) & #9987322 (Micsmithel) Talk slowly. Parle lentement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9814562 (DJ_Saidez) & #9987323 (Micsmithel) Talk to Tom. Parle à Tom ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553392 (CK) & #8609161 (Micsmithel) Tea, please. De thé, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362032 (etala) & #8354431 (zarisi) Tell Tom no. Dis non à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235897 (CK) & #9254513 (Micsmithel) Tell Tom no. Dites non à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235897 (CK) & #9254514 (Micsmithel) That helped. Cela a aidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111474 (CK) & #6167078 (Aiji) That is all. C'est tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841584 (CK) & #12299 (sacredceltic) That worked. Ça a fonctionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111473 (CK) & #2285394 (sacredceltic) That worked. Ça a marché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111473 (CK) & #2285398 (sacredceltic) That's cool. C'est super. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897784 (CK) & #2190367 (sacredceltic) That's cool. C'est cool. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897784 (CK) & #4767894 (Doremi391) That's dumb. C'est minable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825038 (CK) & #723148 (Micsmithel) That's easy. C'est simple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111445 (CK) & #944478 (sacredceltic) That's free. C'est gratuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111437 (CK) & #181983 (trotter) That's hard. C'est dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118518 (CK) & #6380953 (Aiji) That's hers. Ce sont les siens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187267 (CK) & #2190149 (sacredceltic) That's hers. C'est le sien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187267 (CK) & #2190151 (sacredceltic) That's hers. C'est la sienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187267 (CK) & #2190255 (sacredceltic) That's hers. C'est à elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187267 (CK) & #3029768 (Rovo) That's icky. C'est collant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517846 (Spamster) & #1519938 (sacredceltic) That's icky. C'est gnangnan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517846 (Spamster) & #1519940 (sacredceltic) That's lame. C'est minable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320399 (Hybrid) & #723148 (Micsmithel) That's lame. C'est faible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320399 (Hybrid) & #2321816 (sacredceltic) That's life. C'est la vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515472 (CK) & #638734 (Salutlolo) That's mine. C'est le mien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841577 (CK) & #1407082 (sacredceltic) That's mine. C'est la mienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841577 (CK) & #1407083 (sacredceltic) That's them. C'est eux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111397 (CK) & #9392022 (Micsmithel) That's them. C'est elles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111397 (CK) & #9392023 (Micsmithel) That's true. C'est exact. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #618799 (aandrusiak) & #1071348 (sacredceltic) That's true. C'est juste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #618799 (aandrusiak) & #1071351 (sacredceltic) That's ugly. C'est laid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111394 (CK) & #4897474 (sacredceltic) That's wise. C'est sage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187271 (CK) & #2190081 (sacredceltic) The TV's on. La télé est allumée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419592 (tanzoniteblack) & #421775 (sysko) There it is. Il est là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098328 (cntrational) & #1098718 (sacredceltic) They burned. Ils ont brûlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111380 (CK) & #4729391 (sacredceltic) They burned. Elles ont brûlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111380 (CK) & #4729392 (sacredceltic) They did it. Ils ont réussi cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549809 (CK) & #7411484 (lbdx) They did it. Ils y sont parvenus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549809 (CK) & #8943605 (Julien_PDC) They did it. Ils l'ont fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549809 (CK) & #8977922 (Micsmithel) They did it. Elles y sont parvenus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549809 (CK) & #8977929 (Micsmithel) They got it. Ils l'ont eu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243131 (CK) & #4578573 (sacredceltic) They got it. Ils l'ont eue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243131 (CK) & #4578574 (sacredceltic) They hugged. Ils se sont enlacés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111370 (CK) & #4729364 (sacredceltic) They hugged. Elles se sont enlacées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111370 (CK) & #4729365 (sacredceltic) They kissed. Ils se sont embrassés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006560 (Spamster) & #1081910 (nimfeo) They may go. Ils sont libres de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243256 (CK) & #8679976 (Micsmithel) They may go. Elles sont libres de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243256 (CK) & #8679977 (Micsmithel) They may go. Ils peuvent partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243256 (CK) & #8977877 (Micsmithel) They may go. Elles peuvent partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243256 (CK) & #8977878 (Micsmithel) They obeyed. Ils ont obéi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111365 (CK) & #4729354 (sacredceltic) They obeyed. Elles ont obéi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111365 (CK) & #4729357 (sacredceltic) They smiled. Ils ont souri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111361 (CK) & #4729344 (sacredceltic) They smiled. Elles ont souri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111361 (CK) & #4729345 (sacredceltic) They're bad. Ils sont mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111330 (CK) & #4729940 (sacredceltic) They're bad. Elles sont mauvaises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111330 (CK) & #4729941 (sacredceltic) They're fat. Ils sont gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242978 (CK) & #7120108 (Micsmithel) They're new. Ils sont nouveaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111257 (CK) & #7411479 (lbdx) They're old. Ils sont vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111255 (CK) & #5371958 (Aiji) They're old. Elles sont vieilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111255 (CK) & #5371959 (Aiji) They're red. Ils sont rouges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549808 (CK) & #8701645 (Micsmithel) They're red. Elles sont rouges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549808 (CK) & #8701646 (Micsmithel) Think again. Repenses-y. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123537 (CK) & #4581079 (franlexcois) Think again. Réfléchis-y encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123537 (CK) & #7360268 (Micsmithel) Think again. Réfléchissez-y encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123537 (CK) & #7360269 (Micsmithel) Think again. Pensez-y encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123537 (CK) & #7360277 (Micsmithel) Think again. Penses-y encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123537 (CK) & #7360286 (Micsmithel) This is Tom. Voilà Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2659847 (Joseph) & #4767903 (Doremi391) This is Tom. C'est Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2659847 (Joseph) & #6463420 (Aiji) This is bad. Ça pue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110424 (Scott) & #912117 (sacredceltic) This is bad. C'est pas bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110424 (Scott) & #1112215 (sacredceltic) This is bad. Ce n'est pas bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110424 (Scott) & #1112217 (sacredceltic) This is bad. C'est mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110424 (Scott) & #1112219 (sacredceltic) This is big. C'est gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233660 (CK) & #4547327 (sacredceltic) This is big. C'est grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233660 (CK) & #4547328 (sacredceltic) This is fun. C'est amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233684 (CK) & #2190173 (sacredceltic) This is his. C'est le sien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233691 (CK) & #2190151 (sacredceltic) This is his. C'est la sienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233691 (CK) & #2190255 (sacredceltic) This is ice. C'est de la crème glacée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211442 (alec) & #8718881 (Micsmithel) This is new. C'est nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703077 (papabear) & #822111 (U2FS) This is new. C'est neuf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703077 (papabear) & #822114 (U2FS) This is odd. C'est bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233714 (CK) & #15762 (dominiko) This stinks. Ça pue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111209 (CK) & #912117 (sacredceltic) Tom blinked. Tom a cligné des yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111199 (CK) & #5294519 (pititnatole) Tom blushed. Tom a rougi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027009 (CK) & #1339055 (Aiji) Tom came by. Tom est passé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236133 (CK) & #7412108 (lbdx) Tom can run. Tom peut courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416693 (CK) & #9129394 (Julien_PDC) Tom changed. Tom a changé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203613 (CK) & #2460017 (Rovo) Tom cheated. Tom trichait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111196 (CK) & #8598294 (Micsmithel) Tom coughed. Thomas toussota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111191 (CK) & #3090961 (Blabla) Tom crashed. Tom s'est écrasé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203638 (CK) & #9252820 (Micsmithel) Tom cringed. Tom a grimacé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326666 (CK) & #9025625 (Micsmithel) Tom drowned. Tom se noya. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111184 (CK) & #5364317 (pititnatole) Tom drowned. Tom s'est noyé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111184 (CK) & #5364319 (pititnatole) Tom exhaled. Tom expirait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111180 (CK) & #8659408 (Micsmithel) Tom exhaled. Tom respirait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111180 (CK) & #8659409 (Micsmithel) Tom gambles. Tom parie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8829370 (CK) & #9025699 (Micsmithel) Tom gargled. Tom s'est gargarisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416683 (CK) & #8984400 (Micsmithel) Tom got bit. Tom a été mordu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236314 (CK) & #9311538 (Micsmithel) Tom got bit. Tom s'est fait mordre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236314 (CK) & #9311540 (Micsmithel) Tom got bit. Tom a été piqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236314 (CK) & #9311541 (Micsmithel) Tom grinned. Tom souriait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111169 (CK) & #9020020 (Micsmithel) Tom grinned. Tom sourit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111169 (CK) & #9020021 (Micsmithel) Tom groaned. Tom gémissait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111168 (CK) & #7477593 (Micsmithel) Tom guessed. Tom a deviné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416691 (CK) & #8984398 (Micsmithel) Tom inhaled. Tom inspira. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111164 (CK) & #6463414 (Aiji) Tom is back. Tom est de retour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202600 (CK) & #7412087 (lbdx) Tom is bald. Tom est chauve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025079 (CK) & #6468799 (Aiji) Tom is busy. Tom a à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046653 (CK) & #7412055 (lbdx) Tom is calm. Tom est tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474811 (Spamster) & #7414638 (lbdx) Tom is calm. Tom est calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474811 (Spamster) & #8718777 (Micsmithel) Tom is cold. Tom a froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202656 (CK) & #7412090 (lbdx) Tom is dead. Tom est mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868217 (CK) & #1985736 (nimfeo) Tom is fair. Tom est juste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202831 (CK) & #9253907 (Micsmithel) Tom is free. Tom est disponible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202889 (CK) & #8598417 (Micsmithel) Tom is full. Tom est rassasié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202894 (CK) & #9253940 (Micsmithel) Tom is glum. Tom a le moral à zéro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236702 (CK) & #9311580 (Micsmithel) Tom is glum. Tom a le moral dans les chaussettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236702 (CK) & #9311582 (Micsmithel) Tom is good. Tom assure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202903 (CK) & #7102092 (Micsmithel) Tom is good. Tom est bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202903 (CK) & #8703577 (Julien_PDC) Tom is grim. Tom est sinistre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236704 (CK) & #9311584 (Micsmithel) Tom is high. Tom est défoncé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236715 (CK) & #7142170 (Micsmithel) Tom is high. Tom plane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236715 (CK) & #9311589 (Micsmithel) Tom is huge. Tom est énorme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236718 (CK) & #9311602 (Micsmithel) Tom is huge. Tom est immense. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236718 (CK) & #9311603 (Micsmithel) Tom is hurt. Tom est blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877186 (Spamster) & #5664433 (Yemana) Tom is kind. Tom a bon cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203051 (CK) & #5802201 (Toynop) Tom is kind. Tom est aimable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203051 (CK) & #8593825 (Micsmithel) Tom is kind. Tom est gentil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203051 (CK) & #9254169 (Micsmithel) Tom is last. Tom est le dernier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236751 (CK) & #9311619 (Micsmithel) Tom is last. Tom est dernier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236751 (CK) & #9311621 (Micsmithel) Tom is lazy. Tom est paresseux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024975 (CK) & #4962137 (franlexcois) Tom is lost. Tom est perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203060 (CK) & #9253081 (Micsmithel) Tom is loud. Tom est bruyant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203062 (CK) & #7412094 (lbdx) Tom is mean. Tom est méchant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203076 (CK) & #7412048 (lbdx) Tom is meek. Tom est doux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236770 (CK) & #9311628 (Micsmithel) Tom is neat. Tom est très ordonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236785 (CK) & #9391775 (Micsmithel) Tom is neat. Tom est très soigné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236785 (CK) & #9391777 (Micsmithel) Tom is nice. Tom est gentil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203107 (CK) & #9254169 (Micsmithel) Tom is numb. Tom est paralysé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236791 (CK) & #9253602 (Micsmithel) Tom is numb. Tom est insensible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236791 (CK) & #9311609 (Micsmithel) Tom is numb. Tom est engourdi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236791 (CK) & #9420253 (Micsmithel) Tom is nuts. Tom est malade mental. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203113 (CK) & #3052655 (nimfeo) Tom is rich. Tom est riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203291 (CK) & #7412095 (lbdx) Tom is rude. Tom est impoli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203297 (CK) & #6892044 (felix63) Tom is safe. Tom est en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203310 (CK) & #6465505 (Aiji) Tom is sexy. Tom est sexy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190881 (CK) & #7477697 (theachaean) Tom is slim. Tom est mince. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7449054 (CK) & #8678733 (Micsmithel) Tom is slow. Tom est lent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2692514 (WestofEden) & #5894700 (Aiji) Tom is tall. Tom est grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024843 (CK) & #2859943 (Rovo) Tom is thin. Tom est mince. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203444 (CK) & #8678733 (Micsmithel) Tom is vain. Tom est vaniteux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203565 (CK) & #9391840 (Micsmithel) Tom is warm. Tom est chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236913 (CK) & #7582026 (Micsmithel) Tom is wary. Tom est méfiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236915 (CK) & #9391751 (Micsmithel) Tom is wary. Tom se méfie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236915 (CK) & #9391752 (Micsmithel) Tom is weak. Tom est faible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203574 (CK) & #3375038 (GB3) Tom is wise. Tom est raisonnable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203583 (CK) & #6463442 (Aiji) Tom laughed. Tom rit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111159 (CK) & #4767850 (Doremi391) Tom left it. Tom l'a laissé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237154 (CK) & #9420350 (Micsmithel) Tom left it. Tom l'a laissée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237154 (CK) & #9420351 (Micsmithel) Tom left me. Tom m’a quitté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237156 (CK) & #4838650 (gillux) Tom left me. Tom m’a quittée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237156 (CK) & #4838651 (gillux) Tom left me. Tom m'a largué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237156 (CK) & #7106343 (Micsmithel) Tom listens. Tom écoute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203723 (CK) & #2839260 (Micsmithel) Tom may win. Tom pourrait gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220035 (CK) & #9463952 (Micsmithel) Tom reacted. Tom a réagi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416688 (CK) & #8984399 (Micsmithel) Tom refused. Tom a refusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203769 (CK) & #6465640 (Aiji) Tom refused. Tom refusa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203769 (CK) & #8982398 (Micsmithel) Tom relaxed. Tom se détendait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203770 (CK) & #8678763 (Micsmithel) Tom retired. Tom a pris sa retraite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732426 (CK) & #9252868 (Micsmithel) Tom said hi. Tom a dit bonjour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410485 (CK) & #7410846 (Julien_PDC) Tom said no. Tom a dit non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261164 (CK) & #5835149 (Aiji) Tom said no. Tom refusa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261164 (CK) & #8982398 (Micsmithel) Tom saw her. Tom l'a vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237651 (CK) & #9463907 (Micsmithel) Tom saw her. Tom la voyait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237651 (CK) & #9463908 (Micsmithel) Tom saw him. Tom l'a vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237652 (CK) & #9463907 (Micsmithel) Tom says hi. Tom te donne le bonjour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9433378 (shekitten) & #9433795 (Rovo) Tom says hi. Tom vous donne le bonjour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9433378 (shekitten) & #9433796 (Rovo) Tom says hi. Tom te salue bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9433378 (shekitten) & #9433797 (Rovo) Tom says hi. Tom vous salue bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9433378 (shekitten) & #9433798 (Rovo) Tom shot me. Tom m'a tiré dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237749 (CK) & #9477439 (Micsmithel) Tom shot me. Tom a tiré sur moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237749 (CK) & #9477440 (Micsmithel) Tom shut up. Tom s'est tu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237762 (CK) & #7965898 (Micsmithel) Tom shut up. Tom a fermé sa gueule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237762 (CK) & #9484923 (Micsmithel) Tom sneered. Tom a ricané. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721643 (CM) & #9252859 (Micsmithel) Tom sniffed. Tom a reniflé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825529 (CK) & #8984272 (Micsmithel) Tom snorted. Tom a reniflé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416682 (CK) & #8984272 (Micsmithel) Tom sweated. Tom a transpiré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203846 (CK) & #6463070 (Aiji) Tom told me. Tom m'a dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238817 (CK) & #10051127 (Micsmithel) Tom took it. Tom l'a pris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238821 (CK) & #6471970 (GB3) Tom was big. Tom était grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239740 (CK) & #10083064 (Micsmithel) Tom was fun. Tom était amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239794 (CK) & #5895140 (Janejeanne) Tom was hit. Tom était touché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239804 (CK) & #10082985 (Micsmithel) Tom was sad. Tom était triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239842 (CK) & #10096288 (Micsmithel) Tom watched. Tom a regardé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8385661 (CK) & #5364302 (pititnatole) Tom'll call. Tom appellera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123533 (CK) & #6465325 (Aiji) Tom'll come. Tom va venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123531 (CK) & #6465624 (Aiji) Tom'll come. Tom viendra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123531 (CK) & #6465625 (Aiji) Tom'll know. Tom le saura. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123525 (CK) & #7412083 (lbdx) Tom'll lose. Tom va perdre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123523 (CK) & #7412081 (lbdx) Tom'll quit. Tom va démissionner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123520 (CK) & #5334712 (Aiji) Tom'll quit. Tom va arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123520 (CK) & #5334717 (Aiji) Tom'll stay. Tom va rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123515 (CK) & #7412080 (lbdx) Tom'll talk. Tom va parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123512 (CK) & #7412076 (lbdx) Tom's alive. Tom est vivant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107445 (CK) & #5299460 (pititnatole) Tom's alive. Tom est en vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107445 (CK) & #5299462 (pititnatole) Tom's alone. Tom est tout seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107446 (CK) & #3211554 (Dreamk33) Tom's alone. Tom est seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107446 (CK) & #5299466 (pititnatole) Tom's angry. Tom est en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107450 (CK) & #2798957 (Rockaround) Tom's awake. Tom est réveillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107455 (CK) & #6463116 (Aiji) Tom's awake. Tom est debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107455 (CK) & #7704141 (Micsmithel) Tom's bored. Tom s'ennuie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107458 (CK) & #5724175 (Aiji) Tom's crazy. Tom est dérangé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107475 (CK) & #3499402 (Lulantis) Tom's drunk. Tom est saoul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107496 (CK) & #3211671 (Dreamk33) Tom's drunk. Tom est ivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107496 (CK) & #3211672 (Dreamk33) Tom's dying. Thomas est mourant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107497 (CK) & #6131680 (Blabla) Tom's early. Tom est en avance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107498 (CK) & #9253579 (Micsmithel) Tom's funny. Tom est drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107519 (CK) & #5364427 (pititnatole) Tom's funny. Tom est rigolo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107519 (CK) & #5364428 (pititnatole) Tom's funny. Tom est marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107519 (CK) & #5364432 (pititnatole) Tom's great. Tom est génial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107523 (CK) & #4245056 (mouche) Tom's lucky. Tom est chanceux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107563 (CK) & #6463427 (Aiji) Tom's lying. Tom ment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107564 (CK) & #3797421 (GB3) Tom's older. Tom est plus âgé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111149 (CK) & #7412074 (lbdx) Tom's sorry. Tom est désolé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107605 (CK) & #5688333 (Aiji) Tom's tough. Tom est coriace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107628 (CK) & #7412069 (lbdx) Tom's wrong. Tom a tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107659 (CK) & #6465324 (Aiji) Try to rest. Essayez de vous reposer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253815 (CK) & #5891592 (Aiji) Turn around. Faites demi-tour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464282 (lukaszpp) & #5294806 (pititnatole) Turn around. Fais demi-tour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464282 (lukaszpp) & #5294816 (pititnatole) Turn it off. Éteins-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41719 (CK) & #4965994 (sacredceltic) Turn it off. Éteignez-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41719 (CK) & #4965995 (sacredceltic) Use caution. Fais attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758415 (CM) & #7957948 (Micsmithel) Vote for me! Choisis-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484926 (AlanF_US) & #7704212 (Micsmithel) Vote for me! Choisissez-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484926 (AlanF_US) & #7704213 (Micsmithel) Vote for me! Vote pour moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484926 (AlanF_US) & #7704214 (Micsmithel) Vote for me! Votez pour moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484926 (AlanF_US) & #7704216 (Micsmithel) Wait for me. Attends-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253852 (CK) & #8690545 (Micsmithel) Wait for us. Attends-nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253853 (CK) & #4904423 (sacredceltic) Wait for us. Attendez-nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253853 (CK) & #5066834 (sacredceltic) Wake Tom up. Réveille Tom ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429830 (CK) & #4274086 (mariezou) Walk slowly. Marche lentement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30117 (CK) & #6463159 (Aiji) Walk slowly. Marchez lentement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30117 (CK) & #6463160 (Aiji) Walk slowly. Marchez doucement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30117 (CK) & #8665529 (Micsmithel) War is evil. La guerre est mauvaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992143 (Spamster) & #1992320 (sacredceltic) War is hell. La guerre, c'est l'enfer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195466 (Hybrid) & #2195888 (sacredceltic) Was I wrong? Est-ce que j'avais tort ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25506 (CK) & #335775 (TRANG) Was I wrong? Avais-je tort ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25506 (CK) & #3792967 (sacredceltic) Was I wrong? Ai-je eu tort ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25506 (CK) & #3792968 (sacredceltic) Was it cold? Faisait-il froid ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253870 (CK) & #8666376 (Micsmithel) Was it cold? Est-ce qu'il faisait froid ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253870 (CK) & #8666377 (Micsmithel) Was it good? Était-ce bon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649242 (CK) & #6402375 (Aiji) Was it good? C'était bon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649242 (CK) & #6402376 (Aiji) We all know. Nous le savons tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241011 (CK) & #4779859 (sacredceltic) We all know. Nous le savons toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241011 (CK) & #4779860 (sacredceltic) We all quit. Nous démissionnons tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241013 (CK) & #4862852 (sacredceltic) We all quit. Nous démissionnons toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241013 (CK) & #4862853 (sacredceltic) We all quit. Nous arrêtons toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241013 (CK) & #4862855 (sacredceltic) We all quit. Nous arrêtons tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241013 (CK) & #4862856 (sacredceltic) We all work. Nous travaillons tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241014 (CK) & #4862860 (sacredceltic) We all work. Nous travaillons toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241014 (CK) & #4862861 (sacredceltic) We are here. Nous sommes ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098434 (cntrational) & #1197580 (sacredceltic) We are here. Nous y sommes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098434 (cntrational) & #1453695 (sacredceltic) We ate eggs. Nous mangions des œufs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293029 (xx22yy) & #3463848 (GB3) We ate eggs. Nous mangeâmes des œufs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293029 (xx22yy) & #9558606 (Micsmithel) We broke up. Nous nous sommes séparés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223763 (Hybrid) & #1800098 (sacredceltic) We broke up. Nous nous sommes séparées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223763 (Hybrid) & #1800100 (sacredceltic) We broke up. Nous nous séparâmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223763 (Hybrid) & #2226559 (sacredceltic) We broke up. Nous éclatâmes de rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223763 (Hybrid) & #2226563 (sacredceltic) We broke up. Nous avons éclaté de rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223763 (Hybrid) & #2226564 (sacredceltic) We broke up. Nous avons rompu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223763 (Hybrid) & #2226566 (sacredceltic) We can hear. Nous pouvons entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241037 (CK) & #7547423 (Micsmithel) We can meet. Nous pouvons nous rencontrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241041 (CK) & #4777471 (sacredceltic) We can swim. Nous savons nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576353 (CK) & #8665562 (Micsmithel) We can talk. Nous pouvons discuter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241044 (CK) & #4777474 (sacredceltic) We can wait. Nous pouvons attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241046 (CK) & #4777478 (sacredceltic) We can't go. Nous ne pouvons y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241049 (CK) & #4805503 (sacredceltic) We can't go. Nous ne pouvons nous y rendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241049 (CK) & #4805504 (sacredceltic) We can't go. Nous ne pouvons pas y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241049 (CK) & #4805505 (sacredceltic) We can't go. Nous ne pouvons pas nous y rendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241049 (CK) & #4805506 (sacredceltic) We can't go. Nous ne pouvons pas partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241049 (CK) & #4805507 (sacredceltic) We did fine. Nous nous en sommes bien tirés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241067 (CK) & #4777501 (sacredceltic) We did fine. Nous nous en sommes bien tirées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241067 (CK) & #4777502 (sacredceltic) We did that. Nous avons fait cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241070 (CK) & #5350932 (Aiji) We did that. On a fait ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241070 (CK) & #5350934 (Aiji) We eat meat. Nous mangeons de la viande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9464070 (CK) & #9464129 (Rovo) We found it. Nous l'avons trouvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241094 (CK) & #4050021 (mouche) We help Tom. Nous aidons Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240294 (CK) & #8719025 (Micsmithel) We know Tom. Nous connaissons Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2861727 (Amastan) & #7411491 (lbdx) We know him. Nous le connaissons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262783 (CK) & #442012 (franzmimm) We know him. On le connaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262783 (CK) & #1251081 (GeeZ) We like Tom. Nous aimons bien Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240297 (CK) & #3209598 (Dreamk33) We like Tom. Nous aimons Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240297 (CK) & #3209599 (Dreamk33) We like Tom. Nous apprécions Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240297 (CK) & #3209600 (Dreamk33) We like him. Nous l'apprécions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000016 (CM) & #3633566 (sacredceltic) We like him. Nous l'aimons bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000016 (CM) & #3634509 (sacredceltic) We love you. Nous vous aimons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241155 (CK) & #8335342 (felix63) We love you. On t'aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241155 (CK) & #9143612 (Micsmithel) We love you. On vous aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241155 (CK) & #9143614 (Micsmithel) We miss you. Tu nous manques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241162 (CK) & #4777511 (sacredceltic) We miss you. Vous nous manquez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241162 (CK) & #4777512 (sacredceltic) We must act. Il nous faut agir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241164 (CK) & #4777516 (sacredceltic) We must run. Il nous faut courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241178 (CK) & #4777532 (sacredceltic) We must try. Il nous faut essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241409 (CK) & #4777536 (sacredceltic) We need Tom. Nous avons besoin de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240302 (CK) & #5490106 (Aiji) We need you. On a besoin de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797684 (Spamster) & #4321545 (gillux) We need you. Nous avons besoin de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797684 (Spamster) & #6465321 (Aiji) We promised. Nous promîmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107668 (CK) & #2109566 (sacredceltic) We promised. Nous avons promis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107668 (CK) & #2109568 (sacredceltic) We remember. Nous nous souvenons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107669 (CK) & #2109559 (sacredceltic) We remember. Nous nous en souvenons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107669 (CK) & #2109560 (sacredceltic) We split up. On s'est séparés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241450 (CK) & #9987176 (lbdx) We survived! Nous avons survécu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904716 (CK) & #4775565 (sacredceltic) We survived. Nous survécûmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107671 (CK) & #2109542 (sacredceltic) We survived. Nous avons survécu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107671 (CK) & #2109545 (sacredceltic) We want Tom. Nous voulons Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011273 (CK) & #4767861 (Doremi391) We want one. Nous en voulons un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241471 (CK) & #6486672 (GB3) We want one. Nous en voulons une. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241471 (CK) & #6486673 (GB3) We'll check. Nous vérifierons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203619 (CK) & #4777388 (sacredceltic) We'll dance. Nous danserons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107676 (CK) & #2109513 (sacredceltic) We'll drive. Nous conduirons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203652 (CK) & #4777404 (sacredceltic) We'll fight. Nous combattrons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203680 (CK) & #4777421 (sacredceltic) We'll hurry. Nous nous dépêcherons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203707 (CK) & #2460096 (Rovo) We'll share. Nous partagerons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107680 (CK) & #2109492 (sacredceltic) We'll share. On partagera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107680 (CK) & #7397579 (Micsmithel) We'll share. Nous allons partager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107680 (CK) & #7397580 (Micsmithel) We'll share. On va partager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107680 (CK) & #7397581 (Micsmithel) We'll shoot. Nous tirerons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203798 (CK) & #4777456 (sacredceltic) We'll stand. Nous nous tiendrons debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203810 (CK) & #4777457 (sacredceltic) We'll start. Nous commencerons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203815 (CK) & #4777460 (sacredceltic) We're alone. Nous sommes seuls. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893655 (CK) & #2706050 (Anthaus) We're alone. Nous sommes seules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893655 (CK) & #4775603 (sacredceltic) We're angry. Nous sommes en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240980 (CK) & #4777470 (sacredceltic) We're armed. Nous sommes armés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203597 (CK) & #4777381 (sacredceltic) We're armed. Nous sommes armées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203597 (CK) & #4777383 (sacredceltic) We're bored. Nous nous ennuyons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107333 (CK) & #1633880 (nimfeo) We're bored. On s'emmerde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107333 (CK) & #4775626 (sacredceltic) We're broke. Nous sommes fauchés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107334 (CK) & #4775628 (sacredceltic) We're broke. Nous sommes fauchées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107334 (CK) & #4775629 (sacredceltic) We're broke. On est fauchés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107334 (CK) & #4775630 (sacredceltic) We're clean. Nous sommes propres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202651 (CK) & #8703311 (Julien_PDC) We're dizzy. On a la tête qui tourne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202787 (CK) & #7414652 (lbdx) We're dying. Nous sommes en train de mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203656 (CK) & #4777408 (sacredceltic) We're early. Nous sommes en avance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107343 (CK) & #4775650 (sacredceltic) We're going. Nous partons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203691 (CK) & #861339 (Micsmithel) We're going. Nous irons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203691 (CK) & #2460119 (Rovo) We're happy. Nous sommes heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044382 (CK) & #438733 (franzmimm) We're ready. Nous sommes prêtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107356 (CK) & #2109644 (sacredceltic) We're saved. Nous sommes sauvés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203789 (CK) & #4777454 (sacredceltic) We're saved. Nous sommes sauvées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203789 (CK) & #4777455 (sacredceltic) We're smart. Nous sommes intelligents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203369 (CK) & #4777301 (sacredceltic) We're smart. Nous sommes intelligentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203369 (CK) & #4777302 (sacredceltic) We're sorry. Nous sommes désolés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107361 (CK) & #2109628 (sacredceltic) We're sorry. Nous sommes désolées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107361 (CK) & #2109629 (sacredceltic) We're stuck. Nous sommes coincés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107363 (CK) & #2109615 (sacredceltic) We're stuck. Nous sommes coincées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107363 (CK) & #2109630 (sacredceltic) We're tired. Nous sommes fatigués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107364 (CK) & #2109610 (sacredceltic) We're tired. Nous sommes fatiguées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107364 (CK) & #2109611 (sacredceltic) We're twins. Nous sommes jumeaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107366 (CK) & #2109608 (sacredceltic) We're twins. Nous sommes jumelles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107366 (CK) & #2109614 (sacredceltic) What a bore! Quel emmerdeur ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703273 (CK) & #4626029 (sacredceltic) What a bore! Quelle emmerdeuse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703273 (CK) & #4626030 (sacredceltic) What a dope! Quelle andouille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259821 (_undertoad) & #1306496 (sacredceltic) What a dope! Quel couillon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259821 (_undertoad) & #4626019 (sacredceltic) What a drag! Quel boulet ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349329 (sacredceltic) & #1084010 (sacredceltic) What a drag! Quelle galère ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349329 (sacredceltic) & #10064419 (Micsmithel) What a dump. Quel taudis ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399654 (Hybrid) & #3400059 (sacredceltic) What a fool! Quel imbécile ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193081 (CK) & #9930594 (lbdx) What a fool! Quel idiot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193081 (CK) & #9930595 (lbdx) What a heel! Quel malandrin ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259823 (_undertoad) & #4626020 (sacredceltic) What a jerk! Quel cinglé ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254529 (CK) & #1157520 (sacredceltic) What a jerk! Quel naze ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254529 (CK) & #2218686 (sacredceltic) What a jerk! Quelle ordure ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254529 (CK) & #3407486 (Micsmithel) What a joke! Quelle blague ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549804 (CK) & #4626027 (sacredceltic) What a loss! Quelle perte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254530 (CK) & #4626007 (sacredceltic) What a mess! Quel bordel ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737375 (Spamster) & #1737714 (sacredceltic) What a mess! Quelle pagaille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737375 (Spamster) & #1737715 (sacredceltic) What a pain! Quelle plaie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282276 (CK) & #404356 (qdii) What a pity! Dommage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24885 (CK) & #883800 (sacredceltic) What a pity! Quel malheur ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24885 (CK) & #1157539 (sacredceltic) What a team! Quelle équipe ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254536 (CK) & #3642705 (sacredceltic) What is art? Qu'est-ce que l'art ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532239 (Spamster) & #1532498 (sacredceltic) What is new? Quoi de neuf ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376063 (megamanenm) & #1447271 (martin9) What was it? Qu'était-ce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841537 (CK) & #1844481 (sacredceltic) What was it? Qu'est-ce que c'était ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841537 (CK) & #1844482 (sacredceltic) What was it? De quoi s'agissait-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841537 (CK) & #1844483 (sacredceltic) What was it? Qu'y avait-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841537 (CK) & #1844484 (sacredceltic) What'd I do? Que ferais-je ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841536 (CK) & #1844486 (sacredceltic) What's love? Qu'est-ce que l'amour ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9359671 (shekitten) & #506901 (Goofy) What's love? Qu'est l'amour ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9359671 (shekitten) & #3641671 (sacredceltic) What's that? Qu'est-ce que c'est que ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66989 (CK) & #444788 (Archibald) What's that? Qu'est-ce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66989 (CK) & #1130166 (sacredceltic) What's that? Qu'est-ce là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66989 (CK) & #1776460 (sacredceltic) What's that? Qu'est cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66989 (CK) & #1776461 (sacredceltic) What's this? Qu'est-ce que c'est ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413821 (CK) & #3094 (TRANG) What's this? C'est quoi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413821 (CK) & #564436 (sacredceltic) What's this? C'est quoi, ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413821 (CK) & #564437 (sacredceltic) Where is he? Où est-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698966 (Zifre) & #938982 (marcp) Where is he? Où est-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698966 (Zifre) & #7682111 (amazighsatlasblideen) Where is he? Il est où ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698966 (Zifre) & #8681957 (Julien_PDC) Where is it? Où est-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687628 (lukaszpp) & #938982 (marcp) Where is it? Où est-elle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687628 (lukaszpp) & #3356612 (rabicat22) Where was I? Où en étais-je ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254574 (CK) & #4234726 (sacredceltic) Where was I? Où étais-je ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254574 (CK) & #4234727 (sacredceltic) Where's Tom? Où est Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886594 (CK) & #3686193 (fleur74) Who are you? Qui es-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #356200 (yorickvidal) & #1153665 (Wittydev) Who are you? Qui êtes-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #356200 (yorickvidal) & #1153666 (Wittydev) Who are you? T'es qui toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #356200 (yorickvidal) & #6773884 (Micsmithel) Who cheated? Qui a triché ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203615 (CK) & #2460008 (Rovo) Who drew it? Qui l'a dessiné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442064 (CK) & #6465616 (Aiji) Who escaped? Qui s'est échappé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203659 (CK) & #4591539 (LoveWindPower) Who is next? À qui le tour ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801609 (Eldad) & #6031 (zmoo) Who owns it? Qui détient cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254869 (CK) & #8350034 (zarisi) Who'll cook? Qui va cuisiner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203630 (CK) & #7152185 (Micsmithel) Who's going? Qui va y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203687 (CK) & #2460117 (Rovo) Who's there? Qui est là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50984 (CK) & #1158571 (sacredceltic) Whose is it? À qui est-ce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873579 (CK) & #885684 (Corvus) Whose is it? C'est à qui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873579 (CK) & #6911848 (felix63) Will it fit? Cela ira-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676643 (Spamster) & #1679316 (sacredceltic) Will it fit? Cela passera-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676643 (Spamster) & #1679317 (sacredceltic) Will it fit? Cela s'adaptera-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676643 (Spamster) & #1679321 (sacredceltic) Will you go? Irez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357386 (sacredceltic) & #1159121 (sacredceltic) Will you go? Iras-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357386 (sacredceltic) & #1159122 (sacredceltic) Will you go? T'y rendras-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357386 (sacredceltic) & #1159123 (sacredceltic) Will you go? Vous y rendrez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357386 (sacredceltic) & #1159124 (sacredceltic) Work slowly. Travaille lentement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30124 (CK) & #3669667 (sacredceltic) Work slowly. Travaillez lentement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30124 (CK) & #3669668 (sacredceltic) You are big. Tu es grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120794 (cntrational) & #1121145 (sacredceltic) You are big. Tu es grande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120794 (cntrational) & #1121146 (sacredceltic) You are big. Vous êtes grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120794 (cntrational) & #1121147 (sacredceltic) You are big. Vous êtes grande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120794 (cntrational) & #1121148 (sacredceltic) You are big. Vous êtes grands. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120794 (cntrational) & #1121149 (sacredceltic) You are big. Vous êtes grandes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120794 (cntrational) & #1121150 (sacredceltic) You are mad. Tu es fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843956 (J_S) & #587208 (qdii) You cheated. Tu as triché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549802 (CK) & #4653681 (sacredceltic) You cheated. Vous avez triché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549802 (CK) & #4653682 (sacredceltic) You fainted. Vous vous êtes évanoui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374075 (CK) & #4653698 (sacredceltic) You fainted. Vous vous êtes évanouie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374075 (CK) & #4653702 (sacredceltic) You hurt me. Tu me fais mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453909 (Eldad) & #1462324 (sacredceltic) You hurt me. Vous me faites mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453909 (Eldad) & #1462325 (sacredceltic) You hurt me. Tu m'as fait mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453909 (Eldad) & #10229857 (felix63) You hurt me. Vous m'avez fait mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453909 (Eldad) & #10229858 (felix63) You keep it. Garde-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255010 (CK) & #8977845 (Micsmithel) You may sit. Vous pouvez vous asseoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255152 (CK) & #5403612 (Aiji) You may sit. Tu peux t'asseoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255152 (CK) & #5403613 (Aiji) You must go. Il faut que tu t'en ailles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438942 (CK) & #399272 (qdii) You must go. Tu dois y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438942 (CK) & #438732 (franzmimm) You must go. Tu dois partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438942 (CK) & #452302 (sacredceltic) You must go. Tu dois t'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438942 (CK) & #453692 (sacredceltic) You need us. Vous avez besoin de nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817186 (Amastan) & #9253174 (Micsmithel) You need us. Tu as besoin de nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817186 (Amastan) & #9253175 (Micsmithel) You woke me. Tu m'as réveillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255318 (CK) & #2727798 (Rovo) You woke me. Vous m'avez réveillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255318 (CK) & #2727805 (Rovo) You're back. Tu es de retour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202601 (CK) & #4653871 (sacredceltic) You're back. Vous êtes de retour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202601 (CK) & #4653872 (sacredceltic) You're cool. T'es sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202690 (CK) & #4653964 (sacredceltic) You're cool. T'es décontracté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202690 (CK) & #4653966 (sacredceltic) You're fair. Tu es juste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202830 (CK) & #4654014 (sacredceltic) You're fair. Vous êtes juste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202830 (CK) & #4654015 (sacredceltic) You're fair. Vous êtes justes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202830 (CK) & #4654016 (sacredceltic) You're fine. Tu vas bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202857 (CK) & #4654043 (sacredceltic) You're free. Tu es libre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202888 (CK) & #4654086 (sacredceltic) You're free. Vous êtes libres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202888 (CK) & #4654087 (sacredceltic) You're free. Vous êtes libre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202888 (CK) & #4654088 (sacredceltic) You're good. Vous êtes bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202904 (CK) & #1121171 (sacredceltic) You're good. Vous êtes bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202904 (CK) & #1121173 (sacredceltic) You're good. Vous êtes bons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202904 (CK) & #1121174 (sacredceltic) You're good. Vous êtes bonnes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202904 (CK) & #1121175 (sacredceltic) You're good. Tu es bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202904 (CK) & #1121176 (sacredceltic) You're good. Tu es bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202904 (CK) & #1121177 (sacredceltic) You're good. T'es bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202904 (CK) & #4654442 (sacredceltic) You're good. T'es bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202904 (CK) & #4654443 (sacredceltic) You're kind. Tu es gentil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203052 (CK) & #4599645 (sacredceltic) You're kind. Tu es gentille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203052 (CK) & #4599647 (sacredceltic) You're late. Tu es en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895603 (CK) & #1407088 (sacredceltic) You're late. Vous êtes en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895603 (CK) & #1407090 (sacredceltic) You're lazy. Tu es paresseux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203054 (CK) & #4654472 (sacredceltic) You're lazy. Tu es paresseuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203054 (CK) & #4654474 (sacredceltic) You're lazy. Vous êtes paresseux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203054 (CK) & #4654475 (sacredceltic) You're lazy. Vous êtes paresseuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203054 (CK) & #4654477 (sacredceltic) You're lazy. Vous êtes paresseuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203054 (CK) & #4654478 (sacredceltic) You're lost. Tu es perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203061 (CK) & #4654484 (sacredceltic) You're lost. Tu es perdue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203061 (CK) & #4654485 (sacredceltic) You're mean. Tu es méchante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203075 (CK) & #8407935 (Aiji) You're mean. Vous êtes méchant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203075 (CK) & #8407939 (Aiji) You're mean. Vous êtes méchante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203075 (CK) & #8407941 (Aiji) You're nice. T'es sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203108 (CK) & #4653964 (sacredceltic) You're nice. Vous êtes sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203108 (CK) & #4654501 (sacredceltic) You're nice. Vous êtes sympas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203108 (CK) & #4654503 (sacredceltic) You're nuts! Tu es fou ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349267 (sacredceltic) & #829101 (Cocorico) You're nuts! T'es cinglé ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349267 (sacredceltic) & #1064614 (sacredceltic) You're nuts! T'es dingue ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349267 (sacredceltic) & #1980379 (sacredceltic) You're nuts! Vous êtes dingue ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349267 (sacredceltic) & #1980382 (sacredceltic) You're nuts! Vous êtes dingues ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349267 (sacredceltic) & #1980384 (sacredceltic) You're nuts! T'es givré ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349267 (sacredceltic) & #1980387 (sacredceltic) You're nuts! T'es givrée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349267 (sacredceltic) & #1980389 (sacredceltic) You're nuts! Vous êtes givré ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349267 (sacredceltic) & #1980391 (sacredceltic) You're nuts! Vous êtes givrée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349267 (sacredceltic) & #1980394 (sacredceltic) You're nuts! Vous êtes givrés ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349267 (sacredceltic) & #1980396 (sacredceltic) You're nuts! Vous êtes givrées ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349267 (sacredceltic) & #1980397 (sacredceltic) You're nuts. Vous êtes malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203114 (CK) & #8679888 (Micsmithel) You're rich. Tu es riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203290 (CK) & #4655473 (sacredceltic) You're rich. Vous êtes riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203290 (CK) & #4655474 (sacredceltic) You're rich. Vous êtes riches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203290 (CK) & #4655475 (sacredceltic) You're rude. Tu es grossier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203298 (CK) & #4655476 (sacredceltic) You're rude. Vous êtes grossiers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203298 (CK) & #4655478 (sacredceltic) You're rude. Vous êtes grossière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203298 (CK) & #4655479 (sacredceltic) You're rude. Vous êtes grossières. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203298 (CK) & #4655480 (sacredceltic) You're rude. Tu es grossière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203298 (CK) & #4655481 (sacredceltic) You're safe. Tu es en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203311 (CK) & #4655487 (sacredceltic) You're safe. Vous êtes en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203311 (CK) & #4655488 (sacredceltic) You're safe. Tu es sauf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203311 (CK) & #4655489 (sacredceltic) You're safe. Vous êtes saufs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203311 (CK) & #4655490 (sacredceltic) You're safe. Vous êtes sauf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203311 (CK) & #4655491 (sacredceltic) You're safe. Vous êtes sauve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203311 (CK) & #4655492 (sacredceltic) You're safe. Vous êtes sauves. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203311 (CK) & #4655493 (sacredceltic) You're safe. Tu es sauve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203311 (CK) & #4655494 (sacredceltic) You're sick! Vous êtes malade ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34756 (CM) & #791155 (melospawn) You're sick! Tu es malade ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34756 (CM) & #1156512 (Korekorin) You're sick! Vous êtes malade ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34756 (CM) & #1156517 (Korekorin) You're thin. Tu es mince. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203443 (CK) & #4655548 (sacredceltic) You're thin. Vous êtes mince. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203443 (CK) & #4655549 (sacredceltic) You're thin. Vous êtes minces. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203443 (CK) & #4655551 (sacredceltic) You're weak. Tu es faible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203575 (CK) & #2307069 (sysko) You're weak. Vous êtes faible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203575 (CK) & #3559286 (sacredceltic) You're weak. Vous êtes faibles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203575 (CK) & #4924017 (sacredceltic) You're wise. Vous êtes raisonnables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203584 (CK) & #4924009 (sacredceltic) A car cut in. Une voiture a coupé la route. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265405 (CM) & #2856675 (janfred) A dog bit me. Un chien m'a mordu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8385743 (CK) & #9129405 (Julien_PDC) Abandon ship! Abandonnez le navire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273489 (CK) & #4765909 (Doremi391) Act your age. Conduis-toi selon ton âge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282154 (CK) & #5517919 (nimfeo) Act your age. Comporte-toi comme quelqu'un de ton âge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282154 (CK) & #6816145 (GB3) Act your age. Comportez-vous comme quelqu'un de votre âge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282154 (CK) & #6816146 (GB3) All is quiet. Tout est calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71736 (CM) & #10191 (sacredceltic) All is still. Tout est calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322625 (CM) & #10191 (sacredceltic) All was calm. Tout était calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71740 (CM) & #9416420 (Micsmithel) All was calm. Le calme régnait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71740 (CM) & #9416422 (Micsmithel) Am I correct? Ai-je raison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244885 (CK) & #1986553 (sacredceltic) Am I in love? Suis-je amoureuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822914 (CK) & #4594206 (sacredceltic) Am I in love? Suis-je amoureux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822914 (CK) & #4594207 (sacredceltic) Am I invited? Suis-je invité ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244894 (CK) & #4653441 (thowas) Am I invited? Suis-je invitée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244894 (CK) & #7528148 (Micsmithel) Am I on time? Est-ce que je suis à l'heure ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405495 (CK) & #7967102 (Aiji) Anybody here? Y a-t-il quelqu'un ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092543 (CK) & #1313931 (sacredceltic) Anybody here? Y a-t-il qui que soit ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092543 (CK) & #2099495 (sacredceltic) Anybody home? Quelqu'un est-il là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452758 (Spamster) & #1313930 (sacredceltic) Anybody home? Y a-t-il quelqu'un ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452758 (Spamster) & #1313931 (sacredceltic) Anybody home? Y a-t-il quelqu'un dans la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452758 (Spamster) & #1313933 (sacredceltic) Anybody hurt? Quiconque a-t-il été blessé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092544 (CK) & #2036185 (sacredceltic) Anybody hurt? Qui que ce soit est-il blessé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092544 (CK) & #2099494 (sacredceltic) Anything new? Il y a du nouveau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25313 (CM) & #3693045 (Elliv) Are they new? Sont-ils nouveaux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434230 (lukaszpp) & #6456049 (Aiji) Are they new? Sont-ils neufs ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434230 (lukaszpp) & #6456050 (Aiji) Are they new? Sont-elles neuves ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434230 (lukaszpp) & #6456051 (Aiji) Are they new? Sont-elles nouvelles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434230 (lukaszpp) & #6456052 (Aiji) Are we alone? Sommes-nous seuls ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244923 (CK) & #4779556 (sacredceltic) Are we alone? Sommes-nous seules ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244923 (CK) & #4779558 (sacredceltic) Are we broke? Sommes-nous fauchés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182794 (Hybrid) & #2186750 (sacredceltic) Are we broke? Sommes-nous fauchées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182794 (Hybrid) & #2186752 (sacredceltic) Are we ready? Sommes-nous prêts ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244927 (CK) & #3951162 (serpico) Are we ready? Sommes-nous prêtes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244927 (CK) & #4542857 (sacredceltic) Are you bald? Es-tu chauve ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172411 (CK) & #5500754 (pititnatole) Are you bald? Êtes-vous chauves ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172411 (CK) & #5500756 (pititnatole) Are you bald? Êtes-vous chauve ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172411 (CK) & #5500758 (pititnatole) Are you busy? Es-tu occupé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68948 (adjusting) & #15286 (sacredceltic) Are you busy? Êtes-vous occupé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68948 (adjusting) & #1243788 (sacredceltic) Are you busy? Êtes-vous occupée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68948 (adjusting) & #1243789 (sacredceltic) Are you busy? Es-tu occupé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68948 (adjusting) & #1243790 (sacredceltic) Are you busy? Es-tu occupée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68948 (adjusting) & #1243791 (sacredceltic) Are you busy? Êtes-vous occupés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68948 (adjusting) & #4923875 (sacredceltic) Are you busy? Êtes-vous occupées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68948 (adjusting) & #4923876 (sacredceltic) Are you cold? Avez-vous froid ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244935 (CK) & #452777 (mamat) Are you cold? Vous avez froid ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244935 (CK) & #6637136 (felix63) Are you cold? As-tu froid ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244935 (CK) & #6794700 (Micsmithel) Are you cold? As-tu froid ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244935 (CK) & #7939142 (felix63) Are you cold? Avez-vous froid ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244935 (CK) & #8362603 (felix63) Are you deaf? Es-tu sourd ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112140 (Scott) & #1112153 (sacredceltic) Are you deaf? Êtes-vous sourd ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112140 (Scott) & #1112155 (sacredceltic) Are you deaf? Êtes-vous sourde ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112140 (Scott) & #1159111 (sacredceltic) Are you deaf? Es-tu sourde ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112140 (Scott) & #1159113 (sacredceltic) Are you free? Êtes-vous libre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434238 (lukaszpp) & #8335423 (felix63) Are you free? Es-tu libre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434238 (lukaszpp) & #9101728 (felix63) Are you free? Tu es disponible ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434238 (lukaszpp) & #10278656 (Akenaseryan) Are you home? Es-tu chez toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126543 (CK) & #1250744 (sacredceltic) Are you home? Êtes-vous chez vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126543 (CK) & #1250747 (sacredceltic) Are you home? Es-tu chez nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126543 (CK) & #1250751 (sacredceltic) Are you home? Es-tu chez moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126543 (CK) & #1250754 (sacredceltic) Are you home? Êtes-vous chez nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126543 (CK) & #1250757 (sacredceltic) Are you home? Êtes-vous chez moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126543 (CK) & #1250760 (sacredceltic) Are you home? Es-tu à la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126543 (CK) & #1250766 (sacredceltic) Are you home? Êtes-vous à la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126543 (CK) & #1250768 (sacredceltic) Are you hurt? T'es-tu blessé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110547 (Scott) & #1112172 (sacredceltic) Are you hurt? Es-tu blessé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110547 (Scott) & #1112173 (sacredceltic) Are you hurt? Êtes-vous blessé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110547 (Scott) & #1112176 (sacredceltic) Are you hurt? Êtes-vous blessés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110547 (Scott) & #1112177 (sacredceltic) Are you hurt? Êtes-vous blessées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110547 (Scott) & #1112178 (sacredceltic) Are you hurt? Êtes-vous blessée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110547 (Scott) & #1112179 (sacredceltic) Are you hurt? Vous êtes-vous blessé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110547 (Scott) & #1112180 (sacredceltic) Are you hurt? Vous êtes-vous blessée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110547 (Scott) & #1112181 (sacredceltic) Are you hurt? Vous êtes-vous blessés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110547 (Scott) & #1112182 (sacredceltic) Are you hurt? Vous êtes-vous blessées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110547 (Scott) & #1112183 (sacredceltic) Are you lost? Êtes-vous perdu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280393 (CK) & #464796 (sacredceltic) Are you lost? Êtes-vous perdus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280393 (CK) & #464797 (sacredceltic) Are you lost? Êtes-vous perdues ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280393 (CK) & #464798 (sacredceltic) Are you lost? Es-tu perdu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280393 (CK) & #464800 (sacredceltic) Are you lost? Es-tu perdue ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280393 (CK) & #1675420 (sacredceltic) Are you lost? Êtes-vous perdue ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280393 (CK) & #1675421 (sacredceltic) Are you okay? Tu vas bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281516 (ichivivi20) & #557871 (sacredceltic) Are you okay? Est-ce que tu vas bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281516 (ichivivi20) & #955068 (sacredceltic) Are you sick? Es-tu malade ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434252 (lukaszpp) & #1181159 (sacredceltic) Are you sure? Es-tu sûr ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326 (brauliobezerra) & #135241 (sacredceltic) Are you sure? Es-tu sûre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326 (brauliobezerra) & #558534 (sacredceltic) Are you sure? Êtes-vous sûr ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326 (brauliobezerra) & #558535 (sacredceltic) Are you sure? Êtes-vous sûre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326 (brauliobezerra) & #558536 (sacredceltic) Are you sure? Êtes-vous sûres ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326 (brauliobezerra) & #558537 (sacredceltic) Are you sure? Êtes-vous sûrs ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326 (brauliobezerra) & #558538 (sacredceltic) Are you sure? Êtes-vous sûr ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326 (brauliobezerra) & #1098583 (sacredceltic) Are you sure? Es-tu sûr ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326 (brauliobezerra) & #1098738 (sacredceltic) Are you sure? Êtes-vous sûrs ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326 (brauliobezerra) & #1098788 (sacredceltic) Are you sure? Êtes-vous sûres ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326 (brauliobezerra) & #1098789 (sacredceltic) Are you tall? Êtes-vous grand ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172325 (CK) & #8458307 (sacredceltic) Are you tall? Êtes-vous grande ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172325 (CK) & #8458308 (sacredceltic) Are you tall? Es-tu grand ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172325 (CK) & #8458309 (sacredceltic) Are you tall? Es-tu grande ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172325 (CK) & #8458310 (sacredceltic) Be attentive. Sois attentif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851041 (CM) & #5297891 (pititnatole) Be attentive. Sois attentive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851041 (CM) & #5297893 (pititnatole) Be confident. Sois confiant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111966 (CK) & #2113267 (sacredceltic) Be confident. Soyez confiant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111966 (CK) & #2113268 (sacredceltic) Be confident. Soyez confiants ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111966 (CK) & #2113269 (sacredceltic) Be confident. Soyez confiante ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111966 (CK) & #2113270 (sacredceltic) Be confident. Soyez confiantes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111966 (CK) & #2113271 (sacredceltic) Be confident. Sois confiante ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111966 (CK) & #2113272 (sacredceltic) Be objective. Soyez objectif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821856 (CK) & #7938843 (Micsmithel) Be objective. Sois objectif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821856 (CK) & #7938844 (Micsmithel) Be objective. Sois objective. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821856 (CK) & #7938847 (Micsmithel) Be objective. Soyez objective. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821856 (CK) & #7938848 (Micsmithel) Be objective. Soyez objectifs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821856 (CK) & #7938851 (Micsmithel) Be objective. Soyez objectives. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821856 (CK) & #7938853 (Micsmithel) Be our guest. Tu es le bienvenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244996 (CK) & #7232777 (Micsmithel) Be realistic! Sois réaliste ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1063982 (CK) & #4488630 (VisionElf) Beef, please. Du bœuf s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19483 (CK) & #9233 (dominiko) Beef, please. Du bœuf, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19483 (CK) & #437631 (chtof) Beer is beer. La bière, c'est la bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2778435 (CM) & #8678691 (Micsmithel) Bring a date. Amène une copine ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245013 (CK) & #4625940 (sacredceltic) Bring backup. Envoyez des renforts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111945 (CK) & #7938648 (Micsmithel) Bring him in. Fais-le entrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307895 (CK) & #457315 (sacredceltic) Call me back. Rappelle-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800174 (Hybrid) & #5800414 (Yemana) Call me back. Rappelez-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800174 (Hybrid) & #5800415 (Yemana) Can I finish? Puis-je terminer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245039 (CK) & #7713718 (sacredceltic) Can I finish? Puis-je en finir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245039 (CK) & #7713719 (sacredceltic) Can I go now? Puis-je m'en aller maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149128 (Hybrid) & #474711 (sacredceltic) Can I go now? Puis-je partir maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149128 (Hybrid) & #2150176 (Dreamk33) Can I go now? Est-ce que je pourrais y aller maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149128 (Hybrid) & #2150178 (Dreamk33) Can I try it? Je peux essayer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020580 (Spamster) & #4418412 (gillux) Can Tom cook? Tom sait-il cuisiner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235654 (CK) & #8664794 (Micsmithel) Can Tom sing? Tom sait-il chanter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235655 (CK) & #9254308 (Micsmithel) Can we do it? On peut le faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549796 (CK) & #7960309 (Micsmithel) Can we do it? Pouvons-nous le faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549796 (CK) & #7960310 (Micsmithel) Can we do it? Peut-on le faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549796 (CK) & #7960311 (Micsmithel) Can we leave? Pouvons-nous partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245045 (CK) & #2005264 (sacredceltic) Can we leave? Peut-on s'en aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245045 (CK) & #2991770 (Ppjet6) Can we start? Pouvons-nous commencer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245047 (CK) & #4779571 (sacredceltic) Can you come? Peux-tu venir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38302 (CK) & #1313575 (sacredceltic) Can you come? Pouvez-vous venir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38302 (CK) & #1313576 (sacredceltic) Can you help? Pouvez-vous aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245055 (CK) & #7482607 (Micsmithel) Can you help? Peux-tu aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245055 (CK) & #7482608 (Micsmithel) Can you help? Peux-tu donner un coup de main ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245055 (CK) & #9143648 (Micsmithel) Can you read? Peux-tu lire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195302 (CK) & #7094491 (Micsmithel) Can you stay? Pouvez-vous rester ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245060 (CK) & #2464974 (arnxy20) Can you swim? Sais-tu nager ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16300 (CK) & #10373 (sacredceltic) Can you swim? Est-ce que tu sais nager ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16300 (CK) & #1483785 (martin9) Can you swim? Est-ce que vous savez nager ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16300 (CK) & #1483786 (martin9) Can you swim? Savez-vous nager ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16300 (CK) & #1484819 (sacredceltic) Can you swim? Sais-tu nager ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16300 (CK) & #1484820 (sacredceltic) Can you walk? Peux-tu marcher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453950 (Spamster) & #1462311 (sacredceltic) Can you walk? Pouvez-vous marcher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453950 (Spamster) & #1462312 (sacredceltic) Check around. Regardez autour de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111939 (CK) & #1293486 (sacredceltic) Check it out! Vérifiez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237660 (CK) & #8925 (Dreamk33) Check it out! Vérifie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237660 (CK) & #1826393 (Micsmithel) Check it out. Vérifie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363736 (CK) & #1826393 (Micsmithel) Come at once. Viens ici immédiatement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52113 (CK) & #450449 (sacredceltic) Come back in. Reviens à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245193 (CK) & #5369622 (Aiji) Come help me. Venez m'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439549 (CM) & #1152087 (Salutlolo) Come help me. Viens m'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439549 (CM) & #1152137 (Julien_PDC) Come help me. Viens me donner un coup de main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439549 (CM) & #3940886 (Scorpionvenin14) Come in, Tom. Entre, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410468 (CK) & #7410717 (lbdx) Come join us. Viens nous rejoindre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245200 (CK) & #3516603 (sacredceltic) Come join us. Viens te joindre à nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245200 (CK) & #3516605 (sacredceltic) Come join us. Venez vous joindre à nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245200 (CK) & #3516607 (sacredceltic) Come join us. Venez nous rejoindre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245200 (CK) & #3516610 (sacredceltic) Come on down. Descendez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245203 (CK) & #8984317 (Micsmithel) Come on down. Descends. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245203 (CK) & #8984318 (Micsmithel) Come on, Tom. Allez, Tom ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236602 (Hybrid) & #6861330 (Micsmithel) Come outside. Viens dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860740 (CK) & #6468783 (Aiji) Come outside. Venez à l'extérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860740 (CK) & #6468784 (Aiji) Come quickly! Viens vite ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111929 (CK) & #129027 (sysko) Come quickly! Venez vite ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111929 (CK) & #2201905 (Rovo) Come quickly! Dépêche-toi de venir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111929 (CK) & #2201906 (Rovo) Come quickly! Dépêchez-vous de venir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111929 (CK) & #2201907 (Rovo) Come quickly. Viens vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #559404 (Nm) & #559410 (SUZIE) Come quickly. Venez vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #559404 (Nm) & #559411 (SUZIE) Come up here. Approche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245217 (CK) & #2464939 (arnxy20) Come up here. Approchez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245217 (CK) & #2464940 (arnxy20) Come with me. Venez avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434458 (lukaszpp) & #598045 (qdii) Come with me. Viens avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434458 (lukaszpp) & #822962 (sacredceltic) Come with us. Venez avec nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433696 (CK) & #10685 (sysko) Cool it down. Baisse le ton. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245231 (CK) & #2464941 (arnxy20) Could we sit? Pourrions-nous nous asseoir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245235 (CK) & #4779573 (sacredceltic) Cover for me. Remplace-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245243 (CK) & #2464960 (arnxy20) Cut that out! Arrête ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849391 (CK) & #1291420 (sacredceltic) Cut that out! Arrêtez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849391 (CK) & #1291422 (sacredceltic) Cut that out! Arrêtez ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849391 (CK) & #1850045 (sacredceltic) Cut that out! Arrête ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849391 (CK) & #1850047 (sacredceltic) Describe Tom. Décris Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699984 (CK) & #7477649 (Micsmithel) Did Tom call? Est-ce que Tom a appelé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886205 (CK) & #5293658 (pititnatole) Did Tom fall? Tom est-il tombé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235668 (CK) & #2464959 (arnxy20) Did Tom help? Tom a-t-il aidé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235672 (CK) & #7528141 (Micsmithel) Did Tom know? Tom était au courant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235673 (CK) & #7414673 (lbdx) Did Tom know? Tom savait-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235673 (CK) & #10575176 (Rovo) Did Tom sing? Tom a-t-il chanté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498132 (CK) & #5783148 (Aiji) Did Tom stay? Tom est-il resté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235682 (CK) & #2464953 (arnxy20) Did Tom swim? Tom a-t-il nagé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235685 (CK) & #5707259 (Aiji) Did Tom vote? Tom a voté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172298 (CK) & #7416324 (lbdx) Did you call? Tu avais appelé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433689 (CK) & #6174255 (felix63) Did you help? As-tu donné un coup de main ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824036 (CK) & #8448999 (sacredceltic) Did you help? Avez-vous donné un coup de main ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824036 (CK) & #8449001 (sacredceltic) Did you sign? As-tu signé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700628 (CM) & #4598358 (sacredceltic) Did you vote? As-tu voté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987964 (Spamster) & #1988322 (sacredceltic) Did you vote? Avez-vous voté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987964 (Spamster) & #1988323 (sacredceltic) Do I look OK? Ai-je l'air bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886118 (CK) & #4686121 (sacredceltic) Do you agree? Es-tu d'accord ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434532 (lukaszpp) & #453263 (mamat) Do you agree? Es-tu d’accord ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434532 (lukaszpp) & #1033458 (dominiko) Do you agree? Tu es d'accord ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434532 (lukaszpp) & #1082423 (sysko) Do you drink? Buvez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782057 (CK) & #3645589 (sacredceltic) Do you drink? Bois-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782057 (CK) & #3645591 (sacredceltic) Do you drink? Buvez-vous de l'alcool ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782057 (CK) & #6861711 (Micsmithel) Do you drive? Tu conduis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274941 (CK) & #7938776 (Micsmithel) Do you drive? Vous conduisez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274941 (CK) & #7938778 (Micsmithel) Do you smoke? Fumez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506948 (blay_paul) & #9778 (sacredceltic) Do you smoke? Fumes-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506948 (blay_paul) & #572831 (sacredceltic) Do you smoke? Tu fumes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506948 (blay_paul) & #1087914 (Julien_PDC) Do you smoke? Est-ce que tu fumes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506948 (blay_paul) & #1087915 (Julien_PDC) Do you smoke? Est-ce que vous fumez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506948 (blay_paul) & #1087920 (Julien_PDC) Do you teach? Es-tu enseignante ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7350859 (Eccles17) & #7339887 (Micsmithel) Do you teach? Enseignes-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7350859 (Eccles17) & #7581847 (Micsmithel) Do your best! Fais de ton mieux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244084 (CK) & #181986 (trotter) Do your best. Faites de votre mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34011 (CK) & #13276 (sacredceltic) Do your best. Faites au mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34011 (CK) & #883584 (sacredceltic) Do your duty. Faites votre devoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6055619 (mailohilohi) & #6379247 (nimfeo) Does it hurt? Cela fait-il mal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655469 (Spamster) & #1664159 (sacredceltic) Does it hurt? Est-ce que ça fait mal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655469 (Spamster) & #1664161 (sacredceltic) Does it work? Est-ce que ça marche ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122837 (Scott) & #3669710 (sacredceltic) Does it work? Est-ce que ça fonctionne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122837 (Scott) & #3669711 (sacredceltic) Don't ask me. Ce n'est pas à moi qu'il faut le demander. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764153 (CK) & #4425925 (sacredceltic) Don't be mad. Ne fais pas la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245305 (CK) & #6131761 (Blabla) Don't be sad. Ne sois pas malheureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317756 (CK) & #134727 (dominiko) Don't be sad. Ne sois pas vexé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317756 (CK) & #1202947 (RaspaKrusto) Don't be shy. Ne sois pas timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #390924 (Scott) & #1482936 (sacredceltic) Don't be shy. Ne vous gênez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #390924 (Scott) & #6850487 (Blabla) Don't bother. Laisse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707182 (CK) & #1114457 (sacredceltic) Don't bother. Laissez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707182 (CK) & #1114458 (sacredceltic) Don't bother. Ne dérange pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707182 (CK) & #1170471 (nimfeo) Don't bother. Ne dérangez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707182 (CK) & #1170472 (Julien_PDC) Don't bother. Ne te fatigue pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707182 (CK) & #2856671 (janfred) Don't bother. Oubliez ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707182 (CK) & #8593840 (Micsmithel) Don't forget. Ne l'oubliez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844224 (CK) & #4902548 (sacredceltic) Don't get up. Ne vous levez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245343 (CK) & #1389618 (Julien_PDC) Don't kid me! Ne me fais pas marcher ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628916 (blay_paul) & #1733149 (sacredceltic) Don't kid me! Ne me faites pas marcher ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628916 (blay_paul) & #1733150 (sacredceltic) Don't kid me! Ne me charrie pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628916 (blay_paul) & #1733151 (sacredceltic) Don't kid me! Ne me charriez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628916 (blay_paul) & #1733155 (sacredceltic) Don't litter! Ne pas déverser d'immondices ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434662 (lukaszpp) & #2189365 (sacredceltic) Don't ramble. Ne radote pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #474584 (CM) & #474586 (qdii) Don't ramble. Ne radotez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #474584 (CM) & #474589 (qdii) Don't resist. Ne résiste pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187192 (CK) & #2190383 (sacredceltic) Don't slouch. Tiens-toi droit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111903 (CK) & #1313956 (sacredceltic) Don't slouch. Tenez-vous droit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111903 (CK) & #9416300 (Micsmithel) Dress warmly. Couvrez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853302 (CK) & #8690457 (Micsmithel) Drive safely. Conduis prudemment ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484648 (blay_paul) & #555415 (sacredceltic) Drive safely. Conduisez prudemment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484648 (blay_paul) & #555417 (sacredceltic) Drive slowly. Conduis lentement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30126 (CK) & #831493 (sacredceltic) Drop the gun! Jetez votre arme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245411 (CK) & #8304789 (Micsmithel) Drop the gun. Lâche l'arme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850260 (CK) & #1852054 (sacredceltic) Drop the gun. Lâchez l'arme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850260 (CK) & #1852056 (sacredceltic) Drop the gun. Jetez votre arme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850260 (CK) & #8304789 (Micsmithel) Easy does it. On se calme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1464394 (CM) & #936153 (marcp) Easy does it. On n'est pas aux pièces ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1464394 (CM) & #1100553 (sacredceltic) Empty it out. Videz-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10158656 (ddnktr) & #10514597 (pkill) Empty it out. Videz-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10158656 (ddnktr) & #10514598 (pkill) Empty it out. Vide-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10158656 (ddnktr) & #10514599 (pkill) Empty it out. Vide-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10158656 (ddnktr) & #10514600 (pkill) Everyone ate. Tout le monde a mangé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699447 (Amastan) & #9987395 (Micsmithel) Everyone ran. Tout le monde a couru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699442 (Amastan) & #9987392 (Micsmithel) Everyone sat. Tout le monde s'est assis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699448 (Amastan) & #2341974 (sacredceltic) Examine them. Examinez-les. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111840 (CK) & #9252810 (Micsmithel) Examine them. Examine-les. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111840 (CK) & #9252811 (Micsmithel) Fear nothing. Ne crains rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958908 (CM) & #961728 (U2FS) Fear nothing. Ne craignez rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958908 (CM) & #961730 (U2FS) Fear nothing. N'aie crainte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958908 (CM) & #961731 (U2FS) Fear nothing. N'ayez crainte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958908 (CM) & #961733 (U2FS) Fear nothing. N'aie aucune crainte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958908 (CM) & #961743 (U2FS) Fear nothing. N'ayez aucune crainte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958908 (CM) & #961744 (U2FS) Find the cat. Trouvez le chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345901 (CK) & #2550185 (Djino) Find the cat. Trouve le chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345901 (CK) & #2711221 (Micsmithel) Fish, please. Du poisson s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19342 (CK) & #120014 (TRANG) Get a doctor. Va chercher un médecin ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986062 (CK) & #4626034 (sacredceltic) Get a doctor. Allez chercher un médecin ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986062 (CK) & #4626036 (sacredceltic) Get my rifle. Attrape mon fusil ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841169 (CK) & #1845952 (sacredceltic) Get my rifle. Attrapez mon fusil ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841169 (CK) & #1845954 (sacredceltic) Get my rifle. Attrape ma carabine ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841169 (CK) & #1845955 (sacredceltic) Get my rifle. Attrapez ma carabine ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841169 (CK) & #1845956 (sacredceltic) Get upstairs. Monte à l'étage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111826 (CK) & #7166305 (Micsmithel) Get upstairs. Va en haut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111826 (CK) & #7166306 (Micsmithel) Get upstairs. Allez en haut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111826 (CK) & #7166307 (Micsmithel) Ghosts exist. Les fantômes existent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324442 (CM) & #135488 (dominiko) Give me half. Donne-moi la moitié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2043700 (CK) & #1197044 (rene1596) Give me time. Donnez-moi du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264001 (CK) & #8665547 (Micsmithel) Give me time. Laissez-moi un peu de temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264001 (CK) & #8665549 (Micsmithel) Go back home. Rentre chez toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230759 (CK) & #7166299 (Micsmithel) Go for broke! Jouez le tout pour le tout ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279878 (CM) & #7166353 (Micsmithel) Go for broke! Joue le tout pour le tout ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279878 (CM) & #7166354 (Micsmithel) Go to school. Va à l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21504 (CK) & #339593 (TRANG) Go to school. Allez à l'école ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21504 (CK) & #3640821 (sacredceltic) Good evening. Bonsoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #333156 (Aurix) & #7579945 (Borkonall) Good for you. C'est bien pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325869 (CK) & #1407072 (sacredceltic) Good for you. C'est bien pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325869 (CK) & #1407073 (sacredceltic) Good morning. Bonjour ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258234 (_undertoad) & #373345 (Aiji) Good morning. Bonjour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258234 (_undertoad) & #3557547 (fleur74) Grab a spoon. Attrape une cuillère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245529 (CK) & #6210404 (Aiji) Grab my hand. Saisis-moi la main ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844207 (CK) & #1846367 (sacredceltic) Grab my hand. Saisissez-moi la main ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844207 (CK) & #1846369 (sacredceltic) Hand it over. Remets-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553501 (CK) & #1803454 (sacredceltic) Hand it over. Remettez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553501 (CK) & #1803455 (sacredceltic) Have a donut. Prends un beignet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736814 (CK) & #5367315 (Aiji) Have a donut. Prenez un beignet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736814 (CK) & #5367316 (Aiji) Have a drink. Prends un verre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #610139 (CK) & #3645545 (sacredceltic) Have a drink. Prenez un verre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #610139 (CK) & #3645546 (sacredceltic) Have a drink. Prends une boisson ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #610139 (CK) & #3645548 (sacredceltic) Have a drink. Prenez une boisson ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #610139 (CK) & #3645549 (sacredceltic) Have a snack. Prends un en-cas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4642267 (CK) & #7694572 (sacredceltic) Have a snack. Prenez un en-cas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4642267 (CK) & #7694574 (sacredceltic) Have a taste. Goûte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245540 (CK) & #4625951 (sacredceltic) Have a taste. Goûtez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245540 (CK) & #4625952 (sacredceltic) Have another. Prends-en un autre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111825 (CK) & #2849761 (Wakano) He avoids me. Il m'évite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2115634 (freddy1) & #4602712 (sacredceltic) He can do it. Il peut le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388618 (AlanF_US) & #8379045 (Rockaround) He could die. Il se pourrait qu'il meure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636087 (Spamster) & #1638865 (sacredceltic) He cried out. Il cria. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295295 (CM) & #9017535 (Micsmithel) He denied it. Il l'a nié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879812 (Spamster) & #1880156 (sacredceltic) He denied it. Il le nia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879812 (Spamster) & #1880157 (sacredceltic) He denied it. Il l'a refusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879812 (Spamster) & #1880158 (sacredceltic) He denied it. Il le refusa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879812 (Spamster) & #1880159 (sacredceltic) He dozed off. Il s'est endormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295264 (CK) & #2367770 (nimfeo) He dumped me. Il m'a plaquée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038480 (Spamster) & #2038994 (sacredceltic) He dumped me. Il m'a laissée tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038480 (Spamster) & #2038995 (sacredceltic) He got angry. Il s'est fâché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507233 (CM) & #133299 (qdii) He got angry. Il s'est mis en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507233 (CM) & #507235 (qdii) He had a dog. Il avait un chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2349310 (CM) & #2349303 (MartinShadock) He has a car. Il dispose d'un véhicule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #513545 (CK) & #4626843 (sacredceltic) He has money. Il dispose d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1980102 (AryKiss) & #4603321 (sacredceltic) He helps her. Il l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302897 (CK) & #4694588 (sacredceltic) He is a poet. C'est un poète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298215 (CK) & #15447 (gillux) He is a poet. Il est poète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298215 (CK) & #4626794 (sacredceltic) He is asleep. Il est endormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303959 (CK) & #1586561 (sacredceltic) He is cranky. Il est excentrique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20469 (CK) & #578026 (sacredceltic) He is driven. Il est ambitieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293192 (CM) & #8593798 (Micsmithel) He is eating. Il est en train de manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299788 (CK) & #132645 (sacredceltic) He is heroic. Il est héroïque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706642 (CK) & #706404 (U2FS) He is not in. Il n'est pas chez lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294751 (CK) & #1308985 (sacredceltic) He is not in. Il n'est pas à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294751 (CK) & #1308992 (sacredceltic) He kicked it. Il y donna un coup de pied. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287992 (CK) & #1067565 (sacredceltic) He let me go. Il m'a laissé m'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935452 (Spamster) & #1935623 (sacredceltic) He let me go. Il m'a laissée m'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935452 (Spamster) & #1935624 (sacredceltic) He let me go. Il m'a laissé partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935452 (Spamster) & #1935625 (sacredceltic) He let me go. Il m'a laissée partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935452 (Spamster) & #1935626 (sacredceltic) He let me go. Il me laissa partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935452 (Spamster) & #1935627 (sacredceltic) He let me go. Il me laissa m'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935452 (Spamster) & #1935628 (sacredceltic) He let us go. Il nous laissa partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935458 (Spamster) & #1935591 (sacredceltic) He let us go. Il nous laissa nous en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935458 (Spamster) & #1935592 (sacredceltic) He let us go. Il nous a laissés nous en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935458 (Spamster) & #1935593 (sacredceltic) He let us go. Il nous a laissées nous en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935458 (Spamster) & #1935594 (sacredceltic) He let us go. Il nous a laissées partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935458 (Spamster) & #1935595 (sacredceltic) He let us go. Il nous a laissés partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935458 (Spamster) & #1935596 (sacredceltic) He likes tea. Il aime le thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098268 (cntrational) & #5645495 (narnar) He lost face. Il a perdu la face. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400048 (CM) & #4694598 (sacredceltic) He loved her. Il l'aimait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522055 (erikspen) & #10202280 (felix63) He loves her. Il l'aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394633 (CK) & #348519 (TRANG) He mocked me. Il s'est moqué de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3270919 (CM) & #3270920 (nimfeo) He needs you. Il a besoin de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797686 (Spamster) & #1798964 (sacredceltic) He needs you. Il a besoin de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797686 (Spamster) & #1798970 (sacredceltic) He runs fast. Il court vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764276 (CK) & #8984586 (Micsmithel) He shall die. Il doit mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71965 (CM) & #10155 (Dreamk33) He wants one. Il en veut une. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749480 (Spamster) & #1763246 (sacredceltic) He wants one. Il en veut un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749480 (Spamster) & #1763254 (sacredceltic) He was alone. Il était seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293728 (CK) & #131558 (Julien_PDC) He was brave. Il était brave. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476456 (CK) & #557947 (sacredceltic) He was brave. Il était courageux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476456 (CK) & #886547 (U2FS) He was great. Il a été super. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193822 (Hybrid) & #2194355 (sacredceltic) He was lucky. Il a eu de la chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293295 (CK) & #3072796 (Blabla) He was naive. Il était crédule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656711 (Spamster) & #1658095 (sacredceltic) He was naive. Il était naïf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656711 (Spamster) & #1658096 (sacredceltic) He was wrong. Il eut tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756891 (Spamster) & #1759962 (sacredceltic) He was wrong. Il avait tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756891 (Spamster) & #1759964 (sacredceltic) He was wrong. Il a eu tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756891 (Spamster) & #1759965 (sacredceltic) He will come. Il viendra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304552 (CK) & #1132243 (Julien_PDC) He will wait. Il attendra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1613095 (Spamster) & #1631165 (sacredceltic) He's a bigot. C'est un bigot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920706 (Spamster) & #1921391 (sacredceltic) He's a bigot. C'est un sectaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920706 (Spamster) & #1921392 (sacredceltic) He's a bigot. C'est un fanatique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920706 (Spamster) & #1921393 (sacredceltic) He's a bigot. C'est un illuminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920706 (Spamster) & #1921395 (sacredceltic) He's in pain. Il souffre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737439 (Spamster) & #1737697 (sacredceltic) He's married. Il est marié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2808124 (CM) & #2808097 (Aiji) He's my hero. C'est mon héros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2306672 (Hybrid) & #2307711 (sacredceltic) He's out now. Il est actuellement à l'extérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296462 (CK) & #4696119 (sacredceltic) He's so cute. Il est si mignon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1339062 (CM) & #1996268 (sacredceltic) He's so cute. Il est tellement mignon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1339062 (CM) & #1996269 (sacredceltic) Hello, girls. Salut les filles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641754 (Amastan) & #3072570 (Blabla) Help Tom out. Soutenez Tom ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235701 (CK) & #7704245 (Micsmithel) Help Tom out. Aidez Tom ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235701 (CK) & #7704247 (Micsmithel) Help Tom out. Encouragez Tom ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235701 (CK) & #7704248 (Micsmithel) Help Tom out. Encourage Tom ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235701 (CK) & #7704249 (Micsmithel) Help Tom out. Soutiens Tom ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235701 (CK) & #7704251 (Micsmithel) Help me, Tom. Aide-moi, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549789 (CK) & #8718999 (Micsmithel) Help me, Tom. Aidez-moi, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549789 (CK) & #8719000 (Micsmithel) Help us, Tom. Aide-nous, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549788 (CK) & #8719002 (Micsmithel) Help us, Tom. Aidez-nous, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549788 (CK) & #8719003 (Micsmithel) Here's a pen. Voilà un stylo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245558 (CK) & #5945638 (Aiji) Hey, wait up! Hé, un moment ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953322 (CK) & #955254 (sacredceltic) Hold my hand. Tiens ma main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245578 (CK) & #6617629 (aperitero) How annoying! C'est bien embêtant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557994 (melospawn) & #1520366 (melospawn) How arrogant! Quelle arrogance ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915781 (donkirkby) & #7938632 (Micsmithel) How barbaric! Quelle barbarie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111820 (CK) & #10504318 (pkill) How barbaric! Comme c'est barbare ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111820 (CK) & #10504320 (pkill) How dare you! Comment oses-tu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1612975 (Spamster) & #1614329 (sacredceltic) How dare you! Comment osez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1612975 (Spamster) & #1614330 (sacredceltic) How did I do? Comment ai-je fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549780 (CK) & #4223289 (sacredceltic) How exciting! Comme c'est excitant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111818 (CK) & #5353300 (Aiji) How exciting! Que c'est excitant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111818 (CK) & #7938956 (Micsmithel) How horrible! Quelle horreur ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864457 (kerbear407) & #3432460 (sacredceltic) How pathetic! C'est pitoyable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111815 (CK) & #10098605 (Micsmithel) How pathetic! Comme c'est pathétique ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111815 (CK) & #10504314 (pkill) How pathetic! C'est pathétique ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111815 (CK) & #10504316 (pkill) How romantic! Comme c'est romantique ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #729024 (Shazback) & #482249 (sacredceltic) How romantic! Comme c'est romantique ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #729024 (Shazback) & #10015094 (Micsmithel) How romantic! Quel romantisme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #729024 (Shazback) & #10015095 (Micsmithel) How's school? Comment ça se passe, à l'école ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885868 (CK) & #2367748 (sacredceltic) Hug me tight. Serrez-moi fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209471 (CK) & #9416572 (Micsmithel) Hug me tight. Serre-moi fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209471 (CK) & #9416575 (Micsmithel) Hug me tight. Serre-moi bien fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209471 (CK) & #9416577 (Micsmithel) Hug me tight. Serrez-moi bien fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209471 (CK) & #9416579 (Micsmithel) I admire Tom. J'admire Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235706 (CK) & #6860695 (Micsmithel) I admire you. Je t'admire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68937 (CK) & #10432 (sacredceltic) I admire you. Je vous admire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68937 (CK) & #1104287 (sacredceltic) I always win. Je gagne toujours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818535 (CK) & #4681951 (sacredceltic) I am ashamed. J'ai honte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841711 (CK) & #1842758 (sacredceltic) I am at home. Je suis à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29049 (CK) & #13849 (sacredceltic) I am baffled. Je suis confus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3116315 (CM) & #7562980 (Micsmithel) I am baffled. Je suis confuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3116315 (CM) & #7562981 (Micsmithel) I am curious. Je suis curieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1436 (brauliobezerra) & #3252 (Tcha) I am so sick. Je suis tellement malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163129 (Source_VOA) & #2164001 (sacredceltic) I am so sick. Je suis si malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163129 (Source_VOA) & #2164003 (sacredceltic) I am so sick. C'est moi qui suis tellement malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163129 (Source_VOA) & #2164969 (sacredceltic) I am so sick. C'est moi qui suis si malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163129 (Source_VOA) & #2164970 (sacredceltic) I am working. Je suis en train de travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #340708 (tinacalysto) & #3669707 (sacredceltic) I apologized. J'ai présenté mes excuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111809 (CK) & #2433546 (sacredceltic) I ate apples. J'ai mangé des pommes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378092 (_undertoad) & #4681931 (sacredceltic) I ate caviar. J'ai mangé du caviar. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2413 (CK) & #4290 (TRANG) I believe it. J'y crois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245617 (CK) & #5063556 (sacredceltic) I believe it. Je le crois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245617 (CK) & #5063557 (sacredceltic) I broke that. J'ai cassé ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829150 (CK) & #8110620 (Aiji) I called him. Je l'ai appelé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764192 (CK) & #5064941 (sacredceltic) I called you. Je vous ai appelés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245636 (CK) & #4679085 (sacredceltic) I called you. Je vous ai appelées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245636 (CK) & #4679086 (sacredceltic) I called you. Je vous ai appelée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245636 (CK) & #4679087 (sacredceltic) I called you. Je vous ai appelé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245636 (CK) & #4679088 (sacredceltic) I called you. Je t'ai appelé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245636 (CK) & #4679090 (sacredceltic) I called you. Je t'ai appelée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245636 (CK) & #4679091 (sacredceltic) I came alone. Je suis venu seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829152 (CK) & #5909077 (Kadwallon) I came alone. Je suis venue seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829152 (CK) & #8974625 (Micsmithel) I can fix it. Je peux le réparer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300707 (CK) & #5297932 (Aiji) I can fix it. Je peux la réparer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300707 (CK) & #5297933 (Aiji) I can manage. Je peux me débrouiller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245643 (CK) & #4679098 (sacredceltic) I can't draw. Je ne sais pas dessiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740248 (Hybrid) & #7412114 (lbdx) I can't help. Je n'y peux rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951864 (CK) & #1389018 (sacredceltic) I can't move. Je ne peux pas bouger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280208 (CK) & #14611 (Archibald) I can't sing. Je suis incapable de chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883025 (Spamster) & #1883854 (sacredceltic) I can't sing. Je ne sais pas chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883025 (Spamster) & #1883855 (sacredceltic) I can't stay. Je ne peux pas rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954912 (CK) & #1955959 (Sbgodin) I can't swim. Je ne sais pas nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140183 (CK) & #1140341 (sacredceltic) I can't wait. Je suis impatient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908927 (Spamster) & #1910765 (sacredceltic) I can't wait. Je suis impatiente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908927 (Spamster) & #1910767 (sacredceltic) I caught Tom. J'ai attrapé Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2859142 (Amastan) & #5392674 (Aiji) I chased Tom. J'ai poursuivi Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398858 (CK) & #9129419 (Julien_PDC) I could help. Je pourrais aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245659 (CK) & #4679124 (sacredceltic) I could help. Je pouvais aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245659 (CK) & #4679126 (sacredceltic) I could walk. Je pouvais marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245662 (CK) & #4679129 (sacredceltic) I could walk. Je pourrais marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245662 (CK) & #4679130 (sacredceltic) I cried, too. J'ai également pleuré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497098 (CK) & #4956859 (sacredceltic) I cry easily. Je pleure facilement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035776 (mailohilohi) & #6032283 (Blabla) I cut myself. Je me suis coupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553482 (CK) & #1803616 (sacredceltic) I cut myself. Je me suis coupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553482 (CK) & #1803618 (sacredceltic) I cut myself. Je me coupai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553482 (CK) & #1803619 (sacredceltic) I deserve it. Je le mérite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245673 (CK) & #4679142 (sacredceltic) I did my job. J'ai fait mon travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314846 (CK) & #2699768 (Anthaus) I did my job. Je fis mon travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314846 (CK) & #2699769 (Anthaus) I did my job. J'ai effectué mon boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314846 (CK) & #4223272 (sacredceltic) I did see it. Je l'ai vu, en effet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267298 (Jesse) & #5558938 (sacredceltic) I didn't ask. Je n'ai pas demandé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245684 (CK) & #4693182 (sacredceltic) I didn't cry. Je n'ai pas pleuré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245687 (CK) & #4693187 (sacredceltic) I didn't pay. Je n'ai pas payé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245699 (CK) & #4693213 (sacredceltic) I didn't win. Je n'ai pas gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245707 (CK) & #2399035 (sacredceltic) I didn't win. Je ne l'ai pas emporté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245707 (CK) & #2399036 (sacredceltic) I don't bite. Je ne mords pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245715 (CK) & #4580529 (sacredceltic) I don't care. Ça m'est égal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323 (CK) & #4177 (bourdu) I don't care. Je m'en fous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323 (CK) & #557867 (sacredceltic) I don't care. Je m'en moque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323 (CK) & #1081755 (Julien_PDC) I don't care. Je m'en fiche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323 (CK) & #8816138 (felix63) I don't date. Je ne sors pas avec des filles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245717 (CK) & #4693241 (sacredceltic) I don't date. Je ne sors pas avec des garçons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245717 (CK) & #4693242 (sacredceltic) I don't date. Je ne sors pas avec une fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245717 (CK) & #4693245 (sacredceltic) I don't date. Je ne sors pas avec un garçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245717 (CK) & #4693247 (sacredceltic) I don't date. Je ne courtise pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245717 (CK) & #4693249 (sacredceltic) I don't know. Je l'ignore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #349064 (fatih) & #478901 (sacredceltic) I don't mind. Ça m'est égal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257396 (CK) & #4177 (bourdu) I don't mind. Cela m'est égal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257396 (CK) & #139024 (hortusdei) I don't read. Je ne lis pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175143 (CK) & #7411809 (lbdx) I doubt that. J'en doute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573700 (CK) & #1689737 (sacredceltic) I drank milk. Je buvais du lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806340 (luna_moonsilver) & #6900 (sysko) I drink beer. Je bois de la bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4994712 (CarpeLanam) & #5245734 (martin9) I drink wine. Je bois du vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839914 (CK) & #8678696 (Micsmithel) I drive fast. Je conduis vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839916 (CK) & #9555953 (Micsmithel) I enjoy life. J'aime la vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392907 (CK) & #7414990 (lbdx) I enjoyed it. J'y ai pris plaisir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561295 (CK) & #5065446 (sacredceltic) I feel alive. Je me sens vivant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271755 (CK) & #331038 (hortusdei) I feel awful. Je me sens affreusement mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245736 (CK) & #2416663 (sacredceltic) I feel dizzy. Je me sens drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436583 (lukaszpp) & #624586 (qdii) I feel faint. Je sens que je vais m'évanouir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245742 (CK) & #530144 (sacredceltic) I feel faint. Je me sens mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245742 (CK) & #761130 (pandark) I feel faint. Je me sens faible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245742 (CK) & #2416688 (sacredceltic) I feel faint. Je me sens pris de malaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245742 (CK) & #2416692 (sacredceltic) I feel faint. Je me sens prise de malaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245742 (CK) & #2416693 (sacredceltic) I feel funny. Je me sens drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245743 (CK) & #624586 (qdii) I feel funny. Je me sens bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245743 (CK) & #2416765 (sacredceltic) I feel giddy. J'ai la tête qui tourne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245744 (CK) & #1519890 (sacredceltic) I feel giddy. J'ai la tête qui me tourne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245744 (CK) & #1519891 (sacredceltic) I feel giddy. Je suis pris de vertiges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245744 (CK) & #2416697 (sacredceltic) I feel giddy. Je suis prise de vertiges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245744 (CK) & #2416698 (sacredceltic) I feel happy. Je me sens heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257373 (CK) & #6555 (Cocorico) I feel lousy. Je me sens pas bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532441 (CK) & #10087840 (lbdx) I feel lucky. Je me sens en veine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904870 (CK) & #5066645 (sacredceltic) I feel ready. Je me sens prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498613 (CK) & #5065677 (sacredceltic) I feel ready. Je me sens prête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498613 (CK) & #5065678 (sacredceltic) I feel silly. Je me sens stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245752 (CK) & #2416758 (sacredceltic) I feel young. Je me sens jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245761 (CK) & #2416800 (sacredceltic) I felt awful. Je me sentis affreusement mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245762 (CK) & #2416835 (sacredceltic) I felt awful. Je me suis sentie affreusement mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245762 (CK) & #2416836 (sacredceltic) I felt awful. Je me suis senti affreusement mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245762 (CK) & #2416837 (sacredceltic) I felt giddy. J'ai été pris de vertige. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8257611 (CM) & #9730642 (lbdx) I felt great. Je me suis très bien senti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498612 (CK) & #5065675 (sacredceltic) I felt great. Je me suis très bien sentie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498612 (CK) & #5065676 (sacredceltic) I felt happy. Je me suis senti heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245767 (CK) & #5063567 (sacredceltic) I felt happy. Je me suis sentie heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245767 (CK) & #5063568 (sacredceltic) I felt naked. Je me sentis nu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494454 (Hybrid) & #3514613 (sacredceltic) I felt naked. Je me suis senti nu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494454 (Hybrid) & #3514628 (sacredceltic) I felt naked. Je me sentis nue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494454 (Hybrid) & #3514629 (sacredceltic) I felt naked. Je me suis senti nue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494454 (Hybrid) & #3514630 (sacredceltic) I felt safer. Je me sentais davantage en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821063 (CK) & #4681988 (sacredceltic) I go jogging. Je vais courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881775 (CK) & #1080740 (sacredceltic) I go to work. Je pars au boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879627 (CM) & #863525 (Aiji) I go to work. Je vais travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879627 (CM) & #1188039 (sacredceltic) I go to work. Je me rends au travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879627 (CM) & #1188040 (sacredceltic) I go to work. Je vais au travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879627 (CM) & #1480593 (martin9) I got carded. On m'a demandé ma carte d'identité pour vérifier mon âge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245785 (CK) & #5063599 (sacredceltic) I got caught. Je me suis fait prendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245786 (CK) & #2416808 (sacredceltic) I got caught. On m'a attrapé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245786 (CK) & #5063601 (sacredceltic) I got caught. On m'a attrapée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245786 (CK) & #5063602 (sacredceltic) I got dumped. On m'a largué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245789 (CK) & #5063614 (sacredceltic) I got dumped. On m'a larguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245789 (CK) & #5063615 (sacredceltic) I got dumped. J'ai été largué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245789 (CK) & #5063617 (sacredceltic) I got dumped. J'ai été larguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245789 (CK) & #5063618 (sacredceltic) I got sleepy. J'ai commencé à avoir sommeil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245800 (CK) & #3662453 (sacredceltic) I got soaked. Je me suis fait tremper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374696 (CK) & #4681929 (sacredceltic) I got the ax. J'ai la hache. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829165 (CK) & #7028954 (Aiji) I had doubts. J'avais des doutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245806 (CK) & #4592171 (sacredceltic) I handled it. Je m'en suis occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439516 (CK) & #1111605 (sacredceltic) I handled it. J'ai su y faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439516 (CK) & #3668278 (sacredceltic) I handled it. Je m'en suis sorti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439516 (CK) & #3668279 (sacredceltic) I handled it. Je m'en suis sortie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439516 (CK) & #3668280 (sacredceltic) I handled it. J'ai géré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439516 (CK) & #3668283 (sacredceltic) I hate beans. Je déteste les haricots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374201 (CK) & #3374433 (GB3) I hate flies. Je déteste les mouches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5125343 (Zurich899) & #5125903 (gege_veggie) I hate liars. Je déteste les menteurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006876 (Hybrid) & #3210336 (Sibelius) I have a car. J'ai une voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252272 (CK) & #6400 (PERCE_NEIGE) I have a car. Je dispose d'une voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252272 (CK) & #4626104 (sacredceltic) I have a cat. J'ai un chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2399188 (amazighgirl) & #2792451 (littlejohn_75) I have a cat. J'ai une chatte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2399188 (amazighgirl) & #2850963 (Micsmithel) I have a dog. J'ai un chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378502 (CK) & #6567 (TRANG) I have a gun. Je dispose d'une arme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358734 (CK) & #7763060 (sacredceltic) I have a gun. J'ai une arme à feu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358734 (CK) & #7763061 (sacredceltic) I have a job. Je dispose d'un boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358740 (CK) & #7763059 (sacredceltic) I have a key. Je dispose d'une clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358741 (CK) & #7763055 (sacredceltic) I have a kid. J'ai un enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358742 (CK) & #5367325 (Aiji) I have a pen. J’ai un stylo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255571 (CK) & #549550 (zmoo) I have hives. J'ai de l'urticaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52456 (CK) & #4678667 (sacredceltic) I have money. J'ai de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502828 (CK) & #10869 (pfif) I have needs. J'ai des besoins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245890 (CK) & #2433235 (Aiji) I have plans. J'ai des plans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245893 (CK) & #4592046 (sacredceltic) I have proof. J'ai une preuve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245894 (CK) & #2433652 (sacredceltic) I have proof. Je dispose d'une preuve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245894 (CK) & #2433653 (sacredceltic) I have to go. Je dois y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887384 (CK) & #952757 (sacredceltic) I have to go. Il me faut y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887384 (CK) & #1996319 (sacredceltic) I have to go. Il me faut partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887384 (CK) & #1996322 (sacredceltic) I have to go. Il me faut m'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887384 (CK) & #1996327 (sacredceltic) I have to go. Je dois partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887384 (CK) & #1996330 (sacredceltic) I have to go. Je dois m'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887384 (CK) & #1996336 (sacredceltic) I hear music. J'entends de la musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25441 (CK) & #1313578 (sacredceltic) I heard that. J'ai entendu ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245915 (CK) & #2443814 (sacredceltic) I helped Tom. J'ai aidé Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235721 (CK) & #7250204 (Rockaround) I helped out. J'ai donné un coup de main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245917 (CK) & #2444100 (sacredceltic) I honor that. J'honore cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245918 (CK) & #2444102 (sacredceltic) I hugged her. Je l'étreignis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720237 (WestofEden) & #2720264 (Micsmithel) I improvised. J'ai improvisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111803 (CK) & #4678612 (sacredceltic) I just moved. Je viens juste de déménager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256121 (CK) & #852672 (U2FS) I just moved. Je viens juste de bouger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256121 (CK) & #852673 (U2FS) I just moved. Je viens d'être muté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256121 (CK) & #852676 (U2FS) I keep a dog. J'élève un chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257248 (CK) & #6566 (Archibald) I kissed Tom. J'ai embrassé Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364625 (CK) & #5644176 (narnar) I know a lot. J'en sais beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839924 (CK) & #9766082 (lbdx) I know a way. Je connais un moyen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375838 (CK) & #6454522 (Aiji) I like bread. J'aime le pain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3254621 (CK) & #5427738 (pititnatole) I like chess. J'apprécie les échecs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1755544 (Betsemes) & #2415925 (sacredceltic) I like fruit. J'aime les fruits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121362 (cntrational) & #1121499 (sacredceltic) I like girls. J'aime les filles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245935 (CK) & #3633574 (sacredceltic) I like honey. J'aime le miel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3318649 (Vanilla) & #5545299 (sacredceltic) I like music. J'aime la musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318277 (eastasiastudent) & #2318391 (KotobaNiko) I like opera. J'apprécie l'opéra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374157 (CK) & #3634597 (sacredceltic) I like sugar. J'aime le sucre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7587481 (_undertoad) & #7644747 (tras) I like sushi. J'aime les sushis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810883 (Zaphod) & #1225324 (rene1596) I like these. J'aime ceux-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500187 (CK) & #4682047 (sacredceltic) I like these. J'aime celles-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500187 (CK) & #4682049 (sacredceltic) I like women. J'apprécie les femmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245945 (CK) & #2482434 (sacredceltic) I like women. J'aime les femmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245945 (CK) & #2482435 (sacredceltic) I liked that. J'ai aimé ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829176 (CK) & #3634361 (sacredceltic) I live alone. Je vis seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245948 (CK) & #7547384 (Micsmithel) I live alone. J'habite seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245948 (CK) & #7547386 (Micsmithel) I lost a bet. J'ai perdu un pari. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3055519 (CM) & #4450590 (franlexcois) I lost heart. J'ai perdu courage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239425 (CM) & #9416426 (Micsmithel) I love birds. J'adore les oiseaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10510387 (shekitten) & #10541613 (felix63) I love books. J'adore les livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883884 (Hybrid) & #4592169 (sacredceltic) I love bread. J'adore le pain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755376 (garborg) & #5545332 (sacredceltic) I love games. J'adore les jeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841672 (CK) & #1842920 (sacredceltic) I love jokes. J'adore les blagues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841671 (CK) & #679061 (Paiooooo) I love jokes. J'adore les plaisanteries. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841671 (CK) & #1842922 (sacredceltic) I love music. J'adore la musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245965 (CK) & #6767 (Cocorico) I love music. J'aime beaucoup la musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245965 (CK) & #6769 (Cocorico) I love music. Je tripe sur la musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245965 (CK) & #8045120 (marioo) I love trips. J'aime les voyages. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311 (CK) & #4166 (TRANG) I loved that. J'adorais ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374150 (CK) & #1883863 (sacredceltic) I loved that. J'ai adoré ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374150 (CK) & #4681917 (sacredceltic) I made a bet. J'ai effectué un pari. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145042 (Hybrid) & #3587651 (sacredceltic) I made it up. Je l’ai inventé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380409 (CK) & #8358492 (sacredceltic) I made plans. J'ai élaboré des plans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245975 (CK) & #2482510 (sacredceltic) I made plans. J'ai fait des projets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245975 (CK) & #2482514 (sacredceltic) I made these. J'ai fait ceux-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819947 (CK) & #4681965 (sacredceltic) I made these. J'ai fait celles-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819947 (CK) & #4681966 (sacredceltic) I made these. J'ai confectionné ceux-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819947 (CK) & #4681967 (sacredceltic) I might stay. Il se pourrait que je reste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245981 (CK) & #2482555 (sacredceltic) I missed you. Tu m'as manqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407574 (Scott) & #10204 (sacredceltic) I must hurry. Je dois me grouiller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160871 (Hybrid) & #2161370 (sacredceltic) I must hurry. Je dois me dépêcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160871 (Hybrid) & #2161371 (sacredceltic) I must hurry. Je dois me hâter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160871 (Hybrid) & #2161372 (sacredceltic) I must leave. Il me faut partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245988 (CK) & #1996322 (sacredceltic) I must leave. Je dois partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245988 (CK) & #1996330 (sacredceltic) I must study. Je dois étudier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400129 (CK) & #127896 (nimfeo) I need a bag. Il me faut un sac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387423 (CK) & #7763065 (sacredceltic) I need a cab. J'ai besoin d'un taxi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387428 (CK) & #5820550 (Aiji) I need a car. J'ai besoin d'une voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387429 (CK) & #5386866 (pititnatole) I need a hat. Il me faut un chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636163 (CK) & #8361997 (Aiji) I need a hug. J'ai besoin d'un câlin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387441 (CK) & #3385184 (Blabla) I need a job. Il me faut un travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436821 (lukaszpp) & #587009 (qdii) I need a job. J'ai besoin d'un emploi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436821 (lukaszpp) & #1407075 (sacredceltic) I need a job. J'ai besoin d'un boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436821 (lukaszpp) & #1407076 (sacredceltic) I need a map. J'ai besoin d'un plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450688 (CK) & #450690 (Micsmithel) I need a map. Il me faut une carte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450688 (CK) & #4626841 (sacredceltic) I need a pen. J'ai besoin d'un stylo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631799 (Joseph) & #5601000 (sacredceltic) I need money. J'ai besoin d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436861 (lukaszpp) & #1109234 (sacredceltic) I need paint. J'ai besoin de peinture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631785 (Joseph) & #3654593 (sacredceltic) I need paint. Il me faut de la peinture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631785 (Joseph) & #3654594 (sacredceltic) I need proof. J'ai besoin de preuves. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246011 (CK) & #2482617 (sacredceltic) I need proof. Il me faut des preuves. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246011 (CK) & #2482619 (sacredceltic) I need sleep. J'ai besoin de sommeil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246013 (CK) & #4681627 (sacredceltic) I need space. J'ai besoin d'espace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246015 (CK) & #4681635 (sacredceltic) I need sugar. J'ai besoin de sucre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246016 (CK) & #1060651 (sacredceltic) I need to go. Je dois y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2141961 (Dreamk33) & #952757 (sacredceltic) I need to go. Je dois partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2141961 (Dreamk33) & #1996330 (sacredceltic) I need to go. Je dois m'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2141961 (Dreamk33) & #1996336 (sacredceltic) I need water. Il me faut de l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246022 (CK) & #2497389 (sacredceltic) I need water. J'ai besoin d'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246022 (CK) & #2497390 (sacredceltic) I never lose. Je ne perds jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822940 (CK) & #4681999 (sacredceltic) I often read. Je lis souvent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503453 (CK) & #1510696 (sacredceltic) I phoned him. Je lui ai téléphoné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345240 (Chrikaru) & #130148 (nimfeo) I play piano. Je joue du piano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #866345 (elaichi) & #6945 (sysko) I play rugby. Je joue au rugby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839930 (CK) & #9623740 (Julien_PDC) I read a lot. Je lis beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2082041 (Tamy) & #7115679 (Micsmithel) I read books. Je lis des livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1001623 (Nihonkage) & #1811648 (Rovo) I rewrote it. Je l'ai réécrit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247391 (CK) & #2527468 (sacredceltic) I rewrote it. Je le réécrivis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247391 (CK) & #2527469 (sacredceltic) I said maybe. J'ai dit peut-être. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405882 (CK) & #4681832 (sacredceltic) I see a book. Je vois un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #816077 (afeinberg) & #964663 (NomadSoul) I see a lion. Je vois un lion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #586830 (kebukebu) & #595928 (qdii) I see a rose. Je vois une rose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912214 (CM) & #2366362 (nimfeo) I see a star. Je vois une étoile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912219 (CM) & #2366370 (nimfeo) I sell shoes. Je vends des chaussures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247405 (CK) & #4681654 (sacredceltic) I slept late. J'ai dormi tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829188 (CK) & #8636729 (sacredceltic) I slept well. J'ai bien dormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10107306 (ddnktr) & #14768 (Whidou) I smelled it. Je l'ai senti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829189 (CK) & #8395995 (Aiji) I smelled it. Je l'ai sentie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829189 (CK) & #8395996 (Aiji) I started it. Je l'ai démarré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439454 (CK) & #5065440 (sacredceltic) I started it. Je l'ai démarrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439454 (CK) & #5065441 (sacredceltic) I started it. Je l'ai initié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439454 (CK) & #5065442 (sacredceltic) I started it. Je l'ai initiée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439454 (CK) & #5065443 (sacredceltic) I still care. Je m'en soucie encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451870 (Hybrid) & #4681835 (sacredceltic) I suppose so. Je le suppose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51064 (CK) & #4594744 (sacredceltic) I swim a lot. Je nage beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576753 (CK) & #6929981 (Rockaround) I sympathize. Je compatis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111795 (CK) & #4678595 (sacredceltic) I teach here. J'enseigne ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247419 (CK) & #4681682 (sacredceltic) I thought so. Je m'en suis douté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820731 (CK) & #4681975 (sacredceltic) I took a nap. Je fis une sieste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6330930 (yuiyu) & #839712 (sacredceltic) I took risks. J'ai pris des risques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247421 (CK) & #4681684 (sacredceltic) I tried hard. J'ai essayé de toutes mes forces. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247428 (CK) & #4681689 (sacredceltic) I tried that. J'ai essayé ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247430 (CK) & #4681693 (sacredceltic) I understand. Je comprends. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433468 (CK) & #1511205 (Hikari) I understood. J'ai compris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494037 (CK) & #1313534 (sacredceltic) I want a dog. Je veux un chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2748639 (CM) & #10522953 (felix63) I want a job. Je veux un boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011274 (CK) & #7694697 (sacredceltic) I want a lot. J'en veux plein. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40984 (CK) & #180427 (sacredceltic) I want a lot. J'en veux beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40984 (CK) & #526701 (sacredceltic) I want facts. Il me faut des faits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011275 (CK) & #4678744 (sacredceltic) I want proof. Je veux une preuve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247446 (CK) & #2427461 (sacredceltic) I want these. Je veux ceux-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488066 (CK) & #4437880 (Jack3d) I want these. Je veux celles-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488066 (CK) & #4437881 (Jack3d) I want to go. Je veux partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977717 (Spamster) & #1978617 (sacredceltic) I want to go. Je veux m'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977717 (Spamster) & #1978619 (sacredceltic) I want to go. Je veux y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977717 (Spamster) & #1978620 (sacredceltic) I want to go. Je veux y aller ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977717 (Spamster) & #7166370 (Micsmithel) I warned Tom. J'ai prévenu Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235742 (CK) & #9254335 (Micsmithel) I was asleep. J'étais endormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247455 (CK) & #4681696 (sacredceltic) I was asleep. J'étais endormie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247455 (CK) & #4681697 (sacredceltic) I was beaten. J'ai été frappé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247461 (CK) & #4681704 (sacredceltic) I was beaten. J'ai été frappée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247461 (CK) & #4681705 (sacredceltic) I was burned. J'ai été brûlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247465 (CK) & #4681708 (sacredceltic) I was burned. J'ai été brûlée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247465 (CK) & #4681709 (sacredceltic) I was canned. On m'a saqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725920 (belgavox) & #1141334 (sacredceltic) I was framed. On m'a tendu un piège. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549779 (CK) & #4681853 (sacredceltic) I was lonely. J'étais esseulé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247490 (CK) & #4681745 (sacredceltic) I was lonely. J'étais esseulée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247490 (CK) & #4681746 (sacredceltic) I was shaken. J'ai été remué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182532 (Hybrid) & #2186896 (sacredceltic) I was shaken. J'ai été remuée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182532 (Hybrid) & #2186899 (sacredceltic) I was shaken. J'ai été secoué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182532 (Hybrid) & #2186900 (sacredceltic) I was shaken. J'ai été secouée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182532 (Hybrid) & #2186901 (sacredceltic) I was sleepy. J'avais envie de dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2343164 (kareybh) & #3662455 (sacredceltic) I was stupid. J'étais stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247520 (CK) & #2948211 (Wakano) I was warned. J'ai été prévenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247531 (CK) & #4681766 (sacredceltic) I was warned. J'ai été prévenue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247531 (CK) & #4681767 (sacredceltic) I was warned. On m'a prévenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247531 (CK) & #4681768 (sacredceltic) I was warned. On m'a prévenue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247531 (CK) & #4681769 (sacredceltic) I weighed it. Je l'ai pesé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829202 (CK) & #6637353 (Micsmithel) I went twice. J'y suis allé deux fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247569 (CK) & #4681772 (sacredceltic) I went twice. Je m'y suis rendu à deux reprises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247569 (CK) & #4681773 (sacredceltic) I went twice. Je m'y suis rendue à deux reprises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247569 (CK) & #4681774 (sacredceltic) I went twice. J'y suis allée deux fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247569 (CK) & #4681775 (sacredceltic) I will fight. Je me battrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247572 (CK) & #4592014 (sacredceltic) I will learn. J'apprendrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854406 (piksea) & #1511247 (Hikari) I will shoot. Je tirerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247579 (CK) & #4678864 (sacredceltic) I wimped out. Je me suis dégonflé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229600 (CM) & #9416581 (Micsmithel) I wimped out. Je me suis dégonflée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229600 (CM) & #9416582 (Micsmithel) I won't come. Je ne viendrai pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247626 (CK) & #5606324 (sacredceltic) I won't lose. Je ne perdrai pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398003 (CK) & #9129417 (Julien_PDC) I won't pass. Je ne passerai pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398004 (CK) & #9129418 (Julien_PDC) I wonder who. Je me demande qui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276225 (CM) & #3902096 (sacredceltic) I wonder why. Je me demande pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393490 (blay_paul) & #3469923 (GB3) I work alone. Je travaille seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247637 (CK) & #4681785 (sacredceltic) I work alone. Je travaille seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247637 (CK) & #4681786 (sacredceltic) I wrote that. C'est moi qui ai écrit ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247645 (CK) & #4681790 (sacredceltic) I wrote that. J'ai écrit ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247645 (CK) & #4681791 (sacredceltic) I'd buy that. Je l'achèterais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247652 (CK) & #4693327 (sacredceltic) I'd buy that. Je le goberais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247652 (CK) & #4693328 (sacredceltic) I'll ask him. Je lui demanderai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841646 (CK) & #1842984 (sacredceltic) I'll be back. Je reviens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096441 (CK) & #127968 (sacredceltic) I'll be back. Je reviendrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096441 (CK) & #330948 (TRANG) I'll be fine. Ça va aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890867 (CK) & #1996344 (sacredceltic) I'll be free. Je serai libre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247669 (CK) & #4693359 (sacredceltic) I'll be late. Je serai en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247674 (CK) & #4693395 (sacredceltic) I'll be late. Je vais arriver en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247674 (CK) & #8684772 (Julien_PDC) I'll be nice. Je serai gentil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247675 (CK) & #4693410 (sacredceltic) I'll be nice. Je serai gentille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247675 (CK) & #4693411 (sacredceltic) I'll explain. J'expliquerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111780 (CK) & #4678875 (sacredceltic) I'll get ice. J'irai chercher de la glace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247731 (CK) & #4693421 (sacredceltic) I'll get you. J'irai te chercher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247740 (CK) & #4693433 (sacredceltic) I'll get you. J'irai vous chercher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247740 (CK) & #4693435 (sacredceltic) I'll get you. J'irai te prendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247740 (CK) & #4693436 (sacredceltic) I'll get you. J'irai vous prendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247740 (CK) & #4693437 (sacredceltic) I'll go back. Je reviendrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247744 (CK) & #330948 (TRANG) I'll go home. J'irai chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247748 (CK) & #4693445 (sacredceltic) I'll go look. J'irai voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247750 (CK) & #4693447 (sacredceltic) I'll go next. J'irai ensuite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247752 (CK) & #4693449 (sacredceltic) I'll grab it. Je mettrai la main dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247755 (CK) & #4693452 (sacredceltic) I'll grab it. Je le saisirai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247755 (CK) & #4693453 (sacredceltic) I'll grab it. Je l'attraperai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247755 (CK) & #4693454 (sacredceltic) I'll jump in. Je m'y joindrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247764 (CK) & #4693467 (sacredceltic) I'll just go. Je vais juste y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247766 (CK) & #4693463 (sacredceltic) I'll kill it. Je le tuerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436075 (AlanF_US) & #5066670 (sacredceltic) I'll open it. Je l'ouvrirai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247794 (CK) & #4693479 (sacredceltic) I'll pay you. Je te paierai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890926 (CK) & #1996349 (sacredceltic) I'll pay you. Je vous paierai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890926 (CK) & #1996352 (sacredceltic) I'll read it. Je le lirai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247801 (CK) & #4693487 (sacredceltic) I'll risk it. Je tenterai le coup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247804 (CK) & #4693491 (sacredceltic) I'll sign it. Je le signerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247808 (CK) & #4693498 (sacredceltic) I'll sue you. Je te poursuivrai en justice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237678 (CK) & #536389 (sacredceltic) I'll sue you. Je te ferai un procès. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237678 (CK) & #536391 (sacredceltic) I'll sue you. Je vous poursuivrai en justice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237678 (CK) & #536392 (sacredceltic) I'll sue you. Je vous ferai un procès. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237678 (CK) & #536393 (sacredceltic) I'll take it. Je le prends. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54925 (CK) & #3383 (kurisutofu) I'm 99% sure. J'en suis sûr à 99%. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765072 (Hybrid) & #6765078 (GB3) I'm 99% sure. J'en suis sûre à 99%. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765072 (Hybrid) & #6765079 (GB3) I'm Canadian. Je suis Canadienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111751 (CK) & #6468711 (Aiji) I'm Canadian. Je suis Canadien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111751 (CK) & #6468712 (Aiji) I'm a Gemini. Je suis Gémeaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489920 (CM) & #10492560 (Micsmithel) I'm a Taurus. Je suis Taureau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489908 (CM) & #10492575 (Micsmithel) I'm a barber. Je suis barbier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397870 (CK) & #9129414 (Julien_PDC) I'm a coward. Je suis un couard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122735 (Scott) & #1122781 (sacredceltic) I'm a coward. Je suis un lâche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122735 (Scott) & #1122782 (sacredceltic) I'm a dancer. Je suis danseur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839958 (CK) & #6847680 (Aiji) I'm a dancer. Je suis danseuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839958 (CK) & #6847681 (Aiji) I'm a doctor. Je suis médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256018 (CK) & #448675 (nimfeo) I'm a doctor. Je suis toubib. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256018 (CK) & #554885 (sacredceltic) I'm a farmer. Je suis fermier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167100 (Vortarulo) & #2398061 (sacredceltic) I'm a farmer. Je suis agriculteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167100 (Vortarulo) & #2398062 (sacredceltic) I'm a farmer. Je travaille dans ma ferme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167100 (Vortarulo) & #4681628 (Scorpionvenin14) I'm a farmer. Je suis un agriculteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167100 (Vortarulo) & #4681631 (Scorpionvenin14) I'm a father. Je suis papa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839960 (CK) & #6628553 (GB3) I'm a friend. Je suis un ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247890 (CK) & #7699812 (sacredceltic) I'm a friend. Je suis une amie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247890 (CK) & #7699814 (sacredceltic) I'm a genius. Je suis un génie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247891 (CK) & #6210405 (Aiji) I'm a lawyer. Je suis avocat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573699 (CK) & #6307843 (Aiji) I'm a lawyer. Je suis avocate. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573699 (CK) & #6307844 (Aiji) I'm a member. Je suis membre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839968 (CK) & #4579619 (sacredceltic) I'm a nobody. Je ne suis personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397811 (CK) & #8976908 (Aiji) I'm a priest. Je suis prêtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829205 (CK) & #6154375 (Aiji) I'm a purist. Je suis un puriste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4964010 (CK) & #5367425 (Aiji) I'm a singer. Je suis chanteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839974 (CK) & #7045085 (Aiji) I'm a singer. Je suis chanteuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839974 (CK) & #7045086 (Aiji) I'm a surfer. Je suis surfeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839978 (CK) & #6365567 (Aiji) I'm a surfer. Je suis surfeuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839978 (CK) & #6365568 (Aiji) I'm addicted. Je suis drogué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030115 (Spamster) & #2031172 (sacredceltic) I'm addicted. Je suis accro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030115 (Spamster) & #2031173 (sacredceltic) I'm addicted. J'ai une assuétude. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030115 (Spamster) & #2031175 (sacredceltic) I'm all done. J'ai tout fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247904 (CK) & #4864857 (sacredceltic) I'm all done. J'ai tout terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247904 (CK) & #4864858 (sacredceltic) I'm all ears. Je suis tout ouïe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320084 (CM) & #6612 (U2FS) I'm an adult. Je suis adulte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247918 (CK) & #4594082 (sacredceltic) I'm an agent. Je suis un agent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247919 (CK) & #5661967 (Aiji) I'm autistic. Je suis autiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839988 (CK) & #8718820 (Micsmithel) I'm bleeding. Je suis en train de saigner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111754 (CK) & #4678838 (sacredceltic) I'm bluffing. J’y vais au flan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111752 (CK) & #7713691 (sacredceltic) I'm confused. Je me mélange les pinceaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280122 (CK) & #4678687 (sacredceltic) I'm confused. Je suis confus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280122 (CK) & #7562980 (Micsmithel) I'm confused. Je suis confuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280122 (CK) & #7562981 (Micsmithel) I'm creative. Je suis créatif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202711 (CK) & #5058718 (sacredceltic) I'm creative. Je suis créative. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202711 (CK) & #5058720 (sacredceltic) I'm cultured. Je suis cultivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202722 (CK) & #5058721 (sacredceltic) I'm cultured. Je suis cultivée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202722 (CK) & #5058722 (sacredceltic) I'm discreet. Je suis discret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202772 (CK) & #9155441 (Julien_PDC) I'm discreet. Je suis discrète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202772 (CK) & #9155442 (Julien_PDC) I'm divorced. Je suis divorcé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111741 (CK) & #466776 (mamat) I'm divorced. Je suis divorcée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111741 (CK) & #470399 (sacredceltic) I'm drowning. Je suis en train de me noyer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203654 (CK) & #5063527 (sacredceltic) I'm eighteen. J'ai dix-huit ans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769875 (CK) & #129841 (nimfeo) I'm faithful. Je suis fidèle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202836 (CK) & #5060174 (sacredceltic) I'm famished. Je suis affamé ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111735 (CK) & #567610 (sacredceltic) I'm fat, too. Je suis gros également. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397888 (CK) & #9129415 (Julien_PDC) I'm fat, too. Je suis gros aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397888 (CK) & #9129416 (Julien_PDC) I'm fearless. Je suis intrépide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202855 (CK) & #5060179 (sacredceltic) I'm fighting. Je me bats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203683 (CK) & #4563847 (sacredceltic) I'm finished. J'ai terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890976 (CK) & #1996376 (sacredceltic) I'm finished. J'en ai terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890976 (CK) & #1996379 (sacredceltic) I'm free now. Je suis libre maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257494 (CK) & #6541 (Cocorico) I'm freezing. Je suis gelé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21140 (CK) & #341847 (TRANG) I'm grateful. Je suis reconnaissant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111729 (CK) & #5578713 (sacredceltic) I'm grateful. Je suis reconnaissante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111729 (CK) & #5578714 (sacredceltic) I'm grounded. Je suis cloué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111728 (CK) & #4678798 (sacredceltic) I'm grounded. Je suis clouée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111728 (CK) & #4678800 (sacredceltic) I'm grounded. Je suis privé de sortie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111728 (CK) & #9978092 (lbdx) I'm gullible. Je suis crédule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202925 (CK) & #4594079 (sacredceltic) I'm homeless. Je suis à la rue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111724 (CK) & #9576986 (Aiji) I'm homesick. J'ai le mal du pays. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713784 (CK) & #1640662 (belgavox) I'm hopeless. Je suis désespéré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202954 (CK) & #1528582 (Rovo) I'm hopeless. Je suis désespérée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202954 (CK) & #2512295 (Micsmithel) I'm horrible. Je suis horrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202958 (CK) & #9155397 (Julien_PDC) I'm hungover. J'ai la gueule de bois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762807 (CK) & #747300 (Cocorico) I'm in Paris. Je suis à Paris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2526203 (CM) & #1082487 (Julien_PDC) I'm innocent. Je suis innocent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563110 (CK) & #1563195 (sacredceltic) I'm innocent. Je suis innocente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563110 (CK) & #1563197 (sacredceltic) I'm innocent. Je suis ingénu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563110 (CK) & #1706547 (sacredceltic) I'm innocent. Je suis ingénue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563110 (CK) & #1706548 (sacredceltic) I'm involved. Je suis impliqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203040 (CK) & #5060205 (sacredceltic) I'm involved. Je suis impliquée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203040 (CK) & #5060206 (sacredceltic) I'm managing. Je m'en sors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111711 (CK) & #4678769 (sacredceltic) I'm mistaken. Je fais erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203083 (CK) & #7680300 (sacredceltic) I'm new here. Je suis nouveau ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654228 (Spamster) & #806485 (sacredceltic) I'm new here. Je suis nouveau, ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654228 (Spamster) & #1654775 (sacredceltic) I'm no rebel. Je ne suis pas un rebelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248118 (CK) & #3648120 (sacredceltic) I'm no saint. Je ne suis pas un saint. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932075 (Spamster) & #1932570 (sacredceltic) I'm no saint. Je ne suis pas une sainte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932075 (Spamster) & #1932571 (sacredceltic) I'm not busy. Je ne suis pas occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261730 (CK) & #127913 (sacredceltic) I'm not deaf. Je ne suis pas sourd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460560 (Eldad) & #3631635 (sacredceltic) I'm not deaf. Je ne suis pas sourde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460560 (Eldad) & #3631636 (sacredceltic) I'm not done. Je n'ai pas fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839535 (CK) & #1848525 (sacredceltic) I'm not done. Je n'ai pas terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839535 (CK) & #1848526 (sacredceltic) I'm not done. Je n'en ai pas terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839535 (CK) & #1848527 (sacredceltic) I'm not dumb. Je ne suis pas abruti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248142 (CK) & #4841754 (sacredceltic) I'm not dumb. Je ne suis pas abrutie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248142 (CK) & #4841755 (sacredceltic) I'm not evil. Je ne suis pas mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3253517 (Hybrid) & #3253721 (sacredceltic) I'm not here. Je ne suis pas ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299500 (Hybrid) & #3114010 (nimfeo) I'm not here. Je ne suis pas là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299500 (Hybrid) & #4237888 (sacredceltic) I'm not home. Je ne suis pas chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248149 (CK) & #4841770 (sacredceltic) I'm not home. Je ne suis pas à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248149 (CK) & #4841772 (sacredceltic) I'm not hurt. Je ne suis pas blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248150 (CK) & #4841773 (sacredceltic) I'm not hurt. Je ne suis pas blessée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248150 (CK) & #4841774 (sacredceltic) I'm not lost. Je ne suis pas perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397842 (CK) & #9129412 (Julien_PDC) I'm not mean. Je ne suis pas méchant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330314 (CK) & #4757823 (Doremi391) I'm not mean. Je ne suis pas méchante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330314 (CK) & #4765802 (Doremi391) I'm not rich. Je ne suis pas riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330202 (CK) & #4842591 (sacredceltic) I'm not sure. Je n'en suis pas certain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1568769 (Sharaf78) & #1340694 (sacredceltic) I'm not sure. Je n'en suis pas certaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1568769 (Sharaf78) & #4841737 (sacredceltic) I'm not tall. Je ne suis pas grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330163 (CK) & #4842600 (sacredceltic) I'm not tall. Je ne suis pas grande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330163 (CK) & #4842601 (sacredceltic) I'm not ugly. Je ne suis pas laid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329974 (CK) & #4842594 (sacredceltic) I'm not ugly. Je ne suis pas laide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329974 (CK) & #4842596 (sacredceltic) I'm not well. Je ne vais pas bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474222 (al_ex_an_der) & #1195072 (sacredceltic) I'm obedient. Je suis obéissant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203118 (CK) & #6197935 (nimfeo) I'm off duty. Je ne suis pas en service. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549775 (CK) & #2373676 (sacredceltic) I'm off-duty. Je ne suis pas en service. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361900 (CK) & #2373676 (sacredceltic) I'm offended. Je suis offensé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111704 (CK) & #5058711 (sacredceltic) I'm offended. Je suis offensée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111704 (CK) & #5058712 (sacredceltic) I'm outraged. Je suis indigné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1283102 (CK) & #4678711 (sacredceltic) I'm outraged. Je suis indignée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1283102 (CK) & #4678712 (sacredceltic) I'm positive. J'en suis certain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111700 (CK) & #1157370 (sacredceltic) I'm positive. J'en suis sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111700 (CK) & #2285478 (sacredceltic) I'm positive. J'en suis sûre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111700 (CK) & #2285480 (sacredceltic) I'm powerful. Je suis puissant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203208 (CK) & #4678908 (sacredceltic) I'm powerful. Je suis puissante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203208 (CK) & #4678909 (sacredceltic) I'm pregnant. Je suis enceinte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348596 (CM) & #333315 (sysko) I'm prepared. Je suis prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111699 (CK) & #6705 (sacredceltic) I'm prepared. Je suis préparée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111699 (CK) & #5058705 (sacredceltic) I'm prepared. Je suis préparé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111699 (CK) & #5058706 (sacredceltic) I'm punctual. Je suis ponctuel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203240 (CK) & #4678919 (sacredceltic) I'm punctual. Je suis ponctuelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203240 (CK) & #4678921 (sacredceltic) I'm rational. Je suis rationnel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203248 (CK) & #4678924 (sacredceltic) I'm rational. Je suis rationnelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203248 (CK) & #4678925 (sacredceltic) I'm reformed. Je me suis amendé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111696 (CK) & #5058694 (sacredceltic) I'm reformed. Je me suis amendée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111696 (CK) & #5058695 (sacredceltic) I'm reliable. Je suis fiable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203264 (CK) & #4678930 (sacredceltic) I'm reserved. Je suis réservé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203275 (CK) & #9155310 (Julien_PDC) I'm restless. Je ne tiens pas en place. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111688 (CK) & #5058669 (sacredceltic) I'm ruthless. Je suis impitoyable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203305 (CK) & #4678943 (sacredceltic) I'm shooting. Je tire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203799 (CK) & #4591993 (sacredceltic) I'm shopping. Je fais les courses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840014 (CK) & #2586715 (nimfeo) I'm sleeping. Je suis en train de dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203803 (CK) & #4591998 (sacredceltic) I'm so happy. Je suis si heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321673 (CK) & #135171 (Aiji) I'm so sorry. Je suis tellement désolé ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953853 (CK) & #1703745 (sacredceltic) I'm so sorry. Je suis tellement désolée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953853 (CK) & #1703747 (sacredceltic) I'm so tired! Je suis si fatigué ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967876 (CM) & #837762 (Cocorico) I'm so tired! Je suis tellement las ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967876 (CM) & #1463195 (Rovo) I'm so tired. Je suis si fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #785435 (hrin) & #7555002 (Aiji) I'm so tired. Je suis si fatiguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #785435 (hrin) & #7555003 (Aiji) I'm so tired. Je suis tellement fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #785435 (hrin) & #7555004 (Aiji) I'm so tired. Je suis tellement fatiguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #785435 (hrin) & #7555006 (Aiji) I'm speaking. Je suis en train de parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203805 (CK) & #4965988 (sacredceltic) I'm starving. Je crève de faim ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839541 (CK) & #1848497 (sacredceltic) I'm starving. J'ai la fringale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839541 (CK) & #3273132 (nimfeo) I'm stubborn. Je suis têtu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111682 (CK) & #5058659 (sacredceltic) I'm stubborn. Je suis têtue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111682 (CK) & #5058660 (sacredceltic) I'm stubborn. Je suis obstiné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111682 (CK) & #5058661 (sacredceltic) I'm stubborn. Je suis obstinée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111682 (CK) & #5058662 (sacredceltic) I'm the best. Je suis le meilleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755242 (sctld) & #409667 (Micsmithel) I'm the best. Je suis la meilleure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755242 (sctld) & #2307171 (sysko) I'm the boss. C'est moi le patron. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230331 (Hybrid) & #2269882 (sacredceltic) I'm the boss. C'est moi la patronne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230331 (Hybrid) & #2269886 (sacredceltic) I'm the boss. Je suis le patron. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230331 (Hybrid) & #2269887 (sacredceltic) I'm the boss. Je suis la patronne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230331 (Hybrid) & #2269888 (sacredceltic) I'm the cook. Je suis le cuisinier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397867 (CK) & #9129413 (Julien_PDC) I'm thinking. Je réfléchis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283731 (CK) & #2285477 (sacredceltic) I'm thorough. Je suis minutieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203449 (CK) & #4679001 (sacredceltic) I'm thorough. Je suis minutieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203449 (CK) & #4679002 (sacredceltic) I'm thorough. Je suis consciencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203449 (CK) & #4679004 (sacredceltic) I'm thorough. Je suis consciencieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203449 (CK) & #4679005 (sacredceltic) I'm thrilled. Je suis ravi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111678 (CK) & #5058653 (sacredceltic) I'm thrilled. Je suis ravie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111678 (CK) & #5058654 (sacredceltic) I'm ticklish. Je suis chatouilleux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111676 (CK) & #5058650 (sacredceltic) I'm ticklish. Je suis chatouilleuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111676 (CK) & #5058651 (sacredceltic) I'm to blame. C'est de ma faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057759 (CK) & #489468 (Goofy) I'm too busy. Je suis trop occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046654 (CK) & #4692278 (sacredceltic) I'm too busy. Je suis trop occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046654 (CK) & #4692279 (sacredceltic) I'm too busy. Je suis trop affairé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046654 (CK) & #4692280 (sacredceltic) I'm too busy. Je suis trop affairée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046654 (CK) & #4692281 (sacredceltic) I'm truthful. Je dis la vérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203477 (CK) & #4679015 (sacredceltic) I'm unbiased. Je suis impartial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203490 (CK) & #4679021 (sacredceltic) I'm unbiased. Je suis impartiale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203490 (CK) & #4679022 (sacredceltic) I'm upstairs. Je suis au-dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721193 (kieranjpball) & #4594029 (sacredceltic) I'm very fat. Je suis très gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023661 (CK) & #1011400 (sacredceltic) I'm very fat. Je suis très gras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023661 (CK) & #1313583 (sacredceltic) I'm very sad. Je suis très triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248309 (CK) & #1825113 (sacredceltic) I'm very shy. Je suis très timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311424 (Hybrid) & #2312396 (sacredceltic) I'm with him. Je suis avec lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436420 (CK) & #7411499 (lbdx) I'm worn out. Je suis épuisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39824 (CK) & #463754 (mamat) I've checked. J'ai vérifié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111663 (CK) & #5058642 (sacredceltic) I've decided. J'ai décidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111662 (CK) & #4682024 (sacredceltic) I've done it. Je l'ai fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841618 (CK) & #1843065 (sacredceltic) I've got one. J'en ai un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8399037 (CK) & #2433240 (Aiji) I've got you. Je t'ai eu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555546 (CM) & #1996359 (sacredceltic) I've got you. Je t'ai eue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555546 (CM) & #1996361 (sacredceltic) I've got you. Je vous ai eu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555546 (CM) & #1996365 (sacredceltic) I've got you. Je vous ai eue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555546 (CM) & #1996368 (sacredceltic) I've got you. Je vous ai eus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555546 (CM) & #1996370 (sacredceltic) I've got you. Je vous ai eues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555546 (CM) & #1996371 (sacredceltic) I've lost it. Je l’ai perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248402 (CK) & #2269513 (MartinShadock) I've no idea. Je n'ai aucune idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248411 (CK) & #399331 (qdii) I've no idea. Je n'en ai aucune idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248411 (CK) & #2195883 (sacredceltic) I've retired. J'ai pris ma retraite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732425 (CK) & #5065458 (sacredceltic) I've seen it. Je l'ai vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254808 (Swift) & #9442 (sacredceltic) Ice is solid. La glace est solide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682043 (Source_VOA) & #7499460 (Micsmithel) Identify Tom. Identifiez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203862 (CK) & #8703408 (Julien_PDC) Iron is hard. Le fer est dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278746 (Zifre) & #129256 (hortusdei) Is Tom alive? Est-ce que Tom est vivant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886886 (CK) & #5293649 (pititnatole) Is Tom alone? Tom est-il seul ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244576 (CK) & #8974621 (Micsmithel) Is Tom drunk? Tom est-il saoul ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244596 (CK) & #5671434 (Aiji) Is Tom drunk? Tom est-il ivre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244596 (CK) & #5671435 (Aiji) Is Tom lying? Tom ment-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244621 (CK) & #7562992 (Micsmithel) Is Tom right? Est-ce que Tom a raison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244634 (CK) & #6739567 (GB3) Is Tom there? Est-ce que Tom est ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886873 (CK) & #4450843 (franlexcois) Is Tom there? Est-ce que Tom est là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886873 (CK) & #5299527 (pititnatole) Is it a deal? Est-ce une bonne affaire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549773 (CK) & #3214034 (Micsmithel) Is it a deer? Est-ce un cerf ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121276 (Scotland) & #1108570 (sacredceltic) Is it a deer? S'agit-il d'un cerf ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121276 (Scotland) & #1121285 (sacredceltic) Is it a joke? Est-ce une blague ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1805305 (CK) & #2707377 (chtof) Is it a joke? S'agit-il d'une blague ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1805305 (CK) & #4548653 (sacredceltic) Is it a trap? Est-ce que c'est un piège ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549772 (CK) & #8386385 (Aiji) Is it a wolf? Est-ce un loup ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549771 (CK) & #5389614 (Aiji) Is it a wolf? Est-ce une louve ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549771 (CK) & #5389615 (Aiji) Is it an elk? Est-ce un élan ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1100714 (cntrational) & #1107607 (sacredceltic) Is it broken? Est-ce cassé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248443 (CK) & #4547427 (sacredceltic) Is it broken? Est-ce brisé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248443 (CK) & #4547431 (sacredceltic) Is it broken? C'est cassé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248443 (CK) & #7415978 (lbdx) Is it cancer? S'agit-il d'un cancer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248444 (CK) & #4547432 (sacredceltic) Is it cloudy? Est-ce nuageux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456021 (lukaszpp) & #1070969 (sacredceltic) Is it enough? Est-ce assez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248454 (CK) & #3653010 (sacredceltic) Is it for me? Est-ce que c'est pour moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549770 (CK) & #8185499 (Aiji) Is it nearby? Est-ce proche ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248463 (CK) & #4547463 (sacredceltic) Is it nearby? Est-ce dans les environs ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248463 (CK) & #4547465 (sacredceltic) Is it nearby? C'est près d'ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248463 (CK) & #7414757 (lbdx) Is that a no? Est-ce un non ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549769 (CK) & #3648352 (sacredceltic) Is that love? C'est ça l'amour ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #955144 (CM) & #606421 (qdii) Is that love? Est-ce de l'amour ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #955144 (CM) & #955834 (sacredceltic) Is that true? C'est vrai ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322153 (CK) & #181681 (gillux) Is that true? Ah vraiment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322153 (CK) & #7482694 (Micsmithel) Is this blue? Est-ce bleu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7929643 (shekitten) & #6465581 (Aiji) Is this fake? Est-ce une imitation ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021213 (Spamster) & #2021690 (sacredceltic) Is this fake? Est-ce une simulation ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021213 (Spamster) & #2021692 (sacredceltic) Is this fake? Est-ce du chiqué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021213 (Spamster) & #2021694 (sacredceltic) Is this fake? C'est du chiqué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021213 (Spamster) & #2021695 (sacredceltic) Is this fake? Est-ce un pastiche ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021213 (Spamster) & #2021696 (sacredceltic) Is this love? C'est ça l'amour ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326263 (CK) & #606421 (qdii) Is this love? Est-ce de l'amour ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326263 (CK) & #955834 (sacredceltic) Is this love? Est-ce de l'amour ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326263 (CK) & #3308793 (GB3) Is this love? Est-ce l'amour ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326263 (CK) & #3684426 (fleur74) Is this love? Serait-ce de l'amour ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326263 (CK) & #4357252 (sacredceltic) Is this mine? Est-ce le mien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248643 (CK) & #8716298 (Julien_PDC) Is this ours? Est-ce le nôtre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10104690 (sundown) & #4904504 (sacredceltic) Is this ours? Est-ce la nôtre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10104690 (sundown) & #4904505 (sacredceltic) Is this true? C'est vrai ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684389 (offdare) & #181681 (gillux) Is this wine? S'agit-il de vin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764496 (CK) & #4547298 (sacredceltic) Is this wine? Est-ce du vin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764496 (CK) & #4547301 (sacredceltic) It amazed me. Ça m'a épaté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152180 (belgavox) & #975732 (sacredceltic) It felt good. Ça faisait du bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907569 (Spamster) & #1907759 (sacredceltic) It is a book. C'est un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42097 (CK) & #337037 (sysko) It is a book. Ceci est un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42097 (CK) & #1450483 (martin9) It is a song. C'est une chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946279 (CM) & #1946293 (Aiji) It is my cat. C'est mon chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1105935 (emilykamalei) & #478913 (sacredceltic) It is unfair. C'est injuste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349801 (sacredceltic) & #591812 (Bruno) It isn't new. Ce n'est pas nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42303 (CK) & #12376 (sacredceltic) It may break. Il pourrait se casser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248782 (CK) & #7107232 (Micsmithel) It may break. Il pourrait se briser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248782 (CK) & #7107234 (Micsmithel) It scared me. Ça m'a fait peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394840 (CK) & #1184684 (rene1596) It took time. Ça a pris du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394839 (CK) & #4395507 (themiska) It was a lie. C'était un mensonge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549767 (CK) & #426802 (jerom) It was black. C'était noir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549766 (CK) & #5404034 (pititnatole) It was clean. C'était propre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496576 (CK) & #8458298 (sacredceltic) It was clean. C'était net. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496576 (CK) & #8458299 (sacredceltic) It was clean. Ce fut net. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496576 (CK) & #8458300 (sacredceltic) It was clean. Ce fut propre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496576 (CK) & #8458302 (sacredceltic) It was empty. C'était vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248822 (CK) & #7094493 (Micsmithel) It was night. Il faisait nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323962 (CK) & #806462 (sacredceltic) It was night. C'était la nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323962 (CK) & #806463 (sacredceltic) It was noisy. C'était bruyant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549765 (CK) & #3983374 (nimfeo) It was pizza. C'était une pizza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549764 (CK) & #8718782 (Micsmithel) It was pizza. C'était de la pizza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549764 (CK) & #8718783 (Micsmithel) It was vague. C'était vague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248898 (CK) & #7556142 (Micsmithel) It was white. C'était blanc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248901 (CK) & #4244618 (mouche) It wasn't me. Ce n'était pas moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804022 (Spamster) & #1804318 (sacredceltic) It will heal. Cela guérira. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248946 (CK) & #5347429 (Aiji) It will work. Cela fonctionnera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248947 (CK) & #7152200 (Micsmithel) It'll be hot. Il va faire chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418417 (CK) & #5185847 (nimfeo) It'll happen. Ça arrivera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283737 (CK) & #2285403 (sacredceltic) It'll happen. Ça surviendra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283737 (CK) & #2285405 (sacredceltic) It'll happen. Ça aura lieu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283737 (CK) & #2285406 (sacredceltic) It's a curse. C'est une malédiction. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449619 (CK) & #4626870 (sacredceltic) It's a fruit. Il s'agit d'un fruit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167386 (CM) & #7694701 (sacredceltic) It's a plant. Il s'agit d'une plante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167387 (CM) & #7694704 (sacredceltic) It's a rumor. Il s'agit d'une rumeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249007 (CK) & #7699832 (sacredceltic) It's a rumor. C'est une rumeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249007 (CK) & #7699833 (sacredceltic) It's a setup. C'est un piège. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089257 (Hybrid) & #9198636 (Micsmithel) It's a shame. C'est dommage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476457 (Spamster) & #1476665 (sacredceltic) It's a waste. C'est un gaspillage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249010 (CK) & #7699839 (sacredceltic) It's a waste. Il s'agit d'un gaspillage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249010 (CK) & #7699841 (sacredceltic) It's all wet. Tout est mouillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249021 (CK) & #4864879 (sacredceltic) It's archaic. C'est archaïque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10314778 (shekitten) & #10316871 (Rovo) It's archaic. Il est archaïque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10314778 (shekitten) & #10316874 (Rovo) It's archaic. Elle est archaïque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10314778 (shekitten) & #10316875 (Rovo) It's awesome. C'est génial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187197 (CK) & #2190365 (sacredceltic) It's awesome. C'est super. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187197 (CK) & #2190367 (sacredceltic) It's awesome. C'est effarant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187197 (CK) & #2190369 (sacredceltic) It's bedtime. Il est temps de dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #498458 (adjusting) & #128567 (sacredceltic) It's bedtime. C'est l'heure de se coucher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #498458 (adjusting) & #182126 (trotter) It's complex. C'est compliqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187201 (CK) & #1894996 (sacredceltic) It's complex. C'est complexe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187201 (CK) & #2190352 (sacredceltic) It's for you. C'est pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168709 (Hybrid) & #354246 (bourdu) It's for you. C'est pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168709 (Hybrid) & #458258 (sacredceltic) It's garbage. Ce sont des conneries. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187212 (CK) & #1521164 (sacredceltic) It's garbage. C'est de la daube. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187212 (CK) & #2190316 (sacredceltic) It's garbage. Ce sont des détritus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187212 (CK) & #2190323 (sacredceltic) It's genuine. C'est la vérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171870 (CK) & #135243 (gillux) It's genuine. C'est véritable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171870 (CK) & #6195372 (Sorgan) It's hideous. C'est hideux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185324 (bart) & #1184991 (sacredceltic) It's missing. C'est manquant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187222 (CK) & #2190276 (sacredceltic) It's missing. Ça fait défaut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187222 (CK) & #2190279 (sacredceltic) It's morning. On est le matin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187223 (CK) & #2190273 (sacredceltic) It's my book. C'est mon livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042295 (yessoos) & #334358 (TRANG) It's my turn. C'est mon tour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652321 (Spamster) & #1652343 (sacredceltic) It's no good. Ce n'est pas bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359503 (CK) & #1112217 (sacredceltic) It's no joke. Ce n'est pas une blague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268442 (CK) & #839065 (sacredceltic) It's not new. Ce n'est pas nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394836 (CK) & #12376 (sacredceltic) It's nothing. Ce n'est rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187225 (CK) & #825119 (mayliu) It's obvious. C'est évident. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283741 (CK) & #2190180 (sacredceltic) It's obvious. C'est patent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283741 (CK) & #2285418 (sacredceltic) It's obvious. Cela coule de source. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283741 (CK) & #2681788 (Micsmithel) It's obvious. Ça saute aux yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283741 (CK) & #3231839 (Blabla) It's on fire. C'est en feu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829474 (Spamster) & #1830975 (sacredceltic) It's on fire. C'est déchaîné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829474 (Spamster) & #1830976 (sacredceltic) It's our car. C'est notre voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087462 (CarpeLanam) & #5122149 (gege_veggie) It's perfect. C'est parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283744 (CK) & #839714 (sacredceltic) It's serious. C'est sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283745 (CK) & #2284701 (sacredceltic) It's snowing. Il neige. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448963 (CK) & #373752 (zmoo) It's so easy. C'est tellement facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513669 (CK) & #5192067 (sacredceltic) It's special. C'est spécial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8508316 (CK) & #8731386 (Julien_PDC) It's started. C'est commencé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283746 (CK) & #2284700 (sacredceltic) It's strange. C'est bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123577 (CK) & #15762 (dominiko) It's suicide. C'est du suicide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187237 (CK) & #2190229 (sacredceltic) It's the law. C'est la loi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #740376 (CK) & #740372 (gillux) It's too big. C'est trop grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435409 (CK) & #1072503 (sacredceltic) It's too big. C'est trop gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435409 (CK) & #1072504 (sacredceltic) It's too hot. Il fait trop chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267106 (CK) & #128424 (sacredceltic) Just ask Tom. Il suffit de demander à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235837 (CK) & #9254341 (Micsmithel) Just say yes. Dis juste oui ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549760 (CK) & #3646782 (sacredceltic) Just say yes. Dites juste oui ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549760 (CK) & #3646783 (sacredceltic) Keep dancing. Continue à danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111651 (CK) & #7355630 (Micsmithel) Keep dancing. Continuez à danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111651 (CK) & #7355631 (Micsmithel) Keep dancing. Ne vous arrêtez pas de danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111651 (CK) & #7355634 (Micsmithel) Keep dancing. Continuez de danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111651 (CK) & #7355661 (Micsmithel) Keep dancing. Continue de danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111651 (CK) & #7355662 (Micsmithel) Keep digging. Continuez de creuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111650 (CK) & #7355638 (Micsmithel) Keep digging. Ne t'arrête pas de creuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111650 (CK) & #7355641 (Micsmithel) Keep digging. Continue à creuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111650 (CK) & #7355658 (Micsmithel) Keep digging. Continuez à creuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111650 (CK) & #7355660 (Micsmithel) Keep driving. Avance ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183007 (Hybrid) & #2077423 (sacredceltic) Keep driving. Continue à rouler ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183007 (Hybrid) & #2077425 (sacredceltic) Keep driving. Continuez à rouler ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183007 (Hybrid) & #2077426 (sacredceltic) Keep driving. Roule ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183007 (Hybrid) & #2186349 (sacredceltic) Keep driving. Roulez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183007 (Hybrid) & #2186351 (sacredceltic) Keep focused. Restez concentré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111647 (CK) & #7360202 (Micsmithel) Keep focused. Reste concentré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111647 (CK) & #7360203 (Micsmithel) Keep focused. Restez concentrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111647 (CK) & #7360204 (Micsmithel) Keep focused. Reste concentrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111647 (CK) & #7360205 (Micsmithel) Keep focused. Restez concentrés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111647 (CK) & #7360206 (Micsmithel) Keep focused. Restez concentrées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111647 (CK) & #7360207 (Micsmithel) Keep it warm. Garde-le au chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815738 (Spamster) & #1816000 (sacredceltic) Keep looking. Continue à regarder ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111645 (CK) & #3440248 (sacredceltic) Keep looking. Continuez à regarder ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111645 (CK) & #3440249 (sacredceltic) Keep reading. Continuez à lire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815066 (pne) & #3252128 (sacredceltic) Keep reading. Continue à lire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815066 (pne) & #3252129 (sacredceltic) Keep reading. Lisez la suite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815066 (pne) & #9556630 (Micsmithel) Keep running. Continue à courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111640 (CK) & #5760404 (Yemana) Keep running. Continuez à courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111640 (CK) & #5760405 (Yemana) Keep singing. Continue de chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111638 (CK) & #6468725 (Aiji) Keep singing. Continuez de chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111638 (CK) & #6468726 (Aiji) Keep smiling. Garde le sourire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111637 (CK) & #7563004 (Micsmithel) Keep smiling. Gardez le sourire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111637 (CK) & #7563005 (Micsmithel) Keep talking. Continue à parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111635 (CK) & #6463067 (Aiji) Keep talking. Continuez de parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111635 (CK) & #6463068 (Aiji) Keep walking. Continue à marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111631 (CK) & #7414973 (lbdx) Keep working. Continue à travailler ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111629 (CK) & #2313812 (Cocorico) Keep working. Continuez à travailler ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111629 (CK) & #2354413 (nimfeo) Keep working. Poursuis le travail ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111629 (CK) & #7693782 (Micsmithel) Keep writing. Continue à écrire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111628 (CK) & #6465544 (Aiji) Keep writing. Continuez d'écrire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111628 (CK) & #6465545 (Aiji) Ladies first. Les femmes d'abord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54331 (CK) & #408143 (sysko) Lead the way. Montre le chemin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453856 (Spamster) & #1453883 (sacredceltic) Lead the way. Montrez le chemin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453856 (Spamster) & #1453884 (sacredceltic) Learn French. Apprends le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7966960 (CK) & #8737226 (Julien_PDC) Let Tom come. Laissez Tom venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235850 (CK) & #9254399 (Micsmithel) Let Tom come. Laisse Tom venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235850 (CK) & #9254400 (Micsmithel) Let Tom know. Informez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235854 (CK) & #9254410 (Micsmithel) Let Tom know. Informe Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235854 (CK) & #9254411 (Micsmithel) Let Tom rest. Laissez Tom se reposer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235858 (CK) & #9254422 (Micsmithel) Let Tom rest. Laisse Tom se reposer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235858 (CK) & #9254424 (Micsmithel) Let Tom stay. Laissez Tom rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235861 (CK) & #9254425 (Micsmithel) Let Tom stay. Laisse Tom rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235861 (CK) & #9254426 (Micsmithel) Let go of it. Oublie ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549757 (CK) & #1383800 (sacredceltic) Let go of me. Lâche-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549756 (CK) & #1653374 (sacredceltic) Let go of me. Lâchez-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549756 (CK) & #1653383 (sacredceltic) Let me check. Laisse-moi vérifier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820238 (Spamster) & #1820498 (sacredceltic) Let me check. Laissez-moi vérifier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820238 (Spamster) & #1820500 (sacredceltic) Let me check. Laisse-moi contrôler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820238 (Spamster) & #1820501 (sacredceltic) Let me check. Laissez-moi contrôler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820238 (Spamster) & #1820502 (sacredceltic) Let me guess. Laissez-moi deviner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249521 (CK) & #9992601 (Julien_PDC) Let me leave! Laisse-moi partir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765941 (Dunbab) & #463489 (sacredceltic) Let me sleep. Laisse-moi dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5095980 (soweli_Elepanto) & #5666960 (Yemana) Let me sleep. Laissez-moi dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5095980 (soweli_Elepanto) & #5666963 (Yemana) Let's all go. Allons-y tous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249527 (CK) & #4864883 (sacredceltic) Let's all go. Allons-y toutes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249527 (CK) & #4864884 (sacredceltic) Let's bounce. Rebondissons ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179112 (Hybrid) & #2180496 (sacredceltic) Let's go now. Allons-y maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477190 (CM) & #474763 (sacredceltic) Let's listen. Écoutons ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355813 (CK) & #4584384 (sacredceltic) Let's not go. N'y allons pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007926 (CK) & #4839232 (sacredceltic) Let's not go. Ne partons pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007926 (CK) & #4839234 (sacredceltic) Let's review. Passons en revue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111619 (CK) & #9416288 (Micsmithel) Let's review. Faisons le point. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111619 (CK) & #9416290 (Micsmithel) Let's try it. Essayons-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413789 (Scott) & #6463055 (Aiji) Let's try it. Essayons-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413789 (Scott) & #6463056 (Aiji) Life goes on. La vie continue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477368 (BlueLagoon) & #477394 (sacredceltic) Life is hard. La vie est dure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630767 (CK) & #1310461 (sacredceltic) Listen to me. Écoute-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479370 (AsliAbbasi) & #8690452 (Micsmithel) Look at that! Regarde ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937402 (Beatminister) & #6947596 (Aiji) Look at that! Regardez ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937402 (Beatminister) & #6947597 (Aiji) Look at that! Regardez cela ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937402 (Beatminister) & #6947598 (Aiji) Look at this. Regarde ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1998219 (CK) & #1998952 (sacredceltic) Look at this. Regardez ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1998219 (CK) & #1998953 (sacredceltic) Look closely. Regarde attentivement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111608 (CK) & #5706394 (Aiji) Look closely. Regardez attentivement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111608 (CK) & #9030054 (Micsmithel) Make a guess. Devine ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249573 (CK) & #4625959 (sacredceltic) Make a guess. Hasarde une hypothèse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249573 (CK) & #4625960 (sacredceltic) Make a guess. Devinez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249573 (CK) & #7414705 (lbdx) Mary is cute. Marie est mignonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466474 (CK) & #5656872 (Yemana) May I cut in? Puis-je vous interrompre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63848 (CM) & #434021 (ajira86) May I try it? Est-ce que je peux l'essayer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174791 (Joseph) & #129339 (Aiji) Meat, please. De la viande, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281018 (CK) & #1977923 (nimfeo) Men are pigs. Les hommes sont des cochons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109906 (Scott) & #1109997 (sacredceltic) Men are pigs. Les hommes sont des égoïstes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109906 (Scott) & #1109998 (sacredceltic) Move quietly. Avancez doucement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890756 (Scott) & #10015047 (Micsmithel) Move quietly. Avance doucement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890756 (Scott) & #10015048 (Micsmithel) Mull it over. Réfléchis-y bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8604074 (deniko) & #10351443 (lbdx) Must I go on? Dois-je continuer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721961 (Hybrid) & #4681793 (sacredceltic) Must I hurry? Dois-je me dépêcher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256856 (CM) & #985402 (sacredceltic) My arm hurts. J'ai une douleur dans mon bras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369200 (sacredceltic) & #6984619 (Micsmithel) My eyes hurt. J'ai mal aux yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417801 (CK) & #746301 (Jio15) My eyes itch. Mes yeux me démangent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769861 (CK) & #8703671 (Julien_PDC) My feet hurt. Mes pieds me font mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501901 (darinmex) & #129070 (sacredceltic) My hip hurts. Ma hanche me fait mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148054 (cntrational) & #1148112 (sacredceltic) My leg hurts. J’ai mal à la jambe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3717736 (CK) & #3609718 (gillux) My legs hurt. J’ai mal aux jambes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823650 (CK) & #3609716 (gillux) Need I go on? Ai-je besoin de continuer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731238 (CM) & #3961675 (sacredceltic) No one cared. Personne ne s'en souciait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091088 (CK) & #2102175 (sacredceltic) No one cares. Tout le monde s'en fout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773913 (Spamster) & #1234015 (sacredceltic) No one cares. Tout le monde s'en fiche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773913 (Spamster) & #1776156 (sacredceltic) No one cares. Personne ne s'en soucie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773913 (Spamster) & #1776159 (sacredceltic) No one knows. Personne ne sait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449023 (CK) & #825149 (sysko) No one moved. Personne ne bougea. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249601 (CK) & #3647342 (sacredceltic) No one moved. Personne n'a bougé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249601 (CK) & #3647343 (sacredceltic) No one spoke. Personne ne parla. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249604 (CK) & #3647348 (sacredceltic) No one spoke. Personne n'a parlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249604 (CK) & #3647349 (sacredceltic) Nobody asked. Personne n'a demandé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737422 (Spamster) & #1737706 (sacredceltic) Nobody cried. Personne n'a pleuré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8473006 (CK) & #8984377 (Micsmithel) Nobody knows. Personne ne sait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841593 (CK) & #825149 (sysko) Now drink up. Maintenant, bois d'un coup ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249666 (CK) & #3645585 (sacredceltic) Now drink up. Maintenant, buvez d'un coup ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249666 (CK) & #3645586 (sacredceltic) Now drink up. Finis ton verre, maintenant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249666 (CK) & #3645612 (sacredceltic) Now drink up. Vide ton verre, maintenant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249666 (CK) & #3645613 (sacredceltic) Now drink up. Videz votre verre, maintenant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249666 (CK) & #3645614 (sacredceltic) Now drink up. Finissez votre verre, maintenant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249666 (CK) & #3645616 (sacredceltic) Now fix that. Maintenant, répare ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249667 (CK) & #5640810 (Aiji) Now fix that. Maintenant, corrigez cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249667 (CK) & #5640811 (Aiji) Now leave us. Maintenant laissez-nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249699 (CK) & #4437979 (Jack3d) Now leave us. Maintenant laisse-nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249699 (CK) & #4437981 (Jack3d) Now leave us. Vous pouvez disposer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249699 (CK) & #4437982 (Jack3d) OK. Go ahead. D'accord, allez-y. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238679 (CM) & #8848 (sacredceltic) Our eyes met. Nos yeux se sont croisés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394835 (CK) & #3984804 (Scorpionvenin14) Play it cool. Joue-la pépère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325175 (CK) & #1313585 (sacredceltic) Play it cool. Tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325175 (CK) & #9022929 (Micsmithel) Play with me. Joue avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6137478 (OsoHombre) & #6137625 (Selenyt) Please hurry. Dépêchez-vous s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19733 (Swift) & #4654452 (thowas) Please leave. Veuillez vous en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516403 (CK) & #545726 (sacredceltic) Please leave. Pars, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516403 (CK) & #545727 (sacredceltic) Please leave. Pars, je te prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516403 (CK) & #545728 (sacredceltic) Please leave. Je te prie de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516403 (CK) & #545729 (sacredceltic) Please leave. Je vous prie de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516403 (CK) & #545730 (sacredceltic) Please relax. S'il te plaît, calme-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29664 (CK) & #13766 (sacredceltic) Please smile. Souris, s'il te plaît ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852296 (CK) & #1852814 (sacredceltic) Please smile. Souris, je te prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852296 (CK) & #1852815 (sacredceltic) Please smile. Souriez, s'il vous plaît ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852296 (CK) & #1852818 (sacredceltic) Please smile. Souriez, je vous prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852296 (CK) & #1852820 (sacredceltic) Please smile. Veuillez sourire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852296 (CK) & #1852822 (sacredceltic) Plug this in. Branche ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249822 (CK) & #10270824 (lbdx) Pray for Tom. Priez pour Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244661 (CK) & #8165940 (Gaeiie) Pull it open. Ouvrez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266031 (CK) & #8984473 (Micsmithel) Pull it open. Ouvrez-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266031 (CK) & #8999132 (Micsmithel) Put it there. Mettez-le là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553401 (CK) & #7610138 (Micsmithel) Put it there. Mets-le là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553401 (CK) & #7610139 (Micsmithel) Recess ended. La pause est terminée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094440 (MethodGT) & #949281 (sacredceltic) Recess ended. La récréation est terminée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094440 (MethodGT) & #949282 (sacredceltic) Recess ended. La pause est finie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094440 (MethodGT) & #3474196 (Scorpionvenin14) Recess ended. Fin de la récréation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094440 (MethodGT) & #7414667 (lbdx) Recess ended. La récrée est terminée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094440 (MethodGT) & #10046342 (Micsmithel) Say it again. Dis-le encore une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249856 (CK) & #7411488 (lbdx) School's out. L'école est finie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111559 (CK) & #6841199 (Aiji) School's out. L'école est terminée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111559 (CK) & #6841200 (Aiji) School's out. C'est la fin de l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111559 (CK) & #9392033 (Micsmithel) See you soon! À bientôt ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32672 (CK) & #337862 (sysko) See you soon! À tout à l'heure ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32672 (CK) & #829076 (Cocorico) See you soon! À bientôt ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32672 (CK) & #9820903 (Micsmithel) See you soon! À tout à l'heure ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32672 (CK) & #9852394 (lamino822) Set Tom free. Libère Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235884 (CK) & #5317106 (Aiji) Set Tom free. Libérez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235884 (CK) & #5317108 (Aiji) Shame on you! Honte à toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277287 (CK) & #129318 (Rovo) Shame on you. Honte à toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649236 (CK) & #129318 (Rovo) She helps us. Elle nous aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1816888 (Amastan) & #4904380 (sacredceltic) She is a fox. C'est un renard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268603 (CM) & #1260189 (sacredceltic) She is lucky. Elle est chanceuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214820 (Chrikaru) & #4758219 (sacredceltic) She is lucky. Elle est chançarde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214820 (Chrikaru) & #4758220 (sacredceltic) She is quiet. Elle est tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315385 (CK) & #1407086 (sacredceltic) She is sharp. Elle est tranchante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315991 (CK) & #1183888 (rene1596) She is sharp. Elle est affûtée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315991 (CK) & #1183890 (sacredceltic) She is upset. Elle est perturbée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #979271 (Serhiy) & #8690168 (Micsmithel) She is wrong. Elle a tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308957 (CK) & #331151 (trotter) She is young. Elle est jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766546 (CK) & #4758222 (sacredceltic) She knows me. Elle me connaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314454 (CK) & #626278 (qdii) She liked it. Elle l'apprécia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541482 (Spamster) & #1674662 (sacredceltic) She liked it. Elle l'a apprécié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541482 (Spamster) & #1674665 (sacredceltic) She liked it. Elle a aimé ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541482 (Spamster) & #1674670 (sacredceltic) She loves me. Elle m'aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2552856 (CM) & #6572929 (GB3) She may come. Peut-être viendra-t-elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388731 (CK) & #4758186 (sacredceltic) She shot him. Elle lui tira dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887385 (CK) & #1078185 (sacredceltic) She shot him. Elle le descendit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887385 (CK) & #1078186 (sacredceltic) She shrieked. Elle a crié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977330 (Spamster) & #1977337 (sacredceltic) She shrieked. Elle cria. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977330 (Spamster) & #1977339 (sacredceltic) She stood up. Elle se leva. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156045 (CK) & #1640651 (belgavox) She sued him. Elle l'a poursuivi en justice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887413 (CK) & #1407077 (sacredceltic) She sued him. Elle le poursuivit en justice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887413 (CK) & #1407078 (sacredceltic) She sued him. Elle lui a fait un procès. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887413 (CK) & #1407079 (sacredceltic) She sued him. Elle lui fit un procès. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887413 (CK) & #1407080 (sacredceltic) She was busy. Elle était occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3649322 (CK) & #3659350 (Aiji) She went out. Elle sortit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312983 (CK) & #1168489 (sacredceltic) Should we go? Devrions-nous y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649235 (CK) & #4779611 (sacredceltic) Sing with me. Chante avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7303330 (JudithKiwi18) & #8598311 (Micsmithel) Sing with us. Chante avec nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249965 (CK) & #9009754 (Aiji) Someone came. Quelqu'un est venu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908398 (CK) & #1468112 (Rovo) Someone sang. Quelqu'un chantait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8250665 (shekitten) & #8984194 (Micsmithel) Speak French. Parle français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8049315 (CK) & #8703218 (Julien_PDC) Speak French. Parlez français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8049315 (CK) & #8708645 (Julien_PDC) Speak louder. Parle plus fort ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966458 (thomsmells) & #10476629 (Julien_PDC) Stay a while. Reste un moment ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553394 (CK) & #4625939 (sacredceltic) Stay a while. Reste un peu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553394 (CK) & #4961517 (sacredceltic) Stay a while. Reste un petit peu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553394 (CK) & #7166595 (Micsmithel) Stay at home. Reste à la maison ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591205 (CK) & #8621503 (felix63) Stay focused. Restez concentré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111513 (CK) & #7360202 (Micsmithel) Stay focused. Reste concentré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111513 (CK) & #7360203 (Micsmithel) Stay focused. Restez concentrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111513 (CK) & #7360204 (Micsmithel) Stay focused. Reste concentrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111513 (CK) & #7360205 (Micsmithel) Stay focused. Restez concentrés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111513 (CK) & #7360206 (Micsmithel) Stay focused. Restez concentrées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111513 (CK) & #7360207 (Micsmithel) Stay outside. Restez dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947671 (CK) & #10005987 (Micsmithel) Stay outside. Reste dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947671 (CK) & #10005988 (Micsmithel) Stay outside. Restez à l'extérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947671 (CK) & #10005989 (Micsmithel) Stay outside. Reste à l'extérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947671 (CK) & #10005990 (Micsmithel) Stay with me. Reste avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841183 (CK) & #1845911 (sacredceltic) Stay with me. Restez avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841183 (CK) & #1845912 (sacredceltic) Stay with us. Reste avec nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660408 (CM) & #1435145 (sacredceltic) Stay with us. Restez avec nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660408 (CM) & #1435146 (sacredceltic) Stay with us. Demeure avec nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660408 (CM) & #1532510 (sacredceltic) Stay with us. Demeurez avec nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660408 (CM) & #1532512 (sacredceltic) Step forward. Fais un pas en avant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111507 (CK) & #6465522 (Aiji) Step forward. Avancez d'un pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111507 (CK) & #6465523 (Aiji) Stop arguing. Arrête de te disputer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111505 (CK) & #4426245 (sacredceltic) Stop arguing. Arrête de te quereller ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111505 (CK) & #4426246 (sacredceltic) Stop arguing. Arrêtez de vous quereller ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111505 (CK) & #4426247 (sacredceltic) Stop arguing. Arrêtez de vous disputer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111505 (CK) & #4426248 (sacredceltic) Stop filming. Arrête de filmer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1807619 (CM) & #1807621 (Julien_PDC) Stop gawking. Arrête de bayer aux corneilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693620 (CM) & #1072214 (sacredceltic) Stop humming. Arrêtez de fredonner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025984 (Hybrid) & #9252777 (Micsmithel) Stop humming. Arrête de fredonner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025984 (Hybrid) & #9252778 (Micsmithel) Stop it, Tom. Ça suffit, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244663 (CK) & #6718674 (Micsmithel) Stop pouting. Arrête de bouder. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9934815 (CK) & #9934969 (codl) Stop pouting. Arrêtez de bouder. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9934815 (CK) & #9934970 (codl) Stop pushing. Arrêtez de pousser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111494 (CK) & #9019994 (Micsmithel) Stop pushing. Arrête de pousser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111494 (CK) & #9019995 (Micsmithel) Stop pushing. Cessez de pousser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111494 (CK) & #9019997 (Micsmithel) Stop pushing. Cesse de pousser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111494 (CK) & #9019998 (Micsmithel) Stop reading. Arrêtez de lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1738962 (CK) & #4765903 (Doremi391) Stop reading. Arrête de lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1738962 (CK) & #4765906 (Doremi391) Stop running. Arrêtez de courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358601 (CK) & #10509433 (pkill) Stop running. Arrête de courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358601 (CK) & #10509434 (pkill) Stop singing. Arrêtez de chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820808 (CK) & #10499958 (pkill) Stop singing. Arrête de chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820808 (CK) & #10499959 (pkill) Stop smiling. Arrêtez de sourire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358598 (CK) & #10509431 (pkill) Stop smiling. Arrête de sourire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358598 (CK) & #10509432 (pkill) Stop smoking. Arrête de fumer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40632 (CK) & #4533874 (pfpillon) Stop staring. Arrête de me fixer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943890 (Spamster) & #1947539 (sacredceltic) Stop staring. Arrêtez de me fixer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943890 (Spamster) & #1947540 (sacredceltic) Stop talking. Arrête de parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277720 (CK) & #129367 (sacredceltic) Stop the car. Arrête la voiture ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860591 (CK) & #1996426 (sacredceltic) Stop the car. Arrêtez la voiture ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860591 (CK) & #1996428 (sacredceltic) Stop whining. Arrête de râler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029950 (Spamster) & #3042440 (Blabla) Stop whining. Arrête de geindre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029950 (Spamster) & #5579311 (Aiji) Stop yawning. Arrêtez de bailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10111326 (ddnktr) & #10134943 (Micsmithel) Stop yawning. Arrête de bailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10111326 (ddnktr) & #10134944 (Micsmithel) Stop yelling! Arrête de hurler ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908512 (Spamster) & #1910786 (sacredceltic) Stop yelling! Arrêtez de hurler ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908512 (Spamster) & #1910788 (sacredceltic) Stop yelling! Cesse de hurler ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908512 (Spamster) & #1910789 (sacredceltic) Stop yelling! Cessez de hurler ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908512 (Spamster) & #1910792 (sacredceltic) Stop yelling. Arrête de hurler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841185 (CK) & #1845907 (sacredceltic) Stop yelling. Arrêtez de hurler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841185 (CK) & #1845908 (sacredceltic) Study French. Étudiez le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407042 (CK) & #8984423 (Micsmithel) Study French. Étudie le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407042 (CK) & #8984424 (Micsmithel) Study harder. Étudie davantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8102692 (CK) & #8961008 (Micsmithel) Study harder. Étudiez davantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8102692 (CK) & #8984247 (Micsmithel) Sweet dreams! Fais de beaux rêves ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30054 (CK) & #376696 (TRANG) Sweet dreams! Faites de beaux rêves ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30054 (CK) & #4847125 (mkacfr) Take a break. Fais une pause ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250035 (CK) & #4625977 (sacredceltic) Take a break. Faites une pause ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250035 (CK) & #4625978 (sacredceltic) Take a whiff. Prends une bouffée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #741595 (darinmex) & #800414 (sacredceltic) Take command. Prenez le commandement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111487 (CK) & #9019999 (Micsmithel) Take command. Prends le commandement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111487 (CK) & #9020000 (Micsmithel) Take command. Prenez les commandes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111487 (CK) & #9020001 (Micsmithel) Take command. Prends les commandes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111487 (CK) & #9020002 (Micsmithel) Take command. Prenez le contrôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111487 (CK) & #9020003 (Micsmithel) Take control. Prenez les commandes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111486 (CK) & #9020001 (Micsmithel) Take control. Prends les commandes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111486 (CK) & #9020002 (Micsmithel) Take control. Prenez le contrôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111486 (CK) & #9020003 (Micsmithel) Take control. Prends le contrôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111486 (CK) & #9020004 (Micsmithel) Take it away. Emporte-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164706 (shanghainese) & #7415031 (lbdx) Take it easy! Reste cool. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20335 (CK) & #13045 (sacredceltic) Take it easy! Détends-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20335 (CK) & #492000 (sacredceltic) Take it easy! Ne t'en fais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20335 (CK) & #495009 (sacredceltic) Take it easy! Détendez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20335 (CK) & #577646 (sacredceltic) Take it easy! On se calme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20335 (CK) & #936153 (marcp) Take it easy! Relaxe, Max ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20335 (CK) & #1042506 (sacredceltic) Take it easy! Cool, Raoul ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20335 (CK) & #1042509 (sacredceltic) Take it easy! Du calme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20335 (CK) & #1047578 (sacredceltic) Take it easy! Relaxe ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20335 (CK) & #1083768 (sacredceltic) Take it easy! Calmez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20335 (CK) & #1158349 (sacredceltic) Take it easy! Détends-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20335 (CK) & #1846151 (sacredceltic) Take it easy! Tranquillisez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20335 (CK) & #1974687 (nimfeo) Take it easy! Du calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20335 (CK) & #7166556 (Micsmithel) Take it easy! Doucement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20335 (CK) & #7956420 (Micsmithel) Take it easy! Tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20335 (CK) & #9022929 (Micsmithel) Take it easy. Reste cool. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20344 (CK) & #13045 (sacredceltic) Take it easy. Ne t'en fais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20344 (CK) & #495009 (sacredceltic) Take it easy. Du calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20344 (CK) & #7166556 (Micsmithel) Take it easy. Tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20344 (CK) & #9022929 (Micsmithel) Take me home. Amène-moi à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462494 (lukaszpp) & #465516 (mamat) Take my hand. Prends ma main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250057 (CK) & #6617630 (aperitero) Tell Tom why. Dites à Tom pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649234 (CK) & #8724350 (Micsmithel) Tell Tom why. Dis à Tom pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649234 (CK) & #8724351 (Micsmithel) Tell me more. Dis-m'en davantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661066 (Archibald) & #661064 (Archibald) Tell me more. Conte-m'en davantage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661066 (Archibald) & #4963421 (sacredceltic) Tell us more. Dites-nous en plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224954 (CK) & #9253040 (Micsmithel) Tell us more. Dis-nous en plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224954 (CK) & #9253041 (Micsmithel) Thanks a lot. Merci bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057655 (nava) & #794272 (melospawn) Thanks a lot. Mille mercis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057655 (nava) & #3025804 (gillux) Thanks a lot. Merci mille fois ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057655 (nava) & #6780343 (Micsmithel) Thanks again. Encore une fois, merci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649233 (CK) & #5385563 (nimfeo) Thanks again. Encore merci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649233 (CK) & #8709224 (Julien_PDC) That is mine. C'est le mien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67126 (CK) & #1407082 (sacredceltic) That is mine. C'est la mienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67126 (CK) & #1407083 (sacredceltic) That is mine. C'est à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67126 (CK) & #1551223 (sacredceltic) That was Tom. C'était Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235899 (CK) & #9254516 (Micsmithel) That will do. Ça fera l'affaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31582 (CK) & #15067 (sacredceltic) That'll help. Ça aidera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111469 (CK) & #7397277 (Micsmithel) That'll help. Ça va aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111469 (CK) & #7397451 (Micsmithel) That'll last. Il faudra du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111468 (CK) & #8619965 (Micsmithel) That'll work. Cela fonctionnera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111467 (CK) & #7152200 (Micsmithel) That's a lie. Il s'agit d'un mensonge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256876 (CK) & #5138026 (sacredceltic) That's a lot! C'est beaucoup ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52014 (CK) & #1097853 (sacredceltic) That's awful. C'est horrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111462 (CK) & #7384148 (Micsmithel) That's clear. C'est clair. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2147097 (AlanF_US) & #4737131 (lovasoa) That's crazy. C'est fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509156 (CK) & #550974 (sacredceltic) That's crazy. C'est dingue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509156 (CK) & #550975 (sacredceltic) That's cruel. C'est cruel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111454 (CK) & #7383847 (Micsmithel) That's funny. C'est amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897789 (CK) & #2190173 (sacredceltic) That's funny. C'est drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897789 (CK) & #2285416 (sacredceltic) That's great! C'est grand ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349181 (sacredceltic) & #1188724 (sacredceltic) That's great! Super ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349181 (sacredceltic) & #3432466 (sacredceltic) That's right! C'est vrai ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433490 (CK) & #628205 (pjer) That's right! C'est juste ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433490 (CK) & #628242 (pjer) That's right! C'est ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433490 (CK) & #7369907 (Micsmithel) That's right. C'est exact. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216015 (AlanRominger) & #1071348 (sacredceltic) That's right. C'est juste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216015 (AlanRominger) & #1071351 (sacredceltic) That's right. C'est ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216015 (AlanRominger) & #7369907 (Micsmithel) That's trash. C'est des ordures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4797548 (ravas) & #9080663 (lbdx) That's weird. C'est bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320329 (CK) & #15762 (dominiko) That's weird. C'est étrange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320329 (CK) & #1056608 (sacredceltic) They all sat. Ils se sont tous assis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243030 (CK) & #6813781 (Micsmithel) They approve. Ils approuvent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111381 (CK) & #4729394 (sacredceltic) They approve. Elles approuvent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111381 (CK) & #4729395 (sacredceltic) They came in. Ils sont entrés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243075 (CK) & #7411483 (lbdx) They crashed. Ils se sont écrasés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123546 (CK) & #4729400 (sacredceltic) They crashed. Elles se sont écrasées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123546 (CK) & #4729402 (sacredceltic) They escaped. Ils se sont échappés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111372 (CK) & #4729367 (sacredceltic) They escaped. Elles se sont échappées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111372 (CK) & #4729369 (sacredceltic) They gave up. Ils ont abandonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243127 (CK) & #5353223 (Aiji) They gave up. Elles ont abandonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243127 (CK) & #5353225 (Aiji) They gave up. Ils abandonnèrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243127 (CK) & #5353226 (Aiji) They gave up. Elles abandonnèrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243127 (CK) & #5353227 (Aiji) They hate us. Ils nous détestent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243139 (CK) & #4904414 (sacredceltic) They hate us. Elles nous détestent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243139 (CK) & #4904415 (sacredceltic) They help us. Ils nous aident. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1816897 (Amastan) & #7556129 (Micsmithel) They help us. Elles nous aident. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1816897 (Amastan) & #7556130 (Micsmithel) They know us. Ils nous connaissent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306737 (CK) & #2856667 (janfred) They know us. Elles nous connaissent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306737 (CK) & #4729546 (sacredceltic) They laughed. Ils ont ri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111369 (CK) & #2146373 (Rovo) They laughed. Elles ont ri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111369 (CK) & #4729363 (sacredceltic) They love me. Elles m'aiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243245 (CK) & #7411481 (lbdx) They love me. Ils m'aiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243245 (CK) & #10202111 (felix63) They refused. Ils ont refusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111364 (CK) & #4729352 (sacredceltic) They refused. Elles ont refusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111364 (CK) & #4729353 (sacredceltic) They relaxed. Ils se sont détendus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111363 (CK) & #4729349 (sacredceltic) They relaxed. Elles se sont détendues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111363 (CK) & #4729350 (sacredceltic) They said no. Ils dirent non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243297 (CK) & #3647320 (sacredceltic) They said no. Elles dirent non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243297 (CK) & #3647321 (sacredceltic) They said no. Ils ont dit non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243297 (CK) & #3647322 (sacredceltic) They said no. Elles ont dit non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243297 (CK) & #3647323 (sacredceltic) They saw Tom. Ils ont vu Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243303 (CK) & #7411480 (lbdx) They saw you. Ils t'ont vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910472 (CK) & #7411485 (lbdx) They saw you. Ils t'ont vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910472 (CK) & #10178775 (felix63) They saw you. Elles t'ont vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910472 (CK) & #10178776 (felix63) They saw you. Elles t'ont vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910472 (CK) & #10178777 (felix63) They saw you. Ils vous ont vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910472 (CK) & #10178778 (felix63) They saw you. Elles vous ont vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910472 (CK) & #10178779 (felix63) They saw you. Ils vous ont vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910472 (CK) & #10178780 (felix63) They saw you. Elles vous ont vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910472 (CK) & #10178781 (felix63) They saw you. Ils vous ont vus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910472 (CK) & #10178782 (felix63) They saw you. Elles vous ont vus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910472 (CK) & #10178783 (felix63) They saw you. Ils vous ont vues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910472 (CK) & #10178784 (felix63) They saw you. Elles vous ont vues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910472 (CK) & #10178785 (felix63) They sweated. Ils ont transpiré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111357 (CK) & #4729332 (sacredceltic) They sweated. Elles ont transpiré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111357 (CK) & #4729334 (sacredceltic) They'll call. Ils appelleront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111349 (CK) & #9024998 (Micsmithel) They'll call. Elles appelleront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111349 (CK) & #9024999 (Micsmithel) They'll call. Ils vont téléphoner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111349 (CK) & #9025000 (Micsmithel) They'll come. Ils viendront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111348 (CK) & #9024992 (Micsmithel) They'll come. Elles viendront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111348 (CK) & #9024993 (Micsmithel) They'll come. Ils vont venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111348 (CK) & #9024994 (Micsmithel) They'll grow. Ils grandiront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397552 (CK) & #5490045 (Aiji) They'll grow. Elles grandiront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397552 (CK) & #5490047 (Aiji) They'll know. Ils le sauront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123543 (CK) & #7411478 (lbdx) They're back. Ils sont de retour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111331 (CK) & #4578590 (sacredceltic) They're back. Elles sont de retour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111331 (CK) & #4578591 (sacredceltic) They're boys. Ce sont des garçons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111326 (CK) & #4729934 (sacredceltic) They're cold. Ils sont froids. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242973 (CK) & #3240074 (sacredceltic) They're cold. Elles sont froides. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242973 (CK) & #3240075 (sacredceltic) They're cool. Ils sont sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898127 (CK) & #4729681 (sacredceltic) They're cool. Elles sont sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898127 (CK) & #4729685 (sacredceltic) They're cops. Ce sont des flics. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111319 (CK) & #3642147 (sacredceltic) They're cute. Ils sont mignons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111314 (CK) & #4729916 (sacredceltic) They're cute. Elles sont mignonnes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111314 (CK) & #4729917 (sacredceltic) They're dead. Ils sont décédés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111311 (CK) & #4729908 (sacredceltic) They're dead. Elles sont décédées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111311 (CK) & #4729909 (sacredceltic) They're done. Ils ont terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111308 (CK) & #4729893 (sacredceltic) They're done. Elles ont terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111308 (CK) & #4729895 (sacredceltic) They're eggs. Ce sont des œufs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111303 (CK) & #8974678 (Micsmithel) They're fast. Ils sont rapides. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111294 (CK) & #8666764 (Micsmithel) They're fine. Ils vont bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111291 (CK) & #7120129 (Micsmithel) They're free. Ils sont libres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242979 (CK) & #3631720 (sacredceltic) They're free. Elles sont libres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242979 (CK) & #3631721 (sacredceltic) They're gone. Ils sont partis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898125 (CK) & #4729360 (sacredceltic) They're gone. Elles sont parties. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898125 (CK) & #4729362 (sacredceltic) They're gone. Il n'y en a plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898125 (CK) & #4729653 (sacredceltic) They're good. Ils sont bons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111285 (CK) & #8666763 (Micsmithel) They're here. Ils sont là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363715 (CK) & #4097077 (sbamsbamsbam) They're lazy. Elles sont paresseuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274932 (CK) & #8619825 (Micsmithel) They're mine. Ils sont à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111259 (CK) & #2523658 (Anthaus) They're mine. Ils sont miens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111259 (CK) & #3252105 (sacredceltic) They're mine. Ce sont les miens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111259 (CK) & #3252106 (sacredceltic) They're mine. Ce sont les miennes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111259 (CK) & #3252107 (sacredceltic) They're mine. Elles sont miennes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111259 (CK) & #3252108 (sacredceltic) They're mine. Elles sont à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111259 (CK) & #3252110 (sacredceltic) They're rich. Ils sont riches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111251 (CK) & #2443475 (Micsmithel) They're rich. Elles sont riches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111251 (CK) & #2443476 (Micsmithel) They're safe. Ils vont bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111249 (CK) & #7120129 (Micsmithel) They're safe. Ils sont en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111249 (CK) & #7244756 (Micsmithel) They're safe. Elles sont en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111249 (CK) & #7244758 (Micsmithel) They're ugly. Ils sont laids. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111230 (CK) & #8666759 (Micsmithel) They're ugly. Ils sont moches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111230 (CK) & #8666760 (Micsmithel) They're weak. Ils sont faibles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111222 (CK) & #5626979 (Aiji) They're weak. Elles sont faibles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111222 (CK) & #5626980 (Aiji) Things break. Les choses se cassent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111212 (CK) & #7107325 (Micsmithel) This is cool. C'est cool. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233665 (CK) & #4767894 (Doremi391) This is cool. C'est sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233665 (CK) & #7553114 (Aiji) This is easy. C'est simple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869088 (CK) & #944478 (sacredceltic) This is fine. C'est parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233682 (CK) & #839714 (sacredceltic) This is food. C'est de la nourriture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438605 (CM) & #2190328 (sacredceltic) This is free. C'est gratuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593265 (CK) & #181983 (trotter) This is gold. C'est de l'or. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233687 (CK) & #3224756 (Dreamk33) This is hard. C'est chaud, ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #957429 (CM) & #957428 (felix63) This is hers. Ce sont les siens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233690 (CK) & #2190149 (sacredceltic) This is hers. Ce sont les siennes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233690 (CK) & #4547338 (sacredceltic) This is huge. C'est énorme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233693 (CK) & #4547340 (sacredceltic) This is lame. C'est mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233705 (CK) & #1112219 (sacredceltic) This is life! C'est la vie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271727 (CK) & #486231 (sacredceltic) This is love. C'est l'amour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822915 (CK) & #4548333 (sacredceltic) This is love. C'est de l'amour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822915 (CK) & #4548335 (sacredceltic) This is mine. C'est le mien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233709 (CK) & #1407082 (sacredceltic) This is mine. Il s'agit du mien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233709 (CK) & #4547349 (sacredceltic) This is nice. C'est chouette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233711 (CK) & #4547352 (sacredceltic) This is ours. C'est le nôtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2295681 (Adelpa) & #6324567 (Yemana) This is ours. C'est à nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2295681 (Adelpa) & #6324570 (Yemana) This is rare. C'est rare. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10530113 (Adelpa) & #9852369 (lamino822) This is sick. C'est dingue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162924 (Hybrid) & #550975 (sacredceltic) This is spam. C'est un courriel indésirable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9159455 (CK) & #9159504 (Julien_PDC) This is ugly. C'est hideux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463324 (lukaszpp) & #1184991 (sacredceltic) This is ugly. C'est laid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463324 (lukaszpp) & #4897474 (sacredceltic) This'll help. Ça aidera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111206 (CK) & #7397277 (Micsmithel) This'll help. Ça va aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111206 (CK) & #7397451 (Micsmithel) Tom approved. Tom a approuvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111200 (CK) & #9020009 (Micsmithel) Tom approved. Tom a donné son accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111200 (CK) & #9020010 (Micsmithel) Tom approves. Tom est d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203596 (CK) & #5294858 (pititnatole) Tom bores me. Tom m'ennuie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236024 (CK) & #9311655 (Micsmithel) Tom bores me. Tom me fait chier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236024 (CK) & #9311656 (Micsmithel) Tom broke in. Tom est entré par effraction. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236026 (CK) & #9478096 (Micsmithel) Tom broke in. Tom a fait irruption. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236026 (CK) & #9478097 (Micsmithel) Tom can cook. Tom sait cuisiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026873 (CK) & #8664779 (Micsmithel) Tom can stay. Tom peut rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410491 (CK) & #7410862 (Julien_PDC) Tom can talk. Tom peut parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236149 (CK) & #8718899 (Micsmithel) Tom can walk. Tom peut marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236150 (CK) & #5803134 (Toynop) Tom did that. C'est Tom qui a fait cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236201 (CK) & #5730116 (Aiji) Tom did that. C'est ce qu'a fait Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236201 (CK) & #9311752 (Micsmithel) Tom did this. C'est ce qu'a fait Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397538 (CK) & #9311752 (Micsmithel) Tom did well. Tom a bien fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236202 (CK) & #9311754 (Micsmithel) Tom did well. Tom s'est bien débrouillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236202 (CK) & #9311756 (Micsmithel) Tom did well. Tom a bien travaillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236202 (CK) & #9311757 (Micsmithel) Tom enlisted. Tom s'est engagé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111183 (CK) & #9020012 (Micsmithel) Tom enlisted. Tom s'est enrôlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111183 (CK) & #9020013 (Micsmithel) Tom felt bad. Tom se sentait mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236260 (CK) & #9311763 (Micsmithel) Tom felt bad. Tom s'est senti mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236260 (CK) & #9311764 (Micsmithel) Tom felt sad. Tom se sentait triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025779 (CK) & #9392130 (Micsmithel) Tom felt sad. Tom s'est senti triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025779 (CK) & #9392131 (Micsmithel) Tom finished. Tom a fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111177 (CK) & #5331577 (Aiji) Tom fired me. Tom m'a viré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236280 (CK) & #9311782 (Micsmithel) Tom fired me. Tom m'a renvoyé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236280 (CK) & #9311783 (Micsmithel) Tom fired me. Tom m'a licencié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236280 (CK) & #9311785 (Micsmithel) Tom flinched. Tom a bronché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111176 (CK) & #9020015 (Micsmithel) Tom flinched. Tom a tressailli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111176 (CK) & #9020016 (Micsmithel) Tom followed. Tom a suivi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721793 (CM) & #9252865 (Micsmithel) Tom got beat. Tom a été battu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236312 (CK) & #7410897 (Julien_PDC) Tom got beat. Tom s'est fait battre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236312 (CK) & #9311535 (Micsmithel) Tom got beat. Tom s'est fait tabasser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236312 (CK) & #9311537 (Micsmithel) Tom got busy. Tom a été très occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236315 (CK) & #9311542 (Micsmithel) Tom got busy. Tom s'est mis au travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236315 (CK) & #9311544 (Micsmithel) Tom got busy. Tom a été occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236315 (CK) & #9311545 (Micsmithel) Tom got home. Tom est rentré chez lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549749 (CK) & #9311689 (Micsmithel) Tom got lost. Tom s'est perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093953 (CK) & #9311548 (Micsmithel) Tom got lost. Tom s'est égaré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093953 (CK) & #9392174 (Micsmithel) Tom got weak. Tom est devenu faible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220037 (CK) & #6847333 (GB3) Tom got weak. Tom devint faible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220037 (CK) & #6847334 (GB3) Tom grumbled. Tom grogna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111167 (CK) & #8977895 (Micsmithel) Tom grumbled. Tom grognait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111167 (CK) & #8982376 (Micsmithel) Tom has died. Tom est mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2615709 (CK) & #1985736 (nimfeo) Tom has died. Tom est décédé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2615709 (CK) & #7477522 (Micsmithel) Tom has guts. Tom a du cran. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171350 (CK) & #8619993 (Micsmithel) Tom hates me. Tom me déteste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868258 (CK) & #2799633 (Rockaround) Tom insisted. Tom a insisté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111163 (CK) & #7413934 (lbdx) Tom is a Leo. Tom est Lion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489917 (CM) & #10492563 (Micsmithel) Tom is a man. Tom est un homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2442285 (danepo) & #5740887 (Yemana) Tom is a pig! Tom est un porc ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136555 (Airvian) & #4851911 (Aiji) Tom is a spy. Tom est un espion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272877 (CK) & #5579300 (Aiji) Tom is alive. Tom est en vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549747 (CK) & #5299462 (pititnatole) Tom is awake. Tom est debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681740 (CK) & #7704141 (Micsmithel) Tom is awful. Tom est horrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202598 (CK) & #5707584 (Aiji) Tom is blind. Tom est aveugle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536837 (Spamster) & #5017568 (Sittelle) Tom is cruel. Tom est cruel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202717 (CK) & #5393747 (Aiji) Tom is dizzy. Tom est étourdi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202786 (CK) & #9253901 (Micsmithel) Tom is drunk. Tom est soûl. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236670 (CK) & #3211670 (Dreamk33) Tom is drunk. Tom est saoul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236670 (CK) & #3211671 (Dreamk33) Tom is drunk. Tom est ivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236670 (CK) & #3211672 (Dreamk33) Tom is dying. Tom meurt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662354 (Amastan) & #3081449 (Rovo) Tom is dying. Thomas est mourant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662354 (Amastan) & #6131680 (Blabla) Tom is early. Tom est en avance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667271 (CK) & #9253579 (Micsmithel) Tom is first. Tom est en tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202862 (CK) & #9253920 (Micsmithel) Tom is funny. Tom est marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236697 (CK) & #5364432 (pititnatole) Tom is happy. Tom est content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025016 (CK) & #5364434 (pititnatole) Tom is hated. Tom est détesté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8355606 (CK) & #9129399 (Julien_PDC) Tom is loyal. Tom est fidèle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236767 (CK) & #9253909 (Micsmithel) Tom is loyal. Tom est loyal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236767 (CK) & #9311625 (Micsmithel) Tom is lying. Tom ment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662659 (Amastan) & #3797421 (GB3) Tom is naive. Tom est naïf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203095 (CK) & #6684499 (felix63) Tom is naked. Tom est à poil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236781 (CK) & #8593844 (Micsmithel) Tom is naked. Tom est nu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236781 (CK) & #9311635 (Micsmithel) Tom is obese. Tom est obèse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736246 (Hybrid) & #7610086 (Micsmithel) Tom is older. Tom est plus âgé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493669 (CK) & #7412074 (lbdx) Tom is pudgy. Tom est grassouillet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236823 (CK) & #5377552 (Aiji) Tom is quiet. Tom est silencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024893 (CK) & #6465600 (Aiji) Tom is scary. Tom est effrayant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203317 (CK) & #9254176 (Micsmithel) Tom is small. Tom est petit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203367 (CK) & #5857720 (Aiji) Tom is stoic. Tom est stoïque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236862 (CK) & #9416140 (Micsmithel) Tom is tense. Tom est tendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236875 (CK) & #9420308 (Micsmithel) Tom is there. Tom est là-bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236877 (CK) & #5599826 (Aiji) Tom is tough. Tom est coriace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203466 (CK) & #7412069 (lbdx) Tom is vague. Tom est vague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203563 (CK) & #9478099 (Micsmithel) Tom is vegan. Tom est végan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538200 (CK) & #8718826 (Micsmithel) Tom isn't OK. Tom ne va pas bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236998 (CK) & #7411783 (lbdx) Tom knows me. Tom me connaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237133 (CK) & #7411489 (lbdx) Tom likes it. Tom aime ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237169 (CK) & #8648960 (Micsmithel) Tom likes it. Ça plaît à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237169 (CK) & #9402683 (Micsmithel) Tom listened. Tom écouta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111158 (CK) & #4767849 (Doremi391) Tom looks OK. Tom a l'air normal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237301 (CK) & #9405582 (Micsmithel) Tom looks OK. Tom semble normal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237301 (CK) & #9405584 (Micsmithel) Tom loved it. Tom adorait ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394834 (CK) & #4395509 (themiska) Tom loved us. Tom nous a aimé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237361 (CK) & #9420244 (Micsmithel) Tom loved us. Tom nous aimait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237361 (CK) & #9420245 (Micsmithel) Tom loves it. Tom adore ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237367 (CK) & #8648958 (Micsmithel) Tom loves it. Tom aime ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237367 (CK) & #8648960 (Micsmithel) Tom may talk. Tom pourrait parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237374 (CK) & #9463938 (Micsmithel) Tom may talk. Il se pourrait que Tom parle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237374 (CK) & #9463941 (Micsmithel) Tom means it. Tom est sincère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237376 (CK) & #7415265 (lbdx) Tom means it. Tom est sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237376 (CK) & #9253606 (Micsmithel) Tom meant it. Tom était sincère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237378 (CK) & #7610078 (Micsmithel) Tom meant it. Tom était sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237378 (CK) & #9463947 (Micsmithel) Tom met Mary. Tom rencontra Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237381 (CK) & #8664540 (Micsmithel) Tom needs me. Tom a besoin de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868019 (CK) & #4244615 (mouche) Tom needs us. Tom a besoin de nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237431 (CK) & #9420205 (Micsmithel) Tom promised. Tom a promis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203761 (CK) & #9252829 (Micsmithel) Tom relented. Tom a fini par céder. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203771 (CK) & #7206525 (Micsmithel) Tom relented. Tom a cédé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203771 (CK) & #7206526 (Micsmithel) Tom resigned. Tom démissionna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203779 (CK) & #7477620 (Micsmithel) Tom saw Mary. Tom a vu Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237654 (CK) & #6465555 (Aiji) Tom saw them. Tom les a vus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237659 (CK) & #9463914 (Micsmithel) Tom saw them. Tom les voyait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237659 (CK) & #9463915 (Micsmithel) Tom saw them. Tom les a vues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237659 (CK) & #10022972 (Micsmithel) Tom screamed. Tom cria. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187272 (CK) & #7360213 (Micsmithel) Tom screamed. Tom hurlait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187272 (CK) & #7360215 (Micsmithel) Tom screamed. Tom hurla. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187272 (CK) & #7360217 (Micsmithel) Tom shot her. Tom lui a tiré dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237746 (CK) & #9477431 (Micsmithel) Tom shot her. Tom l'a abattue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237746 (CK) & #9477432 (Micsmithel) Tom shot her. Tom a tiré sur elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237746 (CK) & #9477434 (Micsmithel) Tom shot him. Tom lui a tiré dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237747 (CK) & #9477431 (Micsmithel) Tom shot him. Tom a tiré sur lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237747 (CK) & #9477435 (Micsmithel) Tom shot him. Tom l'a abattu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237747 (CK) & #9477436 (Micsmithel) Tom shrugged. Tom haussa les épaules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522003 (Spamster) & #5265429 (pititnatole) Tom sniffled. Tom a reniflé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078647 (Hybrid) & #8984272 (Micsmithel) Tom squinted. Tom a plissé les yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203809 (CK) & #9252832 (Micsmithel) Tom stole it. Tom l'a volé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958605 (CK) & #6071180 (Whidou) Tom stutters. Tom bégaie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674978 (AlanF_US) & #3494133 (Julien_PDC) Tom told her. Tom lui a dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238814 (CK) & #10051129 (Micsmithel) Tom told him. Tom lui a dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238815 (CK) & #10051129 (Micsmithel) Tom took off. Tom est parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238823 (CK) & #5324592 (Aiji) Tom took off. Tom a décollé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238823 (CK) & #10051119 (Micsmithel) Tom was bald. Tom était chauve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239738 (CK) & #8701747 (Micsmithel) Tom was busy. Tom était occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046656 (CK) & #9253535 (Micsmithel) Tom was cool. Tom était cool. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239760 (CK) & #10083046 (Micsmithel) Tom was cute. Tom était mignon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239763 (CK) & #10083044 (Micsmithel) Tom was dead. Tom était mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239765 (CK) & #10083042 (Micsmithel) Tom was gone. Tom était parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239796 (CK) & #10082993 (Micsmithel) Tom was here. Tom était ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239801 (CK) & #10082988 (Micsmithel) Tom was home. Tom était à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239805 (CK) & #7097812 (Micsmithel) Tom was kind. Tom était gentil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239817 (CK) & #10096263 (Micsmithel) Tom was kind. Tom était aimable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239817 (CK) & #10096301 (Micsmithel) Tom was pale. Tom était pâle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239831 (CK) & #10096295 (Micsmithel) Tom was pale. Tom était blême. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239831 (CK) & #10096296 (Micsmithel) Tom was poor. Tom était pauvre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549744 (CK) & #5702674 (Aiji) Tom was rich. Tom était riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239840 (CK) & #8619787 (Micsmithel) Tom was safe. Tom était en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239843 (CK) & #7244805 (Micsmithel) Tom was safe. Tom était sain et sauf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239843 (CK) & #7244807 (Micsmithel) Tom was shot. Tom s'est fait tirer dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239846 (CK) & #5291326 (Aiji) Tom was shot. Tom a été abattu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239846 (CK) & #7528051 (Micsmithel) Tom was warm. Tom était chaleureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239873 (CK) & #10096257 (Micsmithel) Tom whistled. Tom siffla. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721568 (CM) & #7414698 (lbdx) Tom will cry. Tom va pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215657 (CK) & #5370996 (pititnatole) Tom's afraid. Tom est effrayé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107443 (CK) & #5299455 (pititnatole) Tom's afraid. Tom est apeuré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107443 (CK) & #5299457 (pititnatole) Tom's amazed. Tom est stupéfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107447 (CK) & #9253564 (Micsmithel) Tom's asleep. Tom est endormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107454 (CK) & #5364348 (pititnatole) Tom's coming. Tom vient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107467 (CK) & #2459981 (Rovo) Tom's coming. Tom arrive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107467 (CK) & #5364345 (pititnatole) Tom's eating. Tom est en train de manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107499 (CK) & #5273787 (martin9) Tom's famous. Tom est célèbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107508 (CK) & #5364336 (pititnatole) Tom's famous. Tom est connu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107508 (CK) & #5364337 (pititnatole) Tom's guilty. Tom est coupable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107528 (CK) & #4099370 (sbamsbamsbam) Tom's hungry. Tom a faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107541 (CK) & #5814311 (Aiji) Tom's polite. Tom est poli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107578 (CK) & #6468704 (Aiji) Tom's scared. Tom est effrayé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107588 (CK) & #5299455 (pititnatole) Tom's scared. Tom est apeuré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107588 (CK) & #5299457 (pititnatole) Tom's silent. Tom est silencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107595 (CK) & #6465600 (Aiji) Tom's stoned. Tom est défoncé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107607 (CK) & #7142170 (Micsmithel) Tom's stoned. Tom est stone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107607 (CK) & #7142171 (Micsmithel) Tom's strict. Tom est strict. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107610 (CK) & #7110265 (Micsmithel) Tom's stupid. Tom est bête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107613 (CK) & #9253610 (Micsmithel) Tom's uneasy. Tom est mal à l'aise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107636 (CK) & #9253625 (Micsmithel) Tom, wake up. Réveille-toi, Tom ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429769 (CK) & #4274090 (mariezou) Tom, wake up. Réveille-toi, Tom ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429769 (CK) & #6638952 (felix63) Tom, wake up. Tom, réveille-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429769 (CK) & #9052063 (Micsmithel) Tom, wake up. Tom, réveillez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429769 (CK) & #9052064 (Micsmithel) Translate it. Traduisez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10051615 (espamatics) & #10105913 (Micsmithel) Translate it. Traduis-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10051615 (espamatics) & #10105914 (Micsmithel) Trust no one. Ne vous fiez à personne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091089 (CK) & #2092742 (sacredceltic) Trust no one. Ne te fie à personne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091089 (CK) & #2092743 (sacredceltic) Trust no one. Ne fais confiance à personne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091089 (CK) & #3647315 (sacredceltic) Trust no one. Ne faites confiance à personne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091089 (CK) & #3647316 (sacredceltic) Try and swim! Essayez de nager ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54256 (CM) & #9416759 (Micsmithel) Try and swim! Essaie de nager ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54256 (CM) & #9416761 (Micsmithel) Try and swim! Essaye de nager ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54256 (CM) & #9416762 (Micsmithel) Try it again. Essaie encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433594 (CK) & #332302 (TRANG) Try it again. Essaye encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433594 (CK) & #1313592 (sacredceltic) Try it again. Essaie de nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433594 (CK) & #1313593 (sacredceltic) Try it again. Essaye de nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433594 (CK) & #1313594 (sacredceltic) Try it again. Essaie à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433594 (CK) & #1313595 (sacredceltic) Try it again. Essaye à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433594 (CK) & #1313596 (sacredceltic) Try the cake. Essayez le gâteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334395 (CK) & #10064421 (Micsmithel) Try the cake. Essaie le gâteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334395 (CK) & #10064422 (Micsmithel) Try to focus. Essaie de te concentrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253810 (CK) & #8977950 (Micsmithel) Try to guess. Devinez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253811 (CK) & #7414705 (lbdx) Try to sleep. Essaie de dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253816 (CK) & #5666927 (Yemana) Try to sleep. Essayez de dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253816 (CK) & #5666929 (Yemana) Unbelievable! C'est pas possible ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268828 (CM) & #3316 (trotter) Unbelievable! Incroyable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268828 (CM) & #460208 (sacredceltic) Unbelievable! C'est incroyable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268828 (CM) & #465541 (mamat) Unbelievable! C'est incroyable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268828 (CM) & #552467 (sacredceltic) Unbelievable! C'est incroyable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268828 (CM) & #1517528 (Rovo) Unbelievable! Pas vrai ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268828 (CM) & #1547021 (sacredceltic) Unbelievable! Ça ne se peut pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268828 (CM) & #1720320 (Rovo) Unbelievable! Inimaginable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268828 (CM) & #6034985 (PERCE_NEIGE) Unbelievable! Inconcevable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268828 (CM) & #6034987 (PERCE_NEIGE) Unbelievable! C’est pas croyable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268828 (CM) & #8523794 (gillux) Unbelievable! Incroyable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268828 (CM) & #8982331 (Micsmithel) Use them all. Utilise-les tous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253838 (CK) & #4862904 (sacredceltic) Use them all. Utilise-les toutes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253838 (CK) & #4862905 (sacredceltic) Use them all. Utilisez-les tous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253838 (CK) & #4862906 (sacredceltic) Use them all. Utilisez-les toutes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253838 (CK) & #4862907 (sacredceltic) Wait a while. Attendez un moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253851 (CK) & #12620 (sak_sm) Wait a while. Attends un moment ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253851 (CK) & #4626002 (sacredceltic) Wait a while. Attends un peu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253851 (CK) & #5156530 (nbrr) Wait and see. Attendons en buvant du thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #945292 (nibuen) & #457145 (sacredceltic) Wait and see. Attendre et boire du thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #945292 (nibuen) & #457146 (sacredceltic) Wait and see. Attendons de voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #945292 (nibuen) & #10064468 (Micsmithel) Wait for Tom. Attends Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240285 (CK) & #5655335 (Yemana) Wait for Tom. Attendez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240285 (CK) & #5655336 (Yemana) Wait outside. Attends dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549741 (CK) & #8407914 (Aiji) Wait outside. Attendez dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549741 (CK) & #8407915 (Aiji) Wake them up. Réveille-les. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828363 (Amastan) & #8690594 (Micsmithel) Wake up, Tom. Réveille-toi, Tom ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429770 (CK) & #4274090 (mariezou) Walk with me. Accompagne-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253866 (CK) & #8977864 (Micsmithel) Walk with us. Marche avec nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253867 (CK) & #8395984 (Aiji) Walk with us. Marchez avec nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253867 (CK) & #8395985 (Aiji) Want a drink? Veux-tu un verre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27379 (CM) & #3645538 (sacredceltic) Was Tom here? Tom était-il ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235605 (CK) & #9416199 (Micsmithel) Was Tom hurt? Tom a-t-il été blessé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235607 (CK) & #9416203 (Micsmithel) Was Tom lost? Tom était-il perdu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235608 (CK) & #9416205 (Micsmithel) Was it funny? Était-ce drôle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253871 (CK) & #6456069 (Aiji) We all cried. Nous avons tous pleuré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313109 (CK) & #4779636 (sacredceltic) We all cried. Nous avons toutes pleuré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313109 (CK) & #4779637 (sacredceltic) We apologize. Nous présentons nos excuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107665 (CK) & #2109587 (sacredceltic) We are Arabs. Nous sommes arabes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370557 (saeb) & #449460 (chtof) We are happy. Nous sommes heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438940 (CK) & #438733 (franzmimm) We can't win. Nous ne pouvons par l'emporter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955135 (CK) & #4779863 (sacredceltic) We could die. Nous pourrions mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241060 (CK) & #4777485 (sacredceltic) We felt good. Nous nous sommes sentis bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498611 (CK) & #4779689 (sacredceltic) We get on OK. Nous nous entendons bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675334 (CK) & #1996416 (sacredceltic) We get on OK. On s'entend bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675334 (CK) & #1996419 (sacredceltic) We got lucky. Nous avons eu de la chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504573 (CK) & #5656882 (Yemana) We got lucky. On a eu de la chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504573 (CK) & #5656883 (Yemana) We got ready. Nous nous sommes apprêtés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249465 (CK) & #4775584 (sacredceltic) We got ready. Nous nous sommes apprêtées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249465 (CK) & #4775586 (sacredceltic) We had lunch. Nous avons déjeuné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241102 (CK) & #8690564 (Micsmithel) We have food. Nous avons de quoi manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241108 (CK) & #8718796 (Micsmithel) We have hope. Nous avons de l'espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241109 (CK) & #7136091 (Micsmithel) We have room. Nous avons de la place. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241114 (CK) & #7071802 (Micsmithel) We have room. Nous avons de l'espace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241114 (CK) & #7071804 (Micsmithel) We have some. Nous en avons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241116 (CK) & #7157243 (Micsmithel) We have wine. Nous avons du vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764505 (CK) & #4775591 (sacredceltic) We knew that. Nous savions cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241134 (CK) & #5943422 (Aiji) We live here. Nous vivons ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549740 (CK) & #4779607 (sacredceltic) We love them. Nous les aimons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881341 (CM) & #7142145 (Micsmithel) We loved you. Nous t'aimions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912619 (CK) & #6877858 (GB3) We loved you. Nous vous aimions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912619 (CK) & #6877860 (GB3) We met today. Nous nous sommes rencontrés aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241160 (CK) & #4777508 (sacredceltic) We met today. Nous nous sommes rencontrées aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241160 (CK) & #4777509 (sacredceltic) We might die. Il se pourrait que nous mourions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241161 (CK) & #4777510 (sacredceltic) We might die. Il se peut que nous mourions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241161 (CK) & #7980613 (Micsmithel) We must help. Nous devons aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241172 (CK) & #8719023 (Micsmithel) We must obey. Il nous faut obéir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241176 (CK) & #4777530 (sacredceltic) We must talk. Il nous faut discuter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178416 (CK) & #4779630 (sacredceltic) We must talk. Il faut que nous discutions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178416 (CK) & #4779632 (sacredceltic) We must wait. Il nous faut attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241410 (CK) & #4777537 (sacredceltic) We need both. Nous avons besoin des deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501172 (CK) & #4779715 (sacredceltic) We need help. Il nous faut de l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893762 (CK) & #3458453 (Scorpionvenin14) We need help. Nous avons besoin d'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893762 (CK) & #4049837 (mouche) We need more. Nous avons besoin de plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874919 (CK) & #7142144 (Micsmithel) We need rest. Nous avons besoin de repos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360593 (CK) & #4779639 (sacredceltic) We need time. Il nous faut du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241424 (CK) & #4777551 (sacredceltic) We needed it. Nous en avions besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501171 (CK) & #4779714 (sacredceltic) We overslept. Nous n'avons pas entendu le réveil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107667 (CK) & #2109569 (sacredceltic) We overslept. Nous n'entendîmes pas le réveil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107667 (CK) & #2109571 (sacredceltic) We sat there. Nous nous sommes assis là-bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241436 (CK) & #5723875 (Aiji) We should go. Nous devrions partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893732 (CK) & #4775607 (sacredceltic) We succeeded. Nous avons réussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841559 (CK) & #1843229 (sacredceltic) We surrender. Nous nous rendons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246291 (Hybrid) & #2251666 (sacredceltic) We trust him. Nous avons confiance en lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1082641 (sacredceltic) & #1082629 (nimfeo) We want jobs. Nous voulons des emplois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502834 (CK) & #4779746 (sacredceltic) We want meat. Nous voulons de la viande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241470 (CK) & #8648925 (Micsmithel) We want meat. Nous voulons de la chair. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241470 (CK) & #8648927 (Micsmithel) We were busy. Nous étions occupés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046657 (CK) & #4775618 (sacredceltic) We were busy. Nous étions occupées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046657 (CK) & #4775619 (sacredceltic) We won't eat. Nous ne mangerons pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9347748 (shekitten) & #7823534 (theachaean) We'll attack. Nous attaquerons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203600 (CK) & #4777385 (sacredceltic) We'll attend. Nous y assisterons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203602 (CK) & #4777386 (sacredceltic) We'll decide. Nous déciderons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203642 (CK) & #4777400 (sacredceltic) We'll follow. Nous suivrons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203685 (CK) & #4777423 (sacredceltic) We'll manage. Nous y arriverons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107678 (CK) & #2109505 (sacredceltic) We'll manage. Nous nous débrouillerons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107678 (CK) & #2109506 (sacredceltic) We'll manage. Nous gérerons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107678 (CK) & #2109508 (sacredceltic) We'll starve. Nous mourrons de faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203818 (CK) & #4777462 (sacredceltic) We're a team. Nous sommes une équipe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240833 (CK) & #3642726 (sacredceltic) We're adults. Nous sommes des adultes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107331 (CK) & #4775622 (sacredceltic) We're all OK. Nous allons tous bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240818 (CK) & #2719922 (Wakano) We're at war. Nous sommes en guerre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240807 (CK) & #3213556 (Dreamk33) We're biased. Notre point de vue est biaisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202615 (CK) & #3545858 (sacredceltic) We're biased. Nous avons des préjugés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202615 (CK) & #3545859 (sacredceltic) We're buying. Nous achetons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203605 (CK) & #2459926 (Rovo) We're closed. Nous sommes fermés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893653 (CK) & #4775601 (sacredceltic) We're coming. Nous venons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203623 (CK) & #2459983 (Rovo) We're coming. On arrive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203623 (CK) & #8665523 (Micsmithel) We're dating. Nous sortons ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107338 (CK) & #4775636 (sacredceltic) We're direct. Nous sommes directs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202765 (CK) & #9155428 (Julien_PDC) We're doomed. Nous sommes condamnés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311122 (CK) & #1464857 (sacredceltic) We're heroes. Nous sommes des héros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8918365 (CK) & #8922844 (Micsmithel) We're hiding. Nous nous cachons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203697 (CK) & #2460107 (Rovo) We're honest. Nous sommes honnêtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202944 (CK) & #9155403 (Julien_PDC) We're inside. Nous sommes à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123503 (CK) & #4775659 (sacredceltic) We're joking. Nous plaisantons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203717 (CK) & #2109656 (sacredceltic) We're losing. Nous perdons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107353 (CK) & #2109652 (sacredceltic) We're losing. Nous sommes en train de perdre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107353 (CK) & #2109653 (sacredceltic) We're mature. Nous sommes matures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203071 (CK) & #9155367 (Julien_PDC) We're minors. Nous sommes mineurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9151029 (CK) & #9151632 (Julien_PDC) We're moving. Nous sommes en train de bouger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203732 (CK) & #4777432 (sacredceltic) We're normal. Nous sommes normaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203109 (CK) & #5490724 (pititnatole) We're normal. Nous sommes normales. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203109 (CK) & #5490725 (pititnatole) We're paying. Nous sommes en train de payer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203747 (CK) & #4777438 (sacredceltic) We're pooped. Nous sommes crevés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203194 (CK) & #4777265 (sacredceltic) We're pooped. Nous sommes crevées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203194 (CK) & #4777266 (sacredceltic) We're ruined. Nous sommes ruinés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203301 (CK) & #4777288 (sacredceltic) We're ruined. Nous sommes ruinées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203301 (CK) & #4777289 (sacredceltic) We're shaken. Nous sommes remués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203331 (CK) & #4777294 (sacredceltic) We're shaken. Nous sommes remuées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203331 (CK) & #4777295 (sacredceltic) We're sneaky. Nous sommes sournois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203376 (CK) & #4777303 (sacredceltic) We're sneaky. Nous sommes sournoises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203376 (CK) & #4777304 (sacredceltic) We're strict. Nous sommes stricts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203399 (CK) & #7110264 (Micsmithel) We're strong. Nous sommes forts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203404 (CK) & #4777308 (sacredceltic) We're strong. Nous sommes fortes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203404 (CK) & #4777309 (sacredceltic) We're trying. Nous essayons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123501 (CK) & #4450647 (franlexcois) Welcome back. Sois de nouveau le bienvenu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627336 (Spamster) & #1628625 (sacredceltic) Welcome back. Sois de nouveau la bienvenue ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627336 (Spamster) & #1628627 (sacredceltic) Welcome back. Soyez de nouveau le bienvenu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627336 (Spamster) & #1628628 (sacredceltic) Welcome back. Soyez de nouveau la bienvenue ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627336 (Spamster) & #1628629 (sacredceltic) Welcome home. Bienvenue à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64693 (Scott) & #333061 (sysko) What a loser! Quel raté ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648906 (Spamster) & #2196373 (sacredceltic) What a loser! Quel naze ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648906 (Spamster) & #2218686 (sacredceltic) What a nerve! Quel culot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29976 (CM) & #7007309 (Aiji) What a nerve! Quel toupet ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29976 (CM) & #7007310 (Aiji) What a nerve! Quelle insolence ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29976 (CM) & #7007311 (Aiji) What a night! Quelle nuit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254532 (CK) & #4626009 (sacredceltic) What a night! Quelle soirée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254532 (CK) & #4626010 (sacredceltic) What a phony! Quel charlatan ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254533 (CK) & #4626011 (sacredceltic) What a shame! Quelle honte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42149 (CK) & #791016 (sacredceltic) What a shame! Dommage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42149 (CK) & #883800 (sacredceltic) What a shock! Quel choc ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254535 (CK) & #4626013 (sacredceltic) What a waste! Quel gâchis ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254539 (CK) & #4626016 (sacredceltic) What a woman! Quelle femme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254540 (CK) & #4626017 (sacredceltic) What an idea! Quelle idée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254544 (CK) & #4626014 (sacredceltic) What is love? Qu'est-ce que l'amour ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515085 (tamsanh) & #506901 (Goofy) What is love? Qu'est l'amour ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515085 (tamsanh) & #3641671 (sacredceltic) What is that? Qu'est-ce que c'est ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464592 (lukaszpp) & #3094 (TRANG) What is that? Qu'est-ce que c'est que ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464592 (lukaszpp) & #444788 (Archibald) What is that? Qu'est-ce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464592 (lukaszpp) & #1130166 (sacredceltic) What is this? Qu'est-ce que c'est ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392210 (sysko) & #3094 (TRANG) What is this? Qu'est ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392210 (sysko) & #1159136 (sacredceltic) What's a UFO? Qu'est-ce que c'est qu'un OVNI ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9865290 (CK) & #479980 (sacredceltic) What's wrong? Qu'est-ce qui ne va pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226128 (CK) & #1117978 (Sibelius) Where is Tom? Où est Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240332 (CK) & #3686193 (fleur74) Who are they? Qui sont-ils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307119 (CK) & #3597142 (GB3) Who are they? Qui sont-elles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307119 (CK) & #3597143 (GB3) Who broke it? Qui l'a cassé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3290058 (pne) & #863357 (sacredceltic) Who built it? Qui l'a construit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276317 (CK) & #334741 (sysko) Who built it? Qui l'a bâti ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276317 (CK) & #2140444 (sacredceltic) Who built it? Qui l'a construite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276317 (CK) & #2140456 (sacredceltic) Who built it? Qui l'a bâtie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276317 (CK) & #2140459 (sacredceltic) Who canceled? Qui a annulé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203609 (CK) & #7092247 (felix63) Who did that? Qui a fait ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533173 (Chevere33) & #7982867 (Aiji) Who did this? Qui a fait ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254714 (CK) & #2269525 (MartinShadock) Who has come? Qui est venu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #980780 (silvermane) & #5707278 (Aiji) Who has time? Qui a le temps ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254729 (CK) & #8620011 (Micsmithel) Who is there? Qui est là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871554 (CK) & #1158571 (sacredceltic) Who panicked? Qui a paniqué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203742 (CK) & #10504334 (pkill) Who resigned? Qui a démissionné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203778 (CK) & #10046314 (Micsmithel) Who sent you? Qui t'a envoyé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996950 (Spamster) & #1997292 (sacredceltic) Who sent you? Qui t'a envoyée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996950 (Spamster) & #1997294 (sacredceltic) Who sent you? Qui vous a envoyé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996950 (Spamster) & #1997295 (sacredceltic) Who sent you? Qui vous a envoyée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996950 (Spamster) & #1997296 (sacredceltic) Who told Tom? Qui l'a dit à Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240354 (CK) & #8703801 (Julien_PDC) Who told you? Qui vous l'a dit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254886 (CK) & #1159409 (sacredceltic) Who told you? Qui vous l'a raconté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254886 (CK) & #4983491 (franlexcois) Who vanished? Qui a disparu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203878 (CK) & #2206263 (sacredceltic) Who vanished? Qui s'est éclipsé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203878 (CK) & #2206265 (sacredceltic) Who wants it? Qui veut ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011277 (CK) & #4767859 (Doremi391) Who wants it? Qui en veut ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011277 (CK) & #4767860 (Doremi391) Who wants it? Qui le veut ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011277 (CK) & #4894881 (sacredceltic) Who was here? Qui était ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254890 (CK) & #4579542 (sacredceltic) Who was that? C'était qui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886565 (CK) & #6947595 (Aiji) Who will pay? Qui va payer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357342 (sacredceltic) & #1078224 (sacredceltic) Who will pay? Qui paiera ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357342 (sacredceltic) & #4963484 (sacredceltic) Who will win? Qui va gagner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847119 (Source_Benedict_1921) & #1035256 (sacredceltic) Who's coming? Qui vient ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203622 (CK) & #2459986 (Rovo) Who's crying? Qui pleure ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538217 (CK) & #8718835 (Micsmithel) Who's hungry? Qui a faim ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2524299 (CK) & #5375121 (Aiji) Why not both? Pourquoi pas les deux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2440024 (CM) & #2445346 (gillux) Will Tom die? Tom va-t-il mourir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886441 (CK) & #9392115 (Micsmithel) Will Tom die? Tom mourra-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886441 (CK) & #9392116 (Micsmithel) Will Tom die? Est-ce que Tom va mourir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886441 (CK) & #9392117 (Micsmithel) Will he live? Vivra-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112286 (Scott) & #1112293 (sacredceltic) Wish me luck. Souhaite-moi chance ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254917 (CK) & #2261728 (sacredceltic) Wish me luck. Souhaitez-moi chance ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254917 (CK) & #2261729 (sacredceltic) Won't you go? Ne vas-tu pas y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241051 (CK) & #6465575 (Aiji) Won't you go? N'allez-vous pas y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241051 (CK) & #6465576 (Aiji) Words matter. Les mots sont importants ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9602398 (Adelpa) & #10006041 (Micsmithel) Write in ink. Écrivez à l'encre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258764 (CM) & #3258763 (Micsmithel) Write in ink. Écris à l'encre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258764 (CM) & #10125065 (felix63) Write to Tom. Écris à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240357 (CK) & #5441346 (Aiji) Write to Tom. Écrivez à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240357 (CK) & #5441347 (Aiji) Years passed. Des années ont passé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282197 (CK) & #337993 (Corvus) You amuse me. Tu m'amuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268209 (CM) & #587205 (qdii) You are good. Vous êtes bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120755 (cntrational) & #1121171 (sacredceltic) You are good. Vous êtes bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120755 (cntrational) & #1121173 (sacredceltic) You are good. Vous êtes bons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120755 (cntrational) & #1121174 (sacredceltic) You are good. Vous êtes bonnes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120755 (cntrational) & #1121175 (sacredceltic) You are good. Tu es bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120755 (cntrational) & #1121176 (sacredceltic) You are good. Tu es bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120755 (cntrational) & #1121177 (sacredceltic) You are late. Tu es en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277403 (CK) & #1407088 (sacredceltic) You are late. Vous êtes en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277403 (CK) & #1407090 (sacredceltic) You are rich. Vous êtes riches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370754 (saeb) & #4655475 (sacredceltic) You can come. Tu peux te joindre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1320278 (darinmex) & #1085711 (sacredceltic) You can come. Vous pouvez venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1320278 (darinmex) & #2944625 (Wakano) You can help. Tu peux aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254936 (CK) & #4601833 (sacredceltic) You can rest. Vous pouvez vous reposer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254939 (CK) & #2512100 (nimfeo) You did that. Vous avez fait cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254976 (CK) & #5891569 (Aiji) You did that. Vous avez fait ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254976 (CK) & #5891570 (Aiji) You did that. Tu as fait ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254976 (CK) & #5891571 (Aiji) You did this. Tu as fais ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254977 (CK) & #5403487 (Aiji) You did this. Vous avez fait ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254977 (CK) & #5403488 (Aiji) You go first. Vas-y d'abord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17945 (CK) & #477552 (sacredceltic) You go first. Allez-y. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17945 (CK) & #477558 (sacredceltic) You go first. Je vous en prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17945 (CK) & #477559 (sacredceltic) You go first. Toi d'abord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17945 (CK) & #477561 (sacredceltic) You go first. Vous en premier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17945 (CK) & #477562 (sacredceltic) You go first. Je t'en prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17945 (CK) & #1343877 (sacredceltic) You hurt him. Tu l'as blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357405 (sacredceltic) & #1172001 (sacredceltic) You imbecile! Espèce d'imbécile ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9723896 (shekitten) & #9941139 (Micsmithel) You imbecile! Imbécile ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9723896 (shekitten) & #9941140 (Micsmithel) You know her. Tu la connais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255017 (CK) & #8703821 (Julien_PDC) You know how. Tu sais comment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255019 (CK) & #7528067 (Micsmithel) You look fat. Vous avez l'air gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130903 (Hybrid) & #3587000 (sacredceltic) You look fat. Tu as l'air gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130903 (Hybrid) & #3587001 (sacredceltic) You look fat. Tu as l'air grosse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130903 (Hybrid) & #3587002 (sacredceltic) You look fat. Vous avez l'air grosse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130903 (Hybrid) & #3587003 (sacredceltic) You may swim. Vous pouvez nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26416 (CK) & #2944615 (Wakano) You may swim. Tu peux nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26416 (CK) & #4653708 (sacredceltic) You may swim. Tu as la permission de nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26416 (CK) & #4653709 (sacredceltic) You must pay. Tu dois payer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538219 (CK) & #8718837 (Micsmithel) You must pay. Il faut payer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538219 (CK) & #8718838 (Micsmithel) You must run. Tu dois courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255164 (CK) & #6329374 (nimfeo) You must run. Vous devez courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255164 (CK) & #6329375 (nimfeo) You promised. Tu as promis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549737 (CK) & #4653679 (sacredceltic) You promised. Vous avez promis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549737 (CK) & #4653680 (sacredceltic) You scare me. Tu me fais peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226152 (CK) & #1226571 (rene1596) You scare me. Vous me faites peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226152 (CK) & #4653773 (sacredceltic) You were shy. Tu étais timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255282 (CK) & #5662033 (Aiji) You were shy. Vous étiez timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255282 (CK) & #5662034 (Aiji) You will die. Tu mourras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255306 (CK) & #4599982 (sacredceltic) You'll be OK. Ça ira. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320150 (CK) & #181433 (Aiji) You're a pig. Tu es un porc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218034 (CK) & #5277377 (Blabla) You're a pig. Tu es un égoïste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218034 (CK) & #7699784 (sacredceltic) You're a pig. Tu es une égoïste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218034 (CK) & #7699789 (sacredceltic) You're bossy. Tu joues au chef. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202625 (CK) & #4653884 (sacredceltic) You're bossy. Tu fais le chef. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202625 (CK) & #4653887 (sacredceltic) You're crazy. Tu es fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047350 (AlanF_US) & #587208 (qdii) You're crazy. Tu es cinglé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047350 (AlanF_US) & #1511253 (Hikari) You're cruel. Tu es cruelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202718 (CK) & #4653999 (sacredceltic) You're cruel. Tu es cruel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202718 (CK) & #4654000 (sacredceltic) You're cruel. Vous êtes cruelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202718 (CK) & #4654001 (sacredceltic) You're cruel. Vous êtes cruelles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202718 (CK) & #4654002 (sacredceltic) You're cruel. Vous êtes cruel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202718 (CK) & #4654003 (sacredceltic) You're cruel. Vous êtes cruels. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202718 (CK) & #4654004 (sacredceltic) You're dirty. Tu es sale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480677 (CK) & #6481804 (GB3) You're dirty. Vous êtes sale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480677 (CK) & #6481805 (GB3) You're dirty. Vous êtes sales. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480677 (CK) & #6481806 (GB3) You're drunk. Tu es saoul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895619 (CK) & #4636173 (sacredceltic) You're drunk. Tu es saoule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895619 (CK) & #4636174 (sacredceltic) You're drunk. Vous êtes saouls. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895619 (CK) & #4930404 (sacredceltic) You're drunk. Vous êtes saoules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895619 (CK) & #4930405 (sacredceltic) You're drunk. Vous êtes saoul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895619 (CK) & #4930407 (sacredceltic) You're drunk. Vous êtes saoule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895619 (CK) & #4930408 (sacredceltic) You're early. Tu viens tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713783 (CK) & #4598342 (sacredceltic) You're early. Vous êtes matinal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713783 (CK) & #4653735 (sacredceltic) You're early. Vous êtes matinale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713783 (CK) & #4961646 (sacredceltic) You're early. Tu es matinal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713783 (CK) & #4961649 (sacredceltic) You're early. Tu es matinale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713783 (CK) & #4961652 (sacredceltic) You're early. Tu es en avance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713783 (CK) & #4961653 (sacredceltic) You're early. Vous êtes en avance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713783 (CK) & #4961655 (sacredceltic) You're fired. Tu es viré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64877 (CK) & #56701 (TRANG) You're fired. Tu es licencié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64877 (CK) & #1251739 (rene1596) You're first. Tu es en premier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202861 (CK) & #4654051 (sacredceltic) You're first. Tu passes en premier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202861 (CK) & #4654052 (sacredceltic) You're first. Vous êtes en premier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202861 (CK) & #4654053 (sacredceltic) You're funny. T'es marrante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895615 (CK) & #4636164 (sacredceltic) You're funny. T'es marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895615 (CK) & #4636165 (sacredceltic) You're funny. Vous êtes marrants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895615 (CK) & #4636167 (sacredceltic) You're funny. Vous êtes marrantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895615 (CK) & #4636168 (sacredceltic) You're funny. Vous êtes marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895615 (CK) & #4636169 (sacredceltic) You're funny. Vous êtes marrante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895615 (CK) & #4636170 (sacredceltic) You're fussy. Tu es difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202898 (CK) & #4654092 (sacredceltic) You're fussy. Tu fais des manières. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202898 (CK) & #4654093 (sacredceltic) You're fussy. Vous faites des manières. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202898 (CK) & #4654094 (sacredceltic) You're great. T'assures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202908 (CK) & #7232955 (Micsmithel) You're gross! Tu es malpoli ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2440429 (MethodGT) & #2445296 (gillux) You're lying! Tu mens ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956354 (Spamster) & #1957045 (sacredceltic) You're lying! Vous mentez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956354 (Spamster) & #1957046 (sacredceltic) You're lying. Vous mentez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358271 (CK) & #1358276 (sacredceltic) You're moody. Tu es lunatique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203091 (CK) & #4599543 (sacredceltic) You're naive. Tu es naïf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203096 (CK) & #4654489 (sacredceltic) You're naive. Tu es naïve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203096 (CK) & #4654492 (sacredceltic) You're naive. Vous êtes naïf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203096 (CK) & #4654493 (sacredceltic) You're naive. Vous êtes naïve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203096 (CK) & #4654494 (sacredceltic) You're naive. Vous êtes naïfs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203096 (CK) & #4654496 (sacredceltic) You're naive. Vous êtes naïves. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203096 (CK) & #4654498 (sacredceltic) You're quiet. Tu es calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203242 (CK) & #4655450 (sacredceltic) You're quiet. Tu es tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203242 (CK) & #4655452 (sacredceltic) You're right. Tu as raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411667 (Alkrasnov) & #3640 (TRANG) You're silly. Tu es idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203350 (CK) & #1614352 (sacredceltic) You're silly. Vous êtes idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203350 (CK) & #1614353 (sacredceltic) You're silly. Vous êtes idiote. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203350 (CK) & #1614354 (sacredceltic) You're silly. Tu es idiote. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203350 (CK) & #1614355 (sacredceltic) You're silly. Vous êtes idiots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203350 (CK) & #4655507 (sacredceltic) You're silly. Vous êtes idiotes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203350 (CK) & #4655509 (sacredceltic) You're smart. Tu es intelligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203371 (CK) & #8329842 (felix63) You're stuck. T'es planté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203410 (CK) & #4655529 (sacredceltic) You're stuck. T'es plantée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203410 (CK) & #4655530 (sacredceltic) You're stuck. Vous êtes plantés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203410 (CK) & #4655531 (sacredceltic) You're stuck. Vous êtes plantées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203410 (CK) & #4655532 (sacredceltic) You're stuck. Vous êtes plantée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203410 (CK) & #4655533 (sacredceltic) You're stuck. Vous êtes planté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203410 (CK) & #4655534 (sacredceltic) You're tired. Tu es fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203462 (CK) & #7204851 (Micsmithel) You're tired. Tu es fatiguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203462 (CK) & #7204852 (Micsmithel) You're tough. Tu es dure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40603 (CK) & #4653710 (sacredceltic) You're tough. Tu es dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40603 (CK) & #4653711 (sacredceltic) You're tough. Vous êtes dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40603 (CK) & #4653712 (sacredceltic) You're tough. Vous êtes dure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40603 (CK) & #4653713 (sacredceltic) You're tough. Vous êtes durs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40603 (CK) & #4653714 (sacredceltic) You're tough. Vous êtes dures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40603 (CK) & #4653715 (sacredceltic) You're upset. Tu es contrariée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203556 (CK) & #4600317 (sacredceltic) You're upset. Tu es contrarié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203556 (CK) & #4600318 (sacredceltic) You're weird. Tu es bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895555 (CK) & #1996398 (sacredceltic) You're weird. Vous êtes bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895555 (CK) & #1996401 (sacredceltic) You're weird. Vous êtes bizarres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895555 (CK) & #1996404 (sacredceltic) You're wrong. Tu es dans l'erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169990 (etoile) & #1157010 (sacredceltic) You're wrong. Tu as tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169990 (etoile) & #4653721 (sacredceltic) You're young. Tu es jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311787 (CK) & #1311825 (sacredceltic) You're young. Vous êtes jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311787 (CK) & #1311826 (sacredceltic) You're young. Vous êtes jeunes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311787 (CK) & #1311827 (sacredceltic) You've tried. Tu as essayé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123493 (CK) & #575836 (sacredceltic) You've tried. Vous avez essayé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123493 (CK) & #575837 (sacredceltic) A car hit Tom. Tom a été heurté par une voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280253 (CK) & #2464911 (arnxy20) A car hit Tom. Tom a été renversé par une voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280253 (CK) & #2476926 (arnxy20) A car went by. Une voiture passa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280254 (CK) & #2464912 (arnxy20) Ain't he cute? N'est-il pas mignon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652312 (Spamster) & #1652359 (sacredceltic) Air the futon. Aère le futon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21193 (CK) & #1850177 (sacredceltic) Air the futon. Aérez le futon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21193 (CK) & #1850178 (sacredceltic) Am I approved? M’approuve-t-on ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244883 (CK) & #7713710 (sacredceltic) Am I dreaming? Suis-je en train de rêver ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474616 (Chrikaru) & #1474719 (sacredceltic) Am I included? Suis-je inclus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244891 (CK) & #5063550 (sacredceltic) Am I included? Suis-je incluse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244891 (CK) & #5063551 (sacredceltic) Am I mistaken? Est-ce que je me trompe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555276 (CM) & #1512040 (sacredceltic) Am I slipping? Est-ce que je glisse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25493 (CM) & #9416678 (Micsmithel) Am I slipping? Est-ce que je dérape ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25493 (CM) & #9416680 (Micsmithel) Am I slipping? Suis-je en train de glisser ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25493 (CM) & #9416681 (Micsmithel) Am I talented? Suis-je doté de talent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249903 (CM) & #7917 (Apex) Am I talented? Ai-je du talent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249903 (CM) & #3644876 (sacredceltic) Any questions? Des questions ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171237 (Hybrid) & #2173382 (sacredceltic) Any questions? De quelconques questions ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171237 (Hybrid) & #2173384 (sacredceltic) Anything else? Autre chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434224 (lukaszpp) & #129082 (gillux) Are they busy? Sont-elles occupées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1241712 (CK) & #4729590 (sacredceltic) Are they busy? Sont-ils occupées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1241712 (CK) & #4729593 (sacredceltic) Are they cops? C'est des flics ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244913 (CK) & #2720010 (Wakano) Are they cops? Sont-ils flics ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244913 (CK) & #3642149 (sacredceltic) Are they cops? Sont-ils des flics ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244913 (CK) & #3642150 (sacredceltic) Are they dead? Sont-ils morts ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244916 (CK) & #6877765 (GB3) Are they dead? Sont-elles mortes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244916 (CK) & #6877766 (GB3) Are they gone? Sont-ils partis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244918 (CK) & #7556115 (Micsmithel) Are they gone? Sont-elles parties ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244918 (CK) & #7556118 (Micsmithel) Are they tall? Sont-ils grands ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773340 (marloncori) & #4428142 (Rovo) Are they tall? Sont-elles grandes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773340 (marloncori) & #4428144 (Rovo) Are you a cop? Êtes-vous flic ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549734 (CK) & #3642160 (sacredceltic) Are you alive? Tu es en vie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244930 (CK) & #7204850 (Micsmithel) Are you alive? Êtes-vous en vie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244930 (CK) & #7907830 (felix63) Are you alone? Es-tu seul ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399354 (CK) & #129629 (dominiko) Are you alone? Es-tu seule ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399354 (CK) & #451736 (sacredceltic) Are you alone? Êtes-vous seul ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399354 (CK) & #859319 (sacredceltic) Are you alone? Êtes-vous seule ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399354 (CK) & #859321 (sacredceltic) Are you alone? Êtes-vous seul ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399354 (CK) & #6710184 (felix63) Are you angry? Êtes-vous en colère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476326 (Hybrid) & #474816 (sacredceltic) Are you angry? Tu es fâché ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476326 (Hybrid) & #1245802 (Ppjet6) Are you armed? Êtes-vous armés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244931 (CK) & #4930372 (sacredceltic) Are you awake? Es-tu réveillé? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1067015 (dominiko) & #1067006 (dominiko) Are you awake? Es-tu réveillée? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1067015 (dominiko) & #1067007 (dominiko) Are you blind? Êtes-vous aveugle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2306578 (Hybrid) & #2307731 (sacredceltic) Are you blind? Es-tu aveugle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2306578 (Hybrid) & #2307732 (sacredceltic) Are you bored? Vous ennuyez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1219521 (wallebot) & #4426292 (sacredceltic) Are you bored? T'ennuies-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1219521 (wallebot) & #4426293 (sacredceltic) Are you bored? Vous vous ennuyez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1219521 (wallebot) & #6191576 (Aiji) Are you crazy? Es-tu fou ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20379 (CK) & #9333 (sacredceltic) Are you crazy? Tu es folle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20379 (CK) & #646672 (mamat) Are you crazy? Es-tu folle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20379 (CK) & #1291351 (sacredceltic) Are you happy? Êtes-vous contents ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16164 (CK) & #8951 (sacredceltic) Are you happy? Êtes-vous heureux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16164 (CK) & #685855 (sacredceltic) Are you happy? Es-tu content ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16164 (CK) & #1159420 (sacredceltic) Are you happy? Êtes-vous content ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16164 (CK) & #1159421 (sacredceltic) Are you happy? Es-tu contente ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16164 (CK) & #1159422 (sacredceltic) Are you happy? Êtes-vous contente ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16164 (CK) & #1159423 (sacredceltic) Are you happy? Êtes-vous contentes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16164 (CK) & #4636110 (sacredceltic) Are you happy? Êtes-vous heureuses ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16164 (CK) & #4636111 (sacredceltic) Are you lying? Mens-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244955 (CK) & #8703589 (Julien_PDC) Are you lying? Mentez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244955 (CK) & #8703590 (Julien_PDC) Are you ready? Es-tu prêt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376424 (saeb) & #330331 (hortusdei) Are you ready? Êtes-vous prêt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376424 (saeb) & #550353 (sacredceltic) Are you ready? Es-tu prête ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376424 (saeb) & #685857 (Cocorico) Are you ready? Êtes-vous prêts ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376424 (saeb) & #685858 (Cocorico) Are you ready? Êtes-vous prêt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376424 (saeb) & #1159175 (sacredceltic) Are you ready? Êtes-vous prête ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376424 (saeb) & #1159176 (sacredceltic) Are you ready? Prêts ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376424 (saeb) & #3996623 (sacredceltic) Are you ready? Prêtes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376424 (saeb) & #3996624 (sacredceltic) Are you there? T'es là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30970 (CK) & #1991529 (sacredceltic) Are you there? Vous êtes là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30970 (CK) & #1991530 (sacredceltic) Are you there? T’es là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30970 (CK) & #3383104 (gillux) Are you tired? Êtes-vous fatigué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317830 (CK) & #134736 (sysko) Are you tired? Êtes-vous fatigués ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317830 (CK) & #3465321 (Rovo) Are you tired? Êtes-vous las ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317830 (CK) & #3465322 (Rovo) Are you tired? Êtes-vous lasses ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317830 (CK) & #3465323 (Rovo) Are you tired? Êtes-vous fatiguées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317830 (CK) & #3465325 (Rovo) Are you tired? Êtes-vous fatiguée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317830 (CK) & #3465328 (Rovo) Are you upset? Es-tu énervé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3703235 (CK) & #6668567 (Aiji) Are you young? Êtes-vous jeune ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730754 (CM) & #3996909 (sacredceltic) Are you young? Es-tu jeune ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730754 (CM) & #3996910 (sacredceltic) Are you young? Êtes-vous jeunes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730754 (CM) & #3996911 (sacredceltic) Ask Tom again. Demandez à nouveau à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235643 (CK) & #9416212 (Micsmithel) Ask Tom again. Demande à nouveau à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235643 (CK) & #9416215 (Micsmithel) Ask Tom again. Demandez encore à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235643 (CK) & #9416216 (Micsmithel) Ask Tom again. Demande encore à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235643 (CK) & #9416217 (Micsmithel) Ask Tom again. Redemandez à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235643 (CK) & #9416218 (Micsmithel) Ask Tom again. Redemande à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235643 (CK) & #9416220 (Micsmithel) Ask any woman. Demande à n'importe quelle femme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4504485 (AlanF_US) & #8427351 (Aiji) Ask any woman. Interrogez n'importe quelle femme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4504485 (AlanF_US) & #8427352 (Aiji) Be a good boy. Sois un chic type ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649019 (Spamster) & #1650882 (sacredceltic) Be a good boy. Soyez un chic type ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649019 (Spamster) & #1650884 (sacredceltic) Be a good boy. Sois un bon garçon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649019 (Spamster) & #1650885 (sacredceltic) Be a good boy. Soyez un bon garçon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649019 (Spamster) & #1650886 (sacredceltic) Be reasonable. Soyez raisonnables ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513365 (Spamster) & #2114341 (sacredceltic) Be reasonable. Sois raisonnable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513365 (Spamster) & #2114342 (sacredceltic) Be respectful. Sois respectueuse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111958 (CK) & #2114313 (sacredceltic) Be respectful. Sois respectueux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111958 (CK) & #2114314 (sacredceltic) Be respectful. Soyez respectueuse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111958 (CK) & #2114315 (sacredceltic) Be respectful. Soyez respectueux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111958 (CK) & #2114316 (sacredceltic) Be respectful. Soyez respectueuses ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111958 (CK) & #2114317 (sacredceltic) Be supportive. Soyez solidaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111952 (CK) & #7939126 (Micsmithel) Be supportive. Sois solidaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111952 (CK) & #7939128 (Micsmithel) Be supportive. Montrez-vous solidaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111952 (CK) & #7939131 (Micsmithel) Be supportive. Montre-toi solidaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111952 (CK) & #7939134 (Micsmithel) Beat it, kids! Dégagez, les gamins ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246030 (CM) & #844992 (Corvus) Beat the eggs. Bats les œufs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325230 (CK) & #6385331 (Aiji) Beat the eggs. Battez les œufs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325230 (CK) & #6385332 (Aiji) Beware of dog. Attention au chien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592817 (WestofEden) & #3643680 (sacredceltic) Blindfold Tom. Bande les yeux de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8907836 (CK) & #9025613 (Micsmithel) Blindfold Tom. Bandez les yeux de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8907836 (CK) & #9025614 (Micsmithel) Boys run fast. Les garçons courent vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1697798 (shanghainese) & #9253154 (Micsmithel) Break it down. Démonte-moi ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245009 (CK) & #7107267 (Micsmithel) Break it down. Démontez-moi ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245009 (CK) & #7107268 (Micsmithel) Bring a lunch. Apporte à déjeuner ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496188 (CK) & #4626060 (sacredceltic) Bring a lunch. Apporte à dîner ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496188 (CK) & #4626061 (sacredceltic) Bring it here. Apporte-le ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41921 (CK) & #1259569 (sacredceltic) Bring it here. Apportez-le ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41921 (CK) & #1259570 (sacredceltic) Bring the key. Apporte la clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507763 (CM) & #407307 (iris) Bring the key. Emmène la clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507763 (CM) & #1108598 (sacredceltic) Burn the body. Brûle le corps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787930 (sadhen) & #6461103 (lapinhibou) Call a doctor. Appelle un médecin ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245023 (CK) & #4625941 (sacredceltic) Call for help. Demandez de l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245025 (CK) & #8719016 (Micsmithel) Call for help. Demande de l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245025 (CK) & #8719017 (Micsmithel) Call security! Appelez la sécurité ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682859 (Spamster) & #1684738 (sacredceltic) Call security! Appelle la sécurité ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682859 (Spamster) & #1684739 (sacredceltic) Call the cops. Appelle les flics ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245027 (CK) & #3642151 (sacredceltic) Call the cops. Appelez les flics ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245027 (CK) & #3642152 (sacredceltic) Call your son. Appelle ton fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9085932 (CM) & #8900121 (Julien_PDC) Call your son. Appellez votre fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9085932 (CM) & #9085901 (Micsmithel) Can I ask who? Puis-je demander qui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731442 (CM) & #3938009 (sacredceltic) Can I ask why? Puis-je demander pourquoi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732066 (CM) & #1823380 (sacredceltic) Can I come in? Puis-je entrer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427920 (CK) & #14432 (sacredceltic) Can I come in? Puis-je entrer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427920 (CK) & #1527756 (sacredceltic) Can I come in? Je peux entrer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427920 (CK) & #6131795 (Blabla) Can I go, too? Est-ce que je peux y aller aussi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172314 (CK) & #8401550 (Aiji) Can I stop by? Je peux passer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172310 (CK) & #10465684 (lbdx) Can Tom dance? Tom peut-il danser ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398565 (CK) & #9129441 (Julien_PDC) Can he see me? Est-il en mesure de me voir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887057 (Spamster) & #1890063 (sacredceltic) Can he see me? Peut-il me voir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887057 (Spamster) & #1890065 (sacredceltic) Can he see us? Peut-il nous voir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887051 (Spamster) & #1890078 (sacredceltic) Can he see us? Est-il en mesure de nous voir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887051 (Spamster) & #1890079 (sacredceltic) Can you do it? Tu peux le faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649226 (CK) & #8435352 (lbdx) Can you drive? Sais-tu conduire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69237 (CK) & #14091 (sacredceltic) Can you pitch? Sais-tu lancer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841736 (CK) & #1842647 (sacredceltic) Can you pitch? Sais-tu donner le ton ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841736 (CK) & #1842648 (sacredceltic) Can you pitch? Savez-vous lancer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841736 (CK) & #1842649 (sacredceltic) Can you pitch? Savez-vous donner le ton ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841736 (CK) & #1842650 (sacredceltic) Can you skate? Sais-tu patiner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70016 (CK) & #579215 (sacredceltic) Can you sleep? Tu arrives à dormir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245058 (CK) & #8977982 (Micsmithel) Cats are cute. Les chats sont mignons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649044 (Hybrid) & #5661755 (Yemana) Check, please. L'addition s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21098 (CK) & #3530 (le_petit_ane_gris) Check, please. Vérifie, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21098 (CK) & #10854 (sysko) Check, please. L'addition, s'il vous plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21098 (CK) & #583061 (sacredceltic) Check, please. J'aimerais la note, je vous prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21098 (CK) & #1335630 (sacredceltic) Check, please. L'addition, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21098 (CK) & #3257954 (nimfeo) Clean that up. Nettoyez ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245180 (CK) & #2464935 (arnxy20) Close the box. Ferme la boîte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245185 (CK) & #5347891 (Aiji) Close the box. Fermez la boîte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245185 (CK) & #5347893 (Aiji) Come right in. Entrez, je vous prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64133 (CK) & #10928 (sacredceltic) Come together. Venez ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160940 (magnificentgoddess) & #8984226 (Micsmithel) Come together. Réunissez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160940 (magnificentgoddess) & #8984227 (Micsmithel) Cook the rice. Cuisez le riz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628355 (BraveSentry) & #823652 (sacredceltic) Could I do it? Pourrais-je le faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3236104 (_undertoad) & #1159515 (sacredceltic) Could I do it? Serais-je capable de le faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3236104 (_undertoad) & #3240064 (sacredceltic) Could I do it? Serais-je en mesure de le faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3236104 (_undertoad) & #3240065 (sacredceltic) Could we walk? Pourrions-nous marcher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245236 (CK) & #4779575 (sacredceltic) Crime is down. La criminalité est en baisse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163069 (Hybrid) & #2164042 (sacredceltic) Crime is down. C'est la criminalité qui est en baisse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163069 (Hybrid) & #2165016 (sacredceltic) Dance with me. Danse avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245249 (CK) & #3220529 (Dreamk33) Dance with me. Dansez avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245249 (CK) & #3220531 (Dreamk33) Did I ask you? Vous l'ai-je demandé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731950 (CM) & #3829087 (sacredceltic) Did I ask you? Te l'ai-je demandé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731950 (CM) & #3829088 (sacredceltic) Did I blow it? Est-ce que j'ai vendu la mèche ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731861 (CM) & #3869831 (sacredceltic) Did I blow it? Est-ce que je l'ai foiré ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731861 (CM) & #3869836 (sacredceltic) Did I do that? Ai-je fait cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886221 (CK) & #1996407 (sacredceltic) Did Tom drown? Tom s'est-il noyé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235664 (CK) & #5334593 (Aiji) Did Tom fight? Tom s'est-il battu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235669 (CK) & #2464958 (arnxy20) Did that work? Ça a marché ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366193 (CK) & #5655776 (Yemana) Did that work? Est-ce que ça a marché ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366193 (CK) & #5655778 (Yemana) Did that work? Ça a fonctionné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366193 (CK) & #5655780 (Yemana) Did you do it? L'as-tu fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444838 (Spamster) & #1445218 (sacredceltic) Did you do it? L'avez-vous fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444838 (Spamster) & #1445219 (sacredceltic) Did you speak? As-tu parlé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164811 (cntrational) & #8690438 (Micsmithel) Do I know Tom? Est-ce que je connais Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172293 (CK) & #6461950 (GB3) Do I know him? Je le connais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307888 (CK) & #941219 (sacredceltic) Do I know you? Est-ce que je te connais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461944 (Spamster) & #1462560 (sacredceltic) Do I know you? Est-ce que je vous connais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461944 (Spamster) & #1462561 (sacredceltic) Do I look fat? Ai-je l'air gros ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920702 (Spamster) & #1921400 (sacredceltic) Do I look old? Ai-je l'air vieux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172292 (CK) & #5386405 (Aiji) Do I look old? Ai-je l'air vieille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172292 (CK) & #5386416 (Aiji) Do cats dream? Les chats rêvent-ils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907947 (Spamster) & #1925745 (sacredceltic) Do come again. Revenez nous voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32671 (CM) & #7939139 (Micsmithel) Do come again. Reviens nous voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32671 (CM) & #7939140 (Micsmithel) Do fish sleep? Les poissons dorment-ils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522360 (Spamster) & #1526050 (sacredceltic) Do it at once. Fais-le immédiatement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41908 (CM) & #14142 (sacredceltic) Do it at once. Faites-le immédiatement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41908 (CM) & #1964350 (Micsmithel) Do it quickly. Fais-le vite ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860738 (CK) & #1996411 (sacredceltic) Do it quickly. Faites-le vite ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860738 (CK) & #1996414 (sacredceltic) Do me a favor. Fais-moi une faveur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3206334 (asveja) & #3206900 (Dreamk33) Do this first. Fais ça d'abord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10469723 (DJ_Saidez) & #10487481 (lbdx) Do what I say. Fais ce que je dis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172273 (CK) & #4450530 (franlexcois) Do what I say. Faites ce que je dis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172273 (CK) & #4450531 (franlexcois) Do you follow? Est-ce que tu suis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319999 (CK) & #1313597 (sacredceltic) Do you follow? Est-ce que vous suivez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319999 (CK) & #1313598 (sacredceltic) Do you gamble? Est-ce que vous jouez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898325 (CK) & #7106298 (Micsmithel) Do you get it? Tu captes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538886 (CK) & #1539420 (sacredceltic) Do you get it? Vous captez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538886 (CK) & #1539421 (sacredceltic) Do you get it? Tu piges ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538886 (CK) & #1539426 (sacredceltic) Do you get it? Vous pigez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538886 (CK) & #1539428 (sacredceltic) Do you get it? Pigez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538886 (CK) & #2367705 (sacredceltic) Do you get it? Est-ce que vous captez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538886 (CK) & #2367706 (sacredceltic) Do you get it? Est-ce que tu captes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538886 (CK) & #2367707 (sacredceltic) Do you see it? Est-ce que tu le vois ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2446807 (AlanF_US) & #8339511 (Julien_PDC) Do you see it? Est-ce que vous le voyez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2446807 (AlanF_US) & #8418301 (Aiji) Do you see me? Me vois-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570620 (fanty) & #1936907 (sacredceltic) Do you see me? Me voyez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570620 (fanty) & #1936909 (sacredceltic) Does Tom know? Tom le sait-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886024 (CK) & #8619981 (Micsmithel) Does Tom know? Tom est-il au courant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886024 (CK) & #9995217 (Micsmithel) Dogs can swim. Les chiens peuvent nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239185 (blay_paul) & #8781 (pierrephi) Dogs can swim. Les chiens savent nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239185 (blay_paul) & #6812765 (GB3) Don't be late. Ne sois pas en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277394 (CK) & #129332 (sacredceltic) Don't be long. Ne sois pas long. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52047 (CM) & #129020 (gillux) Don't be long. Reviens vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52047 (CM) & #6726836 (Micsmithel) Don't be mean. Ne sois pas mesquin ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860514 (CK) & #1996435 (sacredceltic) Don't be mean. Ne sois pas mesquine ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860514 (CK) & #1996436 (sacredceltic) Don't be mean. Ne soyez pas mesquin ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860514 (CK) & #1996438 (sacredceltic) Don't be mean. Ne soyez pas mesquine ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860514 (CK) & #1996439 (sacredceltic) Don't be rude. Ne sois pas impoli ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860512 (CK) & #1996453 (sacredceltic) Don't be rude. Ne sois pas impolie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860512 (CK) & #1996455 (sacredceltic) Don't be rude. Ne soyez pas impoli ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860512 (CK) & #1996457 (sacredceltic) Don't be rude. Ne soyez pas impolie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860512 (CK) & #1996459 (sacredceltic) Don't call me. Ne m'appelle pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1313355 (brauliobezerra) & #3712574 (Littleben) Don't deny it. Ne le nie pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879810 (Spamster) & #1880162 (sacredceltic) Don't deny it. Ne le niez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879810 (Spamster) & #1880163 (sacredceltic) Don't despair. Ne désespérez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187189 (CK) & #2190389 (sacredceltic) Don't despair. Ne désespère pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187189 (CK) & #2190391 (sacredceltic) Don't do that. Ne fais pas cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841192 (CK) & #1085841 (Aiji) Don't do that. Ne fais pas ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841192 (CK) & #1845877 (sacredceltic) Don't do that. Ne faites pas ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841192 (CK) & #1845878 (sacredceltic) Don't do this. Ne fais pas ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860496 (CK) & #1996463 (sacredceltic) Don't do this. Ne faites pas ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860496 (CK) & #1996465 (sacredceltic) Don't get fat. Ne deviens pas gras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433667 (CK) & #465138 (sacredceltic) Don't get fat. Ne grossis pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433667 (CK) & #587003 (qdii) Don't give up! N'abandonne pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278606 (CK) & #4580868 (sacredceltic) Don't give up. N'abandonne pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841194 (CK) & #1845859 (sacredceltic) Don't give up. N'abandonnez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841194 (CK) & #1845860 (sacredceltic) Don't give up. Ne laisse pas tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841194 (CK) & #1845861 (sacredceltic) Don't give up. Ne laissez pas tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841194 (CK) & #1845863 (sacredceltic) Don't hang up! Ne quitte pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272455 (CK) & #7166571 (Micsmithel) Don't hang up! Ne raccroche pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272455 (CK) & #8391274 (Aiji) Don't hang up! Ne raccrochez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272455 (CK) & #8391275 (Aiji) Don't hang up. Ne quitte pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245348 (CK) & #7166571 (Micsmithel) Don't hurt me! Ne me fais pas de mal ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8834304 (morbrorper) & #1590245 (sacredceltic) Don't hurt me. Ne me fais pas de mal ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421849 (CK) & #1590245 (sacredceltic) Don't kill me. Ne me tue pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844220 (CK) & #1846286 (sacredceltic) Don't kill me. Ne me tuez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844220 (CK) & #1846287 (sacredceltic) Don't mock me. Ne te moque pas de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270510 (CK) & #3137921 (KeepYourEyesPeeled) Don't open it. Ne l'ouvre pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022818 (CarpeLanam) & #7499231 (Micsmithel) Don't push it. Ne pousse pas le bouchon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977645 (Spamster) & #1977651 (sacredceltic) Don't push it. Ne le pousse pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977645 (Spamster) & #1977652 (sacredceltic) Don't push it. Ne poussez pas le bouchon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977645 (Spamster) & #1977653 (sacredceltic) Don't push it. Pousse pas le bouchon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977645 (Spamster) & #1977654 (sacredceltic) Don't push it. Poussez pas le bouchon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977645 (Spamster) & #1977656 (sacredceltic) Don't push me! Ne me pousse pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977709 (Spamster) & #1846243 (sacredceltic) Don't push me! Ne me poussez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977709 (Spamster) & #1846244 (sacredceltic) Don't push me. Ne me pousse pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844226 (CK) & #1846243 (sacredceltic) Don't push me. Ne me poussez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844226 (CK) & #1846244 (sacredceltic) Don't sass me. Ne sois pas impertinent à mon égard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860419 (CK) & #1996452 (sacredceltic) Don't tell me. Ne me le dis pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239720 (CK) & #8723 (gillux) Don't tell me. M'en parle pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239720 (CK) & #845808 (sacredceltic) Don't wait up. Ne veille pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841197 (CK) & #1845847 (sacredceltic) Don't wait up. Ne veillez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841197 (CK) & #1845848 (sacredceltic) Don't you eat? Tu ne manges pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10471866 (Eldad) & #10491537 (lbdx) Draw a circle. Trace un cercle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25954 (CK) & #435756 (Archibald) Draw a circle. Trace un cercle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25954 (CK) & #4961590 (sacredceltic) Draw a circle. Tracez un cercle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25954 (CK) & #4961591 (sacredceltic) Dress quickly. Habillez-vous en hâte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9176609 (CK) & #3676894 (sacredceltic) Drink it down. Bois-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41868 (CM) & #3645540 (sacredceltic) Drink it down. Buvez-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41868 (CM) & #3645542 (sacredceltic) Drop your gun! Laisse tomber ton arme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972622 (CK) & #1973424 (sacredceltic) Drop your gun! Laissez tomber votre arme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972622 (CK) & #1973429 (sacredceltic) Drop your gun! Jetez votre arme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972622 (CK) & #8304789 (Micsmithel) Drop your gun! Jette ton arme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972622 (CK) & #8304790 (Micsmithel) Dry your eyes. Sèche tes larmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323782 (CK) & #997597 (sacredceltic) Dry your eyes. Essuie tes yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323782 (CK) & #1184065 (rene1596) Eat and drink. Mangez et buvez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37659 (CM) & #12903 (mouche) Eat and drink. Mange et bois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37659 (CM) & #1311083 (nimfeo) Eat healthily. Mangez sainement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7956670 (Seael) & #8739192 (Micsmithel) Eat something. Mange quelque chose ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2052041 (Dejo) & #5049990 (sacredceltic) Eat something. Mangez quelque chose ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2052041 (Dejo) & #5049991 (sacredceltic) Eat your peas. Mange tes petits pois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6570151 (Hybrid) & #6570432 (GB3) Eat your peas. Mangez vos petits pois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6570151 (Hybrid) & #6570433 (GB3) Even Tom lied. Même Tom a menti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440630 (CK) & #6447131 (GB3) Everyone came. Tout le monde est venu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699440 (Amastan) & #9987391 (Micsmithel) Everyone died. Tout le monde est mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10079731 (espamatics) & #2097433 (sacredceltic) Everyone died. Tous sont morts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10079731 (espamatics) & #4550341 (sacredceltic) Everyone dies. Tout le monde meurt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435769 (CK) & #4961543 (sacredceltic) Everyone left. Tout le monde est parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699439 (Amastan) & #4856836 (MartinShadock) Everyone sang. Tout le monde chanta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817033 (CK) & #6817978 (GB3) Everyone wins. Tout le monde y gagne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520383 (Spamster) & #1521183 (sacredceltic) Everyone's up. Tout le monde est debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245437 (CK) & #2342196 (sacredceltic) Everyone's up. Tout le monde se tient debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245437 (CK) & #4548498 (sacredceltic) Everyone's up. Tout le monde s'est levé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245437 (CK) & #6813737 (Micsmithel) Exhale deeply. Expirez profondément. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8941424 (dzouras) & #894821 (sacredceltic) Exhale slowly. Expirez lentement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7807522 (Hybrid) & #8739050 (Micsmithel) Exhale slowly. Expire lentement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7807522 (Hybrid) & #8739051 (Micsmithel) Feed the bird. Nourris l'oiseau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371233 (ag74) & #181333 (hortusdei) Feed the bird. Nourrissez l'oiseau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371233 (ag74) & #6463117 (Aiji) Finish eating. Vide ton assiette ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8586627 (CK) & #7477515 (Micsmithel) Fix the clock. Réparez l'horloge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579141 (CM) & #9252970 (Micsmithel) Fix the clock. Répare l'horloge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579141 (CM) & #9252972 (Micsmithel) Flowers bloom. Les fleurs éclosent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23749 (CK) & #10522698 (lbdx) Get a haircut. Va te faire couper les cheveux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #949996 (CK) & #4625936 (sacredceltic) Get back here. Reviens ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841168 (CK) & #1845958 (sacredceltic) Get back here. Revenez ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841168 (CK) & #1845959 (sacredceltic) Get off of me. Lâche-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091295 (CK) & #4093041 (sbamsbamsbam) Get some rest. Prenez quelque repos ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553506 (CK) & #1803572 (sacredceltic) Get well soon! Bon rétablissement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #645644 (CK) & #6805601 (Micsmithel) Get well soon! Bon rétablissement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #645644 (CK) & #7477467 (Micsmithel) Get well soon. Bon rétablissement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416405 (CK) & #7477467 (Micsmithel) Get your coat. Prends ton manteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245519 (CK) & #4199373 (olivier) Get your gear. Va chercher ton matériel ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245520 (CK) & #3643560 (sacredceltic) Get your gear. Allez chercher votre matériel ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245520 (CK) & #3643562 (sacredceltic) Get your gear. Va chercher ta tenue ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245520 (CK) & #3643563 (sacredceltic) Get your gear. Allez chercher votre tenue ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245520 (CK) & #3643564 (sacredceltic) Get your gear. Va chercher tes affaires ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245520 (CK) & #3643565 (sacredceltic) Get your gear. Allez chercher vos affaires ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245520 (CK) & #3643567 (sacredceltic) Give him time. Donne-lui du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307896 (CK) & #133610 (sacredceltic) Give it a try. Essaie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649224 (CK) & #8690495 (Micsmithel) Give it to me! Donne-le-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149284 (Hybrid) & #1322428 (rene1596) Give it to me! Donnez-la-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149284 (Hybrid) & #3159793 (Micsmithel) Give it to me. Donnez-le-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1241198 (xellugis) & #15151 (sacredceltic) Give it to me. Donne-le-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1241198 (xellugis) & #939376 (sacredceltic) Give it to me. Donne-la-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1241198 (xellugis) & #3159791 (Aiji) Give it to me. Donnez-la-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1241198 (xellugis) & #3159793 (Micsmithel) Give me a few. Donne-m'en quelques-uns. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250142 (CK) & #7876 (sacredceltic) Give me a gun. Donnez-moi une arme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151546 (CK) & #8703298 (Julien_PDC) Give me a gun. Donne-moi une arme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151546 (CK) & #8703300 (Julien_PDC) Give me a hug. Serre-moi dans tes bras ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844203 (CK) & #1846386 (sacredceltic) Give me a hug. Serrez-moi dans vos bras ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844203 (CK) & #1846388 (sacredceltic) Give me a job. Donne-moi un travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151542 (CK) & #8580075 (Rockaround) Give me a sec. Accorde-moi une seconde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250338 (CK) & #1845941 (sacredceltic) Give me a sec. Donne-moi une seconde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250338 (CK) & #6847715 (Aiji) Give me a sec. Donnez-moi une seconde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250338 (CK) & #6847716 (Aiji) Go downstairs. Descendez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013164 (OsoHombre) & #8984317 (Micsmithel) Go downstairs. Descends. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013164 (OsoHombre) & #8984318 (Micsmithel) Go fly a kite. Dégage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7987264 (CK) & #844993 (Corvus) Go fly a kite. Fiche le camp. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7987264 (CK) & #2981662 (Blabla) Go fly a kite. Dégage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7987264 (CK) & #5824885 (EvaFranska) Go fly a kite. Décampe ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7987264 (CK) & #9025685 (Micsmithel) God bless you! Que Dieu te bénisse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269618 (CM) & #128638 (sacredceltic) God bless you! Dieu vous bénisse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269618 (CM) & #788053 (RaspaKrusto) God bless you! Dieu te bénisse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269618 (CM) & #1234034 (sacredceltic) God bless you! Que Dieu vous bénisse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269618 (CM) & #3382349 (sacredceltic) God knows why. Dieu sait pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213943 (Hybrid) & #2218620 (sacredceltic) Good riddance. Bon débarras ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8077438 (deniko) & #747569 (sacredceltic) Guess who won. Devine qui a gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353342 (CK) & #5655770 (Yemana) Guess who won. Devinez qui a gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353342 (CK) & #5655772 (Yemana) Hand it to me. Donnez-la-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649223 (CK) & #3159793 (Micsmithel) Hand it to me. Passe-le-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649223 (CK) & #4199474 (olivier) Hang in there! Accrochez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7466111 (megamanenm) & #8304833 (Micsmithel) Hang in there! Accroche-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7466111 (megamanenm) & #8304834 (Micsmithel) Hang in there. Tiens bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173924 (Hybrid) & #8665501 (Micsmithel) Hang on tight! Accroche-toi bien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258236 (_undertoad) & #1901187 (sacredceltic) Hang on tight! Accrochez-vous bien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258236 (_undertoad) & #1901190 (sacredceltic) Hang on tight. Accroche-toi bien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894336 (Spamster) & #1901187 (sacredceltic) Hang on tight. Accrochez-vous bien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894336 (Spamster) & #1901190 (sacredceltic) Hang on to it. Tiens bon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649221 (CK) & #1973294 (sacredceltic) Have a cookie. Prends un biscuit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245537 (CK) & #4625946 (sacredceltic) Have him come. Fais-le venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285193 (CM) & #865008 (sacredceltic) Have some ham. Prends du jambon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1283284 (Scott) & #1284008 (sacredceltic) Have some ham. Prenez du jambon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1283284 (Scott) & #2328592 (Micsmithel) Have some tea. Prends un peu de thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3451464 (tomo) & #8724119 (Micsmithel) He advises us. Il nous conseille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817100 (Amastan) & #8718946 (Micsmithel) He broke them. Il les a cassés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273617 (CM) & #3273618 (Micsmithel) He broke them. Il les a cassées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273617 (CM) & #3273657 (Micsmithel) He can't sing. Il est incapable de chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883023 (Spamster) & #1883859 (sacredceltic) He can't sing. Il ne sait pas chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883023 (Spamster) & #1883861 (sacredceltic) He cheated me. Il m'a trompé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1201934 (Eldad) & #4997 (hortusdei) He cracked up. Il a pété les plombs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357243 (sacredceltic) & #971288 (sacredceltic) He cracked up. Il a disjoncté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357243 (sacredceltic) & #971289 (sacredceltic) He drank beer. Il but de la bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358326 (CK) & #1369574 (sacredceltic) He drank beer. Il a bu de la bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358326 (CK) & #2534781 (Micsmithel) He dropped it. Il laissa tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369178 (sacredceltic) & #896698 (sacredceltic) He dug a hole. Il a creusé un trou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295871 (CK) & #131949 (Micsmithel) He eats a lot. Il mange beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291622 (CK) & #356379 (sysko) He feels hurt. Il se sent blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792406 (Spamster) & #1793959 (sacredceltic) He fooled her. Il la dupa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497978 (FeuDRenais) & #497385 (Bruno) He got caught. Il se fit prendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658010 (Spamster) & #1658163 (sacredceltic) He got caught. Il s'est fait prendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658010 (Spamster) & #1658164 (sacredceltic) He has a book. Il a un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303788 (CK) & #4488633 (VisionElf) He has a book. Il dispose d'un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303788 (CK) & #4626808 (sacredceltic) He has a cold. Il a attrapé froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289527 (CK) & #130820 (sacredceltic) He has a maid. Il a une femme de ménage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476463 (Eldad) & #976136 (sacredceltic) He has a maid. Il a une servante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476463 (Eldad) & #976137 (sacredceltic) He has braces. Il porte des bagues dentaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261085 (Hybrid) & #2261709 (sacredceltic) He has braces. Il porte des bretelles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261085 (Hybrid) & #2261711 (sacredceltic) He hugged her. Il l'enlaça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317629 (CK) & #1407098 (sacredceltic) He hugged her. Il l'a enlacée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317629 (CK) & #1407099 (sacredceltic) He ignored me. Il m'a ignoré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276438 (Hybrid) & #2281130 (sacredceltic) He ignored me. Il m'ignora. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276438 (Hybrid) & #2281131 (sacredceltic) He ignored me. Il m'a ignorée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276438 (Hybrid) & #2281133 (sacredceltic) He is British. Il est britannique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1489175 (weihaiping) & #1605506 (Julien_PDC) He is English. Il est Anglais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1489180 (CK) & #461776 (Bruno) He is a thief. C'est un voleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301724 (Dorenda) & #435779 (franzmimm) He is awesome. Il est génial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187553 (CM) & #7123495 (Micsmithel) He is falling. Il tombe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148302 (cntrational) & #8731396 (Julien_PDC) He is foolish. Il est idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292373 (CK) & #4547274 (sacredceltic) He is my boss. C'est mon patron. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297905 (CK) & #132304 (nimfeo) He is my type! Il est mon genre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284379 (CK) & #817137 (sacredceltic) He is no fool. Il n'est pas idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302396 (CM) & #332761 (sysko) He is no fool. Il n'est pas fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302396 (CM) & #463602 (Bruno) He is out now. Il est actuellement sorti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289262 (CK) & #15353 (Julien_PDC) He is reading. Il lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530689 (cc_neko) & #3128253 (Julien_PDC) He is reading. Il est en train de lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530689 (cc_neko) & #3665394 (Guilmaeire) He is running. Il court. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #596092 (Eldad) & #672262 (gillux) He is skating. Il fait du patin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290270 (CK) & #4694563 (sacredceltic) He is skating. Il patine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290270 (CK) & #4694565 (sacredceltic) He killed him. Il le tua. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291130 (CK) & #559113 (sacredceltic) He killed him. Il l'a tué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291130 (CK) & #559114 (sacredceltic) He left early. Il est parti tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194262 (Hybrid) & #2194303 (sacredceltic) He left early. Il partit tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194262 (Hybrid) & #2194304 (sacredceltic) He lied to me. Il m'a menti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297564 (CK) & #132236 (sacredceltic) He lied to me. Il me mentit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297564 (CK) & #1890024 (sacredceltic) He liked that. Il aima cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671854 (Spamster) & #1674654 (sacredceltic) He liked that. Il apprécia cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671854 (Spamster) & #1674655 (sacredceltic) He liked that. Il a aimé ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671854 (Spamster) & #1674656 (sacredceltic) He liked that. Il a apprécié cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671854 (Spamster) & #1674657 (sacredceltic) He liked that. Il l'a apprécié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671854 (Spamster) & #1674658 (sacredceltic) He looks pale. Il a l'air pâle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20747 (CK) & #9356 (Apex) He looks well. Il a l'air en bonne santé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296045 (CK) & #1690168 (Rovo) He loves them. Il les aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #524791 (paulina) & #8703543 (Julien_PDC) He loves toys. Il adore les jouets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806272 (Spamster) & #1806813 (sacredceltic) He made me go. Il m'a fait partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298132 (CK) & #4696129 (sacredceltic) He pinched me! Il m'a pincé ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2138234 (Hybrid) & #3587596 (sacredceltic) He pinched me! Il m'a pincée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2138234 (Hybrid) & #3587597 (sacredceltic) He seems kind. Il a l'air gentil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300013 (CK) & #132692 (Julien_PDC) He sells cars. Il vend des voitures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434996 (lukaszpp) & #477542 (mamat) He shot at me. Il me tira dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71962 (CK) & #846934 (sacredceltic) He smells bad. Il pue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657642 (Spamster) & #1658073 (sacredceltic) He talks well. Il parle bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293247 (CK) & #15389 (Julien_PDC) He touched me. Il m'a touché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635587 (Spamster) & #1635861 (sacredceltic) He touched me. Il m'a ému. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635587 (Spamster) & #1635862 (sacredceltic) He touched me. Il m'a émue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635587 (Spamster) & #1635863 (sacredceltic) He touched me. Il m'a touchée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635587 (Spamster) & #1635864 (sacredceltic) He tricked me. Il m'a floué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857542 (Spamster) & #1858026 (sacredceltic) He tricked me. Il m'a flouée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857542 (Spamster) & #1858027 (sacredceltic) He tricked me. Il m'a arnaqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857542 (Spamster) & #1858028 (sacredceltic) He tricked me. Il m'a arnaquée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857542 (Spamster) & #1858029 (sacredceltic) He tricked me. Il m'a eu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857542 (Spamster) & #1858030 (sacredceltic) He tricked me. Il m'a eue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857542 (Spamster) & #1858031 (sacredceltic) He tries hard. Il s'efforce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293742 (CK) & #4603336 (sacredceltic) He walks fast. Il marche vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257313 (CK) & #1258030 (sacredceltic) He walks fast. Il marche rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257313 (CK) & #1258104 (sacredceltic) He wants more. Il en veut davantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723957 (Spamster) & #1724194 (sacredceltic) He was crying. Il pleurait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706912 (papabear) & #1642825 (belgavox) He was stoned. Il fut lapidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754717 (Spamster) & #1760129 (sacredceltic) He was stoned. Il a été lapidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754717 (Spamster) & #1760130 (sacredceltic) He went blind. Il est devenu aveugle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304173 (CK) & #532490 (zmoo) He's American. Il est Américain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226614 (jaxhere) & #130693 (Aiji) He's a grouch. C'est un rouspéteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994392 (Spamster) & #1994956 (sacredceltic) He's a jesuit. Il est jésuite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276592 (Hybrid) & #2279079 (sacredceltic) He's a senior. C'est un aîné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634464 (Spamster) & #1635896 (sacredceltic) He's a senior. C'est un ancien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634464 (Spamster) & #1635897 (sacredceltic) He's a senior. C'est un retraité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634464 (Spamster) & #1635898 (sacredceltic) He's a tycoon. C'est un magnat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1307425 (CK) & #1308121 (sacredceltic) He's addicted. Il est accro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030116 (Spamster) & #2031169 (sacredceltic) He's addicted. Il a une assuétude. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030116 (Spamster) & #2031170 (sacredceltic) He's addicted. Il est drogué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030116 (Spamster) & #2031171 (sacredceltic) He's adorable. Il est adorable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690620 (Spamster) & #1706571 (sacredceltic) He's after me. Il est derrière moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916137 (Spamster) & #1916387 (sacredceltic) He's after me. Il est après moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916137 (Spamster) & #1916388 (sacredceltic) He's after me. Il est après mes fesses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916137 (Spamster) & #1916390 (sacredceltic) He's after me. Il me poursuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916137 (Spamster) & #1916391 (sacredceltic) He's annoying. Il est embêtant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1882953 (Spamster) & #1996461 (sacredceltic) He's demented. Il est fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654209 (Spamster) & #1654784 (sacredceltic) He's in Tokyo. Il est à Tokyo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428084 (witbrock) & #427798 (sciuro) He's innocent. Il est innocent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690673 (Spamster) & #1706542 (sacredceltic) He's innocent. Il est ingénu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690673 (Spamster) & #1706543 (sacredceltic) He's insecure. Il est peu sûr de lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282190 (Hybrid) & #2283365 (sacredceltic) He's insecure. Il manque de confiance en lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282190 (Hybrid) & #2283366 (sacredceltic) He's no saint. Il n'est pas un saint. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932073 (Spamster) & #1932567 (sacredceltic) He's no saint. Ce n'est pas un saint. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932073 (Spamster) & #1932568 (sacredceltic) He's not home. Il n'est pas à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1310853 (donkirkby) & #1308986 (sacredceltic) He's not sick. Il n'est pas malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1307446 (CK) & #1307460 (Julien_PDC) He's outraged. Il est indigné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894342 (Spamster) & #1901165 (sacredceltic) He's ruthless. Il est impitoyable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2188430 (Hybrid) & #2189928 (sacredceltic) He's ruthless. Il est sans pitié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2188430 (Hybrid) & #2189929 (sacredceltic) He's so young. Il est si jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901646 (Spamster) & #1911619 (sacredceltic) He's so young. Il est tellement jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901646 (Spamster) & #1911620 (sacredceltic) He's studying. Il étudie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593281 (CK) & #1313599 (sacredceltic) He's studying. Il est en train d'étudier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593281 (CK) & #4602624 (sacredceltic) He's too busy. Il est trop occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303701 (CK) & #4696204 (sacredceltic) He's too slow. Il est trop lent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213920 (Hybrid) & #2218644 (sacredceltic) He's very ill. Il est très malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292088 (CK) & #131249 (nimfeo) He's very ill. Il est fort malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292088 (CK) & #3652205 (sacredceltic) He's your son. Il est ton fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114155 (Scott) & #1114463 (sacredceltic) He's your son. C'est ton fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114155 (Scott) & #1114464 (sacredceltic) He's your son. C'est votre fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114155 (Scott) & #1114465 (sacredceltic) He's your son. Il est votre fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114155 (Scott) & #1114466 (sacredceltic) Help yourself. Servez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54454 (CK) & #849606 (sacredceltic) Help yourself. Sers-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54454 (CK) & #849607 (sacredceltic) Here he comes. Le voilà. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33120 (CK) & #13389 (Archibald) Here he comes. Le voici qui vient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33120 (CK) & #971906 (sacredceltic) Here he comes. Le voici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33120 (CK) & #1112336 (sacredceltic) Here or to go? Sur place ou à emporter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61525 (CM) & #2124213 (sacredceltic) His nose bled. Il saignait du nez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303045 (CK) & #1136112 (Aiji) His nose bled. Il avait le nez qui saignait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303045 (CK) & #1824699 (Micsmithel) Hold the door. Retiens la porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239929 (CK) & #3666203 (sacredceltic) Hold the door. Retenez la porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239929 (CK) & #3666204 (sacredceltic) Hold the line. Ne quitte pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245585 (CK) & #7166571 (Micsmithel) Hold the rope. Tenez la corde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29440 (CK) & #13797 (Songe) Honk the horn. Klaxonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245591 (CK) & #7955527 (Micsmithel) Honk the horn. Klaxonnez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245591 (CK) & #7957933 (Micsmithel) How about you? Et vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16491 (CK) & #8973 (Archibald) How beautiful! Comme elle est belle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913083 (CK) & #134193 (sacredceltic) How beautiful! Comme c'est beau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913083 (CK) & #1927920 (sacredceltic) How big is he? Il est grand comment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287113 (CM) & #130374 (sacredceltic) How big is it? C'est grand comment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891253 (Spamster) & #1891793 (sacredceltic) How can I pay? Comment puis-je payer? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5336536 (mailohilohi) & #5336967 (Scorpionvenin14) How can it be? Comment se peut-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931912 (Spamster) & #1932807 (sacredceltic) How can it be? Comment cela se peut-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931912 (Spamster) & #1932809 (sacredceltic) How delicious! C'est délicieux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549732 (CK) & #8304826 (Micsmithel) How do I look? De quoi ai-je l'air ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209944 (Scott) & #1211211 (sacredceltic) How do you do? Comment allez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1285339 (riccioberto) & #11578 (sacredceltic) How many died? Combien sont morts ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108662 (megamanenm) & #1130010 (sacredceltic) How old is he? Quel âge a-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288982 (ludoviko) & #139826 (Aiji) How thrilling! Comme c'est excitant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111813 (CK) & #5353300 (Aiji) How thrilling! Comme c'est palpitant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111813 (CK) & #5353301 (Aiji) How was class? Comment était l'école ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563955 (CK) & #6926650 (Aiji) How was lunch? Comment était le déjeuner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199067 (CK) & #7414761 (lbdx) How's the dog? Comment va le chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1002808 (Nihonkage) & #1088416 (elgranjuego) I acquired it. J’en ai fait l’acquisition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245595 (CK) & #7713720 (sacredceltic) I added water. J'ajoutais de l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840529 (CK) & #10492640 (Micsmithel) I admired Tom. J'admirais Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235707 (CK) & #9254309 (Micsmithel) I almost died. Je suis presque mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245598 (CK) & #2474061 (sacredceltic) I almost fell. J'ai failli tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803315 (CK) & #1577184 (elgranjuego) I already ate. J'ai déjà mangé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847831 (CK) & #1850285 (sacredceltic) I always lose. Je perds toujours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549731 (CK) & #4681852 (sacredceltic) I always walk. Je vais toujours à pied. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398889 (CK) & #1962852 (nimfeo) I always walk. Je marche toujours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398889 (CK) & #3224270 (Dreamk33) I am Japanese. Je suis Japonais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657403 (CN) & #14873 (Aiji) I am a Muslim. Je suis musulman. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789910 (sestersparrow) & #843359 (U2FS) I am a Muslim. Je suis musulmane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789910 (sestersparrow) & #843360 (U2FS) I am a Muslim. Je suis Musulman. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789910 (sestersparrow) & #2024881 (sacredceltic) I am a runner. Je suis un coureur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255917 (CK) & #6852 (sysko) I am all ears. Je suis tout ouïe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273773 (CM) & #6612 (U2FS) I am diabetic. Je suis diabétique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436327 (lukaszpp) & #453149 (mamat) I am divorced. Je suis divorcé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436329 (lukaszpp) & #466776 (mamat) I am divorced. Je suis divorcée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436329 (lukaszpp) & #470399 (sacredceltic) I am homesick. J'ai le mal du pays. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1727063 (thrash242) & #1640662 (belgavox) I am in Paris. Je suis à Paris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098336 (cntrational) & #1082487 (Julien_PDC) I am not deaf. Je ne suis pas sourd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758175 (ahmes) & #3631635 (sacredceltic) I am so sorry. Je suis tellement désolé ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879052 (Spamster) & #1703745 (sacredceltic) I am so sorry. Je suis tellement désolée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879052 (Spamster) & #1703747 (sacredceltic) I am very sad. Je suis très triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1136927 (soj4l) & #1825113 (sacredceltic) I ate a donut. J'ai mangé un beignet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858056 (CK) & #6400187 (Aiji) I ate quickly. J'ai mangé rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5123828 (honestlang) & #5578751 (sacredceltic) I baked a pie. J'ai cuisiné une tarte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840523 (CK) & #6860899 (GB3) I became rich. Je suis devenu riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245616 (CK) & #5063553 (sacredceltic) I became rich. Je suis devenue riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245616 (CK) & #5063554 (sacredceltic) I became rich. Je devins riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245616 (CK) & #5063555 (sacredceltic) I believe Tom. Je crois Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235708 (CK) & #8703399 (Julien_PDC) I believe you. Je te crois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17421 (CK) & #135185 (Cocorico) I believe you. Je vous crois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17421 (CK) & #484180 (sacredceltic) I belong here. C'est ici qu'est ma place. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245618 (CK) & #5063558 (sacredceltic) I borrowed it. Je l'ai emprunté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245620 (CK) & #5063559 (sacredceltic) I borrowed it. Je l'ai empruntée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245620 (CK) & #5063560 (sacredceltic) I bribed them. Je les ai soudoyés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245621 (CK) & #5063561 (sacredceltic) I bribed them. Je les ai soudoyées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245621 (CK) & #5063562 (sacredceltic) I burned them. Je les ai brûlés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245631 (CK) & #5906456 (Aiji) I burned them. Je les ai brûlées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245631 (CK) & #5906457 (Aiji) I called home. J'ai appelé chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245633 (CK) & #4679065 (sacredceltic) I called home. J'ai appelé la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245633 (CK) & #4679068 (sacredceltic) I called them. Je les ai appelés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245635 (CK) & #4679083 (sacredceltic) I called them. Je les ai appelées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245635 (CK) & #4679084 (sacredceltic) I can buy one. Je peux en acheter un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300635 (CK) & #4267808 (sacredceltic) I can buy one. Je peux en acheter une. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300635 (CK) & #4267809 (sacredceltic) I can buy one. Je peux en acquérir un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300635 (CK) & #4267810 (sacredceltic) I can buy one. Je peux en acquérir une. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300635 (CK) & #4267811 (sacredceltic) I can do this. Je peux le faire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841706 (CK) & #1842777 (sacredceltic) I can explain. Je peux expliquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245641 (CK) & #4679095 (sacredceltic) I can feel it. J'arrive à le sentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841705 (CK) & #1842779 (sacredceltic) I can feel it. J'arrive à le ressentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841705 (CK) & #1842780 (sacredceltic) I can feel it. Je parviens à le ressentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841705 (CK) & #1842781 (sacredceltic) I can see you. Je te vois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301327 (CK) & #6478913 (Micsmithel) I can survive. Je peux survivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500186 (CK) & #4682046 (sacredceltic) I can't dance. Je ne sais pas danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951450 (CK) & #1996440 (sacredceltic) I can't do it. Je n'y arrive pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25544 (CK) & #1650796 (sacredceltic) I can't do it. Je n'y parviens pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25544 (CK) & #1842797 (sacredceltic) I can't leave. Je ne peux pas partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245649 (CK) & #1951895 (sacredceltic) I can't sleep. Je ne peux pas dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1189413 (Vortarulo) & #1189423 (Julien_PDC) I canceled it. Je l'ai annulé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245651 (CK) & #4679107 (sacredceltic) I canceled it. Je l'ai annulée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245651 (CK) & #4679108 (sacredceltic) I caused this. J'ai causé ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380434 (CK) & #4681826 (sacredceltic) I caused this. Je l'ai causé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380434 (CK) & #4681829 (sacredceltic) I contributed. J'y ai contribué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111807 (CK) & #4678619 (sacredceltic) I contributed. Moi j'ai contribué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111807 (CK) & #4678621 (sacredceltic) I cough a lot. Je tousse beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840513 (CK) & #6843808 (Aiji) I cried a lot. J'ai beaucoup pleuré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722353 (Hybrid) & #5549495 (sacredceltic) I cut classes. J'ai séché les cours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958622 (CK) & #5959559 (MarieAnne) I deserved it. Je l'ai mérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690606 (Spamster) & #1706591 (sacredceltic) I designed it. Je l'ai conçu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245677 (CK) & #4679148 (sacredceltic) I designed it. Je l'ai conçue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245677 (CK) & #4679149 (sacredceltic) I despise Tom. Je méprise Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235714 (CK) & #5662964 (Yemana) I despise you. Je te méprise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245678 (CK) & #4679151 (sacredceltic) I despise you. Je vous méprise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245678 (CK) & #4679152 (sacredceltic) I did it once. Je l'ai fait une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621212 (Spamster) & #1623541 (sacredceltic) I did my best. J'ai fait de mon mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075109 (shanghainese) & #1075111 (sacredceltic) I did my best. Je fis de mon mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075109 (shanghainese) & #1075112 (sacredceltic) I did my part. J'ai fait ma part. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314847 (CK) & #4223273 (sacredceltic) I did nothing. Je n'ai rien fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887160 (CK) & #1996442 (sacredceltic) I did nothing. Moi je n'ai rien fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887160 (CK) & #4221825 (sacredceltic) I did see him. Je l'ai vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21707 (CH) & #9442 (sacredceltic) I didn't call. Je n'ai pas appelé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245685 (CK) & #4693183 (sacredceltic) I didn't care. J'ai pas fait gaffe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245686 (CK) & #1383788 (sysko) I didn't care. Je n'ai pas fait attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245686 (CK) & #4693185 (sacredceltic) I didn't care. Je n'ai pas prêté attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245686 (CK) & #4693186 (sacredceltic) I didn't know. Je ne savais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245692 (CK) & #7178 (Archibald) I didn't look. Je n'ai pas regardé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245696 (CK) & #4693208 (sacredceltic) I didn't move. Je n'ai pas bougé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245697 (CK) & #4693210 (sacredceltic) I didn't stop. Je n'ai pas arrêté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245703 (CK) & #4693217 (sacredceltic) I didn't stop. Je n'ai pas cessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245703 (CK) & #4693219 (sacredceltic) I didn't vote. Je n'ai pas voté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245705 (CK) & #4693235 (sacredceltic) I didn't walk. Je n'ai pas marché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245706 (CK) & #4693237 (sacredceltic) I dislike you. Je ne t'aime pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8539781 (CK) & #2355621 (nimfeo) I do like you. Je vous apprécie vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315134 (CK) & #2399065 (sacredceltic) I do like you. Je t'apprécie vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315134 (CK) & #2399066 (sacredceltic) I do love you. Je t'aime ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71454 (CK) & #3250 (Tcha) I do remember. Je me rappelle, en effet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245711 (CK) & #2399068 (sacredceltic) I do remember. Je me souviens, en effet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245711 (CK) & #2399069 (sacredceltic) I don't agree. Je ne suis pas d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51104 (CK) & #414461 (jerom) I don't dance. Je ne danse pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245716 (CK) & #4693240 (sacredceltic) I don't dream. Je ne rêve pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2939908 (CK) & #4580512 (sacredceltic) I don't drink. Je m'abstiens de boire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920819 (Spamster) & #1016720 (sacredceltic) I don't drink. Je ne bois pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920819 (Spamster) & #1920994 (sacredceltic) I don't smoke. Je ne fume pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40662 (CK) & #398947 (qdii) I don't snore. Je ne ronfle pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245725 (CK) & #2529930 (sacredceltic) I don't steal. Je ne vole pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245726 (CK) & #2529941 (sacredceltic) I drank a lot. J'ai beaucoup bu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840496 (CK) & #6828989 (Aiji) I dream a lot. Je rêve beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837599 (patgfisher) & #2837605 (nimfeo) I eat bananas. Je mange des bananes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8406292 (becs) & #5247101 (martin9) I enjoy chess. J'apprécie les échecs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325171 (CK) & #2415925 (sacredceltic) I enjoy music. J'apprécie la musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245731 (CK) & #2415930 (sacredceltic) I enjoy poker. J'ai plaisir à jouer au poker. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245732 (CK) & #5063565 (sacredceltic) I exaggerated. J'ai exagéré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111805 (CK) & #4678614 (sacredceltic) I fear no one. Je ne crains personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5083511 (jhomel) & #2373710 (sacredceltic) I fed the dog. J'ai donné à manger au chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1988362 (CK) & #6578 (siggg) I fed the dog. J'ai nourri le chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1988362 (CK) & #1988389 (sacredceltic) I fed the dog. J'ai nourri la chienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1988362 (CK) & #1988390 (sacredceltic) I fed the dog. Je nourris le chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1988362 (CK) & #1988392 (sacredceltic) I fed the dog. Je nourris la chienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1988362 (CK) & #1988393 (sacredceltic) I fed the dog. J'ai donné à manger à la chienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1988362 (CK) & #1988395 (sacredceltic) I feel better. Je me sens mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245739 (CK) & #2416680 (sacredceltic) I feel guilty. Je me sens coupable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65627 (CK) & #822065 (sacredceltic) I feel hungry. J'ai faim ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376338 (saeb) & #10146 (sacredceltic) I feel it now. Je le sens, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35829 (CK) & #4682075 (sacredceltic) I feel lonely. Je me sens seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487874 (sugoi) & #15738 (sacredceltic) I feel lonely. Je me sens seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487874 (sugoi) & #1313639 (gillux) I feel lonely. Je me sens assez seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487874 (sugoi) & #6155041 (felix63) I feel my age. Je sens le poids des ans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31175 (CK) & #3794274 (Scorpionvenin14) I feel my age. Mon âge me pèse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31175 (CK) & #3794276 (Scorpionvenin14) I feel normal. Je me sens normal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245748 (CK) & #4679162 (sacredceltic) I feel normal. Je me sens normale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245748 (CK) & #4679163 (sacredceltic) I feel queasy. J'ai mal au cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1000504 (CM) & #1000779 (sacredceltic) I feel queasy. Je me sens mal à l'aise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1000504 (CM) & #1000780 (sacredceltic) I feel queasy. J'ai la nausée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1000504 (CM) & #1997631 (sacredceltic) I feel so bad. Je me sens tellement mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326015 (CK) & #2416759 (sacredceltic) I feel stupid. Je me sens stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245754 (CK) & #2416758 (sacredceltic) I feel unwell. Je ne me sens pas bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1605758 (fanty) & #3537 (le_petit_ane_gris) I fell asleep. Je me suis endormie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303964 (CK) & #4678691 (sacredceltic) I fell for it. Je me suis fait avoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326201 (CK) & #2416807 (sacredceltic) I fell for it. Je me suis fait prendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326201 (CK) & #2416808 (sacredceltic) I felt guilty. Je me sentis coupable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304842 (Hybrid) & #2306083 (sacredceltic) I felt guilty. Je me suis sentie coupable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304842 (Hybrid) & #2306086 (sacredceltic) I felt guilty. Je me suis senti coupable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304842 (Hybrid) & #2306088 (sacredceltic) I felt lonely. Je me sentais seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257310 (CK) & #334521 (TRANG) I felt reborn. Je me suis senti renaître. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245770 (CK) & #5063571 (sacredceltic) I felt reborn. Je me suis sentie renaître. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245770 (CK) & #5063573 (sacredceltic) I felt scared. Je me sentis apeuré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326224 (CK) & #2417399 (sacredceltic) I felt scared. Je me sentis apeurée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326224 (CK) & #2417400 (sacredceltic) I felt scared. Je me suis sentis apeuré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326224 (CK) & #2417401 (sacredceltic) I felt scared. Je me suis sentis apeurée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326224 (CK) & #2417402 (sacredceltic) I felt strong. Je me suis senti fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498610 (CK) & #5065672 (sacredceltic) I felt strong. Je me suis sentie forte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498610 (CK) & #5065673 (sacredceltic) I fight badly. Je me bats mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120868 (cntrational) & #10064449 (Micsmithel) I finally won. J'ai fini par gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245775 (CK) & #1623542 (sacredceltic) I finally won. J'ai fini par l'emporter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245775 (CK) & #2422807 (sacredceltic) I finished it. Je l'ai terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245776 (CK) & #2422816 (sacredceltic) I forbid that. J'interdis cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915729 (CK) & #5066653 (sacredceltic) I forgive you. Je te pardonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356768 (sacredceltic) & #805839 (sysko) I fought back. J'ai rendu les coups. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245779 (CK) & #2423600 (sacredceltic) I found a job. J'ai trouvé un boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327210 (CK) & #2329814 (sacredceltic) I found these. J'ai trouvé ceux-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245781 (CK) & #2423627 (sacredceltic) I found these. J'ai trouvé celles-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245781 (CK) & #2423629 (sacredceltic) I freaked out. J'ai eu les foies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245782 (CK) & #2423647 (sacredceltic) I freaked out. J'ai flippé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245782 (CK) & #2423653 (sacredceltic) I freaked out. J'ai eu la trouille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245782 (CK) & #2423657 (sacredceltic) I freaked out. J'ai eu la pétoche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245782 (CK) & #2423659 (sacredceltic) I got a bonus. J'ai obtenu une prime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #918599 (CK) & #4626850 (sacredceltic) I got elected. J'ai été élu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7839410 (DJT) & #6809980 (GB3) I got it free. Je l'ai eu gratuitement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42714 (CM) & #12334 (sak_sm) I got married. Je me suis marié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245796 (CK) & #4593103 (sacredceltic) I got nervous. Je devenais nerveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245797 (CK) & #8982448 (Micsmithel) I got nervous. Je devenais nerveuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245797 (CK) & #8982449 (Micsmithel) I got nothing. Je n'ai rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498916 (CK) & #819917 (sacredceltic) I got scammed. J'ai été arnaqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820954 (CK) & #4681982 (sacredceltic) I got scammed. J'ai été arnaquée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820954 (CK) & #4681983 (sacredceltic) I got shot at. Je me suis fait tirer dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829215 (CK) & #7032403 (Aiji) I got the job. J'ai eu le poste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840469 (CK) & #10465730 (lbdx) I got thirsty. Je me suis mis à avoir soif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245803 (CK) & #2426390 (sacredceltic) I got thirsty. Je me suis mise à avoir soif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245803 (CK) & #2426391 (sacredceltic) I had a dream. J'ai rêvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7895060 (helloroto) & #8735132 (Micsmithel) I had a fever. J'avais de la fièvre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9105295 (Lebensfreude) & #4874886 (Aiji) I had an idea. J'ai eu une idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454398 (CM) & #454285 (mamat) I had no clue. Je n'avais pas idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721785 (Hybrid) & #2430046 (sacredceltic) I had no clue. Je n'avais aucune idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721785 (Hybrid) & #2430047 (sacredceltic) I had no clue. Je n'en avais aucune idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721785 (Hybrid) & #3648316 (sacredceltic) I had no clue. Je n'en avais pas la moindre idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721785 (Hybrid) & #3648381 (sacredceltic) I had no idea. Je n'avais pas idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331695 (CK) & #2430046 (sacredceltic) I had no idea. Je n'avais aucune idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331695 (CK) & #2430047 (sacredceltic) I had no idea. Je n'en avais aucune idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331695 (CK) & #3648316 (sacredceltic) I had to hide. J'ai dû me cacher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331824 (CK) & #7769698 (Aiji) I had to stay. Il me fallait rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096544 (Airvian) & #5555418 (sacredceltic) I had to stop. Il fallait que j'arrête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890722 (Spamster) & #1892113 (sacredceltic) I had to stop. Il me fallait arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890722 (Spamster) & #1892117 (sacredceltic) I had to stop. Il me fallait cesser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890722 (Spamster) & #1892118 (sacredceltic) I had to stop. Il fallait que je cesse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890722 (Spamster) & #1892119 (sacredceltic) I had to stop. Il me fallut arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890722 (Spamster) & #1892128 (sacredceltic) I had to stop. Il me fallut cesser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890722 (Spamster) & #1892129 (sacredceltic) I had to stop. Il m'a fallu arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890722 (Spamster) & #8631187 (sacredceltic) I had to stop. Il m'a fallu cesser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890722 (Spamster) & #8631188 (sacredceltic) I had to swim. J'ai dû nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114455 (CM) & #9129429 (Julien_PDC) I had to wait. J'ai dû attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840465 (CK) & #8377706 (Aiji) I had to work. J'ai dû travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331888 (CK) & #2431903 (sacredceltic) I had to work. Il m'a fallu travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331888 (CK) & #2431904 (sacredceltic) I hate Boston. Je déteste Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245854 (CK) & #7556111 (Micsmithel) I hate coffee. Je déteste le café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435422 (blay_paul) & #457528 (sacredceltic) I hate crowds. J'ai horreur des foules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825514 (CK) & #4682018 (sacredceltic) I hate flying. Je déteste voler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245856 (CK) & #2432973 (sacredceltic) I hate losing. Je déteste perdre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401292 (CK) & #1401761 (sacredceltic) I hate losing. Je déteste avoir le dessous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401292 (CK) & #1401763 (sacredceltic) I hate moving. J'ai horreur de déménager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374163 (CK) & #4681922 (sacredceltic) I hate myself. Je me déteste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779951 (Spamster) & #1784021 (sacredceltic) I hate school. Je déteste l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4747564 (CK) & #5066642 (sacredceltic) I hate soccer. Je déteste le football. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634982 (CK) & #2889971 (Popolon) I hate winter. Je déteste l'hiver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516436 (CK) & #4681847 (sacredceltic) I have a cold. J'ai un rhume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321954 (CK) & #10967 (sacredceltic) I have a cold. Je suis enrhumé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321954 (CK) & #585660 (qdii) I have a date. J'ai un rencard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195477 (Hybrid) & #2195879 (sacredceltic) I have a date. J'ai un rendez-vous galant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195477 (Hybrid) & #2195881 (sacredceltic) I have a plan. Je dispose d'un plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358779 (CK) & #1997336 (sacredceltic) I have a plan. J'ai un plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358779 (CK) & #1997338 (sacredceltic) I have a ring. J'ai une bague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358804 (CK) & #6569744 (GB3) I have a twin. J'ai un jumeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252512 (CK) & #2263294 (Rovo) I have a twin. J'ai une jumelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252512 (CK) & #7699870 (sacredceltic) I have a visa. J'ai un visa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514763 (CK) & #514788 (Aiji) I have a visa. Je dispose d'un visa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514763 (CK) & #4626847 (sacredceltic) I have a wife. J'ai une femme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374139 (CK) & #5389928 (pititnatole) I have cancer. J'ai un cancer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245875 (CK) & #2433553 (sacredceltic) I have doubts. J'ai des doutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245878 (CK) & #2433216 (Aiji) I have failed. J'ai échoué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245882 (CK) & #2433576 (sacredceltic) I have had it. J'en ai ma claque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31570 (CK) & #597301 (sysko) I have orders. J'ai des ordres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245892 (CK) & #2433247 (Aiji) I have rights. J'ai des droits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245897 (CK) & #2433258 (Aiji) I have rights. Je dispose de droits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245897 (CK) & #2433655 (sacredceltic) I have tenure. Je suis titulaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245900 (CK) & #2443521 (sacredceltic) I have to run. Il me faut courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280304 (CK) & #2443537 (sacredceltic) I have to run. Je dois courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280304 (CK) & #2443538 (sacredceltic) I have to try. Il me faut essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744915 (Amastan) & #4595754 (sacredceltic) I have to try. Il faut que j'essaie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744915 (Amastan) & #4595755 (sacredceltic) I have to win. Il faut que je gagne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744787 (Amastan) & #4585959 (sacredceltic) I have to win. Il faut que je l'emporte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744787 (Amastan) & #4585960 (sacredceltic) I hear sirens. J'entends des sirènes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245907 (CK) & #6000333 (PERCE_NEIGE) I ignored Tom. J'ai ignoré Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870432 (Amastan) & #5820611 (Aiji) I just did it. Je viens de le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358666 (CK) & #4223253 (sacredceltic) I just got up. Je viens de me lever. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398493 (CM) & #398495 (qdii) I just smiled. J'ai simplement souri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801161 (Hybrid) & #5545270 (sacredceltic) I kid you not. Je ne te raconte pas de craques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1518011 (CS) & #1519912 (sacredceltic) I kid you not. Je ne vous raconte pas de craques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1518011 (CS) & #1519913 (sacredceltic) I know French. Je sais le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375895 (CK) & #4681825 (sacredceltic) I know my job. Je connais mon travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376093 (CK) & #8496304 (Aiji) I know myself. Je me connais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733692 (CK) & #4681933 (sacredceltic) I know people. Je connais des gens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245927 (CK) & #2468004 (sacredceltic) I know things. Je sais des choses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245928 (CK) & #2468060 (sacredceltic) I left a note. J'ai laissé un mot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840443 (CK) & #7967007 (Aiji) I let it fall. Je l'ai laissé tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238535 (AlanF_US) & #5920438 (Aiji) I let them go. Je les ai laissés partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377419 (CK) & #2384146 (sacredceltic) I let them go. Je les ai laissées partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377419 (CK) & #2384148 (sacredceltic) I let them go. Je les ai laissés s'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377419 (CK) & #2384149 (sacredceltic) I let them go. Je les ai laissées s'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377419 (CK) & #2384150 (sacredceltic) I let them go. Je les ai laissés y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377419 (CK) & #2384152 (sacredceltic) I let them go. Je les ai laissées y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377419 (CK) & #2384153 (sacredceltic) I lied to you. Je t'ai menti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377435 (CK) & #8961050 (Micsmithel) I like French. J'aime le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451689 (CK) & #2575150 (sacredceltic) I like camels. J’aime les chameaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244263 (CM) & #2142528 (sacredceltic) I like cheese. J'aime le fromage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840439 (CK) & #8352732 (zarisi) I like cities. J'aime les villes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245934 (CK) & #3633573 (sacredceltic) I like clocks. J'aime les montres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #642458 (salikh) & #946940 (Quazel) I like garlic. J'aime l'ail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890571 (CK) & #6890791 (GB3) I like grapes. J'aime le raisin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890573 (CK) & #6890788 (GB3) I like movies. J'aime le cinéma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521655 (CK) & #3633543 (sacredceltic) I like my job. J'aime mon travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377458 (CK) & #1199442 (sacredceltic) I like prunes. J'aime les pruneaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890579 (CK) & #10123616 (lbdx) I like salmon. J'aime le saumon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890585 (CK) & #6890762 (GB3) I like skiing. J'aime le ski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253951 (CK) & #7211 (sacredceltic) I like spring. J'aime le printemps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792546 (ryanthewired) & #917670 (sacredceltic) I like to eat. J'aime manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773320 (marloncori) & #3452605 (mouche) I like to run. J'aime courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259193 (CK) & #6224 (hortusdei) I like to run. J'aime faire du jogging. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259193 (CK) & #811445 (GeeZ) I like trains. J'aime les trains. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1012609 (CK) & #1012611 (Aiji) I like winter. J'aime l'hiver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259651 (CK) & #550980 (sacredceltic) I like winter. J'adore l'hiver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259651 (CK) & #4681950 (sacredceltic) I like yellow. J'aime le jaune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4650860 (CK) & #4718464 (Joelle) I live nearby. Je vis à proximité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565068 (CK) & #5065448 (sacredceltic) I live nearby. Je vis dans le coin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565068 (CK) & #5065449 (sacredceltic) I looked away. J'ai regardé ailleurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245951 (CK) & #5063634 (sacredceltic) I looked down. Je baissai les yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245952 (CK) & #2482445 (sacredceltic) I looked down. J'ai baissé les yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245952 (CK) & #2482446 (sacredceltic) I lost my dog. J'ai perdu mon chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380189 (CK) & #2383393 (sacredceltic) I lost my dog. Je perdis mon chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380189 (CK) & #2383394 (sacredceltic) I lost my key. Je perdis la clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460058 (saasmath) & #901725 (sacredceltic) I lost my key. Je perdis la clef. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460058 (saasmath) & #901726 (sacredceltic) I lost my key. J'ai perdu ma clef. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460058 (saasmath) & #941057 (sacredceltic) I love French. J'adore le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451688 (CK) & #3641711 (sacredceltic) I love Monday! J'aime le lundi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897310 (Zifre) & #898641 (phil77) I love apples. J'adore les pommes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452809 (CM) & #3641664 (sacredceltic) I love autumn. J'adore l'automne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767017 (CK) & #4678728 (sacredceltic) I love baking. J'adore cuisiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245958 (CK) & #4681844 (sacredceltic) I love camels. J'adore les chameaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244264 (CK) & #3641691 (sacredceltic) I love coffee. J'adore le café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916292 (CK) & #1013139 (sacredceltic) I love hiking. J'adore la marche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245964 (CK) & #5063637 (sacredceltic) I love hiking. J'adore les excursions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245964 (CK) & #5063639 (sacredceltic) I love horses. J'adore les chevaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331063 (Kirschen112) & #3641683 (sacredceltic) I love movies. J'adore les films. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521657 (CK) & #6811 (siggg) I love movies. J'adore le cinéma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521657 (CK) & #3641672 (sacredceltic) I love my job. J'adore mon boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199438 (CK) & #3526751 (sacredceltic) I love my mom. J'aime ma maman. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011109 (Shishir) & #651410 (Aiji) I love myself. Je m'aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121857 (cntrational) & #1123042 (sacredceltic) I love nature. J'adore la nature. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #769668 (Zifre) & #3641676 (sacredceltic) I love poetry. J'adore la poésie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821454 (CK) & #4681990 (sacredceltic) I love skiing. J'aime beaucoup skier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840421 (CK) & #8631086 (Julien_PDC) I love spring. J'adore le printemps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120881 (Hybrid) & #5545285 (sacredceltic) I love summer. J'adore l'été. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767018 (CK) & #4678729 (sacredceltic) I love winter. J'adore l'hiver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818513 (CK) & #4681950 (sacredceltic) I made a copy. J'ai fait une copie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840415 (CK) & #5959247 (Aiji) I made a deal. J'ai conclu un accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380375 (CK) & #2382229 (sacredceltic) I made a deal. J'ai conclu un contrat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380375 (CK) & #2382230 (sacredceltic) I made a deal. J'ai conclu une affaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380375 (CK) & #2382231 (sacredceltic) I made a list. Je fis une liste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380387 (CK) & #2382180 (sacredceltic) I made a list. J'ai fait une liste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380387 (CK) & #2382181 (sacredceltic) I made a list. J'ai dressé une liste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380387 (CK) & #2382182 (sacredceltic) I made a list. Je dressai une liste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380387 (CK) & #2382183 (sacredceltic) I made coffee. J'ai préparé du café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245972 (CK) & #2482476 (sacredceltic) I made dinner. J'ai préparé à déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245974 (CK) & #2482503 (sacredceltic) I made dinner. J'ai préparé le déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245974 (CK) & #2482506 (sacredceltic) I made dinner. J'ai préparé à dîner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245974 (CK) & #2482507 (sacredceltic) I made dinner. J'ai préparé le dîner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245974 (CK) & #2482508 (sacredceltic) I made him go. Je l'ai fait partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260987 (CK) & #4684062 (sacredceltic) I miss Boston. Boston me manque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387234 (CK) & #6463114 (Aiji) I miss my cat. Mon chat me manque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002713 (Spamster) & #2003430 (sacredceltic) I miss my cat. Ma chatte me manque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002713 (Spamster) & #2003432 (sacredceltic) I miss my mom. Ma maman me manque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2158897 (Hybrid) & #5545422 (sacredceltic) I must fix it. Je dois le réparer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #355624 (Hautis) & #1592334 (RoiOfTheSuisse) I must go now. Je dois partir maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486448 (CK) & #181693 (Aiji) I must go out. Je dois sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256630 (CK) & #6711 (Cocorico) I must insist. Il me faut insister. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245987 (CK) & #2482583 (sacredceltic) I must insist. Je dois insister. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245987 (CK) & #2482584 (sacredceltic) I must object. Il me faut émettre une objection. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245990 (CK) & #2482590 (sacredceltic) I must object. Il me faut formuler une objection. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245990 (CK) & #2482592 (sacredceltic) I must object. Je dois formuler une objection. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245990 (CK) & #2482593 (sacredceltic) I must object. Je dois émettre une objection. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245990 (CK) & #2482594 (sacredceltic) I must refuse. Il me faut refuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245992 (CK) & #2482599 (sacredceltic) I must refuse. Je dois refuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245992 (CK) & #2482600 (sacredceltic) I must resist. Il me faut résister. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1313257 (CK) & #3598067 (Rovo) I must resist. Je ne dois pas céder. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1313257 (CK) & #3598068 (Rovo) I must resist. Je dois résister. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1313257 (CK) & #10064424 (Micsmithel) I nearly died. Je suis presque mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245997 (CK) & #2474061 (sacredceltic) I need a bath. J'ai besoin d'un bain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387424 (CK) & #7763066 (sacredceltic) I need a coat. Il me faut un manteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840399 (CK) & #6186211 (Aiji) I need a crew. Il me faut un équipage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1472272 (CK) & #4626871 (sacredceltic) I need a lamp. J'ai besoin d'une lampe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631910 (Joseph) & #6463936 (lapinhibou) I need a plan. J'ai besoin d'un plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387460 (CK) & #450690 (Micsmithel) I need a ride. J'ai besoin d'être véhiculé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387465 (CK) & #7763072 (sacredceltic) I need a ride. J'ai besoin d'être véhiculée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387465 (CK) & #7763073 (sacredceltic) I need a room. J'ai besoin d'une chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387466 (CK) & #7072011 (Micsmithel) I need a room. Il me faut une chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387466 (CK) & #7072013 (Micsmithel) I need a taxi. Il me faut un taxi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840395 (CK) & #8218041 (Aiji) I need a week. Il me faut une semaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387472 (CK) & #7763075 (sacredceltic) I need a week. J'ai besoin d'une semaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387472 (CK) & #7763076 (sacredceltic) I need advice. J'ai besoin de conseils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245998 (CK) & #4679780 (sacredceltic) I need my key. J'ai besoin de ma clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6882651 (kaiperkins271) & #6876757 (Micsmithel) I needed help. Il me fallut de l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246023 (CK) & #2497408 (sacredceltic) I needed help. J'ai eu besoin d'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246023 (CK) & #2497409 (sacredceltic) I needed help. Il m'a fallu de l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246023 (CK) & #2497415 (sacredceltic) I never drink. Je ne bois jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355398 (CK) & #1369613 (sacredceltic) I never spoke. Je n'ai jamais parlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7647408 (verymuchso) & #843454 (Julien_PDC) I never worry. Je ne me fais jamais de souci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388239 (CK) & #2388244 (sacredceltic) I ought to go. Je dois y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593396 (CK) & #952757 (sacredceltic) I ought to go. Il me faut y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593396 (CK) & #1996319 (sacredceltic) I ought to go. Il me faut partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593396 (CK) & #1996322 (sacredceltic) I ought to go. Je dois partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593396 (CK) & #1996330 (sacredceltic) I outrank you. Je te dépasse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246036 (CK) & #2497473 (sacredceltic) I outrank you. Je vous dépasse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246036 (CK) & #2497474 (sacredceltic) I outrank you. Je passe avant toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246036 (CK) & #2497475 (sacredceltic) I outrank you. Je passe avant vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246036 (CK) & #2497476 (sacredceltic) I outrank you. J'ai la préséance sur toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246036 (CK) & #2497477 (sacredceltic) I outrank you. J'ai la préséance sur vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246036 (CK) & #2497478 (sacredceltic) I outrank you. J'ai la priorité sur toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246036 (CK) & #2497479 (sacredceltic) I outrank you. J'ai la priorité sur vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246036 (CK) & #2497480 (sacredceltic) I owe you one. Je t'en dois une. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122773 (Scott) & #1122883 (sacredceltic) I own a horse. Je possède un cheval. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810963 (slomox) & #1638715 (belgavox) I own a yacht. Je possède un bateau de plaisance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389841 (CK) & #2390094 (sacredceltic) I play hockey. Je joue au hockey. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840369 (CK) & #9623742 (Julien_PDC) I play squash. Je joue au squash. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246039 (CK) & #9623732 (Julien_PDC) I play violin. Je joue du violon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453355 (saasmath) & #6962 (sysko) I played jazz. Je joue du jazz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9431729 (shekitten) & #9623752 (Julien_PDC) I prefer dogs. Je préfère les chiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261103 (Hybrid) & #2261673 (sacredceltic) I quit my job. J'ai quitté mon boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389913 (CK) & #1140357 (sacredceltic) I quit my job. J'ai démissionné de mon boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389913 (CK) & #2390643 (sacredceltic) I quite agree. Je suis tout à fait d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246043 (CK) & #4681648 (sacredceltic) I raise funds. Je collecte des fonds. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263558 (CM) & #9416442 (Micsmithel) I raise funds. Je recueille des fonds. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263558 (CM) & #9416444 (Micsmithel) I raise funds. Je lève des fonds. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263558 (CM) & #9416446 (Micsmithel) I ran outside. Je courus dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163040 (Hybrid) & #2164102 (sacredceltic) I ran outside. J'ai couru à l'extérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163040 (Hybrid) & #2164103 (sacredceltic) I ran outside. Quant à moi, je courus dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163040 (Hybrid) & #2165043 (sacredceltic) I remember it. Je m'en souviens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4404008 (space_badger) & #2527459 (sacredceltic) I remember it. Je me le rappelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4404008 (space_badger) & #4678601 (sacredceltic) I rescheduled. J'ai remis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111798 (CK) & #2527464 (sacredceltic) I rescheduled. J'ai décalé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111798 (CK) & #2527465 (sacredceltic) I rescued you. Je t'ai sauvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779788 (Spamster) & #1784680 (sacredceltic) I rescued you. Je t'ai sauvée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779788 (Spamster) & #1784681 (sacredceltic) I rescued you. Je vous ai sauvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779788 (Spamster) & #1784682 (sacredceltic) I rescued you. Je vous ai sauvée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779788 (Spamster) & #1784684 (sacredceltic) I rescued you. Je vous ai sauvées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779788 (Spamster) & #1784685 (sacredceltic) I rescued you. Je vous ai sauvés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779788 (Spamster) & #1784687 (sacredceltic) I resent that. Ça me déplaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247390 (CK) & #2527467 (sacredceltic) I respect you. Je vous respecte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786909 (CK) & #4594065 (sacredceltic) I respect you. Je te respecte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786909 (CK) & #5064946 (sacredceltic) I said thanks. J'ai dit merci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396116 (CK) & #2398146 (sacredceltic) I saw a plane. J'ai vu un avion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317979 (CK) & #134743 (Aiji) I saw nothing. Je n'ai rien vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256395 (CK) & #485272 (sacredceltic) I saw nothing. Je ne vis rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256395 (CK) & #1761821 (sacredceltic) I saw someone. Je vis quelqu'un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247398 (CK) & #2527512 (sacredceltic) I saw someone. J'ai vu quelqu'un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247398 (CK) & #2527515 (sacredceltic) I saw the bus. Je voyais le bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840361 (CK) & #9558637 (Micsmithel) I saw the bus. Je vis le bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840361 (CK) & #9558639 (Micsmithel) I see a light. Je vois une lumière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330250 (MethodGT) & #3658909 (sacredceltic) I see a queen. Je vois une reine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912224 (CM) & #2366377 (nimfeo) I see a woman. Je vois une femme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9150563 (CK) & #9151661 (Julien_PDC) I see someone. Je vois quelqu'un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2898098 (AlanF_US) & #5599813 (Aiji) I see the boy. Je vois le garçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130019 (jdonnarumma) & #1340093 (Cocorico) I should quit. Je devrais abandonner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247406 (CK) & #4681655 (sacredceltic) I slept a lot. J'ai beaucoup dormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1512119 (CK) & #4626875 (sacredceltic) I smell bacon. Il doit y avoir des poulets dans le coin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247414 (CK) & #5065429 (sacredceltic) I smell blood. Je flaire le sang. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650992 (Spamster) & #1653414 (sacredceltic) I smell smoke. Je sens l'odeur de la fumée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952422 (CK) & #7106543 (Micsmithel) I stayed late. Je suis resté tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853220 (CK) & #10461185 (sacredceltic) I stayed late. Je suis restée tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853220 (CK) & #10461186 (sacredceltic) I stole a gun. J'ai volé un flingue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853213 (CK) & #7060866 (Aiji) I stole a gun. J'ai volé une arme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853213 (CK) & #7060867 (Aiji) I stole a gun. J'ai volé une arme à feu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853213 (CK) & #7060868 (Aiji) I support him. Je le soutiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356927 (sacredceltic) & #849188 (sacredceltic) I surrendered. Je me suis rendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853206 (CK) & #7713662 (sacredceltic) I surrendered. Je me suis rendue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853206 (CK) & #7713663 (sacredceltic) I surrendered. J’ai rendu les armes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853206 (CK) & #7713665 (sacredceltic) I surrendered. J'ai capitulé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853206 (CK) & #10046230 (Micsmithel) I think I can. Je pense pouvoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433759 (CK) & #4684101 (sacredceltic) I told you so. Je te l'avais dit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953138 (CK) & #1669266 (nimfeo) I told you so. Je vous l'avais dit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953138 (CK) & #1669268 (nimfeo) I told you so. Je te l'ai dit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953138 (CK) & #1954187 (sacredceltic) I told you so. Je vous l'ai dit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953138 (CK) & #1954189 (sacredceltic) I took a bath. Je pris un bain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549723 (CK) & #4596049 (sacredceltic) I took a bath. J'ai pris un bain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549723 (CK) & #4596052 (sacredceltic) I touched Tom. J'ai touché Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235738 (CK) & #9254332 (Micsmithel) I tricked you. Je t’ai eu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247426 (CK) & #3573403 (gillux) I tricked you. Je t’ai eue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247426 (CK) & #3573404 (gillux) I tricked you. Je t'ai menti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247426 (CK) & #8961050 (Micsmithel) I tried again. J'ai à nouveau essayé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247427 (CK) & #4681688 (sacredceltic) I trusted you. Je t'ai fait confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866454 (Spamster) & #1869500 (sacredceltic) I trusted you. Je te fis confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866454 (Spamster) & #1869501 (sacredceltic) I use Firefox. J'utilise Firefox. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430893 (CK) & #431564 (chtof) I volunteered. Je me suis porté volontaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111792 (CK) & #2427316 (sacredceltic) I volunteered. Je me suis portée volontaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111792 (CK) & #2427317 (sacredceltic) I volunteered. J'ai été volontaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111792 (CK) & #10046341 (Micsmithel) I walked here. J'ai marché jusqu'ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247439 (CK) & #2427319 (sacredceltic) I want a beer. Je veux une bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935359 (Spamster) & #8030808 (Aiji) I want a book. Je veux un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261737 (CK) & #127914 (Julien_PDC) I want a pony. Je veux un poney. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011278 (CK) & #6843780 (Aiji) I want a pool. Je veux une piscine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011279 (CK) & #4437916 (Jack3d) I want it all. Je veux tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549722 (CK) & #2427358 (sacredceltic) I want to cry. J'ai envie de pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452275 (CM) & #452167 (sacredceltic) I want to die. Je veux mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011280 (CK) & #4692207 (sacredceltic) I want to run. Je veux courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011276 (CK) & #4692202 (sacredceltic) I want to try. Je veux essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011281 (CK) & #1617578 (sacredceltic) I wanted more. Je voulais plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853151 (CK) & #7610076 (Micsmithel) I wanted more. J'en voulais plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853151 (CK) & #7610077 (Micsmithel) I wanted this. Je voulais ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011283 (CK) & #4678746 (sacredceltic) I was ashamed. J'avais honte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247454 (CK) & #4681695 (sacredceltic) I was at home. J'étais à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300804 (CK) & #1300809 (sacredceltic) I was at home. J'étais chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300804 (CK) & #1300810 (sacredceltic) I was at home. J'étais à l'appartement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300804 (CK) & #1300811 (sacredceltic) I was at work. J'étais au travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549721 (CK) & #4586167 (sacredceltic) I was careful. J'étais prudente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047582 (CK) & #4678757 (sacredceltic) I was careful. J'ai été prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047582 (CK) & #4678759 (sacredceltic) I was careful. J'ai été prudente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047582 (CK) & #4678760 (sacredceltic) I was crushed. Je fus écrasé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853075 (CK) & #6134161 (Aiji) I was curious. J'étais curieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247471 (CK) & #2946300 (Wakano) I was curious. J'étais curieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247471 (CK) & #2946301 (Wakano) I was dancing. J'étais en train de danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5340577 (CarpeLanam) & #5545400 (sacredceltic) I was dazzled. J'étais ébloui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620892 (ulyssemc1) & #10064508 (Micsmithel) I was dazzled. J'étais éblouie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620892 (ulyssemc1) & #10064510 (Micsmithel) I was drugged. J'ai été drogué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247478 (CK) & #4681728 (sacredceltic) I was drugged. J'ai été droguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247478 (CK) & #4681729 (sacredceltic) I was elected. J'ai été élu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809845 (CK) & #6809980 (GB3) I was elected. J'ai été élue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809845 (CK) & #6809984 (GB3) I was excited. J'étais excité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824847 (CK) & #6736795 (Aiji) I was excited. J'étais excitée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824847 (CK) & #6736796 (Aiji) I was furious. J'étais furieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476577 (Spamster) & #1476625 (sacredceltic) I was invited. J'ai été invité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247485 (CK) & #4681737 (sacredceltic) I was invited. J'ai été invitée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247485 (CK) & #4681738 (sacredceltic) I was kidding. Je blaguais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247487 (CK) & #4681739 (sacredceltic) I was on duty. J'étais en service. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852998 (CK) & #8342434 (Aiji) I was patient. J'étais patient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852978 (CK) & #5943435 (Aiji) I was pleased. J'ai été content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247506 (CK) & #5064926 (sacredceltic) I was pleased. J'ai été contente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247506 (CK) & #5064927 (sacredceltic) I was relaxed. J'étais détendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247507 (CK) & #5064929 (sacredceltic) I was relaxed. J'étais détendue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247507 (CK) & #5064930 (sacredceltic) I was singing. J'étais en train de chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2200345 (CK) & #3836972 (dafp) I was stunned. J'étais scié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500183 (CK) & #4682043 (sacredceltic) I was stunned. J'étais sciée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500183 (CK) & #4682044 (sacredceltic) I was tempted. J'ai été tenté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549719 (CK) & #4681850 (sacredceltic) I was tempted. J'ai été tentée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549719 (CK) & #4681851 (sacredceltic) I was too shy. J'étais trop timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549718 (CK) & #5427711 (pititnatole) I was trapped. J'ai été piégé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247525 (CK) & #4681756 (sacredceltic) I was trapped. J'ai été piégée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247525 (CK) & #4681757 (sacredceltic) I was unarmed. J'étais sans arme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247526 (CK) & #4681758 (sacredceltic) I was unlucky. J'ai été malchanceux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852908 (CK) & #6926748 (Aiji) I was unlucky. J'ai été malchanceuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852908 (CK) & #6926749 (Aiji) I was unlucky. J'étais malchanceux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852908 (CK) & #6926750 (Aiji) I was unlucky. J'étais malchanceuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852908 (CK) & #6926751 (Aiji) I was worried. J'étais inquiète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887946 (CK) & #4678738 (sacredceltic) I was worried. J'étais préoccupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887946 (CK) & #4681712 (sacredceltic) I was worried. J'étais préoccupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887946 (CK) & #4681713 (sacredceltic) I wasn't busy. Je n'étais pas occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649214 (CK) & #8703388 (Julien_PDC) I wasn't busy. Je n'étais pas occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649214 (CK) & #8706964 (Julien_PDC) I wasn't done. Je n'en avais pas terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247538 (CK) & #4693274 (sacredceltic) I wasn't home. Je n'étais pas chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247541 (CK) & #4693294 (sacredceltic) I wasn't home. Je ne me trouvais pas à mon domicile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247541 (CK) & #4693296 (sacredceltic) I watched Tom. J'ai regardé Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235743 (CK) & #9254336 (Micsmithel) I went aboard. Je suis montée à bord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258731 (Zifre) & #4594248 (sacredceltic) I went aboard. Je suis monté à bord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258731 (Zifre) & #4594249 (sacredceltic) I went hiking. Je suis parti en excursion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255378 (CK) & #4678678 (sacredceltic) I went hiking. Je suis partie en excursion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255378 (CK) & #4678679 (sacredceltic) I went inside. Je suis entré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2756686 (Hybrid) & #5545266 (sacredceltic) I went inside. J'y suis entré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2756686 (Hybrid) & #5545267 (sacredceltic) I went inside. J'y ai pénétré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2756686 (Hybrid) & #5545268 (sacredceltic) I went skiing. J'allais skier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852880 (CK) & #8659419 (Micsmithel) I will behave. Je me tiendrai bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247570 (CK) & #4681776 (sacredceltic) I will return. Je reviendrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247578 (CK) & #330948 (TRANG) I woke you up. Je t'ai réveillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121323 (cntrational) & #1121538 (sacredceltic) I woke you up. Je vous ai réveillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121323 (cntrational) & #1121539 (sacredceltic) I woke you up. Je vous ai réveillées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121323 (cntrational) & #1121540 (sacredceltic) I woke you up. Je vous ai réveillés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121323 (cntrational) & #1121541 (sacredceltic) I woke you up. Je vous ai réveillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121323 (cntrational) & #1121542 (sacredceltic) I woke you up. Je t'ai réveillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121323 (cntrational) & #1121543 (sacredceltic) I wore a mask. J'ai porté un masque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852859 (CK) & #5939194 (Aiji) I work nights. Je travaille de nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3888109 (eeyinn) & #1341587 (sacredceltic) I worked hard. Je travaillais dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247640 (CK) & #4681789 (sacredceltic) I write poems. J'écris des poèmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819432 (Hybrid) & #4592214 (sacredceltic) I write songs. J'écris des chansons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7956597 (AlanF_US) & #8571166 (Aiji) I'd better go. Je ferais mieux d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636080 (CK) & #1330117 (sacredceltic) I'll allow it. Je le permettrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247657 (CK) & #4693336 (sacredceltic) I'll be brief. Je serai brève. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247666 (CK) & #4693353 (sacredceltic) I'll be brief. Je serai bref. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247666 (CK) & #4693354 (sacredceltic) I'll be going. J'irai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247670 (CK) & #3640827 (sacredceltic) I'll be ready. Je serai prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822848 (Spamster) & #1823387 (sacredceltic) I'll be ready. Je serai prête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822848 (Spamster) & #1823389 (sacredceltic) I'll be there. J'y serai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247682 (CK) & #3587695 (sacredceltic) I'll buy that. J'achèterai ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247686 (CK) & #4592123 (sacredceltic) I'll buy this. Je vais acheter celui-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434015 (CK) & #434027 (ajira86) I'll call you. Je te passerai un coup de fil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #624894 (saeb) & #1603437 (sacredceltic) I'll call you. Je vous appellerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #624894 (saeb) & #5586136 (sacredceltic) I'll check in. Je vais vérifier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247697 (CK) & #6596808 (nimfeo) I'll clean up. Je nettoierai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247702 (CK) & #7267119 (Aiji) I'll eat here. Je mangerai ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449106 (CK) & #748140 (Freyja) I'll find you. Je te trouverai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247722 (CK) & #3147111 (sacredceltic) I'll get help. J'obtiendrai de l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247730 (CK) & #4693420 (sacredceltic) I'll get lost. Je me perdrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247733 (CK) & #4693423 (sacredceltic) I'll get some. J'irai en chercher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247734 (CK) & #4693424 (sacredceltic) I'll get them. J'irai les chercher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247736 (CK) & #4693427 (sacredceltic) I'll get this. Je vais prendre ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247738 (CK) & #4693431 (sacredceltic) I'll go ahead. J'irai en avant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247741 (CK) & #1152399 (belgavox) I'll go ahead. Je continuerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247741 (CK) & #4681777 (sacredceltic) I'll go check. J'irai vérifier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247746 (CK) & #4693443 (sacredceltic) I'll go first. J'irai en premier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890908 (CK) & #1984938 (sacredceltic) I'll go first. Je vais y aller en premier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890908 (CK) & #1996444 (sacredceltic) I'll go first. Je passerai en premier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890908 (CK) & #1996446 (sacredceltic) I'll help you. Je t'aiderai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890914 (CK) & #1996449 (sacredceltic) I'll help you. Je vous aiderai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890914 (CK) & #1996450 (sacredceltic) I'll join you. Je me joindrai à toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247763 (CK) & #2039055 (sacredceltic) I'll join you. Je me joindrai à vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247763 (CK) & #2039058 (sacredceltic) I'll kill him. Je le tuerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72032 (CK) & #5066670 (sacredceltic) I'll kill you. Je vais te tuer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436719 (lukaszpp) & #1111622 (sacredceltic) I'll miss you. Tu vas me manquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71632 (CK) & #10203 (sacredceltic) I'll prove it. Je le prouverai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247800 (CK) & #4693486 (sacredceltic) I'll save you. Je te sauverai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247806 (CK) & #4693493 (sacredceltic) I'll save you. Je vous sauverai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247806 (CK) & #4693494 (sacredceltic) I'll show you. Je te montrerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258918 (CK) & #1258997 (sacredceltic) I'll stop now. Je vais arrêter maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247815 (CK) & #4693509 (sacredceltic) I'll take Tom. Je prends Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235763 (CK) & #8664819 (Micsmithel) I'll take Tom. J'emmène Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235763 (CK) & #8664820 (Micsmithel) I'll take him. Je le prends. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566 (CK) & #3383 (kurisutofu) I'll take one. J'en prendrai un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247817 (CK) & #4693511 (sacredceltic) I'll take one. J'en prendrai une. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247817 (CK) & #4693512 (sacredceltic) I'll tell you. Je te dirai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890944 (CK) & #4686204 (sacredceltic) I'll tell you. Je vous dirai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890944 (CK) & #4686205 (sacredceltic) I'll try that. J'essayerai ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247873 (CK) & #4693595 (sacredceltic) I'll try that. Je tenterai ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247873 (CK) & #4693597 (sacredceltic) I'll warn Tom. Je préviendrai Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235767 (CK) & #5377520 (Aiji) I'll watch TV. Je vais regarder la télé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4874917 (CK) & #1509816 (martin9) I'll watch it. Je le regarderai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084221 (CK) & #1084219 (nimfeo) I'm a Scorpio. Je suis Scorpion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489910 (CM) & #10492573 (Micsmithel) I'm a dentist. Je suis dentiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852824 (CK) & #7769794 (Aiji) I'm a patient. Je suis un patient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2348816 (CK) & #2348863 (sacredceltic) I'm a patient. Je suis une patiente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2348816 (CK) & #2348864 (sacredceltic) I'm a plumber. Je suis plombier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852789 (CK) & #7368254 (tras) I'm a soldier. Je suis soldat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852740 (CK) & #7862745 (Aiji) I'm a student. Je suis étudiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #567368 (jakov) & #6692 (U2FS) I'm a surgeon. Je suis chirurgien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852733 (CK) & #8315079 (Aiji) I'm a teacher. Je suis professeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256929 (CK) & #6641 (Cocorico) I'm a teacher. Je suis enseignante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256929 (CK) & #3647780 (gillux) I'm a tourist. Je suis touriste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3856063 (CK) & #514787 (Micsmithel) I'm a tourist. Je suis un touriste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3856063 (CK) & #6462964 (Aiji) I'm a trainee. Je suis stagiaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247898 (CK) & #7699824 (sacredceltic) I'm adaptable. Je m'adapte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111764 (CK) & #4678855 (sacredceltic) I'm afraid so. J'en ai peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245254 (CK) & #485919 (Goofy) I'm after you. Je suis après toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397901 (CK) & #9129439 (Julien_PDC) I'm all alone. Je suis tout seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247902 (CK) & #6989 (sysko) I'm all right. Je vais bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789243 (Spamster) & #488439 (Anthaus) I'm all yours. Je suis tout à toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247906 (CK) & #4864862 (sacredceltic) I'm all yours. Je suis tout à vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247906 (CK) & #4864864 (sacredceltic) I'm all yours. Je suis toute à toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247906 (CK) & #4864865 (sacredceltic) I'm all yours. Je suis toute à vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247906 (CK) & #4864866 (sacredceltic) I'm ambitious. Je suis ambitieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202563 (CK) & #4678900 (sacredceltic) I'm ambitious. Je suis ambitieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202563 (CK) & #4678902 (sacredceltic) I'm an artist. Je suis un artiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122649 (CK) & #1122655 (nimfeo) I'm an artist. Je suis une artiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122649 (CK) & #1122656 (nimfeo) I'm an orphan. Je suis orphelin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247926 (CK) & #4099539 (sbamsbamsbam) I'm attentive. Je suis attentive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202591 (CK) & #4678904 (sacredceltic) I'm attentive. Je suis attentif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202591 (CK) & #4678906 (sacredceltic) I'm available. Je suis disponible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111756 (CK) & #1302577 (sacredceltic) I'm back home. Je suis rentrée chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852676 (CK) & #3655637 (fleur74) I'm beautiful. Je suis belle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716120 (papabear) & #139019 (Micsmithel) I'm beautiful. Je suis beau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716120 (papabear) & #437500 (Archibald) I'm bilingual. Je suis bilingue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202621 (CK) & #7713693 (sacredceltic) I'm busy, too. Je suis également affairé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046659 (CK) & #4692284 (sacredceltic) I'm busy, too. Je suis également affairée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046659 (CK) & #4692285 (sacredceltic) I'm busy, too. Je suis également occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046659 (CK) & #4692286 (sacredceltic) I'm busy, too. Je suis également occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046659 (CK) & #4692287 (sacredceltic) I'm committed. Je suis engagé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202660 (CK) & #7680266 (sacredceltic) I'm committed. Je suis engagée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202660 (CK) & #7680267 (sacredceltic) I'm concerned. Je suis préoccupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111746 (CK) & #3674702 (Micsmithel) I'm concerned. Je suis préoccupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111746 (CK) & #4678824 (sacredceltic) I'm confident. J'ai confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111745 (CK) & #4678823 (sacredceltic) I'm contented. Me voilà satisfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202688 (CK) & #3472272 (GB3) I'm contented. Me voilà satisfaite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202688 (CK) & #3472275 (GB3) I'm convinced. J'en suis convaincu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111744 (CK) & #1149113 (sacredceltic) I'm convinced. Je suis convaincu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111744 (CK) & #7581969 (Micsmithel) I'm convinced. Je suis convaincue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111744 (CK) & #7581970 (Micsmithel) I'm dedicated. Je suis dévoué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202733 (CK) & #7680278 (sacredceltic) I'm dedicated. Je suis dévouée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202733 (CK) & #7680280 (sacredceltic) I'm delighted. Je suis ravi(e). CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852662 (CK) & #6175492 (ApollineB) I'm depressed. Je suis déprimé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299395 (CK) & #1300486 (sacredceltic) I'm depressed. Je déprime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299395 (CK) & #7402340 (Micsmithel) I'm depressed. Je suis dépressif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299395 (CK) & #7402352 (Micsmithel) I'm depressed. Je suis dépressive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299395 (CK) & #7402497 (Micsmithel) I'm desperate. Je suis désespéré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528579 (erikspen) & #1528582 (Rovo) I'm desperate. Je suis désespérée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528579 (erikspen) & #2512295 (Micsmithel) I'm different. Je suis différente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202754 (CK) & #2965263 (Wakano) I'm disgusted. Je suis dégoûté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363730 (CK) & #4681909 (sacredceltic) I'm disgusted. Je suis dégoûtée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363730 (CK) & #4681911 (sacredceltic) I'm easygoing. Je suis facile à vivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249550 (CK) & #337806 (sysko) I'm efficient. Je suis efficace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202799 (CK) & #9416256 (Micsmithel) I'm exhausted. Je suis épuisée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20405 (CK) & #333918 (TRANG) I'm exhausted. Je suis épuisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20405 (CK) & #463754 (mamat) I'm exhausted. Je suis vanné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20405 (CK) & #500893 (sacredceltic) I'm exhausted. Je suis vannée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20405 (CK) & #500894 (sacredceltic) I'm exhausted. Je suis fourbu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20405 (CK) & #504008 (sacredceltic) I'm exhausted. Je suis crevé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20405 (CK) & #585111 (qdii) I'm exhausted. Je suis crevée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20405 (CK) & #3273178 (gillux) I'm expecting. Je suis enceinte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281965 (CM) & #333315 (sysko) I'm expecting. J'attends un heureux événement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281965 (CM) & #907093 (sacredceltic) I'm fantastic. Je suis fantastique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202845 (CK) & #9155415 (Julien_PDC) I'm flattered. Je suis flatté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #926033 (Clockworkbred) & #8703596 (Julien_PDC) I'm forgetful. Je suis distrait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202875 (CK) & #5060182 (sacredceltic) I'm forgetful. Je suis distraite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202875 (CK) & #5060183 (sacredceltic) I'm forgetful. Je suis étourdi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202875 (CK) & #5060184 (sacredceltic) I'm forgetful. Je suis étourdie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202875 (CK) & #5060185 (sacredceltic) I'm home, Tom. Je suis chez moi, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361871 (CK) & #2763016 (Rovo) I'm hung over. J'ai mal au cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636110 (CK) & #1000779 (sacredceltic) I'm impatient. Je suis impatient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111721 (CK) & #1910765 (sacredceltic) I'm impatient. Je suis impatiente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111721 (CK) & #1910767 (sacredceltic) I'm important. Je suis important. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120813 (cntrational) & #1121074 (sacredceltic) I'm impressed. Je suis impressionnée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111720 (CK) & #4678787 (sacredceltic) I'm impulsive. Je suis impulsif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202988 (CK) & #5060201 (sacredceltic) I'm impulsive. Je suis impulsive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202988 (CK) & #5060202 (sacredceltic) I'm in Boston. Je suis à Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248029 (CK) & #2526804 (Aiji) I'm in danger. Je suis en danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248033 (CK) & #2562276 (sacredceltic) I'm intrigued. Je suis intrigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111718 (CK) & #4678780 (sacredceltic) I'm intrigued. Je suis intriguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111718 (CK) & #4678782 (sacredceltic) I'm intrigued. Cela m'intrigue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111718 (CK) & #4678784 (sacredceltic) I'm just lazy. Je suis juste paresseux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891009 (CK) & #4686214 (sacredceltic) I'm just lazy. Je suis juste paresseuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891009 (CK) & #4686215 (sacredceltic) I'm listening. J'écoute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891022 (CK) & #3469017 (Lulantis) I'm miserable. Je suis malheureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111710 (CK) & #7044249 (Micsmithel) I'm miserable. Je suis malheureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111710 (CK) & #7713689 (sacredceltic) I'm motivated. Je suis motivée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123620 (CK) & #4591920 (sacredceltic) I'm motivated. Je suis motivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123620 (CK) & #4591921 (sacredceltic) I'm no expert. Je ne suis pas un expert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869423 (CK) & #1752086 (Petrus) I'm not a cop. Je ne suis pas flic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549707 (CK) & #3642168 (sacredceltic) I'm not a fan. Je ne fais pas partie de ses admirateurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824760 (CK) & #4857271 (sacredceltic) I'm not a fan. Je ne fais pas partie de leurs admirateurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824760 (CK) & #4857272 (sacredceltic) I'm not a kid. Je ne suis pas un enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549706 (CK) & #1848531 (sacredceltic) I'm not a kid. Je ne suis pas un gamin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549706 (CK) & #7830453 (Aiji) I'm not a kid. Je ne suis pas une gamine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549706 (CK) & #7830454 (Aiji) I'm not alone. Je ne suis pas seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208340 (CK) & #4299264 (nimfeo) I'm not alone. Je ne suis pas seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208340 (CK) & #4299265 (nimfeo) I'm not angry! Je ne suis pas en colère ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804041 (Spamster) & #1804305 (sacredceltic) I'm not angry. Je ne suis pas en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248121 (CK) & #4841729 (sacredceltic) I'm not armed. Je ne suis pas armé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248124 (CK) & #4841732 (sacredceltic) I'm not armed. Je ne suis pas armée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248124 (CK) & #4841733 (sacredceltic) I'm not blind. Je ne suis pas aveugle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549704 (CK) & #4842548 (sacredceltic) I'm not crazy. Je ne suis pas fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2066295 (LanguageExpert) & #2661071 (couarail) I'm not crazy. Je ne suis pas folle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2066295 (LanguageExpert) & #4839237 (sacredceltic) I'm not dying. Je ne suis pas en train de mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248143 (CK) & #4841756 (sacredceltic) I'm not going. Je n'y vais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891048 (CK) & #2261657 (sacredceltic) I'm not going. Je ne m'y rends pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891048 (CK) & #2261658 (sacredceltic) I'm not going. Je ne m'en vais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891048 (CK) & #2261659 (sacredceltic) I'm not happy. Je ne suis pas content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891049 (CK) & #3162974 (Apex) I'm not happy. Je ne suis pas heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891049 (CK) & #4196964 (sacredceltic) I'm not happy. Je ne suis pas heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891049 (CK) & #4196965 (sacredceltic) I'm not happy. Je ne suis pas contente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891049 (CK) & #4196967 (sacredceltic) I'm not lying. Je ne suis pas en train de mentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248158 (CK) & #4841780 (sacredceltic) I'm not naive. Je ne suis pas naïf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248163 (CK) & #4841788 (sacredceltic) I'm not naive. Je ne suis pas naïve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248163 (CK) & #4841789 (sacredceltic) I'm not obese. Je ne suis pas obèse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330256 (CK) & #4842616 (sacredceltic) I'm not ready. Je ne suis pas prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754729 (Spamster) & #1760124 (sacredceltic) I'm not ready. Je ne suis pas prête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754729 (Spamster) & #1760125 (sacredceltic) I'm not short. Je ne suis pas petite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330188 (CK) & #4842606 (sacredceltic) I'm not tired. Je ne suis pas fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891086 (CK) & #4580958 (sacredceltic) I'm not tired. Je ne suis pas fatiguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891086 (CK) & #4580961 (sacredceltic) I'm not weird. Je ne suis pas bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852571 (CK) & #7074499 (Micsmithel) I'm not young. Je ne suis pas jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329885 (CK) & #4842590 (sacredceltic) I'm observant. Je suis observateur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111705 (CK) & #5058713 (sacredceltic) I'm observant. Je suis observatrice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111705 (CK) & #5058714 (sacredceltic) I'm observant. Je suis respectueux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111705 (CK) & #5058716 (sacredceltic) I'm observant. Je suis respectueuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111705 (CK) & #5058717 (sacredceltic) I'm on a diet. Je suis au régime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241675 (CK) & #7064 (Archibald) I'm on my way. Je suis en chemin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707205 (CK) & #1475217 (martin9) I'm on my way. Je suis en route. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707205 (CK) & #1832519 (sacredceltic) I'm on parole. Je suis en liberté conditionnelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635866 (CK) & #6285867 (Aiji) I'm on strike. Je suis en grève. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248198 (CK) & #7267122 (Aiji) I'm plastered. Je suis bourré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111701 (CK) & #4678975 (sacredceltic) I'm poor, too. Je suis pauvre également. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397889 (CK) & #9129433 (Julien_PDC) I'm poor, too. Je suis pauvre aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397889 (CK) & #9129434 (Julien_PDC) I'm powerless. Je suis désarmé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203209 (CK) & #4678911 (sacredceltic) I'm powerless. Je suis désarmée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203209 (CK) & #4678912 (sacredceltic) I'm realistic. Je suis réaliste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203252 (CK) & #4678926 (sacredceltic) I'm resentful. J'éprouve du ressentiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203271 (CK) & #4678935 (sacredceltic) I'm resilient. Je suis endurant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203279 (CK) & #4678939 (sacredceltic) I'm resilient. Je suis endurante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203279 (CK) & #4678940 (sacredceltic) I'm resilient. Je suis tenace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203279 (CK) & #4678941 (sacredceltic) I'm satisfied. Je suis satisfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593226 (CK) & #750933 (Cocorico) I'm saying no. Je dis non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248241 (CK) & #3648122 (sacredceltic) I'm screaming. Je crie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203792 (CM) & #7704148 (Micsmithel) I'm sensitive. Je suis sensible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203330 (CK) & #4678950 (sacredceltic) I'm shivering. Je tremble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852543 (CK) & #6616274 (GB3) I'm skeptical. Je suis sceptique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274923 (CK) & #7609925 (Micsmithel) I'm so hungry. J'ai tellement faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108022 (Scott) & #1108027 (sacredceltic) I'm so lonely. Je suis si seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3941292 (AlanF_US) & #5920452 (Aiji) I'm so lonely. Je suis si seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3941292 (AlanF_US) & #5920453 (Aiji) I'm so stupid. Je suis tellement idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248256 (CK) & #6850649 (Blabla) I'm surprised. Je suis surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203425 (CK) & #4678997 (sacredceltic) I'm surprised. Je suis surprise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203425 (CK) & #4678998 (sacredceltic) I'm surviving. Je survis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203842 (CK) & #5063537 (sacredceltic) I'm terrified. Je suis terrifié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111680 (CK) & #5058655 (sacredceltic) I'm terrified. Je suis terrifiée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111680 (CK) & #5058656 (sacredceltic) I'm the coach. Je suis l'entraîneur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248276 (CK) & #7786065 (Aiji) I'm tired now. Je suis fatigué maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28936 (CK) & #837756 (Cocorico) I'm too drunk. Je suis trop saoul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994499 (Spamster) & #1994943 (sacredceltic) I'm uninsured. Je ne suis pas assuré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723956 (Spamster) & #1724195 (sacredceltic) I'm uninsured. Je ne suis pas assurée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723956 (Spamster) & #1724196 (sacredceltic) I'm unmarried. Je suis célibataire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549703 (CK) & #13850 (sacredceltic) I'm very busy. Je suis fort occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433991 (CK) & #7837854 (sacredceltic) I'm very busy. Je suis fort occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433991 (CK) & #7837855 (sacredceltic) I'm very cold. J'ai très froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267240 (_undertoad) & #3428250 (Micsmithel) I'm very fast. Je suis très rapide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852515 (CK) & #8352857 (zarisi) I'm very lazy. Je suis très paresseux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530165 (CK) & #6775715 (Micsmithel) I'm very poor. Je suis très pauvre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639047 (CK) & #4696448 (sacredceltic) I'm voting no. Je vote non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248313 (CK) & #3648123 (sacredceltic) I'm your boss. Je suis votre chef. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248320 (CK) & #4253336 (LaghmanC) I'm your boss. Je suis ton chef. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248320 (CK) & #4253337 (LaghmanC) I've finished. J'ai terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283733 (CK) & #1996376 (sacredceltic) I've finished. J'ai fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283733 (CK) & #2285475 (sacredceltic) I've found it. Je l'ai trouvé ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646783 (CK) & #1057977 (sacredceltic) I've got eyes. J'ai des yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248380 (CK) & #3566810 (sacredceltic) I've got eyes. Je suis pourvu d'yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248380 (CK) & #3566811 (sacredceltic) I've got eyes. Je suis doté d'yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248380 (CK) & #3566812 (sacredceltic) I've got time. Je dispose de temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248396 (CK) & #1302576 (sacredceltic) Is Tom afraid? Tom a-t-il peur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196234 (CK) & #7206541 (Micsmithel) Is Tom around? Tom est-il dans les parages ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244578 (CK) & #3217620 (Dreamk33) Is Tom around? Tom est-il dans les environs ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244578 (CK) & #3217621 (Dreamk33) Is Tom coming? Tom vient-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244585 (CK) & #7693805 (Micsmithel) Is Tom coming? Est-ce que Tom vient ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244585 (CK) & #7693806 (Micsmithel) Is Tom hungry? Tom a-t-il faim ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244606 (CK) & #7206540 (Micsmithel) Is Tom joking? Thomas plaisante ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244615 (CK) & #7414960 (lbdx) Is Tom scared? Tom a-t-il peur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244637 (CK) & #7206541 (Micsmithel) Is Tom stupid? Tom est-il bête ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507550 (CK) & #8648787 (Micsmithel) Is he at home? Est-il à la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294392 (CK) & #4548623 (sacredceltic) Is he at home? Est-il chez lui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294392 (CK) & #4548625 (sacredceltic) Is he correct? A-t-il raison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840611 (CK) & #1170187 (sacredceltic) Is it damaged? Est-ce endommagé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248450 (CK) & #4547442 (sacredceltic) Is it genuine? Est-ce véritable ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248458 (CK) & #3640186 (sacredceltic) Is it helping? Est-ce que ça aide ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248462 (CK) & #4547462 (sacredceltic) Is it helping? Cela aide-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248462 (CK) & #8982401 (Micsmithel) Is it my turn? C'est mon tour ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #545857 (sysko) & #545856 (sysko) Is it my turn? Est-ce mon tour ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #545857 (sysko) & #885788 (sacredceltic) Is it my turn? C'est à moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #545857 (sysko) & #6002622 (PERCE_NEIGE) Is it painful? Est-ce douloureux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248465 (CK) & #4547476 (sacredceltic) Is it raining? Pleut-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1289095 (Vortarulo) & #1289382 (sacredceltic) Is it serious? C'est grave ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63616 (CK) & #3484 (bourdu) Is it serious? Est-ce sérieux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63616 (CK) & #588766 (sacredceltic) Is it serious? Est-ce grave ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63616 (CK) & #1446053 (sacredceltic) Is it snowing? Est-ce qu'il neige ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864986 (benbika) & #6865613 (GB3) Is it too big? Est-ce trop grand ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658057 (Spamster) & #1658152 (sacredceltic) Is that a bat? S'agit-il d'une chauve-souris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67124 (CK) & #4548543 (sacredceltic) Is that a cat? Est-ce que c'est un chat ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67092 (CK) & #426388 (sysko) Is that a fox? Est-ce que c'est un renard ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6005629 (mailohilohi) & #6006242 (Petrus) Is that a wig? Est-ce une perruque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649210 (CK) & #7886991 (Aiji) Is that blood? Est-ce du sang ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4627836 (Hybrid) & #8379691 (felix63) Is that pizza? C'est de la pizza ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961664 (mailohilohi) & #8701578 (Micsmithel) Is that right? En est-il ainsi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248494 (CK) & #1121154 (sacredceltic) Is that right? Est-ce le cas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248494 (CK) & #1121156 (sacredceltic) Is that right? Est-ce exact ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248494 (CK) & #3679644 (sacredceltic) Is that sweet? Est-ce que c'est sucré ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2176362 (dafp) & #9416331 (Micsmithel) Is that sweet? Est-ce que c'est doux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2176362 (dafp) & #9416332 (Micsmithel) Is that weird? Est-ce bizarre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367243 (Hybrid) & #7074427 (Micsmithel) Is that weird? Est-ce que c'est bizarre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367243 (Hybrid) & #7074428 (Micsmithel) Is that yours? Est-ce à vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891926 (CK) & #506830 (SUZIE) Is that yours? Est-ce le vôtre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891926 (CK) & #2109448 (sacredceltic) Is there more? Y a-t-il plus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248502 (CK) & #6318250 (Aiji) Is this a gag? S'agit-il d'une plaisanterie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253519 (_undertoad) & #4548652 (sacredceltic) Is this a gag? S'agit-il d'une blague ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253519 (_undertoad) & #4548653 (sacredceltic) Is this legal? Est-ce légal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682863 (Spamster) & #1684734 (sacredceltic) Is this legal? Est-ce licite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682863 (Spamster) & #1684735 (sacredceltic) Is this yours? Est-ce le tien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1436332 (marcelostockle) & #2109449 (sacredceltic) Is this yours? Est-ce que c'est le tien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1436332 (marcelostockle) & #5139131 (kamillel) Is this yours? Est-ce que c'est à toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1436332 (marcelostockle) & #5139132 (kamillel) Isn't it cute? N'est-ce pas mignon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248653 (CK) & #1521170 (sacredceltic) Isn't it cute? N'est-il pas mignon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248653 (CK) & #1652359 (sacredceltic) Isn't it cute? N'est-elle pas mignonne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248653 (CK) & #1652360 (sacredceltic) Isn't it nice? N'est-ce pas gentil ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248661 (CK) & #5393602 (Aiji) Isn't it nice? N'est-ce pas sympa ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248661 (CK) & #5393603 (Aiji) Isn't it true? N'est-ce pas vrai ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1158525 (CK) & #1157255 (sacredceltic) It came apart. C'est cassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42541 (CK) & #330832 (sacredceltic) It can't wait. Ça ne peut pas attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955962 (Spamster) & #1958246 (sacredceltic) It feels good. Ça fait du bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907570 (Spamster) & #1907757 (sacredceltic) It gets worse. Ça empire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637170 (Spamster) & #1638760 (sacredceltic) It gets worse. Ça s'aggrave. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637170 (Spamster) & #1638762 (sacredceltic) It had snowed. Il avait neigé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1455052 (bpeel) & #5143146 (sacredceltic) It has a flaw. Ça a un défaut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252027 (CM) & #7699861 (sacredceltic) It has a flaw. Ça présente un défaut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252027 (CM) & #7699863 (sacredceltic) It has a flaw. Ça comporte un défaut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252027 (CM) & #7699866 (sacredceltic) It has a leak. Il fuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252025 (CK) & #7699852 (sacredceltic) It has a leak. Elle fuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252025 (CK) & #7699854 (sacredceltic) It has a leak. Il a une fuite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252025 (CK) & #7699856 (sacredceltic) It has a leak. Elle a une fuite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252025 (CK) & #7699858 (sacredceltic) It hurts here. J'ai mal ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456097 (lukaszpp) & #11168 (sacredceltic) It hurts here. Ça fait mal ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456097 (lukaszpp) & #4901027 (sacredceltic) It is a curse. C'est une malédiction. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449620 (CM) & #4626870 (sacredceltic) It is no joke. Ce n'est pas une blague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42478 (CM) & #839065 (sacredceltic) It is too hot. Il fait trop chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664952 (bluepie88) & #128424 (sacredceltic) It isn't cool. Ce n'est pas sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198342 (CK) & #4582359 (sacredceltic) It looks easy. Ça a l'air facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8508334 (CK) & #8737103 (Julien_PDC) It looks fine. Ça a l'air au poil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248771 (CK) & #3472207 (sacredceltic) It looks good. Ça a l'air bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808249 (Spamster) & #1808957 (sacredceltic) It looks good. Ça a l'air bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808249 (Spamster) & #1808958 (sacredceltic) It looks nice. Ça a l'air bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394841 (CK) & #1808957 (sacredceltic) It made sense. C'était logique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248781 (CK) & #5603406 (Aiji) It made sense. Ça avait du sens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248781 (CK) & #5603407 (Aiji) It sickens me. Ça me rend malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552202 (Spamster) & #1600661 (sacredceltic) It smells bad. Ça sent mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841612 (CK) & #912116 (sacredceltic) It smells bad. Ça pue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841612 (CK) & #912117 (sacredceltic) It takes time. Cela prend du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707527 (CK) & #710292 (sysko) It takes time. Ça prend du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707527 (CK) & #1784052 (sacredceltic) It takes time. Cela demande du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707527 (CK) & #10064496 (Micsmithel) It takes time. Ça demande du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707527 (CK) & #10064497 (Micsmithel) It was a bomb. C'était une bombe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549702 (CK) & #6318229 (Aiji) It was a gift. C'était un cadeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897724 (CK) & #4626921 (sacredceltic) It was a hoax. C'était un canular. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549699 (CK) & #6365571 (Aiji) It was a joke. C'était une blague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1577663 (rbbrbb) & #6572931 (GB3) It was a mess. C'était la pagaille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549698 (CK) & #5535048 (Aiji) It was a mess. C'était le bordel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549698 (CK) & #5535049 (Aiji) It was a test. C'était un test. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877246 (Spamster) & #1908709 (sacredceltic) It was a test. C'était un examen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877246 (Spamster) & #1908710 (sacredceltic) It was boring. C'était barbant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4074360 (CK) & #4080906 (sbamsbamsbam) It was broken. C'était cassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248807 (CK) & #4438778 (sacredceltic) It was broken. Il était cassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248807 (CK) & #4438779 (sacredceltic) It was locked. C'était verrouillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248855 (CK) & #7046986 (Aiji) It was simple. C'était simple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248881 (CK) & #4897462 (sacredceltic) It was stupid. C'était stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649209 (CK) & #6947593 (Aiji) It was superb. Ce fut magnifique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841611 (CK) & #1843081 (sacredceltic) It was superb. Ça a été magnifique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841611 (CK) & #1843083 (sacredceltic) It went viral. C'est devenu une épidémie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890695 (Spamster) & #1892186 (sacredceltic) It went viral. Cela devint une épidémie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890695 (Spamster) & #1892187 (sacredceltic) It went viral. C'est devenu viral. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890695 (Spamster) & #9075938 (lbdx) It won't hurt. Cela ne va pas faire mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627050 (CK) & #686331 (Paiooooo) It won't hurt. Ça ne fera pas mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627050 (CK) & #4901051 (sacredceltic) It won't work. Ça ne marchera pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335281 (CK) & #1213175 (sacredceltic) It works fine. Ça marche bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4107260 (felvideki) & #3669708 (sacredceltic) It works well. Ça fonctionne bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759351 (vgigregg) & #761155 (pandark) It works well. Ça marche bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759351 (vgigregg) & #3669708 (sacredceltic) It works well. Cela fonctionne bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759351 (vgigregg) & #7695129 (Maxence) It works well. Cela marche bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759351 (vgigregg) & #10064491 (Micsmithel) It'll be easy. Ça va être facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248960 (CK) & #1183808 (sacredceltic) It'll be easy. Ça sera facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248960 (CK) & #1902690 (sacredceltic) It'll go away. Ça s'évanouira. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729701 (CM) & #4166609 (sacredceltic) It's Saturday. C'est samedi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123580 (CK) & #1541801 (martin9) It's a parody. C'est une parodie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682002 (CM) & #1542619 (sacredceltic) It's a relief. C'est un soulagement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532175 (Spamster) & #1140638 (sacredceltic) It's a rental. C'est une location. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894606 (CK) & #1894980 (sacredceltic) It's a rental. Il s'agit d'une location. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894606 (CK) & #4626906 (sacredceltic) It's a sequel. C'en est une suite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629746 (Spamster) & #1629793 (sacredceltic) It's a weapon. Il s'agit d'une arme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894603 (CK) & #4626904 (sacredceltic) It's adorable. C'est adorable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187195 (CK) & #2190167 (sacredceltic) It's all gone. Tout a disparu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249016 (CK) & #4864868 (sacredceltic) It's all here. Tout est ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894602 (CK) & #1894982 (sacredceltic) It's all mine. Tout est à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374164 (CK) & #4866587 (sacredceltic) It's all over. C'est complètement fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328458 (fcbond) & #1135526 (nimfeo) It's all over. C'est complètement terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328458 (fcbond) & #1135585 (sacredceltic) It's all true. Tout est vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249020 (CK) & #4864878 (sacredceltic) It's annoying. C'est agaçant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929452 (CK) & #7704254 (Micsmithel) It's business. Ce sont les affaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433519 (CK) & #1313600 (sacredceltic) It's close by. C'est proche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894594 (CK) & #1894992 (sacredceltic) It's close by. C'est à proximité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894594 (CK) & #1894993 (sacredceltic) It's exciting. C'est excitant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187208 (CK) & #2190333 (sacredceltic) It's exciting. C'est passionnant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187208 (CK) & #2190335 (sacredceltic) It's exciting. C’est grisant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187208 (CK) & #4210247 (gillux) It's fall now. C'est l'automne, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503752 (CM) & #512209 (SUZIE) It's for free. C'est gratuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322838 (CK) & #181983 (trotter) It's gorgeous. C'est superbe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894586 (CK) & #1895018 (sacredceltic) It's homemade. C'est fait maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170801 (CK) & #4958990 (franlexcois) It's homemade. C'est du fait maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170801 (CK) & #9416325 (Micsmithel) It's horrible. C'est horrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929113 (CM) & #7384148 (Micsmithel) It's indecent. C'est indécent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9836273 (shekitten) & #8737197 (Julien_PDC) It's instinct. C'est l'instinct. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187218 (CK) & #2190293 (sacredceltic) It's midnight. Il est minuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456183 (lukaszpp) & #1073876 (Rovo) It's my horse. C'est mon cheval. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1587853 (Zaghawa) & #672891 (nimfeo) It's my treat. C'est pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433758 (CK) & #1156667 (sacredceltic) It's my treat. C'est ma tournée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433758 (CK) & #1313604 (sacredceltic) It's my treat. Je vous paye la traite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433758 (CK) & #8027917 (marioo) It's not cool. Ce n'est pas sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170255 (Hybrid) & #4582359 (sacredceltic) It's not easy. Ce n'est pas facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249117 (CK) & #4476229 (mouche) It's not fair. Ce n'est pas équitable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894576 (CK) & #1895003 (sacredceltic) It's not fair. C'est injuste ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894576 (CK) & #8665915 (felix63) It's not fake. Ce n'est pas du chiqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737137 (Spamster) & #1737804 (sacredceltic) It's not hard. Ce n'est pas difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249121 (CK) & #4841800 (sacredceltic) It's not here. Ce n'est pas ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096184 (gleki) & #1589837 (Petrus) It's not mine. Ce n'est pas le mien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894573 (CK) & #1895006 (sacredceltic) It's not mine. Ce n'est pas la mienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894573 (CK) & #1895007 (sacredceltic) It's not mine. Ce n'est pas à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894573 (CK) & #1895008 (sacredceltic) It's not real. Ce n'est pas vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619635 (Spamster) & #433123 (slist) It's not safe. Ce n'est pas sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249129 (CK) & #2190186 (sacredceltic) It's not true. Ce n'est pas vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894567 (CK) & #433123 (slist) It's now 2:30. Maintenant, il est 2:30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102482 (CK) & #7643655 (tras) It's obsolete. C'est dépassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187226 (CK) & #1495033 (sacredceltic) It's occupied. C'est occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281901 (CM) & #799972 (U2FS) It's our duty. C'est notre devoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249148 (CK) & #3048218 (Rovo) It's outdated. C'est vieillot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493327 (Spamster) & #1495031 (sacredceltic) It's outdated. C'est dépassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493327 (Spamster) & #1495033 (sacredceltic) It's outdated. C'est démodé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493327 (Spamster) & #1495036 (sacredceltic) It's outdated. C'est obsolète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493327 (Spamster) & #1521151 (sacredceltic) It's pathetic. C'est minable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349806 (sacredceltic) & #723148 (Micsmithel) It's personal. C'est personnel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894565 (CK) & #1895031 (sacredceltic) It's possible. C'est possible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123586 (CK) & #2397230 (sacredceltic) It's rat meat. C'est de la viande de rat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2697098 (CM) & #8648938 (Micsmithel) It's so clean. C'est tellement propre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374194 (CK) & #5626957 (Aiji) It's so early. Il est si tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9483437 (CK) & #1252615 (sacredceltic) It's stealing. C'est un vol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1802604 (sacredceltic) & #1800515 (sacredceltic) It's stealing. Il s'agit d'un vol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1802604 (sacredceltic) & #1800516 (sacredceltic) It's suicidal. C'est suicidaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187236 (CK) & #2190230 (sacredceltic) It's terrible. C'est terrible ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283747 (CK) & #1313965 (sacredceltic) It's terrible. C'est atroce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283747 (CK) & #1488917 (sacredceltic) It's terrible. C'est terrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283747 (CK) & #1489257 (sacredceltic) It's terrible. C'est affreux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283747 (CK) & #2190360 (sacredceltic) It's terrible. C'est effrayant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283747 (CK) & #4767899 (Doremi391) It's terrible. C'est horrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283747 (CK) & #7384148 (Micsmithel) It's terrible. C'est horrible ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283747 (CK) & #7957934 (Micsmithel) It's the best. C'est le meilleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304419 (mailohilohi) & #6134165 (Aiji) It's the best. C'est la meilleure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304419 (mailohilohi) & #6134166 (Aiji) It's the cops! Ce sont les flics ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848875 (Spamster) & #3642153 (sacredceltic) It's the cops! Les flics ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848875 (Spamster) & #7693762 (Micsmithel) It's too cold. Il fait trop froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566162 (marcelostockle) & #888011 (Aiji) It's too dark. Il fait trop sombre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894559 (CK) & #1895035 (sacredceltic) It's too easy. C'est trop facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894558 (CK) & #1895036 (sacredceltic) It's too hard. C'est trop difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249324 (CK) & #646621 (mamat) It's too late. Il est trop tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894557 (CK) & #912132 (sacredceltic) It's too late. C'est trop tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894557 (CK) & #1895037 (sacredceltic) It's too loud. C'est trop fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275485 (CK) & #1313605 (sacredceltic) It's too soon. Il est trop tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249336 (CK) & #2808088 (nimfeo) It's too thin. C'est trop fin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750165 (Spamster) & #1763110 (sacredceltic) It's too thin. C'est trop ténu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750165 (Spamster) & #1763111 (sacredceltic) It's unlikely. C'est improbable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283749 (CK) & #2190306 (sacredceltic) It's unlocked. C'est déverrouillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187242 (CK) & #2190220 (sacredceltic) It's upstairs. C'est à l'étage au-dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187244 (CK) & #2190217 (sacredceltic) It's very big. C'est très grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450003 (CK) & #5372463 (pititnatole) It's very dry. C'est très sec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615217 (Spamster) & #1617528 (sacredceltic) It's very dry. Il fait très sec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615217 (Spamster) & #1617529 (sacredceltic) It's very low. C'est très bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357094 (sacredceltic) & #986253 (Micsmithel) It's worth it. Cela en vaut la peine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894553 (CK) & #1895047 (sacredceltic) Just a minute. Juste une minute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12621 (Swift) & #427613 (Archibald) Just a minute. Une minute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12621 (Swift) & #2302950 (Joelle) Just be happy. Sois juste heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688322 (CM) & #7581848 (Micsmithel) Just be happy. Sois tout simplement heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688322 (CM) & #7581849 (Micsmithel) Just be happy. Soyez tout simplement heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688322 (CM) & #7581851 (Micsmithel) Just be happy. Sois tout simplement heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688322 (CM) & #7581853 (Micsmithel) Just be happy. Soyez tout simplement heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688322 (CM) & #7581855 (Micsmithel) Just be happy. Soyez tout simplement heureuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688322 (CM) & #7581856 (Micsmithel) Just be quiet. Sois simplement calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860703 (CK) & #1908365 (sacredceltic) Just call Tom. Il suffit d'appeler Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235838 (CK) & #9254343 (Micsmithel) Just find Tom. Il suffit de trouver Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235839 (CK) & #9254344 (Micsmithel) Just leave it. Laisse-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268628 (CM) & #845731 (sacredceltic) Just leave it. Laisse-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268628 (CM) & #845732 (sacredceltic) Just trust me. Fais-moi juste confiance ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249490 (CK) & #5158293 (sacredceltic) Just trust me. Faites-moi juste confiance ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249490 (CK) & #5158294 (sacredceltic) Just trust me. Fie-toi juste à moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249490 (CK) & #5158296 (sacredceltic) Just trust me. Fiez-vous juste à moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249490 (CK) & #5158299 (sacredceltic) Keep Tom busy. Garde Tom occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046660 (CK) & #7477614 (Micsmithel) Keep Tom safe. Gardez Tom en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235847 (CK) & #7244794 (Micsmithel) Keep Tom safe. Garde Tom en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235847 (CK) & #7244795 (Micsmithel) Keep Tom safe. Protégez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235847 (CK) & #7244796 (Micsmithel) Keep Tom safe. Protège Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235847 (CK) & #7244797 (Micsmithel) Keep climbing. Continue à grimper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111653 (CK) & #7355616 (Micsmithel) Keep climbing. Continuez à monter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111653 (CK) & #7355617 (Micsmithel) Keep climbing. Ne t'arrête pas de grimper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111653 (CK) & #7355620 (Micsmithel) Keep climbing. Ne vous arrêtez pas de grimper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111653 (CK) & #7355624 (Micsmithel) Keep fighting. Continue à lutter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111648 (CK) & #7355681 (Micsmithel) Keep fighting. Continuez à lutter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111648 (CK) & #7355686 (Micsmithel) Keep hustling. Continuez à vous démener. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723933 (CM) & #10046303 (Micsmithel) Keep hustling. Continue à te démener. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723933 (CM) & #10046304 (Micsmithel) Keep in touch! Restez en contact s'il vous plait ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326314 (CK) & #135670 (Micsmithel) Keep in touch! Restons en contact ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326314 (CK) & #3520997 (sacredceltic) Keep in touch. Reste en contact. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320383 (CK) & #135006 (nimfeo) Keep in touch. Restons en contact ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320383 (CK) & #3520997 (sacredceltic) Keep it short. Soyez bref. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7466029 (megamanenm) & #8678727 (Micsmithel) Keep it short. Sois bref. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7466029 (megamanenm) & #8678729 (Micsmithel) Keep it short. Sois brève. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7466029 (megamanenm) & #8678730 (Micsmithel) Keep it short. Soyez brève. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7466029 (megamanenm) & #8678731 (Micsmithel) Keep paddling. Continuez à pagayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111642 (CK) & #7360197 (Micsmithel) Keep standing. Reste debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9828386 (CK) & #5298173 (pititnatole) Keep standing. Restez debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9828386 (CK) & #10006025 (Micsmithel) Learn Italian. Apprends l'italien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1136054 (CM) & #1136058 (Julien_PDC) Leave at once. Déguerpissez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52160 (CM) & #8090737 (Micsmithel) Leave at once. Barre-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52160 (CM) & #8090741 (Micsmithel) Leave at once. Partez immédiatement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52160 (CM) & #9416742 (Micsmithel) Leave at once. Pars immédiatement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52160 (CM) & #9416743 (Micsmithel) Leave at once. Partez sur-le-champ. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52160 (CM) & #9416744 (Micsmithel) Leave at once. Pars sur-le-champ. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52160 (CM) & #9416746 (Micsmithel) Let Tom leave. Laissez Tom partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235855 (CK) & #9253371 (Micsmithel) Let Tom leave. Laisse Tom partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235855 (CK) & #9253373 (Micsmithel) Let Tom relax. Laissez Tom se détendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235857 (CK) & #9254420 (Micsmithel) Let Tom relax. Laisse Tom se détendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235857 (CK) & #9254421 (Micsmithel) Let Tom sleep. Laisse Tom dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235859 (CK) & #5666909 (Yemana) Let Tom sleep. Laissez Tom dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235859 (CK) & #5666912 (Yemana) Let me finish. Laisse-moi finir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243934 (CK) & #1147961 (sacredceltic) Let me see it. Laisse-moi le voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40019 (CK) & #593959 (sacredceltic) Let me see it. Laisse-moi la voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40019 (CK) & #593961 (sacredceltic) Let me see it. Laisse-moi les voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40019 (CK) & #593963 (sacredceltic) Let me see it. Laissez-moi le voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40019 (CK) & #593964 (sacredceltic) Let me see it. Laissez-moi la voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40019 (CK) & #593967 (sacredceltic) Let me see it. Laissez-moi les voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40019 (CK) & #593969 (sacredceltic) Let me see it. Laisse-moi la regarder ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40019 (CK) & #7565029 (felix63) Let me try it. Laisse-moi essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43212 (CK) & #333048 (sysko) Let them talk. Laissons les parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182636 (CK) & #8090289 (Katastrauff) Let's ask him. Allons lui demander. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68131 (CK) & #1549293 (Rovo) Let's ask him. Demandons-lui ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68131 (CK) & #3534880 (sacredceltic) Let's do more. Faisons plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007922 (CK) & #8666811 (Micsmithel) Let's do more. Faisons davantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007922 (CK) & #8666812 (Micsmithel) Let's do this. Faisons ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820279 (Spamster) & #1820450 (sacredceltic) Let's drop it. Laissons tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007920 (CK) & #5372884 (pititnatole) Let's drop it. Oublions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007920 (CK) & #5372885 (pititnatole) Let's get one. Prenons-en un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007919 (CK) & #8666810 (Micsmithel) Let's go away. Allons-nous-en ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627650 (Archibald) & #625387 (Archibald) Let's go down. Descendons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007916 (CK) & #5802167 (Toynop) Let's go, Tom. Allons-y, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499066 (CK) & #5331582 (Aiji) Let's keep it. Gardons cela comme ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007915 (CK) & #8690467 (Micsmithel) Let's proceed. Commençons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007913 (CK) & #5835089 (Aiji) Let's proceed. Poursuivons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007913 (CK) & #5835090 (Aiji) Let's push on. Allons de l'avant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007912 (CK) & #8666809 (Micsmithel) Life is crazy. La vie est dingue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397594 (CK) & #4548348 (sacredceltic) Life is short. La vie est courte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697222 (rpglover64) & #957921 (U2FS) Life is short. La vie est brève. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697222 (rpglover64) & #957922 (U2FS) Life is sweet. La vie est douce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270580 (CK) & #486229 (sacredceltic) Listen to Tom. Écoute Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841481 (CK) & #7547425 (Micsmithel) Listen to Tom. Écoutez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841481 (CK) & #7547426 (Micsmithel) Listen to Tom. Écoute Tom ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841481 (CK) & #7610080 (Micsmithel) Live a little. Faites-vous plaisir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10215652 (megamanenm) & #10499514 (Micsmithel) Live a little. Fais-toi plaisir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10215652 (megamanenm) & #10499515 (Micsmithel) Lock the door! Verrouille la porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239922 (CK) & #3666188 (sacredceltic) Lock the door! Verrouillez la porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239922 (CK) & #3666192 (sacredceltic) Lock the door. Verrouille la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39023 (CK) & #12755 (dominiko) Lock the door. Verrouille la porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39023 (CK) & #3666188 (sacredceltic) Lock the door. Verrouillez la porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39023 (CK) & #3666192 (sacredceltic) Lock the safe. Verrouille le coffre-fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18546 (breadandroses89) & #7244722 (Micsmithel) Lock the safe. Verrouillez le coffre-fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18546 (breadandroses89) & #7244723 (Micsmithel) Lock the safe. Ferme le coffre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18546 (breadandroses89) & #7244738 (Micsmithel) Lock the safe. Fermez le coffre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18546 (breadandroses89) & #7244739 (Micsmithel) Look up there. Regarde là-haut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249564 (CK) & #5382875 (Aiji) Look up there. Regardez là-haut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249564 (CK) & #5382876 (Aiji) Love is blind. L'amour est aveugle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453394 (CM) & #431265 (qdii) Love is crazy. L'amour est une folie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817800 (menyo) & #9416347 (Micsmithel) Love is crazy. L'amour, c'est de la folie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817800 (menyo) & #9416349 (Micsmithel) Luck is blind. La chance est aveugle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270871 (MethodGT) & #3670108 (sacredceltic) Make a choice. Fais un choix ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249571 (CK) & #4625953 (sacredceltic) Make a choice. Faites un choix ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249571 (CK) & #4625954 (sacredceltic) Make an offer. Fais une offre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249577 (CK) & #7166493 (Micsmithel) Make an offer. Faites une offre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249577 (CK) & #7166495 (Micsmithel) Make it brief. Fais court. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249579 (CK) & #9025008 (Micsmithel) Make it quick. Fais vite ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038397 (Spamster) & #2039047 (sacredceltic) Make it quick. Faites vite ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038397 (Spamster) & #2039048 (sacredceltic) Make it short. Fais court. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249581 (CK) & #9025008 (Micsmithel) Make me happy. Rends-moi heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044385 (CK) & #7166456 (Micsmithel) Make me happy. Rends-moi heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044385 (CK) & #7166458 (Micsmithel) Make me happy. Rendez-moi heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044385 (CK) & #7166461 (Micsmithel) Make me happy. Rendez-moi heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044385 (CK) & #7166466 (Micsmithel) Make your bed. Fais ton lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33965 (CK) & #3666030 (sacredceltic) Make your bed. Faites votre lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33965 (CK) & #3666031 (sacredceltic) Man is mortal. L'homme est mortel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270072 (Zifre) & #128685 (Micsmithel) Mary is weird. Marie est bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400793 (Spamster) & #2293617 (KotobaNiko) May I ask why? Puis-je demander pourquoi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822854 (Spamster) & #1823380 (sacredceltic) May I come in? Puis-je entrer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456355 (lukaszpp) & #14432 (sacredceltic) May I come in? Je peux entrer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456355 (lukaszpp) & #431328 (qdii) May I come in? Puis-je entrer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456355 (lukaszpp) & #1527756 (sacredceltic) May I come in? Je peux entrer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456355 (lukaszpp) & #6131795 (Blabla) May I go home? Puis-je aller à la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256787 (CK) & #1313606 (sacredceltic) May I go home? Puis-je me rendre à la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256787 (CK) & #1313608 (sacredceltic) May I go home? Puis-je aller chez moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256787 (CK) & #1313609 (sacredceltic) Meet me there. Rencontrez-moi là-bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249589 (CK) & #7581846 (Micsmithel) Memorize this. Rappelez-vous ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111601 (CK) & #7938938 (Micsmithel) Memorize this. Rappelle-toi ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111601 (CK) & #7938940 (Micsmithel) Memorize this. Mémorisez ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111601 (CK) & #7938943 (Micsmithel) Memorize this. Mémorise ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111601 (CK) & #7938945 (Micsmithel) Men never cry. Les hommes ne pleurent jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820195 (Amastan) & #4470570 (Petrus) Motion denied. Motion rejetée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247188 (CK) & #10504340 (pkill) My back aches. Mon dos me fait mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6743365 (Eccles17) & #6166685 (felix63) My car is red. Ma voiture est rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610583 (MethodGT) & #7414751 (lbdx) My dog ate it. Mon chien l'a bouffé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154794 (CK) & #3643789 (sacredceltic) My dog is big. Mon chien est grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3188279 (CK) & #3225812 (Dreamk33) My eyes smart. Mes yeux brûlent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323698 (CM) & #9252950 (Micsmithel) My feet stink. Mes pieds sentent mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6459818 (Eccles17) & #6460377 (GB3) My foot hurts. Mon pied me fait mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792061 (Swift) & #804688 (sacredceltic) My foot hurts. Mon pied est douloureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792061 (Swift) & #804689 (sacredceltic) My hair's wet. J'ai les cheveux mouillés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538229 (CK) & #7097802 (Micsmithel) My lungs hurt. J'ai mal aux poumons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498908 (CM) & #9253063 (Micsmithel) My name's Tom. Mon nom est Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649208 (CK) & #1850474 (nimfeo) Never give up. N'abandonne jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249592 (CK) & #3224233 (Dreamk33) No one saw me. Personne ne me vit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891760 (CK) & #2099407 (sacredceltic) No one saw us. Personne ne nous a vus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882408 (CK) & #3648393 (sacredceltic) No one saw us. Personne ne nous a vues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882408 (CK) & #3648394 (sacredceltic) No one smiled. Personne n'a souri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335653 (CK) & #7839015 (sacredceltic) No one's here. Personne n'est ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249608 (CK) & #3648130 (sacredceltic) No one's home. Personne n'est chez lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249609 (CK) & #3648132 (sacredceltic) No one's home. Personne n'est à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249609 (CK) & #3648133 (sacredceltic) No, he didn't. Non, il ne l'a pas fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66789 (Zifre) & #3647400 (sacredceltic) No, you can't. Non, tu ne peux pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630883 (Katubeltza) & #3630884 (sacredceltic) No, you can't. Non, vous ne pouvez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630883 (Katubeltza) & #3630885 (sacredceltic) Nobody called. Personne n'a appelé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111599 (CK) & #7360144 (Micsmithel) Nobody got up. Personne ne s'est levé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249616 (CK) & #4757836 (Doremi391) Nobody saw me. Personne ne me vit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093046 (CK) & #2099407 (sacredceltic) Nobody saw us. Personne ne nous a vus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8929793 (CK) & #3648393 (sacredceltic) Nobody saw us. Personne ne nous a vues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8929793 (CK) & #3648394 (sacredceltic) Nobody's busy. Personne n'est occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649207 (CK) & #4236636 (sacredceltic) Now means now. Maintenant veut dire maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249707 (CK) & #5420060 (Aiji) OK, I'm ready. Bon, je suis prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7989626 (CK) & #5595127 (sacredceltic) OK, I'm ready. Bon, je suis prête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7989626 (CK) & #5595130 (sacredceltic) Oh, I'm sorry. Oh, je suis désolée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579 (CM) & #3396 (kurisutofu) Open a window. Ouvre une fenêtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532435 (CK) & #8659464 (Micsmithel) Open the door. Ouvre la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39002 (Swift) & #1216901 (rene1596) Open the door. Ouvre la porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39002 (Swift) & #1994944 (sacredceltic) Open the door. Ouvrez la porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39002 (Swift) & #1994945 (sacredceltic) Open the door. Ouvre une porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39002 (Swift) & #7556213 (Micsmithel) Open the safe. Ouvre le coffre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849370 (CK) & #1850123 (sacredceltic) Open the safe. Ouvrez le coffre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849370 (CK) & #1850125 (sacredceltic) Our team lost. Notre équipe a perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29216 (CK) & #13830 (sacredceltic) Our team lost. Notre équipe perdit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29216 (CK) & #3642702 (sacredceltic) Out of my way! Hors de mon chemin ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112415 (Scott) & #1112416 (sacredceltic) Pass it to me. Donnez-la-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649205 (CK) & #3159793 (Micsmithel) Pay attention. Fais attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185801 (CK) & #7957948 (Micsmithel) Pick a number. Choisis un nombre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249761 (CK) & #4625967 (sacredceltic) Pick a number. Choisissez un nombre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249761 (CK) & #4625968 (sacredceltic) Pick a weapon. Choisis une arme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249762 (CK) & #4625969 (sacredceltic) Pick a weapon. Choisissez une arme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249762 (CK) & #4625970 (sacredceltic) Play it again. Rejoue-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553403 (CK) & #9623711 (Julien_PDC) Play it again. Rejouez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553403 (CK) & #9623712 (Julien_PDC) Please fix it. Veuillez le réparer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987483 (CK) & #992884 (sacredceltic) Please get in. Entrez, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268373 (CK) & #427647 (Archibald) Please listen. Écoutez, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111572 (CK) & #7938872 (Micsmithel) Please listen. Écoute, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111572 (CK) & #7938876 (Micsmithel) Pull the plug. Débranche la prise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249832 (CK) & #6479811 (Aiji) Quiet, please. Silence, s'il vous plaît ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092163 (MethodGT) & #1504060 (Rovo) Quit gambling. Arrête de jouer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1267033 (Scott) & #1267418 (sacredceltic) Quit gambling. Arrêtez de jouer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1267033 (Scott) & #1267419 (sacredceltic) Read after me. Lis après moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249713 (CM) & #7949 (sacredceltic) Read after me. Lisez après moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249713 (CM) & #2068300 (nimfeo) Read it aloud. Lisez-le à haute voix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271932 (CK) & #7414955 (lbdx) Read it to me. Lisez-le-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649202 (CK) & #3254043 (sacredceltic) Read it to me. Lis-le-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649202 (CK) & #3254044 (sacredceltic) Read it to me. Lis-la-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649202 (CK) & #3254045 (sacredceltic) Read it to me. Lisez-la-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649202 (CK) & #3254046 (sacredceltic) Read this now. Lis ça maintenant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841179 (CK) & #1845919 (sacredceltic) Read this now. Lisez ça maintenant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841179 (CK) & #1845920 (sacredceltic) Red is better. Le rouge est mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1416534 (CK) & #4547293 (sacredceltic) Red is better. Rouge, c'est mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1416534 (CK) & #4547294 (sacredceltic) Remain seated. Reste assis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9828389 (CK) & #8798280 (Rockaround) Remain seated. Restez assis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9828389 (CK) & #9556830 (Micsmithel) Remain seated. Restez assise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9828389 (CK) & #9556832 (Micsmithel) Remain seated. Reste assise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9828389 (CK) & #9556834 (Micsmithel) Remain seated. Restez assises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9828389 (CK) & #9556836 (Micsmithel) Rest in peace. Repose en paix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #692884 (CM) & #715523 (bojnin) Ring the bell. Sonne la cloche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249851 (CK) & #5359248 (Aiji) Ring the bell. Sonnez la cloche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249851 (CK) & #5359250 (Aiji) Russia is big. La Russie est grande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1416050 (cntrational) & #6465504 (Aiji) Save yourself. Sauve-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849367 (CK) & #1850139 (sacredceltic) Save yourself. Sauvez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849367 (CK) & #1850141 (sacredceltic) School is out. L'école est finie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249858 (CK) & #6841199 (Aiji) School is out. L'école est terminée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249858 (CK) & #6841200 (Aiji) School is out. C'est la fin de l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249858 (CK) & #9392033 (Micsmithel) Seal the room. Scellez la pièce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249860 (CK) & #6847678 (Aiji) Seal the room. Scelle la pièce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249860 (CK) & #6847679 (Aiji) See you again. À plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32635 (CK) & #13446 (sysko) See you later. On se voit plus tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841588 (CK) & #1843145 (sacredceltic) See you there. Rendez-vous là-bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110494 (Scott) & #1112050 (sacredceltic) Send Tom down. Faites descendre Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235879 (CK) & #9254470 (Micsmithel) Send Tom down. Fais descendre Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235879 (CK) & #9254471 (Micsmithel) Send Tom home. Renvoyez Tom chez lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235880 (CK) & #9254473 (Micsmithel) Send Tom home. Renvoie Tom chez lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235880 (CK) & #9254475 (Micsmithel) Send Tom over. Faites venir Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235882 (CK) & #9254479 (Micsmithel) Send Tom over. Fais venir Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235882 (CK) & #9254480 (Micsmithel) Set the table. Couvre la table. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9269862 (CK) & #7528119 (Micsmithel) Shake my hand. Serre-moi la main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410593 (CK) & #6465482 (Aiji) Shall I begin? Est-ce que je commence ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249863 (CK) & #4681792 (sacredceltic) She avoids me. Elle m'évite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314457 (CK) & #134403 (Cocorico) She came last. Elle est arrivée dernière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313778 (CK) & #631261 (qdii) She can skate. Elle sait patiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173674 (CK) & #827215 (RaspaKrusto) She can't ski. Elle ne sait pas skier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556827 (brymck) & #585460 (qdii) She could die. Il se pourrait qu'elle meure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636088 (Spamster) & #1638862 (sacredceltic) She got angry. Elle s'est mise en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315955 (CK) & #15644 (sacredceltic) She had twins. Elle eut des jumeaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522616 (erikspen) & #1523300 (sacredceltic) She had twins. Elle a eu des jumeaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522616 (erikspen) & #1523301 (sacredceltic) She hated him. Elle le haïssait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388371 (CK) & #1313614 (sacredceltic) She hates him. Elle le hait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887192 (CK) & #1998659 (Rovo) She hates him. Elle le déteste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887192 (CK) & #1998660 (Rovo) She hates him. Elle a horreur de lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887192 (CK) & #8943754 (lbdx) She helps him. Elle l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887205 (CK) & #1342035 (Aiji) She helps him. Elle l’aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887205 (CK) & #8718959 (Micsmithel) She hired him. Elle l'a embauché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887211 (CK) & #1033802 (sacredceltic) She is French. Elle est française. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184258 (mookeee) & #905744 (gall) She is French. Elle est Française. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184258 (mookeee) & #3485959 (gillux) She is a twin. C'est une jumelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315511 (CK) & #1544680 (sacredceltic) She is a twin. Elle est jumelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315511 (CK) & #1544681 (sacredceltic) She is active. Elle est active. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313612 (CK) & #454035 (mamat) She is crying. Elle pleure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311854 (CK) & #1313615 (sacredceltic) She is crying. Elle est en train de pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311854 (CK) & #1313618 (sacredceltic) She is strong. Elle est forte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117347 (CM) & #1117348 (nimfeo) She just left. Elle vient juste de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #587663 (sacredceltic) & #587652 (qdii) She just left. Elle vient de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #587663 (sacredceltic) & #2186582 (sacredceltic) She likes him. Elle l'aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887271 (CK) & #1152014 (sacredceltic) She looks sad. Elle paraît triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316540 (CK) & #653276 (pjer) She loves Tom. Elle est amoureuse de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311828 (CK) & #437272 (Archibald) She loves him. Elle l'aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887283 (CK) & #1152014 (sacredceltic) She needs you. Elle a besoin de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797685 (Spamster) & #1798971 (sacredceltic) She needs you. Elle a besoin de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797685 (Spamster) & #1798972 (sacredceltic) She obeys him. Elle lui obéit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887316 (CK) & #981324 (sacredceltic) She overslept. Elle n'a pas entendu le réveil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273489 (Scott) & #1273576 (sacredceltic) She runs fast. Elle court vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764306 (CM) & #8984587 (Micsmithel) She seems sad. Elle a l'air triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272610 (CM) & #3272611 (Julien_PDC) She wants him. Elle le veut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887513 (CK) & #4758216 (sacredceltic) She was brave. Elle était brave. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317257 (CK) & #4758181 (sacredceltic) She was livid. Elle était livide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #565333 (CM) & #567451 (sacredceltic) She was lying. Elle était en train de mentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774783 (CK) & #4758296 (sacredceltic) She was naive. Elle était crédule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656713 (Spamster) & #1658091 (sacredceltic) She was naive. Elle était naïve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656713 (Spamster) & #1658093 (sacredceltic) She went home. Elle est rentrée chez elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312850 (CK) & #1185689 (Sibelius) She's a cutie. C'est une beauté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641021 (Spamster) & #4479338 (mouche) She's a model. C'est un mannequin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956021 (Spamster) & #1957684 (sacredceltic) She's a model. Elle est mannequin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956021 (Spamster) & #1957685 (sacredceltic) She's awesome. Elle est super. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209626 (CK) & #4758218 (sacredceltic) She's dieting. Elle fait un régime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396194 (CK) & #1771889 (gillux) She's my type. Elle est mon genre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314284 (CK) & #1407132 (sacredceltic) Shoot it down. Démonte-moi ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033928 (mailohilohi) & #7107267 (Micsmithel) Should I come? Devrais-je venir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249868 (CK) & #4681795 (sacredceltic) Should I wait? Devrais-je attendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249948 (CK) & #4681800 (sacredceltic) Show it to me. Montrez-le-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356990 (sacredceltic) & #593972 (sacredceltic) Show it to me. Montrez-la-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356990 (sacredceltic) & #593973 (sacredceltic) Show it to us. Montre-le-nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649201 (CK) & #4904410 (sacredceltic) Show yourself. Montre-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849365 (CK) & #1128956 (sacredceltic) Show yourself. Montrez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849365 (CK) & #1128958 (sacredceltic) Shut the book. Ferme le livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249961 (CK) & #7415059 (lbdx) Shut the door. Fermez la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38992 (CK) & #495842 (sacredceltic) Shut the door. Ferme la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38992 (CK) & #495843 (sacredceltic) Shut the door. Ferme la porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38992 (CK) & #1136391 (sacredceltic) Shut the door. Fermez la porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38992 (CK) & #1136392 (sacredceltic) Sit beside me. Asseyez-vous à côté de moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250344 (CK) & #6157696 (sacredceltic) Sit beside me. Assieds-toi à côté de moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250344 (CK) & #6157698 (sacredceltic) Sit down, Tom! Assieds-toi, Tom ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917052 (kaiperkins271) & #6616001 (felix63) Sit down, Tom. Asseyez-vous, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105768 (CK) & #5899767 (Aiji) Sit down, Tom. Assieds-toi, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105768 (CK) & #5899768 (Aiji) Sit near here. Assieds-toi près d'ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450108 (CK) & #1949952 (sacredceltic) Skiing is fun. Le ski est amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715723 (CM) & #8659422 (Micsmithel) Skiing is fun. C'est amusant de skier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715723 (CM) & #8659423 (Micsmithel) Skiing is fun. Skier, c'est sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715723 (CM) & #8659426 (Micsmithel) Some fish fly. Certains poissons volent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317963 (CK) & #7563180 (Micsmithel) Speak clearly. Parle distinctement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433849 (CK) & #129154 (nimfeo) Speak clearly. Parle clairement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433849 (CK) & #2681592 (Micsmithel) Speak clearly. Parle clairement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433849 (CK) & #7704262 (Micsmithel) Speak quietly. Parle doucement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800092 (CK) & #5708189 (Aiji) Speak quietly. Parle à voix basse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800092 (CK) & #5708192 (Aiji) Stand at ease! Repos ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19825 (CM) & #8690440 (Micsmithel) Start running. Commence à courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111521 (CK) & #5760402 (Yemana) Start running. Commencez à courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111521 (CK) & #5760403 (Yemana) Start singing. Commencez à chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111520 (CK) & #7369927 (Micsmithel) Start the car. Démarre la voiture ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844216 (CK) & #1846324 (sacredceltic) Start the car. Démarrez la voiture ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844216 (CK) & #1846325 (sacredceltic) Start writing. Commence à écrire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111519 (CK) & #3217643 (Dreamk33) Start writing. Commencez à écrire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111519 (CK) & #3217645 (Dreamk33) Stay a moment. Reste un moment ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549694 (CK) & #4625939 (sacredceltic) Stay a moment. Restez un moment ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549694 (CK) & #4626026 (sacredceltic) Stay positive. Reste positif ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2100038 (Hybrid) & #3586646 (sacredceltic) Stay positive. Reste positive ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2100038 (Hybrid) & #3586647 (sacredceltic) Stay together. Restez ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111508 (CK) & #5298166 (pititnatole) Stay with Tom. Reste avec Tom ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849355 (CK) & #7166640 (Micsmithel) Stay with Tom. Reste près de Tom ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849355 (CK) & #7166642 (Micsmithel) Stir the soup. Mélange la soupe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704725 (Zifre) & #802772 (Cocorico) Stir the soup. Touille la soupe ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704725 (Zifre) & #2136897 (sacredceltic) Stir the soup. Touillez la soupe ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704725 (Zifre) & #2136898 (sacredceltic) Stop bragging. Arrête de te vanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6634440 (Eccles17) & #7801698 (theachaean) Stop bragging. Arrêtez de vous vanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6634440 (Eccles17) & #7801699 (theachaean) Stop bragging. Cesse de te vanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6634440 (Eccles17) & #7801700 (theachaean) Stop bragging. Cessez de vous vanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6634440 (Eccles17) & #7801702 (theachaean) Stop clapping. Arrêtez d'applaudir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8052763 (OsoHombre) & #8984280 (Micsmithel) Stop clapping. Arrête d'applaudir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8052763 (OsoHombre) & #8984281 (Micsmithel) Stop dreaming. Arrête de rêver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733813 (CK) & #6465586 (Aiji) Stop dreaming. Arrêtez de rêver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733813 (CK) & #6465588 (Aiji) Stop fighting! Arrêtez de vous battre! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111501 (CK) & #8354439 (zarisi) Stop fighting. Arrêtez de vous battre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8307648 (CK) & #8984482 (Micsmithel) Stop fighting. Arrête de te battre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8307648 (CK) & #8984483 (Micsmithel) Stop frowning. Arrête de froncer les sourcils ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680108 (CK) & #1929278 (Sbgodin) Stop laughing. Arrêtez de rire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111498 (CK) & #8467976 (Micsmithel) Stop shooting. Arrête de tirer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1974716 (CK) & #4767844 (Doremi391) Stop shooting. Arrêtez de tirer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1974716 (CK) & #4767845 (Doremi391) Stop shouting. Arrête de crier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820850 (CK) & #6462983 (Aiji) Stop shouting. Arrêtez de crier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820850 (CK) & #6462984 (Aiji) Stop spitting! Arrêtez de cracher ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9974419 (ddnktr) & #10026450 (Micsmithel) Stop spitting! Arrête de cracher ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9974419 (ddnktr) & #10026452 (Micsmithel) Stop that now. Arrête ça maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250024 (CK) & #5404055 (pititnatole) Stop that now. Arrêtez ça maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250024 (CK) & #5404056 (pititnatole) Stop worrying. Arrête de t'inquiéter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495911 (CK) & #5294814 (pititnatole) Stop worrying. Arrêtez de vous inquiéter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495911 (CK) & #5294815 (pititnatole) Straighten up. Tiens-toi droit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282453 (CK) & #1313956 (sacredceltic) Straighten up. Redresse-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282453 (CK) & #4533894 (pfpillon) Stuff happens. Des trucs arrivent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491351 (saeb) & #549480 (sacredceltic) Suit yourself. Fais comme tu veux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240697 (CM) & #9021 (sysko) Sweep my room. Va balayer ma chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264792 (papabear) & #7071789 (Micsmithel) Sweep my room. Va nettoyer ma chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264792 (papabear) & #7071793 (Micsmithel) Symptoms vary. Les symptômes varient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549693 (CK) & #10499913 (pkill) Symptoms vary. Les symptômes peuvent varier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549693 (CK) & #10499915 (pkill) Symptoms vary. Les symptômes sont variables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549693 (CK) & #10499918 (pkill) Take Tom home. Ramenez Tom à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849356 (CK) & #9253208 (Micsmithel) Take Tom home. Ramène Tom à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849356 (CK) & #9253210 (Micsmithel) Take a breath. Inspire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250036 (CK) & #4625979 (sacredceltic) Take a breath. Inspirez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250036 (CK) & #4625980 (sacredceltic) Take a chance. Essaie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250038 (CK) & #1157655 (sacredceltic) Take a chance. Essayez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250038 (CK) & #1157656 (sacredceltic) Take a cookie. Prends un biscuit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250039 (CK) & #4625946 (sacredceltic) Take a number. Prends un numéro ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849362 (CK) & #1850157 (sacredceltic) Take a number. Prenez un numéro ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849362 (CK) & #1850158 (sacredceltic) Take a shower. Prends une douche ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250042 (CK) & #4625992 (sacredceltic) Take a shower. Prenez une douche ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250042 (CK) & #4625994 (sacredceltic) Take a shower. Va prendre une douche ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250042 (CK) & #7416390 (lbdx) Tastes differ. Chacun ses goûts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266093 (CM) & #605578 (Micsmithel) Tastes differ. Les goûts varient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266093 (CM) & #6886748 (sacredceltic) Tastes differ. Les goûts diffèrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266093 (CM) & #7693775 (Micsmithel) Thanks a heap. Des tonnes de mercis ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250080 (CK) & #4625998 (sacredceltic) Thanks anyway. Merci tout de même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485099 (Scott) & #136055 (minti) That meant no. Ça voulait dire non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549692 (CK) & #3647359 (sacredceltic) That meant no. Ça signifiait non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549692 (CK) & #3647361 (sacredceltic) That suits me. Ça m'arrange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272445 (CM) & #3272446 (Micsmithel) That was cool. C'était super. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250936 (CK) & #1109979 (sacredceltic) That was cool. C'était cool. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250936 (CK) & #5484477 (pititnatole) That was easy. C'était facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897767 (CK) & #4767891 (Doremi391) That was fast. C'était rapide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1280577 (CK) & #3676902 (sacredceltic) That was fast. Ce fut rapide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1280577 (CK) & #3676903 (sacredceltic) That was fast. Ça a été rapide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1280577 (CK) & #10064426 (Micsmithel) That was mean. C'était méchant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897768 (CK) & #4767890 (Doremi391) That was nice. C'était sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250962 (CK) & #6359868 (Aiji) That was nice. C'était gentil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250962 (CK) & #6359869 (Aiji) That was ours. C'était le nôtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397573 (CK) & #5591337 (Aiji) That was ours. C'était la nôtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397573 (CK) & #5591338 (Aiji) That was ours. C'était à nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397573 (CK) & #5591340 (Aiji) That's Saturn. C'est Saturne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123555 (CK) & #6463379 (Aiji) That's a boat. C'est un bateau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547245 (CK) & #3249778 (nimfeo) That's a book. C'est un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515535 (CK) & #337037 (sysko) That's a copy. C'est une copie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42520 (CK) & #864347 (sacredceltic) That's a doll. C'est une poupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42293 (CK) & #514471 (Goofy) That's a fact. C'est un fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756836 (Spamster) & #1759994 (sacredceltic) That's a fake. C'est un faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435734 (CK) & #435743 (Archibald) That's a fake. Il s'agit d'un faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435734 (CK) & #7763134 (sacredceltic) That's a joke. C'est une blague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897777 (CK) & #3518024 (sacredceltic) That's a joke. Il s'agit d'une blague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897777 (CK) & #4626924 (sacredceltic) That's a myth. Il s'agit d'un mythe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897778 (CK) & #4626925 (sacredceltic) That's a myth. C'est un mythe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897778 (CK) & #4626926 (sacredceltic) That's a pipe. C'est une pipe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8996200 (shekitten) & #8994769 (felix63) That's a pity. C'est dommage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251042 (CK) & #1476665 (sacredceltic) That's a plan. C'est un plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897779 (CK) & #5399668 (Aiji) That's a plan. Voilà un plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897779 (CK) & #5399669 (Aiji) That's a risk. C'est un risque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251044 (CK) & #5822277 (Aiji) That's a sign. C'est un signe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3770293 (andrewgtreantos) & #6219187 (Aiji) That's a tree. C’est un arbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098425 (cntrational) & #2267540 (MartinShadock) That's a wolf. C'est un loup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8634642 (Eccles17) & #8641490 (Rovo) That's clever. C'est astucieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357082 (sacredceltic) & #803956 (U2FS) That's creepy. C'est horripilant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484760 (Spamster) & #1778059 (sacredceltic) That's creepy. C'est flippant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484760 (Spamster) & #10064394 (Micsmithel) That's doable. C'est faisable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397568 (CK) & #4548347 (sacredceltic) That's enough. Ça suffit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433680 (CK) & #516030 (Goofy) That's enough. C'en est assez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433680 (CK) & #1280797 (sacredceltic) That's enough. Arrête ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433680 (CK) & #1291420 (sacredceltic) That's enough. Cela suffit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433680 (CK) & #1408106 (sacredceltic) That's enough. Ça suffit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433680 (CK) & #1408107 (sacredceltic) That's enough. C'est suffisant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433680 (CK) & #2190160 (sacredceltic) That's insane. C'est fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9483418 (CK) & #550974 (sacredceltic) That's ironic. C'est ironique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111424 (CK) & #2190291 (sacredceltic) That's lovely. C'est adorable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187260 (CK) & #2190167 (sacredceltic) That's lovely. C'est ravissant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187260 (CK) & #2190169 (sacredceltic) That's lovely. C'est charmant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187260 (CK) & #2190170 (sacredceltic) That's my boy. C'est mon garçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804029 (Spamster) & #1804309 (sacredceltic) That's my car. C'est ma voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251094 (CK) & #571286 (sacredceltic) That's my car. C'est ma bagnole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251094 (CK) & #571287 (sacredceltic) That's my cat. C'est mon chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471758 (CM) & #478913 (sacredceltic) That's my cat. C'est ma chatte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471758 (CM) & #478914 (sacredceltic) That's my cat. Il s'agit de mon chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471758 (CM) & #1557402 (sacredceltic) That's my dog. C'est mon chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713782 (CK) & #2792441 (littlejohn_75) That's my son. C'est mon fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251102 (CK) & #1968515 (sacredceltic) That's no fun. C'est pas marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366238 (CK) & #6367914 (Aiji) That's no lie. Il ne s'agit pas d'un mensonge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722408 (CM) & #7839029 (sacredceltic) That's normal. C'est normal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111421 (CK) & #3597384 (Littleben) That's pretty. C'est joli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268533 (CK) & #837673 (sacredceltic) That's simple. C'est simple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958778 (CM) & #944478 (sacredceltic) That's so rad. C'est tellement dément ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638291 (Spamster) & #1638474 (sacredceltic) That's so sad. C'est si triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251253 (CK) & #6307833 (Aiji) That's stupid. C'est minable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897820 (CK) & #723148 (Micsmithel) That's stupid. C'est bête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897820 (CK) & #2190179 (sacredceltic) That's stupid. C'est con. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897820 (CK) & #3120477 (nimfeo) That's stupid. C'est idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897820 (CK) & #4547332 (sacredceltic) That's stupid. C'est stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897820 (CK) & #4767883 (Doremi391) That's unfair. C'est injuste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187268 (CK) & #591812 (Bruno) That's untrue. C'est faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187269 (CK) & #1156926 (sacredceltic) The cow mooed. La vache meuglait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8722334 (shekitten) & #9556899 (Micsmithel) The cup broke. La tasse s'est cassée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63659 (CK) & #9416380 (Micsmithel) The cup broke. La coupe s'est cassée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63659 (CK) & #9416382 (Micsmithel) The cup broke. La tasse s'est brisée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63659 (CK) & #9416383 (Micsmithel) The cup broke. La coupe s'est brisée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63659 (CK) & #9416384 (Micsmithel) The girls won. Les filles gagnèrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690727 (Spamster) & #1706476 (sacredceltic) The girls won. Les filles l'emportèrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690727 (Spamster) & #1706478 (sacredceltic) The girls won. Les filles l'ont emporté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690727 (Spamster) & #1706479 (sacredceltic) The girls won. Les filles ont gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690727 (Spamster) & #1706481 (sacredceltic) The war ended. La guerre prenait fin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877928 (CK) & #8718799 (Micsmithel) There is hope. Il y a de l'espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252615 (CK) & #5291285 (Aiji) There you are. Tu y es ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50990 (CK) & #2221743 (sacredceltic) There you are. Vous y êtes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50990 (CK) & #2221745 (sacredceltic) There you are. T'y voici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50990 (CK) & #4653718 (sacredceltic) There you are. Vous y voici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50990 (CK) & #4653719 (sacredceltic) They all died. Ils sont tous morts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243016 (CK) & #560643 (sacredceltic) They all died. Elles sont toutes mortes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243016 (CK) & #1684567 (sacredceltic) They all knew. Ils savaient tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243022 (CK) & #4862895 (sacredceltic) They all knew. Elles savaient toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243022 (CK) & #4862896 (sacredceltic) They all know. Ils savent tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243023 (CK) & #4862897 (sacredceltic) They all know. Elles savent toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243023 (CK) & #4862898 (sacredceltic) They all rose. Tout le monde s'est levé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243029 (CK) & #6813737 (Micsmithel) They are here. Ils sont là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561368 (ninuzzo) & #4097077 (sbamsbamsbam) They can wait. Ils peuvent attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243080 (CK) & #6813721 (Micsmithel) They canceled. Ils ont annulé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111378 (CK) & #4729388 (sacredceltic) They canceled. Elles ont annulé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111378 (CK) & #4729389 (sacredceltic) They embraced. Ils se sont embrassés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111373 (CK) & #1081910 (nimfeo) They fixed it. Ils l'ont réparé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243119 (CK) & #8366468 (zarisi) They found it. Ils l'ont trouvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901808 (Spamster) & #1908784 (sacredceltic) They found it. Elles l'ont trouvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901808 (Spamster) & #1908785 (sacredceltic) They found it. Ils le trouvèrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901808 (Spamster) & #1908787 (sacredceltic) They found it. Elles le trouvèrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901808 (Spamster) & #1908788 (sacredceltic) They found us. Ils nous ont trouvés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243126 (CK) & #5398818 (pititnatole) They found us. Ils nous ont trouvées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243126 (CK) & #5398820 (pititnatole) They found us. Elles nous ont trouvés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243126 (CK) & #5398824 (pititnatole) They found us. Elles nous ont trouvées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243126 (CK) & #5398827 (pititnatole) They know Tom. Ils connaissent Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243216 (CK) & #7581993 (Micsmithel) They know Tom. Elles connaissent Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243216 (CK) & #7581994 (Micsmithel) They know him. Ils le connaissent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069445 (CM) & #3667371 (trotter) They look sad. Ils ont l'air triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243232 (CK) & #5671511 (Aiji) They look sad. Elles ont l'air triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243232 (CK) & #5671514 (Aiji) They love Tom. Ils aiment Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243247 (CK) & #5503623 (Aiji) They love Tom. Elles aiment Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243247 (CK) & #5503625 (Aiji) They must die. Ils doivent mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243266 (CK) & #8977997 (Micsmithel) They must die. Elles doivent mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243266 (CK) & #8977998 (Micsmithel) They need him. Ils ont besoin de lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243269 (CK) & #5427719 (pititnatole) They need him. Elles ont besoin de lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243269 (CK) & #5427720 (pititnatole) They said yes. Elles ont dit oui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243299 (CK) & #3646765 (sacredceltic) They said yes. Ils ont dit oui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243299 (CK) & #3646766 (sacredceltic) They saved us. Ils nous ont sauvés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617039 (Spamster) & #1617377 (sacredceltic) They saved us. Elles nous ont sauvés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617039 (Spamster) & #1617378 (sacredceltic) They split up. Ils se sont séparés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243321 (CK) & #9987177 (lbdx) They want Tom. Ils veulent Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235924 (CK) & #9254524 (Micsmithel) They want Tom. Elles veulent Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235924 (CK) & #9254525 (Micsmithel) They're Asian. Ils sont asiatiques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111334 (CK) & #4729947 (sacredceltic) They're Asian. Elles sont asiatiques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111334 (CK) & #4729948 (sacredceltic) They're alive. Ils sont en vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111340 (CK) & #5421370 (ibnubachir) They're angry. Ils sont en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111336 (CK) & #4729952 (sacredceltic) They're angry. Elles sont en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111336 (CK) & #4729953 (sacredceltic) They're armed. Ils sont armés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898129 (CK) & #4729706 (sacredceltic) They're armed. Elles sont armées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898129 (CK) & #4729712 (sacredceltic) They're awake. Ils sont éveillés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242971 (CK) & #4545722 (sacredceltic) They're awake. Elles sont éveillées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242971 (CK) & #4545724 (sacredceltic) They're bored. Ils s'ennuient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9483294 (CK) & #1633885 (Micsmithel) They're bored. Elles s'ennuient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9483294 (CK) & #1633889 (Micsmithel) They're brave. Ils sont courageux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826040 (CK) & #4550874 (Whidou) They're brave. Elles sont courageuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826040 (CK) & #4550875 (Whidou) They're brave. Ils n'ont pas froid aux yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826040 (CK) & #4550876 (Whidou) They're broke. Ils sont fauchés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111325 (CK) & #4729930 (sacredceltic) They're broke. Elles sont fauchées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111325 (CK) & #4729932 (sacredceltic) They're clean. Ils sont propres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111320 (CK) & #4729923 (sacredceltic) They're clean. Elles sont propres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111320 (CK) & #4729924 (sacredceltic) They're crazy. Ils sont fous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111316 (CK) & #4729918 (sacredceltic) They're crazy. Elles sont folles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111316 (CK) & #4729919 (sacredceltic) They're drunk. Ils sont saouls. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111306 (CK) & #4729886 (sacredceltic) They're drunk. Elles sont saoules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111306 (CK) & #4729887 (sacredceltic) They're dying. Ils sont en train de mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111305 (CK) & #4729883 (sacredceltic) They're dying. Elles sont en train de mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111305 (CK) & #4729884 (sacredceltic) They're early. Ils sont en avance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111304 (CK) & #4729880 (sacredceltic) They're early. Elles sont en avance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111304 (CK) & #4729881 (sacredceltic) They're great. Ils sont géniaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111283 (CK) & #7123496 (Micsmithel) They're great. Elles sont géniales. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111283 (CK) & #7123497 (Micsmithel) They're great. Ils sont formidables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111283 (CK) & #9391988 (Micsmithel) They're great. Elles sont formidables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111283 (CK) & #9391989 (Micsmithel) They're green. Ils sont verts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111282 (CK) & #7120123 (Micsmithel) They're green. Elles sont vertes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111282 (CK) & #8738899 (Micsmithel) They're happy. Elles sont heureuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044386 (CK) & #4729724 (sacredceltic) They're lying. Ils mentent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898124 (CK) & #4729637 (sacredceltic) They're lying. Elles mentent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898124 (CK) & #4729641 (sacredceltic) They're quiet. Ils sont silencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111253 (CK) & #9391962 (Micsmithel) They're quiet. Elles sont silencieuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111253 (CK) & #9391963 (Micsmithel) They're quiet. Ils sont calmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111253 (CK) & #9391964 (Micsmithel) They're quiet. Elles sont calmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111253 (CK) & #9391965 (Micsmithel) They're quiet. Ils sont tranquilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111253 (CK) & #9391966 (Micsmithel) They're quiet. Elles sont tranquilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111253 (CK) & #9391968 (Micsmithel) They're quiet. Ils sont discrets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111253 (CK) & #9391969 (Micsmithel) They're quiet. Elles sont discrètes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111253 (CK) & #9391970 (Micsmithel) They're small. Ils sont petits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111244 (CK) & #4729867 (sacredceltic) They're small. Elles sont petites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111244 (CK) & #4729868 (sacredceltic) They're spies. Ce sont des espions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111241 (CK) & #4729746 (sacredceltic) They're spies. Ce sont des espionnes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111241 (CK) & #4729747 (sacredceltic) They're there. Ils sont là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243002 (CK) & #4097077 (sbamsbamsbam) They're tired. Ils sont fatigués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111236 (CK) & #4729728 (sacredceltic) They're tired. Elles sont fatiguées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111236 (CK) & #4729730 (sacredceltic) They're tough. Ils sont durs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243003 (CK) & #10365012 (sacredceltic) They're tough. Elles sont dures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243003 (CK) & #10365013 (sacredceltic) They're twins. Ils sont jumeaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111231 (CK) & #6879457 (GB3) They're twins. Elles sont jumelles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111231 (CK) & #6879459 (GB3) They're weird. Ils sont bizarres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111221 (CK) & #7074423 (Micsmithel) They're wrong. Ils ont tort ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111217 (CK) & #3271949 (Micsmithel) They're wrong. Ils se trompent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111217 (CK) & #8666762 (Micsmithel) They're young. Ils sont jeunes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397550 (CK) & #8703835 (Julien_PDC) They're yours. Ils sont à vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243007 (CK) & #8703354 (Julien_PDC) Things change. Les choses changent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111211 (CK) & #7938769 (Micsmithel) This is Japan. Ceci est le Japon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55477 (CK) & #867724 (Micsmithel) This is a DVD. C'est un DVD. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392212 (sysko) & #392213 (sysko) This is a DVD. Ceci est un DVD. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392212 (sysko) & #2601368 (Julien_PDC) This is a dog. C'est un chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55738 (CK) & #891419 (sacredceltic) This is a map. Ceci est une carte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55509 (CK) & #134665 (hortusdei) This is a pen. C'est un stylo à encre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55842 (CK) & #472043 (sacredceltic) This is a pun. C’est un jeu de mots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483 (CM) & #3298 (zmoo) This is a wig. C'est une perruque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4175760 (Lepotdeterre) & #5594139 (Aiji) This is awful. C'est affreux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233657 (CK) & #2190360 (sacredceltic) This is awful. C'est horrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233657 (CK) & #7384148 (Micsmithel) This is basic. C'est basique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #548021 (CK) & #8731384 (Julien_PDC) This is cheap. C'est bon marché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053999 (JarHead54321) & #5293637 (pititnatole) This is crazy. C'est fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1411224 (Spamster) & #550974 (sacredceltic) This is crazy. C'est dingue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1411224 (Spamster) & #550975 (sacredceltic) This is false. C'est faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5806716 (Hybrid) & #1156926 (sacredceltic) This is funny. C'est drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4192657 (stevegrant) & #2285416 (sacredceltic) This is great. C'est super. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233689 (CK) & #2190367 (sacredceltic) This is legal. C'est légal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233706 (CK) & #6947530 (Aiji) This is my CD. C'est mon CD. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397347 (sysko) & #397346 (sysko) This is silly. C'est idiot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233733 (CK) & #937490 (sacredceltic) This is silly. Quelle ineptie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233733 (CK) & #8609121 (Micsmithel) This is silly. Quelle bêtise ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233733 (CK) & #9030049 (Micsmithel) This is sweet. C'est gentil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233737 (CK) & #2397179 (sacredceltic) This is sweet. C'est sucré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233737 (CK) & #4547371 (sacredceltic) This is water. C'est de l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8915438 (CK) & #8701681 (Micsmithel) This is weird. C'est bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898083 (CK) & #15762 (dominiko) This is wrong. C'est faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869666 (Spamster) & #1156926 (sacredceltic) This is wrong. C'est mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869666 (Spamster) & #2390015 (sacredceltic) This is wrong. C'est incorrect. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869666 (Spamster) & #6947594 (Aiji) This is yours. C'est le tien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233747 (CK) & #2190209 (sacredceltic) This is yours. C'est le vôtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233747 (CK) & #2190212 (sacredceltic) This is yours. Il s'agit du tien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233747 (CK) & #4547376 (sacredceltic) This is yours. Il s'agit du vôtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233747 (CK) & #4547377 (sacredceltic) This was easy. C'était facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825012 (CK) & #4767891 (Doremi391) This was easy. Ce fut facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825012 (CK) & #5814321 (Aiji) Throw Tom out. Jetez Tom dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235935 (CK) & #9254530 (Micsmithel) Throw Tom out. Jette Tom dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235935 (CK) & #9254532 (Micsmithel) Tie your shoe. Noue ta chaussure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843584 (odiernod) & #879169 (sacredceltic) Tie your shoe. Noue ton lacet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843584 (odiernod) & #879170 (sacredceltic) Tie your shoe. Noue ton lacet de chaussure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843584 (odiernod) & #879173 (sacredceltic) Tie your shoe. Attache ton lacet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843584 (odiernod) & #879174 (sacredceltic) Tie your shoe. Attache ton lacet de chaussure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843584 (odiernod) & #879175 (sacredceltic) Tie your shoe. Nouez le lacet de votre chaussure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843584 (odiernod) & #1739648 (Micsmithel) Tie your shoe. Nouez votre lacet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843584 (odiernod) & #1739649 (nimfeo) Tie your shoe. Attachez votre lacet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843584 (odiernod) & #1739650 (Micsmithel) Tie your shoe. Attachez le lacet de votre chaussure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843584 (odiernod) & #1739651 (Micsmithel) Tie your shoe. Nouez votre chaussure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843584 (odiernod) & #1739652 (Micsmithel) Time is money. Le temps, c'est de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #566026 (CK) & #4547279 (sacredceltic) Today was fun. Aujourd'hui, c'était sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418628 (CK) & #9252965 (Micsmithel) Tom adores me. Tom m'adore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235946 (CK) & #9254545 (Micsmithel) Tom asked why. Tom a demandé pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235986 (CK) & #8724348 (Micsmithel) Tom ate alone. Tom mangeait seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496798 (Spamster) & #8593821 (Micsmithel) Tom ate alone. Tom mangea seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496798 (Spamster) & #8593822 (Micsmithel) Tom called us. Tom nous a appelés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236129 (CK) & #3465054 (Lulantis) Tom called us. Tom nous a appelé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236129 (CK) & #9311673 (Micsmithel) Tom called us. Tom nous a téléphoné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236129 (CK) & #9311675 (Micsmithel) Tom came here. Tom est venu ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236140 (CK) & #9311685 (Micsmithel) Tom came here. Tom est arrivé ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236140 (CK) & #9311686 (Micsmithel) Tom came home. Tom est rentré à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236141 (CK) & #9311688 (Micsmithel) Tom came home. Tom est rentré chez lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236141 (CK) & #9311689 (Micsmithel) Tom came over. Tom est passé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236144 (CK) & #7412108 (lbdx) Tom can do it. Tom peut le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649198 (CK) & #5741668 (Aiji) Tom can drive. Tom sait conduire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236147 (CK) & #5802870 (Toynop) Tom can't ski. Tom ne sait pas skier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171743 (CK) & #3447918 (mouche) Tom can't win. Tom ne peux pas gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236157 (CK) & #5801886 (Toynop) Tom confessed. Tom a avoué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111192 (CK) & #6463337 (Aiji) Tom denied it. Tom l'a nié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236196 (CK) & #9311743 (Micsmithel) Tom denied it. Tom l'a démenti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236196 (CK) & #9311744 (Micsmithel) Tom disagreed. Tom était en désaccord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203650 (CK) & #5317147 (Aiji) Tom disagreed. Tom n'était pas d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203650 (CK) & #5317148 (Aiji) Tom does that. C'est ce que fait Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134220 (CK) & #8664775 (Micsmithel) Tom does that. Tom fait cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134220 (CK) & #8664776 (Micsmithel) Tom does that. Tom le fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134220 (CK) & #8664777 (Micsmithel) Tom dumped me. Tom m'a largué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190886 (CK) & #7106343 (Micsmithel) Tom exercised. Tom s'est exercé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203664 (CK) & #9252823 (Micsmithel) Tom exercises. Tom s'exerce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203665 (CK) & #9252825 (Micsmithel) Tom felt cold. Tom ressentait le froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025797 (CK) & #9392147 (Micsmithel) Tom felt cold. Tom a ressenti le froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025797 (CK) & #9392148 (Micsmithel) Tom felt safe. Tom se sentait en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236266 (CK) & #7244798 (Micsmithel) Tom felt safe. Tom se sentit en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236266 (CK) & #7244799 (Micsmithel) Tom felt safe. Tom s'est senti en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236266 (CK) & #7244801 (Micsmithel) Tom felt sick. Tom se sentit mal à l'aise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025778 (CK) & #6787489 (felix63) Tom felt weak. Tom se sentait faible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025771 (CK) & #9392124 (Micsmithel) Tom felt weak. Tom s'est senti faible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025771 (CK) & #9392125 (Micsmithel) Tom felt weak. Tom se sentait affaibli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025771 (CK) & #9392126 (Micsmithel) Tom fooled me. Tom m'a trompé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236286 (CK) & #9311794 (Micsmithel) Tom fooled me. Tom m'a berné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236286 (CK) & #9311795 (Micsmithel) Tom fooled me. Tom m'a bien eu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236286 (CK) & #9311796 (Micsmithel) Tom found one. Tom en a trouvé une. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236294 (CK) & #7414843 (lbdx) Tom got stuck. Tom est resté coincé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4463786 (AlanF_US) & #4470958 (Petrus) Tom graduated. Tom a eu son diplôme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111170 (CK) & #7413931 (lbdx) Tom had a fit. Tom a piqué une crise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9795222 (Gib) & #8619811 (Micsmithel) Tom had a gun. Tom avait une arme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649194 (CK) & #6463430 (Aiji) Tom has a dog. Tom a un chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649192 (CK) & #5419894 (Aiji) Tom has a job. Tom travaille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649190 (CK) & #7206543 (Micsmithel) Tom has a son. Tom a un fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870274 (Amastan) & #6690725 (hadware) Tom has plans. Tom a des projets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2859308 (Amastan) & #7098991 (Micsmithel) Tom has sheep. Tom a des moutons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549683 (CK) & #8701698 (Micsmithel) Tom hates you. Tom te hait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868257 (CK) & #6360621 (nimfeo) Tom helped me. Tom m'aidait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244680 (CK) & #6480566 (Micsmithel) Tom helped us. Tom nous aidait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244681 (CK) & #8719019 (Micsmithel) Tom hesitated. Tom a hésité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111165 (CK) & #5364310 (pititnatole) Tom hesitated. Tom hésita. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111165 (CK) & #5364311 (pititnatole) Tom hurt Mary. Tom offensa Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704236 (CK) & #6776437 (Micsmithel) Tom is OK now. Thomas est OK maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530164 (CK) & #4655914 (thowas) Tom is a hero. Tom est un héros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604619 (Spamster) & #6638183 (GB3) Tom is a monk. Tom est moine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734223 (CK) & #5927009 (Aiji) Tom is a poet. Tom est poète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272849 (CK) & #6480572 (Micsmithel) Tom is afraid. Tom est apeuré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202552 (CK) & #5299457 (pititnatole) Tom is boring. Tom est ennuyeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202622 (CK) & #2614688 (Micsmithel) Tom is buying. C'est Tom qui paye. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844180 (CK) & #9253206 (Micsmithel) Tom is chubby. Tom est dodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171315 (CK) & #5377551 (Aiji) Tom is chubby. Tom est grassouillet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171315 (CK) & #5377552 (Aiji) Tom is direct. Tom est direct. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202767 (CK) & #9155431 (Julien_PDC) Tom is driven. Tom est motivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236667 (CK) & #7582031 (Micsmithel) Tom is driven. Tom est déterminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236667 (CK) & #7582032 (Micsmithel) Tom is eating. Tom est en train de manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009186 (j0rd4nkzf) & #5273787 (martin9) Tom is family. Tom est de la famille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236687 (CK) & #9311560 (Micsmithel) Tom is family. Tom fait partie de la famille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236687 (CK) & #9311561 (Micsmithel) Tom is guilty. Tom est coupable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236710 (CK) & #4099370 (sbamsbamsbam) Tom is heroic. Tom est héroïque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236713 (CK) & #9311588 (Micsmithel) Tom is hiding. Tom se cache. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203698 (CK) & #2460106 (Rovo) Tom is hungry. Tom a faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202963 (CK) & #5814311 (Aiji) Tom is in bed. Tom est au lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273213 (CK) & #3762536 (GB3) Tom is joking. Tom plaisante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660982 (Amastan) & #5381911 (pititnatole) Tom is losing. Tom est en train de perdre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236763 (CK) & #9311622 (Micsmithel) Tom is losing. Tom perd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236763 (CK) & #9311623 (Micsmithel) Tom is mature. Tom est mûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203073 (CK) & #7610152 (Micsmithel) Tom is mature. Tom est mature. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203073 (CK) & #7610154 (Micsmithel) Tom is nearby. Tom n'est pas loin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236784 (CK) & #9391770 (Micsmithel) Tom is nearby. Tom est dans les environs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236784 (CK) & #9391771 (Micsmithel) Tom is nearby. Tom est à proximité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236784 (CK) & #9391774 (Micsmithel) Tom is normal. Tom est normal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203111 (CK) & #9155364 (Julien_PDC) Tom is online. Tom est en ligne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8469748 (CK) & #9129444 (Julien_PDC) Tom is rested. Tom est reposé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236838 (CK) & #9420284 (Micsmithel) Tom is ruined. Tom est ruiné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203300 (CK) & #9155295 (Julien_PDC) Tom is seated. Tom est assis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236843 (CK) & #9391722 (Micsmithel) Tom is sexist. Tom est sexiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7449058 (CK) & #8678737 (Micsmithel) Tom is skinny. Tom est maigre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203358 (CK) & #7633918 (felix63) Tom is somber. Tom est sombre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236858 (CK) & #9420294 (Micsmithel) Tom is stable. Tom est stable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236861 (CK) & #9391733 (Micsmithel) Tom is stoned. Tom est défoncé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854382 (CK) & #7142170 (Micsmithel) Tom is stoned. Tom est stone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854382 (CK) & #7142171 (Micsmithel) Tom is strict. Tom est strict. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203401 (CK) & #7110265 (Micsmithel) Tom is touchy. Tom est susceptible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236884 (CK) & #4728371 (gillux) Tom is touchy. Tom est sensible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236884 (CK) & #9254180 (Micsmithel) Tom is touchy. Tom est délicat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236884 (CK) & #9420316 (Micsmithel) Tom is trying. Tom essaie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203874 (CK) & #9252836 (Micsmithel) Tom is trying. Tom essaye. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203874 (CK) & #9252837 (Micsmithel) Tom is unhurt. Tom est indemne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236899 (CK) & #7610120 (Micsmithel) Tom is unhurt. Tom n'a pas été blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236899 (CK) & #9391749 (Micsmithel) Tom is upbeat. Tom est optimiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236908 (CK) & #6906622 (Rockaround) Tom is upbeat. Tom est plein d'entrain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236908 (CK) & #9420297 (Micsmithel) Tom is voting. Tom vote. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236910 (CK) & #5348097 (Aiji) Tom is voting. Tom est en train de voter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236910 (CK) & #5348114 (Aiji) Tom is vulgar. Tom est vulgaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203568 (CK) & #5661999 (Aiji) Tom is vulgar. Tom est grossier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203568 (CK) & #5662000 (Aiji) Tom is winded. Tom est essoufflé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236925 (CK) & #6302132 (Scorpionvenin14) Tom is winded. Tom a le souffle coupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236925 (CK) & #9420341 (Micsmithel) Tom joined us. Tom nous a rejoint. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237035 (CK) & #9391755 (Micsmithel) Tom joined us. Tom s'est joint à nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237035 (CK) & #9391757 (Micsmithel) Tom just came. Tom vient d'arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237039 (CK) & #9391759 (Micsmithel) Tom just came. Tom vient juste de venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237039 (CK) & #9391760 (Micsmithel) Tom just died. Tom vient de mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237063 (CK) & #5649513 (Aiji) Tom knows her. Tom la connaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237128 (CK) & #9402589 (Micsmithel) Tom knows him. Tom le connaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237129 (CK) & #9402591 (Micsmithel) Tom knows you. Tom vous connaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237141 (CK) & #9402598 (Micsmithel) Tom knows you. Tom te connaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237141 (CK) & #9402599 (Micsmithel) Tom left Mary. Tom quitta Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237155 (CK) & #8701617 (Micsmithel) Tom left this. Tom a laissé ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237159 (CK) & #9402663 (Micsmithel) Tom left town. Tom a quitté la ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244692 (CK) & #7723618 (Katastrauff) Tom let us go. Tom nous a laissé partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171253 (CK) & #5671452 (Aiji) Tom let us go. Tom nous laissa partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171253 (CK) & #5671454 (Aiji) Tom liked you. Tom vous aimait bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237161 (CK) & #9402674 (Micsmithel) Tom liked you. Tom t'aimait bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237161 (CK) & #9402676 (Micsmithel) Tom liked you. Tom vous appréciait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237161 (CK) & #9402677 (Micsmithel) Tom liked you. Tom t'appréciait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237161 (CK) & #9402680 (Micsmithel) Tom likes her. Tom l'aime bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237166 (CK) & #7151902 (Micsmithel) Tom likes him. Tom l'aime bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237167 (CK) & #7151902 (Micsmithel) Tom likes tea. Tom aime le thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190889 (CK) & #9986553 (Maritzanka) Tom looked up. Tom a levé les yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237195 (CK) & #9402726 (Micsmithel) Tom looked up. Tom leva les yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237195 (CK) & #9402728 (Micsmithel) Tom looks mad. Tom a l'air en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237292 (CK) & #5301038 (Aiji) Tom looks mad. Tom a l'air furieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237292 (CK) & #9392094 (Micsmithel) Tom looks mad. Tom a l'air fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237292 (CK) & #9405565 (Micsmithel) Tom looks old. Tom a l'air vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237302 (CK) & #9405593 (Micsmithel) Tom looks old. Tom a l'air âgé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237302 (CK) & #9405596 (Micsmithel) Tom looks sad. Tom a l'air triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024528 (CK) & #6463381 (Aiji) Tom lost Mary. Tom perdit Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237356 (CK) & #8701619 (Micsmithel) Tom lost hope. Tom a perdu espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4329722 (blu) & #4332802 (Scorpionvenin14) Tom loved you. Tom t'aimait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237362 (CK) & #9420248 (Micsmithel) Tom loved you. Tom vous aimait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237362 (CK) & #9420249 (Micsmithel) Tom loved you. Tom t'a aimé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237362 (CK) & #9420250 (Micsmithel) Tom loved you. Tom vous a aimé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237362 (CK) & #9420251 (Micsmithel) Tom loves art. Tom aime l'art. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237364 (CK) & #9463932 (Micsmithel) Tom loves art. Tom adore l'art. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237364 (CK) & #9463934 (Micsmithel) Tom loves you. Tom vous aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257541 (CK) & #3388006 (Aiji) Tom might die. Tom pourrait mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237382 (CK) & #9463950 (Micsmithel) Tom might die. Il se pourrait que Tom meure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237382 (CK) & #9463951 (Micsmithel) Tom might win. Tom pourrait gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237385 (CK) & #9463952 (Micsmithel) Tom might win. Il se pourrait que Tom gagne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237385 (CK) & #9463953 (Micsmithel) Tom misled me. Tom m'a trompé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237388 (CK) & #9311794 (Micsmithel) Tom misled me. Tom m'a induit en erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237388 (CK) & #9463954 (Micsmithel) Tom missed it. Ça manquait à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394832 (CK) & #4395511 (themiska) Tom needed us. Tom avait besoin de nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237414 (CK) & #9463978 (Micsmithel) Tom needs you. Tom a besoin de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237434 (CK) & #9420207 (Micsmithel) Tom needs you. Tom a besoin de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237434 (CK) & #9420208 (Micsmithel) Tom overdosed. Tom a fait une overdose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7840971 (shekitten) & #8873398 (felix63) Tom overslept. Tom s'est réveillé trop tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164341 (CK) & #4533888 (pfpillon) Tom paid cash. Tom a payé en liquide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237574 (CK) & #9463861 (Micsmithel) Tom paid cash. Tom a payé comptant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237574 (CK) & #9463862 (Micsmithel) Tom protested. Tom protestait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721757 (CM) & #8982372 (Micsmithel) Tom recovered. Tom se rétablissait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123535 (CK) & #7939019 (Micsmithel) Tom remarried. Tom s'est remarié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10189280 (CK) & #7609929 (Micsmithel) Tom remembers. Tom se souvient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203773 (CK) & #8718755 (Micsmithel) Tom remembers. Tom se rappelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203773 (CK) & #8718757 (Micsmithel) Tom runs fast. Tom court vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171216 (CK) & #3712267 (GB3) Tom rushed in. Tom s'est précipité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237635 (CK) & #9477494 (Micsmithel) Tom rushed in. Tom s'est empressé d'entrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237635 (CK) & #9477495 (Micsmithel) Tom said that. Tom a dit ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237639 (CK) & #6465541 (Aiji) Tom sat alone. Tom était assis seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237640 (CK) & #8974618 (Micsmithel) Tom sat still. Tom est resté immobile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237650 (CK) & #9477531 (Micsmithel) Tom sat still. Tom est resté assis sans bouger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237650 (CK) & #9477533 (Micsmithel) Tom scares me. Tom me fait peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867930 (CK) & #9392075 (Micsmithel) Tom scares me. Tom m'effraie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867930 (CK) & #9392076 (Micsmithel) Tom scares me. Tom m'effraye. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867930 (CK) & #9392077 (Micsmithel) Tom seemed OK. Tom semblait aller bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237674 (CK) & #5895058 (Janejeanne) Tom seemed OK. Tom avait l'air d'aller bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237674 (CK) & #9478076 (Micsmithel) Tom shot Mary. Tom a tiré sur Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164210 (CK) & #6463022 (Aiji) Tom should go. Tom devrait partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237753 (CK) & #6567766 (felix63) Tom shuddered. Tom a frissonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721639 (CM) & #9252858 (Micsmithel) Tom snickered. Tom a ricané. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721646 (CM) & #9252859 (Micsmithel) Tom staggered. Tom chancela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721645 (CM) & #7477548 (Micsmithel) Tom staggered. Tom vacilla. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721645 (CM) & #9143643 (Micsmithel) Tom stiffened. Tom s'est raidi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721582 (CM) & #9252855 (Micsmithel) Tom struggled. Tom s'est débattu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203831 (CK) & #9252835 (Micsmithel) Tom succeeded. Tom a réussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203837 (CK) & #8703551 (Julien_PDC) Tom tensed up. Tom s'est crispé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238809 (CK) & #10051133 (Micsmithel) Tom testified. Tom a témoigné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8385789 (CK) & #8984449 (Micsmithel) Tom texted me. Tom m'a envoyé un SMS. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238811 (CK) & #10051131 (Micsmithel) Tom told Mary. Tom l'a dit à Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238816 (CK) & #10051128 (Micsmithel) Tom took over. Tom a pris le relais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238824 (CK) & #10051117 (Micsmithel) Tom took over. Tom a pris la relève. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238824 (CK) & #10051118 (Micsmithel) Tom trusts me. Tom a confiance en moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238837 (CK) & #6324730 (Yemana) Tom trusts me. Tom me fait confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238837 (CK) & #6324731 (Yemana) Tom trusts us. Tom nous fait confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238838 (CK) & #10051105 (Micsmithel) Tom waited up. Tom est resté debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239698 (CK) & #10051083 (Micsmithel) Tom walked in. Tom entra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239702 (CK) & #5589082 (Aiji) Tom wanted it. Tom le voulait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239708 (CK) & #5820577 (Aiji) Tom wanted it. Tom la voulait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239708 (CK) & #5820580 (Aiji) Tom was alive. Tom était vivant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239727 (CK) & #5304995 (Aiji) Tom was broke. Tom était fauché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239748 (CK) & #10083054 (Micsmithel) Tom was broke. Tom était sans le sou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239748 (CK) & #10083055 (Micsmithel) Tom was clean. Tom était propre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239753 (CK) & #10083052 (Micsmithel) Tom was crazy. Tom était fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239762 (CK) & #10083045 (Micsmithel) Tom was cruel. Tom était cruel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171148 (CK) & #5329202 (Aiji) Tom was cruel. Tom a été cruel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171148 (CK) & #5329203 (Aiji) Tom was dirty. Tom était sale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239772 (CK) & #10083036 (Micsmithel) Tom was dirty. Tom était pourri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239772 (CK) & #10083037 (Micsmithel) Tom was dying. Tom était en train de mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239780 (CK) & #3211760 (Dreamk33) Tom was fired. Thomas a été licencié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #513527 (CK) & #6401122 (Blabla) Tom was fired. Tom a été viré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #513527 (CK) & #6463340 (Aiji) Tom was frank. Tom était sincère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171145 (CK) & #7610078 (Micsmithel) Tom was funny. Tom était drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239795 (CK) & #10082994 (Micsmithel) Tom was great. Tom était génial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239798 (CK) & #10082992 (Micsmithel) Tom was lucky. Tom a eu de la chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023960 (CK) & #4332789 (Scorpionvenin14) Tom was naked. Tom était nu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239827 (CK) & #7528123 (Micsmithel) Tom was scary. Tom était effrayant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244724 (CK) & #5461477 (Aiji) Tom was smart. Tom était malin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239850 (CK) & #10096287 (Micsmithel) Tom was sober. Tom était sobre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239853 (CK) & #6195156 (nimfeo) Tom was sweet. Tom était gentil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239864 (CK) & #10096263 (Micsmithel) Tom was tense. Tom était tendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820330 (CK) & #6905717 (Rockaround) Tom was there. Tom était là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239866 (CK) & #10096260 (Micsmithel) Tom was there. Tom y était. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239866 (CK) & #10096261 (Micsmithel) Tom was third. Tom était troisième. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495336 (CK) & #5661916 (Aiji) Tom was third. Tom a été troisième. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495336 (CK) & #5661918 (Aiji) Tom was upset. Tom était contrarié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239871 (CK) & #5647354 (Aiji) Tom went nuts. Tom a perdu les pédales. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240207 (CK) & #2862905 (MartinShadock) Tom went nuts. Tom est devenu fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240207 (CK) & #2862906 (MartinShadock) Tom went nuts. Tom perdait la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240207 (CK) & #8679892 (Micsmithel) Tom went pale. Tom a pâli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240210 (CK) & #2219166 (Rovo) Tom went west. Tom est allé à l'ouest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140875 (CK) & #9253021 (Micsmithel) Tom will cook. Tom va cuisiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203632 (CK) & #7152186 (Micsmithel) Tom will fail. Tom échouera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203674 (CK) & #7152175 (Micsmithel) Tom will know. Tom le saura. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215698 (CK) & #7412083 (lbdx) Tom will live. Tom va vivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215700 (CK) & #8356409 (zarisi) Tom will lose. Tom va perdre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215701 (CK) & #7412081 (lbdx) Tom will obey. Tom obéira. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203736 (CK) & #6462997 (Aiji) Tom will quit. Tom démissionnera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215717 (CK) & #9254288 (Micsmithel) Tom will stay. Tom va rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215729 (CK) & #7412080 (lbdx) Tom will talk. Tom va parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215735 (CK) & #7412076 (lbdx) Tom will work. Tom travaillera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203897 (CK) & #7152167 (Micsmithel) Tom won't eat. Tom ne mangera pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240223 (CK) & #5707571 (Aiji) Tom would cry. Tom pleurerait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240247 (CK) & #8735127 (Micsmithel) Tom'll change. Tom changera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123532 (CK) & #9253849 (Micsmithel) Tom's adopted. Tom est adopté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107442 (CK) & #5299450 (pititnatole) Tom's amazing. Tom est incroyable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107448 (CK) & #5680276 (Yemana) Tom's annoyed. Tom est agacé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107451 (CK) & #9253567 (Micsmithel) Tom's arrived. Tom est arrivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107453 (CK) & #5364346 (pititnatole) Tom's choking. Tom étouffe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107465 (CK) & #7477613 (Micsmithel) Tom's cooking. Tom cuisine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107473 (CK) & #5364342 (pititnatole) Tom's elderly. Tom est âgé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107501 (CK) & #9253582 (Micsmithel) Tom's excited. Tom est excité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107505 (CK) & #5364335 (pititnatole) Tom's excited. Tom est agité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107505 (CK) & #8593862 (Micsmithel) Tom's healthy. Tom est en bonne santé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107532 (CK) & #2884017 (Popolon) Tom's helping. Tom aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107533 (CK) & #5364417 (pititnatole) Tom's injured. Tom est blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107550 (CK) & #5664433 (Yemana) Tom's married. Tom est marié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107566 (CK) & #1999785 (Julien_PDC) Tom's packing. Tom fait ses bagages. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107573 (CK) & #5573171 (Aiji) Tom's packing. Tom fait ses valises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107573 (CK) & #5573172 (Aiji) Tom's serious. Tom est sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107591 (CK) & #9253606 (Micsmithel) Tom's smiling. Tom sourit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107601 (CK) & #9020021 (Micsmithel) Tom's trapped. Tom est piégé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107629 (CK) & #9253621 (Micsmithel) Tom's unarmed. Tom n’est pas armé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107632 (CK) & #3665364 (Guilmaeire) Tom's unhappy. Tom est malheureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107637 (CK) & #9253595 (Micsmithel) Tom's useless. Tom est bon à rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930160 (CM) & #9391836 (Micsmithel) Tom's violent. Tom est violent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107647 (CK) & #2190981 (Julien_PDC) Tom's winning. Tom gagne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107655 (CK) & #7414708 (lbdx) Tom's working. Tom est en train de travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107656 (CK) & #1999784 (Aiji) Tom's working. Tom travaille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107656 (CK) & #7206543 (Micsmithel) Tom's worried. Tom est inquiet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107657 (CK) & #9253572 (Micsmithel) Tom's wounded. Tom est blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107658 (CK) & #5664433 (Yemana) Tom, I'm home. Tom, je suis à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171080 (CK) & #8703331 (Julien_PDC) Try this cake. Essaye ce gâteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6816949 (Micsmithel) & #6817984 (GB3) Try this cake. Essayez ce gâteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6816949 (Micsmithel) & #6817985 (GB3) Try to resist. Essaye de résister. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253814 (CK) & #5899372 (Aiji) Try to resist. Essayez de résister. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253814 (CK) & #5899373 (Aiji) Try to resist. Essaie de résister. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253814 (CK) & #5899374 (Aiji) Turn the page. Tourne la page. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553340 (CK) & #6947584 (Aiji) Turn the page. Tournez la page. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553340 (CK) & #6947585 (Aiji) Wait a minute. Attends une minute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697243 (rpglover64) & #810281 (sacredceltic) Wait a minute. Un instant... CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697243 (rpglover64) & #895491 (sacredceltic) Wait a second. Attends une seconde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850245 (CK) & #1852400 (sacredceltic) Wait a second. Attendez une seconde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850245 (CK) & #1852401 (sacredceltic) Wait till six. Attends jusqu'à six heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72418 (CK) & #1313619 (sacredceltic) Wait till six. Attendez jusqu'à six heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72418 (CK) & #1313620 (sacredceltic) Wait till six. Attends jusqu'à dix-huit heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72418 (CK) & #1313622 (sacredceltic) Wait till six. Attendez jusqu'à dix-huit heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72418 (CK) & #1313623 (sacredceltic) Wake the kids. Réveille les enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253864 (CK) & #7099090 (Aiji) Wake the kids. Réveillez les enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253864 (CK) & #7099091 (Aiji) Walk this way. Venez par ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844219 (CK) & #1846288 (sacredceltic) Walk this way. Par ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844219 (CK) & #1846301 (sacredceltic) Was I snoring? Étais-je en train de ronfler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409215 (CK) & #5065438 (sacredceltic) Was Tom angry? Tom était-il en colère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235598 (CK) & #9416192 (Micsmithel) Was Tom angry? Tom était-il fâché ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235598 (CK) & #9416193 (Micsmithel) Was Tom happy? Tom était-il heureux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044387 (CK) & #8648973 (Micsmithel) Was Tom there? Tom était-il là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235610 (CK) & #5382946 (Aiji) Was it a joke? Était-ce une blague ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649183 (CK) & #6318288 (Aiji) Was that a no? Était-ce un non ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649182 (CK) & #3648365 (sacredceltic) Watch TV here. Regardez la télé ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61987 (CM) & #9252909 (Micsmithel) Watch TV here. Regarde la télé ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61987 (CM) & #9252911 (Micsmithel) Watch closely. Regarde de près ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107663 (CK) & #2109594 (sacredceltic) Watch closely. Regardez de près ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107663 (CK) & #2109596 (sacredceltic) Watch closely. Regardez attentivement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107663 (CK) & #9030054 (Micsmithel) Watch my back. Surveille mes arrières ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020484 (Spamster) & #2022284 (sacredceltic) Water, please. De l'eau, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2132096 (AlanF_US) & #1922561 (nimfeo) Water, please. De l'eau, je vous prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2132096 (AlanF_US) & #1922564 (nimfeo) Wax the floor. Cirez le plancher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268086 (CK) & #7007315 (Aiji) Wax the floor. Cire par terre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268086 (CK) & #7007318 (Aiji) We admire Tom. Nous admirons Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9923843 (CK) & #9924297 (Rovo) We admire Tom. Tom, nous l'admirons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9923843 (CK) & #9924299 (Rovo) We admire you. Nous t'admirons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394823 (CK) & #4395512 (themiska) We admire you. Nous vous admirons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394823 (CK) & #8718699 (Julien_PDC) We all agreed. Nous sommes tous tombés d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241008 (CK) & #4862833 (sacredceltic) We all agreed. Nous sommes toutes tombées d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241008 (CK) & #4862834 (sacredceltic) We all change. Nous changeons tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241009 (CK) & #4862836 (sacredceltic) We all change. Nous changeons toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241009 (CK) & #4862837 (sacredceltic) We apologized. Nous nous sommes excusés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9856967 (CK) & #10006001 (Micsmithel) We apologized. Nous nous sommes excusées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9856967 (CK) & #10006002 (Micsmithel) We apologized. On s'est excusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9856967 (CK) & #10006003 (Micsmithel) We are at war. Nous sommes en guerre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549676 (CK) & #3213556 (Dreamk33) We are doomed. Nous sommes condamnés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463072 (Spamster) & #1464857 (sacredceltic) We assumed so. Nous l'avons supposé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9517019 (sundown) & #9387925 (felix63) We can try it. Nous pouvons essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312990 (CK) & #4777475 (sacredceltic) We can try it. Nous pouvons l'essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312990 (CK) & #5750393 (Aiji) We can't fail. Nous ne pouvons pas échouer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951591 (CK) & #1996486 (sacredceltic) We can't lose. Nous ne pouvons par perdre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954622 (CK) & #4779862 (sacredceltic) We caught you. Nous t'avons attrapé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374135 (CK) & #4779642 (sacredceltic) We caught you. Nous t'avons attrapée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374135 (CK) & #4779643 (sacredceltic) We caught you. Nous vous avons attrapé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374135 (CK) & #4779644 (sacredceltic) We caught you. Nous vous avons attrapés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374135 (CK) & #4779646 (sacredceltic) We caught you. Nous vous avons attrapée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374135 (CK) & #4779647 (sacredceltic) We caught you. Nous vous avons attrapées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374135 (CK) & #4779648 (sacredceltic) We could read. Nous pourrions lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241061 (CK) & #4777486 (sacredceltic) We could read. Nous pouvions lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241061 (CK) & #4777487 (sacredceltic) We could wait. Nous pourrions attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241063 (CK) & #4777498 (sacredceltic) We could walk. Nous pourrions marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241064 (CK) & #4777499 (sacredceltic) We don't know. Nous ne savons pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893873 (CK) & #2934110 (Popolon) We drank beer. Nous buvions de la bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241084 (CK) & #8678690 (Micsmithel) We had a deal. On avait un accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7587443 (Hybrid) & #7645956 (tras) We had a deal. On avait un marché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7587443 (Hybrid) & #7645957 (tras) We had doubts. Nous avions des doutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853296 (CK) & #7412031 (lbdx) We have a car. Nous avons une voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486654 (Ricardo14) & #3486651 (Aiji) We have plans. Nous avons des plans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241112 (CK) & #4884696 (Aiji) We have rules. Nous avons des règles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241115 (CK) & #7136093 (Micsmithel) We have to go. Il nous faut partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737475 (Spamster) & #1737671 (sacredceltic) We have to go. Il nous faut y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737475 (Spamster) & #1737673 (sacredceltic) We helped Tom. Nous aidions Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240295 (CK) & #8719024 (Micsmithel) We kept quiet. Nous restâmes silencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248957 (CK) & #334271 (sysko) We love trees. Nous aimons les arbres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572930 (fanty) & #9253121 (Micsmithel) We meant well. Nos intentions étaient bonnes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241157 (CK) & #4777503 (sacredceltic) We met before. Nous nous sommes rencontrés auparavant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241158 (CK) & #4777504 (sacredceltic) We met before. Nous nous sommes rencontrées auparavant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241158 (CK) & #4777505 (sacredceltic) We missed you. Tu nous as manqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241163 (CK) & #4777514 (sacredceltic) We missed you. Vous nous avez manqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241163 (CK) & #4777515 (sacredceltic) We must check. Il nous faut vérifier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241166 (CK) & #4777519 (sacredceltic) We must focus. Il nous faut nous focaliser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241171 (CK) & #4777526 (sacredceltic) We must hurry. Il nous faut nous dépêcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241173 (CK) & #4777527 (sacredceltic) We must leave. Il faut partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241175 (CK) & #1633783 (Micsmithel) We must leave. Il nous faut partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241175 (CK) & #1737671 (sacredceltic) We must speak. Il nous faut parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241179 (CK) & #4777533 (sacredceltic) We must speak. Il nous faut nous parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241179 (CK) & #4777534 (sacredceltic) We need a car. Nous avons besoin d'une voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893766 (CK) & #2029521 (Rovo) We need a car. Il nous faut une voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893766 (CK) & #2029522 (Rovo) We need a map. Il nous faut une carte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893765 (CK) & #4626900 (sacredceltic) We need money. Nous avons besoin d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #493908 (adjusting) & #458290 (sacredceltic) We need proof. Il nous faut des preuves. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241420 (CK) & #4775609 (sacredceltic) We need rules. Il nous faut des règles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241421 (CK) & #4777548 (sacredceltic) We need sleep. Il nous faut du sommeil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241422 (CK) & #4777549 (sacredceltic) We need to go. Nous devons y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893749 (CK) & #1532757 (sacredceltic) We need to go. Nous devons partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893749 (CK) & #1532758 (sacredceltic) We need to go. Il nous faut partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893749 (CK) & #1737671 (sacredceltic) We need to go. Il nous faut y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893749 (CK) & #1737673 (sacredceltic) We need to go. Il nous faut nous en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893749 (CK) & #1996494 (sacredceltic) We need to go. Nous devons nous en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893749 (CK) & #1996495 (sacredceltic) We need tools. Nous avons besoin d'outils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241425 (CK) & #4777552 (sacredceltic) We need water. Il nous faut de l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241426 (CK) & #3657463 (sacredceltic) We need water. Nous avons besoin d'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241426 (CK) & #3657466 (sacredceltic) We never lose. Nous ne perdons jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241430 (CK) & #4777556 (sacredceltic) We never swim. Nous ne nageons jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576751 (CK) & #7415091 (lbdx) We never talk. Nous n'avons jamais parlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241431 (CK) & #8984602 (Micsmithel) We prefer Tom. Nous préférons Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10371728 (shekitten) & #10371813 (Rovo) We should eat. Nous devrions manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2428642 (CK) & #4779599 (sacredceltic) We took a cab. Nous avons pris un taxi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171027 (CK) & #4478773 (mouche) We understand. Nous comprenons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893706 (CK) & #1996498 (sacredceltic) We want candy. Nous voulons des bonbons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011284 (CK) & #4767858 (Doremi391) We want peace. Nous voulons la paix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011285 (CK) & #4767857 (Doremi391) We want to go. Nous voulons nous en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553334 (CK) & #3253639 (sacredceltic) We want to go. Nous voulons y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553334 (CK) & #3253641 (sacredceltic) We wanted Tom. Nous voulions Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011286 (CK) & #9253376 (Micsmithel) We wanted you. Nous te voulions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011287 (CK) & #4653802 (sacredceltic) We wanted you. Nous vous voulions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011287 (CK) & #4653803 (sacredceltic) We were alone. Nous étions seuls. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241478 (CK) & #6631100 (Aiji) We were alone. Nous étions seules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241478 (CK) & #6631101 (Aiji) We were bored. Nous nous ennuyions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241480 (CK) & #5066846 (sacredceltic) We were close. Nous étions proches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241482 (CK) & #7142167 (Micsmithel) We were lucky. Nous étions chanceux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241497 (CK) & #2846956 (Delapouite) We were right. Nous avions raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111619 (Scott) & #1111620 (sacredceltic) We were right. Nous eûmes raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111619 (Scott) & #1987632 (sacredceltic) We were there. Nous y étions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819992 (CK) & #6559083 (Aiji) We were there. Nous étions là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819992 (CK) & #6559085 (Aiji) We will fight. Nous combattrons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397510 (CK) & #4777421 (sacredceltic) We wonder why. On se demande pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391 (Zifre) & #4268 (TRANG) We'll all die. Nous mourrons tous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241533 (CK) & #4237023 (sacredceltic) We'll both go. Nous irons tous les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241555 (CK) & #5726880 (Aiji) We'll explain. Nous expliquerons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203671 (CK) & #4777415 (sacredceltic) We'll find it. On va le trouver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241574 (CK) & #5291302 (Aiji) We'll find it. On va la trouver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241574 (CK) & #5291303 (Aiji) We'll rebuild. Nous reconstruirons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107679 (CK) & #2109491 (sacredceltic) We'll respond. Nous allons répondre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203783 (CK) & #3224730 (Dreamk33) We'll succeed. Nous réussirons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203835 (CK) & #4777437 (sacredceltic) We'll survive. Nous survivrons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107681 (CK) & #2109494 (sacredceltic) We'll take it. Nous le prendrons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241629 (CK) & #8664806 (Micsmithel) We'll take it. Nous la prendrons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241629 (CK) & #8664808 (Micsmithel) We'll take it. Nous la prenons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241629 (CK) & #8664810 (Micsmithel) We'll take it. Nous le prenons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241629 (CK) & #8664811 (Micsmithel) We'll take it. Nous l'acceptons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241629 (CK) & #8664812 (Micsmithel) We'll take it. Nous acceptons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241629 (CK) & #8664813 (Micsmithel) We're a group. Nous formons un groupe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240834 (CK) & #4805462 (sacredceltic) We're anxious. Nous sommes anxieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202572 (CK) & #3712249 (GB3) We're ashamed. Nous avons honte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202581 (CK) & #4775667 (sacredceltic) We're baffled. Nous sommes perplexes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202605 (CK) & #4775675 (sacredceltic) We're careful. Nous sommes prudents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047583 (CK) & #4775620 (sacredceltic) We're careful. Nous sommes prudentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047583 (CK) & #4775621 (sacredceltic) We're certain. Nous sommes certains. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202644 (CK) & #4775681 (sacredceltic) We're certain. Nous sommes certaines. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202644 (CK) & #4775682 (sacredceltic) We're cousins. On est cousins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107337 (CK) & #1634325 (Micsmithel) We're cousins. Nous sommes cousines. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107337 (CK) & #4775634 (sacredceltic) We're dancing. Nous sommes en train de danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203640 (CK) & #4777399 (sacredceltic) We're dieting. Nous sommes au régime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203647 (CK) & #4777402 (sacredceltic) We're doctors. Nous sommes médecins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143497 (CK) & #742186 (Aiji) We're enemies. Nous sommes ennemis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6597905 (shekitten) & #6597942 (GB3) We're enemies. Nous sommes ennemies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6597905 (shekitten) & #6597943 (GB3) We're engaged. Nous sommes fiancés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893650 (CK) & #1957677 (sacredceltic) We're fasting. Nous faisons la diète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203676 (CK) & #4777420 (sacredceltic) We're friends. Nous sommes amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107346 (CK) & #2109664 (sacredceltic) We're friends. Nous sommes amies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107346 (CK) & #2109665 (sacredceltic) We're growing. Nous grandissons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7449057 (CK) & #8304830 (Micsmithel) We're growing. Nous nous agrandissons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7449057 (CK) & #8304831 (Micsmithel) We're growing. Nous prenons de l'expansion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7449057 (CK) & #8304832 (Micsmithel) We're in love. Nous nous aimons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240594 (CK) & #4801663 (sacredceltic) We're in love. Nous sommes amoureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240594 (CK) & #4801664 (sacredceltic) We're in love. Nous sommes amoureuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240594 (CK) & #4801665 (sacredceltic) We're in luck. Nous sommes veinards. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240595 (CK) & #3670118 (sacredceltic) We're in luck. Nous sommes veinardes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240595 (CK) & #3670119 (sacredceltic) We're in pain. Nous souffrons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240596 (CK) & #4801666 (sacredceltic) We're in sync. Nous sommes synchronisés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240841 (CK) & #4805473 (sacredceltic) We're in sync. Nous sommes synchronisées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240841 (CK) & #4805474 (sacredceltic) We're in town. Nous sommes en ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240597 (CK) & #4801668 (sacredceltic) We're jealous. Nous sommes jalouses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203046 (CK) & #4450877 (franlexcois) We're kidding. Nous plaisantons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107351 (CK) & #2109656 (sacredceltic) We're lawyers. Nous sommes avocats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240994 (CK) & #7610118 (Micsmithel) We're leaving. Nous partons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777596 (Spamster) & #861339 (Micsmithel) We're married. Nous sommes mariés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528870 (darinmex) & #399381 (qdii) We're nervous. Nous sommes nerveuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203106 (CK) & #8982445 (Micsmithel) We're not fit. Nous ne sommes pas en forme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240618 (CK) & #4841682 (sacredceltic) We're not mad. Nous ne sommes pas fous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240630 (CK) & #4801704 (sacredceltic) We're not mad. Nous ne sommes pas folles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240630 (CK) & #4801705 (sacredceltic) We're not old. Nous ne sommes pas vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240632 (CK) & #4801716 (sacredceltic) We're not old. Nous ne sommes pas vieilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240632 (CK) & #4801717 (sacredceltic) We're on time. Nous sommes dans les temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240648 (CK) & #1111610 (sacredceltic) We're patient. Nous sommes patients. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203171 (CK) & #9155346 (Julien_PDC) We're popular. Nous sommes populaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203198 (CK) & #9155335 (Julien_PDC) We're reading. Nous sommes en train de lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203767 (CK) & #4777447 (sacredceltic) We're reading. Nous lisons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203767 (CK) & #5254198 (martin9) We're related. Nous sommes de la même famille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902791 (CK) & #7482682 (Micsmithel) We're relaxed. Nous sommes détendus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203261 (CK) & #4777279 (sacredceltic) We're relaxed. Nous sommes détendues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203261 (CK) & #4777280 (sacredceltic) We're serious. Nous sommes sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107359 (CK) & #2109637 (sacredceltic) We're serious. Nous sommes sérieuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107359 (CK) & #2109638 (sacredceltic) We're shocked. Nous sommes choqués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203341 (CK) & #4777296 (sacredceltic) We're shocked. Nous sommes choquées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203341 (CK) & #4777297 (sacredceltic) We're sincere. Nous sommes sincères. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203351 (CK) & #4777299 (sacredceltic) We're sinking. Nous coulons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107360 (CK) & #2109631 (sacredceltic) We're sinking. Nous sommes en train de couler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107360 (CK) & #2109633 (sacredceltic) We're sloshed. Nous sommes bourrés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203363 (CK) & #4777263 (sacredceltic) We're sloshed. Nous sommes bourrées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203363 (CK) & #4777264 (sacredceltic) We're smashed. Nous sommes bourrés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203372 (CK) & #4777263 (sacredceltic) We're smashed. Nous sommes bourrées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203372 (CK) & #4777264 (sacredceltic) We're so busy. On est tellement occupés ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649179 (CK) & #7414779 (lbdx) We're special. Nous sommes spéciaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203388 (CK) & #3169173 (Sibelius) We're stalled. Nous sommes à l'arrêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107362 (CK) & #2109618 (sacredceltic) We're starved. Nous sommes affamés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203398 (CK) & #4777306 (sacredceltic) We're starved. Nous sommes affamées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203398 (CK) & #4777307 (sacredceltic) We're staying. Nous restons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203825 (CK) & #3882419 (arlene) We're stuffed. Nous sommes gavés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203413 (CK) & #4777314 (sacredceltic) We're stuffed. Nous sommes gavées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203413 (CK) & #4777318 (sacredceltic) We're stunned. Nous sommes sidérés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203416 (CK) & #4777320 (sacredceltic) We're stunned. Nous sommes sidérées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203416 (CK) & #4777321 (sacredceltic) We're through. Nous avons terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203452 (CK) & #1844417 (sacredceltic) We're through. Nous en avons fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203452 (CK) & #1844418 (sacredceltic) We're too old. Nous sommes trop vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240676 (CK) & #3977258 (nimfeo) We're touched. Nous sommes touchés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203464 (CK) & #4777332 (sacredceltic) We're touched. Nous sommes touchées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203464 (CK) & #4777333 (sacredceltic) We're trapped! Nous sommes piégés ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160879 (Hybrid) & #2161352 (sacredceltic) We're trapped! Nous sommes piégées ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160879 (Hybrid) & #2161353 (sacredceltic) We're trapped. Nous sommes piégés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107365 (CK) & #2109609 (sacredceltic) We're trapped. Nous sommes piégées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107365 (CK) & #2109612 (sacredceltic) We're unhappy. Nous ne sommes pas satisfaits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203509 (CK) & #4777341 (sacredceltic) We're unhappy. Nous ne sommes pas satisfaites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203509 (CK) & #4777342 (sacredceltic) We're unlucky. Nous sommes malchanceux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203522 (CK) & #4777346 (sacredceltic) We're unlucky. Nous sommes malchanceuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203522 (CK) & #4777348 (sacredceltic) We're useless. Nous sommes inutiles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203559 (CK) & #4777371 (sacredceltic) We're waiting. Nous sommes en train d'attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363712 (CK) & #4779640 (sacredceltic) We're wealthy. Nous sommes riches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203576 (CK) & #4777285 (sacredceltic) We're winners. Nous sommes des gagneurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107367 (CK) & #2109607 (sacredceltic) We're winning. Nous sommes en train de gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107368 (CK) & #2109605 (sacredceltic) We're working. Nous sommes en train de travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893603 (CK) & #3669714 (sacredceltic) We're worried. Nous nous faisons du souci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203589 (CK) & #4777378 (sacredceltic) We've arrived. Nous sommes arrivés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410594 (CK) & #1313625 (sacredceltic) We've matured. Nous avons mûri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7796813 (CK) & #7136132 (Micsmithel) We've no time. Nous n'avons pas le temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241695 (CK) & #335731 (TRANG) We've refused. Nous avons refusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7802281 (CK) & #4779719 (sacredceltic) We've seen it. Nous l'avons vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357286 (sacredceltic) & #1089958 (sacredceltic) Were you busy? Étais-tu occupée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649178 (CK) & #4636219 (sacredceltic) Were you busy? Étais-tu occupé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649178 (CK) & #4636221 (sacredceltic) Were you busy? Étiez-vous occupés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649178 (CK) & #4926593 (sacredceltic) Were you busy? Étiez-vous occupées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649178 (CK) & #4926594 (sacredceltic) Were you hurt? As-tu été blessé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504577 (CK) & #6474175 (Aiji) Were you hurt? As-tu été blessée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504577 (CK) & #6474176 (Aiji) Were you hurt? Avez-vous été blessé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504577 (CK) & #6474177 (Aiji) Were you hurt? Avez-vous été blessée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504577 (CK) & #6474178 (Aiji) Were you hurt? Avez-vous été blessés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504577 (CK) & #6474179 (Aiji) Were you hurt? Avez-vous été blessées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504577 (CK) & #6474180 (Aiji) Were you shot? T'a-t-on tiré dessus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433616 (CK) & #1217405 (sacredceltic) Were you shot? Vous a-t-on tiré dessus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433616 (CK) & #1217406 (sacredceltic) Were you sick? Tu étais malade ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254512 (CK) & #10518977 (lbdx) What a bummer! Quelle poisse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631735 (Joseph) & #4626028 (sacredceltic) What a bummer! Quelle déception ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631735 (Joseph) & #9936537 (lbdx) What a fiasco! Quel fiasco ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254528 (CK) & #4626005 (sacredceltic) What a hassle! Quelle histoire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954114 (CK) & #4626032 (sacredceltic) What a relief! Quel soulagement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254534 (CK) & #4626012 (sacredceltic) What a scream! Quel cri ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243940 (CM) & #7694560 (sacredceltic) What about us? Qu'en est-il de nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542297 (Spamster) & #1542348 (sacredceltic) What an idiot! Quel idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929761 (CK) & #1194673 (sacredceltic) What did I do? Qu'ai-je fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239355 (Hybrid) & #2264047 (sacredceltic) What did I do? Qu'est-ce que j'ai fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239355 (Hybrid) & #4994973 (nimfeo) What do I get? Qu'est-ce que j'y gagne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171008 (CK) & #4593074 (sacredceltic) What do I owe? Combien dois-je ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484967 (AlanF_US) & #1198593 (sacredceltic) What do I owe? Combien est-ce que je dois ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484967 (AlanF_US) & #8606546 (Aiji) What happened? Qu'est-ce qui s'est passé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #375822 (megamanenm) & #3221 (Tcha) What happened? Que s'est-il passé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #375822 (megamanenm) & #837577 (sacredceltic) What nonsense! Quelle absurdité ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521868 (erikspen) & #1157541 (sacredceltic) What nonsense! Quelle ineptie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521868 (erikspen) & #8609121 (Micsmithel) What was that? De quoi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24988 (CK) & #952623 (sacredceltic) What'll we do? Que ferons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886708 (CK) & #1794079 (sacredceltic) What's inside? Qu'y a-t-il à l'intérieur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5580803 (AlanF_US) & #5919819 (Aiji) What's inside? Qu'est-ce qu'il y a à l'intérieur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5580803 (AlanF_US) & #5919820 (Aiji) What's it for? C'est pour quoi faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649176 (CK) & #7414790 (lbdx) When was that? Quand cela a-t-il eu lieu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886652 (CK) & #1844505 (sacredceltic) When was that? C'était quand ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886652 (CK) & #6463127 (Aiji) Where are you? Où es-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168 (CK) & #3989 (zmoo) Where are you? Où êtes-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168 (CK) & #1957534 (gillux) Where were we? Où étions-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #861648 (Vulgaris) & #1056013 (dominiko) Where were we? Où en étions-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #861648 (Vulgaris) & #4234724 (sacredceltic) Which is mine? Lequel est le mien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38002 (CK) & #1432888 (martin9) Which is mine? Laquelle est la mienne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38002 (CK) & #3947934 (serpico) Who disagreed? Qui n'était pas d’accord ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203649 (CK) & #10504333 (pkill) Who does that? Qui fait ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254716 (CK) & #8619973 (Micsmithel) Who found you? Qui vous a trouvé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254721 (CK) & #7415049 (lbdx) Who hates you? Qui te déteste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254852 (CK) & #2804498 (Rockaround) Who helps her? Qui l'aide ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276385 (CK) & #5387528 (pititnatole) Who hired you? Qui t'a recruté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663022 (Spamster) & #1663771 (sacredceltic) Who hired you? Qui vous a recruté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663022 (Spamster) & #1663772 (sacredceltic) Who hired you? Qui t'a recrutée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663022 (Spamster) & #1663774 (sacredceltic) Who hired you? Qui vous a recrutée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663022 (Spamster) & #1663776 (sacredceltic) Who hired you? Qui vous a recrutés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663022 (Spamster) & #1663778 (sacredceltic) Who hired you? Qui vous a recrutées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663022 (Spamster) & #1663779 (sacredceltic) Who is absent? Qui est absent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19824 (CK) & #575516 (sacredceltic) Who lost face? Qui a perdu la face ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758399 (CM) & #8751147 (marioo) Who remembers? Qui s'en souvient ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821204 (CK) & #10046297 (Micsmithel) Who responded? Qui a répondu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203782 (CK) & #10504336 (pkill) Who said that? Qui a dit cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871740 (CK) & #937733 (sacredceltic) Who says that? Qui dit ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936968 (Zuriberri) & #7723951 (Katastrauff) Who thinks so? Qui le pense ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276233 (CK) & #9416470 (Micsmithel) Who thinks so? Qui partage cet avis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276233 (CK) & #9416472 (Micsmithel) Who wants tea? Qui veut du thé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011288 (CK) & #5293638 (pititnatole) Who washed it? Qui l'a lavée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7355888 (Eccles17) & #7355787 (Micsmithel) Who won today? Qui a gagné aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569176 (CK) & #6569809 (GB3) Who's at home? Qui est à la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7593072 (feudalism) & #1310737 (rene1596) Who's at home? Qui est rentré ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7593072 (feudalism) & #7664171 (tras) Who's at home? Il y a qui à la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7593072 (feudalism) & #7664172 (tras) Who's dieting? Qui est au régime ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203645 (CK) & #2491216 (Anthaus) Who's driving? Qui est au volant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4162522 (CK) & #966598 (sacredceltic) Who's singing? Qui chante ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538233 (CK) & #8718840 (Micsmithel) Who's snoring? Qui ronfle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538235 (CK) & #8718841 (Micsmithel) Who's staying? Qui reste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203824 (CK) & #7414795 (lbdx) Who's talking? Qui parle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203850 (CK) & #7437933 (Aiji) Who's thirsty? Qui a soif ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649174 (CK) & #7206549 (Micsmithel) Who's winning? Qui gagne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37893 (CK) & #1137241 (sacredceltic) Who's winning? Qui l'emporte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37893 (CK) & #2206206 (sacredceltic) Who's with me? Qui est avec moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079608 (CM) & #7817083 (Aiji) Who's yelling? Qui crie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538237 (CK) & #8718828 (Micsmithel) Who's yelling? Qui hurle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538237 (CK) & #8718829 (Micsmithel) Whose is that? À qui est-ce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9161733 (CK) & #885684 (Corvus) Whose is this? À qui est-ce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2302 (CK) & #4151 (TRANG) Why blame Tom? Pourquoi accuser Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057760 (CK) & #9253552 (Micsmithel) Will she come? Viendra-t-elle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317358 (CK) & #4758183 (sacredceltic) Write it down. Écris-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553298 (CK) & #7563006 (Micsmithel) Write it down. Note-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553298 (CK) & #8690426 (Micsmithel) Write legibly. Écrivez de manière lisible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9640737 (abburns) & #9987376 (Micsmithel) Write legibly. Écris de manière lisible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9640737 (abburns) & #9987377 (Micsmithel) You all right? Ça va ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29868 (CM) & #14970 (sacredceltic) You all right? Ça va bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29868 (CM) & #557870 (sacredceltic) You all right? Tu vas bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29868 (CM) & #557871 (sacredceltic) You are crazy. Tu es fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69483 (CK) & #587208 (qdii) You are crazy. Tu es cinglé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69483 (CK) & #1511253 (Hikari) You are drunk! Tu es bourré ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64332 (CK) & #587210 (qdii) You are drunk! Tu es saoul ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64332 (CK) & #589990 (qdii) You are early. Tu viens tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273992 (CK) & #4598342 (sacredceltic) You are early. Vous êtes matinal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273992 (CK) & #4653735 (sacredceltic) You are early. Vous êtes matinale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273992 (CK) & #4961646 (sacredceltic) You are early. Tu es matinal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273992 (CK) & #4961649 (sacredceltic) You are early. Tu es matinale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273992 (CK) & #4961652 (sacredceltic) You are early. Tu es en avance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273992 (CK) & #4961653 (sacredceltic) You are early. Vous êtes en avance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273992 (CK) & #4961655 (sacredceltic) You are lying. Vous mentez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26653 (CK) & #1358276 (sacredceltic) You are lying. Vous êtes en train de mentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26653 (CK) & #1358277 (sacredceltic) You are lying. Tu es en train de mentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26653 (CK) & #1358278 (sacredceltic) You are wrong. Vous avez tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64329 (CK) & #4653720 (sacredceltic) You are wrong. Tu as tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64329 (CK) & #4653721 (sacredceltic) You can do it. Tu peux y arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391 (brauliobezerra) & #126643 (TRANG) You can do it. C'est bon, tu peux le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391 (brauliobezerra) & #237227 (hortusdei) You can do it. Tu peux le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391 (brauliobezerra) & #1671370 (Micsmithel) You can do it. Vous pouvez y arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391 (brauliobezerra) & #1684545 (sacredceltic) You can do it. Vous pouvez le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391 (brauliobezerra) & #5891602 (Aiji) You charlatan! Espèce de charlatan ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8715349 (shekitten) & #9025578 (Micsmithel) You charlatan! Charlatan ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8715349 (shekitten) & #9025580 (Micsmithel) You don't say. Vraiment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28233 (CK) & #135244 (gillux) You don't say. Vraiment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28233 (CK) & #8619820 (Micsmithel) You have mail. Tu as du courrier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254996 (CK) & #4599598 (sacredceltic) You have mail. Vous avez du courrier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254996 (CK) & #4599600 (sacredceltic) You hypocrite! Sale hypocrite ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2936461 (AlanF_US) & #8486360 (Aiji) You look busy. Tu sembles occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68945 (CK) & #1065977 (sacredceltic) You look busy. Tu as l'air occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68945 (CK) & #1313629 (sacredceltic) You look busy. Vous avez l'air occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68945 (CK) & #1313631 (sacredceltic) You look busy. Vous avez l'air occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68945 (CK) & #1313633 (sacredceltic) You look busy. Vous avez l'air occupés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68945 (CK) & #1313634 (sacredceltic) You look busy. Vous avez l'air occupées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68945 (CK) & #1313635 (sacredceltic) You look busy. Tu as l'air occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68945 (CK) & #1313636 (sacredceltic) You look fine. Tu as l'air en bonne santé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876996 (Spamster) & #3385503 (michelnialon) You look fine. Tu as l'air en forme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876996 (Spamster) & #6558612 (sacredceltic) You look fine. Vous avez l'air en forme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876996 (Spamster) & #6558613 (sacredceltic) You look pale. Tu as l'air pâle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16224 (CK) & #457607 (sacredceltic) You look sick. Tu as l'air malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317727 (CK) & #1407106 (sacredceltic) You look sick. Vous avez l'air malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317727 (CK) & #1407107 (sacredceltic) You must come. Tu dois venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255156 (CK) & #1977660 (sacredceltic) You must come. Vous devez venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255156 (CK) & #1977661 (sacredceltic) You must rest. Il faut que tu te reposes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255162 (CK) & #3451930 (Scorpionvenin14) You must stay. Tu dois rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4871965 (zvzuibqx) & #5389926 (pititnatole) You must stay. Vous devez rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4871965 (zvzuibqx) & #5389927 (pititnatole) You need this. Tu as besoin de ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416869 (blay_paul) & #4598224 (sacredceltic) You needed me. Tu avais besoin de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255177 (CK) & #5452586 (Aiji) You needed me. Vous aviez besoin de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255177 (CK) & #5452588 (Aiji) You seem busy. Vous semblez occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1059986 (CK) & #1065973 (sacredceltic) You seem busy. Vous semblez occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1059986 (CK) & #1065974 (sacredceltic) You seem busy. Tu sembles occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1059986 (CK) & #1065977 (sacredceltic) You seem busy. Tu sembles occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1059986 (CK) & #1065978 (sacredceltic) You seem busy. Vous semblez occupés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1059986 (CK) & #1065979 (sacredceltic) You seem busy. Vous semblez occupées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1059986 (CK) & #1065980 (sacredceltic) You should go. Tu devrais y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518556 (CK) & #3640825 (sacredceltic) You stay here. Tu restes ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255243 (CK) & #5386550 (Aiji) You stay here. Vous restez ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255243 (CK) & #5386551 (Aiji) You walk fast. Vous marchez vite ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5234896 (Airvian) & #3259367 (Micsmithel) You want this? Veux-tu ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011289 (CK) & #4653804 (sacredceltic) You want this? Voulez-vous ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011289 (CK) & #4653805 (sacredceltic) You were mine. Tu étais à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69308 (CM) & #1174440 (rene1596) You were seen. Tu as été vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255279 (CK) & #8401595 (Aiji) You were seen. On t'a vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255279 (CK) & #8401596 (Aiji) You were seen. Vous avez été vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255279 (CK) & #8401597 (Aiji) You will fail. Tu vas échouer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694388 (AmberShadow) & #8690435 (Micsmithel) You work hard. Tu travailles dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15993 (CK) & #430396 (slist) You work hard. Vous travaillez dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15993 (CK) & #2226654 (sacredceltic) You'd love it. Tu adorerais ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255334 (CK) & #2256044 (Rovo) You'll go far. Tu iras loin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740820 (Spamster) & #1741091 (sacredceltic) You'll go far. Vous irez loin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740820 (Spamster) & #1741093 (sacredceltic) You're a doll! Tu es un amour ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950130 (Spamster) & #1950463 (sacredceltic) You're a doll! Vous êtes un amour ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950130 (Spamster) & #1950464 (sacredceltic) You're a hoot. T'es un rigolo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218022 (CK) & #8955949 (lbdx) You're a hoot. T'es un marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218022 (CK) & #8955950 (lbdx) You're a liar. Tu es un menteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895634 (CK) & #4223877 (michelnialon) You're a liar. Vous êtes un menteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895634 (CK) & #4626916 (sacredceltic) You're a liar. Vous êtes une menteuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895634 (CK) & #4626917 (sacredceltic) You're a liar. Tu es une menteuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895634 (CK) & #4626918 (sacredceltic) You're a nerd. Tu es un binoclard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950146 (Spamster) & #1950456 (sacredceltic) You're a slob. Tu es un flemmard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218039 (CK) & #7067743 (Aiji) You're a snob. Tu es snob. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895632 (CK) & #4626907 (sacredceltic) You're a snob. Vous êtes snob. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895632 (CK) & #4626909 (sacredceltic) You're a star. Tu es une célébrité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218041 (CK) & #7699792 (sacredceltic) You're a star. Vous êtes une célébrité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218041 (CK) & #7699800 (sacredceltic) You're biased. Tu es partiale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895627 (CK) & #4636158 (sacredceltic) You're biased. Tu es partial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895627 (CK) & #4636159 (sacredceltic) You're boring. Vous m'ennuyez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202623 (CK) & #3585011 (Rovo) You're boring. Tu m'ennuies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202623 (CK) & #4636083 (sacredceltic) You're bright. Tu es brillant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202630 (CK) & #4653888 (sacredceltic) You're bright. Tu es brillante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202630 (CK) & #4653891 (sacredceltic) You're bright. Vous êtes brillant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202630 (CK) & #4653892 (sacredceltic) You're bright. Vous êtes brillante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202630 (CK) & #4653894 (sacredceltic) You're bright. Vous êtes brillants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202630 (CK) & #4653895 (sacredceltic) You're bright. Vous êtes brillantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202630 (CK) & #4653897 (sacredceltic) You're clever. Tu es malin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202655 (CK) & #460535 (sacredceltic) You're clever. Tu es maline. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202655 (CK) & #4653934 (sacredceltic) You're clever. Vous êtes malin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202655 (CK) & #4653938 (sacredceltic) You're clever. Vous êtes maline. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202655 (CK) & #4653939 (sacredceltic) You're clever. Vous êtes malins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202655 (CK) & #4653940 (sacredceltic) You're clever. Vous êtes malines. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202655 (CK) & #4653943 (sacredceltic) You're crafty. Vous êtes rusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202706 (CK) & #2373406 (Bruno) You're crafty. Tu es rusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202706 (CK) & #4653978 (sacredceltic) You're crafty. Tu es rusée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202706 (CK) & #4653979 (sacredceltic) You're crafty. Vous êtes rusés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202706 (CK) & #4653982 (sacredceltic) You're crafty. Vous êtes rusée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202706 (CK) & #4653983 (sacredceltic) You're crafty. Vous êtes rusées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202706 (CK) & #4653984 (sacredceltic) You're crafty. Tu es astucieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202706 (CK) & #4653985 (sacredceltic) You're crafty. Tu es astucieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202706 (CK) & #4653986 (sacredceltic) You're crafty. Vous êtes astucieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202706 (CK) & #4653987 (sacredceltic) You're crafty. Vous êtes astucieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202706 (CK) & #4653989 (sacredceltic) You're creepy. Tu es sinistre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202716 (CK) & #4653992 (sacredceltic) You're creepy. Vous êtes sinistre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202716 (CK) & #4653994 (sacredceltic) You're creepy. Vous êtes sinistres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202716 (CK) & #4653998 (sacredceltic) You're direct. Tu es direct. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202766 (CK) & #9155429 (Julien_PDC) You're direct. Vous êtes directs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202766 (CK) & #9155430 (Julien_PDC) You're direct. Tu es directe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202766 (CK) & #9155432 (Julien_PDC) You're direct. Vous êtes directe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202766 (CK) & #9155434 (Julien_PDC) You're famous. Tu es connu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202840 (CK) & #4654020 (sacredceltic) You're famous. Tu es connue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202840 (CK) & #4654022 (sacredceltic) You're famous. Vous êtes connu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202840 (CK) & #4654023 (sacredceltic) You're famous. Vous êtes connus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202840 (CK) & #4654024 (sacredceltic) You're famous. Vous êtes connue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202840 (CK) & #4654025 (sacredceltic) You're famous. Vous êtes connues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202840 (CK) & #4654026 (sacredceltic) You're greedy. Tu es avide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202910 (CK) & #4654458 (sacredceltic) You're greedy. Vous êtes avide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202910 (CK) & #4654459 (sacredceltic) You're greedy. Vous êtes avides. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202910 (CK) & #4654460 (sacredceltic) You're grumpy. Tu es bougon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202921 (CK) & #4654463 (sacredceltic) You're grumpy. Tu es bougonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202921 (CK) & #4654464 (sacredceltic) You're grumpy. Tu es grognon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202921 (CK) & #4654466 (sacredceltic) You're grumpy. Vous êtes bougon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202921 (CK) & #4654467 (sacredceltic) You're grumpy. Vous êtes bougonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202921 (CK) & #4654468 (sacredceltic) You're grumpy. Vous êtes grognon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202921 (CK) & #4654469 (sacredceltic) You're heroes. Vous êtes des héros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9159514 (CK) & #9159629 (Julien_PDC) You're idiots. Vous êtes des idiots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10268900 (glossboss) & #1519917 (sacredceltic) You're insane. Tu es cinglé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895606 (CK) & #1511253 (Hikari) You're insane. Tu es dingue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895606 (CK) & #4598341 (sacredceltic) You're joking! Tu plaisantes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433882 (CK) & #1408732 (sacredceltic) You're joking! Vous plaisantez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433882 (CK) & #1408733 (sacredceltic) You're loaded. T'es bourré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203057 (CK) & #4654479 (sacredceltic) You're loaded. T'es bourrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203057 (CK) & #4654481 (sacredceltic) You're loaded. T'es plein de fric. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203057 (CK) & #4654482 (sacredceltic) You're loaded. T'es pleine de fric. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203057 (CK) & #4654483 (sacredceltic) You're losing. Tu es en train de perdre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123496 (CK) & #4653834 (sacredceltic) You're losing. Vous êtes en train de perdre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123496 (CK) & #4653835 (sacredceltic) You're losing. Tu perds. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123496 (CK) & #9558805 (Micsmithel) You're mature. Tu es mature. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203072 (CK) & #1151753 (sacredceltic) You're mature. Vous êtes mature. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203072 (CK) & #1151755 (sacredceltic) You're morons. Vous êtes des idiots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9483331 (CK) & #1519917 (sacredceltic) You're morons. Vous êtes des crétins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9483331 (CK) & #1519918 (sacredceltic) You're morons. Vous êtes des attardés mentaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9483331 (CK) & #1519919 (sacredceltic) You're my age. Tu es de mon âge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218208 (CK) & #8391246 (Aiji) You're my age. Vous avez le même âge que moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218208 (CK) & #8391247 (Aiji) You're my age. Vous êtes de mon âge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218208 (CK) & #8391248 (Aiji) You're no fun. Tu n'es pas drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648912 (Spamster) & #3647461 (sacredceltic) You're no fun. Vous n'êtes pas drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648912 (Spamster) & #3647462 (sacredceltic) You're normal. Tu es normal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203110 (CK) & #8978210 (Micsmithel) You're normal. Tu es normale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203110 (CK) & #8978212 (Micsmithel) You're polite. Tu es poli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203192 (CK) & #9155332 (Julien_PDC) You're polite. Vous êtes poli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203192 (CK) & #9155333 (Julien_PDC) You're pretty. Tu es jolie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079506 (keira_n) & #1085417 (sacredceltic) You're pretty. Vous êtes jolie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079506 (keira_n) & #1085419 (sacredceltic) You're single. Tu es célibataire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203355 (CK) & #4655510 (sacredceltic) You're single. Vous êtes célibataire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203355 (CK) & #4655511 (sacredceltic) You're skinny. Tu es maigrichonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203359 (CK) & #4655512 (sacredceltic) You're skinny. Vous êtes maigrichonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203359 (CK) & #4655513 (sacredceltic) You're skinny. Vous êtes maigrichonnes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203359 (CK) & #4655514 (sacredceltic) You're skinny. Vous êtes maigrichon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203359 (CK) & #4655515 (sacredceltic) You're skinny. Vous êtes maigrichons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203359 (CK) & #4655516 (sacredceltic) You're skinny. Tu es maigrichon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203359 (CK) & #4655517 (sacredceltic) You're sleepy. Tu es endormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203360 (CK) & #3662443 (sacredceltic) You're sleepy. Tu es endormie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203360 (CK) & #3662444 (sacredceltic) You're sleepy. Vous êtes endormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203360 (CK) & #3662446 (sacredceltic) You're sleepy. Vous êtes endormis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203360 (CK) & #3662447 (sacredceltic) You're sleepy. Vous êtes endormie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203360 (CK) & #3662448 (sacredceltic) You're sleepy. Vous êtes endormies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203360 (CK) & #3662451 (sacredceltic) You're sneaky. Tu es sournois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203377 (CK) & #4655522 (sacredceltic) You're sneaky. Tu es sournoise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203377 (CK) & #4655523 (sacredceltic) You're sneaky. Vous êtes sournois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203377 (CK) & #4655524 (sacredceltic) You're sneaky. Vous êtes sournoise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203377 (CK) & #4655525 (sacredceltic) You're sneaky. Vous êtes sournoises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203377 (CK) & #4655526 (sacredceltic) You're so bad. T'es vilaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230472 (alec) & #7204885 (Micsmithel) You're strong. Tu es forte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203406 (CK) & #7233010 (Micsmithel) You're stupid. Tu es idiote. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123495 (CK) & #1614355 (sacredceltic) You're trying. Tu essaies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203873 (CK) & #7204911 (Micsmithel) You're unfair. Tu es injuste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203504 (CK) & #4599503 (sacredceltic) You're vulgar. Tu es grossier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203569 (CK) & #4655476 (sacredceltic) You're vulgar. Vous êtes grossière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203569 (CK) & #4655479 (sacredceltic) You're vulgar. Tu es grossière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203569 (CK) & #4655481 (sacredceltic) You're vulgar. Tu es vulgaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203569 (CK) & #7339905 (Micsmithel) You're wicked. T'es vilaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203581 (CK) & #7204885 (Micsmithel) You're wicked. Vous êtes mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203581 (CK) & #7387740 (Micsmithel) You're wicked. Vous êtes mauvaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203581 (CK) & #7387995 (Micsmithel) You've failed. Tu as échoué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187274 (CK) & #2187306 (sacredceltic) You've failed. Vous avez échoué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187274 (CK) & #2187308 (sacredceltic) A beer, please. Une bière, s'il vous plaît ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34843 (CK) & #15105 (sacredceltic) A coke, please. Un coca, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62314 (CK) & #11131 (Elliv) Act like a man. Agis en homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409554 (CK) & #1409556 (sacredceltic) Act like a man. Agissez en homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409554 (CK) & #1409557 (sacredceltic) Act like a man. Conduis-toi en homme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409554 (CK) & #4626864 (sacredceltic) Add more water. Ajoutez plus d'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022816 (CarpeLanam) & #10492646 (Micsmithel) Add more water. Ajoute plus d'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022816 (CarpeLanam) & #10492647 (Micsmithel) Ain't she cute? N'est-elle pas mignonne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652311 (Spamster) & #1652360 (sacredceltic) Allow me to go. Permets-moi d'y aller ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433651 (CK) & #3640855 (sacredceltic) Allow me to go. Permettez-moi d'y aller ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433651 (CK) & #3640856 (sacredceltic) Am I intruding? Est-ce que je dérange ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244893 (CK) & #7713712 (sacredceltic) Am I not right? N'ai-je pas raison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64797 (CM) & #10841 (mamat) Am I qualified? Suis-je qualifié ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847120 (Source_Benedict_1921) & #1035257 (sacredceltic) Am I qualified? Suis-je qualifiée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847120 (Source_Benedict_1921) & #10064480 (Micsmithel) Am I qualified? Est-ce que je réponds aux critères ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847120 (Source_Benedict_1921) & #10064481 (Micsmithel) Apples are red. Les pommes sont rouges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430055 (witbrock) & #440086 (franzmimm) Are there kids? Est-ce qu'il y a des enfants ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244905 (CK) & #5371823 (pititnatole) Are there kids? Y a-t-il des enfants ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244905 (CK) & #5371825 (pititnatole) Are these real? Sont-ils réels ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244909 (CK) & #7581905 (Micsmithel) Are we friends? Sommes-nous amis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886362 (CK) & #1996505 (sacredceltic) Are we friends? Sommes-nous amies ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886362 (CK) & #1996507 (sacredceltic) Are we leaving? Partons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851486 (Spamster) & #1853174 (sacredceltic) Are we leaving? Y allons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851486 (Spamster) & #1853175 (sacredceltic) Are we sinking? Sommes-nous en train de couler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244929 (CK) & #4779564 (sacredceltic) Are you afraid? Avez-vous peur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485265 (arnxy20) & #1485273 (arnxy20) Are you coming? Venez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417464 (CK) & #1418001 (sacredceltic) Are you coming? Viens-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417464 (CK) & #1418002 (sacredceltic) Are you crying? Pleures-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886352 (CK) & #1996510 (sacredceltic) Are you crying? Pleurez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886352 (CK) & #1996511 (sacredceltic) Are you crying? Vous pleurez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886352 (CK) & #8315309 (Micsmithel) Are you famous? Es-tu célèbre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244945 (CK) & #3354630 (Rovo) Are you famous? Êtes-vous célèbre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244945 (CK) & #3354631 (Rovo) Are you famous? Êtes-vous célèbres ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244945 (CK) & #3355140 (Rovo) Are you famous? Es-tu célèbre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244945 (CK) & #5139651 (gege_veggie) Are you hiring? Embauches-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820275 (Spamster) & #1820455 (sacredceltic) Are you hiring? Embauchez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820275 (Spamster) & #1820456 (sacredceltic) Are you hiring? Recrutes-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820275 (Spamster) & #1820457 (sacredceltic) Are you hiring? Recrutez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820275 (Spamster) & #1820458 (sacredceltic) Are you honest? Es-tu honnête ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172369 (CK) & #5390844 (pititnatole) Are you honest? Êtes-vous honnêtes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172369 (CK) & #5390851 (pititnatole) Are you honest? Êtes-vous honnête ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172369 (CK) & #5390856 (pititnatole) Are you hungry? Avez-vous faim ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434242 (lukaszpp) & #431654 (qdii) Are you insane? Tu es folle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #859019 (piksea) & #646672 (mamat) Are you joking? Vous plaisantez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495909 (CK) & #128687 (sacredceltic) Are you joking? Tu plaisantes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495909 (CK) & #1152024 (sacredceltic) Are you joking? Est-ce que tu blagues ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495909 (CK) & #4636126 (sacredceltic) Are you lonely? Te sens-tu seul ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853167 (piksea) & #859327 (sacredceltic) Are you lonely? Te sens-tu seule ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853167 (piksea) & #859329 (sacredceltic) Are you lonely? Vous sentez-vous seul ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853167 (piksea) & #859333 (sacredceltic) Are you lonely? Vous sentez-vous seule ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853167 (piksea) & #859337 (sacredceltic) Are you lonely? Êtes-vous esseulé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853167 (piksea) & #859339 (sacredceltic) Are you lonely? Êtes-vous esseulée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853167 (piksea) & #859341 (sacredceltic) Are you lonely? Es-tu esseulé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853167 (piksea) & #859345 (sacredceltic) Are you lonely? Es-tu esseulée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853167 (piksea) & #859348 (sacredceltic) Are you racist? Es-tu raciste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2054018 (AlanF_US) & #7232988 (Micsmithel) Are you racist? Êtes-vous raciste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2054018 (AlanF_US) & #8606536 (Aiji) Are you single? Es-tu seul ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280576 (CK) & #129629 (dominiko) Are you sleepy? Es-tu fatigué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322709 (CK) & #135301 (dominiko) Are you sleepy? As-tu sommeil ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322709 (CK) & #3662441 (sacredceltic) Are you sleepy? Avez-vous sommeil ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322709 (CK) & #3662442 (sacredceltic) Aren't you hot? N'avez-vous pas chaud ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951539 (CK) & #5324623 (Aiji) Aren't you hot? N'as-tu pas chaud ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951539 (CK) & #5324625 (Aiji) Ask my friends. Demandez à mes amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244990 (CK) & #9159518 (Julien_PDC) Ask my friends. Demande à mes amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244990 (CK) & #9159519 (Julien_PDC) Autumn is here. L'automne est là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266339 (CK) & #128347 (davidcfres) Avoid clichés. Évite les clichés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7941140 (AlanF_US) & #8485870 (Aiji) Avoid clichés. Évitez les clichés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7941140 (AlanF_US) & #8485871 (Aiji) Be a good girl. Sois une chic fille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649020 (Spamster) & #1650879 (sacredceltic) Be a good girl. Soyez une chic fille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649020 (Spamster) & #1650880 (sacredceltic) Be careful now. Faites attention maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047584 (CK) & #9253538 (Micsmithel) Be careful now. Fais attention maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047584 (CK) & #9253539 (Micsmithel) Be nice to her. Sois gentil avec elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308934 (CK) & #1114390 (elgranjuego) Be nice to her. Sois gentille avec elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308934 (CK) & #1949373 (sacredceltic) Be nice to her. Sois gentil avec elle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308934 (CK) & #4931310 (sacredceltic) Be nice to her. Sois gentille avec elle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308934 (CK) & #4931312 (sacredceltic) Blow your nose. Mouche-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374161 (CK) & #3669994 (sacredceltic) Boats can sink. Les bateaux peuvent couler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195448 (Hybrid) & #2195917 (sacredceltic) Both are alive. Ils sont tous deux vivants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72810 (Zifre) & #1011330 (sacredceltic) Both are alive. Elles sont toutes deux vivantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72810 (Zifre) & #1011332 (sacredceltic) Bring Tom back. Ramenez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235647 (CK) & #9391786 (Micsmithel) Bring Tom back. Ramène Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235647 (CK) & #9391787 (Micsmithel) Bring Tom back. Faites revenir Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235647 (CK) & #9391788 (Micsmithel) Bring Tom back. Fais revenir Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235647 (CK) & #9391790 (Micsmithel) Bring Tom here. Faites venir Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235648 (CK) & #9254479 (Micsmithel) Bring Tom here. Fais venir Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235648 (CK) & #9254480 (Micsmithel) Bring Tom here. Amenez Tom ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235648 (CK) & #9391793 (Micsmithel) Bring Tom here. Amène Tom ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235648 (CK) & #9391794 (Micsmithel) Bring a camera. Apporte un appareil photo ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496187 (CK) & #4626057 (sacredceltic) Bring a camera. Apportez un appareil photo ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496187 (CK) & #4626058 (sacredceltic) Bring a shovel. Apporte une pelle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374154 (CK) & #4626040 (sacredceltic) Bring it to me. Apportez-le-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41817 (CK) & #12428 (dominiko) Bring the kids. Amène les enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374175 (CK) & #7141529 (Aiji) Buy me a drink. Offre-moi un verre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150861 (CK) & #3645732 (sacredceltic) Buy me a drink. Offre-moi un coup ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150861 (CK) & #3645733 (sacredceltic) Buy me a drink. Paie-moi un coup ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150861 (CK) & #3645734 (sacredceltic) Buy me a drink. Payez-moi un coup ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150861 (CK) & #3645735 (sacredceltic) Buy me a drink. Offrez-moi un coup ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150861 (CK) & #3645736 (sacredceltic) Buy me a drink. Offrez-moi un verre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150861 (CK) & #3645737 (sacredceltic) Call a plumber. Appelle un plombier ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821456 (CK) & #4626049 (sacredceltic) Call a plumber. Appelez un plombier ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821456 (CK) & #4626051 (sacredceltic) Call your wife. Appelle ta femme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245036 (CK) & #7528115 (Micsmithel) Can I eat that? Je peux manger ça? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688677 (Eccles17) & #6687786 (Odenim) Can I eat this? Puis-je manger ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54937 (CK) & #11534 (Lulantis) Can I go first? Puis-je y aller en premier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908856 (Hybrid) & #4595530 (sacredceltic) Can I have one? Puis-je en avoir un ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470629 (Hybrid) & #5549430 (sacredceltic) Can I have one? Puis-je en avoir une ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470629 (Hybrid) & #5549432 (sacredceltic) Can I help you? Puis-je t'aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25095 (CK) & #8685 (sacredceltic) Can I help you? Puis-je vous aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25095 (CK) & #9656 (zmoo) Can I help you? Puis-je t'aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25095 (CK) & #2464484 (Joelle) Can I join you? Puis-je me joindre à toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886277 (CK) & #1996514 (sacredceltic) Can I join you? Puis-je me joindre à vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886277 (CK) & #1996516 (sacredceltic) Can I kiss you? Puis-je vous embrasser ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481266 (Hybrid) & #5549446 (sacredceltic) Can I see that? Puis-je voir cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886275 (CK) & #555791 (sacredceltic) Can I see that? Puis-je voir ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886275 (CK) & #1996520 (sacredceltic) Can I see this? Puis-je voir ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327409 (CK) & #1996520 (sacredceltic) Can I see this? Puis-je voir ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327409 (CK) & #4962116 (franlexcois) Can I see, too? Puis-je également voir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650193 (Hybrid) & #5549487 (sacredceltic) Can I sit down? Puis-je m'asseoir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886273 (CK) & #1996521 (sacredceltic) Can I sit here? Puis-je m'asseoir ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537275 (niceguydave) & #11211 (sysko) Can I sit here? Je peux m'asseoir ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537275 (niceguydave) & #8961174 (lbdx) Can I touch it? Puis-je y toucher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832174 (Spamster) & #1832467 (sacredceltic) Can I touch it? Puis-je le toucher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832174 (Spamster) & #1832468 (sacredceltic) Can I touch it? Puis-je la toucher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832174 (Spamster) & #1832469 (sacredceltic) Can I touch it? Est-ce que j'ai le droit d'y toucher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832174 (Spamster) & #2356824 (Rovo) Can Tom see us? Est-ce que Tom peut nous voir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3090028 (CK) & #5427717 (pititnatole) Can we ask Tom? Pouvons-nous demander à Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9141742 (CK) & #9549961 (felix63) Can we come in? Pouvons-nous entrer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096318 (CK) & #5197493 (sacredceltic) Can we do that? Est-ce qu'on peut faire ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649172 (CK) & #8110914 (Aiji) Can you cancel? Peux-tu annuler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245051 (CK) & #6324552 (Yemana) Can you cancel? Pouvez-vous annuler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245051 (CK) & #6324553 (Yemana) Can you juggle? Sais-tu jongler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233792 (CK) & #4235403 (sacredceltic) Can you juggle? Savez-vous jongler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233792 (CK) & #4235404 (sacredceltic) Can you see it? Peux-tu le voir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886247 (CK) & #5366504 (Aiji) Can you see it? Pouvez-vous le voir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886247 (CK) & #5366505 (Aiji) Cash is better. De l'argent liquide, c'est mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245070 (CK) & #4547382 (sacredceltic) Catch the ball. Attrape le ballon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621651 (Spamster) & #1623524 (sacredceltic) Catch the ball. Attrape la balle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621651 (Spamster) & #1623525 (sacredceltic) Cats are smart. Les chats sont malins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900859 (Hybrid) & #3643920 (sacredceltic) Change is good. Le changement est bénéfique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245074 (CK) & #4547384 (sacredceltic) Check everyone. Vérifiez tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111938 (CK) & #7938961 (Micsmithel) Check everyone. Vérifie tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111938 (CK) & #7938963 (Micsmithel) Check that out. Regardez ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245080 (CK) & #2464946 (arnxy20) Check this out. Règle ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110089 (Scott) & #1112302 (sacredceltic) Check this out. Vérifie ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110089 (Scott) & #1112303 (sacredceltic) Check your hat. Vérifie ton chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245082 (CK) & #8678703 (Micsmithel) Close the book. Ferme le livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245184 (CK) & #7415059 (lbdx) Close the door. Ferme la porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405379 (brauliobezerra) & #1136391 (sacredceltic) Close the door. Fermez la porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405379 (brauliobezerra) & #1136392 (sacredceltic) Close the gate. Ferme le portail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853133 (piksea) & #2887991 (Popolon) Coffee, please. Du café, je vous prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907148 (CK) & #1907779 (sacredceltic) Coffee, please. Du café, je te prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907148 (CK) & #1907780 (sacredceltic) Come back here. Reviens ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860748 (CK) & #1845958 (sacredceltic) Come back here. Revenez ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860748 (CK) & #1845959 (sacredceltic) Come back home. Reviens à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #969297 (sacredceltic) & #969298 (sacredceltic) Come back home. Revenez à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #969297 (sacredceltic) & #969299 (sacredceltic) Come back home. Rentre à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #969297 (sacredceltic) & #972709 (NomadSoul) Come back soon. Ne sois pas long. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52118 (brauliobezerra) & #129020 (gillux) Come back soon. Reviens vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52118 (brauliobezerra) & #6726836 (Micsmithel) Come down here! Descendez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934782 (Spamster) & #8984317 (Micsmithel) Come down here. Descends ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844198 (CK) & #1846407 (sacredceltic) Come down here. Descendez ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844198 (CK) & #1846408 (sacredceltic) Come down here. Descendez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844198 (CK) & #8984317 (Micsmithel) Come sit by me. Viens t'asseoir à côté de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991409 (CK) & #8961176 (lbdx) Come sit by us. Viens t'asseoir à côté de nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6798989 (CK) & #8961183 (lbdx) Come to Boston. Venez à Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8403478 (CK) & #9129785 (Julien_PDC) Come to Boston. Viens à Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8403478 (CK) & #10184668 (felix63) Contact my son. Prenez contact avec mon fils ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245226 (CK) & #3660755 (sacredceltic) Could you help? Pourriez-vous nous aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556500 (brymck) & #9253087 (Micsmithel) Could you help? Pourrais-tu nous aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556500 (brymck) & #9253090 (Micsmithel) Could you help? Pourriez-vous aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556500 (brymck) & #9253093 (Micsmithel) Could you help? Pourrais-tu aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556500 (brymck) & #9253094 (Micsmithel) Cows eat grass. Les vaches se nourrissent d'herbe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684708 (notrwanda) & #1744393 (sacredceltic) Cows give milk. Les vaches produisent du lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619902 (darinmex) & #181058 (Romira) Cows give milk. Les vaches donnent du lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619902 (darinmex) & #816511 (sacredceltic) Cut it in half. Coupe-le en deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41774 (CK) & #12431 (sacredceltic) Did I break it? L'ai-je cassé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334003 (CK) & #4223309 (sacredceltic) Did I break it? L'ai-je cassée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334003 (CK) & #4223310 (sacredceltic) Did I break it? L'ai-je brisé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334003 (CK) & #4223312 (sacredceltic) Did I break it? L'ai-je brisée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334003 (CK) & #4223313 (sacredceltic) Did I hurt you? Vous ai-je blessé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278298 (CK) & #129426 (sacredceltic) Did I hurt you? T'ai-je blessé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278298 (CK) & #1967309 (sacredceltic) Did I hurt you? T'ai-je blessée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278298 (CK) & #1967310 (sacredceltic) Did I hurt you? Vous ai-je blessée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278298 (CK) & #1967408 (sacredceltic) Did I hurt you? T'ai-je fait mal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278298 (CK) & #4223240 (sacredceltic) Did I hurt you? Vous ai-je fait mal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278298 (CK) & #4223241 (sacredceltic) Did I say that? Ai-je dit cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446877 (Eldad) & #1238201 (sacredceltic) Did I wake you? Vous ai-je réveillé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333863 (CK) & #2310930 (sacredceltic) Did I wake you? Vous ai-je réveillés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333863 (CK) & #2310932 (sacredceltic) Did I wake you? Vous ai-je réveillée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333863 (CK) & #2310934 (sacredceltic) Did I wake you? Vous ai-je réveillées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333863 (CK) & #2310935 (sacredceltic) Did I wake you? T'ai-je réveillé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333863 (CK) & #2310936 (sacredceltic) Did I wake you? T'ai-je réveillée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333863 (CK) & #2310937 (sacredceltic) Did Tom buy it? Tom l'a-t-il acheté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150405 (CK) & #5344241 (Aiji) Did Tom object? Tom avait-il des objections ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235677 (CK) & #7416321 (lbdx) Did she say it? L'a-t-elle dit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357260 (sacredceltic) & #1106125 (sacredceltic) Did you all go? Est-ce que vous y êtes tous allés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264180 (sharptoothed) & #9034965 (Aiji) Did you forget? As-tu oublié ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226126 (CK) & #1328851 (sacredceltic) Did you get it? As-tu compris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886155 (CK) & #1186124 (sacredceltic) Did you get it? Avez-vous compris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886155 (CK) & #1996538 (sacredceltic) Did you go out? Tu es sortie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301435 (sundown) & #2300120 (sysko) Did you go out? Es-tu sorti ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301435 (sundown) & #2307646 (sacredceltic) Did you go out? Es-tu sortie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301435 (sundown) & #2307647 (sacredceltic) Did you go out? Êtes-vous sorti ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301435 (sundown) & #2307648 (sacredceltic) Did you go out? Êtes-vous sortie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301435 (sundown) & #2307649 (sacredceltic) Did you go out? Êtes-vous sortis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301435 (sundown) & #2307650 (sacredceltic) Did you go out? Êtes-vous sorties ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301435 (sundown) & #2307651 (sacredceltic) Did you say 30? As-tu dit trente ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649168 (CK) & #5572890 (Aiji) Did you say 30? Avez-vous dit trente ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649168 (CK) & #5572891 (Aiji) Did you see it? L'as-tu vu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914018 (Jane_Austen) & #914205 (Quazel) Did you see it? L'as-tu vue ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914018 (Jane_Austen) & #1194669 (sacredceltic) Did you see it? L'as-tu vu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914018 (Jane_Austen) & #1554116 (sacredceltic) Did you see it? L'avez-vous vu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914018 (Jane_Austen) & #1554118 (sacredceltic) Did you see it? L'avez-vous vue ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914018 (Jane_Austen) & #1554120 (sacredceltic) Dinner's ready. Le dîner est prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268698 (CK) & #12668 (sacredceltic) Do I annoy you? Est-ce que je t'ennuie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879873 (Spamster) & #1313911 (sacredceltic) Do I annoy you? Est-ce que je vous ennuie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879873 (Spamster) & #1313912 (sacredceltic) Do I annoy you? Est-ce que je vous agace ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879873 (Spamster) & #1880140 (sacredceltic) Do I annoy you? Est-ce que je t'agace ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879873 (Spamster) & #1880141 (sacredceltic) Do I annoy you? Est-ce que je t'embête ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879873 (Spamster) & #1880142 (sacredceltic) Do I annoy you? Est-ce que je vous embête ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879873 (Spamster) & #1880143 (sacredceltic) Do I need this? Ai-je besoin de ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333894 (CK) & #3667739 (sacredceltic) Do as you like. Fais comme il te plaira ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17188 (CK) & #8637 (sacredceltic) Do as you like. Fais comme tu veux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17188 (CK) & #9021 (sysko) Do as you like. Faites comme il vous plaira. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17188 (CK) & #486467 (sacredceltic) Do as you like. Faites comme vous voulez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17188 (CK) & #486468 (sacredceltic) Do as you want. Fais comme bon te semble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369 (Eldad) & #4245 (TRANG) Do as you want. Fais comme il te plaira ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369 (Eldad) & #8637 (sacredceltic) Do as you want. Fais comme tu veux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369 (Eldad) & #9021 (sysko) Do as you want. Fais comme ça te chante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369 (Eldad) & #2694585 (Anthaus) Do as you want. Faites comme ça vous chante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369 (Eldad) & #3386198 (sacredceltic) Do it this way. Faites ça comme ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54622 (CK) & #1023207 (parquette) Do it this way. Fais-le de cette manière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54622 (CK) & #1452129 (sacredceltic) Do it this way. Faites-le de cette manière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54622 (CK) & #1452130 (sacredceltic) Do it this way. Fais-le ainsi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54622 (CK) & #1452131 (sacredceltic) Do it this way. Faites-le ainsi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54622 (CK) & #1452132 (sacredceltic) Do it tomorrow. Fais-le demain ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849352 (CK) & #1850170 (sacredceltic) Do it tomorrow. Faites-le demain ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849352 (CK) & #1850171 (sacredceltic) Do it yourself. Faites-le vous-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71396 (CK) & #10220 (Dreamk33) Do that for me. Fais ça pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649165 (CK) & #7849156 (Aiji) Do that for me. Faites ça pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649165 (CK) & #7849157 (Aiji) Do tigers purr? Les tigres ronronnent-ils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569046 (darinmex) & #569814 (sacredceltic) Do we know you? Vous connaissons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886115 (CK) & #4779841 (sacredceltic) Do you deny it? Le nies-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333999 (CK) & #4598219 (sacredceltic) Do you hate me? Tu me détestes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189152 (CK) & #4418317 (gillux) Do you hear it? L'entends-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333997 (CK) & #9750221 (Julien_PDC) Do you hear me? Tu m'entends ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319989 (CK) & #333410 (sysko) Do you hear me? M'entendez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319989 (CK) & #1243815 (sacredceltic) Do you know me? Me connaissez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69295 (CK) & #1159098 (sacredceltic) Do you know me? Me connais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69295 (CK) & #1159100 (sacredceltic) Do you know me? On se connait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69295 (CK) & #1174427 (rene1596) Do you know me? Tu sais qui je suis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69295 (CK) & #1174428 (rene1596) Do you know me? Tu me connais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69295 (CK) & #1174430 (rene1596) Do you know us? Nous connais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400546 (blay_paul) & #1407110 (sacredceltic) Do you know us? Nous connaissez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400546 (blay_paul) & #1407111 (sacredceltic) Do you like it? Tu aimes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433500 (CK) & #330353 (hortusdei) Do you like it? Ça vous plaît ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433500 (CK) & #3273776 (nimfeo) Do you like it? Ça te plaît ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433500 (CK) & #4869032 (gillux) Do you love me? M'aimes-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321497 (CK) & #10405 (hirymnak) Do you love me? Est-ce que tu m'aimes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321497 (CK) & #450947 (franzmimm) Do you love me? M'aimez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321497 (CK) & #477397 (sacredceltic) Do you love me? Tu m'aimes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321497 (CK) & #1493780 (Rovo) Do you mean us? Tu veux dire nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333876 (CK) & #4599992 (sacredceltic) Do you miss it? Ça te manque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333995 (CK) & #5403665 (Aiji) Do you miss it? Vous manque-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333995 (CK) & #5403667 (Aiji) Do you miss it? Est-ce qu'il vous manque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333995 (CK) & #5403669 (Aiji) Do you miss it? Te manque-t-elle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333995 (CK) & #5403671 (Aiji) Do you miss it? Est-ce qu'elle te manque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333995 (CK) & #5403672 (Aiji) Do you need it? En avez-vous besoin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8672777 (shekitten) & #8672164 (felix63) Do you promise? Promets-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886067 (CK) & #1996540 (sacredceltic) Do you promise? Promettez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886067 (CK) & #1996542 (sacredceltic) Do you read me? M'entendez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320092 (CM) & #437581 (chtof) Do you recycle? Pratiques-tu le recyclage ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953208 (CK) & #1407113 (sacredceltic) Do you recycle? Pratiquez-vous le recyclage ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953208 (CK) & #1407114 (sacredceltic) Do you want it? C'est ce que tu veux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011290 (CK) & #8666870 (Micsmithel) Does Tom drink? Est-ce que Tom boit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410466 (CK) & #7410704 (lbdx) Does Tom smoke? Tom fume-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907710 (CK) & #7106562 (Micsmithel) Does it matter? Cela a-t-il de l'importance ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886029 (CK) & #1996532 (sacredceltic) Does that help? Est-ce que ça aide ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245286 (CK) & #4547462 (sacredceltic) Does that help? Cela aide-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245286 (CK) & #8982401 (Micsmithel) Does this hurt? Est-ce que ça fait mal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55497 (CK) & #339714 (TRANG) Dogs are smart. Les chiens sont malins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4194394 (CK) & #4873743 (Aiji) Don't be angry. Ne sois pas fâché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279583 (CK) & #129553 (dominiko) Don't be angry. Ne soyez pas en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279583 (CK) & #964846 (NomadSoul) Don't be crazy. Ne sois pas fou ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844221 (CK) & #1846279 (sacredceltic) Don't be crazy. Ne sois pas folle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844221 (CK) & #1846281 (sacredceltic) Don't be crazy. Ne soyez pas fou ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844221 (CK) & #1846282 (sacredceltic) Don't be crazy. Ne soyez pas folle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844221 (CK) & #1846283 (sacredceltic) Don't be crude. Ne sois pas salace ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860518 (CK) & #1996527 (sacredceltic) Don't be crude. Ne soyez pas salace ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860518 (CK) & #1996528 (sacredceltic) Don't be naive. Ne sois pas naïf ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866436 (Spamster) & #1869510 (sacredceltic) Don't be naive. Ne sois pas naïve ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866436 (Spamster) & #1869511 (sacredceltic) Don't be naive. Ne soyez pas naïf ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866436 (Spamster) & #1869512 (sacredceltic) Don't be naive. Ne soyez pas naïfs ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866436 (Spamster) & #1869513 (sacredceltic) Don't be naive. Ne soyez pas naïve ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866436 (Spamster) & #1869514 (sacredceltic) Don't be naive. Ne soyez pas naïves ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866436 (Spamster) & #1869515 (sacredceltic) Don't be silly. Ne sois pas stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282402 (Zifre) & #129863 (Aiji) Don't be sorry. Ne sois pas désolé ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844222 (CK) & #1846263 (sacredceltic) Don't be sorry. Ne sois pas désolée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844222 (CK) & #1846264 (sacredceltic) Don't be sorry. Ne soyez pas désolé ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844222 (CK) & #1846266 (sacredceltic) Don't be sorry. Ne soyez pas désolée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844222 (CK) & #1846268 (sacredceltic) Don't be sorry. Ne soyez pas désolés ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844222 (CK) & #1846270 (sacredceltic) Don't be sorry. Ne soyez pas désolées ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844222 (CK) & #1846271 (sacredceltic) Don't be upset. Ne sois pas fâché ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844223 (CK) & #1846251 (sacredceltic) Don't be upset. Ne sois pas fâchée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844223 (CK) & #1846252 (sacredceltic) Don't be upset. Ne soyez pas fâché ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844223 (CK) & #1846253 (sacredceltic) Don't be upset. Ne soyez pas fâchée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844223 (CK) & #1846255 (sacredceltic) Don't be upset. Ne soyez pas contrarié ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844223 (CK) & #1846257 (sacredceltic) Don't be upset. Ne soyez pas contrariée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844223 (CK) & #1846258 (sacredceltic) Don't be upset. Ne sois pas contrarié ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844223 (CK) & #1846259 (sacredceltic) Don't be upset. Ne sois pas contrariée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844223 (CK) & #1846260 (sacredceltic) Don't be upset. Ne soyez pas fâchés ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844223 (CK) & #1846273 (sacredceltic) Don't be upset. Ne soyez pas fâchées ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844223 (CK) & #1846274 (sacredceltic) Don't be upset. Ne soyez pas contrariées ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844223 (CK) & #1846275 (sacredceltic) Don't be upset. Ne soyez pas contrariés ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844223 (CK) & #1846277 (sacredceltic) Don't be upset. Ne soyez pas déçue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844223 (CK) & #7562830 (Micsmithel) Don't blame me. Je n'y suis pour rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517922 (Spamster) & #7086 (Apex) Don't blame me. Ne me le reproche pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517922 (Spamster) & #1519922 (sacredceltic) Don't blame me. Ne me le reprochez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517922 (Spamster) & #1519923 (sacredceltic) Don't buy that. N'achète pas ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245316 (CK) & #4080926 (sbamsbamsbam) Don't buy that. Ne gobe pas ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245316 (CK) & #4080927 (sbamsbamsbam) Don't complain. Ne te plains pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320048 (CM) & #134984 (Aiji) Don't complain. Ne vous plaignez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320048 (CM) & #2595125 (Julien_PDC) Don't cry, Tom. Ne pleure pas, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734527 (CK) & #8735119 (Micsmithel) Don't cry, Tom. Ne pleurez pas, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734527 (CK) & #8735120 (Micsmithel) Don't fall off! Ne tombe pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112001 (Scott) & #1112014 (sacredceltic) Don't fall off! Ne tombez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112001 (Scott) & #1112016 (sacredceltic) Don't force it. Ne le forcez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6938318 (Eccles17) & #7093784 (Micsmithel) Don't judge me. Ne me jugez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245355 (CK) & #5306802 (Aiji) Don't judge me. Ne me juge pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245355 (CK) & #5306803 (Aiji) Don't leave me. Ne me quitte pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841195 (CK) & #1845857 (sacredceltic) Don't leave me. Ne me quittez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841195 (CK) & #1845858 (sacredceltic) Don't leave us. Ne nous quitte pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849385 (CK) & #1850073 (sacredceltic) Don't leave us. Ne nous quittez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849385 (CK) & #1850074 (sacredceltic) Don't obey him. Ne lui obéis pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1245153 (CK) & #1245628 (sacredceltic) Don't obey him. Ne lui obéissez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1245153 (CK) & #1245629 (sacredceltic) Don't run here. Ne cours pas ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61929 (CK) & #2855322 (Julien_PDC) Don't say that. Ne dis pas ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41572 (CK) & #12447 (sak_sm) Don't say that. Ne dites pas ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41572 (CK) & #3273737 (Aiji) Don't show off. Arrête de frimer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302461 (CK) & #1302563 (sacredceltic) Don't show off. Arrête de te la péter ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302461 (CK) & #1302564 (sacredceltic) Don't stand up. Ne te lève pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325434 (CK) & #135579 (nimfeo) Don't stand up. Ne vous levez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325434 (CK) & #1389618 (Julien_PDC) Don't stop him. Ne l'arrête pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307764 (CK) & #133600 (sysko) Don't stop him. Ne l'arrêtez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307764 (CK) & #3282329 (Aiji) Don't struggle. Ne lutte pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111897 (CK) & #8666801 (Micsmithel) Don't struggle. Ne te débats pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111897 (CK) & #8666802 (Micsmithel) Don't tease me. Ne me taquine pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021204 (Spamster) & #2021738 (sacredceltic) Don't tease me. Ne me taquinez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021204 (Spamster) & #2021739 (sacredceltic) Don't tempt me. Ne me tente pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849379 (CK) & #1850092 (sacredceltic) Don't tempt me. Ne me tentez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849379 (CK) & #1850093 (sacredceltic) Don't touch it. Ne touche pas à ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433652 (CK) & #12316 (sak_sm) Don't touch it. N'y touche pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433652 (CK) & #805740 (Cocorico) Don't touch it. Ne touche pas à ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433652 (CK) & #1684605 (sacredceltic) Don't touch me! Ne me touche pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173313 (cntrational) & #1398687 (Delapouite) Don't touch me. Ne me touche pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849378 (CK) & #1398687 (Delapouite) Don't touch me. Ne me touchez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849378 (CK) & #1850096 (sacredceltic) Don't waste it. Ne le gaspille pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394848 (CK) & #8396012 (Aiji) Don't waste it. Ne la gaspille pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394848 (CK) & #8396013 (Aiji) Don't you care? N'en as-tu rien à faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886021 (CK) & #1996525 (sacredceltic) Don't you care? N'en avez-vous rien à faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886021 (CK) & #1996526 (sacredceltic) Drink some tea. Buvez un peu de thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466005 (CM) & #467417 (sacredceltic) Drink some tea. Bois un peu de thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466005 (CM) & #467418 (sacredceltic) Drink some tea. Prends un peu de thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466005 (CM) & #8724119 (Micsmithel) Drop me a line. Laissez-moi un mot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32648 (CK) & #128320 (zmoo) Drop your guns! Jetez votre arme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245413 (CK) & #8304789 (Micsmithel) Drop your guns. Jetez votre arme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397656 (CK) & #8304789 (Micsmithel) Dude, trust me. Fais-moi confiance, l'ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10196139 (shekitten) & #10543285 (Rovo) Eat everything. Mange tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273828 (papabear) & #128995 (mamat) Eat everything. Mangez tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273828 (papabear) & #1271720 (Julien_PDC) Eat more fruit. Mangez plus de fruits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736622 (CK) & #5326389 (Aiji) Eat more fruit. Mange plus de fruits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736622 (CK) & #5326390 (Aiji) Empty your bag. Vide ton sac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049481 (mailohilohi) & #2508059 (Snout) Enjoy the game. Profite bien du match. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824466 (CK) & #7079953 (Aiji) Enjoy the show. Prenez plaisir au spectacle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683856 (Spamster) & #1684574 (sacredceltic) Enjoy the show. Prends plaisir au spectacle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683856 (Spamster) & #1684575 (sacredceltic) Enjoy your day. Bonne journée à vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163054 (Hybrid) & #2164059 (sacredceltic) Enjoy your day. Bonne journée à toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163054 (Hybrid) & #2164061 (sacredceltic) Enter the room. Entrez dans la chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940009 (Hakaku) & #1611486 (martin9) Everybody dies. Tout le monde meurt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011391 (CK) & #4961543 (sacredceltic) Everybody down! Tout le monde en bas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111889 (CK) & #7355736 (Micsmithel) Everybody left. Tout le monde partit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111884 (CK) & #2820386 (MartinShadock) Everybody lies. Tout le monde ment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008564 (Goracykabanos) & #1013116 (sacredceltic) Everybody paid. Tout le monde a payé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111883 (CK) & #6463260 (Aiji) Everyone farts. Tout le monde pète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9664302 (Nuel) & #9987380 (Micsmithel) Everyone gasps. Tout le monde est en haleine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111873 (CK) & #2341896 (sacredceltic) Everyone slept. Tout le monde a dormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699446 (Amastan) & #9987394 (Micsmithel) Everyone spoke. Tout le monde a parlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699453 (Amastan) & #9987357 (Micsmithel) Everyone spoke. Tout le monde s'est exprimé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699453 (Amastan) & #9987358 (Micsmithel) Everyone's out. Tout le monde est dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111863 (CK) & #7007342 (Aiji) Fight like men. Battez-vous comme des hommes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245489 (CK) & #3633568 (sacredceltic) Fishing is fun. Pêcher est amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977733 (Spamster) & #1978513 (sacredceltic) Form two lines. Formez deux lignes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553508 (CK) & #1803581 (sacredceltic) French is easy. Le français est facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8410245 (CK) & #8737102 (Julien_PDC) Get everything. Prends tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111831 (CK) & #8407869 (Aiji) Get everything. Prenez tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111831 (CK) & #8407870 (Aiji) Get everything. Attrape tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111831 (CK) & #10046337 (Micsmithel) Get everything. Attrapez tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111831 (CK) & #10046339 (Micsmithel) Get in the car. Monte dans la voiture ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839425 (CK) & #1849970 (sacredceltic) Get in the car. Montez dans la voiture ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839425 (CK) & #1849971 (sacredceltic) Get in the car. Grimpe dans la voiture ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839425 (CK) & #1849973 (sacredceltic) Get in the car. Grimpez dans la voiture ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839425 (CK) & #1849974 (sacredceltic) Get in the van. Monte dans la camionnette ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849377 (CK) & #1850097 (sacredceltic) Get in the van. Montez dans la camionnette ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849377 (CK) & #1850098 (sacredceltic) Get in the van. Grimpe dans la camionnette ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849377 (CK) & #1850099 (sacredceltic) Get in the van. Grimpez dans la camionnette ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849377 (CK) & #1850100 (sacredceltic) Get off my car. Descends de ma voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102483 (CK) & #7550580 (Aiji) Get off my car. Descendez de ma voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102483 (CK) & #7550582 (Aiji) Get on a horse. Enfourche un cheval ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282369 (CM) & #7694670 (sacredceltic) Get on a horse. Enfourchez un cheval ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282369 (CM) & #7694671 (sacredceltic) Get on the bus. Montez dans le bus ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553507 (CK) & #1803573 (sacredceltic) Get on the bus. Grimpez dans le bus ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553507 (CK) & #1803575 (sacredceltic) Get on the bus. Grimpe dans le bus ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553507 (CK) & #1803576 (sacredceltic) Get on the bus. Monte dans le bus ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553507 (CK) & #1803577 (sacredceltic) Get on with it. Continuez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849376 (CK) & #1850101 (sacredceltic) Get on with it. Continue ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849376 (CK) & #1850103 (sacredceltic) Get out of bed! Sortez du lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33985 (CK) & #1985931 (sacredceltic) Get out of bed. Sors du lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1985575 (Spamster) & #1985930 (sacredceltic) Get out of bed. Sortez du lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1985575 (Spamster) & #1985931 (sacredceltic) Get rid of Tom. Débarrassez-vous de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172181 (CK) & #8620057 (Micsmithel) Get rid of Tom. Renvoyez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172181 (CK) & #8620059 (Micsmithel) Get rid of Tom. Renvoie Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172181 (CK) & #8620060 (Micsmithel) Get rid of her. Débarrasse-toi d'elle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849374 (CK) & #1850106 (sacredceltic) Get rid of her. Débarrassez-vous d'elle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849374 (CK) & #1850107 (sacredceltic) Get some sleep. Prends un peu de sommeil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860724 (CK) & #1996529 (sacredceltic) Get some sleep. Prenez un peu de sommeil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860724 (CK) & #1996530 (sacredceltic) Get the camera. Prends la caméra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245511 (CK) & #7556189 (Micsmithel) Get the camera. Prenez la caméra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245511 (CK) & #7556190 (Micsmithel) Get the camera. Prenez l'appareil photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245511 (CK) & #7556191 (Micsmithel) Get the camera. Prends l'appareil photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245511 (CK) & #7556192 (Micsmithel) Get the camera. Va chercher la caméra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245511 (CK) & #7556193 (Micsmithel) Get the camera. Allez chercher la caméra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245511 (CK) & #7556194 (Micsmithel) Get the camera. Va chercher l'appareil photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245511 (CK) & #7556196 (Micsmithel) Get the camera. Allez chercher l'appareil photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245511 (CK) & #7556197 (Micsmithel) Give it a shot. Tente-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171232 (Hybrid) & #2173389 (sacredceltic) Give it a shot. Tentez-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171232 (Hybrid) & #2173391 (sacredceltic) Give it a shot. Essaie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171232 (Hybrid) & #8690495 (Micsmithel) Give it to her. Donne-le-lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630617 (CK) & #1313644 (sacredceltic) Give it to him. Donne-le-lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630614 (CK) & #1313644 (sacredceltic) Give it to him. Donnez-le-lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630614 (CK) & #8690551 (Micsmithel) Give me a beer. Donne-moi une bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250329 (CK) & #5493353 (Aiji) Give me a beer. Donnez-moi une bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250329 (CK) & #5493354 (Aiji) Give me a hand. Prête-moi main forte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844202 (CK) & #1846389 (sacredceltic) Give me a hand. Prêtez-moi main forte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844202 (CK) & #1846390 (sacredceltic) Give me a hint. Donne-moi un indice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336430 (Eldad) & #1336784 (sacredceltic) Give me a kiss. Donne-moi un bisou ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844204 (CK) & #1846381 (sacredceltic) Give me a kiss. Donnez-moi un baiser ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844204 (CK) & #1846384 (sacredceltic) Give me a kiss. Donnez-moi un bisou ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844204 (CK) & #1846385 (sacredceltic) Give me a week. Donnez-moi une semaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151531 (CK) & #7047001 (Aiji) Give me a week. Donne-moi une semaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151531 (CK) & #7047002 (Aiji) Go back to bed. Retourne au lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839426 (CK) & #1849936 (sacredceltic) Go back to bed. Retournez au lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839426 (CK) & #1849938 (sacredceltic) Go get changed. Va te changer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839427 (CK) & #1849933 (sacredceltic) Go get changed. Allez vous changer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839427 (CK) & #1849935 (sacredceltic) Go look for it. Va le chercher ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3706972 (kamilfatsa) & #135018 (Cocorico) Go look for it. Va la chercher ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3706972 (kamilfatsa) & #4897546 (sacredceltic) Go right ahead. Allez tout droit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619631 (ulyssemc1) & #3640822 (sacredceltic) Go right ahead. Va tout droit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619631 (ulyssemc1) & #3679630 (sacredceltic) Go take a walk. Va faire une promenade ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844205 (CK) & #1846378 (sacredceltic) Go take a walk. Allez faire une promenade ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844205 (CK) & #1846379 (sacredceltic) Go to the park. Allez au parc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240431 (CK) & #3121337 (felix63) Go wake Tom up. Allez réveiller Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429831 (CK) & #4274085 (mariezou) Good afternoon. Bonjour ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499689 (CK) & #373345 (Aiji) Good afternoon. Bonjour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499689 (CK) & #3557547 (fleur74) Grab the wheel. Prends le volant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10545929 (shekitten) & #6573736 (Micsmithel) Grab your gear. Attrape tes affaires ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245531 (CK) & #3643568 (sacredceltic) Grab your gear. Attrapez vos affaires ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245531 (CK) & #3643569 (sacredceltic) Guess who I am. Devine qui je suis ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776533 (Amastan) & #4595797 (sacredceltic) Hand me my mug. Passe-moi mon mug. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327120 (CK) & #4199483 (olivier) Happy New Year! Bonne année ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #361350 (blay_paul) & #14185 (sacredceltic) Happy New Year! Heureuse année ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #361350 (blay_paul) & #1143732 (sacredceltic) Happy New Year! Joyeuse année ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #361350 (blay_paul) & #1158242 (Wittydev) Happy birthday! Bon anniversaire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453219 (CM) & #10913 (sacredceltic) Happy holidays. Bonnes vacances ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044389 (CK) & #2158299 (sacredceltic) Has it arrived? Est-ce que c'est arrivé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1791288 (BraveSentry) & #8620028 (Micsmithel) Have they gone? Sont-ils partis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245548 (CK) & #7556115 (Micsmithel) Have they gone? Sont-elles parties ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245548 (CK) & #7556118 (Micsmithel) Have you eaten? Tu as mangé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953286 (CK) & #1078636 (sysko) Have you eaten? Avez-vous mangé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953286 (CK) & #1407116 (sacredceltic) Have you slept? As-tu dormi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885965 (CK) & #1996534 (sacredceltic) Have you slept? Avez-vous dormi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885965 (CK) & #1996535 (sacredceltic) He admired her. Il l'admirait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408863 (Eldad) & #9516588 (Julien_PDC) He also saw it. Il l’a aussi vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2441093 (CK) & #2445283 (gillux) He asked me to. Il me l'a demandé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282926 (Hybrid) & #2283248 (sacredceltic) He became rich. Il est devenu riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18526 (CN) & #15415 (sacredceltic) He bit his lip. Il se mordit la lèvre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006504 (Spamster) & #2343440 (sacredceltic) He bit his lip. Il s'est mordu la lèvre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006504 (Spamster) & #2343441 (sacredceltic) He came by bus. Il est venu en bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35399 (CK) & #1313648 (sacredceltic) He came by bus. Il vint en bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35399 (CK) & #1313649 (sacredceltic) He came by car. Il vint en voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299019 (CK) & #132506 (Aiji) He came by car. Il est venu en voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299019 (CK) & #3084027 (Rovo) He can't count. Il ne sait pas compter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300223 (CK) & #986325 (sacredceltic) He can't do it. Il est incapable de le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335468 (CK) & #130087 (mamat) He can't do it. Il n'est pas capable de le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335468 (CK) & #3947820 (serpico) He can't drive. Il ne sait pas conduire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2723521 (CM) & #1563369 (sacredceltic) He can't drive. Il ne peut pas conduire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2723521 (CM) & #2723526 (Micsmithel) He could do it. Lui pourrait le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284523 (CK) & #461973 (sacredceltic) He counts fast. Il compte vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1322515 (Eldad) & #1322507 (rene1596) He deserved it. Il l'a mérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493323 (Spamster) & #1706587 (sacredceltic) He disappeared. Il a disparu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1928820 (Eldad) & #7704056 (Micsmithel) He disappeared. Il a filé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1928820 (Eldad) & #7704058 (Micsmithel) He disappeared. Il disparut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1928820 (Eldad) & #9249226 (Micsmithel) He dislikes me. Il ne m'aime pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258317 (_undertoad) & #2281173 (sacredceltic) He dislikes me. Il éprouve de l'antipathie à mon égard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258317 (_undertoad) & #4696045 (sacredceltic) He doesn't lie. Il ne ment pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173825 (CK) & #1173829 (sacredceltic) He doesn't tan. Il ne bronze pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454617 (FeuDRenais) & #455727 (chtof) He drives fast. Il conduit vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2417807 (AlanF_US) & #9555952 (Micsmithel) He felt uneasy. Il se sentit mal à l'aise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303213 (CK) & #4694589 (sacredceltic) He felt uneasy. Il s'est senti mal à l'aise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303213 (CK) & #4694590 (sacredceltic) He flew a kite. Il faisait voler un cerf-volant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291633 (CK) & #1131711 (sacredceltic) He gazed at me. Il me jeta un regard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #683944 (papabear) & #132356 (nimfeo) He got the job. Il eut le poste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227213 (CM) & #1997486 (sacredceltic) He got the job. Il a eu le poste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227213 (CM) & #1997487 (sacredceltic) He has a beard. Il porte une barbe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294881 (CK) & #131786 (Aiji) He has a lunch. Il dispose d'un déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303600 (CK) & #4626805 (sacredceltic) He has a lunch. Il a un déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303600 (CK) & #4626806 (sacredceltic) He has a point. Il marque un point. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793777 (Spamster) & #1794064 (sacredceltic) He has a point. Il a raison là-dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793777 (Spamster) & #1794065 (sacredceltic) He has a point. Il n'a pas complètement tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793777 (Spamster) & #1794066 (sacredceltic) He has a video. Il dispose d'une vidéo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292520 (CK) & #4626787 (sacredceltic) He has a video. Il détient une vidéo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292520 (CK) & #4626788 (sacredceltic) He has changed. Il a changé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303558 (CK) & #822627 (mayliu) He has left us. Il nous a quittés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894455 (Spamster) & #1602181 (Petrus) He has no fear. Il n'a pas peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574215 (CM) & #1574214 (nimfeo) He has to come. Il doit venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977629 (Spamster) & #1977657 (sacredceltic) He hated lying. Il détestait mentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173635 (CK) & #1313650 (sacredceltic) He is American. Il est Américain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387550 (Mouseneb) & #130693 (Aiji) He is a doctor. Il est médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293611 (CK) & #342052 (pierrephi) He is a genius. C'est un génie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301761 (CK) & #132998 (gillux) He is a writer. Il est écrivain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593249 (CK) & #1389537 (Julien_PDC) He is an actor. C'est un acteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302398 (CK) & #133116 (Julien_PDC) He is bankrupt. Il est en faillite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302382 (CM) & #351404 (Barbiche0) He is my uncle. C'est mon oncle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297898 (CK) & #458224 (sacredceltic) He is outgoing. Il est ouvert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294729 (CK) & #1313652 (sacredceltic) He is outgoing. Il est sociable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294729 (CK) & #1313656 (sacredceltic) He is outgoing. Il est extraverti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294729 (CK) & #1313657 (sacredceltic) He is powerful. Il est puissant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291630 (CK) & #131152 (Micsmithel) He is well off. Il est riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303615 (CK) & #1791449 (sacredceltic) He keeps a cat. Il a un chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302300 (CK) & #4696185 (sacredceltic) He lay face up. Il était étendu le visage visible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295392 (CM) & #330364 (hortusdei) He likes jelly. Il aime la gelée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354301 (Hautis) & #354307 (bourdu) He likes money. Il aime l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804069 (Spamster) & #1804287 (sacredceltic) He likes money. Il apprécie l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804069 (Spamster) & #3633562 (sacredceltic) He lives alone. Il vit seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #811376 (willhite2) & #339730 (TRANG) He looked back. Il regarda derrière lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296209 (mamat) & #132007 (mamat) He looked well. Il avait l'air bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296046 (CK) & #3224750 (Dreamk33) He looked well. Il avait l'air en bonne santé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296046 (CK) & #3224751 (Dreamk33) He looks tired. Il a l'air fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302947 (CK) & #133212 (Micsmithel) He looks young. Il a l'air jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299157 (CK) & #1273308 (sacredceltic) He lost a book. Il a perdu un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1275203 (CM) & #2881685 (Popolon) He loves music. Il adore la musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316125 (CK) & #2522393 (Anthaus) He makes sense. Il est sensé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286115 (CM) & #7166403 (Micsmithel) He needs money. Il a besoin d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #382948 (ver) & #461293 (sacredceltic) He owes me one. Il m'en doit une. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169106 (Hybrid) & #4696222 (sacredceltic) He plays there. Il joue là-bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300572 (riccioberto) & #9623708 (Julien_PDC) He respects me. Il me respecte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504448 (CK) & #1151729 (sacredceltic) He sang a song. Il a chanté une chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283456 (CK) & #129963 (sysko) He saw it also. Il l'a vu aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304895 (CK) & #1180209 (rene1596) He scolded her. Il la gronda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302861 (CK) & #4694582 (sacredceltic) He scolded her. Il l'a grondée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302861 (CK) & #4694583 (sacredceltic) He seems angry. Il a l'air en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229599 (jgauthier) & #1908704 (sacredceltic) He seems happy. Il semble heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287946 (CK) & #1460554 (sacredceltic) He seems happy. Il paraît heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287946 (CK) & #1460555 (sacredceltic) He seems happy. Il a l'air heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287946 (CK) & #1539571 (nimfeo) He seems tired. Il a l'air fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302948 (CK) & #133212 (Micsmithel) He sells fruit. Il vend des fruits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434998 (lukaszpp) & #936324 (sacredceltic) He should come. Il devrait arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #493885 (adjusting) & #133492 (Micsmithel) He slapped her. Il l'a giflée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302884 (CK) & #4694587 (sacredceltic) He sold us out. Il nous a vendus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #560340 (darinmex) & #570097 (sacredceltic) He sold us out. Il nous a vendues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #560340 (darinmex) & #3003786 (sacredceltic) He surrendered. Il s'est rendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764278 (CK) & #4694547 (sacredceltic) He talks a lot. Il parle beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2295540 (CK) & #2297108 (sacredceltic) He trusted you. Il s'est fié à toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687473 (Spamster) & #4602681 (sacredceltic) He walked away. Il est parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304646 (CK) & #432700 (qdii) He walked away. Il partit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304646 (CK) & #432701 (qdii) He walked away. Il s'en alla. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304646 (CK) & #432702 (qdii) He wants to go. Il veut partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977719 (Spamster) & #1978608 (sacredceltic) He wants to go. Il veut y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977719 (Spamster) & #1978609 (sacredceltic) He wants to go. Il veut s'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977719 (Spamster) & #1978610 (sacredceltic) He was English. Il était Anglais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287969 (CK) & #533037 (sacredceltic) He was in pain. Il souffrait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301670 (CK) & #4696180 (sacredceltic) He was invited. Il était invité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894235 (Spamster) & #1902569 (sacredceltic) He was invited. Il fut invité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894235 (Spamster) & #1902570 (sacredceltic) He was invited. Il a été invité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894235 (Spamster) & #1902571 (sacredceltic) He was panting. Il tirait la langue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690549 (Spamster) & #1706708 (sacredceltic) He was panting. Il haletait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690549 (Spamster) & #1706713 (sacredceltic) He was patient. Il était patient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300091 (blay_paul) & #833890 (sacredceltic) He was perfect. Il fut parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690700 (Spamster) & #1706496 (sacredceltic) He was perfect. Il a été parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690700 (Spamster) & #1706497 (sacredceltic) He was perfect. Il était parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690700 (Spamster) & #1949219 (Micsmithel) He was stunned. Il fut paralysé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754715 (Spamster) & #1760132 (sacredceltic) He was stunned. Il était paralysé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754715 (Spamster) & #1760133 (sacredceltic) He was stunned. Il a été paralysé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754715 (Spamster) & #1760134 (sacredceltic) He went skiing. Il est allé skier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273468 (CM) & #3273469 (Micsmithel) He went skiing. Il a fait du ski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273468 (CM) & #3273471 (nimfeo) He went to bed. Il se mit au lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299817 (adjusting) & #132653 (nimfeo) He will not go. Il n'ira pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296347 (CK) & #181992 (Romira) He worked hard. Il travailla dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27567 (CK) & #465705 (sacredceltic) He worked hard. Il a travaillé dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27567 (CK) & #3669702 (sacredceltic) He works a lot. Il travaille beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836061 (Spamster) & #1836714 (sacredceltic) He's Hungarian. Il est hongrois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2017622 (CM) & #8974714 (Micsmithel) He's a big boy. C’est un grand garçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288238 (CK) & #549571 (zmoo) He's a bit shy. Il est un peu timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894254 (Spamster) & #1902564 (sacredceltic) He's a bit shy. Il est quelque peu timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894254 (Spamster) & #1902565 (sacredceltic) He's a gambler. Il est joueur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838037 (Spamster) & #1838868 (sacredceltic) He's a gambler. C'est un joueur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838037 (Spamster) & #1838869 (sacredceltic) He's a man now. C'est désormais un homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886944 (Spamster) & #1899787 (sacredceltic) He's a slacker. C'est un fainéant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740854 (Spamster) & #1741076 (sacredceltic) He's a slacker. C'est un planqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740854 (Spamster) & #1741077 (sacredceltic) He's all right. Il va bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789241 (Spamster) & #1791862 (sacredceltic) He's an author. C'est un auteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593248 (CK) & #1313658 (sacredceltic) He's an author. Il est auteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593248 (CK) & #1313659 (sacredceltic) He's an ex-con. C'est un ancien détenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2178402 (Hybrid) & #4714410 (sacredceltic) He's an outlaw. C'est un hors-la-loi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890719 (Spamster) & #1892132 (sacredceltic) He's henpecked. Il est harcelé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493814 (niceguydave) & #4694610 (sacredceltic) He's in danger. Il est en danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651932 (Spamster) & #1652490 (sacredceltic) He's in prison. Il se trouve en prison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699597 (CK) & #1700863 (sacredceltic) He's in prison. Il est en prison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699597 (CK) & #1700865 (sacredceltic) He's not going. Il n'y va pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261133 (Hybrid) & #2261653 (sacredceltic) He's not going. Il ne s'y rend pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261133 (Hybrid) & #2261654 (sacredceltic) He's not going. Il ne s'en va pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261133 (Hybrid) & #2261656 (sacredceltic) He's not ready. Il n'est pas prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754730 (Spamster) & #1760120 (sacredceltic) He's so stupid. Il est tellement idiot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806302 (Spamster) & #1806731 (sacredceltic) He's too drunk. Il est trop saoul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994500 (Spamster) & #1994941 (sacredceltic) He's too drunk. Il est trop ivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994500 (Spamster) & #2524461 (Aiji) He's very open. Il est très ouvert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890731 (Spamster) & #1891864 (sacredceltic) Hello everyone! Bonjour tout le monde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854117 (piksea) & #466762 (mamat) Hello everyone! Salut tout le monde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854117 (piksea) & #473999 (sacredceltic) Hello everyone! Salut les gens ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854117 (piksea) & #1628679 (sacredceltic) Hello everyone! Bonjour à tous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854117 (piksea) & #2727104 (belgavox) Hello everyone! Bonjour tout le monde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854117 (piksea) & #9264762 (Lydia) Hello everyone! Salut la compagnie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854117 (piksea) & #10015073 (Micsmithel) Here comes Tom. Voici Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898377 (CK) & #4767902 (Doremi391) Here comes Tom. Voilà Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898377 (CK) & #4767903 (Doremi391) Here is a book. Voici un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61725 (CK) & #1005542 (elgranjuego) Here is my key. Voici ma clef. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #479006 (CK) & #479015 (qdii) Here she comes. La voici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112328 (Scott) & #595206 (Goofy) Here she comes. La voilà ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112328 (Scott) & #1112335 (sacredceltic) Here's my room. Cette chambre est à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377094 (NotApplicable) & #1766018 (Micsmithel) Here's my room. Voici ma chambre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377094 (NotApplicable) & #2384892 (sacredceltic) Hey, what's up? Hé ! Quoi de neuf ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230278 (Hybrid) & #2269953 (sacredceltic) Hi! What's new? Hé ! Quoi de neuf ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30308 (CM) & #13698 (sacredceltic) Hi, come on in. Salut, entrez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130462 (CK) & #7528153 (Micsmithel) Hi, come on in. Salut, entre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130462 (CK) & #7528154 (Micsmithel) Hide the money. Cache l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245575 (CK) & #7236778 (Aiji) Hide the money. Cache le fric. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245575 (CK) & #7236779 (Aiji) His head ached. Il avait mal à la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302007 (CK) & #133045 (Archibald) His name's Tom. Son nom est Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250243 (CK) & #7001080 (Rockaround) Hit the brakes. Freinez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860708 (CK) & #9253212 (Micsmithel) Hit the brakes. Freine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860708 (CK) & #9253213 (Micsmithel) How can I help? De quelle manière puis-je aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885951 (CK) & #4686119 (sacredceltic) How can I lose? Comment puis-je perdre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333964 (CK) & #3980197 (GB3) How deep is it? De quelle profondeur est-ce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117616 (Scott) & #1123206 (sacredceltic) How did I look? De quoi ai-je eu l'air ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333965 (CK) & #4223306 (sacredceltic) How did I look? De quoi avais-je l'air ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333965 (CK) & #4223308 (sacredceltic) How did it end? Comment ça s'est fini ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649151 (CK) & #4963290 (franlexcois) How did you do? Comment avez-vous fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649150 (CK) & #1485266 (arnxy20) How did you do? Comment as-tu fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649150 (CK) & #5364513 (Aiji) How disgusting! Comme c'est dégueulasse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399992 (CK) & #8304795 (Micsmithel) How high is it? Grand comment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37613 (Lurid) & #237244 (hortusdei) How long is it? Combien de temps cela dure-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676698 (Spamster) & #1679249 (sacredceltic) How much is it? Ça coûte combien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418 (brauliobezerra) & #4295 (TRANG) How much is it? Combien ça coûte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418 (brauliobezerra) & #439117 (franzmimm) How much is it? Combien est-ce que ça coûte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418 (brauliobezerra) & #883817 (sacredceltic) How much is it? Combien ça fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418 (brauliobezerra) & #1036483 (manuk7) How much is it? C’est combien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418 (brauliobezerra) & #5281900 (tras) How old is Tom? Quel âge a Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261908 (CK) & #6856720 (GB3) How perceptive! Quelle perspicacité ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111814 (CK) & #8982342 (Micsmithel) How tall is he? Quelle est sa taille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286873 (CM) & #131275 (nimfeo) How tall is he? Quelle taille fait-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286873 (CM) & #180828 (Aiji) How was Boston? Comment c'était, Boston ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774678 (CK) & #2774682 (Rovo) How wide is it? De quelle largeur est-ce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319821 (CK) & #4898442 (sacredceltic) How's it going? Comment vas-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277972 (CK) & #8742 (sacredceltic) How's it going? Ça va ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277972 (CK) & #14970 (sacredceltic) How's it going? Comment cela se passe-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277972 (CK) & #3640841 (sacredceltic) How's it going? Comment ça va ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277972 (CK) & #10046172 (Micsmithel) How's your job? Comment va ton boulot ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245318 (CK) & #479581 (sacredceltic) How's your job? Comment va votre travail ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245318 (CK) & #479582 (sacredceltic) How's your son? Comment va ton fils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713338 (Eccles17) & #8395979 (Aiji) How's your son? Comment va votre fils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713338 (Eccles17) & #8395980 (Aiji) Hurry up, guys. Dépêchez-vous, les mecs ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185383 (Hybrid) & #2185763 (sacredceltic) Hurry up, guys. Magnez-vous, les mecs ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185383 (Hybrid) & #2185764 (sacredceltic) Hurry up, guys. Maniez-vous, les mecs ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185383 (Hybrid) & #2185765 (sacredceltic) I already know. Je sais déjà. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309276 (Hybrid) & #2311030 (sacredceltic) I am a shy boy. Je suis un garçon timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #97592 (fcbond) & #9730 (sysko) I am a student. Je suis étudiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252287 (CK) & #6692 (U2FS) I am a teacher. Je suis professeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259069 (CK) & #6641 (Cocorico) I am an artist. Je suis un artiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122648 (CM) & #1122655 (nimfeo) I am an artist. Je suis une artiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122648 (CM) & #1122656 (nimfeo) I am in a spot. Je suis dans le pétrin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246388 (CM) & #341849 (TRANG) I am in a spot. Je suis dans un endroit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246388 (CM) & #1055667 (sacredceltic) I am not happy. Je ne suis pas content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378134 (CM) & #3162974 (Apex) I am not happy. Je ne suis pas heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378134 (CM) & #4196964 (sacredceltic) I am not happy. Je ne suis pas heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378134 (CM) & #4196965 (sacredceltic) I am not happy. Je ne suis pas contente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378134 (CM) & #4196967 (sacredceltic) I am off today. Je suis en congé, aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242826 (CK) & #5066676 (sacredceltic) I am off today. Je ne suis pas de service, aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242826 (CK) & #5066677 (sacredceltic) I am off today. Je ne suis pas en service, aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242826 (CK) & #5066678 (sacredceltic) I am too short. Je suis trop petit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436445 (lukaszpp) & #460764 (sacredceltic) I am very tall. Je suis très grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255252 (adjusting) & #6985 (sysko) I am very tall. Je suis très grande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255252 (adjusting) & #3652167 (sacredceltic) I arrived late. Je suis arrivé en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852452 (CK) & #1557982 (sacredceltic) I ate a banana. J'ai mangé une banane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263418 (CK) & #5247261 (martin9) I ate too much. J'ai trop mangé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953366 (CK) & #1140750 (sysko) I began to run. J'ai commencé à courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852424 (CK) & #8403310 (Aiji) I believe that. J'y crois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496055 (CK) & #5063556 (sacredceltic) I believed Tom. Je croyais Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235709 (CK) & #9254311 (Micsmithel) I believed you. Je t'ai cru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841709 (CK) & #1842761 (sacredceltic) I believed you. Je vous ai cru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841709 (CK) & #1842762 (sacredceltic) I believed you. Je t'ai crue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841709 (CK) & #1842763 (sacredceltic) I believed you. Je vous ai crue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841709 (CK) & #1842764 (sacredceltic) I believed you. Je vous ai crus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841709 (CK) & #1842766 (sacredceltic) I believed you. Je vous ai crues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841709 (CK) & #1842767 (sacredceltic) I bet it works. Je parie que ça marche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818442 (CK) & #7414668 (lbdx) I betrayed you. Je vous ai trahi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112487 (Scott) & #9392192 (Micsmithel) I betrayed you. Je t'ai trahi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112487 (Scott) & #9392193 (Micsmithel) I bike to work. Je vais au travail à bicyclette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264478 (CK) & #128173 (kurisutofu) I bike to work. Je me rends au travail en vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264478 (CK) & #541117 (sacredceltic) I borrow money. J'emprunte de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435437 (CK) & #4678694 (sacredceltic) I bought a hat. J'ai fait l'acquisition d'un chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392376 (CK) & #4626862 (sacredceltic) I broke a nail. Je me suis cassé un ongle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318534 (CM) & #1590282 (sacredceltic) I broke my arm. Je me suis cassé le bras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262315 (CK) & #128023 (sacredceltic) I broke my leg. Je me suis cassé la jambe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259242 (CK) & #6222 (hortusdei) I brought mine. J'ai apporté le mien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245625 (CK) & #4679045 (sacredceltic) I brought mine. J'ai apporté la mienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245625 (CK) & #4679046 (sacredceltic) I brought wine. J'ai apporté du vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245627 (CK) & #4679051 (sacredceltic) I called ahead. J'ai appelé auparavant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887097 (CK) & #1997485 (sacredceltic) I came by taxi. Je suis arrivé en taxi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358484 (CK) & #8986290 (Julien_PDC) I came for you. Je suis venu pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853161 (piksea) & #859408 (sacredceltic) I came for you. Je suis venu à cause de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853161 (piksea) & #930000 (sacredceltic) I can call Tom. Je peux appeler Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300638 (CK) & #8365343 (Rockaround) I can hear Tom. J'arrive à entendre Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301247 (CK) & #6000343 (PERCE_NEIGE) I can hear you. Je peux t'entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301250 (CK) & #5375581 (Aiji) I can hear you. Je peux vous entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301250 (CK) & #5375582 (Aiji) I can hear you. J'arrive à t'entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301250 (CK) & #6000344 (PERCE_NEIGE) I can help Tom. Je peux aider Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261930 (CK) & #5647389 (Aiji) I can help you. Je peux t'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887107 (CK) & #3230878 (Dreamk33) I can help you. Je peux vous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887107 (CK) & #3230879 (Dreamk33) I can prove it. Je peux le prouver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301288 (CK) & #5579294 (Aiji) I can't get in. Je ne parviens pas à y pénétrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951653 (CK) & #1842803 (sacredceltic) I can't get in. Je ne parviens pas à y entrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951653 (CK) & #4582428 (sacredceltic) I can't get up. Je n'arrive pas à me lever. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951681 (CK) & #8031205 (Aiji) I can't go out. Je ne peux pas sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611729 (CK) & #2611730 (Micsmithel) I can't see it. Je ne peux pas la voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954838 (CK) & #3296448 (Aiji) I can't use it. Je ne peux pas l'utiliser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955097 (CK) & #5430642 (Aiji) I changed that. J'ai changé ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852355 (CK) & #6939920 (Aiji) I corrected it. Je l'ai corrigé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245658 (CK) & #4679122 (sacredceltic) I corrected it. Je l'ai corrigée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245658 (CK) & #4679123 (sacredceltic) I cut the rope. J'ai coupé la corde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852341 (CK) & #6843818 (Aiji) I decorated it. Je l'ai décoré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245669 (CK) & #4679135 (sacredceltic) I decorated it. Je l'ai décorée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245669 (CK) & #4679136 (sacredceltic) I deserve that. Je mérite ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245674 (CK) & #4679143 (sacredceltic) I deserve this. Je le mérite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245675 (CK) & #4679142 (sacredceltic) I did have fun. Je me suis amusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314835 (CK) & #2415943 (sacredceltic) I did have fun. Je me suis amusée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314835 (CK) & #2415945 (sacredceltic) I did warn you. Je t'avais prévenue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314861 (CK) & #4223281 (sacredceltic) I did warn you. Je vous avais prévenue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314861 (CK) & #4223283 (sacredceltic) I did warn you. Je vous avais prévenus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314861 (CK) & #4223284 (sacredceltic) I did warn you. Je vous avais prévenues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314861 (CK) & #4223285 (sacredceltic) I didn't argue. Je ne me suis pas disputé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245683 (CK) & #4693178 (sacredceltic) I didn't argue. Je ne me suis pas disputée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245683 (CK) & #4693180 (sacredceltic) I didn't cheat. Je n'ai pas triché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841696 (CK) & #1842826 (sacredceltic) I didn't cheat. Je n'ai pas copié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841696 (CK) & #1842827 (sacredceltic) I didn't do it. Je ne l'ai pas fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887172 (CK) & #1978165 (nimfeo) I didn't drive. Je n'ai pas conduit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245688 (CK) & #4693190 (sacredceltic) I didn't flunk. Je n'ai pas été recalé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245689 (CK) & #4693196 (sacredceltic) I didn't flunk. Je n'ai pas été recalée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245689 (CK) & #4693197 (sacredceltic) I didn't laugh. Je n'ai pas ri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245693 (CK) & #4693205 (sacredceltic) I didn't sleep. Je n'ai pas dormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401076 (CK) & #2443624 (sacredceltic) I didn't speak. Je n'ai pas parlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401075 (CK) & #4403943 (sacredceltic) I dislike eggs. Je n'aime pas les œufs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593244 (CK) & #451868 (sacredceltic) I dislike eggs. J'ai une aversion pour les œufs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593244 (CK) & #1313662 (sacredceltic) I do apologize. Je présente vraiment mes excuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245710 (CK) & #2399044 (sacredceltic) I do know that. Je le sais bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315131 (CK) & #2399062 (sacredceltic) I don't belong. Je ne suis pas à ma place. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245714 (CK) & #2420711 (sacredceltic) I don't belong. Je ne m'insère pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245714 (CK) & #2420712 (sacredceltic) I don't follow. Je ne suis pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17240 (Swift) & #562667 (sacredceltic) I don't gamble. Je ne joue pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245720 (CK) & #2421284 (sacredceltic) I don't get it. Je ne comprends pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38392 (CK) & #3528 (le_petit_ane_gris) I don't get it. Ça m'échappe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38392 (CK) & #1551216 (sacredceltic) I don't get it. Je capte pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38392 (CK) & #1551217 (sacredceltic) I don't get it. Je ne capte pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38392 (CK) & #1551218 (sacredceltic) I don't get it. Je ne pige pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38392 (CK) & #10242851 (felix63) I don't gossip. Je ne commère pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245721 (CK) & #2421296 (sacredceltic) I don't gossip. Je ne ragote pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245721 (CK) & #2421297 (sacredceltic) I drank a beer. J'ai bu une bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852320 (CK) & #7029891 (Aiji) I enjoy movies. J'apprécie le cinéma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245730 (CK) & #2415927 (sacredceltic) I fed the pigs. J'ai nourri les cochons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852292 (CK) & #6454532 (Aiji) I feel a draft. Je sens un courant d'air. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736435 (CK) & #8967943 (lbdx) I feel ashamed. Je me sens honteux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245735 (CK) & #2416657 (sacredceltic) I feel ashamed. Je me sens honteuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245735 (CK) & #2416658 (sacredceltic) I feel blessed. Je me sens bénit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374199 (CK) & #4681926 (sacredceltic) I feel blessed. Je me sens bénite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374199 (CK) & #4681927 (sacredceltic) I feel for you. Je compatis avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17448 (CK) & #477125 (sacredceltic) I feel honored. Je me sens honoré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245745 (CK) & #4679158 (sacredceltic) I feel honored. Je me sens honorée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245745 (CK) & #4679159 (sacredceltic) I feel nothing. Je ne sens rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740434 (catcher) & #2069627 (sacredceltic) I feel seasick. J'ai le mal de mer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436589 (lukaszpp) & #7609930 (Micsmithel) I feel so cold. J'ai tellement froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669467 (Hybrid) & #6375679 (Scorpionvenin14) I feel strange. Je me sens bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245753 (CK) & #2416765 (sacredceltic) I feel trapped. Je me sens piégé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245756 (CK) & #2416789 (sacredceltic) I feel trapped. Je me sens piégée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245756 (CK) & #2416790 (sacredceltic) I feel useless. Je me sens inutile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326022 (CK) & #4681809 (sacredceltic) I fell in love. Je suis tombé amoureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326204 (CK) & #2416812 (sacredceltic) I fell in love. Je suis tombée amoureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326204 (CK) & #2416813 (sacredceltic) I felt cheated. Je me suis sentie trahie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245763 (CK) & #2416842 (sacredceltic) I felt cheated. Je me suis sentie trompée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245763 (CK) & #2416843 (sacredceltic) I felt cheated. Je me suis senti trahi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245763 (CK) & #2416844 (sacredceltic) I felt cheated. Je me suis sentie cocufiée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245763 (CK) & #2416846 (sacredceltic) I felt cheated. Je me suis senti cocufié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245763 (CK) & #2416847 (sacredceltic) I felt cheated. Je me sentis trahi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245763 (CK) & #2416853 (sacredceltic) I felt cheated. Je me sentis trahie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245763 (CK) & #2416854 (sacredceltic) I felt cheated. Je me sentis trompé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245763 (CK) & #2416855 (sacredceltic) I felt cheated. Je me sentis trompée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245763 (CK) & #2416856 (sacredceltic) I felt cheated. Je me suis senti trompé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245763 (CK) & #6168521 (Zyurs) I felt excited. Je me sentais énervé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245765 (CK) & #4679768 (sacredceltic) I felt excited. Je me sentais énervée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245765 (CK) & #4679771 (sacredceltic) I felt excited. Je me suis senti énervé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245765 (CK) & #4679773 (sacredceltic) I felt excited. Je me suis senti énervée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245765 (CK) & #4679774 (sacredceltic) I felt snubbed. Je me suis sentie ignorée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667142 (CK) & #10120066 (lbdx) I followed Tom. J'ai suivi Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235718 (CK) & #9254313 (Micsmithel) I followed him. Je l'ai suivi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260619 (CK) & #4594707 (sacredceltic) I followed you. Je t'ai suivi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498740 (CK) & #5065688 (sacredceltic) I followed you. Je t'ai suivie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498740 (CK) & #5065689 (sacredceltic) I followed you. Je vous ai suivi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498740 (CK) & #5065690 (sacredceltic) I followed you. Je vous ai suivis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498740 (CK) & #5065691 (sacredceltic) I followed you. Je vous ai suivie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498740 (CK) & #5065692 (sacredceltic) I followed you. Je vous ai suivies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498740 (CK) & #5065693 (sacredceltic) I found a taxi. J'ai trouvé un taxi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9448032 (Voider) & #1939602 (sacredceltic) I gave it away. J'en ai fait cadeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329334 (CK) & #2329680 (sacredceltic) I gave it back. Je l'ai rendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329335 (CK) & #2423686 (sacredceltic) I gave it back. Je l'ai rendue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329335 (CK) & #2423689 (sacredceltic) I gave my word. J’ai donné ma parole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266966 (_undertoad) & #2347564 (MartinShadock) I gave up hope. J'ai abandonné tout espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329375 (CK) & #2424489 (sacredceltic) I get off here. Je descends ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224536 (CK) & #11191 (sacredceltic) I get the idea. Je pige. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209936 (Scott) & #1211221 (sacredceltic) I get the idea. Je capte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209936 (Scott) & #1211223 (sacredceltic) I get up early. Je me lève tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266968 (_undertoad) & #2347563 (MartinShadock) I give my word. Je donne ma parole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508300 (CM) & #3671093 (sacredceltic) I go to school. Je vais à l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472089 (tamsanh) & #4594414 (sacredceltic) I got a suntan. Je suis hâlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250504 (CK) & #7699843 (sacredceltic) I got a suntan. Je suis hâlée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250504 (CK) & #7699844 (sacredceltic) I got arrested. On m'a arrêté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245783 (CK) & #5063594 (sacredceltic) I got arrested. On m'a arrêtée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245783 (CK) & #5063595 (sacredceltic) I got confused. J'ai mélangé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245787 (CK) & #5063606 (sacredceltic) I got confused. J'ai été désorienté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245787 (CK) & #5063609 (sacredceltic) I got confused. J'ai été désorientée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245787 (CK) & #5063610 (sacredceltic) I got divorced. J'ai divorcé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630611 (CK) & #4678702 (sacredceltic) I got expelled. J'ai été expulsé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374191 (CK) & #4681924 (sacredceltic) I got expelled. J'ai été expulsée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374191 (CK) & #4681925 (sacredceltic) I got nauseous. Je me suis mise à avoir la nausée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374162 (CK) & #4681919 (sacredceltic) I got nauseous. Je me suis mis à avoir la nausée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374162 (CK) & #4681920 (sacredceltic) I got pregnant. Je suis tombée enceinte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7857753 (shekitten) & #4323444 (gillux) I grew up here. J'ai grandi ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330004 (CK) & #2426420 (sacredceltic) I guarantee it. Je le garantis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245805 (CK) & #2426422 (sacredceltic) I had a mishap. J'ai eu une mésaventure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822401 (CK) & #7771080 (Aiji) I had a stroke. J'ai fait un accident vasculaire cérébral. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331634 (CK) & #2429272 (sacredceltic) I had a stroke. J'ai fait un AVC. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331634 (CK) & #2429276 (sacredceltic) I had a vision. J'ai eu une vision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887332 (CK) & #4626893 (sacredceltic) I had fun here. Je me suis amusée, ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331653 (CK) & #2429972 (sacredceltic) I had fun here. Je me suis amusé, ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331653 (CK) & #2429973 (sacredceltic) I had no money. J'étais dépourvu d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114413 (CM) & #7839846 (sacredceltic) I had no money. J'étais démuni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114413 (CM) & #7839847 (sacredceltic) I had no money. J'étais démunie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114413 (CM) & #7839848 (sacredceltic) I had no money. J'étais dépourvue d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114413 (CM) & #7839849 (sacredceltic) I had some fun. Je me suis amusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331718 (CK) & #2415943 (sacredceltic) I had some fun. Je me suis amusée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331718 (CK) & #2415945 (sacredceltic) I had some fun. Je me suis marré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331718 (CK) & #2429978 (sacredceltic) I had some fun. Je me suis marrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331718 (CK) & #2429979 (sacredceltic) I had to do it. Il m'a fallu le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331777 (CK) & #2431374 (sacredceltic) I had to do it. J'ai dû le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331777 (CK) & #2431375 (sacredceltic) I hailed a cab. J'ai hélé un taxi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852152 (CK) & #10014887 (lbdx) I hate Mondays. Je déteste les lundis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #576084 (CK) & #4595678 (sacredceltic) I hate Sundays. Je déteste le dimanche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1136245 (CK) & #1136247 (Aiji) I hate carrots. Je déteste les carottes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549666 (CK) & #8678680 (Micsmithel) I hate dancing. Je déteste danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213988 (Hybrid) & #2217956 (sacredceltic) I hate dieting. J'ai horreur de faire des régimes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573701 (CK) & #5065450 (sacredceltic) I hate driving. Je déteste conduire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440626 (CK) & #6447132 (GB3) I hate insects. Je déteste les insectes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245859 (CK) & #2432981 (sacredceltic) I hate ironing. Je déteste repasser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3674923 (Seael) & #4681939 (sacredceltic) I hate it here. Je déteste cet endroit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619977 (ulyssemc1) & #1153572 (belgavox) I hate it here. Je déteste être ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619977 (ulyssemc1) & #1153573 (belgavox) I hate karaoke. Je déteste le karaoké. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63540 (CK) & #15250 (nimfeo) I hate lawyers. Je déteste les avocats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245860 (CK) & #2433084 (sacredceltic) I hate my body. Je hais mon corps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239169 (CM) & #5281996 (Blabla) I hate my body. Je déteste mon corps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239169 (CM) & #8391038 (Aiji) I hate my boss. Je déteste mon patron. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384890 (Hybrid) & #5552792 (sacredceltic) I hate my life. Je déteste ma vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908935 (Spamster) & #1910705 (sacredceltic) I hate parties. Je déteste les fêtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245863 (CK) & #2433103 (sacredceltic) I hate secrets. Je déteste les secrets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245866 (CK) & #2433125 (sacredceltic) I hate spiders. Je déteste les araignées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245867 (CK) & #2433132 (sacredceltic) I hate spinach. Je déteste les épinards. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184380 (Hybrid) & #2185858 (sacredceltic) I hate to iron. Je déteste repasser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763320 (cromwellt) & #4681939 (sacredceltic) I hate to lose. Je déteste perdre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334142 (CK) & #1401761 (sacredceltic) I hate to wait. Je déteste attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334151 (CK) & #2334330 (sacredceltic) I hate to wait. J'ai horreur d'attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334151 (CK) & #2334332 (sacredceltic) I hate working. Je déteste travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1505462 (CK) & #1505466 (nimfeo) I hate zealots. Je déteste les prosélytes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2068173 (CM) & #7713687 (sacredceltic) I hated school. Je détestais l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2695891 (Hybrid) & #5545258 (sacredceltic) I hated school. J'ai détesté l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2695891 (Hybrid) & #5545260 (sacredceltic) I have a dream. J'ai un rêve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1630 (al_ex_an_der) & #3447 (bourdu) I have a horse. Je dispose d'un cheval. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3720011 (CK) & #4921709 (sacredceltic) I have a piano. J'ai un piano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852110 (CK) & #7683502 (Micsmithel) I have a table. J'ai une table. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773395 (marloncori) & #3602508 (Julien_PDC) I have a truck. Je dispose d'une camionnette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495907 (CK) & #4626874 (sacredceltic) I have a truck. J'ai un poids lourd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495907 (CK) & #7089944 (Micsmithel) I have amnesia. Je souffre d'amnésie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245873 (CK) & #2433541 (sacredceltic) I have an idea. J'ai une idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34684 (CK) & #7916 (sacredceltic) I have had fun. Je me suis amusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3366394 (Ricardo14) & #2415943 (sacredceltic) I have had fun. Je me suis amusée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3366394 (Ricardo14) & #2415945 (sacredceltic) I have hiccups. J'ai le hoquet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #796086 (U2FS) & #796087 (U2FS) I have no clue. Je n'en ai pas la moindre idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2563243 (CK) & #9487 (sacredceltic) I have no clue. Je n'en ai aucune idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2563243 (CK) & #2195883 (sacredceltic) I have no food. Je n'ai pas de nourriture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549665 (CK) & #3602127 (Hivalnid) I have no food. Je suis dépourvu de nourriture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549665 (CK) & #3648350 (sacredceltic) I have no food. Je ne dispose d'aucune nourriture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549665 (CK) & #3648351 (sacredceltic) I have no home. Je suis dénué de toit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624824 (marcelostockle) & #8624785 (sacredceltic) I have no idea. Je n'ai aucune idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273786 (CK) & #399331 (qdii) I have no idea. Aucune idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273786 (CK) & #545049 (sacredceltic) I have no idea. Je n'en ai aucune idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273786 (CK) & #2195883 (sacredceltic) I have no kids. Je n'ai aucun enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397642 (CK) & #2421335 (sacredceltic) I have no kids. Je n'ai pas d'enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397642 (CK) & #3648793 (sacredceltic) I have no time. Je n'ai pas le temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249910 (CK) & #458027 (ajira86) I have no time. Je n’ai pas le temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249910 (CK) & #1005820 (dominiko) I have nothing. Je n'ai rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349222 (sacredceltic) & #819917 (sacredceltic) I have sisters. J'ai des sœurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773504 (marloncori) & #1123884 (sacredceltic) I have the flu. J'ai la grippe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852075 (CK) & #5927018 (Aiji) I have the key. J'ai la clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360391 (CK) & #6863774 (GB3) I have the key. J'ai la clef. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360391 (CK) & #6863775 (GB3) I have to stop. Il me faut arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280305 (CK) & #2443540 (sacredceltic) I have to stop. Je dois arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280305 (CK) & #2443541 (sacredceltic) I have to stop. Il me faut cesser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280305 (CK) & #2443542 (sacredceltic) I have to stop. Je dois cesser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280305 (CK) & #2443543 (sacredceltic) I have to wait. Je dois attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360609 (CK) & #6817952 (GB3) I heard a thud. J'ai entendu un bruit sourd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172146 (CK) & #6936948 (Aiji) I heard voices. J'entendis des voix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887406 (CK) & #1997479 (sacredceltic) I heard voices. J'ai entendu des voix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887406 (CK) & #1997481 (sacredceltic) I hiccup a lot. J'ai souvent le hoquet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53088 (CK) & #796084 (U2FS) I hurried home. Je filai à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19719 (CK) & #575198 (sacredceltic) I hurried home. Je me suis précipité à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19719 (CK) & #575199 (sacredceltic) I hurt my foot. Je me suis fait mal au pied. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267018 (_undertoad) & #5600939 (sacredceltic) I just came in. Je viens d'entrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852061 (CK) & #8252889 (Aiji) I just gave up. J'ai juste laissé tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676490 (CK) & #12629 (mouche) I just guessed. J'ai simplement deviné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245921 (CK) & #2447705 (sacredceltic) I just met him. Je viens de le rencontrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887439 (CK) & #12603 (nimfeo) I keep a diary. Je tiens un journal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3887931 (AlanF_US) & #5353213 (Aiji) I keep my word. Je tiens parole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374682 (CK) & #3671110 (sacredceltic) I kept my word. Je tins parole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292316 (Hybrid) & #2292390 (sacredceltic) I kept my word. J'ai tenu parole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292316 (Hybrid) & #2292391 (sacredceltic) I kept playing. J'ai continué à jouer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852026 (CK) & #9623743 (Julien_PDC) I kept singing. J'ai continué à chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852006 (CK) & #135180 (Micsmithel) I know the boy. Je connais ce garçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254503 (CK) & #7121 (bourdu) I left my wife. J'ai quitté ma femme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377307 (CK) & #2384182 (sacredceltic) I left on time. Je suis parti à temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851957 (CK) & #7769709 (Aiji) I left on time. Je suis partie à l'heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851957 (CK) & #7769710 (Aiji) I let you down. Je t'ai laissé tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377430 (CK) & #2384048 (sacredceltic) I let you down. Je t'ai laissée tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377430 (CK) & #2384050 (sacredceltic) I let you down. Je vous ai laissé tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377430 (CK) & #2384051 (sacredceltic) I let you down. Je vous ai laissées tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377430 (CK) & #2384052 (sacredceltic) I let you down. Je vous ai laissée tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377430 (CK) & #2384053 (sacredceltic) I let you down. Je vous ai laissés tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377430 (CK) & #2384054 (sacredceltic) I like English. J'aime l'anglais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532552 (LittleBoy) & #1531828 (martin9) I like almonds. J'aime les amandes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829232 (CK) & #8377712 (Aiji) I like bowling. J'aime jouer au bowling. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777215 (CK) & #8331195 (Julien_PDC) I like castles. J'aime les châteaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252280 (CK) & #1152149 (belgavox) I like cookies. J'aime les cookies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2099853 (halfb1t) & #5299446 (pititnatole) I like cookies. J'aime les biscuits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2099853 (halfb1t) & #5299447 (pititnatole) I like cooking. J'aime cuisiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738418 (CK) & #3634410 (sacredceltic) I like dancing. J'aime danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6695411 (Hybrid) & #6463342 (Aiji) I like fishing. J'aime pêcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371739 (yangra) & #7093325 (Micsmithel) I like flowers. J'aime les fleurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4563343 (robbieheslop) & #4682051 (sacredceltic) I like history. J'aime l'histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262257 (CK) & #128012 (Micsmithel) I like jogging. J'aime faire du jogging. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #640717 (shanghainese) & #811445 (GeeZ) I like lobster. J'aime le homard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851908 (CK) & #7555324 (Aiji) I like mahjong. J'aime le mah-jong. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322278 (CM) & #831547 (sacredceltic) I like my life. J'aime ma vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377460 (CK) & #2383994 (sacredceltic) I like oysters. J'aime les huîtres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670130 (Eccles17) & #6670465 (GB3) I like picnics. J'apprécie les pique-niques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160241 (Hybrid) & #3634545 (sacredceltic) I like picnics. J'aime bien les pique-niques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160241 (Hybrid) & #3634548 (sacredceltic) I like puzzles. J'aime les énigmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245938 (CK) & #3633576 (sacredceltic) I like reading. J'aime lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276130 (CK) & #1276212 (sacredceltic) I like running. J'aime courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444911 (CK) & #6224 (hortusdei) I like running. J'aime faire du jogging. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444911 (CK) & #811445 (GeeZ) I like sashimi. J'aime le sashimi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #701552 (fudede) & #7151890 (Micsmithel) I like seafood. J'aime les fruits de mer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245940 (CK) & #2482422 (sacredceltic) I like singing. J'aime chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256533 (CK) & #1084776 (elgranjuego) I like stories. J'aime les histoires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245941 (CK) & #2482424 (sacredceltic) I like stories. J'aime les récits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245941 (CK) & #2482425 (sacredceltic) I like talking. J'aime parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121364 (cntrational) & #1121498 (sacredceltic) I like talking. J'aime causer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121364 (cntrational) & #3079286 (sacredceltic) I like talking. Il me plaît de causer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121364 (cntrational) & #3079287 (sacredceltic) I like talking. Je me plais à causer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121364 (cntrational) & #3079289 (sacredceltic) I like to sing. J’aime chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256531 (CK) & #532512 (zmoo) I like to sing. J'aime chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256531 (CK) & #1084776 (elgranjuego) I like to swim. J'aime nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256172 (CK) & #1367214 (sacredceltic) I like to talk. J'aime parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377505 (CK) & #1121498 (sacredceltic) I like to talk. J'aime discuter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377505 (CK) & #2383914 (sacredceltic) I like turtles. J’aime les tortues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383641 (russjohnson09) & #2142577 (gillux) I like walking. J'aime marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818760 (CK) & #4681955 (sacredceltic) I like working. J'aime travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245946 (CK) & #3634360 (sacredceltic) I lit the fire. J'ai allumé le feu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851852 (CK) & #6365665 (Aiji) I lit the oven. J'ai allumé le four. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851838 (CK) & #6285851 (Aiji) I live in town. Je vis en ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377661 (CK) & #9726 (sacredceltic) I live upstate. Je réside au nord de l'état. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245949 (CK) & #2482440 (sacredceltic) I lost control. J'ai perdu le contrôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245954 (CK) & #5063635 (sacredceltic) I lost my keys. J'ai perdu mes clés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799986 (cathrynm) & #1121725 (sacredceltic) I lost the bet. J'ai perdu le pari. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380197 (CK) & #2383378 (sacredceltic) I lost the bet. Je perdis le pari. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380197 (CK) & #2383379 (sacredceltic) I love animals. J'adore les animaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960898 (Hybrid) & #4592197 (sacredceltic) I love bananas. J'adore les bananes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793039 (CK) & #3482113 (Lulantis) I love cookies. J'adore les biscuits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237060 (mailohilohi) & #5545394 (sacredceltic) I love cooking. J'adore cuisiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483430 (Hybrid) & #4681844 (sacredceltic) I love dessert. J'aime le dessert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875812 (Spamster) & #9392104 (Micsmithel) I love dessert. J'aime les desserts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875812 (Spamster) & #9392105 (Micsmithel) I love dessert. J'adore les desserts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875812 (Spamster) & #9392107 (Micsmithel) I love dessert. J'adore le dessert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875812 (Spamster) & #9392108 (Micsmithel) I love flowers. J'adore les fleurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458641 (Hybrid) & #4592103 (sacredceltic) I love it here. J'adore ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380208 (CK) & #2383334 (sacredceltic) I love lasagna. J'adore les lasagnes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841 (Swift) & #3664 (TRANG) I love my home. J'adore mon foyer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1709516 (Translate28) & #4595623 (sacredceltic) I love my home. J'adore mon chez-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1709516 (Translate28) & #4595626 (sacredceltic) I love my kids. J'adore mes enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380212 (CK) & #2383325 (sacredceltic) I love my kids. J'aime mes enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380212 (CK) & #2565310 (Aiji) I love my life. J'adore ma vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436789 (lukaszpp) & #465707 (sacredceltic) I love my work. J'adore mon travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380214 (CK) & #2383322 (sacredceltic) I love parties. J'adore les fêtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435747 (CK) & #3641663 (sacredceltic) I love puzzles. J'adore les énigmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594233 (Hybrid) & #4681855 (sacredceltic) I love reading. J'adore lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245966 (CK) & #4099757 (Julien_PDC) I love secrets. J'adore les secrets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3076629 (Hybrid) & #5545283 (sacredceltic) I love sunsets. J'adore les couchers de soleil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245967 (CK) & #5063641 (sacredceltic) I love the sun. J'adore le soleil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #567161 (Japanfan) & #3641751 (sacredceltic) I love to cook. J'aime cuisiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667267 (CK) & #3634410 (sacredceltic) I love to fish. J'adore pêcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851810 (CK) & #8285690 (Aiji) I love to read. J'adore lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821264 (CK) & #4099757 (Julien_PDC) I love to swim. J'adore nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841670 (CK) & #1842923 (sacredceltic) I love turtles. J’aime les tortues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244239 (CM) & #2142577 (gillux) I love winning. J'adore gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401294 (CK) & #1401758 (sacredceltic) I love winning. J'adore l'emporter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401294 (CK) & #1401759 (sacredceltic) I love winning. J'adore avoir le dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401294 (CK) & #1401764 (sacredceltic) I love you all. Je vous aime tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380231 (CK) & #2382290 (sacredceltic) I love you all. Je vous adore tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380231 (CK) & #2382291 (sacredceltic) I loved French. J'ai adoré le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8815514 (CK) & #9159260 (Julien_PDC) I made cookies. J'ai confectionné des biscuits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245973 (CK) & #2482480 (sacredceltic) I made muffins. J'ai fait des muffins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134005 (Blabla) & #6070887 (Blabla) I may be wrong. Il se peut que j'aie tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740523 (Spamster) & #335776 (TRANG) I may be wrong. Je peux me tromper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740523 (Spamster) & #781777 (sacredceltic) I may be wrong. J'ai peut-être tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740523 (Spamster) & #1741111 (sacredceltic) I mean no harm. Je n'ai pas de mauvaise intention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249867 (CM) & #3647407 (sacredceltic) I met a friend. J'ai rencontré un ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262062 (mamat) & #472934 (mamat) I met him once. Je l'ai rencontré une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66337 (CK) & #10684 (Apex) I miss college. J'ai la nostalgie de la fac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822875 (Spamster) & #1823340 (sacredceltic) I miss college. J'ai la nostalgie du lycée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822875 (Spamster) & #1823341 (sacredceltic) I miss my wife. Ma femme me manque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387239 (CK) & #8703670 (Julien_PDC) I miss you all. Vous me manquez tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6806508 (CK) & #9761852 (lbdx) I missed a lot. J'ai beaucoup raté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822929 (CK) & #6617702 (Micsmithel) I must buy one. Je dois en acheter un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73098 (CK) & #10025 (sysko) I must decline. Il me faut décliner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245986 (CK) & #2482568 (sacredceltic) I must protest. Il me faut soulever une protestation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245991 (CK) & #2482595 (sacredceltic) I must protest. Je dois soulever une protestation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245991 (CK) & #2482596 (sacredceltic) I must protest. Il me faut protester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245991 (CK) & #2482597 (sacredceltic) I must see you. Il me faut vous voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387298 (CK) & #2371129 (sacredceltic) I must see you. Il me faut te voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387298 (CK) & #2371131 (sacredceltic) I need a break. J'ai besoin d'une pause. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387427 (CK) & #1156649 (sacredceltic) I need a drink. Il me faut un verre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244358 (Shishir) & #3645643 (sacredceltic) I need a drink. J'ai besoin de boire un verre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244358 (Shishir) & #3645644 (sacredceltic) I need a favor. J'ai besoin d'une faveur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325151 (CK) & #1313848 (sacredceltic) I need a knife. J'ai besoin d'un couteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693874 (Riskemulo) & #919140 (sacredceltic) I need a raise. J'ai besoin d'une augmentation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387462 (CK) & #7763071 (sacredceltic) I need a snack. J'ai besoin d'une collation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881796 (CK) & #1080760 (sacredceltic) I need a stamp. J'ai besoin d'un timbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735080 (Darkmaster) & #180245 (hortusdei) I need answers. J'ai besoin de réponses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245999 (CK) & #4592203 (sacredceltic) I need friends. J'ai besoin d'amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #812817 (Zifre) & #1080531 (sacredceltic) I need it ASAP. J'en ai besoin aussi vite que possible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275708 (CK) & #333422 (sysko) I need support. J'ai besoin de soutien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823920 (whitefishglobal) & #4589379 (sacredceltic) I need surgery. J'ai besoin d'une opération. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246017 (CK) & #4681637 (sacredceltic) I need to know. Il me faut savoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246738 (Hybrid) & #2251528 (sacredceltic) I need to know. Il me faut le savoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246738 (Hybrid) & #2251529 (sacredceltic) I need to know. J'ai besoin de savoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246738 (Hybrid) & #2251532 (sacredceltic) I need to know. J'ai besoin de le savoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246738 (Hybrid) & #2251533 (sacredceltic) I need to know. Moi j'ai besoin de le savoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246738 (Hybrid) & #2251536 (sacredceltic) I need to know. Moi j'ai besoin de savoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246738 (Hybrid) & #2251537 (sacredceltic) I need to stop. Il faut que j'arrête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663817 (Spamster) & #1673120 (sacredceltic) I need you now. J'ai besoin de toi maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387799 (CK) & #5347951 (Aiji) I need you now. J'ai besoin de vous maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387799 (CK) & #5347953 (Aiji) I needed money. Il me fallut de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246025 (CK) & #2497410 (sacredceltic) I needed money. Il m'a fallu de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246025 (CK) & #2497412 (sacredceltic) I needed money. J'ai eu besoin d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246025 (CK) & #2497413 (sacredceltic) I never go out. Je ne sors jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728879 (CM) & #7291159 (Aiji) I noticed that. J'ai remarqué cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246033 (CK) & #2497468 (sacredceltic) I often hiccup. J'ai souvent le hoquet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1014156 (Albert) & #796084 (U2FS) I often travel. Je voyage souvent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992031 (CK) & #467442 (sacredceltic) I often travel. Je voyage fréquemment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992031 (CK) & #4682010 (sacredceltic) I owe him $100. Je lui dois 100 $. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260482 (CK) & #127677 (Julien_PDC) I own this car. Je possède cette voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625545 (rpglover64) & #625632 (U2FS) I paid in cash. J'ai payé en espèce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2117578 (erikspen) & #5927003 (Aiji) I paid nothing. Je n'ai rien payé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470735 (Hybrid) & #4681836 (sacredceltic) I painted that. J'ai peint cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851761 (CK) & #6461246 (Aiji) I plead guilty. Je m'avoue coupable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452268 (CM) & #1579759 (sacredceltic) I plead guilty. Je plaide coupable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452268 (CM) & #1579761 (sacredceltic) I predicted it. Je l'avais prédit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246041 (CK) & #4681646 (sacredceltic) I prefer black. Je préfère le noir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5222698 (AlanF_US) & #1812414 (sacredceltic) I promised Tom. J'ai promis à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235729 (CK) & #5375605 (Aiji) I punished Tom. J'ai puni Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235730 (CK) & #9254325 (Micsmithel) I quit smoking. J'arrête de fumer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415456 (CM) & #6644 (siggg) I quit smoking. J’ai arrêté de fumer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415456 (CM) & #373919 (zmoo) I quit smoking. J'ai arrêté de fumer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415456 (CM) & #536079 (nekouma) I raise cattle. J'élève du bétail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19486 (CK) & #9573 (sacredceltic) I ran upstairs. J'ai couru à l'étage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216905 (Hybrid) & #2217211 (sacredceltic) I ran upstairs. Je courus à l'étage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216905 (Hybrid) & #2217212 (sacredceltic) I realize that. Je m'en rends compte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246048 (CK) & #3451172 (Scorpionvenin14) I really tried. J'ai vraiment essayé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246049 (CK) & #3669881 (sacredceltic) I refuse to go. Je refuse d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824405 (CK) & #7862882 (Aiji) I remember her. Je me souviens d'elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273275 (CM) & #3273276 (rabicat22) I remember now. Je m'en souviens, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474622 (Chrikaru) & #1474707 (sacredceltic) I remember now. Ça me revient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474622 (Chrikaru) & #1474708 (sacredceltic) I remember you. Je me souviens de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247386 (CK) & #2527456 (sacredceltic) I remember you. Je me souviens de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247386 (CK) & #2527457 (sacredceltic) I said get out. Je t'ai dit de sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887637 (CK) & #4686199 (sacredceltic) I said get out. Je vous ai dit de sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887637 (CK) & #4686200 (sacredceltic) I said not now. J'ai dit : pas maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405886 (CK) & #4842536 (sacredceltic) I said nothing. Je ne dis rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030131 (Spamster) & #2031148 (sacredceltic) I said nothing. Je n'ai rien dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030131 (Spamster) & #2031149 (sacredceltic) I said shut up! J'ai dit de la fermer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453550 (Spamster) & #1453651 (sacredceltic) I saw a friend. J'ai vu un ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213443 (alec) & #10464072 (Julien_PDC) I saw her home. Je l'ai vue chez elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402051 (blay_paul) & #1407127 (sacredceltic) I saw her home. Je l'ai vue chez nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402051 (blay_paul) & #1407128 (sacredceltic) I saw her home. Je l'ai vue à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402051 (blay_paul) & #1407130 (sacredceltic) I saw her home. Je l'ai vue à son domicile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402051 (blay_paul) & #1407131 (sacredceltic) I saw her swim. Je l'ai vu nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261029 (CK) & #127774 (RaspaKrusto) I saw him jump. Je l'ai vu sauter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259961 (CK) & #127582 (Micsmithel) I saw him once. Je l'ai vu une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273273 (CM) & #3355107 (Rovo) I saw it first. Je l'ai vu en premier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934909 (Spamster) & #2172395 (Sisyphe) I saw it on TV. Je l'ai vu à la télé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2466794 (Hybrid) & #3552044 (GB3) I saw somebody. Je vis quelqu'un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149111 (Hybrid) & #2527512 (sacredceltic) I saw somebody. J'ai vu quelqu'un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149111 (Hybrid) & #2527515 (sacredceltic) I saw the cook. J'ai vu le cuisinier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039238 (pne) & #3039257 (Rovo) I saw the data. J'ai vu les données. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366315 (CK) & #8954190 (Aiji) I saw the file. J'ai vu le dossier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406100 (CK) & #4233959 (sacredceltic) I saw the file. J'ai vu le fichier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406100 (CK) & #4233963 (sacredceltic) I saw the game. J'ai vu le match. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824467 (CK) & #5933985 (Aiji) I scream a lot. Je crie beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851699 (CK) & #8403303 (Aiji) I see the girl. Je vois la fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875780 (Asma) & #7204974 (Micsmithel) I sell flowers. Je vends des fleurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378102 (_undertoad) & #5545301 (sacredceltic) I serve no one. Je ne suis au service de personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3466181 (Hybrid) & #3466749 (Lulantis) I should do it. Je devrais le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366319 (CK) & #5655785 (Yemana) I smell coffee. Je sens le café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080710 (CK) & #4080784 (GB3) I sneeze a lot. J'éternue beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29987 (CK) & #1313857 (sacredceltic) I speak French. Je parle français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451687 (CK) & #2707089 (Aiji) I spoke French. Je parlais français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358475 (CK) & #8737248 (Julien_PDC) I started that. J'ai commencé ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247416 (CK) & #4681674 (sacredceltic) I started that. C'est moi qui ai commencé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247416 (CK) & #4681675 (sacredceltic) I study French. J'étudie le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015809 (CK) & #4682026 (sacredceltic) I study Korean. J'étudie le coréen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472091 (tamsanh) & #474504 (Micsmithel) I sure am cold. J'ai vraiment froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406934 (CK) & #2407011 (sacredceltic) I sure hope so. Je l'espère vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406939 (CK) & #2406977 (sacredceltic) I take it back. Je le reprends. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266564 (CM) & #128362 (sacredceltic) I teach French. J'enseigne la langue française. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451686 (CK) & #3349654 (aratos) I teach French. J'enseigne le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451686 (CK) & #3646432 (sacredceltic) I think we can. Je crois que nous le pouvons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2659818 (Joseph) & #5549488 (sacredceltic) I thought hard. J'y ai pensé très fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321626 (CM) & #3382334 (sacredceltic) I told Tom why. J'ai donné la raison à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840532 (CK) & #7412038 (lbdx) I took her arm. Je lui pris le bras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261322 (CK) & #4684065 (sacredceltic) I took the job. J'ai accepté l'emploi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851630 (CK) & #7050275 (Aiji) I travel light. Je voyage léger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247425 (CK) & #3658876 (sacredceltic) I trusted them. Je leur ai fait confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2802945 (CK) & #5064948 (sacredceltic) I turned right. J'ai tourné à droite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258392 (CK) & #1241570 (rene1596) I turned right. Je tournai à droite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258392 (CK) & #1313891 (sacredceltic) I turned right. Je pris à droite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258392 (CK) & #1313892 (sacredceltic) I turned right. J'ai pris à droite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258392 (CK) & #1313893 (sacredceltic) I urge caution. J'exhorte à la prudence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247436 (CK) & #2427306 (sacredceltic) I usually walk. Habituellement je me déplace à pied. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41158 (CK) & #12492 (nimfeo) I walked alone. J'ai cheminé seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259738 (CK) & #764659 (U2FS) I walked alone. J'ai marché seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259738 (CK) & #764660 (U2FS) I want a chair. Je désire une chaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011291 (CK) & #4692209 (sacredceltic) I want a donut. Je veux un beignet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011292 (CK) & #5688386 (Aiji) I want a drink. Je veux quelque chose à boire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277666 (kemushi69) & #6755 (Cocorico) I want a knife. Je veux un couteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730974 (CK) & #5361210 (alexisslay) I want a puppy. Je veux un petit chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183894 (Scott) & #1183901 (sacredceltic) I want a puppy. Je veux un chiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183894 (Scott) & #1183902 (sacredceltic) I want a raise. Je veux une augmentation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887874 (CK) & #4596064 (sacredceltic) I want another. J'en veux une autre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815572 (inestpereira) & #8602891 (sacredceltic) I want answers. Je veux des réponses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247440 (CK) & #1992384 (sacredceltic) I want details. Je veux des détails. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011293 (CK) & #2427349 (sacredceltic) I want details. Je souhaite avoir des détails. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011293 (CK) & #8665553 (Micsmithel) I want justice. Je veux la justice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247444 (CK) & #2427359 (sacredceltic) I want revenge. Je crie vengeance ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887882 (CK) & #4585969 (sacredceltic) I want the fan. Je veux l'éventail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273343 (CK) & #817345 (U2FS) I want the fan. Je veux le ventilateur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273343 (CK) & #817346 (U2FS) I want to come. Je veux venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977718 (Spamster) & #1978612 (sacredceltic) I want to help. Je veux aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657687 (Spamster) & #1658032 (sacredceltic) I want to live. Je veux vivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261906 (CK) & #127951 (sacredceltic) I want to play. Je veux jouer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011294 (CK) & #2462407 (sacredceltic) I want to quit. Je veux abandonner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908928 (Spamster) & #1910762 (sacredceltic) I want to quit. Je veux démissionner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908928 (Spamster) & #1910763 (sacredceltic) I want to quit. Je veux laisser tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908928 (Spamster) & #4585974 (sacredceltic) I want to sing. J'ai envie de chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358469 (CK) & #6723 (TRANG) I want to stay. Je veux rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887895 (CK) & #4585967 (sacredceltic) I want to swim. Je veux nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274896 (CK) & #7609931 (Micsmithel) I want to talk. Je veux parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011296 (CK) & #2475365 (sacredceltic) I want to talk. Je veux discuter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011296 (CK) & #2475366 (sacredceltic) I want to wait. Je veux attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274893 (CK) & #7609932 (Micsmithel) I want to walk. Je veux marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011297 (CK) & #2475385 (sacredceltic) I want to work. Je veux travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011298 (CK) & #4692210 (sacredceltic) I wanted to go. Je voulais y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011299 (CK) & #845125 (sacredceltic) I wanted to go. Je voulais partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011299 (CK) & #4692212 (sacredceltic) I was a doctor. J'étais médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549661 (CK) & #7067776 (Aiji) I was a member. J'étais membre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549660 (CK) & #6456081 (Aiji) I was all ears. J'étais toute ouïe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258193 (Eldad) & #7366498 (Micsmithel) I was an idiot. J'ai été idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549659 (CK) & #8008149 (Aiji) I was attacked. J'ai été attaqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247457 (CK) & #4681699 (sacredceltic) I was attacked. J'ai été attaquée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247457 (CK) & #4681701 (sacredceltic) I was barefoot. J'étais pieds nus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247460 (CK) & #2950062 (Wakano) I was bluffing. J'étais en train de bluffer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247462 (CK) & #4681706 (sacredceltic) I was captured. J'ai été fait prisonnier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261665 (CK) & #127902 (Julien_PDC) I was captured. J'étais fait prisonnier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261665 (CK) & #7110317 (Micsmithel) I was careless. J'étais insouciant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247466 (CK) & #4681710 (sacredceltic) I was careless. J'étais insouciante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247466 (CK) & #4681711 (sacredceltic) I was cleaning. J'étais en train de nettoyer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825713 (CK) & #4682020 (sacredceltic) I was detained. J'ai été incarcéré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247474 (CK) & #4681719 (sacredceltic) I was detained. J'ai été incarcérée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247474 (CK) & #4681720 (sacredceltic) I was grateful. J'ai été reconnaissant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734399 (CK) & #4681935 (sacredceltic) I was hammered. J'étais déchiré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549658 (CK) & #6556136 (Aiji) I was impolite. J'ai été impoli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771590 (CK) & #5064943 (sacredceltic) I was impolite. J'ai été impolie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771590 (CK) & #5064944 (sacredceltic) I was in agony. J'étais à l'agonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851539 (CK) & #7909438 (Aiji) I was insulted. J'étais offensé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590653 (Eldad) & #9014422 (Micsmithel) I was offended. J'ai été offensé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247499 (CK) & #5063675 (sacredceltic) I was offended. J'ai été offensée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247499 (CK) & #5063676 (sacredceltic) I was outdoors. J'étais à l'extérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247500 (CK) & #5063677 (sacredceltic) I was pardoned. J'ai été gracié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247504 (CK) & #5064924 (sacredceltic) I was pardoned. J'ai été graciée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247504 (CK) & #5064925 (sacredceltic) I was so happy. J'étais tellement heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044390 (CK) & #4692242 (sacredceltic) I was so happy. J'étais tellement heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044390 (CK) & #4692243 (sacredceltic) I was speaking. J'étais en train de parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799329 (CarpeLanam) & #5800422 (Yemana) I was starving. Je crevais de faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247518 (CK) & #5064932 (sacredceltic) I was studying. J'étais en train d'étudier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820527 (CK) & #4681973 (sacredceltic) I was thinking. J'étais en train de réfléchir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819879 (CK) & #4681964 (sacredceltic) I was too fast. J'ai été trop rapide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736765 (CK) & #6008471 (Fabimoto) I was unharmed. J'étais indemne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851433 (CK) & #6400171 (Aiji) I was upstairs. J'étais en haut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247530 (CK) & #4681764 (sacredceltic) I was upstairs. J'étais là-haut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247530 (CK) & #4681765 (sacredceltic) I was watching. J'étais en train de regarder. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396160 (CK) & #2397709 (sacredceltic) I was welcomed. J'ai été accueilli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701377 (mookeee) & #9416601 (Micsmithel) I was welcomed. J'ai été accueillie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701377 (mookeee) & #9416603 (Micsmithel) I was welcomed. J'ai été reçu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701377 (mookeee) & #9416605 (Micsmithel) I was welcomed. J'ai été reçue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701377 (mookeee) & #9416607 (Micsmithel) I wasn't drunk. Je n'étais pas saoul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1133995 (CK) & #1159159 (sacredceltic) I wasn't drunk. Je n’étais pas saoul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1133995 (CK) & #2389455 (gillux) I wasn't hired. On ne m'a pas recruté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247540 (CK) & #4693279 (sacredceltic) I wasn't hired. On ne m'a pas embauché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247540 (CK) & #4693281 (sacredceltic) I wasn't hired. On ne m'a pas embauchée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247540 (CK) & #4693282 (sacredceltic) I wasn't hired. On ne m'a pas recrutée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247540 (CK) & #4693283 (sacredceltic) I wasn't hired. On ne m'a pas engagé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247540 (CK) & #4693285 (sacredceltic) I wasn't hired. On ne m'a pas engagée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247540 (CK) & #4693286 (sacredceltic) I wear glasses. Je porte des lunettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494944 (_undertoad) & #3529528 (sacredceltic) I went fishing. Je suis allé pêcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278435 (CK) & #129439 (nimfeo) I will prosper. Je vais prospérer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103030 (jamessilver) & #9025018 (Micsmithel) I will prosper. Je prospérerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103030 (jamessilver) & #9025019 (Micsmithel) I will sue you. Je te poursuivrai en justice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64269 (xtofu80) & #536389 (sacredceltic) I will sue you. Je te ferai un procès. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64269 (xtofu80) & #536391 (sacredceltic) I will sue you. Je vous poursuivrai en justice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64269 (xtofu80) & #536392 (sacredceltic) I will sue you. Je vous ferai un procès. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64269 (xtofu80) & #536393 (sacredceltic) I will survive. Je survivrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025436 (Spamster) & #2025664 (sacredceltic) I will take it. Je le prendrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887959 (CK) & #1997491 (sacredceltic) I will testify. Je témoignerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247620 (CK) & #4681781 (sacredceltic) I wish I could. Si seulement je pouvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39488 (CK) & #2809976 (Rockaround) I won the game. J'ai gagné la partie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851391 (CK) & #9710538 (lbdx) I won't buy it. Je ne l'achèterai pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398007 (CK) & #9129776 (Julien_PDC) I won't forget. Je n'oublierai pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247628 (CK) & #5225240 (Trost) I won't return. Je ne reviendrai pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247633 (CK) & #2200508 (sacredceltic) I work for Tom. Je travaille pour Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262002 (CK) & #6610688 (Micsmithel) I worked alone. J'ai travaillé seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8653609 (AlanF_US) & #8954145 (Aiji) I wrote a memo. J'ai rédigé une note. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549652 (CK) & #7763135 (sacredceltic) I'd be careful. Je serais prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247648 (CK) & #4594034 (sacredceltic) I'd be careful. Je serais prudente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247648 (CK) & #4594035 (sacredceltic) I'd be honored. Je serais honoré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247651 (CK) & #4693325 (sacredceltic) I'd be honored. Je serais honorée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247651 (CK) & #4693326 (sacredceltic) I'd like a hug. J'aimerais un câlin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564947 (CK) & #6637517 (Aiji) I'd like to go. Je voudrais y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241063 (CK) & #8068457 (marioo) I'd rather die. Je préférerais mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247653 (CK) & #4693329 (sacredceltic) I'd rather not. J'aimerais plutôt pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54511 (CK) & #4684045 (sacredceltic) I'll apologize. Je présenterai mes excuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111788 (CK) & #4678884 (sacredceltic) I'll ask later. Je demanderai plus tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247662 (CK) & #4693344 (sacredceltic) I'll be around. Je serai dans les environs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247665 (CK) & #4693352 (sacredceltic) I'll be direct. Je serai direct. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247667 (CK) & #4693355 (sacredceltic) I'll be direct. Je serai directe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247667 (CK) & #4693356 (sacredceltic) I'll be honest. Je serai honnête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247672 (CK) & #2719852 (Julien_PDC) I'll be inside. Je serai à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247673 (CK) & #4693394 (sacredceltic) I'll call them. Je les appellerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841645 (CK) & #1842986 (sacredceltic) I'll call them. Je leur téléphonerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841645 (CK) & #1842987 (sacredceltic) I'll cancel it. Je l'annulerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549651 (CK) & #5535508 (sacredceltic) I'll come back. Je reviens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261982 (CK) & #127968 (sacredceltic) I'll come back. Je reviendrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261982 (CK) & #330948 (TRANG) I'll cooperate. Je coopérerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111782 (CK) & #1650850 (sacredceltic) I'll do it now. Je vais le faire maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890889 (CK) & #6548 (Cocorico) I'll get these. J'irai chercher ceux-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247737 (CK) & #4693430 (sacredceltic) I'll go anyway. J'irai, de toutes façons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247743 (CK) & #4693441 (sacredceltic) I'll go change. J'irai me changer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247745 (CK) & #4693442 (sacredceltic) I'll go myself. J'irai moi-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247751 (CK) & #1448115 (martin9) I'll guide you. Je te guiderai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247756 (CK) & #4693455 (sacredceltic) I'll guide you. Je vous guiderai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247756 (CK) & #4693456 (sacredceltic) I'll handle it. Je m'en chargerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890912 (CK) & #1052099 (sacredceltic) I'll handle it. Je m'en débrouillerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890912 (CK) & #1997493 (sacredceltic) I'll handle it. Je m'en occuperai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890912 (CK) & #3668358 (sacredceltic) I'll just wait. Je vais juste attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247768 (CK) & #4693468 (sacredceltic) I'll manage it. Je gérerai ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247784 (CK) & #5311661 (Aiji) I'll marry you. Je t'épouserai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374133 (CK) & #5552224 (sacredceltic) I'll marry you. Je vous épouserai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374133 (CK) & #5552225 (sacredceltic) I'll need that. J'aurai besoin de ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247787 (CK) & #4693471 (sacredceltic) I'll need this. J'aurai besoin de ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858062 (CK) & #6395982 (Aiji) I'll need this. Je vais avoir besoin de ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858062 (CK) & #6395983 (Aiji) I'll pay later. Je payerai plus tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247797 (CK) & #4693482 (sacredceltic) I'll pray hard. Je prierai de toutes mes forces. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247798 (CK) & #4693483 (sacredceltic) I'll risk that. Je tenterai le coup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247805 (CK) & #4693491 (sacredceltic) I'll scold him. Je le gronderai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403371 (CK) & #5371937 (Aiji) I'll see to it. Je m'en chargerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321354 (CK) & #1052099 (sacredceltic) I'll stay here. Je resterai ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247811 (CK) & #4693501 (sacredceltic) I'll stay home. Je resterai à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321732 (CK) & #135179 (Micsmithel) I'll take over. Je vais prendre le contrôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247818 (CK) & #4693514 (sacredceltic) I'll take that. Je vais prendre ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890936 (CK) & #7811276 (Aiji) I'll treat you. Je t'inviterai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17568 (CK) & #563337 (sacredceltic) I'll treat you. Ce sera pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17568 (CK) & #563340 (sacredceltic) I'll trust you. Je te ferai confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247868 (CK) & #4693518 (sacredceltic) I'll trust you. Je vous ferai confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247868 (CK) & #4693519 (sacredceltic) I'll trust you. Je me fierai à toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247868 (CK) & #4693520 (sacredceltic) I'll trust you. Je me fierai à vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247868 (CK) & #4693521 (sacredceltic) I'll try again. Je vais réessayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247869 (CK) & #3585137 (gillux) I'll wait here. J'attendrai ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890945 (CK) & #1997495 (sacredceltic) I'll work hard. Je travaillerai dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4603859 (CK) & #4604675 (franlexcois) I'm a Canadian. Je suis canadien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821691 (CK) & #6668668 (Aiji) I'm a Canadian. Je suis canadienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821691 (CK) & #6668669 (Aiji) I'm a bit busy. Je suis un peu occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046661 (CK) & #2804479 (Rockaround) I'm a diabetic. Je suis diabétique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453667 (CM) & #453149 (mamat) I'm a free man. Je suis un homme libre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25504 (CK) & #9724 (sacredceltic) I'm a freshman. Je suis novice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247889 (CK) & #2991328 (nimfeo) I'm a good guy. Je suis un mec bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225236 (CK) & #2879708 (Popolon) I'm a merchant. Je suis un marchand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269851 (AlanF_US) & #8608101 (Aiji) I'm a minister. Je suis ministre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851273 (CK) & #6283921 (Aiji) I'm a musician. Je suis musicien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890953 (CK) & #1997499 (sacredceltic) I'm a musician. Je suis musicienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890953 (CK) & #1997501 (sacredceltic) I'm a nice guy. Je suis quelqu'un de bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838729 (Scott) & #374176 (sysko) I'm a real man. Je suis un vrai mec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664221 (Spamster) & #1664381 (sacredceltic) I'm a salesman. Je suis un vendeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256155 (CK) & #3295186 (Rovo) I'm a survivor. Je suis un survivant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851224 (CK) & #10316859 (Rovo) I'm afraid not. J'ai bien peur que non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20899 (CK) & #339014 (TRANG) I'm afraid not. Je crains que non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20899 (CK) & #590739 (sacredceltic) I'm against it. Je suis contre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356958 (sacredceltic) & #819880 (sacredceltic) I'm all thumbs. Je suis maladroit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261479 (CM) & #127860 (sacredceltic) I'm an old man. Je suis un vieil homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1306715 (CK) & #1306722 (sacredceltic) I'm astonished. Je suis stupéfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111757 (CK) & #4678844 (sacredceltic) I'm astonished. Je suis stupéfaite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111757 (CK) & #4678845 (sacredceltic) I'm behind Tom. Je suis derrière Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398779 (CK) & #9129779 (Julien_PDC) I'm behind him. Je suis derrière lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403370 (CK) & #1126920 (sacredceltic) I'm being used. On m'utilise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247945 (CK) & #4693615 (sacredceltic) I'm contagious. Je suis contagieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283726 (CK) & #2285490 (sacredceltic) I'm contagious. Je suis contagieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283726 (CK) & #2285491 (sacredceltic) I'm dead tired. Je suis mort de fatigue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501385 (CK) & #504004 (sacredceltic) I'm dehydrated. Je suis déshydraté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016466 (CK) & #4682028 (sacredceltic) I'm dehydrated. Je suis déshydratée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016466 (CK) & #4682029 (sacredceltic) I'm dependable. Je suis fiable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202747 (CK) & #4678930 (sacredceltic) I'm dependable. On peut compter sur moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202747 (CK) & #5060172 (sacredceltic) I'm devastated. Je suis anéanti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111742 (CK) & #4678819 (sacredceltic) I'm devastated. Je suis anéantie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111742 (CK) & #4678820 (sacredceltic) I'm diplomatic. Je suis diplomate. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202764 (CK) & #9155426 (Julien_PDC) I'm doing fine. Je vais bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239432 (CK) & #488439 (Anthaus) I'm doing well. Je vais bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749758 (sctld) & #488439 (Anthaus) I'm downstairs. Je suis en bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111738 (CK) & #4678816 (sacredceltic) I'm eating now. Je suis en train de manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098487 (cntrational) & #1099430 (sacredceltic) I'm exercising. Je suis en train de m'entraîner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203666 (CK) & #5063528 (sacredceltic) I'm farsighted. Je vois loin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006693 (Lindoula) & #5578709 (sacredceltic) I'm fascinated. Je suis fasciné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111734 (CK) & #4678805 (sacredceltic) I'm fascinated. Je suis fascinée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111734 (CK) & #4678806 (sacredceltic) I'm firing you. Je te vire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851346 (CK) & #1851392 (sacredceltic) I'm firing you. Je vous vire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851346 (CK) & #1851393 (sacredceltic) I'm free today. Je suis libre aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257587 (CK) & #6521 (TRANG) I'm going back. J'y retourne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838787 (Scott) & #4585829 (sacredceltic) I'm going bald. Je deviens chauve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923386 (Spamster) & #1924367 (sacredceltic) I'm going bald. Je perds mes cheveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923386 (Spamster) & #9741205 (lbdx) I'm going home. Je rentre chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773453 (marloncori) & #6774266 (Micsmithel) I'm going, too. J'y vais moi aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4682765 (doemaar14) & #1032131 (sacredceltic) I'm happy here. Je suis heureux, ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044391 (CK) & #4692244 (sacredceltic) I'm happy here. Je suis heureuse, ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044391 (CK) & #4692245 (sacredceltic) I'm happy, too. Je suis également heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044393 (CK) & #4692246 (sacredceltic) I'm happy, too. Je suis également heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044393 (CK) & #4692247 (sacredceltic) I'm happy, too. Je suis heureux, moi aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044393 (CK) & #4692248 (sacredceltic) I'm happy, too. Je suis heureuse, moi aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044393 (CK) & #4692250 (sacredceltic) I'm having fun. Je m'amuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096430 (CK) & #1099861 (sacredceltic) I'm hungry now. J'ai maintenant faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386893 (CK) & #5801593 (Toynop) I'm illiterate. Je suis analphabète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202968 (CK) & #5060200 (sacredceltic) I'm in my room. Je suis dans ma chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851091 (CK) & #6861679 (Micsmithel) I'm in the car. Je suis dans la voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718876 (CK) & #921252 (Quazel) I'm interested. Je suis intéressé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111719 (CK) & #4678785 (sacredceltic) I'm interested. Je suis intéressée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111719 (CK) & #4678786 (sacredceltic) I'm just bored. Je m'embête simplement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544650 (CK) & #7562400 (tras) I'm just tired. Je suis seulement fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248052 (CK) & #1201470 (sacredceltic) I'm just tired. Je suis simplement fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248052 (CK) & #3217698 (Dreamk33) I'm just tired. Je suis seulement fatiguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248052 (CK) & #3217699 (Dreamk33) I'm just tired. Je suis simplement fatiguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248052 (CK) & #3217702 (Dreamk33) I'm mad at you. Je suis en colère après toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891024 (CK) & #1997503 (sacredceltic) I'm mad at you. Je suis en colère après vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891024 (CK) & #1997504 (sacredceltic) I'm making tea. Je prépare le thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248106 (CK) & #2269510 (MartinShadock) I'm meditating. Je suis en train de méditer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203727 (CK) & #5063531 (sacredceltic) I'm methodical. Je suis méthodique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203081 (CK) & #5344145 (Aiji) I'm no quitter. Je ne baisse pas facilement les bras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258684 (CK) & #1313897 (sacredceltic) I'm no quitter. Je n'abandonne pas facilement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258684 (CK) & #1639014 (sacredceltic) I'm no quitter. Je n'abandonne pas si facilement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258684 (CK) & #3337110 (sacredceltic) I'm not a fool. Je ne suis pas idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171252 (Hybrid) & #2173381 (sacredceltic) I'm not a hero. Je ne suis pas un héros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815762 (Spamster) & #1815946 (sacredceltic) I'm not a liar. Je ne suis pas un menteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268830 (CK) & #3647449 (sacredceltic) I'm not a liar. Je ne suis pas une menteuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268830 (CK) & #4855201 (sacredceltic) I'm not amused. Ça ne m'amuse pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248120 (CK) & #2143724 (dafp) I'm not asleep. Je ne suis pas endormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248126 (CK) & #1271593 (sacredceltic) I'm not asleep. Je ne suis pas endormie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248126 (CK) & #4841735 (sacredceltic) I'm not bitter. Je ne suis pas amer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888111 (Hybrid) & #3487240 (sacredceltic) I'm not bitter. Je ne suis pas amère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888111 (Hybrid) & #3487241 (sacredceltic) I'm not cranky. Je ne suis pas grincheux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248136 (CK) & #4841744 (sacredceltic) I'm not cranky. Je ne suis pas grincheuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248136 (CK) & #4841745 (sacredceltic) I'm not crying. Je ne pleure pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114171 (Scott) & #1114634 (sacredceltic) I'm not guilty. Je ne suis pas coupable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563108 (CK) & #1563198 (sacredceltic) I'm not insane. Je ne suis pas fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248151 (CK) & #2661071 (couarail) I'm not insane. Je ne suis pas folle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248151 (CK) & #4839237 (sacredceltic) I'm not joking. Je ne blague pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195489 (Hybrid) & #549534 (zmoo) I'm not joking. Je ne plaisante pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195489 (Hybrid) & #2195868 (sacredceltic) I'm not joking. Sérieux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195489 (Hybrid) & #7693739 (Micsmithel) I'm not joking. Sérieusement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195489 (Hybrid) & #7693740 (Micsmithel) I'm not lonely. Je ne me sens pas seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248157 (CK) & #4841779 (sacredceltic) I'm not normal. Je ne suis pas normal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734962 (CM) & #2734965 (Julien_PDC) I'm not normal. Je ne suis pas normale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734962 (CM) & #2734966 (Julien_PDC) I'm not pretty. Je ne suis pas jolie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4214752 (geebee60) & #4854022 (sacredceltic) I'm not racist. Je ne suis pas raciste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248173 (CK) & #5350936 (Aiji) I'm not scared. Ça ne me fait pas peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891062 (CK) & #1945359 (sacredceltic) I'm not skinny. Je ne suis pas maigrichon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330183 (CK) & #4842604 (sacredceltic) I'm not skinny. Je ne suis pas maigrichonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330183 (CK) & #4842605 (sacredceltic) I'm not sleepy. Je n'ai pas sommeil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1271585 (CK) & #1271592 (sacredceltic) I'm not sleepy. Je ne suis pas endormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1271585 (CK) & #1271593 (sacredceltic) I'm not so old. Je ne suis pas si vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549636 (CK) & #7555338 (Aiji) I'm not strong. Je ne suis pas fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330171 (CK) & #4842602 (sacredceltic) I'm not strong. Je ne suis pas forte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330171 (CK) & #4842603 (sacredceltic) I'm old enough. Je suis suffisamment grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891096 (CK) & #3653055 (sacredceltic) I'm old enough. Je suis suffisamment vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891096 (CK) & #3653056 (sacredceltic) I'm on holiday. Je suis en vacances. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655626 (CK) & #6538 (TRANG) I'm on holiday. Je suis en congés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655626 (CK) & #4686105 (sacredceltic) I'm one of you. Je suis l'un de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728978 (CM) & #5579298 (Aiji) I'm one of you. Je suis l'un d'entre vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728978 (CM) & #5579299 (Aiji) I'm optimistic. Je suis optimiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111703 (CK) & #5058709 (sacredceltic) I'm out of gas. Je suis à court d'essence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63741 (CK) & #4550367 (sacredceltic) I'm overweight. Je suis en surpoids. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203161 (CK) & #7680302 (sacredceltic) I'm overworked. Je suis surchargé de travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203164 (CK) & #3419068 (Micsmithel) I'm overworked. Je suis surchargée de travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203164 (CK) & #7680304 (sacredceltic) I'm prejudiced. J'ai des préjugés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203220 (CK) & #4678913 (sacredceltic) I'm rather shy. Je suis plutôt timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294553 (CK) & #5816538 (Aiji) I'm really old. Je suis vraiment vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094578 (MethodGT) & #2110509 (sacredceltic) I'm really sad. Je suis vraiment triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196217 (CK) & #9707473 (lbdx) I'm reasonable. Je suis raisonnable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203256 (CK) & #3451031 (Scorpionvenin14) I'm remodeling. Je suis en train de réaménager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111694 (CK) & #5058691 (sacredceltic) I'm right here. Je suis juste ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891115 (CK) & #1997512 (sacredceltic) I'm sick of it. J'en ai ras-le-bol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185553 (CK) & #2000807 (sacredceltic) I'm sick of it. J'en suis malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185553 (CK) & #7774649 (Aiji) I'm so thirsty. J'ai tellement soif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730255 (CM) & #4142157 (sacredceltic) I'm so unlucky! Quelle poisse j'ai ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448426 (CK) & #877019 (sacredceltic) I'm speechless. Je ne trouve pas les mots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71882 (CK) & #965413 (sacredceltic) I'm speechless. Je suis sans voix ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71882 (CK) & #1505408 (martin9) I'm still busy. Je suis toujours occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255663 (CK) & #7362 (Bruno) I'm still busy. Je suis encore occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255663 (CK) & #2490260 (Anthaus) I'm still here. Je suis encore ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891130 (CK) & #4686241 (sacredceltic) I'm stuck here. Je suis coincé ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248264 (CK) & #5865620 (Aiji) I'm stuck here. Je suis coincée ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248264 (CK) & #5865621 (Aiji) I'm successful. J'ai du succès. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203422 (CK) & #4678996 (sacredceltic) I'm sure of it. Je suis certain de ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435919 (caspian) & #1157369 (sacredceltic) I'm the killer. Je suis le tueur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891147 (CK) & #4686242 (sacredceltic) I'm the oldest. Je suis le plus vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396196 (CK) & #2397621 (sacredceltic) I'm the oldest. Je suis la plus vieille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396196 (CK) & #2397622 (sacredceltic) I'm the winner. Je suis le vainqueur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248280 (CK) & #9065957 (Aiji) I'm undressing. Je me déshabille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765 (Swift) & #3585 (le_petit_ane_gris) I'm undressing. Je me dévêts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765 (Swift) & #1676038 (sacredceltic) I'm unemployed. Je suis au chômage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427057 (CM) & #427055 (slist) I'm untalented. Je n'ai pas de talent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203548 (CK) & #5063511 (sacredceltic) I'm untalented. Je suis dépourvu de talent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203548 (CK) & #5063515 (sacredceltic) I'm untalented. Je suis dépourvue de talent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203548 (CK) & #5063516 (sacredceltic) I'm used to it. J'y suis habitué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396743 (CM) & #559540 (sacredceltic) I'm used to it. Je suis habitué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396743 (CM) & #1092049 (sacredceltic) I'm used to it. J'y suis accoutumé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396743 (CM) & #1092050 (sacredceltic) I'm used to it. J'y suis habituée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396743 (CM) & #1598922 (Petrus) I'm vegetarian. Je suis végétarienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111671 (CK) & #1455469 (gillux) I'm very happy. Je suis très heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255245 (CK) & #1017252 (sacredceltic) I'm very happy. Je suis très heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255245 (CK) & #1017257 (sacredceltic) I'm very short. Je suis très petit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355816 (CK) & #2467833 (Aiji) I'm very sorry. Je suis vraiment désolé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275979 (CK) & #460765 (sacredceltic) I'm very tired. Je suis très fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252193 (CK) & #332410 (TRANG) I'm very tired. Je suis fourbu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252193 (CK) & #504008 (sacredceltic) I'm very upset. Je suis fort contrarié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891157 (CK) & #4686247 (sacredceltic) I'm very upset. Je suis fort contrariée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891157 (CK) & #4686248 (sacredceltic) I'm very upset. Je suis très contrarié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891157 (CK) & #4686249 (sacredceltic) I'm very upset. Je suis très contrariée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891157 (CK) & #4686250 (sacredceltic) I'm wide awake. Je suis tout à fait éveillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891158 (CK) & #1947389 (sacredceltic) I'm wide awake. Je suis tout à fait éveillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891158 (CK) & #1947390 (sacredceltic) I've been busy. J'étais occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046663 (CK) & #4678752 (sacredceltic) I've been seen. J'ai été vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248352 (CK) & #3440038 (sacredceltic) I've been seen. J'ai été vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248352 (CK) & #3440039 (sacredceltic) I've been seen. On m'a vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248352 (CK) & #4594048 (sacredceltic) I've done that. J'ai fait cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397627 (CK) & #4221827 (sacredceltic) I've done that. J'ai fait ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397627 (CK) & #6396000 (Aiji) I've forgotten. J'ai oublié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111660 (CK) & #994324 (sacredceltic) I've got plans. J'ai des plans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248389 (CK) & #4592046 (sacredceltic) I've messed up. J'ai merdé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248404 (CK) & #2310620 (Wakano) I've messed up. J'ai tout foutu en l'air. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248404 (CK) & #2310621 (Wakano) I've remarried. Je me suis remarié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111659 (CK) & #5058640 (sacredceltic) I've remarried. Je me suis remariée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111659 (CK) & #5058641 (sacredceltic) I've seen that. Je l'ai vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433647 (CK) & #9442 (sacredceltic) I've seen that. J'ai vu ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433647 (CK) & #1313898 (sacredceltic) I've upset you. Je vous ai contrarié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729214 (CM) & #4196845 (sacredceltic) I've upset you. Je vous ai contrariés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729214 (CM) & #4196847 (sacredceltic) I've upset you. Je vous ai contrariée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729214 (CM) & #4196848 (sacredceltic) I've upset you. Je vous ai contrariées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729214 (CM) & #4196850 (sacredceltic) I've upset you. Je t'ai contrarié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729214 (CM) & #4196852 (sacredceltic) I've upset you. Je t'ai contrariée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729214 (CM) & #4196854 (sacredceltic) If only I knew! Si seulement je savais ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276985 (CM) & #126568 (TRANG) Is French easy? Le français est-il facile ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358451 (CK) & #8737101 (Julien_PDC) Is Tom correct? Est-ce que Tom a raison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9843937 (CK) & #6739567 (GB3) Is Tom correct? Est-ce que Tom est dans le vrai ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9843937 (CK) & #9844086 (Rovo) Is Tom correct? Est-ce que Tom a raison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9843937 (CK) & #9844088 (Rovo) Is Tom correct? Tom a-t-il raison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9843937 (CK) & #9844089 (Rovo) Is Tom in pain? Est-ce que Tom a mal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649136 (CK) & #7206551 (Micsmithel) Is Tom jealous? Tom est-il jaloux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244614 (CK) & #3661768 (THURET) Is Tom kidding? Thomas plaisante ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244616 (CK) & #7414960 (lbdx) Is Tom leaving? Tom s'en va ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235814 (CK) & #9254340 (Micsmithel) Is Tom nervous? Tom est-il nerveux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244625 (CK) & #8982447 (Micsmithel) Is Tom working? Est-ce que Tom travaille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244645 (CK) & #5535091 (Aiji) Is Tom working? Tom travaille-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244645 (CK) & #5535092 (Aiji) Is Tom working? Tom travaille-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244645 (CK) & #8982361 (Micsmithel) Is anyone here? Y a-t-il qui que ce soit, ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248428 (CK) & #4547399 (sacredceltic) Is anyone hurt? Quiconque est-il blessé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841615 (CK) & #1763069 (sacredceltic) Is anyone hurt? Quelqu'un est-il blessé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841615 (CK) & #1843073 (sacredceltic) Is anyone hurt? Quelqu'un est-il froissé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841615 (CK) & #1843074 (sacredceltic) Is he American? Est-il Américain ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287965 (CK) & #463606 (Bruno) Is he Japanese? Est-il japonais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123762 (CK) & #1313900 (sacredceltic) Is he sleeping? Est-il en train de dormir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299819 (CK) & #332291 (TRANG) Is he sleeping? Dort-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299819 (CK) & #541581 (sacredceltic) Is he sleeping? Il dort ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299819 (CK) & #672096 (qdii) Is it any good? Est-ce là bien agir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986770 (CM) & #3449167 (Scorpionvenin14) Is it credible? Est-ce crédible ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825524 (CK) & #4548338 (sacredceltic) Is it finished? Est-ce terminé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248457 (CK) & #4547448 (sacredceltic) Is it for here? À consommer sur place ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61523 (CM) & #7477550 (Micsmithel) Is it in there? Est-ce là-dedans ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649142 (CK) & #4578582 (sacredceltic) Is it reliable? Est-ce fiable ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821210 (CK) & #7243313 (Aiji) Is it warm out? Il fait chaud dehors ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10512680 (sundown) & #9820919 (Micsmithel) Is lunch ready? Est-ce que le déjeuner est prêt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953005 (CK) & #5313975 (Aiji) Is lunch ready? Le déjeuner est-il prêt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953005 (CK) & #5313977 (Aiji) Is she at home? Est-elle chez elle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312846 (CK) & #1407120 (sacredceltic) Is she at home? Est-elle chez nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312846 (CK) & #1407121 (sacredceltic) Is she at home? Est-elle à la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312846 (CK) & #1407122 (sacredceltic) Is she married? Est-elle mariée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313423 (CK) & #1313901 (sacredceltic) Is that a bear? Est-ce que c'est un ours ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6005628 (mailohilohi) & #6006241 (Petrus) Is that a bird? Est-ce un oiseau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4747435 (AlanF_US) & #7794028 (Aiji) Is that a fact? S'agit-il d'un fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886917 (CK) & #4626887 (sacredceltic) Is that a wolf? Est-ce que c'est un loup ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6005627 (mailohilohi) & #6006239 (Petrus) Is that better? Est-ce meilleur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886907 (CK) & #4547305 (sacredceltic) Is that better? Est-ce mieux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886907 (CK) & #4547306 (sacredceltic) Is that coffee? Est-ce que c'est du café ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248480 (CK) & #8679828 (Micsmithel) Is that enough? Est-ce assez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248482 (CK) & #3653010 (sacredceltic) Is that for me? Est-ce pour moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886905 (CK) & #1411800 (sacredceltic) Is that likely? Est-ce probable ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248486 (CK) & #3634365 (sacredceltic) Is that my hat? Est-ce mon chapeau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649139 (CK) & #6560543 (Aiji) Is that my mug? Est-ce que c'est ma tasse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649138 (CK) & #8954220 (Aiji) Is that normal? Est-ce normal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248490 (CK) & #2221270 (sacredceltic) Is that so bad? Est-ce si mal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808136 (Spamster) & #1809075 (sacredceltic) Is that so bad? Est-ce si mauvais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808136 (Spamster) & #1809077 (sacredceltic) Is that so bad? Est-ce tellement mauvais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808136 (Spamster) & #1809078 (sacredceltic) Is that so bad? Est-ce tellement mal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808136 (Spamster) & #1809080 (sacredceltic) Is that unfair? Est-ce injuste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397625 (CK) & #4548349 (sacredceltic) Is this a date? S'agit-il d'un rendez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385960 (Hybrid) & #3386263 (sacredceltic) Is this a date? S'agit-il d'une avance ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385960 (Hybrid) & #3386264 (sacredceltic) Is this a joke? S'agit-il d'une plaisanterie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493123 (CK) & #4548652 (sacredceltic) Is this a joke? S'agit-il d'une blague ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493123 (CK) & #4548653 (sacredceltic) Is this common? C'est courant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248642 (CK) & #9706188 (lbdx) Is this enough? Est-ce assez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096096 (gleki) & #3653010 (sacredceltic) Is this normal? Est-ce normal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221210 (Hybrid) & #2221270 (sacredceltic) Isn't it black? N'est-ce pas noir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442968 (CK) & #894558 (Corvus) Isn't it scary? N'est-il pas effrayant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3362040 (CK) & #6058898 (Tsar_Lyagushka) Isn't it weird? Bizarre, n'est-ce pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248670 (CK) & #7074452 (Micsmithel) It all changed. Tout a changé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496507 (CK) & #4862912 (sacredceltic) It didn't help. Cela n'a pas aidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397619 (CK) & #6155037 (felix63) It didn't work. Ça a foiré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897693 (CK) & #6086799 (Whidou) It does happen. Ça se produit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498126 (CK) & #7563059 (Micsmithel) It does happen. Cela arrive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498126 (CK) & #8664772 (Micsmithel) It does happen. Cela se produit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498126 (CK) & #8664773 (Micsmithel) It doesn't fit. Elle ne convient pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728497 (CM) & #6023689 (christian63) It doesn't fit. Il ne convient pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728497 (CM) & #6023690 (christian63) It doesn't fit. Ça ne va pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728497 (CM) & #6859306 (Micsmithel) It doesn't fit. Ça ne convient pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728497 (CM) & #6859307 (Micsmithel) It doesn't fit. Ça n'entre pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728497 (CM) & #6859309 (Micsmithel) It doesn't fit. Ce n'est pas la bonne taille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728497 (CM) & #6859314 (Micsmithel) It feels silly. Ça semble idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729898 (CM) & #4160166 (sacredceltic) It feels weird. C'est bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722026 (CM) & #15762 (dominiko) It feels weird. Ça fait drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722026 (CM) & #7074425 (Micsmithel) It gets better. Ça s'améliore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690704 (Spamster) & #1706490 (sacredceltic) It has to stop. Il faut que ça s'arrête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721104 (Spamster) & #1721726 (sacredceltic) It has to stop. Ça doit s'arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721104 (Spamster) & #1721727 (sacredceltic) It is Saturday. C'est samedi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279516 (CK) & #1541801 (martin9) It is possible. C'est possible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396241 (CK) & #2397230 (sacredceltic) It is too late. Il est trop tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456133 (lukaszpp) & #912132 (sacredceltic) It isn't weird. Ce n'est pas bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197241 (CK) & #7074457 (Micsmithel) It looked real. Ça avait l'air réel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397616 (CK) & #5389527 (Aiji) It makes sense. Ça se tient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780836 (sacredceltic) & #780837 (sacredceltic) It makes sense. Ça tient debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780836 (sacredceltic) & #780838 (sacredceltic) It may be true. Cela peut être vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42096 (CK) & #12401 (sacredceltic) It smells good! Ça sent bon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66685 (CK) & #10655 (sacredceltic) It sounds easy. Ça semble facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690421 (Spamster) & #1710285 (sacredceltic) It sounds easy. Ça semble aisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690421 (Spamster) & #1710286 (sacredceltic) It stinks here. Ça pue ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8914013 (CK) & #7528046 (Micsmithel) It was a dream. C'était un rêve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397612 (CK) & #5668066 (Yemana) It was a fluke. C'était un coup de chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722450 (CM) & #4950570 (sacredceltic) It was a rumor. C'était une rumeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821079 (CK) & #6599396 (Aiji) It was amazing. C'était incroyable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248801 (CK) & #1843158 (sacredceltic) It was awesome. C'était génial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248802 (CK) & #1109980 (sacredceltic) It was magical. C'était magique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248862 (CK) & #7547390 (Micsmithel) It was perfect. C'était parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897731 (CK) & #135296 (sacredceltic) It was planned. C'était prévu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248874 (CK) & #7098988 (Micsmithel) It was raining. Il pleuvait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26940 (CK) & #14051 (Julien_PDC) It was snowing. Il neigeait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248882 (CK) & #1181162 (sacredceltic) It was so dark. Il faisait si sombre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37838 (CK) & #341351 (sysko) It was so good. C'était si bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824353 (CK) & #5364611 (Aiji) It was so good. C'était tellement bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824353 (CK) & #5364612 (Aiji) It was working. Ça fonctionnait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248903 (CK) & #7045185 (Aiji) It was working. Il fonctionnait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248903 (CK) & #7045186 (Aiji) It was working. Elle fonctionnait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248903 (CK) & #7045187 (Aiji) It wasn't easy. Ce ne fut pas facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2154935 (Hybrid) & #2155513 (sacredceltic) It wasn't easy. Ça n'a pas été facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2154935 (Hybrid) & #2155515 (sacredceltic) It wasn't luck. Ce n'était pas de la chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248922 (CK) & #3670124 (sacredceltic) It wasn't mine. Ce n'était pas le mien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248923 (CK) & #4584374 (sacredceltic) It wasn't mine. Ce n'était pas la mienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248923 (CK) & #4584375 (sacredceltic) It wasn't ours. Il ne s'agissait pas du nôtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3266050 (CK) & #9533698 (sacredceltic) It wasn't ours. Il ne s'agissait pas de la nôtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3266050 (CK) & #9533700 (sacredceltic) It'll work now. Ça fonctionnera dorénavant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248994 (CK) & #5369512 (Aiji) It's Christmas. C'est Noël. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123613 (CK) & #4049857 (mouche) It's OK to cry. Pleurer est normal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825511 (CK) & #7306681 (manou85) It's Wednesday. C'est mercredi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187246 (CK) & #2190214 (sacredceltic) It's Wednesday. On est mercredi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187246 (CK) & #2190215 (sacredceltic) It's a bargain. C'est une affaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182510 (Hybrid) & #2186934 (sacredceltic) It's a bargain. Affaire conclue ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182510 (Hybrid) & #3637808 (sacredceltic) It's a big one. C'en est un gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213984 (Hybrid) & #1741037 (sacredceltic) It's a classic. C'est un classique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077741 (Spamster) & #4250775 (mouche) It's a firefly. C'est un ver luisant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8777278 (AlanF_US) & #3093598 (Blabla) It's a miracle. C'est un miracle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510681 (CM) & #2185739 (sacredceltic) It's a mistake. C'est une erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #818444 (shanghainese) & #1783826 (sacredceltic) It's a problem. C'est un problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170375 (CK) & #4626855 (sacredceltic) It's a snowman. C'est un bonhomme de neige. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8684561 (Balamax) & #8317241 (Julien_PDC) It's all clear. Tout est clair. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249015 (CK) & #4864867 (sacredceltic) It's all right. Tout va bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20397 (CK) & #9336 (sacredceltic) It's all right. Ce n'est pas grave. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20397 (CK) & #333722 (sysko) It's all there. Tout est là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249019 (CK) & #4864876 (sacredceltic) It's all white. C'est tout blanc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593234 (CK) & #3655557 (THURET) It's all wrong. C'est complètement faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249022 (CK) & #15154 (sacredceltic) It's all wrong. Tout est faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249022 (CK) & #4864881 (sacredceltic) It's all yours. Il est tout à vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122840 (Scott) & #3440243 (sacredceltic) It's all yours. C'est tout à toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122840 (Scott) & #5406022 (Aiji) It's all yours. Il est tout à toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122840 (Scott) & #5406024 (Aiji) It's all yours. C'est tout à vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122840 (Scott) & #5406025 (Aiji) It's an ambush! C'est une embuscade ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723682 (Spamster) & #1724418 (sacredceltic) It's beautiful. C'est beau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894599 (CK) & #837672 (sacredceltic) It's beyond me. Ça me dépasse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42683 (CK) & #457274 (sacredceltic) It's brand new. Il est tout neuf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34819 (Eldad) & #13153 (hirymnak) It's brand new. C'est tout nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34819 (Eldad) & #457284 (sacredceltic) It's brand new. C'est flambant neuf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34819 (Eldad) & #1310056 (sacredceltic) It's cold here. Il fait froid ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915041 (AlanF_US) & #3698180 (Elliv) It's dangerous! C'est dangereux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433517 (CK) & #1151496 (Aiji) It's dangerous. C'est dangereux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549632 (CK) & #3277416 (Aiji) It's different. C'est différent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894588 (CK) & #1778384 (sacredceltic) It's dishonest. C'est malhonnête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187206 (CK) & #2190338 (sacredceltic) It's down here. C’est par ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9509857 (sundown) & #10524860 (sacredceltic) It's expensive. C'est cher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397602 (CK) & #4548407 (sacredceltic) It's forbidden. C'est interdit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187211 (CK) & #2190327 (sacredceltic) It's important. C'est important. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123595 (CK) & #2397216 (sacredceltic) It's in French. C'est en français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7899938 (CK) & #8730453 (Julien_PDC) It's inspiring. C'est exaltant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187217 (CK) & #2190298 (sacredceltic) It's no secret. Ce n'est pas un secret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1918251 (Spamster) & #1800518 (sacredceltic) It's not a dog. Ce n'est pas un chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009014 (CM) & #3643727 (sacredceltic) It's not a dog. Ce n'est pas un mauvais placement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009014 (CM) & #3643728 (sacredceltic) It's not funny. Ce n'est pas drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749344 (Spamster) & #1039385 (sacredceltic) It's not funny. Ce n'est pas marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749344 (Spamster) & #1039386 (sacredceltic) It's not funny. Ce n'est pas drôle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749344 (Spamster) & #1103779 (sacredceltic) It's not funny. Ce n'est pas drôle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749344 (Spamster) & #2186624 (sacredceltic) It's not right. Ce n'est pas correct. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723740 (Spamster) & #1724329 (sacredceltic) It's not right. C'est inexact. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723740 (Spamster) & #1724330 (sacredceltic) It's not right. Ce n'est pas exact. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723740 (Spamster) & #1724331 (sacredceltic) It's not weird. Ce n'est pas bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249139 (CK) & #7074457 (Micsmithel) It's our fault. C'est de notre faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249149 (CK) & #5071215 (sacredceltic) It's redundant. C'est en trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187231 (CK) & #2190243 (sacredceltic) It's redundant. C'est superflu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187231 (CK) & #2190244 (sacredceltic) It's redundant. C'est devenu inutile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187231 (CK) & #2190247 (sacredceltic) It's redundant. C'est redondant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187231 (CK) & #3115172 (Julien_PDC) It's revolting. C'est immonde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185323 (bart) & #1184994 (sacredceltic) It's safe here. C'est sans danger, ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894563 (CK) & #1895019 (sacredceltic) It's safe here. On est en sécurité, ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894563 (CK) & #1895020 (sacredceltic) It's so pretty. C'est si joli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249270 (CK) & #5411113 (Aiji) It's so stupid. C'est tellement idiot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249279 (CK) & #1806745 (sacredceltic) It's so stupid. C'est si stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249279 (CK) & #7769819 (Aiji) It's the truth. C'est la vérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #560933 (darinmex) & #135243 (gillux) It's this book. C'est ce livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57102 (CK) & #427680 (Archibald) It's too early. Il est trop tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249321 (CK) & #2808088 (nimfeo) It's too large. C'est trop grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435410 (CK) & #1072503 (sacredceltic) It's too quiet. C'est trop calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #443579 (CM) & #128458 (gillux) It's too risky. C'est trop risqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771487 (Scott) & #1776463 (sacredceltic) It's too small. C’est trop petit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267535 (CK) & #538591 (zmoo) It's undamaged. C'est intact. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187240 (CK) & #2190224 (sacredceltic) It's up to you. C'est à toi de voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237713 (CK) & #339706 (TRANG) It's up to you. Ça dépend de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237713 (CK) & #501128 (sacredceltic) It's up to you. Ça dépend de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237713 (CK) & #501130 (sacredceltic) It's up to you. C'est à vous de voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237713 (CK) & #501131 (sacredceltic) It's very cold. Il fait très froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435726 (CK) & #591497 (qdii) It's very dark. Il fait très sombre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476581 (Spamster) & #1476623 (sacredceltic) It's very good. C'est très bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37872 (CK) & #12884 (sysko) It's very good. C'est très bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37872 (CK) & #430285 (sysko) It's very good. C’est très bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37872 (CK) & #549563 (zmoo) It's very late. Il est très tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249361 (CK) & #5664458 (Yemana) It's vibrating. Ça vibre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476450 (Spamster) & #1476671 (sacredceltic) It's well done. C'est bien fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2366 (CK) & #4242 (TRANG) It's what I am. C'est ce que je suis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787890 (sadhen) & #2706057 (Anthaus) It's wonderful! C'est merveilleux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619854 (ulyssemc1) & #1148144 (sacredceltic) It's wonderful! C'est magnifique ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619854 (ulyssemc1) & #9416535 (Micsmithel) It's wonderful! C'est formidable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619854 (ulyssemc1) & #9416537 (Micsmithel) It's wonderful. C'est merveilleux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734407 (CK) & #1148144 (sacredceltic) It's wonderful. C'est magnifique ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734407 (CK) & #9416535 (Micsmithel) It's wonderful. C'est formidable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734407 (CK) & #9416537 (Micsmithel) It's worthless. C'est sans valeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226423 (Airvian) & #10257465 (felix63) It's your book. C'est ton livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515538 (CK) & #499790 (Goofy) It's your book. C'est votre livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515538 (CK) & #805651 (sacredceltic) It's your life. C'est ta vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249385 (CK) & #7777979 (Blabla) It's your turn. C'est votre tour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370937 (saeb) & #4923884 (sacredceltic) Just buy those. Achetez-les tout simplement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274884 (CK) & #8619823 (Micsmithel) Just forget it. Oublie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1320277 (darinmex) & #1181613 (sacredceltic) Just forget it. Oubliez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1320277 (darinmex) & #1181615 (sacredceltic) Just ignore it. Ignore-le simplement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230468 (Hybrid) & #2267071 (sacredceltic) Just ignore it. N'y prête simplement pas attention ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230468 (Hybrid) & #2267072 (sacredceltic) Just ignore it. N'y prêtez simplement pas attention ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230468 (Hybrid) & #2267073 (sacredceltic) Just ignore it. Tu n'as qu'à l'ignorer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230468 (Hybrid) & #2267074 (sacredceltic) Just ignore it. Vous n'avez qu'à l'ignorer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230468 (Hybrid) & #2267075 (sacredceltic) Just sign here. Signez juste ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61820 (CK) & #11205 (sacredceltic) Just sign here. Signe juste ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61820 (CK) & #890088 (sacredceltic) Just sign this. Signe juste ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249455 (CK) & #6479795 (Aiji) Just sign this. Signez juste ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249455 (CK) & #6479796 (Aiji) Just take mine. Prends simplement le mien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249488 (CK) & #6195405 (zesnaps) Keep Tom there. Gardez Tom là-bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235848 (CK) & #9254397 (Micsmithel) Keep Tom there. Garde Tom là-bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235848 (CK) & #9254398 (Micsmithel) Keep listening. Continue d'écouter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911230 (papabear) & #6468697 (Aiji) Keep listening. Continuez à écouter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911230 (papabear) & #6468698 (Aiji) Keep on trying. Continue d'essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249505 (CK) & #1630025 (sacredceltic) Keep searching. Continue à chercher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111639 (CK) & #5393599 (Aiji) Keep searching. Continuez à chercher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111639 (CK) & #5393600 (Aiji) Keep the money. Garde l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249507 (CK) & #6843490 (Aiji) Keep the money. Gardez l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249507 (CK) & #6843491 (Aiji) Kids are cruel. Les enfants sont cruels. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911995 (Spamster) & #1914095 (sacredceltic) Large or small? Grand ou petit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275473 (CM) & #7499495 (Micsmithel) Leave it there. Laissez-la là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41894 (CK) & #6465566 (Aiji) Leave it to me. Laissez-moi m'en occuper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321442 (CK) & #135129 (Cocorico) Leave it to me. Laisse-moi m'en charger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321442 (CK) & #335437 (TRANG) Leave it to us. Laissez-nous cela ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649128 (CK) & #4904422 (sacredceltic) Leave me alone! Fiche-moi la paix ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25534 (CK) & #3491 (le_petit_ane_gris) Leave me alone! Laisse-moi seule ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25534 (CK) & #135090 (sacredceltic) Leave me alone! Laisse-moi tranquille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25534 (CK) & #453699 (chtof) Leave me alone! Laissez-moi tranquille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25534 (CK) & #473701 (mamat) Leave me alone! Laisse-moi en paix ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25534 (CK) & #484292 (sacredceltic) Leave me alone! Laissez-moi tranquille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25534 (CK) & #6060074 (christian63) Leave me alone! Laisse-moi seul ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25534 (CK) & #10476668 (Julien_PDC) Leave me alone. Laisse-moi tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27641 (CK) & #7960 (sacredceltic) Leave me alone. Laissez-moi tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27641 (CK) & #13976 (sacredceltic) Leave me alone. Laisse-moi seule ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27641 (CK) & #135090 (sacredceltic) Leave me alone. Laissez-moi tranquille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27641 (CK) & #473701 (mamat) Leave me alone. Fous-moi la paix ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27641 (CK) & #2773210 (Rovo) Leave my house. Quittez ma maison ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249517 (CK) & #3642045 (sacredceltic) Leave my house. Quitte ma maison ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249517 (CK) & #3642046 (sacredceltic) Leave tomorrow. Pars demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111625 (CK) & #7360183 (Micsmithel) Leave tomorrow. Partez demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111625 (CK) & #7360185 (Micsmithel) Leave us alone. Fiche-nous la paix ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850253 (CK) & #1852225 (sacredceltic) Leave us alone. Fichez-nous la paix ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850253 (CK) & #1852227 (sacredceltic) Leave us alone. Laisse-nous tranquilles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850253 (CK) & #1852231 (sacredceltic) Lend me a hand. Passe-moi un coup de main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265939 (CK) & #4199490 (olivier) Let Tom answer. Laissez Tom répondre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235849 (CK) & #4551889 (Whidou) Let Tom answer. Laisse Tom répondre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235849 (CK) & #4551890 (Whidou) Let Tom decide. Laisse Tom décider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235851 (CK) & #5326369 (Aiji) Let Tom decide. Laissez Tom décider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235851 (CK) & #5326370 (Aiji) Let Tom decide. Laissons Tom décider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235851 (CK) & #5326371 (Aiji) Let Tom finish. Laissez Tom finir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235852 (CK) & #9254402 (Micsmithel) Let Tom finish. Laisse Tom finir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235852 (CK) & #9254404 (Micsmithel) Let me do that. Laissez-moi faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495419 (adjusting) & #181334 (hortusdei) Let me do this. Laissez-moi faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266064 (CK) & #181334 (hortusdei) Let me explain. Laisse-moi expliquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524758 (Spamster) & #1525836 (sacredceltic) Let me explain. Laissez-moi expliquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524758 (Spamster) & #1525839 (sacredceltic) Let me hear it. Faites-le-moi entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41754 (CK) & #1582153 (sacredceltic) Let me hear it. Laissez-moi l'entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41754 (CK) & #1582154 (sacredceltic) Let the boy go. Laisse le garçon partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898345 (CK) & #7553138 (Aiji) Let the boy go. Laisse le garçon y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898345 (CK) & #7553139 (Aiji) Let the dog go. Laisse le chien partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824412 (CK) & #6914938 (Aiji) Let's ask them. Demandons-leur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249528 (CK) & #7793889 (Aiji) Let's be clear. Soyons clairs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007909 (CK) & #5698075 (Aiji) Let's be frank. Soyons francs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007908 (CK) & #7872227 (Aiji) Let's be happy. Soyons heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615177 (Spamster) & #1617582 (sacredceltic) Let's call Tom. Appelons Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007905 (CK) & #5702735 (Aiji) Let's continue. Continuons ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007903 (CK) & #1852216 (sacredceltic) Let's end this. Finissons-en. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397597 (CK) & #1582281 (sacredceltic) Let's end this. Finissons ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397597 (CK) & #7060797 (Aiji) Let's end this. Terminons ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397597 (CK) & #7060798 (Aiji) Let's get home. Rentrons à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733181 (CK) & #6290666 (nimfeo) Let's get home. Rentrons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733181 (CK) & #7550698 (Aiji) Let's get real. Soyons réalistes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397595 (CK) & #8412095 (lbdx) Let's go again. Retournons-y. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007896 (CK) & #7883083 (Aiji) Let's have fun. Amusons-nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007895 (CK) & #181596 (Aiji) Let's hope not. Espérons que non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2692219 (fekundulo) & #7700082 (Maxence) Let's hurry up. Dépêchons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19660 (CK) & #575123 (sacredceltic) Let's hurry up. Dépêchons-nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19660 (CK) & #575124 (sacredceltic) Let's not talk. Ne parlons pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894532 (CK) & #4839221 (sacredceltic) Let's sit down. Asseyons-nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007891 (CK) & #3451168 (Scorpionvenin14) Let's split it. Partageons-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21242 (CM) & #9987178 (lbdx) Let's try that. Essayons ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007890 (CK) & #7109007 (Aiji) Let's try that. Essayons cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007890 (CK) & #7883201 (Aiji) Let's try this. Essayons ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007889 (CK) & #7109007 (Aiji) Let's try this. Essayons ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007889 (CK) & #7109008 (Aiji) Let's watch TV. Allons regarder la télévision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39186 (CK) & #428148 (dominiko) Listen closely. Écoute bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187250 (CK) & #13739 (dominiko) Listen closely. Écoute attentivement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187250 (CK) & #128167 (dominiko) Listen closely. Écoutez attentivement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187250 (CK) & #8304827 (Micsmithel) Listen closely. Écoute-moi bien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187250 (CK) & #8304829 (Micsmithel) Listen to this! Écoute ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320075 (CK) & #1407117 (sacredceltic) Listen to this! Écoutez ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320075 (CK) & #1407118 (sacredceltic) Listen, please. Écoutez, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8307647 (CK) & #7938872 (Micsmithel) Listen, please. Écoute, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8307647 (CK) & #7938876 (Micsmithel) Live and learn. Vis et apprends. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588711 (Dejo) & #515638 (SUZIE) Lock the doors. Verrouille les portes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216813 (Hybrid) & #2217268 (sacredceltic) Lock the doors. Verrouillez les portes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216813 (Hybrid) & #2217269 (sacredceltic) Lock your door. Verrouille ta porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249546 (CK) & #3666215 (sacredceltic) Lock your door. Verrouillez votre porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249546 (CK) & #3666216 (sacredceltic) Look after Tom. Prenez soin de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782602 (CK) & #4450880 (franlexcois) Look after Tom. Prends soin de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782602 (CK) & #5389556 (Aiji) Look at my arm. Regarde mon bras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2449372 (Hybrid) & #6474149 (Aiji) Look at my arm. Regardez mon bras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2449372 (Hybrid) & #6474150 (Aiji) Look for clues. Cherchez des indices. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249553 (CK) & #3427788 (Micsmithel) Lunch is ready. Le repas est prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560086 (lys1123) & #4437897 (Jack3d) Make it larger. Agrandissez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433452 (CK) & #7166404 (Micsmithel) Make it larger. Agrandis-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433452 (CK) & #7166411 (Micsmithel) Make it larger. Élargissez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433452 (CK) & #7166418 (Micsmithel) Make it larger. Élargis-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433452 (CK) & #7166422 (Micsmithel) Make it simple. Simplifie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249582 (CK) & #9025014 (Micsmithel) Make it simple. Fais simple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249582 (CK) & #9025015 (Micsmithel) Make your move. Fais ton mouvement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849371 (CK) & #1850118 (sacredceltic) Make your move. Faites votre mouvement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849371 (CK) & #1850119 (sacredceltic) Make your move. Fais ton déplacement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849371 (CK) & #1850120 (sacredceltic) Make your move. Faites votre déplacement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849371 (CK) & #1850121 (sacredceltic) Many fish died. Beaucoup de poissons ont péri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1212335 (CK) & #12500 (michelnialon) Many fish died. De nombreux poissons sont morts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1212335 (CK) & #1313903 (sacredceltic) Many fish died. De nombreux poissons périrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1212335 (CK) & #1313905 (sacredceltic) Mary is lovely. Marie est charmante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203064 (CK) & #2849763 (Wakano) May I eat this? Puis-je manger ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #710394 (polm) & #11534 (Lulantis) May I go first? Puis-je y aller en premier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553411 (CK) & #4595530 (sacredceltic) May I help you? Puis-je vous aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456357 (lukaszpp) & #9656 (zmoo) May I help you? Est-ce que je peux t'aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456357 (lukaszpp) & #501022 (sacredceltic) May I join you? Puis-je me joindre à vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321988 (CK) & #13970 (sacredceltic) May I join you? Puis-je vous accompagner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321988 (CK) & #135222 (sacredceltic) May I kiss you? Puis-je vous embrasser ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481307 (CK) & #5549446 (sacredceltic) May I sit here? Puis-je m'asseoir ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61514 (CK) & #11211 (sysko) May I sit here? Je peux m'asseoir ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61514 (CK) & #8961174 (lbdx) May I use this? Puis-je utiliser ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54956 (CK) & #4682337 (sacredceltic) Men are idiots. Les hommes sont des idiots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6618621 (Hybrid) & #6619901 (GB3) Men are simple. Les hommes sont simples. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991929 (Spamster) & #5226887 (nimfeo) Might is right. La force prime le droit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325909 (CM) & #9416523 (Micsmithel) More is needed. Il en faut plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874922 (CK) & #7007332 (Aiji) Move along now. Avancez maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73507 (CM) & #9252922 (Micsmithel) Move along now. Avance maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73507 (CM) & #9252923 (Micsmithel) Mum's the word. Motus et bouche cousue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #641233 (Scott) & #1594066 (BigMouse) My car stalled. Ma voiture a calé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9386376 (CK) & #10514701 (lbdx) My hair is wet. Mes cheveux sont mouillés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483068 (Hybrid) & #7097801 (Micsmithel) My hair is wet. J'ai les cheveux mouillés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483068 (Hybrid) & #7097802 (Micsmithel) My joints ache. Mes articulations me font mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275228 (CK) & #3634848 (fleur74) My name is Tom. Mon nom est Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173265 (cntrational) & #1850474 (nimfeo) My name is Tom. Je me nomme Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173265 (cntrational) & #2741209 (nimfeo) My nose itches. Le nez me gratte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369203 (sacredceltic) & #1194648 (sacredceltic) My plan worked. Mon plan a fonctionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402592 (CK) & #7098971 (Micsmithel) My tooth hurts. J'ai mal à la dent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456485 (lukaszpp) & #470703 (mamat) My tummy hurts. J'ai mal au bide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4471276 (Hybrid) & #2305494 (sacredceltic) Never mind Tom. Oublie Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235865 (CK) & #6463107 (Aiji) Never mind Tom. Oubliez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235865 (CK) & #6463108 (Aiji) No one arrived. Personne n'est arrivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259735 (CM) & #3259734 (Micsmithel) No one can say. Personne ne peut le dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891732 (CK) & #3647416 (sacredceltic) No one can see. Personne ne peut voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891733 (CK) & #3648398 (sacredceltic) No one cheated. Personne n'a triché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091091 (CK) & #2102168 (sacredceltic) No one cheated. Personne ne tricha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091091 (CK) & #2102169 (sacredceltic) No one escaped. Personne ne s'est évadé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091092 (CK) & #2102161 (sacredceltic) No one escaped. Personne n'en a réchappé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091092 (CK) & #2102162 (sacredceltic) No one escaped. Personne n'en réchappa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091092 (CK) & #2102163 (sacredceltic) No one escaped. Personne ne s'est échappé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091092 (CK) & #3647319 (sacredceltic) No one is home. Personne n'est chez lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891747 (CK) & #3648132 (sacredceltic) No one is home. Personne n'est à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891747 (CK) & #3648133 (sacredceltic) No one knew it. Personne ne le savait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703345 (papabear) & #3647434 (sacredceltic) No one knew it. Personne ne le sut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703345 (papabear) & #3647435 (sacredceltic) No one knew it. Personne ne l'a su. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703345 (papabear) & #3647436 (sacredceltic) No one laughed. Personne ne rit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091093 (CK) & #2102159 (sacredceltic) No one laughed. Personne n'a ri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091093 (CK) & #2102160 (sacredceltic) No one noticed. Personne ne le remarqua. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249602 (CK) & #3647344 (sacredceltic) No one noticed. Personne ne l'a remarqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249602 (CK) & #3647345 (sacredceltic) No one told me. Personne ne me l'a dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682790 (Spamster) & #1684771 (sacredceltic) No one told me. Personne ne me le dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682790 (Spamster) & #1684773 (sacredceltic) No one told us. Personne ne nous l'a dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263526 (dynamo) & #7839606 (sacredceltic) No one was hit. Personne n'a été touché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397591 (CK) & #7028807 (Aiji) Nobody is here. Personne n'est ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3648136 (MTC) & #3648130 (sacredceltic) Now I feel bad. Désormais, je me sens mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898292 (CK) & #4692201 (sacredceltic) Now I know why. Maintenant, je sais pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898291 (CK) & #4692200 (sacredceltic) Now I remember. Maintenant je me rappelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72076 (CK) & #472184 (sacredceltic) Now don't move. Ne bougez plus ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249664 (CK) & #7369972 (Micsmithel) Only God knows. Dieu seul le sait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269633 (Eldad) & #181549 (Aiji) Only Tom knows. Seul Tom le sait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235870 (CK) & #9254439 (Micsmithel) Open carefully. Ouvrez avec précaution. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8984154 (mccarras) & #7693798 (Micsmithel) Open carefully. Ouvrir avec précaution. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8984154 (mccarras) & #7693799 (Micsmithel) Open the doors. Ouvre les portes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249745 (CK) & #3666220 (sacredceltic) Open the doors. Ouvrez les portes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249745 (CK) & #3666222 (sacredceltic) Open this door. Ouvre cette porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249752 (CK) & #3666226 (sacredceltic) Open this door. Ouvrez cette porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249752 (CK) & #3666228 (sacredceltic) Open your eyes. Ouvrez vos yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323768 (CK) & #135423 (nimfeo) Open your eyes. Ouvre les yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323768 (CK) & #457278 (sacredceltic) Open your eyes. Ouvrez les yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323768 (CK) & #908148 (RaspaKrusto) Open your eyes. Ouvre tes yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323768 (CK) & #1086642 (elgranjuego) Open your hand. Ouvre la main ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454012 (Hybrid) & #3454127 (sacredceltic) Open your hand. Ouvrez la main ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454012 (Hybrid) & #3454128 (sacredceltic) Ow! That hurts! Aïe ! Ça fait mal ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10288775 (ddnktr) & #8635987 (Julien_PDC) Pack your gear. Emballe ton matériel ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549631 (CK) & #3643571 (sacredceltic) Pack your gear. Emballez votre matériel ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549631 (CK) & #3643572 (sacredceltic) Peel the apple. Épluche la pomme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6116196 (mailohilohi) & #7556176 (Micsmithel) Pigs can't fly. Les cochons ne volent pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3991856 (Hybrid) & #4915580 (sacredceltic) Play us a tune. Joue-nous un morceau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #815666 (CM) & #3718856 (Scorpionvenin14) Please come in. Entrez, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435705 (CK) & #427647 (Archibald) Please come in. Veuillez entrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435705 (CK) & #995643 (sacredceltic) Please do that. Fais ça, s'il te plaît ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441943 (CK) & #7563249 (Micsmithel) Please do this. Fais ça, s'il te plaît ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397586 (CK) & #7563249 (Micsmithel) Please get Tom. Allez chercher Tom, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235875 (CK) & #9254459 (Micsmithel) Please get Tom. Va chercher Tom, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235875 (CK) & #9254461 (Micsmithel) Please go away. S'il vous plaît, partez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898266 (CK) & #7166376 (Micsmithel) Please help me. Je vous prie de m'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262424 (CK) & #1994785 (sacredceltic) Please help me. Je te prie de m'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262424 (CK) & #1994787 (sacredceltic) Please help us. Veuillez nous aider ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249794 (CK) & #1628521 (sacredceltic) Please help us. Aidez-nous, je vous prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249794 (CK) & #2399973 (sacredceltic) Please help us. Aide-nous, je te prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249794 (CK) & #2399974 (sacredceltic) Please help us. Aidez-nous s'il vous plaît ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249794 (CK) & #7482602 (Micsmithel) Please hold on. Ne quittez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49863 (CK) & #722690 (qdii) Please hold on. Veuillez patienter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49863 (CK) & #7477597 (Micsmithel) Please open it. Ouvre-le, je te prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249804 (CK) & #4895937 (sacredceltic) Please open it. Ouvrez-le, je vous prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249804 (CK) & #4895938 (sacredceltic) Please proceed. Veuillez poursuivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111571 (CK) & #9019982 (Micsmithel) Please proceed. Veuillez procéder. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111571 (CK) & #9019983 (Micsmithel) Please proceed. Veuillez commencer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111571 (CK) & #9019984 (Micsmithel) Please say yes. Je te prie de dire oui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549630 (CK) & #3646769 (sacredceltic) Please say yes. Je vous prie de dire oui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549630 (CK) & #3646770 (sacredceltic) Please tell me. Dis-moi, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249818 (CK) & #5820510 (Aiji) Please tell me. Dites-moi, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249818 (CK) & #5820511 (Aiji) Please try one. Veuillez en essayer un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27455 (CK) & #9416684 (Micsmithel) Please try one. Veuillez en essayer une. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27455 (CK) & #9416686 (Micsmithel) Please try one. Essayez-en un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27455 (CK) & #9416687 (Micsmithel) Please try one. Essayez-en une. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27455 (CK) & #9416689 (Micsmithel) Prepare to die. Prépare-toi à mourir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820337 (Spamster) & #1820404 (sacredceltic) Prepare to die. Préparez-vous à mourir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820337 (Spamster) & #1820405 (sacredceltic) Prices went up. Les prix ont augmenté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442109 (CK) & #1407134 (sacredceltic) Prices went up. Les prix montèrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442109 (CK) & #2105404 (sacredceltic) Prove it to me. Prouve-le-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169150 (CK) & #4894148 (sacredceltic) Pull over here. Arrête ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844215 (CK) & #1846328 (sacredceltic) Pull over here. Arrêtez ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844215 (CK) & #1846329 (sacredceltic) Pull over here. Arrête-toi ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844215 (CK) & #1846330 (sacredceltic) Pull over here. Arrêtez-vous ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844215 (CK) & #1846332 (sacredceltic) Put on the hat. Mets le chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4736859 (paper1n0) & #6556262 (Aiji) Put on the hat. Mettez le chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4736859 (paper1n0) & #6556263 (Aiji) Quit biting me. Arrêtez de me mordre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9764402 (CK) & #9776181 (Micsmithel) Quit biting me. Arrête de me mordre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9764402 (CK) & #9776182 (Micsmithel) Read the meter. Lisez le compteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31847 (CM) & #9416701 (Micsmithel) Read the meter. Lis le compteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31847 (CM) & #9416702 (Micsmithel) Read the meter. Relevez le compteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31847 (CM) & #9416706 (Micsmithel) Read the meter. Relève le compteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31847 (CM) & #9416707 (Micsmithel) Read this book. Lis ce livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56828 (CK) & #461456 (sacredceltic) Read your book. Lis ton livre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249846 (CK) & #7203851 (sacredceltic) Relax a moment. Détendez-vous un instant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249847 (CK) & #4625971 (sacredceltic) Relax a moment. Détends-toi un instant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249847 (CK) & #4625972 (sacredceltic) Save me a seat. Réserve-moi un siège. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954259 (CK) & #957641 (sacredceltic) Save me a seat. Réserve-moi un fauteuil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954259 (CK) & #957642 (sacredceltic) Save me a seat. Réserve-moi une place. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954259 (CK) & #957643 (sacredceltic) Say it clearly. Dis-le clairement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433592 (CK) & #1407136 (sacredceltic) Say it clearly. Dites-le clairement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433592 (CK) & #1407137 (sacredceltic) Say that again. Redis ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841181 (CK) & #1845915 (sacredceltic) Say that again. Redites ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841181 (CK) & #1845916 (sacredceltic) Say that again. Dis-le encore une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841181 (CK) & #7411488 (lbdx) Say that again. Redis-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841181 (CK) & #10364170 (sacredceltic) Say that again. Redites-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841181 (CK) & #10364171 (sacredceltic) School is over. L'école est finie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249859 (CK) & #6841199 (Aiji) School is over. L'école est terminée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249859 (CK) & #6841200 (Aiji) Science is fun. La science est amusante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247299 (Hybrid) & #2251430 (sacredceltic) Seal the doors. Scellez la porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363722 (CK) & #3666240 (sacredceltic) Seal the doors. Scelle la porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363722 (CK) & #3666241 (sacredceltic) See you Monday. À lundi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822336 (CK) & #9820902 (Micsmithel) See you around. Au plaisir de vous revoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32690 (CK) & #15085 (sacredceltic) Send Tom to me. Envoie-moi Tom ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649124 (CK) & #7414970 (lbdx) Shall we begin? On s'y met ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54181 (CM) & #7157624 (Micsmithel) Shall we dance? On danse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #830221 (CM) & #8690519 (Micsmithel) Shall we order? Est-ce qu'on commande ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886853 (CK) & #4775595 (sacredceltic) Shall we start? On s'y met ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542540 (CM) & #7157624 (Micsmithel) She adores him. Elle l'adore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886846 (CK) & #1407138 (sacredceltic) She adores him. Elle le vénère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886846 (CK) & #1407139 (sacredceltic) She called him. Elle l'appela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887027 (CK) & #1407141 (sacredceltic) She called him. Elle l'a appelé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887027 (CK) & #1407142 (sacredceltic) She came alone. Elle est venue seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312552 (CK) & #4758177 (sacredceltic) She can't swim. Elle ne sait pas nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312642 (CK) & #134167 (sacredceltic) She can't swim. Elle n'est pas capable de nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312642 (CK) & #946669 (Aiji) She choked him. Elle l'étrangla. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887034 (CK) & #1407401 (sacredceltic) She choked him. Elle l'a étranglé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887034 (CK) & #1407402 (sacredceltic) She cooks well. Elle cuisine bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317439 (Swift) & #945570 (sacredceltic) She ditched me. Elle m'a largué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079981 (CM) & #1080104 (sacredceltic) She dumped him. Elle l'a plaqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887099 (CK) & #1139311 (adlerq) She fooled him. Elle le berna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887116 (CK) & #1407405 (sacredceltic) She fooled him. Elle l'a berné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887116 (CK) & #1407406 (sacredceltic) She gave money. Elle a donné de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310615 (CK) & #4758173 (sacredceltic) She got caught. Elle se fit prendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658011 (Spamster) & #1658161 (sacredceltic) She got caught. Elle s'est fait prendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658011 (Spamster) & #1658162 (sacredceltic) She grew roses. Elle fit pousser des roses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317533 (CK) & #1407409 (sacredceltic) She grew roses. Elle a fait pousser des roses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317533 (CK) & #1407411 (sacredceltic) She grew roses. Elle cultivait des roses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317533 (CK) & #8292319 (Micsmithel) She has a bike. Elle a un vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548367 (CM) & #4030181 (mouche) She has a book. Elle a un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1310355 (CM) & #2612028 (nimfeo) She has brains. Elle a de la jugeotte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315992 (CM) & #134575 (Julien_PDC) She helped him. Elle l'aida. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887204 (CK) & #1407413 (sacredceltic) She helped him. Elle l'a aidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887204 (CK) & #1407414 (sacredceltic) She hugged him. Elle l'enlaça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887217 (CK) & #1407415 (sacredceltic) She hugged him. Elle l'a enlacé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887217 (CK) & #1407416 (sacredceltic) She is a nurse. Elle est infirmière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313056 (CK) & #808788 (GeeZ) She is awkward. Elle est maladroite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316722 (CK) & #330350 (hortusdei) She is dieting. Elle est au régime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542361 (blay_paul) & #457320 (sacredceltic) She is out now. Elle est en déplacement en ce moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313698 (CK) & #134300 (pierrephi) She is prudish. Elle est prude. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315063 (CM) & #8692508 (lbdx) She is talking. Elle est en train de s'exprimer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476284 (CK) & #4547295 (sacredceltic) She is talking. Elle parle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476284 (CK) & #10064396 (Micsmithel) She is talking. Elle a la parole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476284 (CK) & #10064401 (Micsmithel) She is walking. Elle marche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202628 (etoile) & #134661 (sacredceltic) She isn't poor. Elle n'est pas pauvre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310683 (CK) & #133949 (Micsmithel) She kept quiet. Elle s'est tenue tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311007 (CK) & #4758174 (sacredceltic) She kicked him. Elle lui a donné un coup de pied. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887256 (CK) & #1342047 (Aiji) She kicked him. Elle lui donna un coup de pied. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887256 (CK) & #1407417 (sacredceltic) She kissed him. Elle l'a embrassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887260 (CK) & #1342052 (Aiji) She kissed him. Elle l'embrassa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887260 (CK) & #1407418 (sacredceltic) She liked that. Elle l'apprécia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671853 (Spamster) & #1674662 (sacredceltic) She liked that. Elle apprécia cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671853 (Spamster) & #1674663 (sacredceltic) She liked that. Elle l'a apprécié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671853 (Spamster) & #1674665 (sacredceltic) She liked that. Elle aima cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671853 (Spamster) & #1674668 (sacredceltic) She liked that. Elle a aimé ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671853 (Spamster) & #1674670 (sacredceltic) She likes wine. Elle aime le vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309931 (CK) & #5261407 (martin9) She looked ill. Elle semblait malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543030 (FeuDRenais) & #134633 (nimfeo) She loves cake. Elle adore les gâteaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423181 (CK) & #3641685 (sacredceltic) She loves cats. Elle adore les chats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174953 (CK) & #134081 (Rovo) She might come. Il se peut qu'elle vienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388733 (CK) & #338043 (shiboy) She plays Bach. Elle joue du Bach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328354 (fcbond) & #460798 (sacredceltic) She plays Bach. Elle joue Bach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328354 (fcbond) & #460799 (sacredceltic) She seems rich. Elle semble riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313318 (CK) & #1407421 (sacredceltic) She shot a gun. Elle a tiré avec une arme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314940 (CK) & #4626823 (sacredceltic) She sings well. Elle chante bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312882 (CK) & #1407424 (sacredceltic) She smells bad. Elle pue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657643 (Spamster) & #1658072 (sacredceltic) She smells bad. Elle sent mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657643 (Spamster) & #1680595 (belgavox) She swims well. Elle nage bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302598 (CK) & #2083825 (Julien_PDC) She teased him. Elle le taquina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887431 (CK) & #1407427 (sacredceltic) She teased him. Elle l'a taquiné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887431 (CK) & #1407429 (sacredceltic) She trusts him. Elle lui fait confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887479 (CK) & #4758213 (sacredceltic) She trusts him. Elle se fie à lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887479 (CK) & #4758214 (sacredceltic) She types well. Elle tape bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311515 (CK) & #4758175 (sacredceltic) She was crying. Elle pleurait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487689 (marshmallowcat) & #134239 (sacredceltic) She was crying. Elle était en train de pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487689 (marshmallowcat) & #2056293 (sacredceltic) She works hard. Elle travaille dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312405 (CK) & #2567458 (bout) She's a beauty. Elle est très belle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680343 (Source_VOA) & #134019 (nimfeo) She's a beauty. C'est une belle fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680343 (Source_VOA) & #1683353 (gall) She's a hottie. C'est une bombe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950132 (Spamster) & #1950488 (sacredceltic) She's a looker. C'est un canon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1905873 (Spamster) & #1906752 (sacredceltic) She's adorable. Elle est adorable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690621 (Spamster) & #1706569 (sacredceltic) She's an angel. C'est un ange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851464 (Spamster) & #1853186 (sacredceltic) She's demented. Elle est folle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654210 (Spamster) & #1654783 (sacredceltic) She's demented. Elle est cinglée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654210 (Spamster) & #8690109 (Micsmithel) She's divorced. Elle a divorcé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531171 (FeuDRenais) & #529819 (zmoo) She's innocent. Elle est innocente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690674 (Spamster) & #1706539 (sacredceltic) She's innocent. Elle est ingénue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690674 (Spamster) & #1706541 (sacredceltic) She's not here. Elle n'est pas ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #783222 (CK) & #1684391 (belgavox) She's pregnant. Elle est enceinte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442058 (CK) & #1559909 (sacredceltic) She's pregnant. Elle attend un heureux événement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442058 (CK) & #1559912 (sacredceltic) She's pregnant. Elle attend famille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442058 (CK) & #1559913 (sacredceltic) She's too loud. Elle est trop bruyante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676732 (Spamster) & #1679143 (sacredceltic) She's too loud. Elle parle trop fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676732 (Spamster) & #1679146 (sacredceltic) Should I close? Devrais-je fermer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249867 (CK) & #4681794 (sacredceltic) Should I leave? Devrais-je partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249870 (CK) & #1461712 (sacredceltic) Should I reply? Devrais-je répondre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249946 (CK) & #4681797 (sacredceltic) Should I start? Devrais-je commencer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249947 (CK) & #4681798 (sacredceltic) Should we wait? Devrions-nous attendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249953 (CK) & #4779588 (sacredceltic) Show it to her. Montre-la-lui ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649123 (CK) & #4895896 (sacredceltic) Show it to her. Montre-le-lui ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649123 (CK) & #4895900 (sacredceltic) Show it to him. Montre-le-lui ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649122 (CK) & #4895900 (sacredceltic) Show us around. Fais-nous faire le tour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553398 (CK) & #1997508 (sacredceltic) Show us around. Faites-nous faire le tour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553398 (CK) & #1997510 (sacredceltic) Shut that door. Ferme cette porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249959 (CK) & #3666212 (sacredceltic) Shut that door. Fermez cette porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249959 (CK) & #3666213 (sacredceltic) Shut your eyes. Ferme les yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883049 (Spamster) & #135431 (nimfeo) Shut your eyes. Fermez les yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883049 (Spamster) & #630873 (sacredceltic) Sing me a song. Chante-moi une chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102487 (CK) & #6324122 (Aiji) Sing me a song. Chantez-moi une chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102487 (CK) & #6324123 (Aiji) Sing us a song. Chante-nous une chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649120 (CK) & #6186201 (Aiji) Sing us a song. Chantez-nous une chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649120 (CK) & #6186202 (Aiji) Smoke appeared. De la fumée apparut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680229 (Source_VOA) & #896843 (sacredceltic) Smoking stinks. Fumer, c'est nul ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2083170 (halfb1t) & #2083287 (sacredceltic) Smoking stinks. Fumer, ça pue ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2083170 (halfb1t) & #2083289 (sacredceltic) Snap out of it! Reprends tes esprits ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556124 (Spamster) & #1556367 (sacredceltic) Snap out of it! Reprenez vos esprits ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556124 (Spamster) & #1556368 (sacredceltic) Snap out of it! Reviens à toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556124 (Spamster) & #1582302 (sacredceltic) Snap out of it! Revenez à vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556124 (Spamster) & #1582303 (sacredceltic) Someone called. Quelqu'un a téléphoné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765402 (Martha) & #3259940 (nimfeo) Someone phoned. Quelqu'un a téléphoné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9981123 (sundown) & #3259940 (nimfeo) Start counting. Commencez à compter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111525 (CK) & #7369910 (Micsmithel) Start counting. Commence à compter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111525 (CK) & #7369912 (Micsmithel) Start counting. Commence par compter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111525 (CK) & #7369915 (Micsmithel) Start counting. Commencez par compter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111525 (CK) & #7369917 (Micsmithel) Stay behind me. Restez derrière moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250004 (CK) & #8619836 (Micsmithel) Stay behind me. Reste derrière moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250004 (CK) & #8619837 (Micsmithel) Stay out of it. Ne t'en mêle pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184871 (CK) & #1224701 (sacredceltic) Stay out of it. Ne vous en mêlez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184871 (CK) & #2190386 (sacredceltic) Stop gossiping. Arrêtez de bavarder. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600312 (Hybrid) & #8709094 (Julien_PDC) Stop grumbling. Arrête de râler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18356 (CK) & #3042440 (Blabla) Stop grumbling. Arrête de ronchonner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18356 (CK) & #4533880 (pfpillon) Stop poking me. Arrête de m'asticoter ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678688 (Hybrid) & #3679041 (sacredceltic) Stop quibbling. Arrête d'ergoter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758377 (CM) & #1450889 (sacredceltic) Stop quibbling. Arrêtez d'ergoter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758377 (CM) & #10046288 (Micsmithel) Stop resisting! Arrête de résister ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684473 (CM) & #3308886 (GB3) Stop screaming. Arrête de hurler ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246807 (Hybrid) & #1910786 (sacredceltic) Stop screaming. Arrêtez de hurler ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246807 (Hybrid) & #1910788 (sacredceltic) Stop screaming. Cesse de hurler ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246807 (Hybrid) & #1910789 (sacredceltic) Stop screaming. Cessez de hurler ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246807 (Hybrid) & #1910792 (sacredceltic) Stop sniffling. Arrêtez de renifler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820750 (CK) & #10046298 (Micsmithel) Stop sniffling. Arrête de renifler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820750 (CK) & #10046299 (Micsmithel) Stop the train. Arrêtez le train. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250028 (CK) & #7528116 (Micsmithel) Stop the train. Arrête le train. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250028 (CK) & #7528117 (Micsmithel) Stop whistling. Arrêtez de siffler ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924069 (Eccles17) & #8984428 (Micsmithel) Stop whistling. Arrête de siffler ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924069 (Eccles17) & #8984429 (Micsmithel) Stop whistling. Cessez de siffler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924069 (Eccles17) & #10046213 (Micsmithel) Stop whistling. Cesse de siffler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924069 (Eccles17) & #10046214 (Micsmithel) Sugar is sweet. Le sucre est sucré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588811 (CM) & #1589187 (sacredceltic) Summer is over. L'été est terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394438 (doviende) & #460971 (sacredceltic) Take a picture. Prends une photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6626657 (Eccles17) & #6627101 (GB3) Take a picture. Prenez une photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6626657 (Eccles17) & #6627103 (GB3) Take that back. Retire ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849361 (CK) & #1850159 (sacredceltic) Take that back. Retirez ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849361 (CK) & #1850161 (sacredceltic) Take the wheel. Prends le volant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724602 (CM) & #6573736 (Micsmithel) Take the wheel. Prenez le volant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724602 (CM) & #6573737 (Micsmithel) Take your shot. À toi de tirer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849360 (CK) & #1850162 (sacredceltic) Take your shot. À vous de tirer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849360 (CK) & #1850163 (sacredceltic) Take your time. Prenez votre temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30121 (CK) & #334370 (TRANG) Tell everybody. Dis-le à tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111476 (CK) & #7723619 (Katastrauff) Tell everybody. Dites-le à tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111476 (CK) & #8407864 (Aiji) Tell everybody. Informez-en tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111476 (CK) & #8407868 (Aiji) Tell the truth. Dis la vérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553390 (CK) & #5017571 (Sittelle) Tell us a joke. Raconte-nous une blague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649119 (CK) & #6210360 (Aiji) Thank you both. Merci à vous deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9800436 (Adelpa) & #2991730 (Ppjet6) Thank you, Tom. Merci, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733948 (CK) & #10460667 (felix63) Thank you, sir. Merci, Monsieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #710692 (CM) & #1383036 (sacredceltic) Thanks a bunch. Merci bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381595 (CM) & #794272 (melospawn) Thanks a bunch. Mille mercis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381595 (CM) & #3025804 (gillux) Thanks a bunch. Merci mille fois ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381595 (CM) & #6780343 (Micsmithel) Thanks so much. Merci bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250090 (CK) & #794272 (melospawn) Thanks so much. Mille mercis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250090 (CK) & #3025804 (gillux) That took guts. Il fallait avoir les tripes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841583 (CK) & #1843155 (sacredceltic) That was a lie. C'était un mensonge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426398 (CM) & #426802 (jerom) That was close. C'était moins une. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386862 (Spamster) & #399382 (qdii) That was great. C'tait super. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841581 (CK) & #1843159 (sacredceltic) That was magic. C'était magique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250959 (CK) & #7547390 (Micsmithel) That was quick. C'était rapide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250970 (CK) & #3676902 (sacredceltic) That was quick. Ce fut rapide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250970 (CK) & #3676903 (sacredceltic) That was sweet. C'était agréable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250977 (CK) & #5326435 (Aiji) That was sweet. C'était sucré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250977 (CK) & #5326437 (Aiji) That was weird. C'était bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250987 (CK) & #5302828 (Aiji) That will help. Ça aidera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251004 (CK) & #7397277 (Micsmithel) That will help. Ça va aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251004 (CK) & #7397451 (Micsmithel) That'll be all. Ce sera tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251016 (CK) & #431346 (qdii) That's a crime. C'est un délit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251038 (CK) & #2805611 (nimfeo) That's a shame. C'est honteux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435170 (CK) & #747644 (U2FS) That's a shame. C'est une honte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435170 (CK) & #747646 (U2FS) That's a tower. C'est une tour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593267 (CK) & #806497 (sacredceltic) That's a tower. Il s'agit d'une tour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593267 (CK) & #4626848 (sacredceltic) That's alright. Ce n'est pas grave. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187254 (CK) & #333722 (sysko) That's alright. Ça va. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187254 (CK) & #744360 (Christiane) That's alright. Ça convient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187254 (CK) & #2190189 (sacredceltic) That's amazing! C'est incroyable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954329 (CK) & #552467 (sacredceltic) That's amazing! C'est formidable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954329 (CK) & #8666391 (Micsmithel) That's amazing. C'est formidable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841578 (CK) & #8666391 (Micsmithel) That's chicken. C'est du poulet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898049 (eastasiastudent) & #898053 (sacredceltic) That's correct. C'est juste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897785 (CK) & #1071351 (sacredceltic) That's evident. C'est évident. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187256 (CK) & #2190180 (sacredceltic) That's evident. C'est visible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187256 (CK) & #2190182 (sacredceltic) That's evident. C'est manifeste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187256 (CK) & #2190183 (sacredceltic) That's foolish. C'est bête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187257 (CK) & #2190179 (sacredceltic) That's for you. C'est pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897788 (CK) & #354246 (bourdu) That's hogwash. Ce sont des foutaises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948184 (Hybrid) & #4548437 (sacredceltic) That's hogwash. C'est n'importe quoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948184 (Hybrid) & #10552682 (lbdx) That's hogwash. C'est du pipeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948184 (Hybrid) & #10552696 (lbdx) That's illegal. C'est illégal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111432 (CK) & #866034 (sacredceltic) That's logical. C'est logique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187259 (CK) & #2190172 (sacredceltic) That's logical. Logique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187259 (CK) & #7166395 (Micsmithel) That's my beer. C'est ma bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251090 (CK) & #2488223 (Aiji) That's my goal. C'est mon objectif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256892 (CK) & #7352842 (Aiji) That's my idea. C'est mon idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396700 (CM) & #827447 (U2FS) That's my wish. C'est mon désir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841576 (CK) & #1843168 (sacredceltic) That's no good. Ce n'est pas bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841575 (CK) & #1112217 (sacredceltic) That's not bad. Ce n'est pas mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897799 (CK) & #4582361 (sacredceltic) That's not bad. Ce n'est pas mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897799 (CK) & #4839222 (sacredceltic) That's not how. Ce n'est pas comme ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256896 (CK) & #4842521 (sacredceltic) That's not why. Ce n'est pas la raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251169 (CK) & #4842511 (sacredceltic) That's not why. Ça n'en est pas la raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251169 (CK) & #4842512 (sacredceltic) That's perfect. C'est parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897814 (CK) & #839714 (sacredceltic) That's plastic. C'est du plastique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123556 (CK) & #8731381 (Julien_PDC) That's rubbish. C'est absurde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476173 (Spamster) & #364426 (Corvus) That's so cool. C'est tellement super ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251242 (CK) & #2222356 (sacredceltic) That's so cool. C'est tellement sympa ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251242 (CK) & #2222358 (sacredceltic) That's so hard. C'est tellement dur ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251249 (CK) & #4430259 (sacredceltic) That's strange. C'est étrange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320326 (CK) & #1056608 (sacredceltic) That's the law. C'est la loi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971760 (CM) & #740372 (gillux) That's the one. C'est celui-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897821 (CK) & #5931611 (Aiji) That's the one. C'est celle-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897821 (CK) & #5931612 (Aiji) That's the way. C'est ainsi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45025 (CK) & #181303 (Aiji) The baby cried. Le bébé pleura. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098672 (cntrational) & #5702668 (Aiji) The baby cried. Le bébé a pleuré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098672 (cntrational) & #5702669 (Aiji) The baby cried. Le poupon pleurait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098672 (cntrational) & #8709353 (Julien_PDC) The baby cried. Le poupon pleura. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098672 (cntrational) & #8709382 (Julien_PDC) The birds sang. Les oiseaux chantaient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278157 (CK) & #583074 (qdii) The cat is wet. Le chat est mouillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780076 (Spamster) & #1783816 (sacredceltic) The dog barked. Le chien aboyait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252571 (CK) & #2269507 (MartinShadock) The dog barked. Le chien aboya. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252571 (CK) & #7016906 (Micsmithel) The flag is up. Le drapeau est hissé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20530 (CK) & #578095 (sacredceltic) The ice melted. La glace a fondu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415449 (CM) & #373991 (zmoo) The price rose. Le prix a augmenté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319908 (CM) & #6947569 (Aiji) The radio died. La radio s'éteignit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591306 (Shoyren) & #497411 (Bruno) The radio died. La radio s'est éteinte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591306 (Shoyren) & #10046169 (Micsmithel) The roof leaks. Le toit fuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843957 (J_S) & #551920 (zmoo) The siren blew. La sirène a retenti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54161 (CK) & #9416747 (Micsmithel) The siren blew. La sirène a sonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54161 (CK) & #9416748 (Micsmithel) The tea is hot. Le thé est brûlant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462952 (lukaszpp) & #942002 (sacredceltic) The twins sang. Les jumeaux chantaient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252593 (CK) & #8735129 (Micsmithel) The two smiled. Ils ont tous les deux souri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252600 (CK) & #8984647 (Micsmithel) Their eyes met. Leurs regards se croisèrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323737 (CK) & #900775 (U2FS) There's a leak. Il y a là une fuite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252636 (CK) & #7699878 (sacredceltic) There's a leak. Il y a une fuite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252636 (CK) & #7699879 (sacredceltic) There's a risk. Il y a un risque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252639 (CK) & #4992877 (franlexcois) There's a snag. Il y a un hic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349953 (sacredceltic) & #1266925 (Sibelius) These are mine. Ce sont les miens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252705 (CK) & #3252106 (sacredceltic) These are mine. Ce sont les miennes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252705 (CK) & #3252107 (sacredceltic) They adore Tom. Ils adorent Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243011 (CK) & #5359047 (Aiji) They adore Tom. Elles adorent Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243011 (CK) & #5359048 (Aiji) They all drank. Ils ont tous bu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243017 (CK) & #4862879 (sacredceltic) They all drank. Elles ont toutes bu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243017 (CK) & #4862880 (sacredceltic) They all drank. Ils burent tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243017 (CK) & #4862882 (sacredceltic) They all drank. Elles burent toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243017 (CK) & #4862885 (sacredceltic) They are alone. Elles sont seules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549626 (CK) & #4983711 (franlexcois) They are alone. Ils sont seuls. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549626 (CK) & #4983715 (franlexcois) They are muddy. Ils sont boueux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36824 (CM) & #7120093 (Micsmithel) They are wrong. Ils ont tort ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3320578 (CM) & #3271949 (Micsmithel) They are wrong. Ils se trompent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3320578 (CM) & #8666762 (Micsmithel) They asked him. Ils lui ont demandé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32712 (CK) & #4729411 (sacredceltic) They asked him. Elles lui ont demandé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32712 (CK) & #4729413 (sacredceltic) They both died. Ils sont morts tous les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243059 (CK) & #9143675 (Micsmithel) They both work. Ils travaillent tous les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243068 (CK) & #7610140 (Micsmithel) They both work. Elles travaillent toutes les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243068 (CK) & #7610143 (Micsmithel) They drove off. Ils partaient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243109 (CK) & #7482651 (Micsmithel) They drove off. Elles partaient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243109 (CK) & #7482653 (Micsmithel) They found out. Ils ont découvert le truc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683884 (Spamster) & #1684556 (sacredceltic) They found out. Ils ont découvert la chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683884 (Spamster) & #1684557 (sacredceltic) They found out. Elles ont découvert le truc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683884 (Spamster) & #1684558 (sacredceltic) They found out. Elles ont découvert la chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683884 (Spamster) & #1684559 (sacredceltic) They found out. Ils l'ont démasqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683884 (Spamster) & #1684561 (sacredceltic) They found out. Elles l'ont démasqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683884 (Spamster) & #1684562 (sacredceltic) They hated Tom. Ils haïssaient Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305951 (CK) & #464083 (mamat) They have come. Ils sont arrivés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243141 (CK) & #4320218 (gillux) They have come. Elles sont arrivées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243141 (CK) & #4320219 (gillux) They have come. Ils sont venus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243141 (CK) & #7136096 (Micsmithel) They have come. Elles sont venues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243141 (CK) & #7136099 (Micsmithel) They have kids. Ils ont des enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243144 (CK) & #7136107 (Micsmithel) They have kids. Elles ont des enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243144 (CK) & #7136108 (Micsmithel) They have wine. Ils disposent de vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764506 (CK) & #4729598 (sacredceltic) They have wine. Elles disposent de vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764506 (CK) & #4729603 (sacredceltic) They helped me. Ils m'aidaient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243153 (CK) & #8719020 (Micsmithel) They helped me. Elles m'aidaient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243153 (CK) & #8719021 (Micsmithel) They hired Tom. Ils ont embauché Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243156 (CK) & #9701903 (Rovo) They just left. Ils viennent de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182825 (Hybrid) & #2186584 (sacredceltic) They just left. Elles viennent de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182825 (Hybrid) & #2186585 (sacredceltic) They let me go. Ils me laissèrent partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495626 (CM) & #1935601 (sacredceltic) They let me go. Elles me laissèrent partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495626 (CM) & #1935602 (sacredceltic) They let me go. Ils m'ont laissé partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495626 (CM) & #1935604 (sacredceltic) They let me go. Ils m'ont laissée partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495626 (CM) & #1935605 (sacredceltic) They let me go. Elles m'ont laissé partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495626 (CM) & #1935607 (sacredceltic) They let me go. Elles m'ont laissée partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495626 (CM) & #1935608 (sacredceltic) They let me go. Elles m'ont laissé m'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495626 (CM) & #1935609 (sacredceltic) They let me go. Elles m'ont laissée m'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495626 (CM) & #1935610 (sacredceltic) They let me go. Ils m'ont laissé m'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495626 (CM) & #1935611 (sacredceltic) They let me go. Ils m'ont laissée m'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495626 (CM) & #1935612 (sacredceltic) They let me go. Ils me laissèrent m'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495626 (CM) & #1935613 (sacredceltic) They let me go. Elles me laissèrent m'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495626 (CM) & #1935615 (sacredceltic) They look cool. Ils ont l'air calmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199771 (Hybrid) & #2200158 (sacredceltic) They look cool. Ils ont l'air détendus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199771 (Hybrid) & #2200160 (sacredceltic) They look cool. Elles ont l'air calmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199771 (Hybrid) & #2200164 (sacredceltic) They look cool. Elles ont l'air détendues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199771 (Hybrid) & #2200169 (sacredceltic) They loved Tom. Ils aimaient Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243249 (CK) & #4244985 (mouche) They loved you. Ils t'aimaient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243250 (CK) & #10202196 (felix63) They loved you. Elles t'aimaient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243250 (CK) & #10202197 (felix63) They loved you. Ils vous aimaient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243250 (CK) & #10202198 (felix63) They loved you. Elles vous aimaient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243250 (CK) & #10202199 (felix63) They need help. Ils ont besoin d'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243268 (CK) & #1337012 (Mutusen) They quarreled. Elles se sont disputées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412 (CK) & #4289 (TRANG) They ruined it. Ils l'ont détruit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898136 (CK) & #4729716 (sacredceltic) They ruined it. Elles l'ont détruit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898136 (CK) & #4729717 (sacredceltic) They smell bad. Ils puent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657644 (Spamster) & #1658070 (sacredceltic) They smell bad. Elles puent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657644 (Spamster) & #1658071 (sacredceltic) They struggled. Ils ont morflé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111358 (CK) & #4729336 (sacredceltic) They struggled. Elles ont morflé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111358 (CK) & #4729337 (sacredceltic) They struggled. Ils ont eu du mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111358 (CK) & #4729338 (sacredceltic) They struggled. Elles ont eu du mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111358 (CK) & #4729339 (sacredceltic) They want more. Ils veulent davantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820314 (Spamster) & #1820426 (sacredceltic) They want more. Ils en veulent davantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820314 (Spamster) & #1820427 (sacredceltic) They want more. Elles veulent davantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820314 (Spamster) & #1820428 (sacredceltic) They want more. Elles en veulent davantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820314 (Spamster) & #1820429 (sacredceltic) They want this. Ils veulent ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252724 (CK) & #5391143 (Aiji) They want this. Elles veulent ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252724 (CK) & #5391144 (Aiji) They were busy. Ils étaient occupés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307546 (CK) & #444122 (jerom) They were busy. Elles étaient occupées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307546 (CK) & #1805179 (Julien_PDC) They were dead. Ils étaient morts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243372 (CK) & #6373733 (Aiji) They were dead. Elles étaient mortes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243372 (CK) & #6373734 (Aiji) They will come. Ils viendront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243518 (CK) & #9024992 (Micsmithel) They will come. Elles viendront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243518 (CK) & #9024993 (Micsmithel) They will come. Ils vont venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243518 (CK) & #9024994 (Micsmithel) They will come. Elles vont venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243518 (CK) & #9024995 (Micsmithel) They work hard. Elles travaillent dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881011 (CK) & #3669709 (sacredceltic) They'll attack. Ils vont attaquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111350 (CK) & #9025002 (Micsmithel) They'll attack. Ils attaqueront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111350 (CK) & #9025004 (Micsmithel) They'll attack. Elles attaqueront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111350 (CK) & #9025005 (Micsmithel) They're asleep. Ils sont endormis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111333 (CK) & #4729944 (sacredceltic) They're asleep. Elles sont endormies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111333 (CK) & #4729945 (sacredceltic) They're babies. Ce sont des bébés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111332 (CK) & #4729943 (sacredceltic) They're boring. Ils sont ennuyeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111327 (CK) & #4729936 (sacredceltic) They're boring. Elles sont ennuyeuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111327 (CK) & #4729938 (sacredceltic) They're broken. Ils sont cassés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123540 (CK) & #7120124 (Micsmithel) They're broken. Ils sont abîmés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123540 (CK) & #7120127 (Micsmithel) They're coming. Ils arrivent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898128 (CK) & #4729691 (sacredceltic) They're coming. Elles arrivent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898128 (CK) & #4729694 (sacredceltic) They're coming. Ils sont en train d'arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898128 (CK) & #4729699 (sacredceltic) They're coming. Elles sont en train d'arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898128 (CK) & #4729701 (sacredceltic) They're idiots. Ils sont idiots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111275 (CK) & #2310732 (Wakano) They're inside. Ils sont à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875707 (CK) & #1216951 (rene1596) They're scared. Ils sont effrayés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111248 (CK) & #9391953 (Micsmithel) They're scared. Elles sont effrayées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111248 (CK) & #9391955 (Micsmithel) They're scared. Ils ont la trouille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111248 (CK) & #9391960 (Micsmithel) They're scared. Elles ont la trouille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111248 (CK) & #9391961 (Micsmithel) They're strong. Ils sont forts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111239 (CK) & #4729741 (sacredceltic) They're strong. Elles sont fortes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111239 (CK) & #4729742 (sacredceltic) They're strong. Ils sont balèzes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111239 (CK) & #10464099 (Julien_PDC) They're trying. Ils essaient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111232 (CK) & #9391925 (Micsmithel) They're trying. Elles essaient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111232 (CK) & #9391926 (Micsmithel) They're trying. Ils essayent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111232 (CK) & #9391927 (Micsmithel) They're trying. Elles essayent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111232 (CK) & #9391929 (Micsmithel) They're trying. Ils font des efforts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111232 (CK) & #9391930 (Micsmithel) They're trying. Elles font des efforts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111232 (CK) & #9391931 (Micsmithel) Think about it. Penses-y. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241003 (CK) & #12813 (zmoo) Think about it. Pensez-y. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241003 (CK) & #180487 (TRANG) Think about it. Réfléchissez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241003 (CK) & #7083573 (Micsmithel) Think about it. Réfléchis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241003 (CK) & #7083577 (Micsmithel) Think positive. Pense positivement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458097 (Eccles17) & #6463937 (lapinhibou) Think positive. Pensez positivement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458097 (Eccles17) & #6463938 (lapinhibou) Think positive. Pensez positif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458097 (Eccles17) & #8739181 (Micsmithel) Think positive. Pense positif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458097 (Eccles17) & #8739182 (Micsmithel) This annoys me. Ça me gave. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395397 (CK) & #1589244 (sacredceltic) This annoys me. Ça m'agace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395397 (CK) & #7007329 (Aiji) This dog bites. Ce chien mord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4318333 (patgfisher) & #5390651 (pititnatole) This dog bites. Cette chienne mord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4318333 (patgfisher) & #5390652 (pititnatole) This is French. C'est français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120198 (CM) & #8737251 (Julien_PDC) This is a book. C'est un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55399 (CK) & #337037 (sysko) This is a book. Ceci est un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55399 (CK) & #1450483 (martin9) This is a desk. C'est un bureau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55769 (CK) & #338378 (sysko) This is a fact. C'est un fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1653958 (CK) & #1759994 (sacredceltic) This is a fake. Il s'agit d'un faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549624 (CK) & #7763134 (sacredceltic) This is a fish. Ceci est un poisson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2629585 (CM) & #2816004 (Micsmithel) This is a fork. C'est une fourchette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605386 (karloelkebekio) & #7802635 (Aiji) This is a gift. Il s'agit d'un cadeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549623 (CK) & #7763133 (sacredceltic) This is a joke. C'est une blague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898115 (CK) & #3518024 (sacredceltic) This is a joke. Il s'agit d'une blague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898115 (CK) & #4626924 (sacredceltic) This is a lion. C'est un lion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388922 (CK) & #789944 (Julien_PDC) This is a lion. Ceci est un lion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388922 (CK) & #2601400 (nimfeo) This is a pipe. C'est une pipe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8994768 (shekitten) & #8994769 (felix63) This is a pipe. Ceci est une pipe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8994768 (shekitten) & #8994770 (felix63) This is a scam. C'est une arnaque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690514 (Spamster) & #1706780 (sacredceltic) This is a scam. C'est une escroquerie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690514 (Spamster) & #1706781 (sacredceltic) This is a sign. C'est un signe ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841782 (Spamster) & #1842463 (sacredceltic) This is absurd. C'est absurde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233653 (CK) & #364426 (Corvus) This is boring. C'est ennuyeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1568745 (Sharaf78) & #6333637 (nimfeo) This is creepy. C'est effrayant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898110 (CK) & #4767899 (Doremi391) This is doable. C'est faisable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397548 (CK) & #4548347 (sacredceltic) This is enough. Il y en a marre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9936105 (CK) & #3274722 (nimfeo) This is insane. C'est dingue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634925 (Amastan) & #550975 (sacredceltic) This is my car. C'est ma voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56205 (CK) & #571286 (sacredceltic) This is my cat. C'est mon chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712344 (papabear) & #478913 (sacredceltic) This is my cow. C'est ma vache. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2626687 (CM) & #3222064 (Dreamk33) This is my dog. C'est mon chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67056 (CK) & #2792441 (littlejohn_75) This is normal. C'est normal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233712 (CK) & #3597384 (Littleben) This is pretty. C'est joli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233723 (CK) & #837673 (sacredceltic) This is simple. C'est simple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958779 (CM) & #944478 (sacredceltic) This is theirs. Ce sont les leurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649115 (CK) & #4548331 (sacredceltic) This is tricky. C'est délicat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397546 (CK) & #4548346 (sacredceltic) This is unsafe. Ce n'est pas sécurisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495331 (CK) & #4543000 (sacredceltic) This is urgent. C'est urgent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233744 (CK) & #2190216 (sacredceltic) This was a lie. C'était un mensonge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1088681 (keira_n) & #426802 (jerom) This will help. Ça aidera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253766 (CK) & #7397277 (Micsmithel) This will help. Ça va aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253766 (CK) & #7397451 (Micsmithel) Those are good. Ceux-ci sont bons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397542 (CK) & #6452596 (Aiji) Those are good. Celles-ci sont bonnes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397542 (CK) & #6452597 (Aiji) Those are mine. Ce sont les miens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898060 (CK) & #3252106 (sacredceltic) Those are nice. Ceux-là sont chouettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898059 (CK) & #1997506 (sacredceltic) Throw it there. Jette-le là ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819972 (CK) & #4898409 (sacredceltic) Throw the ball. Lance la balle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713621 (Eccles17) & #4274124 (michelnialon) Throw the dice. Jette le dé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1274182 (CK) & #6947577 (Aiji) Throw the dice. Jetez le dé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1274182 (CK) & #6947578 (Aiji) Tie your shoes. Attache tes chaussures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843583 (odiernod) & #879164 (sacredceltic) Tie your shoes. Attache tes lacets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843583 (odiernod) & #879165 (sacredceltic) Tie your shoes. Noue tes lacets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843583 (odiernod) & #879166 (sacredceltic) Tie your shoes. Noue tes chaussures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843583 (odiernod) & #879167 (sacredceltic) Time will tell. L'avenir le dira. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535287 (darinmex) & #564332 (sacredceltic) Today's hectic. C'est chaud, aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8035210 (CK) & #3134675 (sacredceltic) Tom adores you. Tom vous adore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235947 (CK) & #9254546 (Micsmithel) Tom adores you. Tom t'adore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235947 (CK) & #9254547 (Micsmithel) Tom apologized. Tom s'est excusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111201 (CK) & #5364320 (pititnatole) Tom apologized. Tom s'excusa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111201 (CK) & #5364321 (pititnatole) Tom ate a pear. Tom a mangé une poire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9150574 (CK) & #9151659 (Julien_PDC) Tom broke that. Tom a cassé ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236028 (CK) & #9311658 (Micsmithel) Tom broke that. Tom a cassé cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236028 (CK) & #9311659 (Micsmithel) Tom broke that. Tom l'a cassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236028 (CK) & #9311660 (Micsmithel) Tom called you. Tom vous a appelé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236130 (CK) & #9311676 (Micsmithel) Tom called you. Tom t'a appelé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236130 (CK) & #9311677 (Micsmithel) Tom came early. Tom est venu tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236138 (CK) & #9311679 (Micsmithel) Tom came early. Tom est arrivé en avance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236138 (CK) & #9311680 (Micsmithel) Tom can answer. Tom peut répondre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236146 (CK) & #9311691 (Micsmithel) Tom can't help. Tom n'y peut rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7590573 (shekitten) & #7647156 (tras) Tom can't swim. Tom ne sait pas nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026731 (CK) & #1399306 (Delapouite) Tom chose well. Tom a fait le bon choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236166 (CK) & #8056277 (Rovo) Tom chose well. Tom a fait un bon choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236166 (CK) & #9311705 (Micsmithel) Tom chose well. Tom a bien choisi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236166 (CK) & #9311706 (Micsmithel) Tom chose well. Tom a fait un choix judicieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236166 (CK) & #9311707 (Micsmithel) Tom complained. Tom s'est plaint. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102489 (CK) & #9252881 (Micsmithel) Tom did it all. Tom a tout fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649109 (CK) & #3801987 (Freyja) Tom died at 65. Tom est mort à soixante-cinq ans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397537 (CK) & #5359167 (Aiji) Tom died happy. Tom est mort heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044395 (CK) & #9253530 (Micsmithel) Tom drank beer. Tom buvait de la bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6798987 (CK) & #8678694 (Micsmithel) Tom drank milk. Tom a bu du lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171614 (CK) & #6463272 (Aiji) Tom draws well. Tom dessine bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3275732 (quirkyowl) & #3274168 (nimfeo) Tom fell apart. Tom s'est effondré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236256 (CK) & #9416149 (Micsmithel) Tom fell apart. Tom s'est écroulé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236256 (CK) & #9416151 (Micsmithel) Tom felt great. Tom se sentait très bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094117 (CK) & #5783221 (Aiji) Tom felt happy. Tom se sentait heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025795 (CK) & #9392143 (Micsmithel) Tom felt happy. Tom s'est senti heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025795 (CK) & #9392144 (Micsmithel) Tom felt tired. Tom se sentait fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025774 (CK) & #9392127 (Micsmithel) Tom felt tired. Tom s'est senti fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025774 (CK) & #9392129 (Micsmithel) Tom fired Mary. Tom a viré Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236279 (CK) & #5377459 (Aiji) Tom fired Mary. Tom a renvoyé Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236279 (CK) & #5377460 (Aiji) Tom fired once. Tom a tiré une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236281 (CK) & #9311786 (Micsmithel) Tom fired once. Tom a fait feu une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236281 (CK) & #9311787 (Micsmithel) Tom found Mary. Tom trouva Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236292 (CK) & #8701616 (Micsmithel) Tom found that. Tom a trouvé ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236295 (CK) & #9311810 (Micsmithel) Tom found that. Tom a trouvé cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236295 (CK) & #9311811 (Micsmithel) Tom found that. Tom l'a trouvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236295 (CK) & #9311812 (Micsmithel) Tom got dumped. Tom s'est fait larguer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236319 (CK) & #7106339 (Micsmithel) Tom had to run. Tom a dû fuir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649104 (CK) & #6287320 (nimfeo) Tom has a Ford. Tom a une Ford. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418395 (CK) & #8165599 (Gaeiie) Tom has a plan. Tom a un plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649102 (CK) & #8619899 (Micsmithel) Tom has cancer. Tom a le cancer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1558356 (Spamster) & #7414887 (lbdx) Tom has issues. Tom est en difficulté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171349 (CK) & #8619994 (Micsmithel) Tom has scurvy. Tom a le scorbut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394293 (Spamster) & #8609139 (Micsmithel) Tom has talent. Tom a du talent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397536 (CK) & #7411749 (lbdx) Tom hated that. Tom détestait ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645803 (CK) & #6835617 (GB3) Tom hates Mary. Tom déteste Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028687 (CK) & #6468793 (Aiji) Tom hates cats. Tom hait les chats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422200 (CK) & #8648917 (Micsmithel) Tom hates dogs. Tom déteste les chiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416404 (CK) & #7081447 (nimfeo) Tom hates dogs. Tom a horreur des chiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416404 (CK) & #7081448 (nimfeo) Tom helps Mary. Tom aide Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499367 (CK) & #8718960 (Micsmithel) Tom intervened. Tom intervint. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203714 (CK) & #8718738 (Micsmithel) Tom intervened. Tom intervenait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203714 (CK) & #8718739 (Micsmithel) Tom is a crook. Tom est un escroc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272784 (CK) & #5450998 (Selenyt) Tom is a felon. Tom est un félon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272797 (CK) & #5455614 (nimfeo) Tom is a giant. Tom est un géant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9858596 (pyeman23) & #7583278 (felix63) Tom is a guest. Tom est un invité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868238 (CK) & #3375046 (GB3) Tom is a judge. Tom est juge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697462 (Hybrid) & #6697971 (GB3) Tom is a lefty. Tom est gaucher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272821 (CK) & #7105343 (Micsmithel) Tom is a mason. Tom est maçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697217 (Hybrid) & #6131917 (christian63) Tom is a moron. Tom est un idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649097 (CK) & #5427725 (pititnatole) Tom is a pilot. Tom est un aviateur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272845 (CK) & #6397782 (felix63) Tom is a vegan. Tom est végan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678388 (Eccles17) & #8718826 (Micsmithel) Tom is ashamed. Tom a honte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202580 (CK) & #9253875 (Micsmithel) Tom is at work. Tom est en train de travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680275 (Source_VOA) & #1999784 (Aiji) Tom is awesome. Tom est génial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552346 (Spamster) & #4245056 (mouche) Tom is awkward. Tom est maladroit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793182 (CK) & #7609975 (Micsmithel) Tom is callous. Tom est sans cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202633 (CK) & #9253883 (Micsmithel) Tom is choking. Tom étouffe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493673 (CK) & #7477613 (Micsmithel) Tom is curious. Tom est curieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202723 (CK) & #9253888 (Micsmithel) Tom is cynical. Tom est cynique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532204 (Spamster) & #8679908 (Micsmithel) Tom is dancing. Tom danse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203641 (CK) & #8703600 (Julien_PDC) Tom is devoted. Tom est dévoué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236650 (CK) & #9311556 (Micsmithel) Tom is driving. Tom conduit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236668 (CK) & #5227117 (nimfeo) Tom is excited. Tom est agité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236682 (CK) & #8593862 (Micsmithel) Tom is foolish. Tom est sot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202871 (CK) & #9253934 (Micsmithel) Tom is helpful. Tom est serviable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202938 (CK) & #5377478 (Aiji) Tom is hideous. Tom est hideux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202942 (CK) & #7397584 (Micsmithel) Tom is history. Tom appartient au passé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236716 (CK) & #9311593 (Micsmithel) Tom is immoral. Tom est immoral. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202971 (CK) & #9155388 (Julien_PDC) Tom is in luck. Tom a de la chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273233 (CK) & #8730430 (Julien_PDC) Tom is in town. Tom est en ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273242 (CK) & #8730432 (Julien_PDC) Tom is kidding. Tom rigole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203720 (CK) & #5347372 (Aiji) Tom is kidding. Tom plaisante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203720 (CK) & #5381911 (pititnatole) Tom is leaving. Tom part. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236754 (CK) & #5649495 (Aiji) Tom is married. Tom est marié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868191 (CK) & #1999785 (Julien_PDC) Tom is my boss. Tom est mon chef. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273292 (CK) & #6555868 (GB3) Tom is my hero. Tom est mon héros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868187 (CK) & #9557651 (Micsmithel) Tom is neutral. Tom est neutre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236786 (CK) & #9391778 (Micsmithel) Tom is nodding. Tom fait un signe de tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236789 (CK) & #9391780 (Micsmithel) Tom is nodding. Tom acquiesce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236789 (CK) & #9391782 (Micsmithel) Tom is nodding. Tom hoche la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236789 (CK) & #9391783 (Micsmithel) Tom is on duty. Tom est de faction. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649096 (CK) & #6579779 (felix63) Tom is outside. Tom est dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236797 (CK) & #6465551 (Aiji) Tom is packing. Tom fait ses bagages. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236803 (CK) & #5573171 (Aiji) Tom is packing. Tom fait ses valises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236803 (CK) & #5573172 (Aiji) Tom is panting. Tom halète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482629 (Spamster) & #7412303 (lbdx) Tom is patient. Tom est patient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024905 (CK) & #7414692 (lbdx) Tom is playing. Tom est en train de jouer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592684 (CK) & #5597724 (alexisslay) Tom is pompous. Tom est pompeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236818 (CK) & #9420272 (Micsmithel) Tom is precise. Tom est précis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203215 (CK) & #9155318 (Julien_PDC) Tom is puzzled. Tom est intrigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236824 (CK) & #9155377 (Julien_PDC) Tom is puzzled. Tom est perplexe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236824 (CK) & #9420277 (Micsmithel) Tom is radical. Tom est radical. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236825 (CK) & #9420278 (Micsmithel) Tom is relaxed. Tom est détendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203260 (CK) & #9155303 (Julien_PDC) Tom is selfish. Tom est égoïste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203323 (CK) & #9155299 (Julien_PDC) Tom is serious. Tom est sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262445 (CK) & #9253606 (Micsmithel) Tom is shaving. Tom se rase. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236844 (CK) & #9391726 (Micsmithel) Tom is shocked. Tom est sous le choc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236846 (CK) & #9416127 (Micsmithel) Tom is shocked. Tom est choqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236846 (CK) & #9420286 (Micsmithel) Tom is similar. Tom est similaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236850 (CK) & #9420289 (Micsmithel) Tom is similar. Tom est pareil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236850 (CK) & #9420293 (Micsmithel) Tom is sincere. Tom est sincère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203353 (CK) & #7415265 (lbdx) Tom is sitting. Tom est assis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236852 (CK) & #9391722 (Micsmithel) Tom is smarter. Tom est plus intelligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236855 (CK) & #9391729 (Micsmithel) Tom is smarter. Tom est plus malin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236855 (CK) & #9391730 (Micsmithel) Tom is smashed. Tom est saoul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203374 (CK) & #3211671 (Dreamk33) Tom is smiling. Tom sourit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236856 (CK) & #9020021 (Micsmithel) Tom is sobbing. Tom sanglote. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236857 (CK) & #9391731 (Micsmithel) Tom is sobbing. Tom est en sanglots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236857 (CK) & #9391732 (Micsmithel) Tom is special. Tom est spécial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203389 (CK) & #5822290 (Aiji) Tom is spoiled. Tom est gâté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496808 (Spamster) & #8679907 (Micsmithel) Tom is starved. Tom est affamé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203397 (CK) & #5494711 (Aiji) Tom is starved. Tom meurt de faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203397 (CK) & #5494712 (Aiji) Tom is staying. Tom reste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203826 (CK) & #5381091 (Aiji) Tom is stunned. Tom est stupéfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203417 (CK) & #9253564 (Micsmithel) Tom is talking. Tom est en train de parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236872 (CK) & #5324639 (Aiji) Tom is teasing. Tom est taquin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236873 (CK) & #9420306 (Micsmithel) Tom is tempted. Tom est tenté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236874 (CK) & #9420307 (Micsmithel) Tom is thirsty. Tom est assoiffé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921728 (CK) & #7315766 (felix63) Tom is unfazed. Tom reste impassible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236897 (CK) & #9420318 (Micsmithel) Tom is unfazed. Tom reste imperturbable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236897 (CK) & #9420319 (Micsmithel) Tom is unkempt. Tom est débraillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2190632 (CM) & #9253859 (Micsmithel) Tom is unmoved. Tom est insensible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236902 (CK) & #9311609 (Micsmithel) Tom is unmoved. Tom est impassible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236902 (CK) & #9420323 (Micsmithel) Tom is unmoved. Tom n'est pas ému. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236902 (CK) & #9420324 (Micsmithel) Tom is unmoved. Tom est indifférent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236902 (CK) & #9420325 (Micsmithel) Tom is useless. Tom ne sert à rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203561 (CK) & #9391834 (Micsmithel) Tom is useless. Tom est bon à rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203561 (CK) & #9391836 (Micsmithel) Tom is wealthy. Tom est riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203578 (CK) & #7412095 (lbdx) Tom is welcome. Tom est le bienvenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236919 (CK) & #9420338 (Micsmithel) Tom is winning. Tom gagne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203895 (CK) & #7414708 (lbdx) Tom is working. Tom est en train de travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868134 (CK) & #1999784 (Aiji) Tom is working. Tom travaille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868134 (CK) & #7206543 (Micsmithel) Tom is worried. Tom est inquiet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203588 (CK) & #9253572 (Micsmithel) Tom is wounded. Tom est blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203590 (CK) & #5664433 (Yemana) Tom isn't dumb. Tom n'est pas débile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236962 (CK) & #5393620 (Aiji) Tom isn't here. Tom n'est pas ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024693 (CK) & #1870408 (nimfeo) Tom isn't rich. Tom n'est pas riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237009 (CK) & #5572884 (Aiji) Tom isn't rude. Tom n'est pas grossier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171271 (CK) & #5802947 (Toynop) Tom isn't safe. Tom n'est pas en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237010 (CK) & #7244855 (Micsmithel) Tom isn't safe. Tom n'est pas à l'abri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237010 (CK) & #7244858 (Micsmithel) Tom isn't well. Tom ne va pas bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237031 (CK) & #7411783 (lbdx) Tom kept going. Tom continua. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237083 (CK) & #9416146 (Micsmithel) Tom knows Mary. Tom connaît Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237132 (CK) & #6463125 (Aiji) Tom knows best. Tom le sait mieux que quiconque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237124 (CK) & #7411799 (lbdx) Tom knows guns. Tom connaît les armes à feu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237127 (CK) & #9402580 (Micsmithel) Tom knows guns. Tom s'y connaît en flingues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237127 (CK) & #9402583 (Micsmithel) Tom knows guns. Tom s'y connaît en armes à feu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237127 (CK) & #9402587 (Micsmithel) Tom knows that. Tom le sait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237136 (CK) & #5291385 (Aiji) Tom knows that. Tom sait ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237136 (CK) & #5291386 (Aiji) Tom lied to me. Tom m'a menti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427934 (CK) & #4274121 (mariezou) Tom liked that. Tom a aimé ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821693 (CK) & #3483480 (Lulantis) Tom likes Mary. Tom aime bien Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237172 (CK) & #9402690 (Micsmithel) Tom likes Mary. Tom apprécie Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237172 (CK) & #9402694 (Micsmithel) Tom likes jazz. Tom aime le jazz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237170 (CK) & #9402685 (Micsmithel) Tom likes rock. Tom aime le rock. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6327231 (Hybrid) & #7102108 (Micsmithel) Tom likes snow. Tom aime la neige. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244694 (CK) & #3148566 (Julien_PDC) Tom likes that. Tom aime ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237175 (CK) & #8648960 (Micsmithel) Tom likes that. Tom aime cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237175 (CK) & #8648962 (Micsmithel) Tom likes that. Ça plaît à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237175 (CK) & #9402683 (Micsmithel) Tom likes that. Cela plaît à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237175 (CK) & #9402708 (Micsmithel) Tom likes them. Tom les aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237176 (CK) & #5803808 (Aiji) Tom likes them. Tom les apprécie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237176 (CK) & #5803809 (Aiji) Tom likes this. Tom adore ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237177 (CK) & #8648958 (Micsmithel) Tom likes this. Tom aime ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237177 (CK) & #8648960 (Micsmithel) Tom likes tofu. Tom aime le tofu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608788 (Hybrid) & #6861587 (Micsmithel) Tom looks dead. Tom a l'air mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237220 (CK) & #9402754 (Micsmithel) Tom looks dead. Tom semble mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237220 (CK) & #9402757 (Micsmithel) Tom looks dead. Tom a l'air d'être mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237220 (CK) & #9402760 (Micsmithel) Tom looks dead. Tom semble être mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237220 (CK) & #9402762 (Micsmithel) Tom looks fine. Tom a l'air en forme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237246 (CK) & #9405547 (Micsmithel) Tom looks fine. Tom semble aller bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237246 (CK) & #9405549 (Micsmithel) Tom looks fine. Tom semble en forme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237246 (CK) & #9405551 (Micsmithel) Tom looks good. Tom a l'air en forme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237250 (CK) & #9405547 (Micsmithel) Tom looks good. Tom a l'air bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237250 (CK) & #9420237 (Micsmithel) Tom looks good. Tom a bonne mine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237250 (CK) & #9420238 (Micsmithel) Tom looks lost. Tom semble perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237291 (CK) & #5452541 (Aiji) Tom looks lost. Tom a l'air perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237291 (CK) & #5452542 (Aiji) Tom looks nice. Tom a l'air gentil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237297 (CK) & #5386442 (pititnatole) Tom looks nice. Tom a l'air sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237297 (CK) & #5386444 (pititnatole) Tom looks nice. Tom a belle allure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237297 (CK) & #9405580 (Micsmithel) Tom looks sick. Tom a l'air plutôt malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868041 (CK) & #5340537 (Rovo) Tom lost count. Tom a perdu le fil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237354 (CK) & #9463926 (Micsmithel) Tom lost count. Tom a arrêté de compter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237354 (CK) & #9463928 (Micsmithel) Tom loves Mary. Tom adore Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094575 (MethodGT) & #5299475 (pititnatole) Tom loves Mary. Tom adore Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094575 (MethodGT) & #5299476 (pititnatole) Tom loves dogs. Tom aime les chiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244696 (CK) & #6468857 (Aiji) Tom loves maps. Tom aime les cartes routières. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7666098 (Khortain) & #7666173 (tras) Tom loves that. Tom adore ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237370 (CK) & #8648958 (Micsmithel) Tom loves that. Tom adore cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237370 (CK) & #8648959 (Micsmithel) Tom loves that. Tom aime ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237370 (CK) & #8648960 (Micsmithel) Tom loves that. Tom aime cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237370 (CK) & #8648962 (Micsmithel) Tom loves this. Tom adore ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237371 (CK) & #9463936 (Micsmithel) Tom loves this. Tom aime ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237371 (CK) & #9463937 (Micsmithel) Tom made plans. Tom a fait des plans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865406 (Amastan) & #7098999 (Micsmithel) Tom may change. Tom pourrait changer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394833 (CK) & #4395510 (themiska) Tom meant that. Tom était sincère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237379 (CK) & #7610078 (Micsmithel) Tom meant that. Tom était sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237379 (CK) & #9463947 (Micsmithel) Tom misled you. Tom t'a induit en erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237389 (CK) & #9463955 (Micsmithel) Tom misled you. Tom vous a induit en erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237389 (CK) & #9463956 (Micsmithel) Tom misled you. Tom t'a trompé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237389 (CK) & #9463959 (Micsmithel) Tom misled you. Tom vous a trompé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237389 (CK) & #9463961 (Micsmithel) Tom must leave. Tom doit partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9161190 (CK) & #9165765 (Julien_PDC) Tom needed you. Tom avait besoin de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237417 (CK) & #9463981 (Micsmithel) Tom needed you. Tom avait besoin de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237417 (CK) & #9463982 (Micsmithel) Tom needs Mary. Tom a besoin de Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237422 (CK) & #9420196 (Micsmithel) Tom needs help. Tom a besoin d'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868020 (CK) & #5430676 (Aiji) Tom needs hope. Tom a besoin d'espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237421 (CK) & #9420195 (Micsmithel) Tom needs this. Tom a besoin de ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237427 (CK) & #5364602 (Aiji) Tom needs time. Tom a besoin de temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237428 (CK) & #9420203 (Micsmithel) Tom needs work. Tom a besoin de travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237433 (CK) & #2332932 (nimfeo) Tom never came. Tom n'est jamais venu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237438 (CK) & #9463833 (Micsmithel) Tom never left. Tom n'est jamais parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237448 (CK) & #9463993 (Micsmithel) Tom never lied. Tom n'a jamais menti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237449 (CK) & #9463994 (Micsmithel) Tom never lied. Tom ne mentait jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237449 (CK) & #9463996 (Micsmithel) Tom remembered. Tom se souvenait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203772 (CK) & #8718752 (Micsmithel) Tom remembered. Tom se rappelait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203772 (CK) & #8718753 (Micsmithel) Tom retaliated. Tom a exercé des représailles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416558 (CK) & #8984402 (Micsmithel) Tom retaliated. Tom a riposté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416558 (CK) & #8984403 (Micsmithel) Tom sat calmly. Tom s'est assis calmement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237641 (CK) & #9477502 (Micsmithel) Tom sat calmly. Tom s'assit calmement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237641 (CK) & #9477504 (Micsmithel) Tom sat nearby. Tom était assis tout près. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237645 (CK) & #9477513 (Micsmithel) Tom sat nearby. Tom s'est assis à proximité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237645 (CK) & #9477514 (Micsmithel) Tom sat nearby. Tom était assis à proximité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237645 (CK) & #9477516 (Micsmithel) Tom seems calm. Tom semble calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237684 (CK) & #5899403 (Aiji) Tom seems calm. Tom a l'air calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237684 (CK) & #5899404 (Aiji) Tom seems lost. Tom semble perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237704 (CK) & #5452541 (Aiji) Tom seems lost. Tom a l'air perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237704 (CK) & #5452542 (Aiji) Tom seems nice. Tom a l'air gentil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867923 (CK) & #5386442 (pititnatole) Tom seems nice. Tom a l'air sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867923 (CK) & #5386444 (pititnatole) Tom set a trap. Tom tendit un piège. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155884 (CK) & #1158126 (Wittydev) Tom should eat. Tom devrait manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237752 (CK) & #9477443 (Micsmithel) Tom should eat. Il faudrait que Tom mange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237752 (CK) & #9477447 (Micsmithel) Tom slept late. Tom a dormi tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141191 (CK) & #9253031 (Micsmithel) Tom sounds sad. Tom a l'air triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238667 (CK) & #6463381 (Aiji) Tom stopped by. Tom est passé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238760 (CK) & #7412108 (lbdx) Tom stopped it. Tom l'arrêta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2859401 (Amastan) & #5626903 (Aiji) Tom stopped it. Tom l'a arrêté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2859401 (Amastan) & #5626904 (Aiji) Tom stopped it. Tom l'a arrêtée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2859401 (Amastan) & #5626906 (Aiji) Tom took cover. Tom s'est mis à l'abri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238819 (CK) & #10051125 (Micsmithel) Tom took cover. Tom s'est mis à couvert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238819 (CK) & #10051126 (Micsmithel) Tom took notes. Tom a pris des notes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238822 (CK) & #10051120 (Micsmithel) Tom took notes. Tom prenait des notes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238822 (CK) & #10051121 (Micsmithel) Tom tricked me. Tom m'a piégé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238826 (CK) & #10051114 (Micsmithel) Tom tricked me. Tom m'a roulé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238826 (CK) & #10051115 (Micsmithel) Tom trusts him. Tom lui fait confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238835 (CK) & #5535080 (Aiji) Tom trusts you. Tom te fait confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238839 (CK) & #5375091 (Aiji) Tom trusts you. Tom vous fait confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238839 (CK) & #5375092 (Aiji) Tom volunteers. Tom se porte volontaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203885 (CK) & #9252840 (Micsmithel) Tom walked off. Tom est parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239703 (CK) & #5324592 (Aiji) Tom wants this. C'est ce que veut Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011300 (CK) & #9253377 (Micsmithel) Tom warned you. Tom t'a prévenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865537 (Amastan) & #3494225 (Micsmithel) Tom was better. Tom était meilleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239739 (CK) & #5386455 (Aiji) Tom was clever. Tom était intelligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239754 (CK) & #10083051 (Micsmithel) Tom was dumped. Tom a été largué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239779 (CK) & #7106342 (Micsmithel) Tom was famous. Tom était célèbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239786 (CK) & #10083004 (Micsmithel) Tom was guilty. Tom était coupable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239799 (CK) & #10082991 (Micsmithel) Tom was hungry. Tom avait faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239807 (CK) & #10096308 (Micsmithel) Tom was insane. Tom était fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239811 (CK) & #10083045 (Micsmithel) Tom was lonely. Tom était seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023294 (CK) & #5487251 (pititnatole) Tom was silent. Tom se taisait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239849 (CK) & #8304782 (Micsmithel) Tom was silent. Tom se tut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239849 (CK) & #8304783 (Micsmithel) Tom was silent. Tom gardait le silence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239849 (CK) & #8619940 (Micsmithel) Tom was skiing. Tom faisait du ski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966834 (meerkat) & #7683430 (Micsmithel) Tom was stoned. Tom a été lapidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171115 (CK) & #7142172 (Micsmithel) Tom was stoned. Tom était défoncé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171115 (CK) & #7142173 (Micsmithel) Tom was stoned. Tom était stone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171115 (CK) & #7142174 (Micsmithel) Tom was strict. Tom était strict. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645813 (CK) & #7110136 (Micsmithel) Tom was strong. Tom était fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239857 (CK) & #10096272 (Micsmithel) Tom was thirty. Tom avait trente ans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244728 (CK) & #6859932 (GB3) Tom wasn't sad. Tom n’était pas triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8936032 (CK) & #8936045 (Micsmithel) Tom went blind. Tom a perdu la vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171099 (CK) & #8701702 (Micsmithel) Tom will check. Tom vérifiera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203618 (CK) & #2459998 (Rovo) Tom will drive. Tom conduira. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203653 (CK) & #7152183 (Micsmithel) Tom will fight. Tom se battra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203682 (CK) & #7152174 (Micsmithel) Tom will start. Tom commencera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203817 (CK) & #9254282 (Micsmithel) Tom won't know. Tom ne va pas savoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171088 (CK) & #5482639 (pititnatole) Tom won't know. Tom ne saura pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171088 (CK) & #5482641 (pititnatole) Tom won't mind. Ça ne dérangera pas Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240224 (CK) & #5452527 (Aiji) Tom works late. Tom travaille tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7449065 (CK) & #8678741 (Micsmithel) Tom'll improve. Tom s'améliorera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123526 (CK) & #9253847 (Micsmithel) Tom'll recover. Tom s'en remettra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123518 (CK) & #9253843 (Micsmithel) Tom'll succeed. Tom réussira. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123514 (CK) & #9254283 (Micsmithel) Tom'll survive. Tom survivra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123513 (CK) & #9253019 (Micsmithel) Tom's a doctor. Tom est docteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549597 (CK) & #4128696 (sbamsbamsbam) Tom's a doctor. Tom est médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549597 (CK) & #4128699 (sbamsbamsbam) Tom's bluffing. Tom bluffe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107457 (CK) & #8982377 (Micsmithel) Tom's charming. Tom est plein de charme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107462 (CK) & #8619853 (Micsmithel) Tom's cheerful. Tom est joyeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107464 (CK) & #5364437 (pititnatole) Tom's cheerful. Tom est de bonne humeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107464 (CK) & #9416370 (Micsmithel) Tom's cheerful. Tom est gai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107464 (CK) & #9416371 (Micsmithel) Tom's clueless. Tom est perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549596 (CK) & #9253081 (Micsmithel) Tom's confused. Tom est confus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107470 (CK) & #6465542 (Aiji) Tom's diabetic. Tom est diabétique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107488 (CK) & #5364341 (pititnatole) Tom's dreaming. Tom rêve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107494 (CK) & #5364329 (pititnatole) Tom's drowning. Tom se noie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107495 (CK) & #5364331 (pititnatole) Tom's drowning. Tom est en train de se noyer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107495 (CK) & #5364332 (pititnatole) Tom's fearless. Tom a du cran. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107511 (CK) & #8619993 (Micsmithel) Tom's fearless. Tom est intrépide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107511 (CK) & #9253917 (Micsmithel) Tom's friendly. Tom est sympathique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107517 (CK) & #2609145 (Julien_PDC) Tom's friendly. Tom est aimable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107517 (CK) & #8593825 (Micsmithel) Tom's harmless. Tom est inoffensif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107530 (CK) & #7415347 (lbdx) Tom's homeless. Tom est sans domicile fixe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107538 (CK) & #6463429 (Aiji) Tom's innocent. Tom est innocent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107551 (CK) & #5664449 (Yemana) Tom's not here. Tom n'est pas ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549595 (CK) & #1870408 (nimfeo) Tom's resigned. Tom démissionna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107581 (CK) & #7477620 (Micsmithel) Tom's resigned. Tom a donné sa démission. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107581 (CK) & #9416374 (Micsmithel) Tom's sensible. Tom est raisonnable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107590 (CK) & #6463442 (Aiji) Tom's stalling. Tom vacille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107606 (CK) & #9420332 (Micsmithel) Tom's stranded. Tom est en difficulté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107608 (CK) & #8619994 (Micsmithel) Tom's sweating. Tom transpire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107618 (CK) & #5411097 (Aiji) Tom's terrific. Tom est formidable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107620 (CK) & #9253616 (Micsmithel) Tom's thrilled. Tom est aux anges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107625 (CK) & #9420315 (Micsmithel) Tom's troubled. Tom est perturbé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107630 (CK) & #9253624 (Micsmithel) Tom's unharmed. Tom est indemne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107638 (CK) & #7610120 (Micsmithel) Tom's unstable. Tom est instable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107641 (CK) & #9253637 (Micsmithel) Tom's upstairs. Tom est en haut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107646 (CK) & #5664436 (Yemana) Tom, answer me! Tom, réponds-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877129 (Spamster) & #9392109 (Micsmithel) Tom, answer me! Tom, répondez-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877129 (Spamster) & #9392110 (Micsmithel) Tom, don't die. Ne meurs pas, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #578813 (CK) & #585453 (qdii) Translate this. Traduis ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10051613 (espamatics) & #10105915 (Micsmithel) Translate this. Traduisez ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10051613 (espamatics) & #10105916 (Micsmithel) Try not to cry. Essaie de ne pas pleurer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499247 (CK) & #4580883 (sacredceltic) Try not to cry. Essayez de ne pas pleurer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499247 (CK) & #4839215 (sacredceltic) Try once again. Essayez de nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264432 (sharptoothed) & #560653 (sacredceltic) Try once again. Essaie de nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264432 (sharptoothed) & #1313593 (sacredceltic) Try once again. Essaye de nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264432 (sharptoothed) & #1313594 (sacredceltic) Try once again. Essaie à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264432 (sharptoothed) & #1313595 (sacredceltic) Try this sauce. Essaie cette sauce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60931 (CK) & #640074 (qdii) Try to do that. Essaie de faire cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358418 (CK) & #8393564 (zarisi) Try to find it. Essaie de le trouver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110416 (Scott) & #1112063 (sacredceltic) Try to find it. Tentez de le trouver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110416 (Scott) & #1112064 (sacredceltic) Try to stop me. Essaie de m'arrêter ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852405 (CK) & #1852395 (sacredceltic) Try to stop me. Essayez de m'arrêter ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852405 (CK) & #1852396 (sacredceltic) Turn on the TV. Allume la télé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180903 (treskro3) & #12736 (sysko) Turn on the TV. Allumez la télé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180903 (treskro3) & #1422497 (sacredceltic) Use your brain. Utilisez vos cerveaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253841 (CK) & #8738944 (Micsmithel) Use your brain. Utilisez votre cerveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253841 (CK) & #8738946 (Micsmithel) Use your brain. Utilise ton cerveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253841 (CK) & #8738948 (Micsmithel) Walk tall, son. Marche la tête haute, mon fils ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280364 (CM) & #3660753 (sacredceltic) Was that a yes? Était-ce un oui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649081 (CK) & #3646827 (sacredceltic) Wash your face. Lavez-vous le visage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20754 (CK) & #1574420 (nimfeo) Wash your feet. Lavez-vous les pieds. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274488 (adjusting) & #529165 (sacredceltic) Wash your feet. Lave-toi les pieds. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274488 (adjusting) & #529167 (sacredceltic) Watch the door. Surveille la porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253881 (CK) & #3666238 (sacredceltic) Watch the door. Surveillez la porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253881 (CK) & #3666239 (sacredceltic) Watch the rear. Surveille l'arrière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638280 (Spamster) & #1638494 (sacredceltic) Watch the road. Regarde la route ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467757 (Hybrid) & #3473598 (sacredceltic) Watch the road. Regardez la route ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467757 (Hybrid) & #3473599 (sacredceltic) Watch yourself. Prends soin de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64496 (CK) & #10904 (sacredceltic) Watch yourself. Prends soin de toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64496 (CK) & #1330216 (sacredceltic) Watch yourself. Sois prudent ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64496 (CK) & #1850037 (sacredceltic) Watch yourself. Sois prudente ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64496 (CK) & #1850038 (sacredceltic) Watch yourself. Fais attention à toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64496 (CK) & #4533877 (pfpillon) Watch yourself. Fais attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64496 (CK) & #7957948 (Micsmithel) Watch yourself. Prends des précautions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64496 (CK) & #8354438 (zarisi) We all cheered. Nous acclamèrent tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397525 (CK) & #4862908 (sacredceltic) We all cheered. Nous acclamèrent toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397525 (CK) & #4862909 (sacredceltic) We all do that. Nous le faisons tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358415 (CK) & #6597832 (GB3) We all knew it. Nous le savions tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823366 (CK) & #4867211 (sacredceltic) We all knew it. Nous le savions toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823366 (CK) & #4867212 (sacredceltic) We all know it. Nous le savons tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1948893 (CK) & #4779859 (sacredceltic) We all know it. Nous le savons toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1948893 (CK) & #4779860 (sacredceltic) We all laughed. Nous avons tous ri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241012 (CK) & #4862846 (sacredceltic) We all laughed. Nous avons toutes ri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241012 (CK) & #4862848 (sacredceltic) We all laughed. Nous rîmes tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241012 (CK) & #4862849 (sacredceltic) We all laughed. Nous rîmes toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241012 (CK) & #4862850 (sacredceltic) We almost left. On a failli partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271912 (CM) & #3271913 (Micsmithel) We are all set. Nous sommes tous prêts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549594 (CK) & #4864912 (sacredceltic) We are all set. Nous sommes toutes prêtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549594 (CK) & #4864913 (sacredceltic) We are cousins. On est cousins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65950 (CK) & #1634325 (Micsmithel) We are doctors. Nous sommes médecins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247737 (CK) & #742186 (Aiji) We aren't free. Nous ne sommes pas libres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9564527 (shekitten) & #4854029 (sacredceltic) We aren't sure. Nous ne sommes pas sûrs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8912756 (CK) & #4854024 (sacredceltic) We can do that. Nous pouvons faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893931 (CK) & #1997516 (sacredceltic) We can proceed. Nous pouvons procéder. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241043 (CK) & #4777473 (sacredceltic) We can't do it. Nous ne pouvons pas le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951511 (CK) & #1997518 (sacredceltic) We can't do it. Nous ne sommes pas en mesure de le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951511 (CK) & #1997521 (sacredceltic) We could crash. Nous pourrions nous écraser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241059 (CK) & #4777484 (sacredceltic) We didn't kiss. On ne s'est pas embrassés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241075 (CK) & #5557289 (Komorebi) We drank a lot. Nous bûmes beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963287 (CK) & #1964406 (sacredceltic) We go tomorrow. Nous partons demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241097 (CK) & #6813786 (Micsmithel) We had a blast. On s'est éclatés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893858 (CK) & #4626902 (sacredceltic) We had a blast. On s'est éclatées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893858 (CK) & #4626903 (sacredceltic) We had a fight. On s'est battus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649079 (CK) & #8126593 (Aiji) We had to stop. Il fallait que nous arrêtions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890721 (Spamster) & #1892114 (sacredceltic) We had to stop. Il nous fallait arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890721 (Spamster) & #1892115 (sacredceltic) We had to stop. Il nous fallait cesser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890721 (Spamster) & #1892121 (sacredceltic) We had to stop. Il fallait que nous cessions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890721 (Spamster) & #1892123 (sacredceltic) We had to stop. Il fallut que nous arrêtions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890721 (Spamster) & #1892124 (sacredceltic) We had to stop. Il fallut que nous cessions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890721 (Spamster) & #1892125 (sacredceltic) We had to stop. Il nous fallut cesser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890721 (Spamster) & #1892126 (sacredceltic) We had to stop. Il nous fallut arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890721 (Spamster) & #1892127 (sacredceltic) We have a deal. Nous avons un accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549593 (CK) & #1278220 (sacredceltic) We have a deal. Nous avons conclu un accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549593 (CK) & #7763131 (sacredceltic) We have a deal. Nous avons établi un accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549593 (CK) & #7763132 (sacredceltic) We have a plan. Nous avons un plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444333 (CK) & #4779834 (sacredceltic) We have a pool. Nous avons une piscine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549592 (CK) & #6525791 (Aiji) We have enough. Nous en avons assez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241105 (CK) & #3653012 (sacredceltic) We have guests. Nous avons des invités. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893844 (CK) & #4775611 (sacredceltic) We have it all. Nous avons de tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549591 (CK) & #4864911 (sacredceltic) We have to eat. Nous devons manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549590 (CK) & #8010593 (Aiji) We have to try. Nous devons essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502708 (CK) & #8065050 (Aiji) We just landed. Nous venons d'atterrir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732287 (CK) & #4779651 (sacredceltic) We knew enough. Nous en savions assez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241133 (CK) & #3653013 (sacredceltic) We knew no one. Nous ne connaissions personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733204 (CK) & #7839036 (sacredceltic) We knew no one. Nous n'en connaissions aucun. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733204 (CK) & #7839037 (sacredceltic) We knew no one. Nous n'en connaissions aucune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733204 (CK) & #7839038 (sacredceltic) We know enough. Nous en savons assez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241136 (CK) & #3653014 (sacredceltic) We laugh a lot. Nous avons beaucoup ri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504581 (CK) & #6473141 (Aiji) We love coffee. Nous adorons le café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916299 (CM) & #3641679 (sacredceltic) We made a deal. Nous avions un accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070262 (Hybrid) & #6889050 (Aiji) We made a deal. Nous avons conclu un marché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070262 (Hybrid) & #6889051 (Aiji) We met earlier. Nous nous sommes rencontrés plus tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241159 (CK) & #4777506 (sacredceltic) We met earlier. Nous nous sommes rencontrées plus tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241159 (CK) & #4777507 (sacredceltic) We must attack. Il nous faut attaquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241165 (CK) & #4777517 (sacredceltic) We must decide. Il nous faut décider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241168 (CK) & #4777523 (sacredceltic) We must escape. Il nous faut nous échapper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241169 (CK) & #4777524 (sacredceltic) We must go now. Nous devons y aller maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953706 (CK) & #5702701 (Aiji) We need a hero. Il nous faut un héros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649076 (CK) & #7266961 (Aiji) We need a plan. Nous avons besoin d'un plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039195 (CK) & #1039398 (sacredceltic) We need a plan. Il nous faut un plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039195 (CK) & #4626852 (sacredceltic) We need action. Nous avons besoin d'action. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241412 (CK) & #4777539 (sacredceltic) We need heroes. Il nous faut des héros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241415 (CK) & #4777542 (sacredceltic) We need to eat. Il nous faut manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649075 (CK) & #4267818 (sacredceltic) We need to win. Il nous faut gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2154925 (Hybrid) & #2161588 (sacredceltic) We need to win. Il nous faut l'emporter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2154925 (Hybrid) & #2161590 (sacredceltic) We needed help. Nous avions besoin d'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241427 (CK) & #4777553 (sacredceltic) We needed this. Nous avions besoin de ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819867 (CK) & #4779677 (sacredceltic) We never voted. Nous n'avons jamais voté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818776 (CK) & #4779667 (sacredceltic) We only kissed. Nous n'avons fait que nous embrasser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955986 (Spamster) & #1958089 (sacredceltic) We saw nothing. Nous n'avons rien vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241439 (CK) & #4778076 (sacredceltic) We should help. Nous devrions donner un coup de main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241445 (CK) & #4779539 (sacredceltic) We should wait. Nous devrions attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393160 (CK) & #4779650 (sacredceltic) We study music. Nous étudions la musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247742 (CK) & #563057 (qdii) We surrendered. Nous nous rendîmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107670 (CK) & #2109556 (sacredceltic) We surrendered. Nous nous sommes rendues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107670 (CK) & #2109557 (sacredceltic) We surrendered. Nous nous sommes rendus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107670 (CK) & #2109558 (sacredceltic) We volunteered. Nous nous portâmes volontaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107673 (CK) & #2109528 (sacredceltic) We volunteered. Nous nous sommes portés volontaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107673 (CK) & #2109529 (sacredceltic) We volunteered. Nous nous sommes portées volontaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107673 (CK) & #2109530 (sacredceltic) We want change. Nous voulons du changement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496505 (CK) & #4779678 (sacredceltic) We want to win. Nous voulons gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502833 (CK) & #8085943 (Aiji) We went skiing. Nous partions skier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6603802 (Hybrid) & #8659416 (Micsmithel) We were beaten. Nous avons été battus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4862074 (sacredceltic) & #2109584 (sacredceltic) We were joking. Nous plaisantions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823255 (CK) & #9143560 (Micsmithel) We were joking. Nous étions en train de plaisanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823255 (CK) & #9143563 (Micsmithel) We were joking. On plaisantait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823255 (CK) & #9143567 (Micsmithel) We were stupid. Nous étions stupides. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7449068 (CK) & #8678743 (Micsmithel) We were wasted. Nous étions cuits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649074 (CK) & #3146922 (sacredceltic) We'll be there. Nous serons là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893669 (CK) & #1997524 (sacredceltic) We'll be there. Nous y serons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893669 (CK) & #1997526 (sacredceltic) We'll be there. On y sera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893669 (CK) & #1997528 (sacredceltic) We'll be there. On sera là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893669 (CK) & #1997529 (sacredceltic) We'll bury you. Nous t'enterrerons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8064111 (CK) & #7093061 (Micsmithel) We'll call you. Nous vous appellerons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893668 (CK) & #4779858 (sacredceltic) We'll continue. Nous continuerons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203625 (CK) & #4777390 (sacredceltic) We'll help you. Nous t'aiderons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241594 (CK) & #3693582 (Elliv) We'll help you. Nous vous aiderons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241594 (CK) & #3693583 (Elliv) We'll miss Tom. Tom nous manquera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240318 (CK) & #5404124 (pititnatole) We'll miss Tom. Tom va nous manquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240318 (CK) & #5404127 (pititnatole) We'll miss you. Tu nous manqueras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241605 (CK) & #4750876 (Rovo) We'll miss you. Vous nous manquerez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241605 (CK) & #4750877 (Rovo) We'll paint it. Nous le peindrons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33817 (CK) & #1055114 (sacredceltic) We'll save you. Nous te sauverons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254486 (CK) & #8666418 (Micsmithel) We're a couple. Nous sommes en couple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240836 (CK) & #4805463 (sacredceltic) We're a family. Nous sommes une famille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240835 (CK) & #3209941 (Dreamk33) We're all busy. Nous sommes tous occupés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046665 (CK) & #4779896 (sacredceltic) We're all busy. Nous sommes toutes occupées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046665 (CK) & #4779897 (sacredceltic) We're all done. Nous en avons terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240528 (CK) & #1844420 (sacredceltic) We're all done. Nous en avons complètement fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240528 (CK) & #4864811 (sacredceltic) We're all ears. Nous sommes toute ouïe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240825 (CK) & #4805450 (sacredceltic) We're all here. Nous sommes tous là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240530 (CK) & #4864812 (sacredceltic) We're all here. Nous sommes tous ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240530 (CK) & #4864813 (sacredceltic) We're all here. Nous sommes toutes là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240530 (CK) & #4864814 (sacredceltic) We're all here. Nous sommes toutes ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240530 (CK) & #4864815 (sacredceltic) We're all safe. Nous sommes tous en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397508 (CK) & #4867216 (sacredceltic) We're all safe. Nous sommes toutes en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397508 (CK) & #4867218 (sacredceltic) We're brothers. Nous sommes frères. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107335 (CK) & #1441129 (sacredceltic) We're butchers. Nous sommes bouchers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240982 (CK) & #8974645 (Micsmithel) We're confused. Nous sommes perplexes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202673 (CK) & #4775675 (sacredceltic) We're discreet. Nous sommes discrets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202769 (CK) & #9155437 (Julien_PDC) We're divorced. Nous sommes divorcés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107342 (CK) & #4775649 (sacredceltic) We're escaping. Nous sommes en train de nous échapper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203661 (CK) & #4777411 (sacredceltic) We're escaping. Nous nous échappons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203661 (CK) & #6191545 (Aiji) We're fighting. Nous sommes en train de nous battre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203684 (CK) & #4777422 (sacredceltic) We're finished. Nous avons fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401009 (CK) & #1844416 (sacredceltic) We're finished. Nous avons terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401009 (CK) & #1844417 (sacredceltic) We're finished. Nous en avons fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401009 (CK) & #1844418 (sacredceltic) We're finished. Nous en avons terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401009 (CK) & #1844420 (sacredceltic) We're freezing. On se gèle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203686 (CK) & #4777425 (sacredceltic) We're grateful. Nous sommes reconnaissants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107347 (CK) & #2109662 (sacredceltic) We're grateful. Nous sommes reconnaissantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107347 (CK) & #2109663 (sacredceltic) We're helpless. Nous sommes impuissants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107348 (CK) & #2109660 (sacredceltic) We're helpless. Nous sommes impuissantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107348 (CK) & #2109661 (sacredceltic) We're here now. Nous y sommes, actuellement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240588 (CK) & #4801652 (sacredceltic) We're home now. On est rentrés maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6374098 (OsoHombre) & #6374109 (Scorpionvenin14) We're innocent. Nous sommes innocents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203023 (CK) & #9155371 (Julien_PDC) We're involved. Nous sommes impliqués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203037 (CK) & #9253977 (Micsmithel) We're involved. Nous sommes impliquées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203037 (CK) & #9253979 (Micsmithel) We're managing. Nous nous en sortons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203725 (CK) & #4777427 (sacredceltic) We're not cops. Nous ne sommes pas flics. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240746 (CK) & #3642155 (sacredceltic) We're not cops. Nous ne sommes pas des flics. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240746 (CK) & #3642156 (sacredceltic) We're not done. Nous n'en avons pas fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397505 (CK) & #4779854 (sacredceltic) We're not done. Nous n'en avons pas terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397505 (CK) & #4854031 (sacredceltic) We're not free. Nous ne sommes pas libres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397504 (CK) & #4854029 (sacredceltic) We're not home. Nous ne sommes pas à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240622 (CK) & #4841684 (sacredceltic) We're not home. Nous ne sommes pas chez nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240622 (CK) & #4841685 (sacredceltic) We're not late. Nous ne sommes pas en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240626 (CK) & #4801692 (sacredceltic) We're not lost. Nous ne sommes pas perdus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240738 (CK) & #4841708 (sacredceltic) We're not lost. Nous ne sommes pas perdues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240738 (CK) & #4841710 (sacredceltic) We're not open. Nous ne sommes pas ouverts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240736 (CK) & #4841705 (sacredceltic) We're not open. Nous ne sommes pas ouvertes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240736 (CK) & #4841706 (sacredceltic) We're not rich. Nous ne sommes pas riches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240637 (CK) & #3072680 (Blabla) We're not safe. Nous ne sommes pas en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240638 (CK) & #4841690 (sacredceltic) We're not sure. Nous ne sommes pas sûrs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397503 (CK) & #4854024 (sacredceltic) We're not sure. Nous ne sommes pas sûres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397503 (CK) & #4854026 (sacredceltic) We're not sure. Nous n'en sommes pas sûrs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397503 (CK) & #4854027 (sacredceltic) We're not sure. Nous n'en sommes pas sûres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397503 (CK) & #4854028 (sacredceltic) We're obedient. Nous sommes obéissants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203115 (CK) & #5458236 (Aiji) We're obedient. Nous sommes obéissantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203115 (CK) & #5458237 (Aiji) We're partners. Nous sommes partenaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107355 (CK) & #2109645 (sacredceltic) We're positive. Nous sommes positifs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203204 (CK) & #9155341 (Julien_PDC) We're powerful. Nous sommes puissants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203205 (CK) & #4777267 (sacredceltic) We're powerful. Nous sommes puissantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203205 (CK) & #4777268 (sacredceltic) We're prepared. Nous sommes prêtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203223 (CK) & #2109644 (sacredceltic) We're punctual. Nous sommes ponctuels. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203237 (CK) & #4777276 (sacredceltic) We're punctual. Nous sommes ponctuelles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203237 (CK) & #4777277 (sacredceltic) We're quitting. Nous abandonnons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203763 (CK) & #4777446 (sacredceltic) We're reliable. Nous sommes fiables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203262 (CK) & #4777281 (sacredceltic) We're reserved. Nous sommes réservés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203272 (CK) & #9155306 (Julien_PDC) We're retiring. Nous partons à la retraite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203786 (CK) & #4777451 (sacredceltic) We're retiring. Nous partons à la pension. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203786 (CK) & #4777452 (sacredceltic) We're ruthless. Nous sommes impitoyables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203302 (CK) & #4777290 (sacredceltic) We're safe now. Nous sommes désormais en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240664 (CK) & #4801734 (sacredceltic) We're so sorry. Nous sommes tellement désolés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240721 (CK) & #5503580 (Aiji) We're standing. Nous sommes debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203813 (CK) & #4777458 (sacredceltic) We're starving. Nous mourons de faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203820 (CK) & #4777464 (sacredceltic) We're stronger. Nous sommes plus forts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8721627 (shekitten) & #8721377 (felix63) We're stubborn. Nous sommes têtus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203409 (CK) & #4777311 (sacredceltic) We're stubborn. Nous sommes têtues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203409 (CK) & #4777312 (sacredceltic) We're students. Nous sommes étudiants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707431 (papabear) & #331125 (TRANG) We're studying. Nous étudions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9131422 (megamanenm) & #8666393 (Micsmithel) We're studying. On étudie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9131422 (megamanenm) & #8666396 (Micsmithel) We're the best. Nous sommes les meilleurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210936 (Hybrid) & #1226059 (Julien_PDC) We're the best. Nous sommes les meilleures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210936 (Hybrid) & #2219199 (sacredceltic) We're the last. Nous sommes les derniers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240708 (CK) & #4801864 (sacredceltic) We're the last. Nous sommes les dernières. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240708 (CK) & #4801865 (sacredceltic) We're the same. Nous sommes pareils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240707 (CK) & #4801860 (sacredceltic) We're the same. Nous sommes pareilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240707 (CK) & #4801861 (sacredceltic) We're too busy. Nous sommes trop occupés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240674 (CK) & #4801766 (sacredceltic) We're too busy. Nous sommes trop occupées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240674 (CK) & #4801767 (sacredceltic) We're too late. Nous sommes trop en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893607 (CK) & #4779846 (sacredceltic) We're too weak. Nous sommes trop faibles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240677 (CK) & #4801774 (sacredceltic) We're up early. Nous sommes debout tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240703 (CK) & #4801785 (sacredceltic) We're watching. Nous regardons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874269 (CK) & #1153649 (Wittydev) We've finished. Nous avons terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824686 (CK) & #1844417 (sacredceltic) We've seen her. Nous l'avons vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357288 (sacredceltic) & #1089958 (sacredceltic) We've seen her. Nous l'avons vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357288 (sacredceltic) & #2008100 (sacredceltic) Well done, Tom. Bien joué, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745382 (Hybrid) & #5427736 (pititnatole) Well done, Tom. Bravo, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745382 (Hybrid) & #5427737 (pititnatole) Well, let's go. Eh bien, allons-y. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410596 (CK) & #764750 (U2FS) Were they good? Étaient-ils bons ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254497 (CK) & #5396463 (Aiji) Were they good? Étaient-elles bonnes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254497 (CK) & #5396464 (Aiji) Were you happy? Étais-tu heureux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044396 (CK) & #4653807 (sacredceltic) Were you happy? Étais-tu heureuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044396 (CK) & #4653808 (sacredceltic) Were you happy? Étiez-vous heureux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044396 (CK) & #4653809 (sacredceltic) Were you happy? Étiez-vous heureuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044396 (CK) & #4653810 (sacredceltic) Were you happy? Étiez-vous heureuses ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044396 (CK) & #4653811 (sacredceltic) Were you there? Y étais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839605 (CK) & #1847540 (sacredceltic) Were you there? Y étiez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839605 (CK) & #1847541 (sacredceltic) What a bargain! Quelle bonne affaire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6839468 (CK) & #6839888 (GB3) What a big dog! Quel gros chien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528258 (fanty) & #1408728 (sacredceltic) What a big dog! Quel grand chien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528258 (fanty) & #1989105 (Cocorico) What a big dog! Quel chien massif ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528258 (fanty) & #3643716 (sacredceltic) What a country! Quel pays ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254524 (CK) & #4626001 (sacredceltic) What a letdown! Quelle déception ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732147 (CK) & #4626003 (sacredceltic) What a miracle! Quel miracle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254531 (CK) & #4626008 (sacredceltic) What a thought! Quelle idée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254537 (CK) & #4626014 (sacredceltic) What a tragedy! Quelle tragédie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254538 (CK) & #4626015 (sacredceltic) What about you? Et vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1642551 (CK) & #8973 (Archibald) What are these? Qu'est-ce que c'est ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553329 (CK) & #3094 (TRANG) What are those? Que sont ceux-ci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886819 (CK) & #1997531 (sacredceltic) What can I eat? Que puis-je manger ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4481667 (bandeirante) & #9557109 (Micsmithel) What causes it? Quelles en sont les causes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254548 (CK) & #5835033 (Aiji) What did I get? Qu'ai-je obtenu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326715 (CK) & #4223295 (sacredceltic) What did I win? Qu'est-ce que j'ai gagné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326718 (CK) & #4468363 (Mutusen) What do I care? Qu'en ai-je à faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886773 (CK) & #1997538 (sacredceltic) What do I care? Qu'est-ce que j'en ai à faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886773 (CK) & #1997545 (sacredceltic) What do I have? Qu'ai-je ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24844 (CM) & #817460 (sacredceltic) What do you do? Que fais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17125 (CK) & #334351 (sysko) What do you do? Que faites-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17125 (CK) & #543525 (zmoo) What if I fail? Que se passe-t-il si j'échoue ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264958 (Zifre) & #139915 (hortusdei) What is it for? C'est pour quoi faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738435 (CK) & #7414790 (lbdx) What was taken? Qu'est-ce qui a été pris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254563 (CK) & #7063878 (Aiji) What's it like? Comment est-ce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886697 (CK) & #1997548 (sacredceltic) When do we eat? Quand mangeons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5460868 (mailohilohi) & #6211418 (felix63) Where are they? Où sont-ils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886646 (CK) & #1997556 (sacredceltic) Where are they? Où sont-elles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886646 (CK) & #1997557 (sacredceltic) Where is Paris? Où se trouve Paris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35029 (CK) & #2711254 (Micsmithel) Where were you? Où étais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16486 (CK) & #484694 (mamat) Where's Boston? Où est Boston ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742058 (CK) & #6463167 (Aiji) Where's an ATM? Où y a-t-il un DAB ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059007 (CK) & #6469510 (sacredceltic) Where's my bag? Où est ma bourse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254580 (CK) & #2787436 (nimfeo) Where's my car? Où est ma voiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886602 (CK) & #7725 (sacredceltic) Where's my son? Où est mon fils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254653 (CK) & #2302870 (Joelle) Where's my tie? Où est ma cravate ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825523 (Eccles17) & #6824851 (felix63) Which is yours? C'est lequel le tien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9493896 (sundown) & #9071340 (Julien_PDC) Which side won? Quel camp a gagné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38000 (CK) & #9416731 (Micsmithel) Which team won? Quelle équipe a gagné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569177 (CK) & #6572973 (GB3) Who broke this? Qui l'a cassé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54973 (CK) & #863357 (sacredceltic) Who broke this? Qui a cassé ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54973 (CK) & #863358 (sacredceltic) Who called you? Qui t'a appelé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254705 (CK) & #5724116 (Aiji) Who called you? Qui vous a appelé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254705 (CK) & #5724117 (Aiji) Who cleaned it? Qui l'a nettoyée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7355887 (Eccles17) & #7355782 (Micsmithel) Who complained? Qui s'est plaint ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825626 (CK) & #10499960 (pkill) Who complained? Qui s'est plainte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825626 (CK) & #10499961 (pkill) Who did he see? Qui a-t-il vu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837367 (patgfisher) & #4704566 (sacredceltic) Who else knows? Qui d'autre est au courant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886574 (CK) & #7356062 (Micsmithel) Who goes there? Qui va là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254723 (CK) & #2269523 (MartinShadock) Who helped you? Qui vous assistait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914863 (CK) & #8315329 (Micsmithel) Who intervened? Qui est intervenu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203713 (CK) & #9992856 (Micsmithel) Who intervened? Qui a réagi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203713 (CK) & #10046336 (Micsmithel) Who is on duty? Qui est de service ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39346 (CK) & #4965992 (sacredceltic) Who killed Tom? Qui a tué Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023750 (CK) & #1719880 (belgavox) Who kissed you? Qui t’a embrassé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914070 (CK) & #8300656 (sacredceltic) Who kissed you? Qui t’a embrassée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914070 (CK) & #8300657 (sacredceltic) Who kissed you? Qui vous a embrassé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914070 (CK) & #8300658 (sacredceltic) Who kissed you? Qui vous a embrassée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914070 (CK) & #8300659 (sacredceltic) Who kissed you? Qui vous a embrassés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914070 (CK) & #8300660 (sacredceltic) Who kissed you? Qui vous a embrassées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914070 (CK) & #8300661 (sacredceltic) Who knows that? Qui sait cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276368 (CK) & #1420393 (martin9) Who lives here? Qui habite ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254858 (CK) & #8650215 (felix63) Who needs that? Qui a besoin de ça? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254866 (CK) & #7778167 (tras) Who plays golf? Qui joue au golf ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687748 (lukaszpp) & #5803209 (Toynop) Who sells this? Qui vend ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655484 (gleki) & #8352402 (Aiji) Who sells this? Qui vend ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655484 (gleki) & #8352403 (Aiji) Who wants that? Qui veut ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011301 (CK) & #4767859 (Doremi391) Who wants this? Qui veut ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011302 (CK) & #4767859 (Doremi391) Who wants this? Qui veut ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011302 (CK) & #5389598 (Aiji) Who was killed? Qui a été tué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254892 (CK) & #5783156 (Aiji) Who will do it? Qui le fera ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619652 (ulyssemc1) & #995599 (sacredceltic) Who would care? Qui s'en soucierait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886564 (CK) & #1997559 (sacredceltic) Who wrote that? Qui a écrit ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254898 (CK) & #6773879 (Micsmithel) Who's at fault? Qui est fautif ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441941 (CM) & #10346596 (Aiji) Who's laughing? Qui est-ce qui rit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886557 (CK) & #7356069 (Micsmithel) Who's laughing? Qui est-ce qui se poile ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886557 (CK) & #7356071 (Micsmithel) Who's seen Tom? Qui a vu Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9435386 (sundown) & #3686197 (fleur74) Who's speaking? Qui parle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #819892 (CK) & #478644 (sacredceltic) Who's speaking? Qui est à l'appareil ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #819892 (CK) & #780879 (sacredceltic) Who's that boy? Qui est ce garçon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270555 (_undertoad) & #1131563 (sacredceltic) Who's that man? Qui est cet homme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886552 (CK) & #6026370 (christian63) Who's this guy? Qui est ce type ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886551 (CK) & #1111938 (sacredceltic) Who's this guy? Qui est ce mec ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886551 (CK) & #1997562 (sacredceltic) Who's watching? Qui regarde ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203891 (CK) & #2206208 (sacredceltic) Who's watching? Qui est en train de regarder ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203891 (CK) & #2206210 (sacredceltic) Whose are they? À qui sont-ils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886547 (CK) & #1997568 (sacredceltic) Whose are they? À qui sont-elles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886547 (CK) & #1997570 (sacredceltic) Why can't I go? Pourquoi est-ce que je ne peux pas y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738324 (CK) & #8403278 (Aiji) Why do you ask? Pourquoi demandes-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1368 (CK) & #3184 (sysko) Why do you lie? Pourquoi mens-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762140 (CK) & #1408730 (sacredceltic) Why do you lie? Pourquoi mentez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762140 (CK) & #1408731 (sacredceltic) Why is it dark? Pourquoi fait-il sombre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649067 (CK) & #9040801 (Rovo) Will you do it? Le feras-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349231 (sacredceltic) & #1201885 (sacredceltic) Wind the clock. Remonte la pendule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1778759 (Shishir) & #1779138 (sacredceltic) Winter is over. L'hiver est passé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9195428 (sundown) & #1119152 (sacredceltic) Winter is over. L'hiver est fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9195428 (sundown) & #1989079 (nimfeo) Wipe the table. Essuie la table. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977578 (sundown) & #10356054 (lbdx) Wipe your eyes. Essuie-toi les yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735829 (CK) & #6865652 (GB3) Wipe your eyes. Essuyez-vous les yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735829 (CK) & #6865653 (GB3) Wipe your nose. Essuie-toi le nez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1774522 (CK) & #3669991 (sacredceltic) Yes, I know it. Oui, je le sais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433589 (CK) & #3646794 (sacredceltic) Yes, we can go. Oui, nous pouvons partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437862 (CM) & #3646795 (sacredceltic) Yes, we can go. Oui, nous pouvons y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437862 (CM) & #3646796 (sacredceltic) You are strong. Tu es forte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2802198 (Deerhound) & #7233010 (Micsmithel) You are stupid. Tu es stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69480 (CM) & #3469081 (Lulantis) You aren't Tom. Tu n'es pas Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218303 (CK) & #5591366 (Aiji) You aren't Tom. Vous n'êtes pas Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218303 (CK) & #5591367 (Aiji) You can go now. Tu peux partir maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895809 (CK) & #8749721 (marioo) You can't swim. Tu ne sais pas nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #366310 (exodream) & #4582277 (sacredceltic) You can't swim. Vous ne savez pas nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #366310 (exodream) & #8602882 (sacredceltic) You changed it? Tu l'as changé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320344 (CM) & #180404 (Aiji) You didn't pay. Tu n'as pas payé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254982 (CK) & #6885458 (GB3) You didn't pay. Vous n'avez pas payé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254982 (CK) & #6885459 (GB3) You disgust me. Tu me dégoûtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895776 (CK) & #928254 (sacredceltic) You disgust me. Vous me dégoutez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895776 (CK) & #4653791 (sacredceltic) You have to go. Il faut que tu t'en ailles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16159 (xtofu80) & #399272 (qdii) You have to go. Tu dois y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16159 (xtofu80) & #438732 (franzmimm) You have to go. Tu dois partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16159 (xtofu80) & #452302 (sacredceltic) You have to go. Tu dois t'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16159 (xtofu80) & #453692 (sacredceltic) You have to go. Vous devez partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16159 (xtofu80) & #1740735 (Micsmithel) You have to go. Il vous faut partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16159 (xtofu80) & #1991259 (sacredceltic) You have to go. Il te faut partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16159 (xtofu80) & #1991260 (sacredceltic) You lied to me. Tu m'as menti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888602 (Spamster) & #1890025 (sacredceltic) You lied to me. Tu me mentis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888602 (Spamster) & #1890026 (sacredceltic) You lied to me. Vous m'avez menti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888602 (Spamster) & #1890027 (sacredceltic) You lied to me. Vous me mentîtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888602 (Spamster) & #1890028 (sacredceltic) You look awful. Tu as mauvaise mine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630940 (ulyssemc1) & #8376030 (felix63) You look awful. Vous avez mauvaise mine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630940 (ulyssemc1) & #9252976 (Micsmithel) You look bored. Tu as l'air de t'ennuyer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15918 (CK) & #348529 (TRANG) You look great. Tu as l'air super. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895718 (CK) & #2264117 (sacredceltic) You look happy. Tu as l'air heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044397 (CK) & #4653813 (sacredceltic) You look happy. Tu as l'air heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044397 (CK) & #4653814 (sacredceltic) You look happy. Vous avez l'air heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044397 (CK) & #4653816 (sacredceltic) You look happy. Vous avez l'air heureuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044397 (CK) & #4653817 (sacredceltic) You look smart. Tu as l'air intelligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255050 (CK) & #5403708 (pititnatole) You look smart. Tu as l'air intelligente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255050 (CK) & #5403710 (pititnatole) You look smart. Vous avez l'air intelligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255050 (CK) & #5403712 (pititnatole) You look smart. Vous avez l'air intelligente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255050 (CK) & #5403714 (pititnatole) You look smart. Vous avez l'air intelligentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255050 (CK) & #5403716 (pititnatole) You look smart. Vous avez l'air intelligents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255050 (CK) & #5403720 (pititnatole) You look tired. Tu as l'air fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63218 (CK) & #658817 (U2FS) You look tired. Tu sembles fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63218 (CK) & #658818 (U2FS) You look tired. Tu parais fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63218 (CK) & #658819 (U2FS) You look tired. On dirait que tu es fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63218 (CK) & #658822 (U2FS) You look upset. Tu as l'air contrariée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954770 (CK) & #960154 (sacredceltic) You look upset. Tu as l'air fâchée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954770 (CK) & #960157 (sacredceltic) You look upset. Tu as l'air fâché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954770 (CK) & #960158 (sacredceltic) You look upset. Tu as l'air contrarié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954770 (CK) & #960159 (sacredceltic) You may go now. Tu peux partir maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895710 (CK) & #8749721 (marioo) You may refuse. Vous pouvez refuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255149 (CK) & #8070809 (marioo) You must do it. Tu dois le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770110 (marloncori) & #1132199 (GeeZ) You must do it. Il faut que tu fasses cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770110 (marloncori) & #2838557 (nimfeo) You must do it. Vous devez le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770110 (marloncori) & #5666850 (Yemana) You must leave. Il faut que tu t'en ailles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407094 (CM) & #399272 (qdii) You must leave. Vous devez partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407094 (CM) & #1740735 (Micsmithel) You need a job. Il vous faut un boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401007 (CK) & #4404151 (sacredceltic) You need a job. Il te faut un boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401007 (CK) & #4404152 (sacredceltic) You need a key. Il vous faut une clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649064 (CK) & #7414766 (lbdx) You need sleep. Vous avez besoin de sommeil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723621 (belgavox) & #1721653 (sacredceltic) You need sleep. Tu as besoin de sommeil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723621 (belgavox) & #1721655 (sacredceltic) You need to go. Il faut que tu t'en ailles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649063 (CK) & #399272 (qdii) You need to go. Vous devez partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649063 (CK) & #1740735 (Micsmithel) You owe me one. Tu m'en dois une. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654035 (Spamster) & #1654877 (sacredceltic) You owe me one. Tu me dois une fière chandelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654035 (Spamster) & #1654878 (sacredceltic) You screwed up. T'as merdé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255185 (CK) & #3570759 (sacredceltic) You screwed up. Vous avez merdé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255185 (CK) & #3570760 (sacredceltic) You seem angry. Vous avez l'air énervé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255186 (CK) & #3307408 (Malape) You seem happy. Tu sembles heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044398 (CK) & #4653818 (sacredceltic) You seem happy. Tu sembles heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044398 (CK) & #4653819 (sacredceltic) You seem happy. Vous semblez heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044398 (CK) & #4653821 (sacredceltic) You seem happy. Vous semblez heureuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044398 (CK) & #4653822 (sacredceltic) You seem happy. Vous semblez heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044398 (CK) & #4653823 (sacredceltic) You seem upset. Vous semblez contrariée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255206 (CK) & #2311083 (sacredceltic) You seem upset. Vous semblez contrariées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255206 (CK) & #2311084 (sacredceltic) You seem upset. Vous semblez contrarié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255206 (CK) & #2311086 (sacredceltic) You seem upset. Vous semblez contrariés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255206 (CK) & #2311088 (sacredceltic) You seem upset. Tu sembles contrarié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255206 (CK) & #2311090 (sacredceltic) You seem upset. Tu sembles contrariée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255206 (CK) & #2311091 (sacredceltic) You should eat. Tu devrais manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847748 (CK) & #1851906 (sacredceltic) You should eat. Vous devriez manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847748 (CK) & #1851907 (sacredceltic) You smashed it. Tu l'as écrasé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549578 (CK) & #4653394 (thowas) You smashed it. Tu l'as détruit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549578 (CK) & #4653396 (thowas) You smell good. Tu sens bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895657 (CK) & #4636154 (sacredceltic) You stay there. Vous restez là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255245 (CK) & #6058863 (Tsar_Lyagushka) You tricked us. Tu nous as trompés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255249 (CK) & #8984633 (Micsmithel) You were great. Vous avez été super. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193821 (Hybrid) & #2194357 (sacredceltic) You were great. Tu as été super. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193821 (Hybrid) & #2194359 (sacredceltic) You were happy. Tu étais heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044399 (CK) & #4600352 (sacredceltic) You were happy. Tu étais heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044399 (CK) & #4600353 (sacredceltic) You were happy. Vous étiez heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044399 (CK) & #4600355 (sacredceltic) You were happy. Vous étiez heureuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044399 (CK) & #4600356 (sacredceltic) You write well. Tu écris bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196197 (CK) & #6833686 (GB3) You write well. Vous écrivez bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196197 (CK) & #6833688 (GB3) You'd like Tom. Tu aimerais Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240362 (CK) & #5377557 (Aiji) You'd like Tom. Vous aimeriez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240362 (CK) & #5377558 (Aiji) You'll all die. Vous allez tous mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255336 (CK) & #4251287 (mouche) You'll be fine. Ça se passera bien pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895638 (CK) & #1997571 (sacredceltic) You'll be fine. Ça se passera bien pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895638 (CK) & #1997572 (sacredceltic) You'll be safe. Tu seras en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255345 (CK) & #2269514 (MartinShadock) You'll like it. Ça te plaira. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255372 (CK) & #7966007 (Micsmithel) You're a child. Vous êtes une enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549576 (CK) & #7763126 (sacredceltic) You're a child. Vous êtes un enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549576 (CK) & #7763127 (sacredceltic) You're a child. Tu es une enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549576 (CK) & #7763128 (sacredceltic) You're a child. Tu es un enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549576 (CK) & #7763129 (sacredceltic) You're a loser. Tu es un minable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218030 (CK) & #7414814 (lbdx) You're a prude. Tu es un puritain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895633 (CK) & #4626911 (sacredceltic) You're a prude. Vous êtes un puritain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895633 (CK) & #4626913 (sacredceltic) You're a prude. Tu es une puritaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895633 (CK) & #4626914 (sacredceltic) You're a prude. Vous êtes une puritaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895633 (CK) & #4626915 (sacredceltic) You're a thief. Tu es un voleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218045 (CK) & #6153729 (Aiji) You're a thief. Tu es une voleuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218045 (CK) & #6153730 (Aiji) You're a thief. Vous êtes un voleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218045 (CK) & #6153731 (Aiji) You're a thief. Vous êtes une voleuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218045 (CK) & #6153732 (Aiji) You're all mad. Vous êtes tous fous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218061 (CK) & #4864778 (sacredceltic) You're all mad. Vous êtes toutes folles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218061 (CK) & #4864779 (sacredceltic) You're all set. Vous êtes tous prêts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218064 (CK) & #4864803 (sacredceltic) You're all set. Vous êtes toutes prêtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218064 (CK) & #4864804 (sacredceltic) You're amazing. Tu es incroyable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109958 (Scott) & #1109988 (sacredceltic) You're amazing. Vous êtes incroyable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109958 (Scott) & #1109990 (sacredceltic) You're amazing. Vous êtes incroyables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109958 (Scott) & #1109992 (sacredceltic) You're amusing. Tu me fais marrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202568 (CK) & #4653854 (sacredceltic) You're amusing. Vous me faites marrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202568 (CK) & #4653856 (sacredceltic) You're awesome. Tu es génial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202597 (CK) & #5386527 (Aiji) You're awesome. Vous êtes génial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202597 (CK) & #5386528 (Aiji) You're awesome. Tu es géniale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202597 (CK) & #5386529 (Aiji) You're awesome. Vous êtes géniale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202597 (CK) & #5386530 (Aiji) You're callous. Tu es insensible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202634 (CK) & #4653899 (sacredceltic) You're callous. Vous êtes insensible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202634 (CK) & #4653901 (sacredceltic) You're careful. Tu es prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202640 (CK) & #4653907 (sacredceltic) You're careful. Tu es prudente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202640 (CK) & #4653908 (sacredceltic) You're correct. Tu as raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202700 (CK) & #3640 (TRANG) You're elusive. Vous êtes insaisissable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202805 (CK) & #5371941 (Aiji) You're elusive. Tu es insaisissable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202805 (CK) & #5371942 (Aiji) You're excused. Tu es excusée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549575 (CK) & #4599535 (sacredceltic) You're excused. Tu es excusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549575 (CK) & #4599536 (sacredceltic) You're excused. Vous êtes excusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549575 (CK) & #8690372 (Micsmithel) You're excused. Vous êtes excusée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549575 (CK) & #8690374 (Micsmithel) You're finicky. Tu es tatillon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202858 (CK) & #4654044 (sacredceltic) You're finicky. Tu es tatillonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202858 (CK) & #4654045 (sacredceltic) You're finicky. Vous êtes tatillon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202858 (CK) & #4654046 (sacredceltic) You're finicky. Vous êtes tatillons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202858 (CK) & #4654048 (sacredceltic) You're finicky. Vous êtes tatillonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202858 (CK) & #4654049 (sacredceltic) You're finicky. Vous êtes tatillonnes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202858 (CK) & #4654050 (sacredceltic) You're foolish. Tu es imprudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202872 (CK) & #4654056 (sacredceltic) You're foolish. Tu es imprudente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202872 (CK) & #4654057 (sacredceltic) You're foolish. Vous êtes imprudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202872 (CK) & #4654058 (sacredceltic) You're foolish. Vous êtes imprudente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202872 (CK) & #4654059 (sacredceltic) You're foolish. Vous êtes imprudents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202872 (CK) & #4654060 (sacredceltic) You're foolish. Vous êtes imprudentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202872 (CK) & #4654061 (sacredceltic) You're hideous. Tu es hideuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202943 (CK) & #3230347 (Dreamk33) You're hideous. Vous êtes hideuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202943 (CK) & #3230348 (Dreamk33) You're hideous. Vous êtes hideux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202943 (CK) & #3230351 (Dreamk33) You're hideous. Tu es hideux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202943 (CK) & #9155401 (Julien_PDC) You're immoral. Tu es immoral. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202972 (CK) & #4655573 (sacredceltic) You're immoral. Vous êtes immoral. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202972 (CK) & #9155389 (Julien_PDC) You're in love. Tu es amoureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218171 (CK) & #5959442 (Aiji) You're in love. Tu es amoureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218171 (CK) & #5959443 (Aiji) You're in love. Vous êtes amoureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218171 (CK) & #5959444 (Aiji) You're in love. Vous êtes amoureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218171 (CK) & #5959446 (Aiji) You're in love. Vous êtes amoureuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218171 (CK) & #5959447 (Aiji) You're in luck. Tu es veinard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69674 (CK) & #3670112 (sacredceltic) You're in luck. Tu es veinarde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69674 (CK) & #3670113 (sacredceltic) You're in luck. Vous êtes veinard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69674 (CK) & #3670114 (sacredceltic) You're in luck. Vous êtes veinards. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69674 (CK) & #3670115 (sacredceltic) You're in luck. Vous êtes veinarde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69674 (CK) & #3670116 (sacredceltic) You're in luck. Vous êtes veinardes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69674 (CK) & #3670117 (sacredceltic) You're invited. Vous êtes invités. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401006 (CK) & #4404154 (sacredceltic) You're invited. Vous êtes invitées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401006 (CK) & #4404155 (sacredceltic) You're invited. Vous êtes invité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401006 (CK) & #4404156 (sacredceltic) You're invited. Vous êtes invitée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401006 (CK) & #4404157 (sacredceltic) You're invited. Tu es invité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401006 (CK) & #4404158 (sacredceltic) You're invited. Tu es invitée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401006 (CK) & #4404159 (sacredceltic) You're jealous. Tu es jalouse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203048 (CK) & #4654470 (sacredceltic) You're kidding! Tu me fais marcher ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433881 (CK) & #1175530 (sacredceltic) You're kidding! Tu plaisantes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433881 (CK) & #1408732 (sacredceltic) You're kidding! Vous plaisantez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433881 (CK) & #1408733 (sacredceltic) You're kidding! Vous me faites marcher ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433881 (CK) & #1408734 (sacredceltic) You're my boss. Tu es mon patron. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218210 (CK) & #5820607 (Aiji) You're my boss. Tu es ma patronne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218210 (CK) & #5820608 (Aiji) You're my boss. Vous êtes mon patron. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218210 (CK) & #5820609 (Aiji) You're my boss. Vous êtes ma patronne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218210 (CK) & #5820610 (Aiji) You're my hero. Tu es mon héros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895594 (CK) & #1617390 (sacredceltic) You're my hero. Tu es mon héroïne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895594 (CK) & #1617392 (sacredceltic) You're my hero. Vous êtes mon héros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895594 (CK) & #1617393 (sacredceltic) You're my hero. Vous êtes mon héroïne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895594 (CK) & #1617395 (sacredceltic) You're my type. Tu es mon type. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822 (Swift) & #3644 (TRANG) You're nervous. Vous êtes nerveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203104 (CK) & #7547365 (Micsmithel) You're nervous. Vous êtes nerveuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203104 (CK) & #7547366 (Micsmithel) You're nervous. Tu es nerveuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203104 (CK) & #7581867 (Micsmithel) You're nervous. Tu es nerveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203104 (CK) & #7581868 (Micsmithel) You're nervous. Vous êtes nerveuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203104 (CK) & #8407948 (Aiji) You're no help. Tu n'es d'aucune aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218224 (CK) & #3648098 (sacredceltic) You're no help. Vous n'êtes d'aucune aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218224 (CK) & #3648099 (sacredceltic) You're not bad. Tu n'es pas mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218227 (CK) & #4839241 (sacredceltic) You're not bad. Vous n'êtes pas mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218227 (CK) & #4839242 (sacredceltic) You're not fat. Tu n'es pas gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214303 (Hybrid) & #2215130 (sacredceltic) You're not fat. Vous n'êtes pas gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214303 (Hybrid) & #2215132 (sacredceltic) You're not fat. Vous n'êtes pas grosse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214303 (Hybrid) & #2215134 (sacredceltic) You're not fat. Vous n'êtes pas grosses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214303 (Hybrid) & #2215136 (sacredceltic) You're not fat. Tu n'es pas grosse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214303 (Hybrid) & #2215137 (sacredceltic) You're not fit. Tu ne conviens pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218250 (CK) & #4839503 (sacredceltic) You're not fit. Vous ne convenez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218250 (CK) & #4839505 (sacredceltic) You're not fit. Tu n'es pas en forme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218250 (CK) & #4839507 (sacredceltic) You're not fit. Vous n'êtes pas en forme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218250 (CK) & #4839508 (sacredceltic) You're obscene. Vous êtes obscène. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203125 (CK) & #8626952 (sacredceltic) You're obscene. Tu es obscène. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203125 (CK) & #8626954 (sacredceltic) You're patient. Tu es patient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203169 (CK) & #9155344 (Julien_PDC) You're patient. Vous êtes patient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203169 (CK) & #9155345 (Julien_PDC) You're popular. Tu es populaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203199 (CK) & #9155336 (Julien_PDC) You're popular. Vous êtes populaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203199 (CK) & #9155337 (Julien_PDC) You're precise. Vous êtes précis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203216 (CK) & #5405969 (Aiji) You're precise. Tu es précis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203216 (CK) & #5405971 (Aiji) You're precise. Tu es précise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203216 (CK) & #5405973 (Aiji) You're prudent. Tu es prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203228 (CK) & #4653907 (sacredceltic) You're prudent. Vous êtes prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203228 (CK) & #9155321 (Julien_PDC) You're psyched. T'es remonté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203231 (CK) & #4655441 (sacredceltic) You're psyched. T'es remontée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203231 (CK) & #4655442 (sacredceltic) You're psychic. Tu es voyante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203236 (CK) & #4655443 (sacredceltic) You're psychic. Tu es voyant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203236 (CK) & #4655444 (sacredceltic) You're selfish. Tu es égoïste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203322 (CK) & #4207736 (michelnialon) You're selfish. Vous êtes égoïste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203322 (CK) & #4655499 (sacredceltic) You're selfish. Vous êtes égoïstes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203322 (CK) & #4655500 (sacredceltic) You're sloshed. T'es bourré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203364 (CK) & #4654479 (sacredceltic) You're smashed. T'es bourré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203373 (CK) & #4654479 (sacredceltic) You're so cute. Comme tu es mignonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218368 (CK) & #849501 (sacredceltic) You're so mean. Vous êtes si méchant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2191840 (CK) & #5315560 (Aiji) You're so mean. Tu es si méchant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2191840 (CK) & #5315561 (Aiji) You're so mean. Tu es si méchante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2191840 (CK) & #5315562 (Aiji) You're so mean. Vous êtes si méchante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2191840 (CK) & #5315563 (Aiji) You're so mean. Vous êtes si méchants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2191840 (CK) & #5315564 (Aiji) You're so mean. Vous êtes si méchantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2191840 (CK) & #5315565 (Aiji) You're special. Vous êtes spécial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475781 (CM) & #3465043 (Lulantis) You're the pro. C'est vous le professionnel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218435 (CK) & #2228939 (sacredceltic) You're the pro. C'est toi le professionnel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218435 (CK) & #2228940 (sacredceltic) You're through. Tu en as fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203450 (CK) & #4655553 (sacredceltic) You're through. Vous en avez fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203450 (CK) & #4655554 (sacredceltic) You're through. Vous en avez terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203450 (CK) & #4655555 (sacredceltic) You're too big. Vous êtes trop grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218443 (CK) & #2508118 (Aiji) You're too big. Tu es trop grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218443 (CK) & #2508119 (Aiji) You're too old. Tu es trop vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218454 (CK) & #8391256 (Aiji) You're too old. Tu es trop vieille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218454 (CK) & #8391258 (Aiji) You're too old. Vous êtes trop vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218454 (CK) & #8391259 (Aiji) You're too old. Vous êtes trop vieille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218454 (CK) & #8391260 (Aiji) You're too old. Vous êtes trop vieilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218454 (CK) & #8391262 (Aiji) You're trapped. Tu es coincé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203469 (CK) & #7204872 (Micsmithel) You're unlucky. Tu as la poisse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203523 (CK) & #8664854 (Micsmithel) You're up late. Tu es debout tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218470 (CK) & #7204873 (Micsmithel) You're useless. Vous êtes inutiles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203560 (CK) & #4924041 (sacredceltic) You're welcome. Je vous en prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403068 (Ramses) & #477559 (sacredceltic) You're welcome. Avec plaisir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403068 (Ramses) & #885427 (sacredceltic) You're welcome. De rien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403068 (Ramses) & #1142712 (sacredceltic) You're welcome. Je t'en prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403068 (Ramses) & #1343877 (sacredceltic) You're winning. Tu gagnes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203894 (CK) & #2206184 (sacredceltic) You're winning. Vous gagnez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203894 (CK) & #2206185 (sacredceltic) You're winning. Tu l'emportes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203894 (CK) & #2206186 (sacredceltic) You're winning. Vous l'emportez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203894 (CK) & #2206187 (sacredceltic) You're worried. Vous êtes inquiets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203587 (CK) & #7414962 (lbdx) You've done it! Tu l'as fait ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16321 (CK) & #468934 (sacredceltic) You've done it! Vous l'avez fait ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16321 (CK) & #468936 (sacredceltic) Your wife left. Ta femme est partie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255471 (CK) & #4615399 (sacredceltic) A boat capsized. Un bateau chavira. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33738 (CK) & #1170682 (sacredceltic) A boat capsized. Un bateau a chaviré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33738 (CK) & #3654574 (sacredceltic) A fish can swim. Un poisson peut nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19353 (CM) & #960023 (sacredceltic) A man must work. Un homme doit travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270113 (CM) & #334669 (sysko) About what time? Vers quelle heure ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24599 (CM) & #9645 (Archibald) Adjust your tie. Ajuste ta cravate ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274125 (sharptoothed) & #2274989 (sacredceltic) Adjust your tie. Ajustez votre cravate ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274125 (sharptoothed) & #2274990 (sacredceltic) Ain't that cute? N'est-ce pas mignon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520795 (Spamster) & #1521170 (sacredceltic) All are present. Tous sont présents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273750 (CK) & #4862829 (sacredceltic) All are present. Toutes sont présentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273750 (CK) & #4862831 (sacredceltic) All were silent. Tout le monde se taisait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32082 (CM) & #7563184 (Micsmithel) Am I alone here? Est-ce que je suis seul ici? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208343 (CK) & #2504981 (kiyo) Am I boring you? Est-ce que je t'ennuie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953090 (CK) & #1313911 (sacredceltic) Am I boring you? Est-ce que je vous ennuie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953090 (CK) & #1313912 (sacredceltic) Am I reinstated? Suis-je rétabli dans mes fonctions ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244896 (CK) & #7713715 (sacredceltic) Am I understood? Suis-je compris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244897 (CK) & #7713717 (sacredceltic) Any suggestions? Des suggestions ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758359 (CM) & #8739087 (Micsmithel) Anybody in here? Y a-t-il qui que ce soit là-dedans ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092545 (CK) & #2099492 (sacredceltic) Anybody see you? Quiconque t'a vu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092550 (CK) & #4653831 (sacredceltic) Anybody will do. N'importe qui fera l'affaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276406 (CK) & #1831051 (sacredceltic) Are drinks free? Est-ce que les boissons sont gratuites ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27111 (CK) & #14032 (sacredceltic) Are drinks free? Les boissons sont-elles gratuites ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27111 (CK) & #3645536 (sacredceltic) Are ghosts real? Les fantômes sont-ils réels ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420071 (Hybrid) & #5945554 (Aiji) Are these yours? Ce sont les vôtres ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55038 (CK) & #428791 (Archibald) Are they purple? Sont-ils violets ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495323 (CK) & #7528043 (Micsmithel) Are those yours? Est-ce les tiens ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244922 (CK) & #7011227 (Aiji) Are those yours? Est-ce les tiennes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244922 (CK) & #7011228 (Aiji) Are those yours? Est-ce les vôtres ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244922 (CK) & #7011229 (Aiji) Are we all here? Sommes-nous tous là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890921 (CK) & #4865166 (sacredceltic) Are we all here? Sommes-nous toutes là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890921 (CK) & #4865168 (sacredceltic) Are we finished? En avons-nous terminé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244924 (CK) & #1554038 (sacredceltic) Are we prepared? Sommes-nous prêts ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244926 (CK) & #3951162 (serpico) Are we prepared? Y sommes-nous prêts ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244926 (CK) & #4542856 (sacredceltic) Are we prepared? Sommes-nous prêtes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244926 (CK) & #4542857 (sacredceltic) Are we prepared? Y sommes-nous prêtes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244926 (CK) & #4542858 (sacredceltic) Are you a ghost? Es-tu un fantôme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841748 (CK) & #1842471 (sacredceltic) Are you a ghost? Êtes-vous un fantôme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841748 (CK) & #1842472 (sacredceltic) Are you a ghost? Es-tu un esprit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841748 (CK) & #1842473 (sacredceltic) Are you a model? Es-tu mannequin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649057 (CK) & #5800747 (Toynop) Are you all set? Vous êtes tous prêts ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890931 (CK) & #3800307 (gillux) Are you at home? Tu es chez toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405500 (CK) & #406193 (qdii) Are you at work? Es-tu au travail ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401103 (CK) & #4403826 (sacredceltic) Are you at work? Êtes-vous au travail ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401103 (CK) & #4403827 (sacredceltic) Are you certain? En es-tu sûre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356753 (sacredceltic) & #1112308 (sacredceltic) Are you certain? En êtes-vous sûr ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356753 (sacredceltic) & #1112309 (sacredceltic) Are you certain? En êtes-vous sûres ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356753 (sacredceltic) & #1112310 (sacredceltic) Are you certain? En êtes-vous sûre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356753 (sacredceltic) & #1151500 (sacredceltic) Are you certain? En es-tu sûr ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356753 (sacredceltic) & #1151501 (sacredceltic) Are you correct? As-tu raison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69170 (CM) & #8664845 (Micsmithel) Are you correct? Avez-vous raison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69170 (CM) & #9416418 (Micsmithel) Are you doctors? Êtes-vous médecins ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244940 (CK) & #4542843 (sacredceltic) Are you dressed? Es-tu habillé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737699 (CK) & #5647373 (Aiji) Are you dressed? Es-tu habillée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737699 (CK) & #5647374 (Aiji) Are you dressed? Êtes-vous habillé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737699 (CK) & #5647375 (Aiji) Are you dressed? Êtes-vous habillés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737699 (CK) & #5647377 (Aiji) Are you dressed? Êtes-vous habillée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737699 (CK) & #5647378 (Aiji) Are you dressed? Êtes-vous habillées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737699 (CK) & #5647379 (Aiji) Are you envious? Êtes-vous envieux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401102 (CK) & #4403846 (sacredceltic) Are you envious? Êtes-vous envieuses ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401102 (CK) & #4403847 (sacredceltic) Are you envious? Êtes-vous envieuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401102 (CK) & #4403848 (sacredceltic) Are you envious? Es-tu envieux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401102 (CK) & #4403849 (sacredceltic) Are you envious? Es-tu envieuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401102 (CK) & #4403850 (sacredceltic) Are you envious? Es-tu jaloux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401102 (CK) & #4403852 (sacredceltic) Are you envious? Es-tu jalouse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401102 (CK) & #4403853 (sacredceltic) Are you envious? Êtes-vous jaloux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401102 (CK) & #4403854 (sacredceltic) Are you envious? Êtes-vous jalouses ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401102 (CK) & #4403856 (sacredceltic) Are you envious? Êtes-vous jalouse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401102 (CK) & #4403857 (sacredceltic) Are you excited? Es-tu énervé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953101 (CK) & #955061 (sacredceltic) Are you excited? Êtes-vous énervé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953101 (CK) & #955062 (sacredceltic) Are you excited? Êtes-vous énervés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953101 (CK) & #955063 (sacredceltic) Are you excited? Êtes-vous énervées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953101 (CK) & #955064 (sacredceltic) Are you friends? Êtes-vous amis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7787226 (sharris123) & #10464044 (Julien_PDC) Are you guys OK? Ça va, tout le monde ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355618 (CK) & #3400948 (gillux) Are you healthy? Êtes-vous en bonne santé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1097978 (cntrational) & #1099456 (sacredceltic) Are you in love? Es-tu amoureux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549573 (CK) & #8338709 (Julien_PDC) Are you injured? Êtes-vous blessés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244950 (CK) & #1112177 (sacredceltic) Are you injured? Êtes-vous blessées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244950 (CK) & #1112178 (sacredceltic) Are you injured? Êtes-vous blessée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244950 (CK) & #1112179 (sacredceltic) Are you injured? Es-tu blessé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244950 (CK) & #7011252 (Aiji) Are you injured? Es-tu blessée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244950 (CK) & #7011253 (Aiji) Are you injured? Êtes-vous blessé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244950 (CK) & #7011254 (Aiji) Are you insured? Êtes-vous assuré ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731718 (sharptoothed) & #5752767 (Aiji) Are you insured? Es-tu assuré ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731718 (sharptoothed) & #5752768 (Aiji) Are you jealous? Es-tu jaloux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244953 (CK) & #4403852 (sacredceltic) Are you jealous? Es-tu jalouse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244953 (CK) & #4403853 (sacredceltic) Are you jealous? Êtes-vous jaloux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244953 (CK) & #4403854 (sacredceltic) Are you jealous? Êtes-vous jalouses ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244953 (CK) & #4403856 (sacredceltic) Are you jealous? Êtes-vous jalouse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244953 (CK) & #4403857 (sacredceltic) Are you kidding? Vous plaisantez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270147 (CK) & #128687 (sacredceltic) Are you kidding? Tu plaisantes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270147 (CK) & #522461 (sacredceltic) Are you kidding? Tu plaisantes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270147 (CK) & #1152024 (sacredceltic) Are you kidding? Vous plaisantez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270147 (CK) & #1778016 (sacredceltic) Are you kidding? Plaisantez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270147 (CK) & #1778017 (sacredceltic) Are you kidding? Plaisantes-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270147 (CK) & #1778018 (sacredceltic) Are you leaving? Tu vas partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244954 (CK) & #374846 (sysko) Are you leaving? Allez-vous partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244954 (CK) & #2075383 (sacredceltic) Are you leaving? Vas-tu partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244954 (CK) & #2075384 (sacredceltic) Are you leaving? Vous partez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244954 (CK) & #4923865 (sacredceltic) Are you leaving? Tu pars ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244954 (CK) & #7823349 (theachaean) Are you leaving? Tu t'en vas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244954 (CK) & #8664732 (Micsmithel) Are you looking? Regardes-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1905871 (Spamster) & #1906753 (sacredceltic) Are you looking? Regardez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1905871 (Spamster) & #1906754 (sacredceltic) Are you married? Êtes-vous marié ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413058 (CM) & #413060 (qdii) Are you nervous? Êtes-vous nerveux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244956 (CK) & #4542844 (sacredceltic) Are you nervous? Êtes-vous nerveuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244956 (CK) & #4542845 (sacredceltic) Are you nervous? Êtes-vous nerveuses ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244956 (CK) & #4542846 (sacredceltic) Are you nervous? Sont-elles nerveuses ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244956 (CK) & #6813705 (Micsmithel) Are you on dope? Es-tu drogué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730575 (CM) & #4085014 (sacredceltic) Are you on dope? Es-tu droguée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730575 (CM) & #4085015 (sacredceltic) Are you on dope? Êtes-vous drogués ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730575 (CM) & #4085016 (sacredceltic) Are you on dope? Êtes-vous droguées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730575 (CM) & #4085017 (sacredceltic) Are you on dope? Êtes-vous drogué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730575 (CM) & #4085018 (sacredceltic) Are you on dope? Êtes-vous droguée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730575 (CM) & #4085020 (sacredceltic) Are you relaxed? Êtes-vous détendu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244963 (CK) & #4542848 (sacredceltic) Are you relaxed? Êtes-vous détendues ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244963 (CK) & #4542849 (sacredceltic) Are you relaxed? Êtes-vous détendus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244963 (CK) & #4542850 (sacredceltic) Are you relaxed? Êtes-vous détendue ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244963 (CK) & #4542851 (sacredceltic) Are you relaxed? Es-tu détendu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244963 (CK) & #4542852 (sacredceltic) Are you relaxed? Es-tu détendue ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244963 (CK) & #4542853 (sacredceltic) Are you serious? Tu es sérieux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373215 (kotobaboke) & #1065793 (sacredceltic) Are you serious? Êtes-vous sérieux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373215 (kotobaboke) & #1408735 (sacredceltic) Are you serious? T'es sérieuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373215 (kotobaboke) & #4920822 (gillux) Are you serious? C'est vrai ce que tu dis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373215 (kotobaboke) & #5854340 (ImmortalJim) Are you sincere? Es-tu sincère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172327 (CK) & #5314075 (Aiji) Are you sincere? Êtes-vous sincère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172327 (CK) & #5314076 (Aiji) Are you sisters? Êtes-vous sœurs ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244965 (CK) & #4542847 (sacredceltic) Are you smiling? Êtes-vous en train de sourire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2981552 (AlanF_US) & #8418299 (Aiji) Are you smiling? Est-ce que tu es en train de sourire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2981552 (AlanF_US) & #8418300 (Aiji) Are you thirsty? Avez-vous soif ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434258 (lukaszpp) & #459655 (sacredceltic) Are you thirsty? As-tu soif ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434258 (lukaszpp) & #1013051 (sacredceltic) Are you thirsty? As-tu soif ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434258 (lukaszpp) & #1802708 (sacredceltic) Are you thirsty? Avez-vous soif ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434258 (lukaszpp) & #2037065 (sacredceltic) Are you unlucky? Es-tu malchanceux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172320 (CK) & #6186183 (Aiji) Are you unlucky? Es-tu malchanceuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172320 (CK) & #6186184 (Aiji) Are you unlucky? Êtes-vous malchanceux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172320 (CK) & #6186185 (Aiji) Are you unlucky? Êtes-vous malchanceuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172320 (CK) & #6186186 (Aiji) Are you unlucky? Êtes-vous malchanceuses ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172320 (CK) & #6186187 (Aiji) Are you winning? Tu gagnes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731648 (CK) & #6318272 (Aiji) Are you winning? Est-ce que vous êtes en train de gagner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731648 (CK) & #6318274 (Aiji) Are you winning? Êtes-vous en train de gagner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731648 (CK) & #6318275 (Aiji) Are you with us? Es-tu avec nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649054 (CK) & #7886948 (Aiji) Are you working? Travaillez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245411 (CK) & #14262 (sacredceltic) Are you working? Es-tu en train de travailler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245411 (CK) & #3669704 (sacredceltic) Are you working? Êtes-vous en train de travailler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245411 (CK) & #3669705 (sacredceltic) Aren't we lucky? N'avons-nous pas de chance ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244972 (CK) & #4542877 (sacredceltic) Aren't we lucky? Ne sommes-nous pas chanceux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244972 (CK) & #4542879 (sacredceltic) Aren't we lucky? Ne sommes-nous pas chanceuses ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244972 (CK) & #4542882 (sacredceltic) Aren't you cold? N'avez-vous pas froid ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244975 (CK) & #463503 (sacredceltic) Aren't you late? N'es-tu pas en retard ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244981 (CK) & #4542872 (sacredceltic) Aren't you late? N'êtes-vous pas en retard ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244981 (CK) & #4542874 (sacredceltic) Ask me anything! Demande-moi n'importe quoi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24960 (CK) & #15026 (gillux) Ask me tomorrow. Demande-moi demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244989 (CK) & #6468879 (Aiji) Ask me tomorrow. Demandez-moi demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244989 (CK) & #6468880 (Aiji) Balls are round. Les balles sont rondes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33654 (CK) & #463984 (mamat) Be careful, Tom! Fais attention, Tom ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047586 (CK) & #5293636 (pititnatole) Be careful, Tom. Fais attention, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410474 (CK) & #7410786 (lbdx) Be careful, Tom. Sois prudent, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410474 (CK) & #7410791 (lbdx) Be more precise. Soyez plus précis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244994 (CK) & #2881683 (Popolon) Be more precise. Soit plus précis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244994 (CK) & #2881684 (Popolon) Be quiet, girls. Restez tranquilles, les filles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210696 (Hybrid) & #2219238 (sacredceltic) Be very careful. Sois très prudent ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877591 (CK) & #3652111 (sacredceltic) Be very careful. Soyez très prudent ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877591 (CK) & #3652112 (sacredceltic) Be very careful. Soyez très prudente ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877591 (CK) & #3652113 (sacredceltic) Be very careful. Soyez très prudents ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877591 (CK) & #3652114 (sacredceltic) Be very careful. Soyez très prudentes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877591 (CK) & #3652116 (sacredceltic) Be very careful. Sois très prudente ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877591 (CK) & #3652117 (sacredceltic) Bears hibernate. Les ours hibernent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6331039 (OsoHombre) & #10509426 (pkill) Bees make honey. Les abeilles font du miel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32263 (CK) & #3472561 (Lulantis) Behave yourself. Comporte-toi bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64491 (CK) & #10883 (sacredceltic) Bite the bullet. Serre les dents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22606 (CK) & #7007306 (Aiji) Bite the bullet. Serrez les dents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22606 (CK) & #7007307 (Aiji) Black suits you. Le noir te va bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3140021 (Marissa) & #8557 (Archibald) Black suits you. Le noir vous va bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3140021 (Marissa) & #2577306 (Julien_PDC) Boil some water. Fais bouillir un peu d'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64141 (CK) & #332240 (TRANG) Boil some water. Faites bouillir de l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64141 (CK) & #3657451 (sacredceltic) Boy was I naive. Dieu que j'étais naïf ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401101 (CK) & #4403858 (sacredceltic) Boy was I naive. Dieu que j'étais naïve ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401101 (CK) & #4403859 (sacredceltic) Boy was I naive. Ce que j'étais naïve ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401101 (CK) & #4403860 (sacredceltic) Boy was I naive. Ce que j'étais naïf ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401101 (CK) & #4403861 (sacredceltic) Boy was I wrong. Combien j'avais tort ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401100 (CK) & #4403862 (sacredceltic) Boys are stupid. Les garçons sont stupides. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221128 (Hybrid) & #2221639 (sacredceltic) Bring Tom along. Amenez Tom avec vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235646 (CK) & #9254302 (Micsmithel) Bring Tom along. Amène Tom avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235646 (CK) & #9254304 (Micsmithel) Bring him to me. Apportez-le-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932524 (FeuDRenais) & #12428 (dominiko) Bring him to me. Amenez-le-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932524 (FeuDRenais) & #1060414 (sacredceltic) Bring him to me. Amène-le-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932524 (FeuDRenais) & #1901153 (sacredceltic) Bring it closer. Rapprochez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245016 (CK) & #9464014 (Micsmithel) Bring it closer. Rapprochez-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245016 (CK) & #9464015 (Micsmithel) Bring it closer. Amenez-le plus près. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245016 (CK) & #9464017 (Micsmithel) Bring it closer. Amenez-la plus près. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245016 (CK) & #9464018 (Micsmithel) Bring me my hat. Apporte-moi mon chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205593 (CK) & #906228 (sacredceltic) Bring that here. Apporte ça ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214829 (Chrikaru) & #1259567 (sacredceltic) Bring that here. Apportez ça ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214829 (Chrikaru) & #1259568 (sacredceltic) Brush your hair. Brosse-toi les cheveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824273 (CK) & #8620051 (Micsmithel) Call me anytime. Appelle-moi quand tu veux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66212 (CK) & #590977 (qdii) Call me, please. Appelle-moi s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8794857 (dq) & #7874 (sacredceltic) Call the police! Appelez la police ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1718 (CK) & #3538 (le_petit_ane_gris) Call the police! Appelle la police! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1718 (CK) & #7368184 (tras) Can I afford it? En ai-je les moyens ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401098 (CK) & #4403866 (sacredceltic) Can I afford it? Puis-je me le payer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401098 (CK) & #4403867 (sacredceltic) Can I be honest? Puis-je être honnête ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731897 (CM) & #3849898 (sacredceltic) Can I come over? Puis-je venir chez vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173923 (Hybrid) & #5545427 (sacredceltic) Can I come over? Puis-je venir chez toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173923 (Hybrid) & #5545428 (sacredceltic) Can I have some? Puis-je en avoir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327432 (CK) & #8631269 (sacredceltic) Can I keep this? Puis-je garder ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55331 (CK) & #1072983 (sacredceltic) Can I leave now? Puis-je m'en aller maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31324 (CK) & #474711 (sacredceltic) Can I leave now? Puis-je maintenant partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31324 (CK) & #8620547 (sacredceltic) Can I pay later? Puis-je payer plus tard? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5336539 (mailohilohi) & #5336965 (Scorpionvenin14) Can anyone help? Quiconque peut-il aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401099 (CK) & #4403863 (sacredceltic) Can birds smell? Les oiseaux peuvent-ils sentir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6457934 (Eccles17) & #8557380 (marioo) Can they see me? Peuvent-ils me voir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887058 (Spamster) & #1890059 (sacredceltic) Can they see me? Sont-ils en mesure de me voir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887058 (Spamster) & #1890060 (sacredceltic) Can they see me? Peuvent-elles me voir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887058 (Spamster) & #1890061 (sacredceltic) Can they see me? Sont-elles en mesure de me voir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887058 (Spamster) & #1890062 (sacredceltic) Can they see us? Sont-ils en mesure de nous voir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887053 (Spamster) & #1890070 (sacredceltic) Can they see us? Sont-elles en mesure de nous voir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887053 (Spamster) & #1890071 (sacredceltic) Can they see us? Peuvent-ils nous voir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887053 (Spamster) & #1890072 (sacredceltic) Can they see us? Peuvent-elles nous voir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887053 (Spamster) & #1890073 (sacredceltic) Can we fix this? Pouvons-nous arranger ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401097 (CK) & #4403875 (sacredceltic) Can we fix this? Pouvons-nous réparer ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401097 (CK) & #4403876 (sacredceltic) Can we help you? Pouvons-nous vous aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2766139 (CK) & #2766137 (Rovo) Can we help you? Pouvons-nous t'aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2766139 (CK) & #2766145 (Micsmithel) Can we prove it? Pouvons-nous le prouver ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327485 (CK) & #5803738 (Aiji) Can you do that? Peux-tu faire ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17570 (CK) & #570753 (sacredceltic) Can you do that? Pouvez-vous faire cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17570 (CK) & #570754 (sacredceltic) Can you hear me? M'entendez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250795 (CK) & #437581 (chtof) Can you hear us? Arrives-tu à nous entendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841737 (CK) & #1842642 (sacredceltic) Can you hear us? Arrivez-vous à nous entendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841737 (CK) & #1842643 (sacredceltic) Can you hear us? Parviens-tu à nous entendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841737 (CK) & #1842644 (sacredceltic) Can you hear us? Parvenez-vous à nous entendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841737 (CK) & #1842645 (sacredceltic) Can you help me? Pourrais-tu m'aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434410 (lukaszpp) & #452009 (sacredceltic) Can you help me? Peux-tu m'aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434410 (lukaszpp) & #453839 (mamat) Can you help me? Pouvez-vous m'aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434410 (lukaszpp) & #1159440 (sacredceltic) Can you help me? Peux-tu m'aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434410 (lukaszpp) & #1159441 (sacredceltic) Can you help us? Pouvez-vous nous aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886253 (CK) & #3257976 (nimfeo) Can you help us? Peux-tu nous aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886253 (CK) & #3262350 (Aiji) Can you see Tom? Peux-tu voir Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886245 (CK) & #5452494 (Aiji) Can you see Tom? Pouvez-vous voir Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886245 (CK) & #5452496 (Aiji) Can you show me? Peux-tu me montrer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210814 (Hybrid) & #2219212 (sacredceltic) Can you show me? Pouvez-vous me montrer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210814 (Hybrid) & #2219214 (sacredceltic) Can you shut up? Peux-tu te taire? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327392 (CK) & #3468536 (Lulantis) Can you skip me? Vous pouvez me lâcher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730535 (CM) & #4110726 (sacredceltic) Can you skip me? Tu peux me lâcher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730535 (CM) & #4110727 (sacredceltic) Can you whistle? Savez-vous siffler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245065 (CK) & #3432422 (sacredceltic) Catch you later. À plus tard ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324323 (Scott) & #12709 (sacredceltic) Cats catch mice. Les chats peuvent attraper les souris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35814 (CK) & #13033 (sacredceltic) Cats catch mice. Les chats attrapent des souris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35814 (CK) & #504225 (sacredceltic) Cats like boxes. Les chats aiment les boîtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616277 (Hybrid) & #3625549 (sacredceltic) Cats love boxes. Les chats adorent les boîtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10228749 (shekitten) & #10229285 (Rovo) Change is scary. Le changement est terrifiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245076 (CK) & #4547389 (sacredceltic) Check these out. Regarde celles-ci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4471301 (Hybrid) & #4472721 (sacredceltic) Check these out. Regardez celles-ci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4471301 (Hybrid) & #4472722 (sacredceltic) Check these out. Regarde ceux-ci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4471301 (Hybrid) & #4472723 (sacredceltic) Check these out. Regardez ceux-ci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4471301 (Hybrid) & #4472724 (sacredceltic) Chicken, please. Du poulet, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40235 (CM) & #12597 (mouche) Class dismissed. Le cours est terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10051940 (espamatics) & #10105911 (Micsmithel) Clean your room. Nettoyez votre chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435774 (CK) & #461785 (Bruno) Clean your room. Nettoie ta chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435774 (CK) & #1408737 (sacredceltic) Clean your room. Nettoie ta chambre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435774 (CK) & #1925553 (sacredceltic) Clean your room. Nettoyez votre chambre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435774 (CK) & #1925554 (sacredceltic) Clip your nails. Coupe-toi les ongles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481187 (sharptoothed) & #7368195 (tras) Close that door. Ferme cette porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245181 (CK) & #3666212 (sacredceltic) Close that door. Fermez cette porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245181 (CK) & #3666213 (sacredceltic) Close the doors. Ferme les portes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9105770 (Lebensfreude) & #7547446 (Micsmithel) Close the hatch. Fermez la trappe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245186 (CK) & #7142164 (Micsmithel) Close the hatch. Ferme la trappe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245186 (CK) & #7142165 (Micsmithel) Close your eyes. Ferme tes yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434446 (lukaszpp) & #135425 (sysko) Close your eyes. Ferme les yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434446 (lukaszpp) & #135431 (nimfeo) Close your eyes. Fermez les yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434446 (lukaszpp) & #630873 (sacredceltic) Come and get it. Viens le chercher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553528 (CK) & #1554065 (sacredceltic) Come and get it. Venez le chercher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553528 (CK) & #1554066 (sacredceltic) Come and get it. Venez la chercher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553528 (CK) & #1554067 (sacredceltic) Come and get it. Viens la chercher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553528 (CK) & #1554068 (sacredceltic) Come and see me. Viens me voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324516 (CK) & #135494 (Aiji) Come and see me. Venez me voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324516 (CK) & #135495 (nimfeo) Come as you are. Viens comme tu es. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839424 (CK) & #1849975 (sacredceltic) Come as you are. Venez comme vous êtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839424 (CK) & #1849976 (sacredceltic) Come back later. Reviens plus tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434450 (lukaszpp) & #579280 (sacredceltic) Come downstairs. Descendez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735983 (CK) & #2077428 (sacredceltic) Come downstairs. Descendez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735983 (CK) & #8984317 (Micsmithel) Come downstairs. Descends. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735983 (CK) & #8984318 (Micsmithel) Come home early. Rentre tôt à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274012 (CK) & #129022 (Micsmithel) Come if you can. Viens si tu peux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450074 (CK) & #804733 (sacredceltic) Come if you can. Venez, si vous pouvez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450074 (CK) & #4833380 (sacredceltic) Come in already. Entre, déjà ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729740 (CM) & #4164914 (sacredceltic) Come in already. Entrez, déjà ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729740 (CM) & #4164915 (sacredceltic) Come on up here. Grimpe ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841735 (CK) & #1842651 (sacredceltic) Come on up here. Grimpe là ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841735 (CK) & #1842652 (sacredceltic) Come on, get up. Allez, lève-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54253 (CK) & #31373 (minti) Come talk to me. Viens et parle-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181107 (CK) & #7284153 (Rockaround) Come, sit by me. Viens, assieds-toi près de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222931 (CK) & #6096107 (christian63) Congratulations! Félicitations. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437 (CK) & #3253 (Tcha) Congratulations! Félicitation ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437 (CK) & #628277 (pjer) Congratulations! Félicitations ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437 (CK) & #1058604 (sacredceltic) Congratulations! Bravo ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437 (CK) & #5822028 (EvaFranska) Congratulations! Tous mes vœux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437 (CK) & #5822029 (EvaFranska) Congratulations! Toutes nos félicitations ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437 (CK) & #7360332 (Micsmithel) Congratulations! Toutes mes félicitations ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437 (CK) & #7360335 (Micsmithel) Congratulations! Je t'en félicite ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437 (CK) & #8662390 (Julien_PDC) Count to thirty. Compte jusque trente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707526 (papabear) & #710293 (sysko) Cover your eyes. Couvre-toi les yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245245 (CK) & #8701660 (Micsmithel) Cover your eyes. Couvrez tes yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245245 (CK) & #8701662 (Micsmithel) Cover your eyes. Couvrez vos yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245245 (CK) & #8701665 (Micsmithel) Cover your eyes. Couvrez-vous les yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245245 (CK) & #8701667 (Micsmithel) Crows are black. Les corbeaux sont noirs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549571 (CK) & #6635954 (Aiji) Cut it out, Tom. Ça suffit, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649042 (CK) & #6718674 (Micsmithel) Cut it out, Tom. Arrête ton cinéma, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649042 (CK) & #6718675 (Micsmithel) Defend yourself. Défendez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111921 (CK) & #6465611 (Aiji) Defend yourself. Défends-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111921 (CK) & #6465612 (Aiji) Did I drop that? Ai-je fait tomber ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333905 (CK) & #4223303 (sacredceltic) Did I miss much? Ai-je beaucoup manqué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886220 (CK) & #1997574 (sacredceltic) Did I miss much? Ai-je beaucoup loupé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886220 (CK) & #1997575 (sacredceltic) Did Tom find it? Tom l'a-t-il trouvé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326672 (CK) & #5579367 (Aiji) Did Tom find it? Tom l'a-t-il trouvée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326672 (CK) & #5579368 (Aiji) Did anyone care? Quiconque s'en est-il soucié ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245257 (CK) & #3671190 (sacredceltic) Did he go there? Est-il allé là-bas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290445 (CK) & #130978 (nimfeo) Did he go there? Est-il allé là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290445 (CK) & #1079464 (dominiko) Did he go there? S'y est-il rendu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290445 (CK) & #1268113 (sacredceltic) Did he go there? Y est-il allé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290445 (CK) & #1358047 (sacredceltic) Did she like it? Est-ce qu'elle a aimé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273803 (CM) & #3273804 (nimfeo) Did she like it? Elle a aimé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273803 (CM) & #3273806 (nimfeo) Did someone die? Quelqu'un est-il mort ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095440 (CK) & #2097355 (sacredceltic) Did you do this? As-tu fait ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886160 (CK) & #1997576 (sacredceltic) Did you do this? Avez-vous fait ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886160 (CK) & #1997578 (sacredceltic) Did you drop it? L'as-tu laissé tomber ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841734 (CK) & #1842653 (sacredceltic) Did you drop it? L'avez-vous laissé tomber ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841734 (CK) & #1842654 (sacredceltic) Did you drop it? L'as-tu abandonné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841734 (CK) & #1842655 (sacredceltic) Did you drop it? L'avez-vous abandonné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841734 (CK) & #1842656 (sacredceltic) Did you drop it? L'as-tu débarqué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841734 (CK) & #1842659 (sacredceltic) Did you drop it? L'avez-vous débarqué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841734 (CK) & #1842660 (sacredceltic) Did you get wet? Tu t'es mouillé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853263 (CK) & #7412022 (lbdx) Did you hear it? L'as-tu entendu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886146 (CK) & #1997583 (sacredceltic) Did you hear it? L'avez-vous entendu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886146 (CK) & #1997584 (sacredceltic) Did you like it? L'as-tu aimé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553523 (CK) & #1554089 (sacredceltic) Did you like it? L'as-tu aimée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553523 (CK) & #1554090 (sacredceltic) Did you like it? L'avez-vous aimé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553523 (CK) & #1554091 (sacredceltic) Did you like it? L'avez-vous aimée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553523 (CK) & #1554092 (sacredceltic) Did you mean it? En aviez-vous l’intention ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333985 (CK) & #9823504 (sacredceltic) Did you mean it? En avais-tu l’intention ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333985 (CK) & #9823506 (sacredceltic) Did you miss me? Je t'ai manqué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561 (CK) & #3378 (kurisutofu) Did you miss me? T'ai-je manqué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561 (CK) & #562634 (sacredceltic) Did you miss me? Vous ai-je manqué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561 (CK) & #1968244 (sacredceltic) Did you need me? Avais-tu besoin de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333961 (CK) & #5442259 (pititnatole) Did you need me? Aviez-vous besoin de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333961 (CK) & #5442260 (pititnatole) Did you say yes? Avez-vous dit oui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745699 (Spamster) & #3646822 (sacredceltic) Did you take it? L'as-tu pris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731817 (CM) & #3884549 (sacredceltic) Did you take it? L'avez-vous pris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731817 (CM) & #3884550 (sacredceltic) Dig a deep hole. Creuse un trou profond. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508839 (kebukebu) & #236582 (hortusdei) Dinner is on me. Le dîner est pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649038 (CK) & #8391348 (Aiji) Dinner is ready. Le dîner est prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39682 (CK) & #12668 (sacredceltic) Dinner's at six. Le dîner est à six heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245263 (CK) & #6736764 (Aiji) Do I have to go? Dois-je y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454594 (CK) & #1461709 (sacredceltic) Do I look tired? Ai-je l'air fatigué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401094 (CK) & #4403886 (sacredceltic) Do I look tired? Ai-je l'air fatiguée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401094 (CK) & #4403888 (sacredceltic) Do I need a tie? Est-ce qu'il me faut une cravate ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35825 (CK) & #8976777 (Aiji) Do it right now. Faites-le immédiatement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333940 (CK) & #1964350 (Micsmithel) Do it right now. Fais-le tout de suite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333940 (CK) & #7416482 (lbdx) Do we have rice? Avons-nous du riz ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925024 (kaiperkins271) & #6923789 (Micsmithel) Do we have time? Avons-nous le temps ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718501 (Hybrid) & #2721156 (Micsmithel) Do what you can. Fais ce que tu peux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798328 (Hybrid) & #8165927 (Gaeiie) Do you disagree? N'es-tu pas d'accord ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923351 (Spamster) & #1924402 (sacredceltic) Do you disagree? N'êtes-vous pas d'accord ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923351 (Spamster) & #1924403 (sacredceltic) Do you eat fish? Manges-tu du poisson ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3138813 (CK) & #3138814 (Julien_PDC) Do you eat fish? Mangez-vous du poisson ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3138813 (CK) & #3138815 (Micsmithel) Do you eat fish? Est-ce que tu manges du poisson? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3138813 (CK) & #3139277 (Aiji) Do you eat meat? Manges-tu de la viande ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427988 (CM) & #428000 (Archibald) Do you eat meat? Mangez-vous de la viande ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427988 (CM) & #760134 (sysko) Do you go often? Tu y vas souvent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1043614 (Brian255) & #7769765 (Aiji) Do you go often? Vous y allez souvent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1043614 (Brian255) & #7769766 (Aiji) Do you have one? En as-tu un ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16547 (CK) & #474096 (sacredceltic) Do you have one? En avez-vous un ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16547 (CK) & #474097 (sacredceltic) Do you know CPR? Connais-tu le massage cardiaque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886090 (CK) & #2018152 (sacredceltic) Do you know CPR? Connaissez-vous le massage cardiaque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886090 (CK) & #2018155 (sacredceltic) Do you know Tom? Connais-tu Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886087 (CK) & #6465594 (Aiji) Do you know her? La connaissez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317616 (CK) & #1265333 (sacredceltic) Do you know her? La connais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317616 (CK) & #1265334 (sacredceltic) Do you know him? Vous le connaissez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69003 (CK) & #181925 (Aiji) Do you know him? Le connaissez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69003 (CK) & #1542935 (sacredceltic) Do you know why? Sais-tu pourquoi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891110 (CK) & #5389562 (Aiji) Do you know why? Savez-vous pourquoi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891110 (CK) & #5389563 (Aiji) Do you know why? Est-ce que tu sais pourquoi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891110 (CK) & #5389564 (Aiji) Do you know why? Est-ce que vous savez pourquoi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891110 (CK) & #5389565 (Aiji) Do you like jam? Aimes-tu la confiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10481508 (sundown) & #10467412 (Julien_PDC) Do you like jam? Aimez-vous la confiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10481508 (sundown) & #10467413 (Julien_PDC) Do you like rap? Tu aimes le rap ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2310 (CK) & #4165 (TRANG) Do you love Tom? Est-ce que tu aimes Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886077 (CK) & #6465589 (Aiji) Do you love Tom? Êtes-vous amoureuse de Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886077 (CK) & #6465590 (Aiji) Do you remember? Te rappelles-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21678 (CK) & #472183 (sacredceltic) Do you remember? Tu te souviens ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21678 (CK) & #845610 (Cocorico) Do you remember? Vous vous souvenez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21678 (CK) & #845611 (Cocorico) Do you remember? Vous rappelez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21678 (CK) & #1649835 (Micsmithel) Do you remember? Est-ce que vous vous souvenez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21678 (CK) & #1649839 (Micsmithel) Do you see that? Vois-tu ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871977 (Asma) & #2109678 (sysko) Do you see them? Tu les vois, toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2148527 (AlanF_US) & #7744944 (lbdx) Do you see them? Tu les vois ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2148527 (AlanF_US) & #8665526 (Micsmithel) Do you think so? Penses-tu la même chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51063 (CK) & #11986 (sacredceltic) Do you think so? Le pensez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51063 (CK) & #3792926 (sacredceltic) Do you think so? Le penses-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51063 (CK) & #3792928 (sacredceltic) Do you trust me? Me fais-tu confiance ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841725 (CK) & #1842703 (sacredceltic) Do you trust me? Te fies-tu à moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841725 (CK) & #1842704 (sacredceltic) Do you trust me? Me faites-vous confiance ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841725 (CK) & #1842705 (sacredceltic) Do you trust me? Vous fiez-vous à moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841725 (CK) & #1842706 (sacredceltic) Do you want any? En voudrais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334040 (CK) & #4930384 (sacredceltic) Do you want him? Avez-vous besoin de lui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284570 (CK) & #330332 (hortusdei) Do your own job. Fais ton propre travail ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401093 (CK) & #4403893 (sacredceltic) Do your own job. Faites votre propre travail ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401093 (CK) & #4403896 (sacredceltic) Does he like me? M'apprécie-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836327 (Spamster) & #1836464 (sacredceltic) Does that count? Cela a-t-il de l'importance ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245285 (CK) & #1996532 (sacredceltic) Does that count? Est-ce que ça compte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245285 (CK) & #2281281 (sacredceltic) Does that count? Cela importe-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245285 (CK) & #8619974 (Micsmithel) Does this count? Cela a-t-il de l'importance ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245290 (CK) & #1996532 (sacredceltic) Does this count? Est-ce que ça compte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245290 (CK) & #2281281 (sacredceltic) Does this count? Cela compte-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245290 (CK) & #7938895 (Micsmithel) Does this count? Cela importe-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245290 (CK) & #8619974 (Micsmithel) Don't apologize. Ne t'excuse pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265404 (CK) & #128256 (sacredceltic) Don't attack me. Ne m'attaque pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401092 (CK) & #4403898 (sacredceltic) Don't attack me. Ne m'attaquez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401092 (CK) & #4403900 (sacredceltic) Don't back away. Ne cède pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401091 (CK) & #4403902 (sacredceltic) Don't back away. Ne cédez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401091 (CK) & #4403903 (sacredceltic) Don't back away. Ne recule pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401091 (CK) & #4403905 (sacredceltic) Don't back away. Ne reculez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401091 (CK) & #4403906 (sacredceltic) Don't be a fool. Ne sois pas idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35486 (CK) & #3994566 (lbdx) Don't be afraid. N'aie pas peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19170 (CK) & #354758 (bourdu) Don't be afraid. N'ayez pas peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19170 (CK) & #913006 (sacredceltic) Don't be afraid. N'aie pas peur ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19170 (CK) & #2274985 (sacredceltic) Don't be afraid. N'ayez pas peur ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19170 (CK) & #2274987 (sacredceltic) Don't be scared. N'aie pas peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801816 (Spamster) & #354758 (bourdu) Don't be scared. N'ayez pas peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801816 (Spamster) & #913006 (sacredceltic) Don't be so shy. Ne sois pas si timide ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849390 (CK) & #1850055 (sacredceltic) Don't be so shy. Ne soyez pas si timide ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849390 (CK) & #1850057 (sacredceltic) Don't be so shy. Ne soyez pas si timides ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849390 (CK) & #1850058 (sacredceltic) Don't be stupid. Ne sois pas stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674479 (yessoos) & #129863 (Aiji) Don't cheat him. Ne le trompe pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465076 (blay_paul) & #467467 (sacredceltic) Don't come here. Ne viens pas ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5247785 (CarpeLanam) & #4839200 (sacredceltic) Don't come here. Ne venez pas ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5247785 (CarpeLanam) & #4839201 (sacredceltic) Don't die on me. Ne me claque pas dans les pattes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111458 (Scott) & #1111489 (sacredceltic) Don't follow me. Ne me suis pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849386 (CK) & #1850071 (sacredceltic) Don't follow me. Ne me suivez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849386 (CK) & #1850072 (sacredceltic) Don't forget us. Ne nous oublie pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2003078 (AlanF_US) & #2003426 (sacredceltic) Don't forget us. Ne nous oubliez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2003078 (AlanF_US) & #2003427 (sacredceltic) Don't freak out. Ne flipe pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077735 (Spamster) & #4842569 (sacredceltic) Don't get angry. Ne te fâche pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319858 (CK) & #397567 (qdii) Don't get upset. Ne soyez pas déçue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8597737 (CK) & #7562830 (Micsmithel) Don't insult me. Ne m'insultez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245354 (CK) & #4281377 (mariezou) Don't interfere. Ne t'en mêle pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187190 (CK) & #1224701 (sacredceltic) Don't interfere. Ne vous en mêlez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187190 (CK) & #2190386 (sacredceltic) Don't interrupt. N'interrompez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187191 (CK) & #2190384 (sacredceltic) Don't interrupt. N'interromps pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187191 (CK) & #2190385 (sacredceltic) Don't lie to me. Ne me mens pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452256 (enwilson) & #7890 (sacredceltic) Don't lie to me. Ne me mens pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452256 (enwilson) & #7963 (sacredceltic) Don't lie to us. Ne nous mens pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250428 (hayastan) & #2407612 (tanguy14) Don't look away. Ne regarde pas ailleurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245358 (CK) & #3655274 (THURET) Don't look back. Ne regarde pas derrière toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240167 (CK) & #563293 (sacredceltic) Don't lose hope. Ne perdez pas espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761742 (sharptoothed) & #536395 (sacredceltic) Don't lose hope. Ne perds pas espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761742 (sharptoothed) & #536397 (sacredceltic) Don't overdo it. N'en fais pas trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30192 (CK) & #377960 (TRANG) Don't overdo it. N'exagère pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30192 (CK) & #4628027 (sacredceltic) Don't overdo it. N'exagérez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30192 (CK) & #4628028 (sacredceltic) Don't overdo it. N'exagérez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30192 (CK) & #8664565 (Micsmithel) Don't play dumb! Ne fais pas l'imbécile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #138912 (fcbond) & #126565 (TRANG) Don't remind me. Ne me le rappelle pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849383 (CK) & #1850079 (sacredceltic) Don't remind me. Ne me le rappelez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849383 (CK) & #1850080 (sacredceltic) Don't resist us. Ne nous résiste pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849382 (CK) & #1850082 (sacredceltic) Don't resist us. Ne nous résistez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849382 (CK) & #1850083 (sacredceltic) Don't rub it in. Ne le serine pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849381 (CK) & #1850086 (sacredceltic) Don't rub it in. Ne le serinez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849381 (CK) & #1850087 (sacredceltic) Don't run risks. Ne cours pas de risques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20715 (al_ex_an_der) & #9357 (sacredceltic) Don't run risks. Ne courez pas de risques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20715 (al_ex_an_der) & #1539488 (Micsmithel) Don't stay here. Ne reste pas ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495038 (_undertoad) & #3473081 (Lulantis) Don't stay here. Ne restez pas ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495038 (_undertoad) & #3529524 (sacredceltic) Don't trust him. Ne lui faites pas confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307858 (brauliobezerra) & #133605 (sacredceltic) Don't trust him. Ne lui fais pas confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307858 (brauliobezerra) & #339971 (pierrephi) Don't you agree? N'êtes-vous pas d'accord ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2136815 (GLOBULE38) & #1924403 (sacredceltic) Draw me a sheep. Dessine-moi un mouton... CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #548989 (Scott) & #3684505 (AlgideAmygdale) Drink something. Bois quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4707795 (AlanF_US) & #5150036 (nbrr) Drink your milk. Bois ton lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245410 (CK) & #13493 (sacredceltic) Drive carefully. Conduis prudemment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265500 (CK) & #624476 (qdii) Drive carefully. Conduis avec prudence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265500 (CK) & #1303141 (sacredceltic) Drop that knife. Lâche ce couteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8910444 (CK) & #10518373 (lbdx) Enjoy your food. Bon appétit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4430565 (Zaher) & #4246 (TRANG) Enjoy your meal! Bon appétit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2370 (CK) & #4246 (TRANG) Enjoy your meal. Faites un agréable repas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192197 (acbarbosa) & #2341841 (sacredceltic) Enjoy your stay. Faites un agréable séjour ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006535 (Spamster) & #2341827 (sacredceltic) Enjoy your trip. Faites un bon voyage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21287 (CK) & #9396 (sacredceltic) Everybody knows. Tout le monde le sait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111886 (CK) & #12389 (Archibald) Everyone agreed. Tout le monde fut d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401090 (CK) & #4403907 (sacredceltic) Everyone agreed. Tout le monde a été d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401090 (CK) & #4403908 (sacredceltic) Everyone agrees. Tout le monde est d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863854 (CK) & #1075935 (sacredceltic) Everyone danced. Tout le monde dansait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8246001 (CK) & #8984208 (Micsmithel) Everyone did it. Tout le monde le fit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401089 (CK) & #4403909 (sacredceltic) Everyone did it. Tout le monde l'a fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401089 (CK) & #4403910 (sacredceltic) Everyone dreams. Tout le monde rêve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045334 (CK) & #2341885 (sacredceltic) Everyone looked. Tout le monde regardait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111871 (CK) & #7355751 (Micsmithel) Everyone looked. Tout le monde regarda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111871 (CK) & #7355752 (Micsmithel) Everyone prayed. Tout le monde a prié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111870 (CK) & #5482732 (pititnatole) Everyone prayed. Tout le monde pria. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111870 (CK) & #5482735 (pititnatole) Everyone saw it. Tout le monde l'a vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401087 (CK) & #2095127 (sacredceltic) Everyone saw it. Tout le monde le vit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401087 (CK) & #2095128 (sacredceltic) Everyone signed. Tout le monde a signé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699456 (Amastan) & #9987355 (Micsmithel) Everyone signed. Tous ont signé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699456 (Amastan) & #9987356 (Micsmithel) Everyone smiled. Tout le monde a souri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094844 (CK) & #2095119 (sacredceltic) Everyone smiled. Tout le monde sourit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094844 (CK) & #2095120 (sacredceltic) Everyone waited. Tout le monde attendit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094851 (CK) & #2095103 (sacredceltic) Everyone waited. Tout le monde a attendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094851 (CK) & #2095104 (sacredceltic) Everyone was OK. Tout le monde était sain et sauf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401086 (CK) & #4403915 (sacredceltic) Everyone's dead. Tout le monde est mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111867 (CK) & #2097433 (sacredceltic) Everyone's fine. Tout le monde va bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245433 (CK) & #2342182 (sacredceltic) Everyone's sick. Tout le monde est malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111861 (CK) & #9392035 (Micsmithel) Expect no mercy. N'espérez aucune pitié ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245486 (CK) & #3647324 (sacredceltic) Expect no mercy. N'espère aucune pitié ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245486 (CK) & #3647325 (sacredceltic) Expect no mercy. Ne t'attends à aucune pitié ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245486 (CK) & #3647326 (sacredceltic) Expect no mercy. Ne vous attendez à aucune pitié ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245486 (CK) & #3647327 (sacredceltic) Fasten the gate. Attachez la grille s'il vous plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323921 (CM) & #135435 (Cocorico) Fetch me my hat. Ramène-moi mon chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321545 (Zifre) & #880743 (sacredceltic) Find a solution. Trouve une solution ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758353 (CM) & #7694602 (sacredceltic) Find a solution. Trouvez une solution ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758353 (CM) & #7694606 (sacredceltic) Find me a glass. Trouve-moi un verre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327128 (CK) & #6324155 (Aiji) Find me a glass. Trouvez-moi un verre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327128 (CK) & #6324156 (Aiji) Fold up the map. Repliez la carte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277237 (Scott) & #139754 (hortusdei) Follow that car. Suivez cette voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300736 (CK) & #1300812 (sacredceltic) Follow that car. Suis cette voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300736 (CK) & #1300813 (sacredceltic) Follow that car. Suivez cette voiture ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300736 (CK) & #1495010 (Rovo) Forget about it. Oubliez ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359510 (CK) & #7547429 (Micsmithel) Get in the boat. Monte dans le bateau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549567 (CK) & #3644026 (sacredceltic) Get in the boat. Montez dans le bateau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549567 (CK) & #3644027 (sacredceltic) Get in the boat. Grimpe dans le bateau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549567 (CK) & #3644028 (sacredceltic) Get in the boat. Grimpez dans le bateau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549567 (CK) & #3644029 (sacredceltic) Get me a lawyer. Trouve-moi un avocat ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327126 (CK) & #3327133 (sacredceltic) Get off my back! Lâche-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920686 (Spamster) & #1653374 (sacredceltic) Get off my back! Lâchez-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920686 (Spamster) & #1653383 (sacredceltic) Get out of here. Sors d'ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62081 (CK) & #1850104 (sacredceltic) Get out of here. Sortez d'ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62081 (CK) & #1850105 (sacredceltic) Get out of here. Déguerpissez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62081 (CK) & #8090737 (Micsmithel) Get rid of them. Débarrassez-vous d'elles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327122 (CK) & #4550320 (sacredceltic) Get rid of them. Débarrassez-vous d'eux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327122 (CK) & #4550321 (sacredceltic) Get there early. Arrivez-y tôt ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401085 (CK) & #4403916 (sacredceltic) Get there early. Arrives-y tôt ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401085 (CK) & #4403917 (sacredceltic) Get your mother. Va chercher ta mère ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245522 (CK) & #3641885 (sacredceltic) Get your mother. Allez chercher votre mère ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245522 (CK) & #3641886 (sacredceltic) Get your things. Va chercher tes affaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245525 (CK) & #8619920 (Micsmithel) Girls are crazy. Les filles sont folles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221130 (Hybrid) & #2221622 (sacredceltic) Girls are crazy. Les filles sont dingues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221130 (Hybrid) & #2221624 (sacredceltic) Girls are crazy. Les filles sont bargeots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221130 (Hybrid) & #2221630 (sacredceltic) Girls are crazy. Les filles sont givrées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221130 (Hybrid) & #2221632 (sacredceltic) Give Tom a call. Appelle Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649034 (CK) & #2966163 (Aiji) Give Tom a call. Appelez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649034 (CK) & #2966164 (Aiji) Give her a doll. Donne-lui une poupée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308902 (CK) & #4626812 (sacredceltic) Give her a doll. Donnez-lui une poupée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308902 (CK) & #4626813 (sacredceltic) Give it a whirl. Essaie donc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724721 (CM) & #10252229 (lbdx) Give it to them. Donne-le-leur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #626780 (Archibald) & #626779 (Archibald) Give it to them. Donne-la-leur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #626780 (Archibald) & #791667 (sacredceltic) Give me a break. Lâche-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21097 (CK) & #463491 (sacredceltic) Give me a break. Fous-moi la paix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21097 (CK) & #829746 (sacredceltic) Give me a break. Fichez-moi la paix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21097 (CK) & #829747 (sacredceltic) Give me a break. Lâche-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21097 (CK) & #1653374 (sacredceltic) Give me a break. Lâchez-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21097 (CK) & #1653383 (sacredceltic) Give me a drink. Donnez-moi quelque chose à boire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151551 (CK) & #3645675 (sacredceltic) Give me a drink. Donne-moi quelque chose à boire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151551 (CK) & #3645738 (sacredceltic) Give me a light. Passe-moi une lampe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761732 (sharptoothed) & #9576543 (Aiji) Give me a towel. Donne-moi une serviette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068928 (AlanF_US) & #5919784 (Aiji) Give me a towel. Donnez-moi une serviette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5068928 (AlanF_US) & #5919785 (Aiji) Give me an hour. Donne-moi une heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250340 (hayastan) & #7695736 (Maxence) Give me the key. Donnez-moi la clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660423 (CM) & #667294 (Aiji) Give them to me. Donnez-les-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553504 (CK) & #1803460 (sacredceltic) Give them to me. Donne-les-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553504 (CK) & #1803461 (sacredceltic) Go and help Tom. Va aider Tom ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494558 (Hybrid) & #7412136 (lbdx) Go back to work. Retourne au travail ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860718 (CK) & #1997587 (sacredceltic) Go back to work. Retournez au travail ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860718 (CK) & #1997589 (sacredceltic) Go do something. Va faire quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230762 (CK) & #8619953 (Micsmithel) Go do something. Allez faire quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230762 (CK) & #8619954 (Micsmithel) Go grab a drink. Va attraper un verre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327121 (CK) & #3645743 (sacredceltic) Go grab a drink. Va t'attraper quelque chose à boire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327121 (CK) & #3645744 (sacredceltic) Go grab a drink. Allez vous attraper quelque chose à boire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327121 (CK) & #3645746 (sacredceltic) Go grab a drink. Allez attraper un verre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327121 (CK) & #3645747 (sacredceltic) Go home quickly. Rentre vite à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274014 (CK) & #129023 (sacredceltic) Go home quickly. Va vite à la maison ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274014 (CK) & #907090 (sacredceltic) Go make popcorn. Va faire du pop-corn. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230770 (CK) & #7166475 (Micsmithel) Go make popcorn. Allez faire du pop-corn. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230770 (CK) & #7166477 (Micsmithel) Go see a doctor. Va voir un médecin ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401084 (CK) & #4403918 (sacredceltic) Go see a doctor. Allez voir un médecin ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401084 (CK) & #4403920 (sacredceltic) Go to the store. Va au magasin ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937077 (CK) & #1123077 (sacredceltic) Go to the store. Allez au magasin ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937077 (CK) & #1123078 (sacredceltic) Go to the store. Rends-toi au magasin ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937077 (CK) & #1123080 (sacredceltic) Go to the store. Rendez-vous au magasin ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937077 (CK) & #1123082 (sacredceltic) Go to your room. Va dans ta chambre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844206 (CK) & #1846372 (sacredceltic) Go to your room. Allez dans votre chambre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844206 (CK) & #1846375 (sacredceltic) Go wait outside. Va attendre dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649030 (CK) & #6917761 (Rockaround) God sent a sign. Dieu envoya un signe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542326 (Spamster) & #1542655 (sacredceltic) God sent a sign. Dieu envoya un écriteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542326 (Spamster) & #1542657 (sacredceltic) God sent a sign. Dieu envoya une pancarte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542326 (Spamster) & #1542659 (sacredceltic) God sent a sign. Dieu envoya un panneau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542326 (Spamster) & #1542660 (sacredceltic) God sent a sign. Dieu a envoyé un écriteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542326 (Spamster) & #1542662 (sacredceltic) God sent a sign. Dieu a envoyé un signe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542326 (Spamster) & #1542663 (sacredceltic) God sent a sign. Dieu a envoyé une pancarte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542326 (Spamster) & #1542664 (sacredceltic) Grab the bottom. Attrape le bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278464 (CK) & #129440 (Julien_PDC) Great, isn't it? Formidable! Pas vrai? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442945 (CK) & #1468070 (ahtapot) Green suits you. Le vert te va bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17538 (CK) & #9040 (sacredceltic) Green suits you. Le vert vous sied bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17538 (CK) & #564237 (sacredceltic) Guys are stupid. Les mecs sont stupides. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309379 (Hybrid) & #2310941 (sacredceltic) Hand me a towel. Passe-moi une serviette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984189 (CK) & #5386403 (Aiji) Hand me a towel. Passez-moi une serviette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984189 (CK) & #5386404 (Aiji) Hang onto Daddy! Accroche-toi à papa ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35114 (CM) & #9416718 (Micsmithel) Has he come yet? Est-il venu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293048 (CK) & #1081338 (sacredceltic) Have a good day. Passez une bonne journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326719 (CK) & #5743773 (nicokdo) Have a nice day! Bonne journée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30095 (CK) & #13716 (sacredceltic) Have a nice day! Bonne journée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30095 (CK) & #4767816 (dafp) Have a nice day. Bonne journée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30085 (CK) & #13716 (sacredceltic) Have a nice day. Passe une bonne journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30085 (CK) & #336902 (sysko) Have a nice day. Je vous souhaite le bonjour ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30085 (CK) & #928999 (sacredceltic) Have a nice day. Passe une bonne journée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30085 (CK) & #1845927 (sacredceltic) Have pity on us! Ayez pitié de nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4547944 (tnnglue) & #4549017 (Whidou) Have some pizza. Prenez de la pizza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6045763 (mailohilohi) & #8718788 (Micsmithel) Have some pizza. Prends de la pizza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6045763 (mailohilohi) & #8718789 (Micsmithel) He acts quickly. Il agit rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288254 (CM) & #3676886 (sacredceltic) He began to cry. Il s'est mis à pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295240 (CK) & #2261717 (sacredceltic) He began to cry. Il se mit à pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295240 (CK) & #2261718 (sacredceltic) He began to run. Il a commencé à courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300899 (CK) & #132843 (Archibald) He began to run. Il commença à courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300899 (CK) & #362340 (pierrephi) He betrayed you. Il vous trahissait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112485 (Scott) & #1118946 (sacredceltic) He betrayed you. Il vous a trahie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112485 (Scott) & #1118947 (sacredceltic) He betrayed you. Il t'a trahi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112485 (Scott) & #1118948 (sacredceltic) He betrayed you. Il t'a trahie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112485 (Scott) & #1118949 (sacredceltic) He betrayed you. Il vous a trahi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112485 (Scott) & #1118950 (sacredceltic) He bought a car. Il acheta une voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487638 (marshmallowcat) & #4310032 (nimfeo) He bought a hat. Il a acheté un chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288289 (CK) & #15341 (Julien_PDC) He came at dawn. Il est venu à l'aube. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536008 (yujin) & #10327693 (lbdx) He came running. Il vint en courant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300894 (Zifre) & #508180 (Bruno) He came running. Il est venu en courant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300894 (Zifre) & #5760411 (Yemana) He can run fast. Il est capable de courir vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301024 (CK) & #4696169 (sacredceltic) He can't be ill. Il ne se peut pas qu'il soit malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284135 (CK) & #1997909 (sacredceltic) He did his best. Il a fait de son mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296764 (CK) & #4696120 (sacredceltic) He did it again. Il l'a fait à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522530 (Spamster) & #1523315 (sacredceltic) He did it again. Il l'a fait de nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522530 (Spamster) & #1523316 (sacredceltic) He did it again. Il a recommencé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522530 (Spamster) & #1523318 (sacredceltic) He does it fast. Il le fait rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654049 (Spamster) & #1654848 (sacredceltic) He drank a beer. Il but une bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358327 (CK) & #1369572 (sacredceltic) He drank a beer. Il a bu une bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358327 (CK) & #2534806 (nimfeo) He drinks a lot. Il boit beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768812 (CK) & #3212819 (Dreamk33) He gave up hope. Il abandonna tout espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303704 (CK) & #130963 (Julien_PDC) He gave up hope. Il a abandonné tout espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303704 (CK) & #1009633 (elgranjuego) He got into bed. Il se mit au lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266277 (_undertoad) & #132653 (nimfeo) He got the ball. Il a le ballon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292709 (CM) & #446522 (chtof) He got very mad. Il s'est mis très en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258363 (_undertoad) & #4702156 (sacredceltic) He had ambition. Il avait de l'ambition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301359 (CK) & #132922 (Julien_PDC) He had no money. Il n'avait pas d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289446 (CK) & #130805 (sysko) He hardly works. Il travaille à peine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292769 (CK) & #131377 (nimfeo) He hardly works. Il ne travaille guère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292769 (CK) & #3669706 (sacredceltic) He has a Toyota. Il a une Toyota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292198 (CK) & #131278 (rene1596) He has a camera. Il a un appareil photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289578 (CK) & #4626773 (sacredceltic) He has a camera. Il dispose d'un appareil photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289578 (CK) & #4626774 (sacredceltic) He has a hat on. Il porte un chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303673 (CK) & #133335 (nimfeo) He has a racket. Il dispose d'une raquette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293333 (CK) & #7694684 (sacredceltic) He has gone mad. Il est devenu fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295109 (CK) & #971284 (sacredceltic) He has gone out. Il est sorti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294752 (CK) & #1408738 (sacredceltic) He has no money. Il n'a pas d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289466 (CK) & #822893 (mayliu) He has ten cows. Il possède dix vaches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295256 (CK) & #131832 (Julien_PDC) He has two cars. Il a deux voitures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588810 (CM) & #1626925 (Rovo) He has two cars. Il détient deux voitures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588810 (CM) & #1627652 (sacredceltic) He has two cats. Il a deux chats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758521 (bojnin) & #538766 (nekouma) He has two dogs. Il a deux chiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295971 (CK) & #131971 (Aiji) He intrigues me. Il m'intrigue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768924 (Spamster) & #1777940 (sacredceltic) He is Ethiopian. Il est Éthiopien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1659574 (CM) & #8666813 (Micsmithel) He is a bad boy. C'est un mauvais garçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288995 (CK) & #4706410 (sacredceltic) He is a dreamer. Il est rêveur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3288024 (CM) & #3288170 (Dreamk33) He is a painter. Il est peintre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294585 (CK) & #1186065 (rene1596) He is a painter. C'est un peintre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294585 (CK) & #1313916 (sacredceltic) He is a psychic. Il est médium. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793833 (Spamster) & #1793974 (sacredceltic) He is a psychic. C'est un voyant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793833 (Spamster) & #1793975 (sacredceltic) He is a student. C'est un étudiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294855 (CK) & #1123136 (sacredceltic) He is a student. Il est étudiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294855 (CK) & #3307504 (Malape) He is a teacher. Il est enseignant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295346 (CK) & #14484 (sacredceltic) He is a teacher. Il est instituteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295346 (CK) & #575647 (sacredceltic) He is off today. Il est en congé, aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296607 (CK) & #4548635 (sacredceltic) He is unmarried. Il n'est pas marié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295891 (CK) & #964001 (sacredceltic) He is unmarried. Il est célibataire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295891 (CK) & #1073399 (sacredceltic) He is very tall. Il est fort grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292154 (CK) & #3652215 (sacredceltic) He is well paid. Il est bien payé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285887 (hortusdei) & #337373 (hortusdei) He just arrived. Il vient d'arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451727 (CM) & #1051723 (sacredceltic) He kept talking. Il continuait à parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304847 (CK) & #488660 (sacredceltic) He likes soccer. Il aime le foot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290019 (CK) & #3634408 (sacredceltic) He likes sweets. Il aime les sucreries. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294930 (CK) & #4694568 (sacredceltic) He likes to run. Il aime courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630421 (CK) & #1313917 (sacredceltic) He looks gloomy. Il a l'air sombre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303279 (CM) & #3986063 (nimfeo) He looks strong. Il semble fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295303 (CK) & #131848 (Micsmithel) He lost his job. Il perdit son travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417024 (CK) & #139226 (Aiji) He lost his job. Il a perdu son travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417024 (CK) & #553688 (zmoo) He lost his job. Il perdit son emploi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417024 (CK) & #947430 (sacredceltic) He loves coffee. Il adore le café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916301 (CM) & #3641680 (sacredceltic) He loves soccer. Il adore le football. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2136093 (CK) & #130908 (nimfeo) He loves soccer. Il adore le foot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2136093 (CK) & #2136850 (sacredceltic) He loves trains. Il adore les trains. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489677 (CK) & #570931 (Alico) He made a robot. Il a fait un robot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293377 (CK) & #127383 (TRANG) He made her cry. Il l'a fait pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657716 (Spamster) & #1658009 (sacredceltic) He made her cry. Il la fit pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657716 (Spamster) & #1658012 (sacredceltic) He made me sing. Il m'a fait chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297721 (CK) & #4694599 (sacredceltic) He may be there. Peut-être s'y trouve-t-il. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283068 (CK) & #4696083 (sacredceltic) He may not come. Il pourrait ne pas venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1328399 (Eldad) & #1685415 (gall) He mentioned it. Il le mentionna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291434 (CK) & #1018756 (sacredceltic) He mentioned it. Il l'a mentionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291434 (CK) & #1018757 (sacredceltic) He mentioned it. Il la mentionna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291434 (CK) & #2432995 (Micsmithel) He mentioned it. Il l'a mentionnée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291434 (CK) & #2433002 (nimfeo) He missed class. Il a manqué la classe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259360 (CM) & #3259359 (nimfeo) He plays soccer. Il joue au football. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290024 (CK) & #130909 (nimfeo) He puts on airs. Il prend des airs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258439 (_undertoad) & #4947751 (sacredceltic) He said nothing. Il ne dit rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030129 (Spamster) & #2031154 (sacredceltic) He said nothing. Il n'a rien dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030129 (Spamster) & #2031155 (sacredceltic) He sang off key. Il a chanté faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301617 (CK) & #4696177 (sacredceltic) He sang off key. Il chanta faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301617 (CK) & #6718259 (Micsmithel) He saved us all. Il nous a tous sauvés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836064 (Spamster) & #1836702 (sacredceltic) He saved us all. Il nous a toutes sauvées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836064 (Spamster) & #1836703 (sacredceltic) He saved us all. Il nous sauva tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836064 (Spamster) & #1836705 (sacredceltic) He saved us all. Il nous sauva toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836064 (Spamster) & #1836708 (sacredceltic) He saw the girl. Il a vu la fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766641 (CK) & #1778555 (sacredceltic) He saw the girl. Il vit la fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766641 (CK) & #1778556 (sacredceltic) He seems honest. Il semble être honnête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300391 (CK) & #1158610 (sacredceltic) He sells whisky. Il vend du whisky. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167064 (CM) & #466180 (mamat) He shouts a lot. Il crie beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774383 (FeuDRenais) & #774382 (Julien_PDC) He sounds angry. Il a l'air en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877248 (Spamster) & #1908704 (sacredceltic) He stared at me. Il me fixa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298083 (CK) & #132358 (nimfeo) He studied hard. Il étudiait avec application. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908967 (Spamster) & #1910387 (sacredceltic) He studied hard. Il étudia avec application. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908967 (Spamster) & #1910390 (sacredceltic) He swindled her. Il l'a escroquée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302875 (CK) & #4694586 (sacredceltic) He was cheating. Il était en train de tricher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303281 (CK) & #4694593 (sacredceltic) He was outraged. Il était indigné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260166 (Hybrid) & #4992769 (franlexcois) He was outraged. Il était outré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260166 (Hybrid) & #4992770 (franlexcois) He was speaking. Il parlait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294105 (CK) & #6443917 (Aiji) He was speaking. Il était en train de parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294105 (CK) & #6443918 (Aiji) He was standing. Il se tenait debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499548 (blay_paul) & #1408739 (sacredceltic) He was very fun. Il était très amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292076 (CK) & #3652197 (sacredceltic) He was very fun. Il était fort amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292076 (CK) & #3652198 (sacredceltic) He was very old. Il était fort vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291592 (CK) & #3652193 (sacredceltic) He went fishing. Il allait à la pêche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006418 (Spamster) & #8659329 (Micsmithel) He went surfing. Il est allé faire du surf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820259 (Spamster) & #1820460 (sacredceltic) He will also go. Il ira aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304906 (CM) & #3640852 (sacredceltic) He will also go. Il ira également. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304906 (CM) & #3640853 (sacredceltic) He will survive. Il survivra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025437 (Spamster) & #2025663 (sacredceltic) He wore glasses. Il portait des lunettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293021 (CK) & #1134823 (sacredceltic) He writes books. Il écrit des livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296856 (CK) & #817441 (sacredceltic) He's a bad liar. Il ment mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671919 (Spamster) & #1674576 (sacredceltic) He's a comedian. Il est comédien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327941 (CK) & #808126 (sacredceltic) He's a frat boy. Il est membre d'une fraternité étudiante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848901 (Spamster) & #1853339 (sacredceltic) He's a freshman. C'est un bizuth. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634461 (Spamster) & #1635900 (sacredceltic) He's a freshman. C'est un bleu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634461 (Spamster) & #1635901 (sacredceltic) He's a gardener. Il est jardinier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766663 (CK) & #1778553 (sacredceltic) He's a good boy. C'est un bon garçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991846 (Spamster) & #1992419 (sacredceltic) He's a good lad. C'est un bon gars. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675712 (FeuDRenais) & #1639002 (sacredceltic) He's a good lad. C'est un bon garçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675712 (FeuDRenais) & #1992419 (sacredceltic) He's a good lad. C'est un mec bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675712 (FeuDRenais) & #5890603 (Blabla) He's a newcomer. C'est un nouveau venu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064509 (sysko) & #1064510 (sysko) He's a real man. C'est un vrai mec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664222 (Spamster) & #1664380 (sacredceltic) He's a slowpoke. C'est un lambin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199669 (Hybrid) & #2200525 (sacredceltic) He's a slowpoke. C'est un lourdaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199669 (Hybrid) & #2200526 (sacredceltic) He's a southpaw. C'est un gaucher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932015 (Spamster) & #1932626 (sacredceltic) He's a southpaw. Il est gaucher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932015 (Spamster) & #1932627 (sacredceltic) He's going bald. Il devient chauve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923385 (Spamster) & #1924370 (sacredceltic) He's going bald. Il perd ses cheveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923385 (Spamster) & #8434974 (felix63) He's helping me. Il m'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669320 (CM) & #2044080 (jcgillet) He's my brother. C'est mon frère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757405 (sctld) & #487897 (franzmimm) He's my husband. Il est mon époux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237882 (CK) & #4696230 (sacredceltic) He's my partner. C'est mon associé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2197627 (Hybrid) & #2201337 (sacredceltic) He's my partner. C'est mon compagnon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2197627 (Hybrid) & #2201338 (sacredceltic) He's my partner. C'est mon partenaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2197627 (Hybrid) & #2201341 (sacredceltic) He's not a hero. Ce n'est pas un héros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815763 (Spamster) & #1815945 (sacredceltic) He's not in yet. Il n'est pas encore là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192566 (Hybrid) & #2192912 (sacredceltic) He's not stupid. Il n'est pas idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526990 (CM) & #332761 (sysko) He's on his way. Il est en route. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832134 (Spamster) & #1832514 (sacredceltic) He's on his way. Il est en chemin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832134 (Spamster) & #1832515 (sacredceltic) He's photogenic. Il est photogénique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429812 (witbrock) & #132502 (Micsmithel) He's right here. Il est juste là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740909 (Spamster) & #1741035 (sacredceltic) He's very timid. Il est très timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #612896 (CK) & #1447279 (martin9) He's wide awake. Il est tout à fait éveillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946911 (Spamster) & #1947388 (sacredceltic) Help me, please. Aide-moi, s'il te plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267179 (CK) & #128433 (sacredceltic) Help me, please. Aidez-moi, je vous en supplie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267179 (CK) & #6131686 (Blabla) Help us, please. Veuillez nous aider ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396051 (CK) & #1628521 (sacredceltic) Help us, please. Aidez-nous, je vous prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396051 (CK) & #2399973 (sacredceltic) Help us, please. Aide-nous, je te prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396051 (CK) & #2399974 (sacredceltic) Help us, please. Aide-nous, je t'en prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396051 (CK) & #2399975 (sacredceltic) Help us, please. Aidez-nous, je vous en prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396051 (CK) & #2399976 (sacredceltic) Help us, please. Aidez-nous s'il vous plaît ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396051 (CK) & #7482602 (Micsmithel) Her father died. Son père mourut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874943 (CM) & #991558 (sacredceltic) Her father died. Son père décéda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874943 (CM) & #1527694 (sacredceltic) Here I am again. Me revoilà. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765039 (cromwellt) & #1485923 (Dreamk33) Here I am again. Me voici à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765039 (cromwellt) & #4541915 (sacredceltic) Here is the map. Voici la carte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761751 (Tereza) & #1968223 (sacredceltic) Here's the bill. Voici la note. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245561 (CK) & #3660050 (sacredceltic) Here's the bill. Voici la facture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245561 (CK) & #4548655 (sacredceltic) Here's the plan. Voilà le plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245566 (CK) & #7124921 (Aiji) Here, take this. Voilà, prends ceci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911975 (CK) & #1913148 (sacredceltic) Here, take this. Voilà, prenez ceci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911975 (CK) & #1913149 (sacredceltic) Here, take this. Tenez, prenez ceci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911975 (CK) & #4579582 (sacredceltic) Hi! How are you? Salut ! Comment ça va ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30316 (Zifre) & #330355 (hortusdei) His ID was fake. Sa carte d'identité était falsifiée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1306579 (CK) & #1306728 (sacredceltic) His name is mud. Il a mauvaise réputation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290286 (CM) & #2888097 (Popolon) His son is sick. Son fils est malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955977 (Spamster) & #1958253 (sacredceltic) His word is law. Sa parole est la loi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287669 (CM) & #792121 (melospawn) His word is law. Sa parole est loi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287669 (CM) & #3671089 (sacredceltic) Hoist the sails! Hissez les voiles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915955 (papabear) & #7499036 (Micsmithel) Hold on, please. Restez en ligne, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40083 (CM) & #128485 (Archibald) Horses run fast. Un cheval court vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1441408 (quickfitter) & #1080687 (sacredceltic) How about 12:45? Que dirais-tu de midi quarante-cinq ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73334 (CK) & #1313920 (sacredceltic) How about 12:45? Que diriez-vous d'une heure moins le quart ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73334 (CK) & #1313922 (sacredceltic) How adventurous! Quelle aventure ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111821 (CK) & #6679102 (felix63) How are you all? Comment allez-vous tous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914019 (Jane_Austen) & #1521314 (sacredceltic) How are you now? Comment vas-tu maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885957 (CK) & #1997625 (sacredceltic) How are you now? Comment allez-vous maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885957 (CK) & #1997627 (sacredceltic) How big you are! Qu'est-ce que tu es grand ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750920 (sctld) & #8964 (Petro1) How big you are! Comme tu es grand ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750920 (sctld) & #751020 (Cocorico) How big you are! Que tu es grand ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750920 (sctld) & #1015250 (sacredceltic) How big you are! Que vous êtes grand ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750920 (sctld) & #1015251 (sacredceltic) How big you are! Que vous êtes grande ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750920 (sctld) & #1015252 (sacredceltic) How big you are! Que vous êtes grandes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750920 (sctld) & #1015253 (sacredceltic) How big you are! Que vous êtes grands ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750920 (sctld) & #1015255 (sacredceltic) How big you are! Que tu es grande ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750920 (sctld) & #1015256 (sacredceltic) How big you are! Comme tu es grande ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750920 (sctld) & #1015257 (sacredceltic) How big you are! Comme vous êtes grandes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750920 (sctld) & #1015258 (sacredceltic) How big you are! Comme vous êtes grande ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750920 (sctld) & #1015259 (sacredceltic) How big you are! Comme vous êtes grands ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750920 (sctld) & #1015261 (sacredceltic) How big you are! Comme vous êtes grand ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750920 (sctld) & #1015263 (sacredceltic) How can that be? Comment cela se peut-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2903017 (Hybrid) & #1932809 (sacredceltic) How can this be? Comment cela se peut-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384112 (Hybrid) & #1932809 (sacredceltic) How can we tell? Comment pouvons-nous le dire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730908 (CM) & #3979808 (sacredceltic) How could it be? Comment cela se pourrait-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931911 (Spamster) & #1932949 (sacredceltic) How could it be? Comment ce pourrait-il être ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931911 (Spamster) & #1932965 (sacredceltic) How did it feel? Qu'as-tu ressenti ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652291 (Spamster) & #1652370 (sacredceltic) How did it feel? Qu'avez-vous ressenti ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652291 (Spamster) & #1652371 (sacredceltic) How do you know? Comment savez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454417 (CM) & #454245 (mamat) How do you know? Comment le sais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454417 (CM) & #6904159 (felix63) How humiliating! Comme c'est humiliant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111817 (CK) & #7938958 (Micsmithel) How humiliating! Quelle humiliation ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111817 (CK) & #7938959 (Micsmithel) How interesting! Comme c'est intéressant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898371 (CK) & #2878322 (manuchko) How interesting! Comme c'est intéressant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898371 (CK) & #3483200 (Lulantis) How is everyone? Comment va tout le monde ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22110 (CK) & #1159971 (Korekorin) How is it going? Comment vas-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38308 (CK) & #8742 (sacredceltic) How is it going? Ça va ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38308 (CK) & #14970 (sacredceltic) How is it going? Comment cela se passe-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38308 (CK) & #3640841 (sacredceltic) How is it going? Comment ça va ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38308 (CK) & #4189529 (Scorpionvenin14) How is your dad? Comment va ton papa ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953331 (CK) & #1408740 (sacredceltic) How is your dad? Comment va votre papa ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953331 (CK) & #1408741 (sacredceltic) How is your dad? Comment va ton père ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953331 (CK) & #1496361 (Rovo) How nice of you! Comme c'est chic de ta part ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54423 (CK) & #4550299 (sacredceltic) How old are you? Quel âge as-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436243 (lukaszpp) & #3494 (le_petit_ane_gris) How old are you? Quel âge avez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436243 (lukaszpp) & #4190 (TRANG) How old are you? Tu as quel âge ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436243 (lukaszpp) & #688288 (Micsmithel) How rude of you! C'est grossier de votre part ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16444 (CK) & #8968 (dominiko) How unfortunate! Quel malheur ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111810 (CK) & #1157539 (sacredceltic) How'd you do it? Comment avez-vous fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485272 (arnxy20) & #1485266 (arnxy20) How's Tom doing? Comment Tom va-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885865 (CK) & #4767874 (Doremi391) How's Tom doing? Comment va Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885865 (CK) & #4767876 (Doremi391) How's everybody? Comment va tout le monde ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495905 (CK) & #1159971 (Korekorin) How's everybody? Comment allez-vous tous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495905 (CK) & #1521314 (sacredceltic) How's everybody? Comment allez-vous toutes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495905 (CK) & #4868442 (sacredceltic) How's the water? Comment est l'eau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983820 (Spamster) & #3657857 (sacredceltic) How's your cold? Comment va votre rhume ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319746 (CK) & #134952 (sacredceltic) How's your cold? Comment va ton rhume ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319746 (CK) & #528818 (sacredceltic) How's your foot? Comment va ton pied ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8912610 (CK) & #9167298 (simias) How's your wife? Comment va ta femme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25690 (CK) & #457239 (sacredceltic) How's your wife? Comment se porte votre épouse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25690 (CK) & #1147715 (sacredceltic) How's your wife? Comment se porte ta femme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25690 (CK) & #1147716 (sacredceltic) How's your wife? Comment va ta femme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25690 (CK) & #1168572 (sacredceltic) Hurry up, girls. Maniez-vous, les filles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183987 (Hybrid) & #2186239 (sacredceltic) Hurry up, girls. Magnez-vous, les filles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183987 (Hybrid) & #2186240 (sacredceltic) Hurry up, girls. Dépêchez-vous, les filles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183987 (Hybrid) & #2186241 (sacredceltic) Hurry up, girls. Grouillez-vous, les filles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183987 (Hybrid) & #2186242 (sacredceltic) Hurry up, girls. Pressons, les filles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183987 (Hybrid) & #2186249 (sacredceltic) Hurry up, girls. On se dépêche, les filles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183987 (Hybrid) & #2186251 (sacredceltic) Hurry up, girls. On se grouille, les filles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183987 (Hybrid) & #2186252 (sacredceltic) Hurry up, girls. On se magne, les filles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183987 (Hybrid) & #2186255 (sacredceltic) Hurry up, girls. On se secoue, les filles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183987 (Hybrid) & #2186261 (sacredceltic) Hurry up, girls. Secouez-vous, les filles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183987 (Hybrid) & #2186263 (sacredceltic) Hurry up, girls. Bougez vos fesses, les filles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183987 (Hybrid) & #2186267 (sacredceltic) Hurry up, girls. Bougez-vous les fesses, les filles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183987 (Hybrid) & #2186269 (sacredceltic) Hypnotism works. L'hypnose, ça marche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636076 (Spamster) & #1638878 (sacredceltic) I abhor spiders. J'ai horreur des araignées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62961 (CM) & #426153 (gall) I ache all over. Mon corps me fait mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63521 (CK) & #11000 (sacredceltic) I ache all over. J'ai mal partout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63521 (CK) & #567786 (sacredceltic) I admit nothing. Je n'admets rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245597 (CK) & #6286254 (nimfeo) I almost did it. Je l'ai presque fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474797 (Opiejay888) & #4223290 (sacredceltic) I almost forgot. J'ai presque oublié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245599 (CK) & #5816577 (Aiji) I am a Japanese. Je suis Japonais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252311 (CM) & #14873 (Aiji) I am a bachelor. Je suis célibataire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29048 (CK) & #13850 (sacredceltic) I am a good boy. Je suis un bon garçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1070261 (Valodnieks) & #2879710 (Popolon) I am busy today. Je suis occupé aujourd’hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242977 (sacredceltic) & #520830 (zmoo) I am busy today. Je suis occupée aujourd’hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242977 (sacredceltic) & #1021727 (sacredceltic) I am from Egypt. Je viens d'Égypte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436343 (lukaszpp) & #2394520 (Aiji) I am from Spain. Je viens d'Espagne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879772 (Asma) & #6461123 (lapinhibou) I am in trouble. Je suis dans le pétrin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257640 (CK) & #341849 (TRANG) I am in trouble. Je suis mal barré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257640 (CK) & #341850 (TRANG) I am in trouble. Je suis mal barrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257640 (CK) & #3666968 (gillux) I am not eating. Je ne suis pas en train de manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671755 (aikidave) & #913509 (sacredceltic) I am very tired. Je suis très fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854452 (piksea) & #332410 (TRANG) I amused myself. Je me suis amusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245608 (CK) & #2415943 (sacredceltic) I amused myself. Je me suis amusée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245608 (CK) & #2415945 (sacredceltic) I appreciate it. Je l'apprécie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841710 (CK) & #129987 (sacredceltic) I appreciate it. J'apprécie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841710 (CK) & #1543931 (sacredceltic) I ate some cake. Je mangeais du gâteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796663 (Eccles17) & #5246881 (martin9) I ate the salad. J'ai mangé la salade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850903 (CK) & #6324084 (Aiji) I baked cookies. J'ai confectionné des biscuits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245614 (CK) & #2482480 (sacredceltic) I beg to differ. Je ne suis pas d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264982 (CM) & #414461 (jerom) I beg to differ. Je suis désolé, mais je ne peux pas être d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264982 (CM) & #590318 (qdii) I began working. J'ai commencé à travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850889 (CK) & #7411552 (lbdx) I believed that. J'y ai cru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374148 (CK) & #4681914 (sacredceltic) I bit my tongue. Je me suis mordu la langue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2226329 (CK) & #824814 (Snout) I booked a seat. J’ai réservé une place. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243651 (CM) & #8359 (zmoo) I bought a book. J'ai acheté un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256043 (CK) & #609979 (qdii) I broke a glass. J'ai cassé un verre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62898 (CK) & #1593200 (BigMouse) I broke my back. Je me suis cassé le dos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308769 (AlanF_US) & #8418303 (Aiji) I broke the law. J'ai enfreint la loi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850861 (CK) & #6930123 (Aiji) I called Tom up. J'ai passé un coup de fil à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255286 (CK) & #1372198 (sysko) I called her up. Je l'ai appelée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261210 (CK) & #2511794 (Anthaus) I called him up. Je lui ai téléphoné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285141 (CK) & #130148 (nimfeo) I can afford it. J'en ai les moyens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300561 (CK) & #7415040 (lbdx) I can do it now. Je peux le faire maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636244 (CK) & #3640285 (sacredceltic) I can drive you. Je peux te conduire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728969 (CM) & #4247360 (mouche) I can get us in. Je peux nous faire rentrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725519 (CM) & #5801947 (Toynop) I can handle it. Je peux y arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855239 (Spamster) & #1684547 (sacredceltic) I can handle it. Je peux m'en sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855239 (Spamster) & #1858237 (sacredceltic) I can swim fast. Je sais nager rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259245 (CK) & #1167273 (sysko) I can swim well. Je sais bien nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258725 (CK) & #1336779 (sacredceltic) I can't be sure. Je ne saurais en être certain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887113 (CK) & #1997595 (sacredceltic) I can't bear it. Je ne peux pas le supporter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950769 (CK) & #9518 (Apex) I can't bear it. Je n'arrive pas à le supporter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950769 (CK) & #1763205 (sacredceltic) I can't breathe. Je n'arrive pas à respirer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650172 (Spamster) & #1650818 (sacredceltic) I can't breathe. Je ne parviens pas à respirer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650172 (Spamster) & #1650819 (sacredceltic) I can't compete. Je ne peux pas me mesurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951417 (CK) & #1997597 (sacredceltic) I can't deny it. Je ne peux pas le nier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951468 (CK) & #9729924 (lbdx) I can't do that. Je n'arrive pas à faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650200 (Spamster) & #1650795 (sacredceltic) I can't do that. Je n'y arrive pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650200 (Spamster) & #1650796 (sacredceltic) I can't do that. Je n'arrive pas à le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650200 (Spamster) & #1650800 (sacredceltic) I can't fake it. Je ne peux pas le simuler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951593 (CK) & #1997600 (sacredceltic) I can't feel it. Je ne le ressens pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401081 (CK) & #4403922 (sacredceltic) I can't feel it. Je ne parviens pas à le percevoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401081 (CK) & #4403923 (sacredceltic) I can't feel it. Je ne le perçois pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401081 (CK) & #4403924 (sacredceltic) I can't find it. Je n'arrive pas à le trouver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887129 (CK) & #1997603 (sacredceltic) I can't find it. Je n'arrive pas à la trouver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887129 (CK) & #1997604 (sacredceltic) I can't give up. Je ne peux pas m'arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654039 (Spamster) & #1654863 (sacredceltic) I can't give up. Je n'arrive pas à arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654039 (Spamster) & #1654864 (sacredceltic) I can't give up. Je ne peux pas me rendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654039 (Spamster) & #1654865 (sacredceltic) I can't give up. Je ne peux pas admettre ma défaite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654039 (Spamster) & #1654866 (sacredceltic) I can't give up. Je ne parviens pas à admettre ma défaite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654039 (Spamster) & #1654867 (sacredceltic) I can't hear it. Je n'arrive pas à l'entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320091 (CK) & #6000382 (PERCE_NEIGE) I can't hear it. Je n'entends pas ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320091 (CK) & #6000383 (PERCE_NEIGE) I can't help it. Je ne peux pas m'en empêcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42602 (CK) & #12350 (sacredceltic) I can't keep it. Je ne peux le garder. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401079 (CK) & #4403927 (sacredceltic) I can't let you. Je ne peux pas te le permettre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453391 (Spamster) & #1453724 (sacredceltic) I can't let you. Je ne peux pas vous le permettre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453391 (Spamster) & #1453727 (sacredceltic) I can't make it. Je n'y parviens pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887141 (CK) & #1842797 (sacredceltic) I can't see you. Je ne peux pas te voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1784974 (Amastan) & #9753250 (felix63) I can't whistle. Je ne sais pas siffler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096386 (MarlonX19) & #1728197 (sacredceltic) I caught a carp. J'ai attrapé une carpe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356984 (Eccles17) & #3095609 (Blabla) I caught a cold. J'ai attrapé un rhume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261585 (CK) & #6507 (TRANG) I caught a cold. J'ai contracté un rhume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261585 (CK) & #1410364 (sacredceltic) I caught a cold. Je contractai un rhume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261585 (CK) & #1850636 (sacredceltic) I caught a fish! J'ai attrapé un poisson ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307965 (CK) & #6324131 (Aiji) I checked twice. J'ai vérifié deux fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7561809 (AlanF_US) & #7793406 (Aiji) I chickened out. J'ai eu les foies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245655 (CK) & #2423647 (sacredceltic) I chickened out. J'ai pris peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245655 (CK) & #4679114 (sacredceltic) I chose to wait. J'ai choisi d'attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850790 (CK) & #6918002 (Rockaround) I come in peace. Je viens en paix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308008 (CK) & #6885492 (GB3) I cooked dinner. J'ai préparé à dîner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246394 (CK) & #2482507 (sacredceltic) I could be next. Je pourrais être le prochain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728915 (CM) & #5359060 (Aiji) I couldn't walk. Je ne pouvais pas marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245667 (CK) & #4693171 (sacredceltic) I couldn't walk. Je ne pourrais pas marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245667 (CK) & #4693173 (sacredceltic) I cry every day. Je pleure chaque jour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768921 (Hybrid) & #5606059 (sacredceltic) I dealt with it. J'en ai fait mon affaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032984 (CK) & #4692238 (sacredceltic) I deserved that. Je méritais ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245676 (CK) & #4679146 (sacredceltic) I did it anyway. Je l'ai fait quand même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314839 (CK) & #4223265 (sacredceltic) I did it myself. Je l'ai fait moi-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454165 (mamat) & #2222495 (sacredceltic) I did it myself. Je l'ai fait par moi-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454165 (mamat) & #4235002 (sacredceltic) I did that once. Je l'ai fait une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314853 (CK) & #1623541 (sacredceltic) I didn't forget. Je n'ai pas oublié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245690 (CK) & #449075 (Ellis) I didn't listen. Je n'ai pas écouté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245695 (CK) & #4693206 (sacredceltic) I didn't notice. Je n'ai pas remarqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245698 (CK) & #4693212 (sacredceltic) I didn't say it. Je ne l'ai pas dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758045 (U2FS) & #758046 (U2FS) I didn't scream. Je n'ai pas hurlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245701 (CK) & #4693214 (sacredceltic) I didn't see it. Je ne l'ai pas vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680107 (Source_VOA) & #1101501 (sacredceltic) I didn't shower. Je n'ai pas pris de douche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245702 (CK) & #4693216 (sacredceltic) I disobeyed you. Je vous ai désobéi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245709 (CK) & #2399042 (sacredceltic) I disobeyed you. Je t'ai désobéi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245709 (CK) & #2399043 (sacredceltic) I do that a lot. Je le fais beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315139 (CK) & #2420629 (sacredceltic) I do understand. Je comprends réellement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245712 (CK) & #2420637 (sacredceltic) I don't do much. Je ne fais pas grand-chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858092 (CK) & #8376171 (Bafy78) I don't like it. Ça ne me plaît pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271878 (CK) & #2291825 (sacredceltic) I don't mind it. Ça ne me dérange pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401073 (CK) & #4403946 (sacredceltic) I don't need it. Je n'en ai pas besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318253 (CK) & #486749 (Goofy) I don't see how. Je ne vois pas comment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283764 (CK) & #2284617 (sacredceltic) I don't see how. Je ne vois pas de quelle manière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283764 (CK) & #2284618 (sacredceltic) I don't want it. Je ne le veux pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452696 (CK) & #977481 (sacredceltic) I don't want it. Je n'en veux pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452696 (CK) & #977482 (sacredceltic) I downloaded it. Je l'ai téléchargé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245727 (CK) & #2415896 (sacredceltic) I downloaded it. Je l'ai téléchargée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245727 (CK) & #2415898 (sacredceltic) I dried my face. Je me suis séché le visage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271220 (CM) & #3271221 (nimfeo) I drive to work. Je me rends au travail en voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636130 (Spamster) & #1638817 (sacredceltic) I drove to work. J'ai conduit jusqu'au travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850727 (CK) & #7981707 (Aiji) I enjoy reading. J'aime lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795472 (CK) & #1276212 (sacredceltic) I enjoy reading. J'ai plaisir à lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795472 (CK) & #5064947 (sacredceltic) I enjoy working. Je prends plaisir à travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401072 (CK) & #4403948 (sacredceltic) I escaped death. J'ai échappé à la mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18402 (CK) & #9115 (sacredceltic) I expected more. Je m'attendais à plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822272 (CK) & #4681998 (sacredceltic) I expected this. Je m'attendais à ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377243 (NotApplicable) & #2384889 (sacredceltic) I fed the horse. J'ai nourri le cheval. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850706 (CK) & #6186126 (Aiji) I feel betrayed. Je me sens trahie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245738 (CK) & #2416672 (sacredceltic) I feel betrayed. Je me sens trahi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245738 (CK) & #2416673 (sacredceltic) I feel feverish. Je me sens fiévreux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275220 (CK) & #4678685 (sacredceltic) I feel feverish. Je me sens fiévreuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275220 (CK) & #4678686 (sacredceltic) I feel fine now. Je me sens bien, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325986 (CK) & #2416694 (sacredceltic) I feel helpless. Je me sens impuissant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006374 (AlanF_US) & #3587740 (sacredceltic) I feel his pain. Je compatis à sa douleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064126 (Spamster) & #2066095 (sacredceltic) I feel homesick. J'ai le mal du pays. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33712 (CK) & #1640662 (belgavox) I feel horrible. Je me sens super mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245746 (CK) & #1688246 (sacredceltic) I feel nauseous. J'ai la nausée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887294 (CK) & #1997631 (sacredceltic) I feel relieved. Je me sens soulagé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28489 (CK) & #786400 (U2FS) I feel terrible. Je me sens super mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553474 (CK) & #1688246 (sacredceltic) I feel terrific. Je me sens en pleine forme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245755 (CK) & #2416780 (sacredceltic) I feel the same. Je ressens la même chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731530 (Spamster) & #1732597 (sacredceltic) I felt betrayed. Je me suis sentie trahie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104533 (Hybrid) & #2416842 (sacredceltic) I felt betrayed. Je me suis senti trahi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104533 (Hybrid) & #2416844 (sacredceltic) I felt isolated. Je me sentis isolé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487699 (marshmallowcat) & #3660969 (sacredceltic) I felt isolated. Je me suis senti isolé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487699 (marshmallowcat) & #3660972 (sacredceltic) I felt left out. Je me suis senti délaissé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322784 (CK) & #135309 (nimfeo) I felt left out. Je me suis sentie délaissée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322784 (CK) & #1054263 (sacredceltic) I felt left out. Je me sentis exclu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322784 (CK) & #1280515 (sacredceltic) I felt left out. Je me sentis exclue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322784 (CK) & #1280517 (sacredceltic) I felt left out. Je me suis senti exclu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322784 (CK) & #1280519 (sacredceltic) I felt left out. Je me suis senti exclue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322784 (CK) & #1280522 (sacredceltic) I felt relieved. Je me suis senti soulagé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4943536 (AlanF_US) & #7793394 (Aiji) I felt relieved. Je me suis senti soulagée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4943536 (AlanF_US) & #7793395 (Aiji) I felt the same. J'ai ressenti la même chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748842 (Cainntear) & #1582235 (sacredceltic) I felt very sad. Je me suis senti très triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633127 (CK) & #10104201 (sacredceltic) I felt very sad. Je me suis sentie très triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633127 (CK) & #10104203 (sacredceltic) I felt very sad. Je me suis senti fort triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633127 (CK) & #10104204 (sacredceltic) I felt very sad. Je me suis sentie fort triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633127 (CK) & #10104205 (sacredceltic) I finished last. J'ai terminé dernier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498689 (CK) & #5065686 (sacredceltic) I finished last. J'ai terminé dernière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498689 (CK) & #5065687 (sacredceltic) I fired the gun. Je fis détoner l'arme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326536 (CK) & #2422817 (sacredceltic) I follow orders. J'obéis aux ordres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245778 (CK) & #2422826 (sacredceltic) I forgot my bag. J'ai oublié mon sac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326556 (CK) & #2422855 (sacredceltic) I forgot my key. J'ai oublié ma clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326561 (CK) & #2422862 (sacredceltic) I forgot my pen. J'ai oublié mon stylo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3269281 (CK) & #3269280 (nimfeo) I found someone. J'ai trouvé quelqu'un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10071228 (ddnktr) & #5063589 (sacredceltic) I gave Tom that. J'ai donné ça à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840524 (CK) & #6860900 (GB3) I gave Tom that. Je l'ai donné à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840524 (CK) & #6860901 (GB3) I get up at six. Je me lève à 6 heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321577 (CK) & #135148 (sysko) I go every year. J'y vais tous les ans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322472 (CK) & #135279 (dominiko) I got a bargain. J'ai fait une affaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329595 (CK) & #3637803 (sacredceltic) I got no answer. Je n'ai pas obtenu de réponse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417640 (CK) & #3648771 (sacredceltic) I got over that. J'ai surmonté ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408941 (CK) & #7067784 (Aiji) I got remarried. Je me suis remarié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112457 (Airvian) & #5058640 (sacredceltic) I got remarried. Je me suis remariée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112457 (Airvian) & #5058641 (sacredceltic) I got rid of it. Je m'en suis débarrassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758214 (CM) & #5760393 (Yemana) I got rid of it. Je m'en suis débarrassée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758214 (CM) & #5760394 (Yemana) I got rid of it. Je m'en débarrassai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758214 (CM) & #5760395 (Yemana) I got sunburned. J'ai pris un coup de soleil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250503 (CK) & #4681802 (sacredceltic) I grow tomatoes. Je cultive des tomates. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330015 (CK) & #3645802 (sacredceltic) I guess it's OK. J'imagine que ça va. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330069 (CK) & #5698073 (Aiji) I guess it's OK. J'imagine que c'est bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330069 (CK) & #5698074 (Aiji) I guessed right. J'ai bien deviné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246222 (CK) & #1561305 (sacredceltic) I guessed right. J'ai deviné correctement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246222 (CK) & #1561306 (sacredceltic) I had a bad day. J'ai eu une mauvaise journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850604 (CK) & #6380935 (Aiji) I had a seizure. J'ai eu une attaque cardiaque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331626 (CK) & #2429250 (sacredceltic) I had a seizure. J'ai eu une attaque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331626 (CK) & #4983008 (epsilom68) I had my doubts. J'ai eu mes doutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331662 (CK) & #2429990 (sacredceltic) I had no choice. Je n'avais pas le choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553472 (CK) & #1803699 (sacredceltic) I had no doubts. Je n'avais aucun doute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331670 (CK) & #2429998 (sacredceltic) I had no doubts. Je n'eus aucun doute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331670 (CK) & #3648310 (sacredceltic) I had no doubts. Je n'ai eu aucun doute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331670 (CK) & #3648311 (sacredceltic) I had no doubts. Je n'ai rien flairé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331670 (CK) & #3648314 (sacredceltic) I had some help. J'ai reçu de l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331720 (CK) & #2429982 (sacredceltic) I had to resign. Je dus démissionner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305337 (CK) & #1306373 (sacredceltic) I hate children. Je déteste les enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747369 (Hybrid) & #5545263 (sacredceltic) I hate everyone. Je déteste tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824912 (CK) & #4682016 (sacredceltic) I hate fanatics. Je déteste les fanatiques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2068172 (CM) & #5299471 (pititnatole) I hate fanatics. J'ai horreur des fanatiques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2068172 (CM) & #5299472 (pititnatole) I hate fighting. Je déteste la bagarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245855 (CK) & #2432867 (sacredceltic) I hate football. Je déteste le football. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634981 (CM) & #2889971 (Popolon) I hate funerals. J'ai horreur des obsèques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573703 (CK) & #5065452 (sacredceltic) I hate my voice. Je déteste ma voix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887343 (CK) & #1997632 (sacredceltic) I hate politics. Je déteste la politique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173625 (CK) & #1173630 (sacredceltic) I hate raccoons. Je déteste les ratons laveurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345008 (CM) & #7547411 (Micsmithel) I hate reptiles. J'ai horreur des reptiles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #559163 (CK) & #570148 (sacredceltic) I hate shopping. Je déteste faire des courses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184076 (Hybrid) & #2186212 (sacredceltic) I hate studying. Je déteste étudier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #537021 (tomkun01) & #470422 (sacredceltic) I hate that guy. Je déteste ce type. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334112 (CK) & #2334630 (sacredceltic) I hate that guy. Je déteste ce mec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334112 (CK) & #2334639 (sacredceltic) I hate the heat. Je déteste la chaleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8914612 (CK) & #4470352 (Petrus) I hate them all. Je les déteste tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762794 (CK) & #4865145 (sacredceltic) I hate them all. Je les déteste toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762794 (CK) & #4865146 (sacredceltic) I hate this car. Je déteste cette voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334124 (CK) & #2334548 (sacredceltic) I hate this car. Je déteste cette bagnole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334124 (CK) & #2334550 (sacredceltic) I hate this job. Je déteste ce boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163039 (Hybrid) & #2164106 (sacredceltic) I hate this job. Moi je déteste ce boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163039 (Hybrid) & #2165039 (sacredceltic) I hate this rug. Je déteste ce tapis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3508212 (CK) & #2334544 (sacredceltic) I hate tomatoes. Je déteste les tomates. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549559 (CK) & #8738901 (Micsmithel) I hate violence. Je déteste la violence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5139598 (Hybrid) & #2931954 (Blabla) I hate weddings. Je déteste les mariages. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245871 (CK) & #2433150 (sacredceltic) I hate you both. Je vous déteste tous les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334160 (CK) & #2334274 (sacredceltic) I hate you both. Je vous déteste toutes les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334160 (CK) & #2334275 (sacredceltic) I have a bruise. J'ai un bleu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275214 (CK) & #4626131 (sacredceltic) I have a bruise. J'ai une ecchymose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275214 (CK) & #4626134 (sacredceltic) I have a laptop. J'ai un ordinateur portable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4305641 (CK) & #6402421 (Aiji) I have a lawyer. J'ai un avocat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850556 (CK) & #5927160 (Aiji) I have a lawyer. J'ai une avocate. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850556 (CK) & #5927161 (Aiji) I have a minute. Je dispose d'une minute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358762 (CK) & #7763056 (sacredceltic) I have a pencil. J'ai un crayon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7713234 (Thanuir) & #7763290 (Aiji) I have a secret. J'ai un secret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358812 (CK) & #6452614 (Aiji) I have a sister. J'ai une sœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447094 (CM) & #1447098 (Aiji) I have an alibi. J'ai un alibi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850535 (CK) & #6577863 (GB3) I have children. J'ai des enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359378 (CK) & #4681817 (sacredceltic) I have children. Je dispose d'enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359378 (CK) & #4681818 (sacredceltic) I have dandruff. J'ai des pellicules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635961 (CK) & #7136124 (Micsmithel) I have diabetes. Je suis diabétique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280075 (CK) & #453149 (mamat) I have evidence. Je dispose de preuves. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245880 (CK) & #2433574 (sacredceltic) I have evidence. J'ai des preuves. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245880 (CK) & #3059001 (Rovo) I have finished. J'ai terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245883 (CK) & #1996376 (sacredceltic) I have finished. J'en ai terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245883 (CK) & #1996379 (sacredceltic) I have finished. J'ai fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245883 (CK) & #2285475 (sacredceltic) I have homework. J'ai des devoirs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245886 (CK) & #2433583 (sacredceltic) I have immunity. Je dispose de l'immunité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245887 (CK) & #2433586 (sacredceltic) I have no fever. Je n'ai pas de fièvre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282112 (CK) & #965792 (sacredceltic) I have no horse. Je ne dispose pas de cheval. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5313560 (mailohilohi) & #5558960 (sacredceltic) I have no proof. Je n'ai pas de preuve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979572 (CK) & #7364757 (tras) I have returned. Je suis revenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #695250 (Zifre) & #591724 (qdii) I have the keys. J'ai les clés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360392 (CK) & #5576566 (Aiji) I have to do it. Je dois le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439544 (CK) & #3517346 (sacredceltic) I have to fight. Il me faut me battre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280303 (CK) & #2443534 (sacredceltic) I have to fight. Je dois me battre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280303 (CK) & #2443536 (sacredceltic) I have to hurry! Je dois me dépêcher ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705285 (Zifre) & #793620 (U2FS) I have to hurry! Il faut que je me dépêche ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705285 (Zifre) & #793621 (U2FS) I have to hurry! Je suis pressé ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705285 (Zifre) & #5281860 (tras) I have to sleep. Je dois dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009343 (AOCinJAPAN) & #1843877 (nimfeo) I have to sleep. Il faut que je dorme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009343 (AOCinJAPAN) & #2132244 (Rovo) I have to study. Je dois étudier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261647 (CK) & #127896 (nimfeo) I have to think. Il me faut réfléchir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280306 (CK) & #2443586 (sacredceltic) I have to think. Je dois réfléchir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280306 (CK) & #2443587 (sacredceltic) I have two cars. J'ai deux voitures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321849 (CK) & #135193 (Aiji) I have two cats. J'ai deux chats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412739 (fjrjdk) & #2982659 (Julien_PDC) I have two jobs. J'ai deux boulots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401069 (CK) & #4403952 (sacredceltic) I have two sons. J'ai deux fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2714934 (CK) & #6667839 (Micsmithel) I haven't eaten. Je n'ai pas mangé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245903 (CK) & #2299592 (sysko) I haven't slept. Je n'ai pas dormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245904 (CK) & #2443624 (sacredceltic) I haven't tried. Je n'ai pas essayé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245906 (CK) & #4693259 (sacredceltic) I hear laughing. J'entends qu'on rit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887392 (CK) & #1997634 (sacredceltic) I hear laughing. J'entends rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887392 (CK) & #6000334 (PERCE_NEIGE) I hear laughing. J'entends un rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887392 (CK) & #6000335 (PERCE_NEIGE) I hear only you. Je n'entends que toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591478 (CK) & #6000346 (PERCE_NEIGE) I heard a crash. J'ai entendu un choc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360715 (CK) & #7763062 (sacredceltic) I heard a noise. J'ai entendu un bruit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887397 (CK) & #2799237 (Rockaround) I heard a thump. J'ai entendu un bruit sourd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360718 (CK) & #6936948 (Aiji) I heard screams. J'ai entendu des hurlements. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245914 (CK) & #2443813 (sacredceltic) I heard yelling. J'ai entendu hurler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245916 (CK) & #2443815 (sacredceltic) I hired a guide. J'ai engagé un guide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935557 (CK) & #6914929 (Aiji) I hired a guide. J'ai engagé une guide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935557 (CK) & #6914930 (Aiji) I hope Tom wins. J'espère que Tom gagnera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634796 (CK) & #3690477 (Elliv) I hope it helps. J'espère que c'est utile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5170489 (tabular) & #5558913 (sacredceltic) I hope it rains. J'espère qu'il pleuvra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401065 (CK) & #4403955 (sacredceltic) I imagined that. Je l'avais imaginé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438930 (CM) & #1438931 (Julien_PDC) I just finished. Je viens de terminer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245920 (CK) & #2447704 (sacredceltic) I just found it. Je viens de le trouver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887434 (CK) & #1997635 (sacredceltic) I just got here. Je viens d'arriver ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2065140 (halfb1t) & #1558432 (hortusdei) I just got that. Je viens de recevoir ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362215 (CK) & #2369373 (sacredceltic) I just miss him. Il me manque, tout simplement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265836 (CM) & #180994 (Aiji) I just panicked. J'ai simplement paniqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245922 (CK) & #2447751 (sacredceltic) I just showered. Je viens de prendre une douche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245925 (CK) & #540594 (sacredceltic) I just showered. J'ai simplement pris une douche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245925 (CK) & #2447769 (sacredceltic) I just told Tom. Je vient de le dire à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261957 (CK) & #5783273 (Aiji) I knew the risk. Je connaissais le risque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374805 (CK) & #2375500 (sacredceltic) I knew too much. J'en savais trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374869 (CK) & #2375042 (sacredceltic) I knew we'd win. Je savais que nous l'emporterions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374879 (CK) & #2374997 (sacredceltic) I knew we'd win. Je savais que nous gagnerions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374879 (CK) & #2374998 (sacredceltic) I know Tom lied. Je sais que Tom a menti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376220 (CK) & #4048469 (LaghmanC) I know all that. Je sais tout ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887481 (CK) & #4864764 (sacredceltic) I know all that. Je sais tout cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887481 (CK) & #4864766 (sacredceltic) I know all this. Je sais tout ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887482 (CK) & #1997636 (sacredceltic) I know her well. Je la connais bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261344 (CK) & #127831 (eddiegab) I know it hurts. Je sais que ça fait mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376018 (CK) & #8428574 (lbdx) I know the girl. Je connais cette fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254495 (CK) & #7126 (sysko) I know the song. Je connais la chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376155 (CK) & #2949761 (Blabla) I know them all. Je les connais tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #951896 (sacredceltic) & #330388 (hortusdei) I know your son. Je connais votre fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841674 (CK) & #1842914 (sacredceltic) I know your son. Je connais ton fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841674 (CK) & #1842915 (sacredceltic) I laughed a lot. J'ai beaucoup ri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377262 (CK) & #2384888 (sacredceltic) I lay on my bed. Je me suis allongé sur mon lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258251 (CK) & #6388 (TRANG) I lay on my bed. J'étais étendu sur mon lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258251 (CK) & #3666082 (sacredceltic) I lay on my bed. J'étais étendue sur mon lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258251 (CK) & #3666083 (sacredceltic) I learned a lot. J'ai beaucoup appris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377269 (CK) & #2384880 (sacredceltic) I left the room. J'ai quitté la pièce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674942 (Hybrid) & #5549493 (sacredceltic) I lent him a CD. Je lui ai prêté un CD. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260265 (CK) & #414164 (sysko) I lied about it. J'ai menti à ce sujet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374177 (CK) & #2384045 (sacredceltic) I like baseball. J'aime le baseball. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262003 (CK) & #7093318 (Micsmithel) I like cartoons. J'aime les dessins animés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1964118 (CK) & #1964346 (sacredceltic) I like children. J'apprécie les enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401063 (CK) & #4403957 (sacredceltic) I like football. J'aime le football. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858100 (miravalles) & #7355747 (felix63) I like it a lot. Ça me plaît beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765412 (CK) & #3465 (bourdu) I like old cars. J'aime les vieilles voitures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207794 (CK) & #5702623 (Aiji) I like red wine. J'aime le vin rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500168 (CK) & #6475531 (Joelle) I like sleeping. J'aime dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268896 (CK) & #128566 (nimfeo) I like swimming. J'aime nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258905 (CK) & #1367214 (sacredceltic) I like teaching. J'aime enseigner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820348 (CK) & #4681968 (sacredceltic) I like that job. J'apprécie ce boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401062 (CK) & #4403958 (sacredceltic) I like that one. J'aime celui-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850392 (CK) & #7011237 (Aiji) I like that one. J'aime celle-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850392 (CK) & #7011240 (Aiji) I like the cold. J'aime le froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252385 (CK) & #1647812 (belgavox) I like them all. Je les aime tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369180 (sacredceltic) & #461239 (sacredceltic) I like this job. J'aime ce boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377488 (CK) & #2383954 (sacredceltic) I like this one. J‘aime celui-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436761 (lukaszpp) & #2887940 (Popolon) I like to dance. J'aime danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703859 (CM) & #6463342 (Aiji) I like to dream. J'aime rêver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045335 (CK) & #2482431 (sacredceltic) I like to drink. J'aime boire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858146 (CK) & #6813628 (Micsmithel) I like to laugh. J'aime rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377502 (CK) & #2383920 (sacredceltic) I like to party. J'aime faire la fête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856383 (CK) & #5857658 (Aiji) I like westerns. J'aime les westerns. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6600844 (Eccles17) & #6601140 (aperitero) I like your car. J'aime votre voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257112 (CK) & #6610 (TRANG) I like your car. J'aime votre auto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257112 (CK) & #461779 (Bruno) I like your car. J'aime ta voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257112 (CK) & #1417181 (Julien_PDC) I like your dog. J'aime ton chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887537 (CK) & #2001668 (nimfeo) I like your dog. J'aime votre chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887537 (CK) & #2001670 (Aiji) I like your hat. J'aime ton chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887539 (CK) & #2001686 (Aiji) I like your hat. J'aime votre chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887539 (CK) & #2001687 (Aiji) I like your tie. J'aime votre cravate. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377639 (CK) & #7440 (Bruno) I like your tie. Ta cravate me plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377639 (CK) & #463799 (mamat) I like your tie. J'aime ta cravate. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377639 (CK) & #2383585 (sacredceltic) I lit the match. Je craquai l'allumette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377649 (CK) & #2383521 (sacredceltic) I lit the match. J'enflammai l'allumette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377649 (CK) & #2383523 (sacredceltic) I lit the match. J'ai craqué l'allumette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377649 (CK) & #2383525 (sacredceltic) I lit the match. J'ai enflammé l'allumette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377649 (CK) & #2383526 (sacredceltic) I live here now. Je vis ici, désormais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377655 (CK) & #2383471 (sacredceltic) I live here now. Je vis ici, à l'heure actuelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377655 (CK) & #2383472 (sacredceltic) I live in Japan. Je vis au Japon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259803 (CK) & #373595 (zmoo) I live in Tokyo. Je vis à Tokyo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279745 (CK) & #14429 (Aiji) I lost interest. Mon intérêt s'est dissipé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245955 (CK) & #2482450 (sacredceltic) I lost my phone. J'ai perdu mon téléphone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380193 (CK) & #2383386 (sacredceltic) I lost my watch. J’ai perdu ma montre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258139 (CK) & #521597 (zmoo) I lost the game. J'ai perdu la partie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644990 (CM) & #8401551 (Aiji) I lost the game. J'ai perdu le match. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644990 (CM) & #8401552 (Aiji) I love barbecue. J'adore les barbecues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635960 (Spamster) & #1638917 (sacredceltic) I love children. J'adore les enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850340 (CK) & #1801949 (sacredceltic) I love comedies. J'adore les comédies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253768 (CK) & #733820 (rtroisgr) I love eggplant. J'adore les aubergines. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815929 (Chrikaru) & #4678730 (sacredceltic) I love everyone. J'aime tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9160199 (CK) & #9165757 (Julien_PDC) I love my house. J'adore ma maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731161 (hajenso) & #4595618 (sacredceltic) I love swimming. J'adore nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4527294 (CK) & #1842923 (sacredceltic) I love teaching. J'adore enseigner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380216 (CK) & #2383319 (sacredceltic) I love the rain. J'aime la pluie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942303 (mailohilohi) & #8328642 (Aiji) I love this car. J'adore cette voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401060 (CK) & #4403960 (sacredceltic) I love this job. J'adore ce boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887556 (CK) & #1997637 (sacredceltic) I love this one. J'adore celui-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168244 (CK) & #5315519 (Aiji) I love to party. J'adore faire la fête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195276 (Hybrid) & #2196320 (sacredceltic) I love to party. J'adore faire la nouba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195276 (Hybrid) & #2196321 (sacredceltic) I love to party. J'adore faire la java. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195276 (Hybrid) & #2196322 (sacredceltic) I love to sleep. J'aime dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381904 (Hybrid) & #128566 (nimfeo) I love to sleep. J'adore dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381904 (Hybrid) & #8403257 (Aiji) I love to teach. J'adore enseigner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820370 (CK) & #2383319 (sacredceltic) I love to write. J'aime écrire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207792 (CK) & #8395844 (Aiji) I love weddings. J'adore les mariages. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245969 (CK) & #5063643 (sacredceltic) I love you both. Je vous adore tous les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887559 (CK) & #1116558 (sacredceltic) I love you both. Je vous aime tous les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887559 (CK) & #1997638 (sacredceltic) I love you both. Je vous aime toutes les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887559 (CK) & #2382287 (sacredceltic) I love you guys. Les mecs, je vous aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380233 (CK) & #2382289 (sacredceltic) I love you guys. Les mecs, je vous adore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380233 (CK) & #2382294 (sacredceltic) I love you, Tom. Je t’adore, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765612 (CK) & #3741350 (gillux) I love you, too. Je vous aime aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628763 (meloncurtains) & #1974622 (Aiji) I love your car. J'aime votre voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164105 (Chrikaru) & #6610 (TRANG) I love your car. J'adore votre voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164105 (Chrikaru) & #9539103 (sacredceltic) I love your son. J'adore ton fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931866 (Spamster) & #4426284 (sacredceltic) I love your son. J'adore votre fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931866 (Spamster) & #4426285 (sacredceltic) I love your son. Je suis amoureuse de ton fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931866 (Spamster) & #4426286 (sacredceltic) I love your son. Je suis amoureuse de votre fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931866 (Spamster) & #4426287 (sacredceltic) I love your son. J'aime ton fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931866 (Spamster) & #4851811 (Micsmithel) I made brownies. J'ai confectionné du moelleux au chocolat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245971 (CK) & #2482473 (sacredceltic) I made that one. J'ai fait celle-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887563 (CK) & #4686187 (sacredceltic) I made that one. J'ai confectionné celle-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887563 (CK) & #4686188 (sacredceltic) I made that one. J'ai réalisé celle-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887563 (CK) & #4686190 (sacredceltic) I made the deal. J'ai conclu le contrat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401059 (CK) & #4403961 (sacredceltic) I made us lunch. Je nous ai préparé un déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850307 (CK) & #7696204 (Maxence) I meant no harm. Je n'avais pas de mauvaise intention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28586 (CK) & #1724203 (sacredceltic) I meant no harm. Je ne pensais pas à mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28586 (CK) & #1724204 (sacredceltic) I met Tom there. J'ai rencontré Tom là-bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916986 (CK) & #5726881 (Aiji) I might say yes. Il se pourrait que je dise oui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387228 (CK) & #3646825 (sacredceltic) I misjudged Tom. Je me suis trompé sur Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235727 (CK) & #9254321 (Micsmithel) I miss all this. Tout ceci me manque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819830 (CK) & #4866685 (sacredceltic) I miss the army. L'armée me manque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813164 (Amastan) & #7771114 (Aiji) I missed supper. J'ai loupé le dîner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245982 (CK) & #2482560 (sacredceltic) I missed supper. J'ai loupé le souper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245982 (CK) & #2482561 (sacredceltic) I misunderstood. J'ai compris de travers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111802 (CK) & #4678609 (sacredceltic) I misunderstood. J'ai mal compris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111802 (CK) & #4678610 (sacredceltic) I motivated you. Je t'ai motivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966460 (CM) & #1966625 (gillux) I motivated you. Je t'ai motivée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966460 (CM) & #1966627 (gillux) I must be blind. Je dois être aveugle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671249 (Scott) & #1671285 (sacredceltic) I must be blind. Il faut que je sois aveugle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671249 (Scott) & #1671287 (sacredceltic) I must be blind. Faut-il que sois aveugle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671249 (Scott) & #1671589 (sacredceltic) I must be there. Je dois y être. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723228 (CM) & #7774674 (Aiji) I must continue. Il me faut continuer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245985 (CK) & #5063654 (sacredceltic) I must continue. Je dois continuer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245985 (CK) & #5063655 (sacredceltic) I must go alone. Je dois y aller seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208345 (CK) & #2482569 (sacredceltic) I must go alone. Je dois y aller seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208345 (CK) & #2482571 (sacredceltic) I must go alone. Je dois m'y rendre seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208345 (CK) & #2482572 (sacredceltic) I must go alone. Je dois m'y rendre seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208345 (CK) & #2482573 (sacredceltic) I must go alone. Il me faut y aller seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208345 (CK) & #2482575 (sacredceltic) I must go alone. Il me faut y aller seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208345 (CK) & #2482576 (sacredceltic) I must go alone. Il faut que j'y aille seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208345 (CK) & #2482577 (sacredceltic) I must go alone. Il faut que j'y aille seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208345 (CK) & #2482578 (sacredceltic) I must go alone. Il faut que je m'y rende seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208345 (CK) & #2482580 (sacredceltic) I must go alone. Il faut que je m'y rende seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208345 (CK) & #2482581 (sacredceltic) I must go alone. Je dois partir seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208345 (CK) & #7374225 (Micsmithel) I must help you. Je dois vous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729152 (CM) & #4200354 (sacredceltic) I must help you. Je dois t'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729152 (CM) & #4200356 (sacredceltic) I myself did it. C'est moi-même qui l'ai fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262472 (CK) & #330237 (hortusdei) I myself saw it. Je l'ai vu moi-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262474 (CK) & #330239 (hortusdei) I myself saw it. Je l'ai vu par moi-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262474 (CK) & #1085430 (sacredceltic) I need Internet. J'ai besoin d'Internet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631914 (Joseph) & #5545252 (sacredceltic) I need a change. J'ai besoin d'un changement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387431 (CK) & #7253332 (Rockaround) I need a change. Il me faut un changement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387431 (CK) & #7763067 (sacredceltic) I need a doctor. J'ai besoin d'un médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280312 (CK) & #2474158 (sacredceltic) I need a doctor. Il me faut un médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280312 (CK) & #2475249 (sacredceltic) I need a friend. J'ai besoin d'un ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824522 (CK) & #8703724 (Julien_PDC) I need a hammer. J'ai besoin d'un marteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436815 (lukaszpp) & #1158668 (belgavox) I need a helmet. Il me faut un casque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858177 (CK) & #7553000 (Aiji) I need a laptop. J'ai besoin d'un ordinateur portable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635019 (Joseph) & #5601004 (sacredceltic) I need a lawyer. J'ai besoin d'un avocat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887574 (CK) & #1997645 (sacredceltic) I need a minute. Il me faut une minute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387451 (CK) & #6926660 (Aiji) I need a pencil. J'ai besoin d'un crayon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631959 (Joseph) & #5601001 (sacredceltic) I need a shower. J'ai besoin de prendre une douche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387467 (CK) & #388268 (sysko) I need a tissue. J'ai besoin d'un mouchoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4707889 (AlanF_US) & #2888866 (nimfeo) I need a tissue. Il me faut un mouchoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4707889 (AlanF_US) & #5920551 (Aiji) I need a weapon. J'ai besoin d'une arme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387471 (CK) & #4736672 (lovasoa) I need caffeine. Il me faut de la caféine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825951 (CK) & #4682022 (sacredceltic) I need evidence. J'ai besoin de preuves. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246003 (CK) & #2482617 (sacredceltic) I need evidence. Il me faut des preuves. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246003 (CK) & #2482619 (sacredceltic) I need guidance. J'ai besoin de conseils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246005 (CK) & #4679780 (sacredceltic) I need help now. C'est maintenant que j'ai besoin d'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387488 (CK) & #2565782 (sacredceltic) I need his help. J'ai besoin de son aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286703 (CK) & #130329 (Julien_PDC) I need his name. J'ai besoin de son nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387490 (CK) & #6876758 (Micsmithel) I need it today. Il me le faut aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160865 (Hybrid) & #2161381 (sacredceltic) I need it today. J'en ai besoin aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160865 (Hybrid) & #2161382 (sacredceltic) I need my sword. J'ai besoin de mon épée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033882 (mailohilohi) & #8391253 (Aiji) I need the keys. Il me faut les clefs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436885 (lukaszpp) & #616839 (qdii) I need the keys. J'ai besoin des clés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436885 (lukaszpp) & #616842 (qdii) I need the tape. J'ai besoin du Scotch. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631790 (Joseph) & #6287706 (Aiji) I need this job. J'ai besoin de ce travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387549 (CK) & #7967054 (Aiji) I need this one. Il me faut celui-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387552 (CK) & #7793297 (Aiji) I need this one. Il me faut celle-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387552 (CK) & #7793298 (Aiji) I need to go in. Je dois entrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387639 (CK) & #8619847 (Micsmithel) I need to shave. J'ai besoin de me raser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454743 (CM) & #455712 (chtof) I need to sleep. J'ai besoin de dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387730 (CK) & #5667003 (Yemana) I need to study. J'ai besoin d'étudier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400128 (CK) & #127901 (Julien_PDC) I need you here. J'ai besoin de toi ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887591 (CK) & #1997641 (sacredceltic) I need you here. J'ai besoin de vous ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887591 (CK) & #1997642 (sacredceltic) I never noticed. Je n'ai jamais remarqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246031 (CK) & #2497428 (sacredceltic) I never said no. Je n'ai jamais dit non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956006 (Spamster) & #1958032 (sacredceltic) I never saw you. Je ne t'ai jamais vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887600 (CK) & #1997646 (sacredceltic) I never saw you. Je ne t'ai jamais vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887600 (CK) & #1997647 (sacredceltic) I never saw you. Je ne vous ai jamais vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887600 (CK) & #1997648 (sacredceltic) I never saw you. Je ne vous ai jamais vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887600 (CK) & #1997649 (sacredceltic) I never saw you. Je ne vous ai jamais vus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887600 (CK) & #1997650 (sacredceltic) I never saw you. Je ne vous ai jamais vues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887600 (CK) & #1997651 (sacredceltic) I often do that. Je le fais beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196186 (CK) & #2420629 (sacredceltic) I often do this. Je fais souvent ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850255 (CK) & #6829002 (Aiji) I often do this. Je fais souvent ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850255 (CK) & #6829003 (Aiji) I often see him. Je le rencontre souvent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29927 (CK) & #13737 (sacredceltic) I only need one. Je n'en ai besoin que d'un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5342195 (Amittai) & #5340389 (Rovo) I ordered pizza. J'ai commandé de la pizza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246035 (CK) & #4681639 (sacredceltic) I outwitted him. J'ai été plus malin que lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67954 (CK) & #4678673 (sacredceltic) I outwitted him. J'ai été plus maline que lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67954 (CK) & #4678674 (sacredceltic) I owe you a lot. Je vous dois beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389601 (CK) & #2390103 (sacredceltic) I owe you a lot. Je te dois beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389601 (CK) & #2390104 (sacredceltic) I paid for them. J'ai payé pour eux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389849 (CK) & #2390087 (sacredceltic) I paid for them. J'ai payé pour elles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389849 (CK) & #2390088 (sacredceltic) I paid my bills. J'ai réglé mes factures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401055 (CK) & #4403965 (sacredceltic) I paid my taxes. J'ai payé mes impôts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727042 (CM) & #6635290 (Micsmithel) I paid the bill. Je réglais l'addition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680368 (Source_VOA) & #808127 (sacredceltic) I paid the bill. J'ai payé l'addition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680368 (Source_VOA) & #1945390 (sacredceltic) I play baseball. Je joue au baseball. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841664 (CK) & #180832 (Aiji) I played tennis. Je jouais au tennis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255092 (CK) & #453150 (mamat) I prefer biking. Je préfère y aller à bicyclette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123575 (CK) & #1123583 (Salutlolo) I prefer biking. Je préfère faire du vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123575 (CK) & #4678705 (sacredceltic) I prefer biking. Je préfère le vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123575 (CK) & #10064448 (Micsmithel) I prefer coffee. Je préfère le café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789735 (Eldad) & #3634686 (sacredceltic) I put my hat on. J'ai mis mon chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6633193 (bpeel) & #6634410 (GB3) I raise orchids. Je cultive des orchidées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246044 (CK) & #2497515 (sacredceltic) I ran for mayor. Je me suis présenté comme maire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1261465 (CK) & #1261467 (sacredceltic) I ran for mayor. Je me suis présenté comme mayeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1261465 (CK) & #1261468 (sacredceltic) I ran for mayor. Je me suis présenté comme maïeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1261465 (CK) & #1261470 (sacredceltic) I ran for mayor. Je me suis présenté comme bourgmestre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1261465 (CK) & #1261471 (sacredceltic) I rang the bell. Je fis sonner la cloche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389923 (CK) & #2390605 (sacredceltic) I rang the bell. Je fis résonner la cloche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389923 (CK) & #2390609 (sacredceltic) I rang the bell. J'ai fait sonner la cloche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389923 (CK) & #2390613 (sacredceltic) I rang the bell. J'ai fait résonner la cloche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389923 (CK) & #2390615 (sacredceltic) I rang the bell. J'ai fait retentir la cloche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389923 (CK) & #2390616 (sacredceltic) I rang the bell. Je fis retentir la cloche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389923 (CK) & #2390618 (sacredceltic) I read his book. Je lis son livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2920854 (shekitten) & #3230453 (Dreamk33) I read the book. J'ai lu le livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #989164 (Valodnieks) & #1202820 (rene1596) I read the book. Je lis le livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #989164 (Valodnieks) & #5254225 (martin9) I refuse to pay. Je refuse de payer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7924068 (AlanF_US) & #8027004 (Aiji) I relied on Tom. Je me suis reposé sur Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392567 (CK) & #5803056 (Toynop) I relied on him. J'ai compté sur lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260992 (CH) & #465706 (sacredceltic) I remember that. Je me souviens de ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247384 (CK) & #2527447 (sacredceltic) I remember that. Je me souviens de cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247384 (CK) & #2527448 (sacredceltic) I remember them. Je me souviens d'eux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247385 (CK) & #2527450 (sacredceltic) I remember them. Je me souviens d'elles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247385 (CK) & #2527451 (sacredceltic) I remember this. Je m'en souviens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374145 (CK) & #2527459 (sacredceltic) I remembered it. Je m'en souvenais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247387 (CK) & #4347922 (sacredceltic) I remembered it. Je m'en souvins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247387 (CK) & #4347923 (sacredceltic) I respected Tom. Je respectais Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235734 (CK) & #9254327 (Micsmithel) I run every day. Je cours tous les jours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261849 (CK) & #14717 (sacredceltic) I said I'm fine. J'ai dit que j'allais bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405871 (CK) & #5353332 (Aiji) I said sit down. J’ai dit de vous asseoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405893 (CK) & #7860220 (sacredceltic) I said sit down. J’ai dit de s’asseoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405893 (CK) & #7860221 (sacredceltic) I saw Tom naked. J'ai vu Tom nu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024273 (CK) & #5524448 (Aiji) I saw her again. Je l'ai revue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308876 (CK) & #133716 (Aiji) I saw her again. Je la vis de nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308876 (CK) & #449957 (sacredceltic) I saw him do it. Je l'ai vu le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673685 (DostKaplan) & #3679039 (sacredceltic) I saw him naked. Je le vis nu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866443 (Spamster) & #1871247 (sacredceltic) I saw him naked. Je l'ai vu nu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866443 (Spamster) & #1871248 (sacredceltic) I saw it coming. Je l'ai pressenti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406070 (CK) & #4593114 (sacredceltic) I saw something. Je vis quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247399 (CK) & #2527543 (sacredceltic) I saw something. J'ai vu quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247399 (CK) & #2527545 (sacredceltic) I saw the fight. J'ai vu la bagarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406099 (CK) & #5803025 (Toynop) I saw the movie. Je vis le film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1775179 (Spamster) & #1776112 (sacredceltic) I saw the movie. J'ai vu le film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1775179 (Spamster) & #1776113 (sacredceltic) I saw the video. J'ai vu la vidéo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818800 (CK) & #8954322 (Aiji) I saw you there. Je vous y ai vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2297277 (Hybrid) & #5600954 (sacredceltic) I saw you there. Je vous y ai vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2297277 (Hybrid) & #5600955 (sacredceltic) I saw you there. Je vous y ai vus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2297277 (Hybrid) & #5600956 (sacredceltic) I saw you there. Je vous y ai vues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2297277 (Hybrid) & #5600957 (sacredceltic) I saw you there. Je t'y ai vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2297277 (Hybrid) & #5600958 (sacredceltic) I saw you there. Je t'y ai vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2297277 (Hybrid) & #5600959 (sacredceltic) I scored a goal. J'ai marqué un but. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406221 (CK) & #7763077 (sacredceltic) I see a pattern. Je vois un motif qui se répète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401054 (CK) & #4403967 (sacredceltic) I see his house. Je vois sa maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871804 (CM) & #3982510 (nimfeo) I see something. Je vois quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247403 (CK) & #2527566 (sacredceltic) I seldom go out. Je sors rarement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850191 (CK) & #7028890 (Aiji) I shifted gears. J'ai changé de vitesse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850165 (CK) & #10476238 (lbdx) I slept all day. Je dormis tout le jour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401053 (CK) & #4403968 (sacredceltic) I slept all day. J'ai dormi toute la journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401053 (CK) & #4403971 (sacredceltic) I smell trouble. Je sens les ennuis arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247415 (CK) & #4681666 (sacredceltic) I smelled bacon. J'ai senti les poulets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374203 (CK) & #5065426 (sacredceltic) I still do that. Je le fais toujours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401051 (CK) & #2922324 (Wakano) I still do that. Je le fais encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401051 (CK) & #4404072 (sacredceltic) I study English. J'étudie l'anglais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256236 (CK) & #14326 (Aiji) I take vitamins. Je prends des vitamines. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247418 (CK) & #4681681 (sacredceltic) I talked to her. Je lui parlai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457695 (CK) & #1460782 (sacredceltic) I talked to her. Je lui ai parlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457695 (CK) & #1460783 (sacredceltic) I taught French. J'ai enseigné le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407055 (CK) & #8737422 (Julien_PDC) I think I agree. Je pense être d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407728 (CK) & #3253589 (sacredceltic) I think it's OK. Je pense que ça va. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433884 (CK) & #1408752 (sacredceltic) I think it's OK. Je pense que c'est bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433884 (CK) & #1408754 (sacredceltic) I think it's OK. Je pense que ça colle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433884 (CK) & #1408755 (sacredceltic) I think so, too. Je le pense aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262339 (CK) & #128027 (gillux) I totally agree. Je suis totalement d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247422 (CK) & #926865 (bojnin) I totally agree. Je suis entièrement d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247422 (CK) & #1502815 (rene1596) I tried to hide. J'ai essayé de me cacher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549553 (CK) & #9729956 (lbdx) I trust you all. J'ai confiance en vous tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826803 (CK) & #7414980 (lbdx) I turned it off. Je l'ai éteint. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570986 (Hybrid) & #4992865 (franlexcois) I turned it off. Je l'ai éteinte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570986 (Hybrid) & #4992866 (franlexcois) I understand it. Je le comprends. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439443 (CK) & #4898418 (sacredceltic) I use this desk. J'emploie ce bureau-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2353016 (CM) & #1230304 (sacredceltic) I walked my dog. J'ai promené mon chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704038 (AlanF_US) & #7804242 (Aiji) I want a doctor. Je veux un médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011303 (CK) & #4692214 (sacredceltic) I want a family. Je veux une famille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888294 (CK) & #4626896 (sacredceltic) I want a friend. Je veux un ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #561834 (CK) & #8703781 (Julien_PDC) I want a lawyer. Je veux un avocat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887872 (CK) & #1997920 (sacredceltic) I want a parrot. Je veux un perroquet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3584868 (Hybrid) & #3589037 (sacredceltic) I want a refund. Je veux un remboursement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320363 (CK) & #1408762 (sacredceltic) I want a refund. Je veux me faire rembourser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320363 (CK) & #1828003 (sacredceltic) I want an apple. Je veux une pomme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782722 (CK) & #6468737 (Aiji) I want children. Je veux des enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011305 (CK) & #2427348 (sacredceltic) I want my money. Je veux mon argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011306 (CK) & #4692216 (sacredceltic) I want my stuff. Je veux mes trucs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011307 (CK) & #4692217 (sacredceltic) I want one, too. J'en veux une aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011308 (CK) & #2427458 (sacredceltic) I want one, too. J'en veux un aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011308 (CK) & #2427459 (sacredceltic) I want that bag. Je veux ce sac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68478 (CK) & #10482 (Dreamk33) I want that cat. Je veux ce chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825844 (CK) & #5230580 (michelnialon) I want that job. Je veux ce boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401050 (CK) & #4404075 (sacredceltic) I want that one. Je veux celui-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778115 (marloncori) & #7698419 (Maxence) I want that one. Je veux celle-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778115 (marloncori) & #10158559 (Aiji) I want the best. Je veux le meilleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699365 (Spamster) & #1704139 (sacredceltic) I want the same. Je veux la même chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175140 (CK) & #8974638 (Micsmithel) I want this bag. Je veux ce sac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2749417 (CM) & #10482 (Dreamk33) I want this cat. Je veux ce chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5233644 (txw) & #5230580 (michelnialon) I want this dog. Je veux ce chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825172 (CK) & #6402487 (Aiji) I want this one. Je veux celui-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693610 (thedowntowncanon) & #7290499 (Aiji) I want this one. Je veux celle-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693610 (thedowntowncanon) & #7290500 (Aiji) I want to dance. Je veux danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1348673 (CK) & #1348675 (Julien_PDC) I want to do it. Je veux le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011309 (CK) & #2435613 (sacredceltic) I want to dream. Je veux rêver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887889 (CK) & #2621416 (Julien_PDC) I want to drive. Je veux conduire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258396 (CK) & #6368 (PERCE_NEIGE) I want to fight. Je veux combattre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841654 (CK) & #1842959 (sacredceltic) I want to fight. Je veux me battre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841654 (CK) & #1842960 (sacredceltic) I want to sleep. Je veux dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321870 (CK) & #135196 (nimfeo) I want to speak. Je veux parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5327624 (Jeannierocket) & #2475365 (sacredceltic) I want to watch. Je veux regarder. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011310 (CK) & #4692218 (sacredceltic) I want you back. Je veux que tu sois revenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011312 (CK) & #2475555 (sacredceltic) I want you back. Je veux que tu sois revenue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011312 (CK) & #2475556 (sacredceltic) I want you back. Je veux que vous soyez revenus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011312 (CK) & #2475557 (sacredceltic) I want you back. Je veux que vous soyez revenues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011312 (CK) & #2475558 (sacredceltic) I want you back. Je veux que vous soyez revenue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011312 (CK) & #2475559 (sacredceltic) I want you back. Je veux que vous soyez revenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011312 (CK) & #2475560 (sacredceltic) I want you gone. Je veux que vous partiez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635850 (meerkat) & #9033 (sacredceltic) I wanted to cry. J'avais envie de pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4383868 (Hybrid) & #334519 (TRANG) I wanted to die. Je voulais mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011314 (CK) & #4692219 (sacredceltic) I wanted to pay. Je voulais payer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011315 (CK) & #4692220 (sacredceltic) I wanted to win. Je voulais gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850069 (CK) & #8252806 (Aiji) I was a teacher. J’étais professeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432340 (CM) & #432343 (qdii) I was a teacher. J'étais professeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432340 (CM) & #2654921 (Micsmithel) I was a witness. J'en ai été témoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549551 (CK) & #7763124 (sacredceltic) I was acquitted. J'ai été acquitté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850062 (CK) & #6402394 (Aiji) I was assaulted. On m'a attaqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247456 (CK) & #4681698 (sacredceltic) I was born here. Je suis né ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887918 (CK) & #4579565 (sacredceltic) I was born here. Je suis née ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887918 (CK) & #4579566 (sacredceltic) I was concerned. J'étais préoccupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247467 (CK) & #4681712 (sacredceltic) I was concerned. J'étais préoccupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247467 (CK) & #4681713 (sacredceltic) I was confident. J'étais confiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853300 (CK) & #6443895 (Aiji) I was confident. J'étais confiante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853300 (CK) & #6443896 (Aiji) I was convicted. J'ai été condamné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247469 (CK) & #4681714 (sacredceltic) I was convicted. J'ai été condamnée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247469 (CK) & #4681715 (sacredceltic) I was disgusted. J'étais dégoûté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401048 (CK) & #4404076 (sacredceltic) I was disgusted. J'étais dégoûtée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401048 (CK) & #4404077 (sacredceltic) I was disgusted. J'ai été dégoûté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401048 (CK) & #4404078 (sacredceltic) I was disgusted. J'ai été dégoûtée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401048 (CK) & #4404079 (sacredceltic) I was dismissed. J'ai été licencié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887919 (CK) & #1140526 (sacredceltic) I was dismissed. On m'a licencié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887919 (CK) & #4585905 (sacredceltic) I was exhausted. J'étais épuisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053393 (Cxom) & #1465615 (sacredceltic) I was horrified. J'ai été horrifié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401047 (CK) & #4404081 (sacredceltic) I was horrified. J'ai été horrifiée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401047 (CK) & #4404082 (sacredceltic) I was horrified. J'étais horrifié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401047 (CK) & #4404083 (sacredceltic) I was horrified. J'étais horrifiée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401047 (CK) & #4404085 (sacredceltic) I was horrified. Je fus horrifié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401047 (CK) & #4404086 (sacredceltic) I was horrified. Je fus horrifiée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401047 (CK) & #4404087 (sacredceltic) I was impressed. J'ai été impressionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247483 (CK) & #4681735 (sacredceltic) I was impressed. J'ai été impressionnée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247483 (CK) & #4681736 (sacredceltic) I was in a coma. J'étais dans le coma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853274 (CK) & #6936848 (Aiji) I was in charge. C'était moi le responsable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401046 (CK) & #4404089 (sacredceltic) I was in charge. C'était moi la responsable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401046 (CK) & #4404090 (sacredceltic) I was intrigued. J’étais intrigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220523 (Hybrid) & #7713708 (sacredceltic) I was intrigued. J’étais intriguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220523 (Hybrid) & #7713709 (sacredceltic) I was kidnapped. J'ai été kidnappé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247488 (CK) & #4681743 (sacredceltic) I was kidnapped. J'ai été kidnappée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247488 (CK) & #4681744 (sacredceltic) I was not drunk. Je n’étais pas saoul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156060 (CK) & #2389455 (gillux) I was on patrol. J'étais en patrouille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549548 (CK) & #5626942 (Aiji) I was petrified. J'étais pétrifié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247505 (CK) & #5708048 (Aiji) I was satisfied. J'étais satisfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821008 (CK) & #4681985 (sacredceltic) I was satisfied. J'étais satisfaite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821008 (CK) & #4681987 (sacredceltic) I was sent home. J'ai été renvoyé à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853253 (CK) & #7412030 (lbdx) I was skeptical. J'étais sceptique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247516 (CK) & #4592208 (sacredceltic) I was surprised. Je fus surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247521 (CK) & #5064933 (sacredceltic) I was terrified. J'étais terrifié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247522 (CK) & #5434773 (pititnatole) I was too small. J'étais trop petit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4554552 (CK) & #4655907 (thowas) I was too small. J’étais trop petite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4554552 (CK) & #8916311 (Micsmithel) I was very busy. J'étais bien occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649021 (CK) & #7411530 (lbdx) I was wondering. Je me demandais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1090764 (Eldad) & #10064456 (Micsmithel) I wasn't asleep. Je n'étais pas assoupi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247536 (CK) & #4693268 (sacredceltic) I wasn't asleep. Je n'étais pas assoupie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247536 (CK) & #4693269 (sacredceltic) I wasn't joking. Je n'étais pas en train de plaisanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247546 (CK) & #4693305 (sacredceltic) I went for help. Je suis parti quérir de l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396161 (CK) & #2397705 (sacredceltic) I went for help. Je suis partie quérir de l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396161 (CK) & #2397706 (sacredceltic) I will continue. Je continuerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247571 (CK) & #4681777 (sacredceltic) I will go at 10. Je vais aller à 10 heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453580 (CM) & #453545 (sacredceltic) I will kill you. Je vais te tuer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111435 (Scott) & #1111622 (sacredceltic) I will miss you. Tu vas me manquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550027 (miflhanc) & #10203 (sacredceltic) I will stop you. Je t'arrêterai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272663 (kemushi69) & #5558942 (sacredceltic) I will stop you. Je vous arrêterai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272663 (kemushi69) & #5558943 (sacredceltic) I will warn him. Je l'avertirai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246591 (CK) & #1383094 (sacredceltic) I will watch it. Je le regarderai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084222 (CM) & #1084219 (nimfeo) I wish you luck. Je vous souhaite bonne chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858589 (piksea) & #11583 (Elliv) I wish you luck. Je te souhaite bonne chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858589 (piksea) & #857072 (U2FS) I won the fight. J'ai gagné le combat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549541 (CK) & #7793303 (Aiji) I won the match. J'ai gagné la partie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853197 (CK) & #9710538 (lbdx) I won't be late. Je ne serai pas en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271948 (CK) & #1151719 (sacredceltic) I won't be long. Je ne serai pas parti longtemps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779996 (Spamster) & #1783992 (sacredceltic) I won't buy one. Je n'en achèterai pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401044 (CK) & #4404097 (sacredceltic) I won't do that. Je ne ferai pas ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271957 (CK) & #5939244 (Aiji) I won't do that. Je ne ferai pas cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271957 (CK) & #5939246 (Aiji) I won't give up. Je n'abandonnerai pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271965 (CK) & #8063666 (Aiji) I won't risk it. Je ne vais pas le risquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271985 (CK) & #4654365 (thowas) I won't shut up. Je ne me tairai pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549540 (CK) & #6461757 (GB3) I work at a zoo. Je travaille dans un zoo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953921 (KoreanBeaver) & #3954462 (Scorpionvenin14) I work too much. Je travaille trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553441 (CK) & #5891573 (Aiji) I work two jobs. J'effectue deux boulots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401042 (CK) & #4404101 (sacredceltic) I work with him. Je travaille avec lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260212 (CK) & #127628 (sacredceltic) I wouldn't care. Je n'en aurais rien à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247644 (CK) & #4404718 (sacredceltic) I wouldn't care. Je m'en ficherais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247644 (CK) & #4404719 (sacredceltic) I wouldn't care. Ça me serait égal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247644 (CK) & #4404720 (sacredceltic) I wouldn't care. Je ne m'en préoccuperais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247644 (CK) & #4404722 (sacredceltic) I yelled at Tom. J'ai crié sur Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576489 (CK) & #5726751 (Aiji) I'd be grateful. Je serais reconnaissant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247650 (CK) & #4693321 (sacredceltic) I'd be grateful. Je serais reconnaissante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247650 (CK) & #4693323 (sacredceltic) I'd do it again. Je le referais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636081 (Spamster) & #1638870 (sacredceltic) I'd like a beer. J'aimerais une bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011316 (CK) & #7045285 (Aiji) I'd like a fork. J'aimerais une fourchette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2756922 (Hybrid) & #5574590 (sacredceltic) I'd like to eat. J'aimerais manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169496 (Vortarulo) & #6966811 (felix63) I'd like to pay. Je veux payer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392965 (CK) & #7563245 (Micsmithel) I'd like to pay. Je voudrais payer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392965 (CK) & #7563246 (Micsmithel) I'd rather read. Je préfère lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3301187 (_undertoad) & #3300671 (Sibelius) I'd rather stay. Je préférerais rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247654 (CK) & #4693331 (sacredceltic) I'd rather walk. Je préférerais marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247655 (CK) & #4693332 (sacredceltic) I'll allow this. Je le permettrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247658 (CK) & #4693336 (sacredceltic) I'll arrange it. J'arrangerai ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247660 (CK) & #4693342 (sacredceltic) I'll ask around. Je demanderai autour de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247661 (CK) & #4693343 (sacredceltic) I'll assist you. Je vous aiderai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247663 (CK) & #1996450 (sacredceltic) I'll be at home. Je serai chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476901 (CK) & #5591398 (Aiji) I'll be careful. Je serai prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839523 (CK) & #1848559 (sacredceltic) I'll be careful. Je serai prudente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839523 (CK) & #1848561 (sacredceltic) I'll be glad to. Oui, avec joie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20669 (CM) & #15260 (sacredceltic) I'll be glad to. Avec plaisir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20669 (CM) & #885427 (sacredceltic) I'll be in town. Je serai en ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549537 (CK) & #7970974 (Aiji) I'll be on time. Je serai à l'heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549536 (CK) & #5951332 (Aiji) I'll be patient. Je serai patient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549535 (CK) & #8977978 (Micsmithel) I'll be present. Je serai présent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247678 (CK) & #1054096 (sacredceltic) I'll be staying. Je vais rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247681 (CK) & #4818239 (mariezou) I'll be working. Je serai au travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247684 (CK) & #4217957 (sacredceltic) I'll be working. Je serai en train de travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247684 (CK) & #4217959 (sacredceltic) I'll bring wine. J'apporterai du vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228978 (jaxhere) & #1103517 (sacredceltic) I'll buy a Ford. J'achèterai une Ford. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34373 (CM) & #181064 (Aiji) I'll come by 10. Je viendrai à dix heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73424 (CK) & #1313924 (sacredceltic) I'll destroy it. Je le détruirai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549533 (CK) & #4895967 (sacredceltic) I'll destroy it. Je la détruirai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549533 (CK) & #4895968 (sacredceltic) I'll do my best. Je ferai de mon mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266872 (CK) & #1099759 (sacredceltic) I'll find a way. Je trouverai un moyen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818676 (CK) & #7776280 (Aiji) I'll fix it now. Je vais le corriger maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241828 (CK) & #5317159 (Aiji) I'll fix it now. Je vais le réparer maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241828 (CK) & #5317160 (Aiji) I'll follow you. Je te suivrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247727 (CK) & #4693412 (sacredceltic) I'll follow you. Je vous suivrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247727 (CK) & #4693414 (sacredceltic) I'll go ask Tom. Je vais aller demander à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890907 (CK) & #8556979 (marioo) I'll just leave. Je vais juste partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247767 (CK) & #4693464 (sacredceltic) I'll look it up. Je le rechercherai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549522 (CK) & #8977975 (Micsmithel) I'll never stop. Je ne cesserai jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247791 (CK) & #4693475 (sacredceltic) I'll never tell. Je ne le dirai jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247792 (CK) & #4693476 (sacredceltic) I'll order food. Je commanderai à manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247795 (CK) & #4693480 (sacredceltic) I'll pay double. Je paierai le double. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890923 (CK) & #1997919 (sacredceltic) I'll pay double. Je paierai le double du prix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890923 (CK) & #8090460 (Aiji) I'll pay for it. Je le paierai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61644 (CK) & #4898440 (sacredceltic) I'll play along. Je coopérerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649095 (Spamster) & #1650850 (sacredceltic) I'll play along. Je ferai mine de coopérer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649095 (Spamster) & #1650852 (sacredceltic) I'll play along. Je ferai semblant de coopérer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649095 (Spamster) & #1650853 (sacredceltic) I'll rent a car. Je louerai une voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549521 (CK) & #7088890 (Aiji) I'll sing today. Je vais chanter aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358322 (CK) & #6978293 (Rockaround) I'll sleep here. Je dormirai ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247809 (CK) & #4693499 (sacredceltic) I'll solve this. Je vais résoudre ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8918323 (CK) & #2576530 (sacredceltic) I'll stay close. Je resterai à proximité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247810 (CK) & #4693500 (sacredceltic) I'll take those. Je prendrai ceux-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247866 (CK) & #4693516 (sacredceltic) I'll take those. Je prendrai celles-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247866 (CK) & #4693517 (sacredceltic) I'll try harder. Je vais essayer plus fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247870 (CK) & #4693523 (sacredceltic) I'll work alone. Je travaillerai seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247879 (CK) & #3215556 (Dreamk33) I'll work alone. Je vais travailler seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247879 (CK) & #3215558 (Dreamk33) I'm Azerbaijani. Je suis Azeri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771861 (CM) & #4170786 (michelnialon) I'm a Capricorn. Je suis Capricorne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489922 (CM) & #10492556 (Micsmithel) I'm a TV addict. Je suis accro à la télé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255135 (CM) & #335285 (TRANG) I'm a bit drunk. Je suis un peu ivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911951 (Spamster) & #929058 (sacredceltic) I'm a bit tipsy. Je suis un peu éméché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911956 (Spamster) & #1924602 (sacredceltic) I'm a bit tipsy. Je suis un peu éméchée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911956 (Spamster) & #1924603 (sacredceltic) I'm a bit tired. Je suis un peu fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258672 (CK) & #3114037 (Khirthash) I'm a cameraman. Je suis caméraman. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853169 (CK) & #7063885 (Aiji) I'm a carpenter. Je suis menuisier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769807 (CK) & #7416356 (lbdx) I'm a chauffeur. Je suis conducteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853162 (CK) & #7610075 (Micsmithel) I'm a detective. Je suis détective. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247888 (CK) & #6463025 (Aiji) I'm a foreigner. Je suis un étranger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809719 (Martha) & #809726 (U2FS) I'm a geologist. Je suis géologue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5487466 (Gulo_Luscus) & #7553182 (Aiji) I'm a good cook. Je suis un bon cuisinier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325794 (CK) & #135617 (Julien_PDC) I'm a happy man. Je suis un homme heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401040 (CK) & #4404103 (sacredceltic) I'm a housewife. Je suis femme au foyer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764900 (CK) & #6360 (TRANG) I'm a lifeguard. Je suis un sauveteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247892 (CK) & #7699817 (sacredceltic) I'm a lucky man. Je suis un homme chanceux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374733 (CK) & #7448870 (Aiji) I'm a masochist. Je suis masochiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169460 (CM) & #1593202 (BigMouse) I'm a night owl. Je suis un oiseau de nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321972 (CK) & #585893 (sacredceltic) I'm a smart guy. Je suis un mec intelligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856392 (CK) & #7769692 (Aiji) I'm a smart man. Je suis un homme intelligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858285 (CK) & #6456004 (Aiji) I'm a volunteer. Je suis volontaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858291 (CK) & #3141204 (Micsmithel) I'm able to run. Je peux courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259192 (CM) & #1072493 (sacredceltic) I'm able to ski. Je sais skier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253957 (CK) & #7209 (Cocorico) I'm about ready. Je suis presque prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33483 (CK) & #640044 (qdii) I'm about ready. Je suis quasiment prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33483 (CK) & #640045 (qdii) I'm about ready. Je suis presque prête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33483 (CK) & #640046 (qdii) I'm about ready. Je suis quasiment prête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33483 (CK) & #640047 (qdii) I'm about to go. Je m'apprête à partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114358 (CM) & #1679112 (sacredceltic) I'm adventurous. Je suis aventureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202550 (CK) & #4678897 (sacredceltic) I'm an attorney. Je suis avocat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247924 (CK) & #6307843 (Aiji) I'm an attorney. Je suis avocate. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247924 (CK) & #6307844 (Aiji) I'm an engineer. Je suis ingénieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397588 (CM) & #397589 (qdii) I'm at my place. Je suis à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853114 (CK) & #13849 (sacredceltic) I'm at my place. Je suis chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853114 (CK) & #4678796 (sacredceltic) I'm at the bank. Je suis à la banque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549518 (CK) & #5149826 (nbrr) I'm at work now. Je suis actuellement au travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239621 (Hybrid) & #2264001 (sacredceltic) I'm begging you. Je vous en supplie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325154 (CM) & #797291 (U2FS) I'm begging you. Je t'en supplie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325154 (CM) & #1182296 (sacredceltic) I'm calling Tom. J'appelle Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235769 (CK) & #5906499 (Aiji) I'm calling you. Je t'appelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342127 (CK) & #1342135 (Aiji) I'm catching on. Je capte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28197 (CK) & #1211223 (sacredceltic) I'm catching on. Je comprends. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28197 (CK) & #1511205 (Hikari) I'm celebrating. Je fais la fête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111750 (CK) & #4678833 (sacredceltic) I'm celebrating. J'arrose ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111750 (CK) & #4678835 (sacredceltic) I'm cleaned out. Je suis lavé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256114 (CM) & #446494 (chtof) I'm color-blind. Je suis daltonien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268615 (Zifre) & #1008687 (elgranjuego) I'm comfortable. Je suis à mon aise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111748 (CK) & #4678830 (sacredceltic) I'm coming home. J'arrive chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1666740 (Spamster) & #1670137 (sacredceltic) I'm cooking now. Je cuisine en ce moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128100 (CK) & #128005 (TRANG) I'm cooperating. Je suis en train de coopérer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111743 (CK) & #4678821 (sacredceltic) I'm cracking up. Je craque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329863 (CK) & #3628611 (sacredceltic) I'm daydreaming. Je rêve éveillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5198885 (AlanF_US) & #9668551 (Aiji) I'm defenseless. Je suis sans défense. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202739 (CK) & #7482718 (Micsmithel) I'm eating here. Je mange ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1782081 (Objectivesea) & #559412 (SUZIE) I'm embarrassed. Je suis gêné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1217164 (wallebot) & #1152970 (sacredceltic) I'm experienced. J'ai de l'expérience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202820 (CK) & #7680286 (sacredceltic) I'm extroverted. Je suis extraverti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202826 (CK) & #7680288 (sacredceltic) I'm extroverted. Je suis extravertie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202826 (CK) & #7680289 (sacredceltic) I'm feeling fit. Je me sens en forme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33524 (CK) & #4682074 (sacredceltic) I'm feeling low. Je me sens abattu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20302 (CK) & #4682058 (sacredceltic) I'm feeling low. Je me sens abattue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20302 (CK) & #4682059 (sacredceltic) I'm frying fish. Je fais frire du poisson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873302 (CK) & #1714987 (sacredceltic) I'm getting old. Je commence à devenir vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619683 (Spamster) & #1623720 (sacredceltic) I'm getting old. Je vieillis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619683 (Spamster) & #4563837 (sacredceltic) I'm getting old. Je me fais vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619683 (Spamster) & #4585929 (sacredceltic) I'm getting old. Je me fais vieille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619683 (Spamster) & #4585931 (sacredceltic) I'm going crazy. Je deviens fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890984 (CK) & #1997917 (sacredceltic) I'm going crazy. Je deviens folle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890984 (CK) & #1997918 (sacredceltic) I'm happy today. Je suis content aujourd’hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872472 (CK) & #7644283 (tras) I'm hardworking. Je suis appliqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202935 (CK) & #5060196 (sacredceltic) I'm hardworking. Je suis appliquée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202935 (CK) & #5060197 (sacredceltic) I'm heartbroken. J'ai le cœur brisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824090 (CK) & #4682008 (sacredceltic) I'm helping Tom. J’aide Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235772 (CK) & #8718958 (Micsmithel) I'm here to win. Je suis ici pour vaincre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484984 (AlanF_US) & #2347571 (MartinShadock) I'm in no hurry. Je ne suis pas pressé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953826 (CK) & #1538667 (Rovo) I'm in no hurry. Je ne suis pas pressée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953826 (CK) & #1538668 (Rovo) I'm in training. Je suis en formation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248041 (CK) & #7063908 (Aiji) I'm interfering. Je me mêle de ce qui ne me regarde pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203709 (CK) & #5063529 (sacredceltic) I'm interfering. Je dérange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203709 (CK) & #5063530 (sacredceltic) I'm introverted. Je suis introverti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203034 (CK) & #5060203 (sacredceltic) I'm introverted. Je suis introvertie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203034 (CK) & #5060204 (sacredceltic) I'm leaving now. Je pars maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242131 (CK) & #8509 (Sbgodin) I'm left-handed. Je suis gaucher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321826 (CK) & #135189 (sacredceltic) I'm lucky today. Je suis chanceux aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242721 (Dejo) & #348547 (TRANG) I'm married now. Je suis marié maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644418 (Hybrid) & #5644423 (Scorpionvenin14) I'm nearsighted. Je suis myope. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128286 (stephenmac7) & #4130220 (Scorpionvenin14) I'm needed here. On a besoin de moi ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248110 (CK) & #5865655 (Aiji) I'm new to this. C'est nouveau pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544649 (CK) & #7562411 (tras) I'm not a child. Je ne suis pas un enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839533 (CK) & #1848531 (sacredceltic) I'm not a child. Je ne suis pas une enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839533 (CK) & #1848532 (sacredceltic) I'm not a crook. Je ne suis pas un escroc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836096 (Spamster) & #1836664 (sacredceltic) I'm not a drunk. Je ne suis pas un ivrogne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008205 (CK) & #4856843 (sacredceltic) I'm not a drunk. Je ne suis pas une ivrogne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008205 (CK) & #4856844 (sacredceltic) I'm not a robot. Je ne suis pas un robot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4567809 (Hybrid) & #1903141 (sacredceltic) I'm not a saint. Je ne suis pas un saint. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173239 (Hybrid) & #1932570 (sacredceltic) I'm not a saint. Je ne suis pas une sainte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173239 (Hybrid) & #1932571 (sacredceltic) I'm not a thief. Je ne suis pas un voleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836094 (Spamster) & #1836665 (sacredceltic) I'm not a thief. Je ne suis pas une voleuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836094 (Spamster) & #1836666 (sacredceltic) I'm not alarmed. Je ne m'alarme pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248119 (CK) & #4841727 (sacredceltic) I'm not arguing. Je ne me dispute pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248123 (CK) & #4841731 (sacredceltic) I'm not ashamed. Je n'ai pas honte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915924 (Spamster) & #1916416 (sacredceltic) I'm not certain. Je n'en suis pas certain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248129 (CK) & #1340694 (sacredceltic) I'm not certain. Je n'en suis pas certaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248129 (CK) & #4841737 (sacredceltic) I'm not chicken. Je n'ai pas les foies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248130 (CK) & #4841738 (sacredceltic) I'm not cooking. Je ne suis pas en train de faire la cuisine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248134 (CK) & #4841742 (sacredceltic) I'm not jealous. Je ne suis pas jalouse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248154 (CK) & #4841778 (sacredceltic) I'm not kidding. Je ne blague pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555316 (CM) & #549534 (zmoo) I'm not kidding. Je ne plaisante pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555316 (CM) & #2195868 (sacredceltic) I'm not kidding. Sérieux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555316 (CM) & #7693739 (Micsmithel) I'm not kidding. Sérieusement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555316 (CM) & #7693740 (Micsmithel) I'm not leaving. Je ne m'en vais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248156 (CK) & #2261659 (sacredceltic) I'm not married. Je ne suis pas marié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841625 (CK) & #1843045 (sacredceltic) I'm not married. Je ne suis pas mariée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841625 (CK) & #1843046 (sacredceltic) I'm not nervous. Je ne suis pas nerveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214273 (Hybrid) & #2215267 (sacredceltic) I'm not nervous. Je ne suis pas nerveuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214273 (Hybrid) & #2215269 (sacredceltic) I'm not on duty. Je suis pas en service. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549506 (CK) & #6914942 (Aiji) I'm not patient. Je ne suis pas patient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330226 (CK) & #967198 (sacredceltic) I'm not patient. Je ne suis pas patiente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330226 (CK) & #4842611 (sacredceltic) I'm not perfect. Je ne suis pas parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248169 (CK) & #2252380 (Micsmithel) I'm not perfect. Je ne suis pas parfaite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248169 (CK) & #2252381 (Aiji) I'm not sad now. Maintenant je ne suis pas triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8174350 (magnificentgoddess) & #6813649 (Micsmithel) I'm not selfish. Je ne suis pas égoïste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811412 (Hybrid) & #5606076 (sacredceltic) I'm not so sure. Je n'en suis pas si sûr ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839537 (CK) & #1848520 (sacredceltic) I'm not so sure. Je n'en suis pas si sûre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839537 (CK) & #1848521 (sacredceltic) I'm not staying. Je ne reste pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184874 (CK) & #4580574 (sacredceltic) I'm not unhappy. Je ne suis pas malheureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329969 (CK) & #4841782 (sacredceltic) I'm not unhappy. Je ne suis pas malheureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329969 (CK) & #4841784 (sacredceltic) I'm not wealthy. Je ne suis pas riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329938 (CK) & #4842591 (sacredceltic) I'm not worried. Je ne me fais pas de souci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891089 (CK) & #4686227 (sacredceltic) I'm not yelling. Je ne crie pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248194 (CK) & #8703578 (Julien_PDC) I'm now unarmed. Je ne suis pas actuellement armé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675311 (CK) & #4595490 (sacredceltic) I'm on the deck. Je me trouve sur le pont. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397183 (AlanF_US) & #9534051 (sacredceltic) I'm on the road. Je suis sur la route. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858357 (CK) & #8064883 (Aiji) I'm on the roof. Je suis sur le toit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549502 (CK) & #7060850 (Aiji) I'm on vacation. Je suis en vacances. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257499 (CK) & #6538 (TRANG) I'm only joking. Je ne fais que blaguer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891099 (CK) & #1366979 (sacredceltic) I'm open-minded. Je suis ouvert d'esprit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330309 (CK) & #9105023 (Thomas219B) I'm out of ammo. Je suis à court de munitions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549501 (CK) & #4169701 (sacredceltic) I'm persevering. Je persévère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203749 (CK) & #5063535 (sacredceltic) I'm pretty busy. Je suis plutôt occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046667 (CK) & #4692292 (sacredceltic) I'm pretty busy. Je suis plutôt occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046667 (CK) & #4692293 (sacredceltic) I'm quite happy. Je suis assez heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401037 (CK) & #920484 (sacredceltic) I'm quite happy. Je suis assez heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401037 (CK) & #4404121 (sacredceltic) I'm quite tired. Je suis assez fatiguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547612 (CM) & #3472755 (Lulantis) I'm rather busy. Je suis plutôt occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046668 (CK) & #4692292 (sacredceltic) I'm rather busy. Je suis plutôt occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046668 (CK) & #4692293 (sacredceltic) I'm ready to go. Je suis prêt à y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110317 (Scott) & #1112074 (sacredceltic) I'm ready to go. Je suis prêt pour partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110317 (Scott) & #1132188 (sacredceltic) I'm ready to go. Je suis prête pour partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110317 (Scott) & #1132190 (sacredceltic) I'm really busy. Je suis vraiment occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046669 (CK) & #2497516 (sacredceltic) I'm really busy. Je suis vraiment occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046669 (CK) & #2497517 (sacredceltic) I'm really cold. J'ai vraiment froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248227 (CK) & #2407011 (sacredceltic) I'm replaceable. Je suis remplaçable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111693 (CK) & #5058680 (sacredceltic) I'm resourceful. Je suis plein de ressources. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111691 (CK) & #5058674 (sacredceltic) I'm resourceful. Je suis pleine de ressources. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111691 (CK) & #5058676 (sacredceltic) I'm sick of you. J'en ai marre de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549498 (CK) & #4550739 (sacredceltic) I'm sick of you. J'en ai marre de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549498 (CK) & #4550740 (sacredceltic) I'm so confused. Je suis tellement confus ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780110 (Spamster) & #1783655 (sacredceltic) I'm so confused. Je suis tellement perplexe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780110 (Spamster) & #1783656 (sacredceltic) I'm spontaneous. Je suis spontanée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203396 (CK) & #4678982 (sacredceltic) I'm spontaneous. Je suis spontané. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203396 (CK) & #4678983 (sacredceltic) I'm such a fool. Je suis un tel idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110539 (Scott) & #1111981 (sacredceltic) I'm such a fool. Je suis vraiment un idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110539 (Scott) & #9930608 (lbdx) I'm sympathetic. J'éprouve de la compassion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203430 (CK) & #4678999 (sacredceltic) I'm the bad one. La mauvaise personne, c'est moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #812086 (papabear) & #792160 (pierrephi) I'm the captain. Je suis le capitaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248274 (CK) & #5750386 (Aiji) I'm the manager. Je suis le gérant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856414 (CK) & #7853390 (Aiji) I'm the surgeon. Je suis le chirurgien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374152 (CK) & #5616174 (Aiji) I'm the teacher. Je suis le professeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154625 (CK) & #3225953 (Dreamk33) I'm the teacher. Je suis la professeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154625 (CK) & #3225955 (Dreamk33) I'm tired of it. J'en ai ras le bol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31740 (CK) & #1000775 (sacredceltic) I'm truly sorry. Je suis sincèrement désolé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248286 (CK) & #4542924 (sacredceltic) I'm truly sorry. Je suis sincèrement désolée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248286 (CK) & #4542925 (sacredceltic) I'm trustworthy. Je suis fiable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203473 (CK) & #4678930 (sacredceltic) I'm trustworthy. On peut me faire confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203473 (CK) & #4679012 (sacredceltic) I'm unambitious. Je suis dépourvu d'ambition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203481 (CK) & #4679018 (sacredceltic) I'm unambitious. Je suis dépourvue d'ambition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203481 (CK) & #4679019 (sacredceltic) I'm unconvinced. Je ne suis pas convaincu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732276 (CK) & #4841740 (sacredceltic) I'm unconvinced. Je ne suis pas convaincue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732276 (CK) & #4841741 (sacredceltic) I'm very hungry. J'ai une faim de loup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433809 (CK) & #437657 (chtof) I'm very hungry. J'ai très faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433809 (CK) & #551944 (zmoo) I'm very hungry. J'ai la dalle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433809 (CK) & #759531 (sysko) I'm very hungry. J'ai les crocs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433809 (CK) & #759533 (sysko) I'm very modest. Je suis fort modeste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001089 (Hybrid) & #5606135 (sacredceltic) I'm very sleepy. J'ai très sommeil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649017 (CK) & #3662483 (sacredceltic) I'm very strict. Je suis très strict. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294557 (CK) & #5688367 (Aiji) I'm very strict. Je suis très stricte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294557 (CK) & #5688368 (Aiji) I'm watching TV. Je suis en train de regarder la télévision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2036345 (Dejo) & #12738 (sysko) I'm your doctor. Je suis votre médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248324 (CK) & #4542987 (sacredceltic) I'm your friend. Je suis votre ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248325 (CK) & #4542969 (sacredceltic) I'm your friend. Je suis votre amie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248325 (CK) & #4542970 (sacredceltic) I'm your friend. Je suis ton ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248325 (CK) & #4542971 (sacredceltic) I'm your friend. Je suis ton amie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248325 (CK) & #4542972 (sacredceltic) I'm your lawyer. Je suis votre avocat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248326 (CK) & #4542946 (sacredceltic) I'm your sister. Je suis ta sœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1979740 (CM) & #1979742 (nimfeo) I'm your sister. Je suis votre sœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1979740 (CM) & #1979743 (Aiji) I've been wrong. J'ai eu tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248363 (CK) & #1882251 (sacredceltic) I've got a cold. J'ai un rhume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369187 (sacredceltic) & #10967 (sacredceltic) I've got a cold. Je suis enrhumé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369187 (sacredceltic) & #585660 (qdii) I've got a list. Je dispose d’une liste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359594 (CK) & #7861613 (sacredceltic) I've got a plan. Je dispose d'un plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996943 (Spamster) & #1997336 (sacredceltic) I've got a plan. J'ai un plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996943 (Spamster) & #1997338 (sacredceltic) I've got it all. J'ai tout pigé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401035 (CK) & #4404129 (sacredceltic) I've had enough. J'en ai ras le bol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433859 (CK) & #1000775 (sacredceltic) I've had enough. Ça suffit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433859 (CK) & #1408107 (sacredceltic) I've had enough. J'en ai assez entendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433859 (CK) & #1538075 (Urusai) I've had enough. J'en ai assez vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433859 (CK) & #1607884 (sacredceltic) I've had enough. J'en ai assez avalé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433859 (CK) & #1607886 (sacredceltic) I've had enough. J'en ai assez gobé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433859 (CK) & #1607888 (sacredceltic) I've had enough. J'en ai assez supporté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433859 (CK) & #1607891 (sacredceltic) I've had enough. J'en ai par-dessus la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433859 (CK) & #1607897 (sacredceltic) I've had enough. Je suis gavé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433859 (CK) & #1721724 (sacredceltic) I've missed you. Tu m'as manqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248407 (CK) & #10204 (sacredceltic) In God we trust. En Dieu nous croyons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10047913 (ddnktr) & #437510 (jerom) Is Tom a member? Tom est-il membre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397623 (CK) & #5899563 (Aiji) Is Tom an actor? Tom est-il acteur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649011 (CK) & #5791993 (Aiji) Is Tom autistic? Tom est-il autiste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235809 (CK) & #9416225 (Micsmithel) Is Tom doing OK? Est-ce que Tom va bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549496 (CK) & #3473085 (Lulantis) Is Tom dreaming? Tom est-il en train de rêver ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244595 (CK) & #5344197 (Aiji) Is Tom fighting? Est-ce que Tom se bat ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235813 (CK) & #9254338 (Micsmithel) Is Tom handsome? Tom est-il beau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045751 (CK) & #9253534 (Micsmithel) Is Tom swimming? Est-ce que Tom est en train de nager ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953034 (CK) & #7413978 (lbdx) Is anybody here? Il y a quelqu'un ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276105 (CK) & #126571 (TRANG) Is anybody home? Quelqu'un est-il là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276298 (CK) & #1313930 (sacredceltic) Is anybody home? Y a-t-il quelqu'un ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276298 (CK) & #1313931 (sacredceltic) Is anybody home? Y a-t-il quelqu'un dans la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276298 (CK) & #1313933 (sacredceltic) Is anybody hurt? Quiconque est-il blessé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750216 (Spamster) & #1763069 (sacredceltic) Is anyone there? Quiconque est-il là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248429 (CK) & #2092721 (sacredceltic) Is everybody OK? Tout le monde va-t-il bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886924 (CK) & #2097445 (sacredceltic) Is he a teacher? Est-il enseignant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300638 (CK) & #817475 (sacredceltic) Is he breathing? Respire-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239892 (CK) & #1408769 (sacredceltic) Is it all there? Tout est-il là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891415 (CK) & #4865169 (sacredceltic) Is it all wrong? Est-ce tout faux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401034 (CK) & #4404131 (sacredceltic) Is it all wrong? Est-ce entièrement mal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401034 (CK) & #4404132 (sacredceltic) Is it clear now? Est-ce désormais clair ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401033 (CK) & #4404133 (sacredceltic) Is it dangerous? Est-ce dangereux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248451 (CK) & #4404134 (sacredceltic) Is it dangerous? Est-ce périlleux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248451 (CK) & #4542906 (sacredceltic) Is it good news? Est-ce une bonne nouvelle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646568 (CK) & #2490250 (Anthaus) Is it happening? A-t-il lieu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248460 (CK) & #4547453 (sacredceltic) Is it happening? Se produit-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248460 (CK) & #4547456 (sacredceltic) Is it hazardous? Est-ce dangereux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401032 (CK) & #4404134 (sacredceltic) Is it important? C'est grave ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806271 (Spamster) & #3484 (bourdu) Is it important? Est-ce grave ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806271 (Spamster) & #1446053 (sacredceltic) Is it important? Est-ce important ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806271 (Spamster) & #1806814 (sacredceltic) Is it important? C'est important ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806271 (Spamster) & #7415175 (lbdx) Is it near here? C'est près d'ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3768330 (tanay) & #7414757 (lbdx) Is it not black? N'est-ce pas noir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42445 (CM) & #894558 (Corvus) Is it poisonous? Est-ce toxique ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248466 (CK) & #4542982 (sacredceltic) Is it that hard? Est-ce si dur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649016 (CK) & #5594131 (Aiji) Is it that hard? Est-ce si difficile ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649016 (CK) & #5594132 (Aiji) Is it too small? Est-ce trop petit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658056 (Spamster) & #1658153 (sacredceltic) Is it your bike? C'est ta moto ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117735 (Scott) & #1117731 (nimfeo) Is it your bike? Est-ce que c'est ta bicyclette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117735 (Scott) & #2701829 (Anthaus) Is it your book? Est-ce que c'est ton livre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8273877 (lunchmeat317) & #3662054 (THURET) Is she Japanese? Est-elle japonaise ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123763 (CK) & #1313934 (sacredceltic) Is she a doctor? Est-elle médecin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312527 (CK) & #3282698 (sacredceltic) Is she here yet? Est-elle déjà là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312315 (CK) & #457531 (sacredceltic) Is that a crime? S'agit-il d'un crime ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886918 (CK) & #4626888 (sacredceltic) Is that a crime? Est-ce un crime ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886918 (CK) & #4626890 (sacredceltic) Is that allowed? Est-ce que c'est autorisé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248479 (CK) & #7352884 (Aiji) Is that correct? Est-ce juste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886906 (CK) & #4547303 (sacredceltic) Is that correct? Ah vraiment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886906 (CK) & #7482694 (Micsmithel) Is that genuine? Est-ce véritable ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636335 (CK) & #3640186 (sacredceltic) Is that healthy? Est-ce sain ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401031 (CK) & #4404135 (sacredceltic) Is that illegal? Est-ce illégal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560909 (Hybrid) & #3561993 (sacredceltic) Is that unusual? Est-ce inhabituel ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248500 (CK) & #4542914 (sacredceltic) Is this a dream? Est-ce un rêve ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045336 (CK) & #6463071 (Aiji) Is this a river? Est-ce que c'est une rivière ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56259 (CK) & #731189 (Cocorico) Is this a river? Est-ce là une rivière ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56259 (CK) & #838171 (sacredceltic) Is this correct? Est-ce exact ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401029 (CK) & #3679644 (sacredceltic) Is this ethical? Est-ce éthique ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401028 (CK) & #4548350 (sacredceltic) Is this my life? Est-ce ma vie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56181 (CM) & #486232 (sacredceltic) Is this my wine? Est-ce là mon vin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764491 (CK) & #4548672 (sacredceltic) Is this natural? Est-ce naturel ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401027 (CK) & #4404138 (sacredceltic) Is this serious? Est-ce sérieux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401026 (CK) & #4404139 (sacredceltic) Is today Monday? Sommes-nous lundi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248648 (CK) & #4542953 (sacredceltic) Is your car new? Votre voiture est-elle neuve ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3945079 (CK) & #6841218 (Aiji) Is your car new? Est-ce que ta voiture est neuve ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3945079 (CK) & #6841219 (Aiji) Isn't it enough? N'est-ce pas assez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529140 (CM) & #3653034 (sacredceltic) Isn't it lovely? N'est-ce pas charmant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732071 (CM) & #3797801 (sacredceltic) Isn't that nice? N'est-ce pas chouette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248693 (CK) & #4542948 (sacredceltic) Isn't that ours? N'est-ce pas à nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248696 (CK) & #4542981 (sacredceltic) Isn't that true? N'est-ce pas vrai ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617027 (Spamster) & #1157255 (sacredceltic) Isn't this nice? N'est-ce pas chouette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248717 (CK) & #4542948 (sacredceltic) It blew my mind. Ça m'a explosé la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743491 (Spamster) & #1743925 (sacredceltic) It blew my mind. Ça m'a fait halluciner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743491 (Spamster) & #1743926 (sacredceltic) It can be fatal. Cela peut être fatal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553876 (Spamster) & #1553991 (sacredceltic) It can be fatal. Cela peut se révéler fatal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553876 (Spamster) & #1553994 (sacredceltic) It could be Tom. Cela pourrait être Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262202 (CK) & #5315546 (Aiji) It could be fun. Ça pourrait être marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897690 (CK) & #1997914 (sacredceltic) It doesn't hurt. Ça ne fait pas mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627049 (CK) & #940918 (sacredceltic) It ended poorly. Cela s'est mal terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248723 (CK) & #8619950 (Micsmithel) It is an option. C'est une possibilité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549764 (Spamster) & #1551160 (sacredceltic) It isn't a fish. Ce n'est pas un poisson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513674 (CM) & #2654928 (Micsmithel) It isn't enough. Ça ne suffit pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734116 (CK) & #1341567 (Aiji) It isn't locked. Il n'est pas verrouillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248741 (CK) & #4542934 (sacredceltic) It isn't locked. Elle n'est pas verrouillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248741 (CK) & #4542936 (sacredceltic) It isn't pretty. Ce n'est pas joli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248747 (CK) & #5424292 (sacredceltic) It looked awful. Ça avait l'air atroce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401021 (CK) & #4404140 (sacredceltic) It looked cheap. Ça avait l'air bon marché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #357653 (CK) & #6465539 (Aiji) It looked fresh. Ça avait l'air frais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248762 (CK) & #4542959 (sacredceltic) It looked fresh. Il avait l'air frais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248762 (CK) & #4542962 (sacredceltic) It looked fresh. Elle avait l'air fraîche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248762 (CK) & #4542963 (sacredceltic) It looked funny. Ça avait l'air amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401020 (CK) & #4404141 (sacredceltic) It looked funny. Ça avait l'air drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401020 (CK) & #4404142 (sacredceltic) It may seem odd. Cela peut sembler bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690797 (Spamster) & #1696498 (sacredceltic) It seems likely. Ça semble probable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729837 (CM) & #4160198 (sacredceltic) It smells burnt. Ça sent le brûlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825990 (CK) & #5752773 (Aiji) It sounded easy. Ça semblait facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690423 (Spamster) & #1710284 (sacredceltic) It sounded easy. Ça semblait aisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690423 (Spamster) & #1710287 (sacredceltic) It sounds crazy. Ça semble dingue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248796 (CK) & #4543001 (sacredceltic) It sounds great! Ça a l'air super ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66736 (CK) & #561351 (sacredceltic) It tasted sweet. Ça avait un goût sucré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42530 (CK) & #561367 (sacredceltic) It tasted sweet. Ça goûtait sucré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42530 (CK) & #561372 (sacredceltic) It took all day. Ça a pris toute la journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243749 (Hybrid) & #2251667 (sacredceltic) It took all day. Cela prit toute la journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243749 (Hybrid) & #2251668 (sacredceltic) It was a gamble. C'était un pari. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498790 (CK) & #7106315 (Micsmithel) It was a relief. C'était un soulagement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495318 (CK) & #4963233 (franlexcois) It was a secret. Il s'agissait d'un secret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549495 (CK) & #7763122 (sacredceltic) It was a secret. C'était un secret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549495 (CK) & #7763123 (sacredceltic) It was ages ago. C'était il y a des années. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42556 (CM) & #12353 (engone) It was all done. Tout était fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498124 (CK) & #4867303 (sacredceltic) It was all done. Tout était terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498124 (CK) & #4867304 (sacredceltic) It was all gone. Tout était parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499065 (CK) & #4867314 (sacredceltic) It was all gone. Tout avait disparu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499065 (CK) & #4867315 (sacredceltic) It was all over. Il y en avait partout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495316 (CK) & #4867267 (sacredceltic) It was all over. C'était fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495316 (CK) & #4867270 (sacredceltic) It was enticing. C'était stimulant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248823 (CK) & #4542974 (sacredceltic) It was exciting. C'était excitant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248824 (CK) & #6474148 (Aiji) It was fabulous. Ce fut fabuleux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248826 (CK) & #4542944 (sacredceltic) It was fabulous. Ça a été fabuleux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248826 (CK) & #4542945 (sacredceltic) It was freezing! Il faisait un froid glacial ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #361585 (blay_paul) & #8690299 (Micsmithel) It was freezing. Il faisait un froid glacial ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248831 (CK) & #8690299 (Micsmithel) It was handmade. C'était fait main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089157 (AlanF_US) & #1679267 (sacredceltic) It was handmade. Ça a été fait à la main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089157 (AlanF_US) & #8549438 (Aiji) It was horrible. Ce fut horrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248845 (CK) & #4542907 (sacredceltic) It was horrible. Ça a été horrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248845 (CK) & #4542908 (sacredceltic) It was my fault. C'était de ma faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745701 (Spamster) & #4585937 (sacredceltic) It was personal. C'était personnel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248873 (CK) & #4542966 (sacredceltic) It was too hard. C'était trop dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118510 (CK) & #7007228 (Aiji) It was too hard. C'était trop difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118510 (CK) & #7007229 (Aiji) It was too hard. Il était trop dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118510 (CK) & #7007230 (Aiji) It was too hard. Elle était trop dure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118510 (CK) & #7007231 (Aiji) It was too late. Il était trop tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1235569 (Eldad) & #2153117 (sacredceltic) It was too long. C'était trop long. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822968 (CK) & #5707678 (Aiji) It was too soft. C'était trop mou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820718 (CK) & #6219230 (Aiji) It was too soft. C'était trop doux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820718 (CK) & #6219231 (Aiji) It was unlocked. C'était déverrouillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248895 (CK) & #4542996 (sacredceltic) It was unlocked. Il était déverrouillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248895 (CK) & #4542997 (sacredceltic) It was unlocked. Elle était déverrouillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248895 (CK) & #4542999 (sacredceltic) It was very hot. Il faisait très chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275958 (CK) & #3652184 (sacredceltic) It was worth it. Ça valait le coup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897737 (CK) & #1997916 (sacredceltic) It wasn't funny. Ce n'était pas drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248911 (CK) & #4542995 (sacredceltic) It wasn't windy. Il n'y avait pas de vent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8830452 (deniko) & #3373507 (Dreamk33) It works for me. Ça marche pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863924 (AlanF_US) & #9009469 (Aiji) It'll be better. Ça s'améliorera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248957 (CK) & #4542990 (sacredceltic) It'll be tricky. Ça sera délicat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248978 (CK) & #4542942 (sacredceltic) It'll end badly. Ça finira mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8503688 (sundown) & #894599 (sacredceltic) It'll end badly. Ça va mal se terminer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8503688 (sundown) & #1275736 (sacredceltic) It'll end badly. Ça va mal finir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8503688 (sundown) & #10054052 (lbdx) It'll grow back. Ça repoussera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9501194 (CK) & #1663890 (sacredceltic) It'll rain soon. Il va pleuvoir bientôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248988 (CK) & #181061 (Aiji) It's OK with me. C'est bon pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253066 (CK) & #7388 (RaspaKrusto) It's a bad time. C'est une mauvaise heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702609 (Spamster) & #1703867 (sacredceltic) It's a big boat. C'est un grand bateau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9011860 (jaydenms) & #8693082 (felix63) It's a big city. C'est une grande ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315240 (CK) & #6365657 (Aiji) It's a big step. C'est une grande étape. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315022 (CK) & #6560556 (Aiji) It's a dead end. C'est un cul-de-sac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2176 (CK) & #3998 (TRANG) It's a dead end. C'est une impasse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2176 (CK) & #503787 (sysko) It's a disgrace. C'est une honte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249000 (CK) & #747646 (U2FS) It's a fine day. C'est une belle journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619684 (Spamster) & #10654 (sacredceltic) It's a mushroom. C'est un champignon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932085 (Seael) & #7905120 (felix63) It's a new book. C'est un nouveau livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871646 (ColinG) & #871148 (sacredceltic) It's a nice day. C'est une belle journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433659 (CK) & #10654 (sacredceltic) It's a shortcut. C'est un raccourci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779833 (Spamster) & #1784480 (sacredceltic) It's a surprise. C'est une surprise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567 (CK) & #3384 (SUZIE) It's a travesty. C'est une parodie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542617 (Spamster) & #1542619 (sacredceltic) It's about time. Il est grand temps ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41699 (CK) & #1222987 (sacredceltic) It's about time. Il est temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41699 (CK) & #1313937 (sacredceltic) It's about time. Il est grand temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41699 (CK) & #1703865 (sacredceltic) It's about time. Il est temps ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41699 (CK) & #1921930 (sacredceltic) It's about time. Il est bien temps ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41699 (CK) & #1921933 (sacredceltic) It's acceptable. C'est acceptable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187194 (CK) & #2190193 (sacredceltic) It's all I know. C’est tout ce que je sais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333972 (CK) & #549526 (zmoo) It's all I know. C'est tout ce que je sais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333972 (CK) & #1453833 (sacredceltic) It's all I need. C'est tout ce dont j'ai besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333942 (CK) & #4871960 (sacredceltic) It's all I want. C'est tout ce que je veux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333873 (CK) & #4871959 (sacredceltic) It's almost six. C'est presque six heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519311 (CK) & #329751 (hortusdei) It's almost six. Il est quasiment six heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519311 (CK) & #627811 (qdii) It's already 11. Il est déjà onze heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230697 (alec) & #1771877 (gillux) It's an outrage. C'est un outrage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249056 (CK) & #4542911 (sacredceltic) It's an outrage. Il s'agit d'un outrage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249056 (CK) & #4542912 (sacredceltic) It's artificial. C'est artificiel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187196 (CK) & #2190371 (sacredceltic) It's as you say. C'est comme tu le dis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729629 (CM) & #4166713 (sacredceltic) It's as you say. C'est comme vous le dites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729629 (CM) & #4166714 (sacredceltic) It's break time. C'est l'heure de la pause. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8775786 (carlosalberto) & #5890643 (Blabla) It's cold today. Il fait froid aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242809 (CK) & #8438 (Petro1) It's cool today. Il fait frais aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242990 (CK) & #8415 (Archibald) It's dirt cheap. C'est tellement bon marché que c'en est indécent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479176 (Spamster) & #1479182 (sacredceltic) It's dirty work. Ce sont de basses œuvres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640965 (Spamster) & #4902034 (sacredceltic) It's easy money. C'est de l'argent facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886995 (Spamster) & #1890424 (sacredceltic) It's fine today. Il fait beau aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242938 (CK) & #333133 (sysko) It's fine today. C'est parfait aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242938 (CK) & #4548570 (sacredceltic) It's hard to do. C'est difficile à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549493 (CK) & #5576612 (Aiji) It's impossible. C'est impossible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433459 (CK) & #561390 (sacredceltic) It's impressive. C'est impressionnant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274848 (CK) & #7609939 (Micsmithel) It's improbable. C'est improbable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187215 (CK) & #2190306 (sacredceltic) It's inadequate. C'est inapproprié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187216 (CK) & #1703657 (sacredceltic) It's inadequate. C'est inadapté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187216 (CK) & #2190302 (sacredceltic) It's inadequate. C'est insuffisant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187216 (CK) & #2190303 (sacredceltic) It's incredible. C'est incroyable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456221 (lukaszpp) & #465541 (mamat) It's incredible. C'est incroyable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456221 (lukaszpp) & #1517528 (Rovo) It's incredible. Incroyable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456221 (lukaszpp) & #8982331 (Micsmithel) It's inevitable. C'est inévitable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327908 (CK) & #1156988 (sacredceltic) It's irrelevant. C'est hors sujet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187220 (CK) & #2190283 (sacredceltic) It's irrelevant. C'est hors de propos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187220 (CK) & #2190289 (sacredceltic) It's just a fad. Ce n'est rien de plus qu'un phénomène de mode ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953105 (CK) & #6586901 (Micsmithel) It's just a fad. Ce n'est qu'une mode passagère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953105 (CK) & #6586903 (Micsmithel) It's just blood. Ce n'est que du sang. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249092 (CK) & #4542917 (sacredceltic) It's just money. Ce n'est que de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249094 (CK) & #4542926 (sacredceltic) It's just money. Il ne s'agit que d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249094 (CK) & #4542927 (sacredceltic) It's just wrong. C'est juste faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249096 (CK) & #2164787 (sacredceltic) It's lunch time. C'est l'heure de déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433692 (CK) & #480119 (qdii) It's misleading. C'est trompeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486889 (Spamster) & #1489262 (sacredceltic) It's misleading. C'est spécieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486889 (Spamster) & #1489263 (sacredceltic) It's my day off. C'est mon jour de congé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326789 (CK) & #7352882 (Aiji) It's my problem. C'est mon problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249100 (CK) & #822593 (mayliu) It's news to me. Je n'étais pas au courant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50103 (CM) & #430412 (Archibald) It's no problem. Sans problème ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894580 (CK) & #1894998 (sacredceltic) It's no problem. Cela ne fait pas de difficulté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894580 (CK) & #1894999 (sacredceltic) It's no problem. Ce n'est pas un problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894580 (CK) & #3647489 (sacredceltic) It's not a date. Il ne s'agit pas d'un rendez-vous galant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894578 (CK) & #1895000 (sacredceltic) It's not a fish. Ce n'est pas un poisson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513673 (CM) & #2654928 (Micsmithel) It's not a game. Ça n'est pas un jeu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649001 (CK) & #2910675 (nimfeo) It's not a gift. Ce n'est pas un cadeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649000 (CK) & #5347962 (Aiji) It's not a joke. Ce n'est pas une blague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357284 (Eldad) & #839065 (sacredceltic) It's not a loan. Ce n'est pas un prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648999 (CK) & #6847676 (Aiji) It's not broken. Ce n'est pas cassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249113 (CK) & #4543013 (sacredceltic) It's not enough. Ça ne suffit pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855207 (Spamster) & #1341567 (Aiji) It's not enough. Ce n'est pas suffisant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855207 (Spamster) & #1858255 (sacredceltic) It's not enough. Ce n'est pas assez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855207 (Spamster) & #1858257 (sacredceltic) It's not enough. C'est insuffisant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855207 (Spamster) & #2190303 (sacredceltic) It's not pretty. Ce n'est pas joli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422645 (CK) & #5424292 (sacredceltic) It's not secure. Ce n'est pas sécurisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249130 (CK) & #4543000 (sacredceltic) It's not stupid. C'est pas con. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249132 (CK) & #3231626 (sacredceltic) It's not stupid. Ce n'est pas bête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249132 (CK) & #4542951 (sacredceltic) It's on its way. C'est en cours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729656 (CM) & #4166649 (sacredceltic) It's on my desk. C'est sur mon bureau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648996 (CK) & #5724120 (Aiji) It's on my desk. Il est sur mon bureau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648996 (CK) & #5724121 (Aiji) It's on my desk. Elle est sur mon bureau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648996 (CK) & #5724122 (Aiji) It's only blood. Ce n'est que du sang. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249145 (CK) & #4542917 (sacredceltic) It's only blood. Il ne s'agit que de sang. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249145 (CK) & #4542918 (sacredceltic) It's only money. Ce n'est que de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249147 (CK) & #4542926 (sacredceltic) It's only money. Il ne s'agit que d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249147 (CK) & #4542927 (sacredceltic) It's pretty bad. C'est assez mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249160 (CK) & #4542923 (sacredceltic) It's pretty hot. Il fait plutôt chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249172 (CK) & #4542919 (sacredceltic) It's pretty new. C'est assez nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249176 (CK) & #4542916 (sacredceltic) It's quite good. C'est assez bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249192 (CK) & #4542955 (sacredceltic) It's quite nice. C'est plutôt chouette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249193 (CK) & #3599327 (sacredceltic) It's quite safe. C'est plutôt pépère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249197 (CK) & #4542957 (sacredceltic) It's really bad. C'est vraiment mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249201 (CK) & #4542909 (sacredceltic) It's really big. C'est vraiment balaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249203 (CK) & #4542941 (sacredceltic) It's really fun. C'est vraiment marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249212 (CK) & #4542973 (sacredceltic) It's really sad. C'est vraiment triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249228 (CK) & #1314481 (sacredceltic) It's refreshing. C'est rafraîchissant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187232 (CK) & #2190235 (sacredceltic) It's ridiculous. C'est ridicule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396264 (CK) & #1741114 (sacredceltic) It's so obvious. C'est si évident. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249268 (CK) & #4011161 (nimfeo) It's so strange. C'est tellement bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249278 (CK) & #1534460 (sacredceltic) It's so typical. C'est tellement stéréotypé ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249281 (CK) & #4542937 (sacredceltic) It's still dark. Il fait encore nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249294 (CK) & #4542975 (sacredceltic) It's still mine. C'est néanmoins le mien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249298 (CK) & #4542991 (sacredceltic) It's still mine. C'est néanmoins la mienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249298 (CK) & #4542994 (sacredceltic) It's still open. C’est encore ouvert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9509823 (sundown) & #10524861 (sacredceltic) It's still warm. C'est encore chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617083 (Spamster) & #1617369 (sacredceltic) It's still warm. Il fait encore chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617083 (Spamster) & #1617370 (sacredceltic) It's sufficient. C'est suffisant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187235 (CK) & #2190160 (sacredceltic) It's sweltering. C'est étouffant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65612 (CK) & #9416403 (Micsmithel) It's sweltering. On étouffe de chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65612 (CK) & #9416408 (Micsmithel) It's sweltering. Il fait une chaleur étouffante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65612 (CK) & #9416411 (Micsmithel) It's tax season. C'est l'époque des impôts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249303 (CK) & #4542922 (sacredceltic) It's terrifying. C'est terrifiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187238 (CK) & #1679245 (sacredceltic) It's time to go. Il est temps d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266757 (CK) & #128386 (sacredceltic) It's too bright. Il y a trop de lumière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249315 (CK) & #4542921 (sacredceltic) It's too narrow. C'est trop étroit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249330 (CK) & #4542984 (sacredceltic) It's very clean. C'est très propre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249350 (CK) & #4542989 (sacredceltic) It's very close. C'est très proche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249351 (CK) & #4542939 (sacredceltic) It's very early. C'est très tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249355 (CK) & #4542940 (sacredceltic) It's very humid. C'est très humide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002980 (CK) & #3230380 (Dreamk33) It's very risky. C'est fort risqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249372 (CK) & #4543007 (sacredceltic) It's very small. C'est très petit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213537 (Hybrid) & #2218974 (sacredceltic) It's very sweet. C'est très gentil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249379 (CK) & #4542950 (sacredceltic) It's very windy. Il y a beaucoup de vent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8791747 (carlosalberto) & #7115689 (Micsmithel) It's your money. C'est ton argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249386 (CK) & #4542978 (sacredceltic) It's your money. C'est votre argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249386 (CK) & #4542979 (sacredceltic) It's your money. Il s'agit de votre argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249386 (CK) & #4542980 (sacredceltic) Jesus loves you. Jésus vous aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #823857 (slomox) & #823867 (sacredceltic) Jobs are scarce. L'emploi est rare. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765283 (wwkudu) & #3308811 (GB3) Just be careful. Soyez juste prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047587 (CK) & #9253542 (Micsmithel) Just be careful. Soyez juste prudents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047587 (CK) & #9253545 (Micsmithel) Just be careful. Soyez juste prudente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047587 (CK) & #9253547 (Micsmithel) Just be careful. Soyez juste prudentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047587 (CK) & #9253548 (Micsmithel) Just be careful. Sois juste prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047587 (CK) & #9253549 (Micsmithel) Just be careful. Sois juste prudente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047587 (CK) & #9253550 (Micsmithel) Just do the job. Fais juste le boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648993 (CK) & #6367940 (Aiji) Just do the job. Faites simplement le travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648993 (CK) & #6367941 (Aiji) Just follow Tom. Il suffit de suivre Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235840 (CK) & #9254345 (Micsmithel) Just ignore Tom. Il suffit d'ignorer Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235841 (CK) & #9254346 (Micsmithel) Just stay there. Reste ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249483 (CK) & #6195370 (Sorgan) Just try it out. Fais-en simplement l'expérience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479213 (Spamster) & #1479223 (sacredceltic) Just try it out. Faites-en simplement l'expérience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479213 (Spamster) & #1479224 (sacredceltic) Just try it out. Essaie-le simplement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479213 (Spamster) & #1924464 (sacredceltic) Just try it out. Essaie-le juste! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479213 (Spamster) & #1924466 (sacredceltic) Just try it out. Essayez-le simplement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479213 (Spamster) & #1924470 (sacredceltic) Just try it out. Essayez-le juste! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479213 (Spamster) & #1924471 (sacredceltic) Keep Tom inside. Maintenez Tom à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235845 (CK) & #9254351 (Micsmithel) Keep Tom inside. Maintiens Tom à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235845 (CK) & #9254353 (Micsmithel) Keep it in mind. Garde-le à l'esprit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50398 (CK) & #6385363 (Aiji) Keep on smiling. Restez souriants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318128 (CK) & #1088966 (sacredceltic) Keep on smiling. Restez souriante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318128 (CK) & #1088967 (sacredceltic) Keep on smiling. Restez souriant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318128 (CK) & #1088968 (sacredceltic) Keep on smiling. Restez souriantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318128 (CK) & #1088969 (sacredceltic) Keep on smiling. Reste souriant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318128 (CK) & #1088970 (sacredceltic) Keep on smiling. Reste souriante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318128 (CK) & #1088971 (sacredceltic) Keep paging Tom. Continuez à biper Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235842 (CK) & #9254347 (Micsmithel) Keep paging Tom. Continue à biper Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235842 (CK) & #9254348 (Micsmithel) Keep the secret. Gardez le secret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317868 (CK) & #134738 (nimfeo) Keep us covered. Couvre-nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7466016 (megamanenm) & #8304835 (Micsmithel) Keep us covered. Couvrez-nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7466016 (megamanenm) & #8304836 (Micsmithel) Kids need sleep. Les enfants ont besoin de sommeil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519963 (Espi) & #8593797 (Micsmithel) Knead the dough. Pétrissez la pâte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357071 (Hybrid) & #10184428 (lbdx) Know your enemy. Il faut connaître son ennemi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730025 (CM) & #4142469 (sacredceltic) Koalas are cute. Les koalas sont mignons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020509 (Spamster) & #2022280 (sacredceltic) Leave a comment. Commentez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833219 (CM) & #711685 (U2FS) Leave a comment. Laisse un commentaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833219 (CM) & #7694569 (sacredceltic) Leave a comment. Laissez un commentaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833219 (CM) & #7694570 (sacredceltic) Leave a message. Laisse un message ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844211 (CK) & #1846354 (sacredceltic) Leave a message. Laissez un message ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844211 (CK) & #1846355 (sacredceltic) Leave him alone. Laissez-le seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278533 (CK) & #129449 (sacredceltic) Leave him alone. Laisse-le tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278533 (CK) & #1195467 (sacredceltic) Leave him alone. Laissez-le tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278533 (CK) & #1195468 (sacredceltic) Leave it behind. Laissez ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468927 (CM) & #7704227 (Micsmithel) Leave it behind. Laisse ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468927 (CM) & #8619839 (Micsmithel) Leave it closed. Laisse-le fermé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452251 (enwilson) & #439012 (franzmimm) Leave our house. Quittez notre maison ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249518 (CK) & #3642051 (sacredceltic) Leave our house. Quitte notre maison ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249518 (CK) & #3642053 (sacredceltic) Lemons are sour. Les citrons sont acides. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435751 (CK) & #13788 (Archibald) Lemons are sour. Le citron est acide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435751 (CK) & #4605285 (sacredceltic) Let me call Tom. Laisse-moi appeler Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262221 (CK) & #7414644 (lbdx) Let me check it. Laisse-moi voir ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239294 (CK) & #8767 (sysko) Let me find out. Laisse-moi trouver ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844212 (CK) & #1846349 (sacredceltic) Let me find out. Laissez-moi trouver ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844212 (CK) & #1846350 (sacredceltic) Let me go alone. Laisse-moi tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27652 (CK) & #7960 (sacredceltic) Let me go alone. Laissez-moi tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27652 (CK) & #13976 (sacredceltic) Let me help you. Laissez-moi vous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64396 (CK) & #7875 (TRANG) Let me help you. Laisse-moi t'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64396 (CK) & #1793923 (sacredceltic) Let me help you. Laisse-moi t'aider ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64396 (CK) & #1800642 (sacredceltic) Let me help you. Laissez-moi vous aider ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64396 (CK) & #1800643 (sacredceltic) Let me practice. Laisse-moi répéter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249523 (CK) & #7482711 (Micsmithel) Let me practice. Laisse-moi m'entraîner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249523 (CK) & #7482713 (Micsmithel) Let me see that. Fais-moi voir ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41848 (CK) & #429017 (Archibald) Let me see that. Montrez-moi ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41848 (CK) & #1282032 (sacredceltic) Let me try that. Laissez-moi essayer ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321181 (monahxo) & #6285856 (Aiji) Let me try that. Laisse-moi essayer ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321181 (monahxo) & #6285857 (Aiji) Let's be silent. Taisons-nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736683 (CK) & #8665558 (Micsmithel) Let's celebrate. Célébrons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007886 (CK) & #3139270 (Aiji) Let's cooperate. Collaborons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9440387 (sundown) & #8665540 (Micsmithel) Let's do it now. Faisons-le maintenant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007884 (CK) & #4188772 (sacredceltic) Let's eat sushi. Prenons des sushi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449059 (CK) & #10897 (Apex) Let's fly kites. Faisons voler des cerfs-volants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276074 (CK) & #7414893 (lbdx) Let's forget it. Oublions cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383873 (enteka) & #8690533 (Micsmithel) Let's forget it. Oublions ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383873 (enteka) & #8690534 (Micsmithel) Let's forget it. Oublions tout cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383873 (enteka) & #8690537 (Micsmithel) Let's forget it. Oublions tout ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383873 (enteka) & #8690538 (Micsmithel) Let's get drunk. Enivrons-nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891276 (CK) & #4904392 (sacredceltic) Let's get going. Allons-y ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54239 (CK) & #139646 (kurisutofu) Let's get ready. Préparons-nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007881 (CK) & #9025037 (Micsmithel) Let's get ready. Allons nous préparer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007881 (CK) & #9025038 (Micsmithel) Let's get ready. Soyons prêts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007881 (CK) & #9025039 (Micsmithel) Let's get ready. Soyons prêtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007881 (CK) & #9025040 (Micsmithel) Let's go by bus. Allons-y en bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450028 (CK) & #1313938 (sacredceltic) Let's go by bus. Rendons-nous-y en bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450028 (CK) & #1313940 (sacredceltic) Let's go by bus. Allons par le bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450028 (CK) & #1313942 (sacredceltic) Let's go by car. Allons-y en voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265462 (CK) & #1313943 (sacredceltic) Let's go by car. Rendons-nous-y en voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265462 (CK) & #1313944 (sacredceltic) Let's go by car. Allons en voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265462 (CK) & #1313947 (sacredceltic) Let's go to bed. Allons au lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617818 (Spamster) & #1618242 (sacredceltic) Let's improvise. Improvisons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007878 (CK) & #4767866 (Doremi391) Let's improvise. Improvisons ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007878 (CK) & #4904489 (sacredceltic) Let's live here. Vivons ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007876 (CK) & #4910058 (sacredceltic) Let's make sure. Assurons-nous en ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007875 (CK) & #7682129 (sacredceltic) Let's negotiate. Négocions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007874 (CK) & #4767865 (Doremi391) Let's not argue. Ne nous disputons pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007873 (CK) & #4839231 (sacredceltic) Let's not fight. Ne nous battons pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007872 (CK) & #4839230 (sacredceltic) Let's not gloat. Ne jubilons pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007871 (CK) & #4839228 (sacredceltic) Let's not panic. Ne paniquons pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007870 (CK) & #3439105 (felix63) Let's rest here. Reposons-nous ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61882 (CK) & #11194 (sacredceltic) Let's start now. Commençons maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636247 (CK) & #5660346 (Aiji) Let's stay here. Restons ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5146886 (AlanF_US) & #3320739 (Malape) Let's stop here. Arrêtons-nous là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242688 (CK) & #1313949 (sacredceltic) Let's stop here. Arrêtons-nous ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242688 (CK) & #1313950 (sacredceltic) Let's talk soon. Parlons bientôt ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192889 (Jesse) & #5071214 (sacredceltic) Let's try again. Essayons encore une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31484 (CK) & #13581 (sacredceltic) Let's try again. Essayons de nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31484 (CK) & #332303 (TRANG) Let's turn back. Retournons ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27144 (CK) & #472181 (sacredceltic) Let's wait here. Attendons ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418699 (Spamster) & #3470982 (Lulantis) Let's wait here. Attendons ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418699 (Spamster) & #4237850 (sacredceltic) Life ain't easy. La vie n'est pas facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #748067 (kroko) & #1551203 (sacredceltic) Life is a dream. La vie est un songe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453515 (CM) & #453175 (mamat) Life is strange. La vie est étrange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457791 (CM) & #7074426 (Micsmithel) Life isn't easy. La vie n'est pas facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550036 (Spamster) & #1551203 (sacredceltic) Life's not easy. La vie n'est pas facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042323 (yessoos) & #1551203 (sacredceltic) Listen a minute. Écoute une minute ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267537 (_undertoad) & #4626022 (sacredceltic) Listen a minute. Écoutez une minute ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267537 (_undertoad) & #4626023 (sacredceltic) Lock the office. Verrouille le bureau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249545 (CK) & #5494616 (Aiji) Lock the office. Ferme le bureau à clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249545 (CK) & #5494617 (Aiji) Lock your doors. Verrouillez vos portes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249547 (CK) & #3666217 (sacredceltic) Lock your doors. Verrouille tes portes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249547 (CK) & #3666218 (sacredceltic) Lock your doors. Ferme les portes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249547 (CK) & #7547446 (Micsmithel) Lock your doors. Fermez les portes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249547 (CK) & #7547447 (Micsmithel) Look around you. Regarde autour de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129728 (CK) & #1293485 (sacredceltic) Look around you. Regardez autour de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129728 (CK) & #1293486 (sacredceltic) Look at the cat. Regarde le chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67871 (CK) & #5868202 (Aiji) Look at the cat. Regardez le chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67871 (CK) & #5868203 (Aiji) Look behind you. Regarde derrière toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433623 (CK) & #1408763 (sacredceltic) Look behind you. Regardez derrière vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433623 (CK) & #1408764 (sacredceltic) Look what I did. Regarde ce que j'ai fait ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363725 (CK) & #4223315 (sacredceltic) Look what I did. Regardez ce que j'ai fait ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363725 (CK) & #4223316 (sacredceltic) Look who's back. Regardez qui est de retour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249566 (CK) & #7981781 (Aiji) Look who's here. Regarde qui est là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249567 (CK) & #5638382 (Blabla) Look who's here. Regardez qui est là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249567 (CK) & #7785966 (Aiji) Make a decision. Prends une décision ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249572 (CK) & #4625955 (sacredceltic) Make a decision. Décide-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249572 (CK) & #4625956 (sacredceltic) Make a decision. Décidez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249572 (CK) & #4625957 (sacredceltic) Make a decision. Prenez une décision ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249572 (CK) & #4625958 (sacredceltic) Make it smaller. Fais-le plus petit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433495 (CK) & #575847 (sacredceltic) Make it smaller. Faites-le plus petit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433495 (CK) & #575848 (sacredceltic) Make it smaller. Rends-le plus petit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433495 (CK) & #575849 (sacredceltic) Make it smaller. Rendez-le plus petit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433495 (CK) & #575850 (sacredceltic) Make it smaller. Fais-la plus petite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433495 (CK) & #575853 (sacredceltic) Make it smaller. Faites-la plus petite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433495 (CK) & #575854 (sacredceltic) Make it smaller. Rends-la plus petite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433495 (CK) & #575855 (sacredceltic) Make it smaller. Rendez-la plus petite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433495 (CK) & #575858 (sacredceltic) Make some noise! Fais du bruit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1251507 (Scott) & #1252666 (sacredceltic) Make some noise! Faites du bruit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1251507 (Scott) & #1252667 (sacredceltic) Mary helped Tom. Mary a aidé Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030079 (CK) & #6463406 (Aiji) Mary is a widow. Mary est veuve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280383 (CK) & #6363617 (Aiji) Mary's my niece. Mary est ma nièce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841597 (CK) & #2656170 (Anthaus) May I be honest? Puis-je être honnête ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731898 (CM) & #3849898 (sacredceltic) May I borrow it? Puis-je l'emprunter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322084 (Adelpa) & #5752784 (Aiji) May I go to bed? Puis-je aller au lit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268887 (CK) & #128565 (dominiko) May I go to bed? Est-ce que je peux aller au lit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268887 (CK) & #1067040 (elgranjuego) May I interrupt? Puis-je t'interrompre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63853 (CK) & #4678669 (sacredceltic) May I interrupt? Puis-je vous interrompre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63853 (CK) & #4678670 (sacredceltic) May I leave now? Je peux partir, maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242132 (CK) & #8507 (Archibald) May I leave now? Puis-je maintenant m'en aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242132 (CK) & #482621 (sacredceltic) May I try it on? Puis-je l'essayer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41784 (CK) & #11532 (Lulantis) May I try it on? Puis-je essayer ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41784 (CK) & #128092 (eddiegab) May I try it on? Est-ce que je peux l'essayer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41784 (CK) & #129339 (Aiji) Maybe he's dead. Il est peut-être mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1171028 (CK) & #8008172 (Aiji) Maybe it's true. C'est peut-être vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #866728 (avenelanna) & #1463371 (Rovo) Maybe it's true. Peut-être est-ce la vérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #866728 (avenelanna) & #1463373 (Rovo) Maybe it's true. Peut-être que c'est vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #866728 (avenelanna) & #7581919 (Micsmithel) Maybe next time. Peut-être la prochaine fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1516119 (gonnastop) & #1632441 (aratos) Meet me at 2:30. Rendez-vous à 14 h 30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396294 (CK) & #7047060 (Aiji) Men should work. Les hommes devraient travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479231 (weihaiping) & #3669713 (sacredceltic) Merry Christmas! Joyeux Noël ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723 (brauliobezerra) & #3543 (le_petit_ane_gris) Merry Christmas! Joyeux Noël ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723 (brauliobezerra) & #9530448 (Julien_PDC) Might I come in? Puis-je entrer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281903 (CM) & #1527756 (sacredceltic) Mom has a fever. Maman a de la fièvre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388214 (CK) & #3169684 (Rovo) Mom has a fever. Maman est fiévreuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388214 (CK) & #3169686 (Rovo) Mom, I'm hungry. Maman, j'ai faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764199 (CK) & #6468718 (Aiji) Money is needed. De l'argent est requis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267573 (_undertoad) & #8444026 (zarisi) My French is OK. Mon français est correct. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8276392 (CK) & #8739137 (Julien_PDC) My TV is broken. Ma télé est cassée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176297 (paula_guisard) & #1072168 (sacredceltic) My TV is broken. Mon téléviseur est cassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176297 (paula_guisard) & #1072169 (sacredceltic) My answer is no. Ma réponse est non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6459206 (heo598) & #6459285 (GB3) My bag is empty. Mon sac est vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689919 (ulyssemc1) & #1504748 (Julien_PDC) My book is here. Mon livre est ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3107608 (CK) & #3141343 (Micsmithel) My bottle broke. Ma bouteille s'est cassée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456407 (lukaszpp) & #610153 (qdii) My cat is black. Mon chat est noir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7844818 (Ricardo14) & #7849131 (Aiji) My cat is black. Ma chatte est noire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7844818 (Ricardo14) & #7849132 (Aiji) My cat is happy. Mon chat est heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195401 (Hybrid) & #2195982 (sacredceltic) My cat is white. Mon chat est blanc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4628627 (Lazovic) & #4644043 (Rovo) My cats love me. Mes chats m'aiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10139333 (shekitten) & #10212472 (felix63) My dog ran away. Mon chien s'est enfui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985583 (sharptoothed) & #7716402 (Katastrauff) My father is in. Papa est à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319083 (CK) & #134865 (dominiko) My father is in. Mon père est à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319083 (CK) & #2026012 (Petro1) My hair is gray. Mes cheveux sont gris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9188554 (CK) & #10074640 (lbdx) My jeans shrank. Mon jeans a rétréci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369625 (Hybrid) & #2417344 (sacredceltic) My mouth is dry. J'ai la bouche sèche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740261 (belgavox) & #532485 (zmoo) My shift's over. Mon service est terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636111 (CK) & #3640651 (sacredceltic) My shoes squeak. Mes chaussures grincent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5142798 (CK) & #8678584 (Micsmithel) My shoes squeak. Mes chaussures couinent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5142798 (CK) & #8678586 (Micsmithel) My son needs me. Mon fils a besoin de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10109230 (letsgolanguages) & #8775961 (Aiji) My suit is gray. Mon costume est gris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456473 (lukaszpp) & #6365678 (Aiji) My wife was mad. Ma femme était folle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934766 (Spamster) & #5461541 (Aiji) My wife was mad. Ma femme était furieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934766 (Spamster) & #5461544 (Aiji) My work is done. Mon travail est fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619582 (Spamster) & #1066460 (elgranjuego) Natto is sticky. Le natto est collant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282275 (CM) & #129848 (Aiji) Nature is cruel. La nature est cruelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3551501 (Hybrid) & #3552040 (GB3) Nature is scary. La nature est terrifiante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629165 (Spamster) & #1629853 (sacredceltic) Neither is true. Aucune des deux n'est vraie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495310 (CK) & #4548438 (sacredceltic) Neither is true. Aucun des deux n'est vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495310 (CK) & #4548440 (sacredceltic) Never forget it. N'oubliez jamais cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229839 (Eldad) & #8619971 (Micsmithel) Never forget it. N'oublie jamais cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229839 (Eldad) & #8619972 (Micsmithel) Never look back. Ne vous retournez jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570646 (fanty) & #9253097 (Micsmithel) Never look back. Ne te retourne jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570646 (fanty) & #9253099 (Micsmithel) Never play here. Ne jouez jamais ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62585 (CM) & #9252913 (Micsmithel) Never play here. Ne joue jamais ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62585 (CM) & #9252914 (Micsmithel) Never say never. Il ne faut jamais dire jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505754 (Mehdi) & #547946 (sacredceltic) Never tell lies. Ne dites jamais de mensonges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65614 (CK) & #8857 (Sbgodin) Never trust Tom. Ne jamais faire confiance à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235866 (CK) & #9254436 (Micsmithel) Nice seeing you! C'est chouette de te voir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22586 (CK) & #4653706 (sacredceltic) Nice seeing you! C'est chouette de vous voir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22586 (CK) & #4653707 (sacredceltic) Nice to see you. Je suis heureux de vous rencontrer à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32688 (CK) & #13434 (dominiko) No one answered. Personne ne répondit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249597 (CK) & #3249725 (sacredceltic) No one answered. Personne n'a répondu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249597 (CK) & #3647329 (sacredceltic) No one can help. Personne ne peut aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891729 (CK) & #3648395 (sacredceltic) No one can tell. Personne n'y comprend rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276491 (CK) & #14628 (sacredceltic) No one can tell. Personne ne peut le dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276491 (CK) & #3647416 (sacredceltic) No one did that. Personne ne l'a fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220050 (CK) & #7839799 (sacredceltic) No one did that. Personne n'a fait cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220050 (CK) & #7839800 (sacredceltic) No one flinched. Personne ne flancha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249599 (CK) & #3647335 (sacredceltic) No one flinched. Personne n'a flanché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249599 (CK) & #3647336 (sacredceltic) No one flinched. Personne ne s'est dérobé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249599 (CK) & #3647337 (sacredceltic) No one flinched. Personne ne se déroba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249599 (CK) & #3647338 (sacredceltic) No one got hurt. Personne n'a été blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091094 (CK) & #1314676 (sacredceltic) No one got sick. Personne ne tomba malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820832 (CK) & #5573136 (Aiji) No one got sick. Personne n'a été malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820832 (CK) & #5573137 (Aiji) No one has come. Personne n'est venu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496720 (CK) & #3509 (le_petit_ane_gris) No one is there. Il n'y a personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891751 (CK) & #1226553 (rene1596) No one is there. Personne n'est là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891751 (CK) & #3648411 (sacredceltic) No one knew why. Personne ne savait pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000863 (CK) & #7839583 (sacredceltic) No one likes it. Personne n'aime ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500676 (CK) & #7839218 (sacredceltic) No one likes me. Personne ne m'apprécie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812683 (memries) & #3648386 (sacredceltic) No one listened. Personne n'a écouté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500698 (CK) & #7839006 (sacredceltic) No one objected. Personne n'a émis d'objection. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501203 (CK) & #7839007 (sacredceltic) No one panicked. Personne n'a paniqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495416 (CK) & #7839005 (sacredceltic) No one saw that. Personne ne le vit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891761 (CK) & #3648418 (sacredceltic) No one saw that. Personne ne l'a vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891761 (CK) & #3648419 (sacredceltic) No one was hurt. Personne n'a été blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192508 (Hybrid) & #1314676 (sacredceltic) No one was late. Personne n'était en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415455 (CM) & #415475 (jerom) No one was seen. On n'a vu personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501973 (CK) & #7839224 (sacredceltic) No one's around. Personne n'est aux alentours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249606 (CK) & #3648126 (sacredceltic) No taxi stopped. Aucun taxi ne s'arrêta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40953 (CM) & #450674 (sacredceltic) No taxi stopped. Aucun taxi ne s'est arrêté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40953 (CM) & #3647300 (sacredceltic) No, I didn't go. Non, je ne suis pas parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516735 (CK) & #1054845 (sacredceltic) No, I didn't go. Non, je n'y suis pas allé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516735 (CK) & #1054846 (sacredceltic) Nobody answered. Personne n'a répondu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111600 (CK) & #3647329 (sacredceltic) Nobody wants it. Personne ne le veut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672179 (Eldad) & #5800929 (Aiji) Nobody wants it. Personne ne la veut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672179 (Eldad) & #5800930 (Aiji) Nobody was home. Personne n'était chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093050 (CK) & #2099399 (sacredceltic) Nobody was home. Personne n'était chez nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093050 (CK) & #2099401 (sacredceltic) Nobody was late. Personne n'était en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8996196 (shekitten) & #415475 (jerom) Nothing changes. Rien ne change. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825790 (CK) & #7702271 (Maxence) Nothing's on TV. Il n'y a rien à la téloche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7797176 (shekitten) & #3231811 (sacredceltic) Now I'm serious. Maintenant je suis sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249690 (CK) & #4450570 (franlexcois) Now go have fun. Maintenant, va t'amuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852133 (CK) & #5386564 (Aiji) Now go have fun. Maintenant, allez vous amuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852133 (CK) & #5386566 (Aiji) Now is the time. C'est maintenant le moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553404 (CK) & #4548657 (sacredceltic) Now stop crying. Maintenant arrête de pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41072 (CK) & #710398 (sysko) October is over. Octobre est terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410465 (CK) & #7410679 (lbdx) One wonders why. On se demande pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #825662 (odiernod) & #4268 (TRANG) Only Tom smiled. Seul Tom a souri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235871 (CK) & #9254441 (Micsmithel) Only Tom stayed. Seul Tom est resté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235872 (CK) & #9254444 (Micsmithel) Open the bottle. Ouvre la bouteille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49963 (CK) & #995490 (sacredceltic) Open the bottle. Ouvrez la bouteille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49963 (CK) & #1313952 (sacredceltic) Open your mouth. Ouvre la bouche ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240551 (CK) & #1892184 (sacredceltic) Open your mouth. Ouvrez la bouche ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240551 (CK) & #1892185 (sacredceltic) Our plan failed. Notre plan a échoué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060786 (CK) & #7098954 (Micsmithel) Our plan worked. Notre plan a fonctionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402591 (CK) & #7098970 (Micsmithel) Parties are fun. Les fêtes sont amusantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841590 (CK) & #1843137 (sacredceltic) Parties bore me. Les fêtes m'ennuient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399629 (Hybrid) & #3400120 (sacredceltic) Peel the orange. Pelez l'orange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049378 (mailohilohi) & #8718806 (Micsmithel) Peel the orange. Pèle l'orange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049378 (mailohilohi) & #8718807 (Micsmithel) Planning is key. La planification est essentielle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758300 (CM) & #7098982 (Micsmithel) Please be quiet. Veuillez garder le silence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449049 (CK) & #6465294 (Aiji) Please call Tom. Veuillez appeler Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235873 (CK) & #9254449 (Micsmithel) Please call Tom. Appelez Tom, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235873 (CK) & #9254451 (Micsmithel) Please call Tom. Appelle Tom, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235873 (CK) & #9254454 (Micsmithel) Please call him. Veuillez l'appeler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903267 (CK) & #1313953 (sacredceltic) Please call him. Appelle-le, s'il te plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903267 (CK) & #1313954 (sacredceltic) Please continue. Veuillez continuer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870628 (CK) & #5265428 (pititnatole) Please continue. Veuillez poursuivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870628 (CK) & #9019982 (Micsmithel) Please continue. Continuez, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870628 (CK) & #10015063 (Micsmithel) Please continue. Continue, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870628 (CK) & #10015064 (Micsmithel) Please find Tom. Veuillez trouver Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235874 (CK) & #9254457 (Micsmithel) Please help Tom. Veuillez aider Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898265 (CK) & #5299500 (pititnatole) Please help Tom. Aidez Tom, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898265 (CK) & #5299501 (pititnatole) Please hurry up! Veuillez vous presser ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64710 (CK) & #1580697 (sacredceltic) Please hurry up! Veuillez vous dépêcher ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64710 (CK) & #1580699 (sacredceltic) Please hurry up! Presse-toi, je te prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64710 (CK) & #1580701 (sacredceltic) Please hurry up! Dépêche-toi, je te prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64710 (CK) & #1580704 (sacredceltic) Please sit down! Veuillez vous asseoir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222430 (Zifre) & #4593192 (sacredceltic) Please sit down. Asseyez-vous, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415594 (CM) & #14106 (sacredceltic) Please sit down. Assieds-toi, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415594 (CM) & #415607 (qdii) Please sit here. Veuillez vous asseoir ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048260 (CK) & #1050996 (sacredceltic) Please sit here. Asseyez-vous ici, je vous prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048260 (CK) & #1050998 (sacredceltic) Please sit here. Assieds-toi ici, je te prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048260 (CK) & #1050999 (sacredceltic) Please take one. Veuillez en prendre un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264857 (CK) & #5304885 (nimfeo) Please take one. Prends-en un, je te prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264857 (CK) & #7682492 (sacredceltic) Please take one. Prenez-en un, je vous prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264857 (CK) & #7682495 (sacredceltic) Please trust me. Crois-moi, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440619 (CK) & #6460977 (GB3) Please trust me. Croyez-moi, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440619 (CK) & #6460978 (GB3) Pour me a drink. Verse-moi un verre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334025 (CK) & #3645748 (sacredceltic) Pour me a drink. Versez-moi un verre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334025 (CK) & #3645749 (sacredceltic) Prices are high. Les prix sont élevés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65710 (CK) & #10738 (Dreamk33) Put a lid on it! Ferme-la ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168507 (darinmex) & #1170083 (sacredceltic) Put on your hat. Mettez votre chapeau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267677 (_undertoad) & #1408767 (sacredceltic) Put on your hat. Mets ton chapeau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267677 (_undertoad) & #4947759 (sacredceltic) Put your hat on. Mettez votre chapeau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321117 (CK) & #1408767 (sacredceltic) Raise your hand. Levez la main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456651 (lukaszpp) & #497316 (sacredceltic) Raise your hand. Lève la main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456651 (lukaszpp) & #497317 (sacredceltic) Rake the leaves. Ratissez les feuilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942240 (mailohilohi) & #8915627 (lbdx) Read this first. Lis ça d'abord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049744 (CK) & #6462991 (Aiji) Read this first. Lisez ceci en premier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049744 (CK) & #6462992 (Aiji) Read this first. Lisez ceci d'abord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049744 (CK) & #6462993 (Aiji) Remain standing. Reste debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9828387 (CK) & #5298173 (pititnatole) Remain standing. Restez debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9828387 (CK) & #10006025 (Micsmithel) Remove your hat. Enlève ton chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321121 (Zifre) & #1989558 (Sbgodin) Remove your hat. Ôte ton chapeau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321121 (Zifre) & #1991234 (sacredceltic) Remove your hat. Retire ton chapeau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321121 (Zifre) & #1991235 (sacredceltic) Remove your hat. Retirez votre chapeau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321121 (Zifre) & #1991236 (sacredceltic) Remove your hat. Ôtez votre chapeau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321121 (Zifre) & #1991237 (sacredceltic) Repeat after me. Répète après moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250840 (CK) & #5389939 (pititnatole) Repeat after me. Répétez après moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250840 (CK) & #5389940 (pititnatole) Repeat it to me. Répétez-le moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648983 (CK) & #9034977 (Aiji) Saddle my horse. Sellez mon cheval. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2969321 (megamanenm) & #8690325 (Micsmithel) School bores me. L'école m'ennuie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3216164 (Hybrid) & #3216758 (Dreamk33) School bores me. L'école me barbe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3216164 (Hybrid) & #3229817 (sacredceltic) Science is cool. La science, c'est sympa ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247298 (Hybrid) & #2251617 (sacredceltic) See what I mean? Tu vois ce que je veux dire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731189 (CM) & #1261509 (sacredceltic) See what I mean? Vous voyez ce que je veux dire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731189 (CM) & #1261510 (sacredceltic) See you tonight. À ce soir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648979 (CK) & #9764646 (felix63) Send them to me. Envoyez-les-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267711 (_undertoad) & #8690531 (Micsmithel) Sharks eat fish. Les requins mangent des poissons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841587 (CK) & #1843146 (sacredceltic) She admired him. Elle l'admirait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886845 (CK) & #1408776 (sacredceltic) She adores cats. Elle adore les chats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311908 (CS) & #134081 (Rovo) She calmed down. Elle s'est calmée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272732 (CM) & #3272733 (nimfeo) She deserved it. Elle l'a mérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690602 (Spamster) & #1706590 (sacredceltic) She disappeared. Elle a disparu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442219 (CK) & #4533898 (pfpillon) She forgave him. Elle lui pardonna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887123 (CK) & #1408778 (sacredceltic) She forgave him. Elle lui a pardonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887123 (CK) & #1408779 (sacredceltic) She got up late. Elle s'est levée tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313150 (CK) & #678725 (Paiooooo) She had a radio. Elle disposait d'une radio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312416 (CK) & #4626821 (sacredceltic) She has no fear. Elle n'a pas peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574208 (CM) & #1574213 (nimfeo) She is Canadian. Elle est canadienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272662 (CM) & #3272663 (Julien_PDC) She is Japanese. Elle est japonaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163570 (cntrational) & #5762956 (Yemana) She is a beauty. C'est un canon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316605 (CK) & #1906752 (sacredceltic) She is a beauty. C'est une beauté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316605 (CK) & #4479338 (mouche) She is a runner. C'est une coureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315549 (CK) & #134517 (sacredceltic) She is graceful. Elle est gracieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317252 (CK) & #15667 (Micsmithel) She is merciful. Elle est miséricordieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314526 (CM) & #8731380 (Julien_PDC) She is not tall. Elle n'est pas grande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437589 (MikeDee) & #134588 (Julien_PDC) She is powerful. Elle est puissante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578329 (CM) & #1578330 (Julien_PDC) She is stubborn. Elle est obstinée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152188 (belgavox) & #865241 (sacredceltic) She looked away. Elle détourna le regard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512653 (CK) & #180773 (Aiji) She looked away. Elle a détourné le regard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512653 (CK) & #1408783 (sacredceltic) She looks young. Elle a l'air jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314853 (CK) & #541795 (sacredceltic) She lost a book. Elle a égaré un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1275204 (CK) & #4626857 (sacredceltic) She married him. Elle l'a épousé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316246 (CK) & #1328827 (sacredceltic) She married him. Elle l'épousa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316246 (CK) & #1328828 (sacredceltic) She never reads. Elle ne lit jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272630 (CM) & #3272631 (Aiji) She pinched him. Elle le pinça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887329 (CK) & #1408792 (sacredceltic) She pinched him. Elle l'a pincé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887329 (CK) & #1408794 (sacredceltic) She scolded him. Elle le sermonna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887375 (CK) & #4758204 (sacredceltic) She scolded him. Elle le gronda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887375 (CK) & #4758206 (sacredceltic) She scolded him. Elle l'a sermonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887375 (CK) & #4758207 (sacredceltic) She scolded him. Elle l'a grondé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887375 (CK) & #4758208 (sacredceltic) She seems happy. Elle paraît heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460416 (piksea) & #1460557 (sacredceltic) She slapped him. Elle le gifla. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887392 (CK) & #548847 (sacredceltic) She slapped him. Elle l'a giflé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887392 (CK) & #1155991 (belgavox) She sounded mad. Elle avait l'air folle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169630 (Hybrid) & #4758223 (sacredceltic) She stabbed him. Elle le poignarda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887398 (CK) & #1408796 (sacredceltic) She stabbed him. Elle l'a poignardé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887398 (CK) & #1408797 (sacredceltic) She talks a lot. Elle parle beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312397 (CK) & #134133 (sysko) She tempted him. Elle l'incita. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887433 (CK) & #1408803 (sacredceltic) She tempted him. Elle l'a incité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887433 (CK) & #1408805 (sacredceltic) She tempted him. Elle l'a tenté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887433 (CK) & #1408806 (sacredceltic) She tempted him. Elle le tenta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887433 (CK) & #1408808 (sacredceltic) She tied him up. Elle l'attacha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887442 (CK) & #1408830 (sacredceltic) She tied him up. Elle l'a attaché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887442 (CK) & #1408831 (sacredceltic) She tied him up. Elle le ligota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887442 (CK) & #1408832 (sacredceltic) She tied him up. Elle l'a ligoté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887442 (CK) & #1408834 (sacredceltic) She trusted you. Elle te faisait confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687474 (Spamster) & #1688179 (sacredceltic) She trusted you. Elle avait confiance en toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687474 (Spamster) & #1688181 (sacredceltic) She trusted you. Elle vous faisait confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687474 (Spamster) & #1688182 (sacredceltic) She trusted you. Elle avait confiance en vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687474 (Spamster) & #1688183 (sacredceltic) She trusted you. Elle t'a fait confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687474 (Spamster) & #1688186 (sacredceltic) She trusted you. Elle a eu confiance en toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687474 (Spamster) & #1688187 (sacredceltic) She trusted you. Elle vous a fait confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687474 (Spamster) & #1688189 (sacredceltic) She trusted you. Elle a eu confiance en vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687474 (Spamster) & #1688191 (sacredceltic) She was panting. Elle tirait la langue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690547 (Spamster) & #1706709 (sacredceltic) She was panting. Elle haletait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690547 (Spamster) & #1706711 (sacredceltic) She was perfect. Elle fut parfaite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690701 (Spamster) & #1706493 (sacredceltic) She was perfect. Elle a été parfaite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690701 (Spamster) & #1706494 (sacredceltic) She went inside. Elle est rentrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316046 (CK) & #134580 (Julien_PDC) She will try it. Elle l'essayera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863090 (Amastan) & #5986904 (Aiji) She woke him up. Elle le réveilla. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887596 (CK) & #1408839 (sacredceltic) She woke him up. Elle l'a réveillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887596 (CK) & #1408840 (sacredceltic) She worked hard. Elle a travaillé dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312575 (CK) & #134161 (Cocorico) She worked hard. Elle travaillait dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312575 (CK) & #817147 (sacredceltic) She's Brazilian. Elle est brésilienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202420 (FeuDRenais) & #8665530 (Micsmithel) She's assertive. Elle a de l'assurance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300165 (CK) & #1300446 (sacredceltic) She's depressed. Elle est déprimée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325186 (CK) & #1644551 (belgavox) She's in danger. Elle est en danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651933 (Spamster) & #134056 (Julien_PDC) She's my friend. C'est mon amie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649054 (Spamster) & #1650867 (sacredceltic) She's my friend. Elle est mon amie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649054 (Spamster) & #1650868 (sacredceltic) She's my sister. C'est ma sœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #469126 (CK) & #469244 (stomate) She's no singer. Elle n'est pas chanteuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309960 (CS) & #1045939 (sacredceltic) She's on a roll. Elle est dans une bonne passe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317636 (CM) & #873237 (sacredceltic) She's on a roll. Elle a la baraka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317636 (CM) & #873239 (sacredceltic) She's very tall. Elle est très grande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3301492 (CM) & #3301522 (Dreamk33) Sheep eat grass. Les moutons mangent de l'herbe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251744 (CK) & #5249309 (martin9) Should we start? Devrions-nous commencer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249952 (CK) & #4779587 (sacredceltic) Should we worry? Devrions-nous nous en faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886844 (CK) & #4775593 (sacredceltic) Show them to me. Montre-les-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356988 (sacredceltic) & #593980 (sacredceltic) Show us the way. Montre-nous le chemin ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849366 (CK) & #1850142 (sacredceltic) Show us the way. Montrez-nous le chemin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849366 (CK) & #1850143 (sacredceltic) Shut the window. Fermez la fenêtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502132 (CK) & #2675635 (Micsmithel) Shut your mouth. Ferme-la ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240561 (CK) & #543127 (sacredceltic) Silence, please. Silence, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8833043 (jimkillock) & #9025690 (Micsmithel) Silence, please. Silence, je vous prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8833043 (jimkillock) & #9025691 (Micsmithel) Silk feels soft. La soie est douce au toucher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239261 (CM) & #9416424 (Micsmithel) Sit right there. Assieds-toi juste là ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249970 (CK) & #3679647 (sacredceltic) Sit up straight. Tiens-toi droit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63388 (CK) & #1313956 (sacredceltic) So far, so good. Tout va bien jusque-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55348 (CM) & #14103 (dominiko) Someone coughed. Quelqu'un a toussé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111544 (CK) & #6465647 (Aiji) Someone coughed. Quelqu'un toussait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111544 (CK) & #7369962 (Micsmithel) Someone coughed. Quelqu'un toussa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111544 (CK) & #7369963 (Micsmithel) Sorry, I forgot. Désolé, j'ai oublié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110451 (Scott) & #1110454 (sacredceltic) Sound the alarm! Sonne l'alarme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897864 (Spamster) & #1900243 (sacredceltic) Sound the alarm! Sonnez l'alarme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897864 (Spamster) & #1900244 (sacredceltic) Spanish is easy. L'espagnol est facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875821 (CK) & #7007333 (Aiji) Speak your mind. Dis ce que tu penses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20316 (lilygilder) & #576546 (sacredceltic) Speak your mind. Dites ce que vous pensez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20316 (lilygilder) & #576547 (sacredceltic) Spring has come. Le printemps est arrivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441964 (CK) & #428235 (dominiko) Spring has come. Le printemps est venu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441964 (CK) & #1147177 (sacredceltic) Stay in the car. Reste dans la voiture ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173236 (Hybrid) & #2173262 (sacredceltic) Stay in the car. Restez dans la voiture ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173236 (Hybrid) & #2173263 (sacredceltic) Stay right here. Reste juste ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250009 (CK) & #3679648 (sacredceltic) Stay very still. Reste bien tranquille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250010 (CK) & #3652118 (sacredceltic) Stay very still. Restez bien tranquille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250010 (CK) & #3652119 (sacredceltic) Stay very still. Restez bien tranquilles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250010 (CK) & #3652120 (sacredceltic) Steady yourself. Calme-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6850515 (Eccles17) & #458839 (sacredceltic) Steady yourself. Soyez calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6850515 (Eccles17) & #10046216 (Micsmithel) Steady yourself. Sois calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6850515 (Eccles17) & #10046217 (Micsmithel) Stop being nosy. Ne te mêle pas de ce qui ne te regarde pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502365 (CK) & #7960166 (Micsmithel) Stop being nosy. Ne vous mêlez pas de ce qui ne vous regarde pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502365 (CK) & #7960168 (Micsmithel) Stop doing that. Arrête de faire ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849364 (CK) & #1850027 (sacredceltic) Stop doing that. Arrêtez de faire ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849364 (CK) & #1850029 (sacredceltic) Stop it, please. Cesse, je te prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396325 (CK) & #2396558 (sacredceltic) Stop it, please. Cessez, je vous prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396325 (CK) & #2396559 (sacredceltic) Stop right here. Arrête juste ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849363 (CK) & #1850152 (sacredceltic) Stop right here. Arrêtez juste ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849363 (CK) & #1850155 (sacredceltic) Stop squabbling. Arrêtez de vous chamailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111492 (CK) & #5334759 (Aiji) Stop teasing me. Arrête de me taquiner ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021205 (Spamster) & #2021721 (sacredceltic) Stop teasing me. Arrêtez de me taquiner ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021205 (Spamster) & #2021722 (sacredceltic) Stop whimpering. Arrête de geindre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733870 (CK) & #5579311 (Aiji) Summer has come. L'été est venu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24393 (CM) & #1241592 (rene1596) Summer has come. L'été est arrivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24393 (CM) & #4578532 (sacredceltic) Sweep the floor. Balaie le sol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3649575 (CK) & #6774566 (Micsmithel) Sweep the floor. Passe le balai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3649575 (CK) & #6774567 (Micsmithel) Take Tom inside. Emmenez Tom à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235890 (CK) & #9254494 (Micsmithel) Take Tom inside. Emmène Tom à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235890 (CK) & #9254495 (Micsmithel) Take a breather. Fais une pause ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250037 (CK) & #4625977 (sacredceltic) Take care of it. Prenez-en soin ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374182 (CK) & #4550324 (sacredceltic) Take care of it. Prends-en soin ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374182 (CK) & #4550325 (sacredceltic) Take everything. Prends tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111484 (CK) & #8407869 (Aiji) Take everything. Prenez tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111484 (CK) & #8407870 (Aiji) Take it, please. Prenez ça, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967213 (mayok) & #970572 (NomadSoul) Take no chances. Ne prends aucun risque ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250059 (CK) & #2040908 (sacredceltic) Take no chances. Ne prenez aucun risque ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250059 (CK) & #2040909 (sacredceltic) Talk to my boss. Parlez à mon patron. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648976 (CK) & #5326377 (Aiji) Talk to my boss. Parle à mon patron. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648976 (CK) & #5326378 (Aiji) Teach me French. Apprenez-moi le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8034204 (CK) & #9159255 (Julien_PDC) Teach me French. Apprends-moi le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8034204 (CK) & #9159256 (Julien_PDC) Tell me frankly. Dis-le-moi franchement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259223 (_undertoad) & #6847324 (GB3) Tell me frankly. Dites-le-moi franchement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259223 (_undertoad) & #6847326 (GB3) Tell us a story. Raconte-nous une histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648974 (CK) & #7862755 (Aiji) Tell us a story. Racontez-nous une histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648974 (CK) & #7862756 (Aiji) That can happen. Ça peut arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250092 (CK) & #3931644 (nimfeo) That can happen. Cela peut arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250092 (CK) & #7610135 (Micsmithel) That can't last. Cela ne peut pas durer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728770 (CM) & #6396019 (Aiji) That car is his. Cette voiture est la sienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762136 (CK) & #733727 (dominiko) That could work. Cela pourrait fonctionner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250099 (CK) & #6219186 (Aiji) That dog is big. Ce chien est gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68734 (CK) & #1152621 (Wittydev) That dog is big. Ce chien est massif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68734 (CK) & #3643685 (sacredceltic) That dog jumped. Ce chien a sauté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1181942 (Scott) & #3643677 (sacredceltic) That is a table. C'est une table. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67098 (CK) & #181306 (felix63) That is her car. C'est son véhicule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853158 (piksea) & #1526083 (sacredceltic) That is his car. C'est sa voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67035 (CK) & #1313960 (sacredceltic) That isn't fair. C'est injuste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442966 (CK) & #591812 (Bruno) That isn't nice. Ce n'est pas sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10148329 (CK) & #4582359 (sacredceltic) That isn't true. Ce n'est pas vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250120 (CK) & #433123 (slist) That looks easy. Ça semble facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5991362 (mailohilohi) & #1710285 (sacredceltic) That looks easy. Cela semble facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5991362 (mailohilohi) & #8737100 (Julien_PDC) That looks good. Ça a l'air bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897756 (CK) & #1808958 (sacredceltic) That might help. Ça pourrait aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594077 (CK) & #3599248 (sacredceltic) That must be so. Il doit en être ainsi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735297 (CK) & #6812867 (GB3) That smells bad. Ça sent mauvais ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062886 (CK) & #3272452 (Micsmithel) That was a joke. C'était une blague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549489 (CK) & #6572931 (GB3) That was a joke. Il s'agissait d'une blague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549489 (CK) & #7763120 (sacredceltic) That was a sign. C'était un signe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549488 (CK) & #5430721 (Aiji) That was a test. C'était un examen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549487 (CK) & #1908710 (sacredceltic) That was stupid. C'était stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745667 (Spamster) & #6947593 (Aiji) That won't work! Ça ne va pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394405 (blay_paul) & #528883 (sacredceltic) That won't work! Ça ne veut pas marcher ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394405 (blay_paul) & #528884 (sacredceltic) That won't work! Ça ne marche pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394405 (blay_paul) & #528886 (sacredceltic) That worried me. Ça m'inquiétait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9268898 (Nylez) & #10540495 (lbdx) That's a banana. C'est une banane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6374976 (Hybrid) & #7242750 (tras) That's a church. C'est une église. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1706368 (marcelostockle) & #4451317 (franlexcois) That's a pagoda. C'est une pagode. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547239 (CK) & #10616 (Archibald) That's a pencil. C'est un crayon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8305536 (shekitten) & #336934 (sysko) That's a puzzle. C'est une énigme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256877 (CK) & #7699890 (sacredceltic) That's a puzzle. Il s'agit d'une énigme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256877 (CK) & #7699892 (sacredceltic) That's a relief. C'est un soulagement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140058 (CK) & #1140638 (sacredceltic) That's about it. En gros, c'est ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32806 (CK) & #1683238 (belgavox) That's all I do. C'est tout ce que je fais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334027 (CK) & #4871963 (sacredceltic) That's all true. Tout cela est vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819076 (CK) & #4866684 (sacredceltic) That's an order. C'est un ordre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911855 (Spamster) & #537714 (sacredceltic) That's an order. Il s'agit d'un ordre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911855 (Spamster) & #1925492 (sacredceltic) That's bad news. Ce sont de mauvaises nouvelles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736161 (CK) & #1152726 (sacredceltic) That's barbaric! C'est barbare ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111461 (CK) & #6454521 (Aiji) That's cheating. C'est de la triche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169713 (Hybrid) & #5371020 (pititnatole) That's doubtful. C'est douteux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187255 (CK) & #2190184 (sacredceltic) That's doubtful. Ce n'est pas sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187255 (CK) & #2190186 (sacredceltic) That's horrible. C'est horrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111435 (CK) & #7384148 (Micsmithel) That's my chair. C'est ma chaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735679 (CK) & #4198639 (olivier) That's my fault. C'est de ma faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251307 (CK) & #489468 (Goofy) That's my money. C'est mon argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670223 (thegui) & #6670593 (GB3) That's nonsense. C'est absurde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599016 (CM) & #364426 (Corvus) That's not cool. Ce n'est pas sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256893 (CK) & #4582359 (sacredceltic) That's not fair. C'est injuste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442964 (CK) & #591812 (Bruno) That's not good. Ce n'est pas bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897802 (CK) & #1112217 (sacredceltic) That's not love. Ce n'est pas ça, l'amour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397566 (CK) & #4854035 (sacredceltic) That's not love. Ce n'est pas de l'amour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397566 (CK) & #4854036 (sacredceltic) That's not mine. Ce n'est pas à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635895 (CK) & #1895008 (sacredceltic) That's not nice. Ce n'est pas sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897807 (CK) & #4582359 (sacredceltic) That's not true. Ce n'est pas vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954334 (CK) & #433123 (slist) That's not true. C'est pas vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954334 (CK) & #796706 (sacredceltic) That's old news. On le sait déjà. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251173 (CK) & #2000823 (sacredceltic) That's peculiar. C'est bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636097 (CK) & #15762 (dominiko) That's peculiar. C'est étrange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636097 (CK) & #1056608 (sacredceltic) That's peculiar. C'est particulier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636097 (CK) & #3640656 (sacredceltic) That's possible. C'est possible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111413 (CK) & #2397230 (sacredceltic) That's so sweet. C’est tellement bon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897819 (CK) & #10135487 (sacredceltic) That's so weird. C'est tellement bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534365 (Spamster) & #1534460 (sacredceltic) That's terrible. C'est terrible ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42652 (CK) & #1313965 (sacredceltic) That's terrible. C'est horrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42652 (CK) & #7384148 (Micsmithel) That's terrible. C'est horrible ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42652 (CK) & #7957934 (Micsmithel) That's the snag. Voilà le hic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317 (CK) & #4171 (TRANG) That's the word. C'est le mot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251287 (CK) & #3671106 (sacredceltic) That's too easy. C'est trop facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251293 (CK) & #1895036 (sacredceltic) That's too hard. C'est trop difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251294 (CK) & #646621 (mamat) That's too long. C'est trop long. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479171 (Spamster) & #429117 (Archibald) That's too much! C'est trop ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52024 (CK) & #11876 (sacredceltic) That's too much. Ça c'est trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31571 (CK) & #583805 (qdii) That's too much. C'est trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31571 (CK) & #6463412 (Aiji) That's very big. C'est très grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450005 (CK) & #5372463 (pititnatole) That's very big. C'est très gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450005 (CK) & #5372464 (pititnatole) That's very odd. C'est très bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251319 (CK) & #5494590 (Aiji) The air is damp. L'air est humide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743488 (Spamster) & #1743929 (sacredceltic) The answer's no. La réponse est « non ». CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252558 (CK) & #2269500 (MartinShadock) The baby's fine. L’enfant va bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252561 (CK) & #2269503 (MartinShadock) The bag is full. Le sac est plein. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478232 (al_ex_an_der) & #6324108 (Aiji) The bike's mine. Le vélo est à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663860 (bluepie88) & #936019 (sacredceltic) The book is red. Le livre est rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801719 (CM) & #1006558 (elgranjuego) The bus is full. Le bus est plein. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350464 (Airvian) & #7352993 (Aiji) The bus is slow. Le bus est lent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002516 (bichodebola) & #5783250 (Aiji) The car is blue. L'auto est bleue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394266 (Spamster) & #1575066 (aratos) The car started. La voiture se mit en branle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883594 (AlanF_US) & #9534070 (sacredceltic) The car stopped. La voiture s'est arrêtée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883595 (AlanF_US) & #5920377 (Aiji) The cat is lazy. Le chat est paresseux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030110 (Spamster) & #2031190 (sacredceltic) The cat is safe. Le chat est en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789296 (Spamster) & #1791527 (sacredceltic) The cup is full. La tasse est pleine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462668 (lukaszpp) & #640049 (qdii) The dog growled. Le chien a grogné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252572 (CK) & #3643679 (sacredceltic) The dog is dead. Le chien est mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508844 (kebukebu) & #126537 (TRANG) The dog is mine. Le chien est à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #493294 (CM) & #3643714 (sacredceltic) The dog is ours. Le chien est à nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828442 (Amastan) & #3643731 (sacredceltic) The door opened. La porte s'est ouverte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39118 (CK) & #1081900 (nimfeo) The door opened. La porte s'ouvrit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39118 (CK) & #3666198 (sacredceltic) The engine died. Le moteur s'est arrêté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65220 (CK) & #139582 (hortusdei) The food's here. La nourriture est arrivée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8549385 (shekitten) & #7801751 (theachaean) The house stank. La maison puait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549486 (CK) & #3642057 (sacredceltic) The lake is big. Le lac est grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120810 (cntrational) & #1121078 (sacredceltic) The leaves fell. Les feuilles tombèrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324880 (CK) & #1313967 (sacredceltic) The leaves fell. Les feuilles sont tombées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324880 (CK) & #1831445 (Rovo) The light is on. La lumière est allumée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322968 (CK) & #2290950 (KotobaNiko) The man blushed. L'homme rougit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45285 (CK) & #1424511 (sacredceltic) The moon is out. La lune est visible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171521 (CK) & #2173364 (sacredceltic) The moon is out. La lune est là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171521 (CK) & #2173365 (sacredceltic) The net is huge. Le filet est énorme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533955 (tomkun01) & #539405 (sacredceltic) The police came. La police arriva. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549484 (CK) & #9556163 (Micsmithel) The radio is on. La radio est allumée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898197 (CK) & #8126591 (Aiji) The room is hot. La pièce est brûlante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762151 (CK) & #1313968 (sacredceltic) The sea is blue. La mer est bleue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396999 (Hayabusa) & #2508101 (Aiji) The sea is calm. La mer est calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901580 (Spamster) & #1911700 (sacredceltic) The sky is blue. Le ciel est bleu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18275 (CK) & #342114 (sysko) The soup is hot. La soupe est chaude. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073406 (AlanF_US) & #4073823 (Scorpionvenin14) The soup's cold. Le potage est froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268539 (_undertoad) & #3258955 (nimfeo) The sun has set. Le soleil s'est couché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841571 (CK) & #1316828 (sacredceltic) The team waited. L'équipe attendait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252585 (CK) & #3642703 (sacredceltic) The tub is full. La baignoire est pleine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9005448 (Adelpa) & #1106830 (sacredceltic) The war is over. La guerre est terminée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042997 (CM) & #7769818 (Aiji) The well is dry. Le puits est à sec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49620 (Dejo) & #1071028 (sacredceltic) The wind howled. Le vent mugissait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252603 (CK) & #7417900 (lbdx) There is a risk. Il y a un risque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549483 (CK) & #4992877 (franlexcois) There she comes. La voici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33134 (CK) & #595206 (Goofy) There was music. Il y avait de la musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252621 (CK) & #5482647 (pititnatole) There's a catch. Il y a un truc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894207 (Spamster) & #1902594 (sacredceltic) There's a catch. Il y a un piège. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894207 (Spamster) & #1902595 (sacredceltic) There's a catch. Il y a une attrape. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894207 (Spamster) & #1902596 (sacredceltic) There's a table. Il y a une table. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252640 (CK) & #4578592 (sacredceltic) There's a table. Il s'y trouve une table. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252640 (CK) & #4578593 (sacredceltic) There's my team. Voilà mon équipe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252650 (CK) & #3642727 (sacredceltic) There's no cure. Il n'y a pas de remède. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252653 (CK) & #3648142 (sacredceltic) There's no cure. Il n'y a pas de traitement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252653 (CK) & #3648143 (sacredceltic) There's no door. Il n'y a pas de porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252655 (CK) & #3648145 (sacredceltic) There's no exit. Il n'y a pas d'issue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426401 (CK) & #1107968 (sacredceltic) There's no exit. Il n'y a pas de sortie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426401 (CK) & #1843183 (sacredceltic) There's no food. Il n'y a pas de nourriture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252658 (CK) & #3648149 (sacredceltic) There's no food. Il n'y a aucune nourriture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252658 (CK) & #3648150 (sacredceltic) There's no gold. Il n’y a pas d’or. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252659 (CK) & #2269528 (MartinShadock) There's no hope. Il n'y a pas d'espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935443 (Spamster) & #1935577 (sacredceltic) There's no hope. Il n'y a aucun espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935443 (Spamster) & #1935578 (sacredceltic) There's no rush. Il n'y a pas d'urgence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839564 (CK) & #575125 (sacredceltic) There's no rush. Il n'y a pas lieu de se précipiter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839564 (CK) & #1847552 (sacredceltic) There's no salt. Il n'y a pas de sel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707453 (papabear) & #710313 (sysko) There's no time. Il n'y a pas le temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252663 (CK) & #3648154 (sacredceltic) There's our bus. Il y a notre bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252675 (CK) & #5301139 (Aiji) There's the rub. Voilà le hic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449908 (CM) & #4171 (TRANG) These are fresh. Ceux-ci sont frais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252699 (CK) & #5945477 (Aiji) These are fresh. Celles-ci sont fraîches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252699 (CK) & #5945479 (Aiji) They all did it. Ils l'ont tous fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619865 (Spamster) & #1623676 (sacredceltic) They all did it. Elles l'ont toutes fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619865 (Spamster) & #1623677 (sacredceltic) They all did it. Ils le firent tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619865 (Spamster) & #1623679 (sacredceltic) They all did it. Elles le firent toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619865 (Spamster) & #1623680 (sacredceltic) They all hugged. Tous se prirent dans les bras les uns des autres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243021 (CK) & #4862893 (sacredceltic) They all hugged. Toutes se prirent dans les bras les uns des autres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243021 (CK) & #4862894 (sacredceltic) They all talked. Ils ont tous parlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243035 (CK) & #3224739 (Dreamk33) They are actors. Ils sont acteurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305382 (CK) & #1313969 (sacredceltic) They are melons. Ce sont des melons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31755 (CK) & #805638 (sacredceltic) They are pilots. Ils sont pilotes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305977 (CK) & #6947567 (Aiji) They are pilots. Elles sont pilotes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305977 (CK) & #6947568 (Aiji) They blocked it. Ils l'ont bloquée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1136014 (CM) & #1136029 (Aiji) They both smile. Ils sourient tous les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257537 (CK) & #7581913 (Micsmithel) They both smile. Elles sourient toutes les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257537 (CK) & #7581915 (Micsmithel) They can change. Ils peuvent changer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243077 (CK) & #6813719 (Micsmithel) They can manage. Ils peuvent gérer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243079 (CK) & #5377498 (Aiji) They can manage. Elles peuvent gérer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243079 (CK) & #5377499 (Aiji) They caught Tom. Ils ont attrapé Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243085 (CK) & #3493616 (Julien_PDC) They caught Tom. Elles ont attrapé Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243085 (CK) & #3493743 (Julien_PDC) They deserve it. Ils le méritent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243096 (CK) & #3215564 (Dreamk33) They deserve it. Elles le méritent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243096 (CK) & #3215567 (Dreamk33) They don't care. Ils s'en fichent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243101 (CK) & #5371904 (Aiji) They don't care. Elles ne s'en soucient pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243101 (CK) & #5371905 (Aiji) They don't care. Elles s'en fichent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243101 (CK) & #5371906 (Aiji) They don't help. Ils n'aident pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243102 (CK) & #3224738 (Dreamk33) They drove away. Ils partaient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243107 (CK) & #7482651 (Micsmithel) They drove away. Elles partaient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243107 (CK) & #7482653 (Micsmithel) They feared you. Ils te craignaient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305472 (CM) & #1802644 (sacredceltic) They feared you. Elles te craignaient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305472 (CM) & #1802646 (sacredceltic) They greeted me. Ils m'ont souhaité la bienvenue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503819 (CK) & #4729575 (sacredceltic) They greeted me. Elles m'ont souhaité la bienvenue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503819 (CK) & #4729579 (sacredceltic) They had a boat. Ils avaient un bateau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128592 (brad) & #3128238 (Micsmithel) They had a duty. Ils avaient un devoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493765 (CK) & #6631006 (Aiji) They held hands. Ils se tenaient les mains. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243152 (CK) & #3224734 (Dreamk33) They held hands. Elles se tenaient les mains. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243152 (CK) & #3224736 (Dreamk33) They helped Tom. Ils ont aidé Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243154 (CK) & #2928821 (Blabla) They ignored me. Elles m'ont ignoré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243164 (CK) & #8540628 (Whidou) They killed Tom. Ils ont tué Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243204 (CK) & #8679812 (Micsmithel) They killed Tom. Elles ont tué Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243204 (CK) & #8679814 (Micsmithel) They left early. Ils sont partis tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #760509 (CK) & #761081 (sacredceltic) They left early. Ils partirent tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #760509 (CK) & #761082 (nimfeo) They live apart. Ils vivent séparés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307518 (CK) & #4729563 (sacredceltic) They live apart. Elles vivent séparées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307518 (CK) & #4729568 (sacredceltic) They look bored. Ils ont l'air de s'ennuyer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243223 (CK) & #4543014 (sacredceltic) They look bored. Elles ont l'air de s'ennuyer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243223 (CK) & #4543016 (sacredceltic) They look happy. Elles semblent heureuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044401 (CK) & #3549925 (sacredceltic) They look happy. Elles ont l'air heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044401 (CK) & #4729727 (sacredceltic) They lost again. Ils ont encore perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243242 (CK) & #3215597 (Dreamk33) They lost again. Elles ont encore perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243242 (CK) & #3215598 (Dreamk33) They lost again. Ils ont perdu à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243242 (CK) & #3215599 (Dreamk33) They lost again. Elles ont perdu à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243242 (CK) & #3215602 (Dreamk33) They missed Tom. Tom leur a manqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243263 (CK) & #5347363 (Aiji) They seem happy. Elles semblent heureuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306523 (CK) & #3549925 (sacredceltic) They visited us. Ils nous ont rendu visite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243349 (CK) & #4904395 (sacredceltic) They visited us. Elles nous ont rendu visite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243349 (CK) & #4904396 (sacredceltic) They want peace. Ils veulent la paix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011318 (CK) & #4729720 (sacredceltic) They want peace. Elles veulent la paix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011318 (CK) & #4729722 (sacredceltic) They went crazy. Ils devinrent fous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243360 (CK) & #4542866 (sacredceltic) They went crazy. Elles devinrent folles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243360 (CK) & #4542867 (sacredceltic) They went crazy. Ils sont devenus fous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243360 (CK) & #4542868 (sacredceltic) They went crazy. Elles sont devenues folles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243360 (CK) & #4542871 (sacredceltic) They went there. Ils y sont allés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243364 (CK) & #6465470 (Aiji) They went there. Elles y sont allées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243364 (CK) & #6465471 (Aiji) They went there. Ils sont allés là-bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243364 (CK) & #6465473 (Aiji) They went there. Elles sont allées là-bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243364 (CK) & #6465474 (Aiji) They were lucky. Elles eurent de la chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243388 (CK) & #4542860 (sacredceltic) They were lucky. Elles ont eu de la chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243388 (CK) & #4542862 (sacredceltic) They were lucky. Ils eurent de la chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243388 (CK) & #4542864 (sacredceltic) They were lucky. Ils ont eu de la chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243388 (CK) & #4542865 (sacredceltic) They were naive. Ils étaient crédules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656716 (Spamster) & #1658085 (sacredceltic) They were naive. Elles étaient crédules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656716 (Spamster) & #1658086 (sacredceltic) They were naive. Ils étaient naïfs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656716 (Spamster) & #1658087 (sacredceltic) They were naive. Elles étaient naïves. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656716 (Spamster) & #1658088 (sacredceltic) They were yours. Ils étaient vôtres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243512 (CK) & #4542891 (sacredceltic) They were yours. Elles étaient vôtres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243512 (CK) & #4542892 (sacredceltic) They were yours. Ils étaient les vôtres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243512 (CK) & #4542893 (sacredceltic) They were yours. Elles étaient les vôtres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243512 (CK) & #4542894 (sacredceltic) They'll be fine. Tout ira bien pour eux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841566 (CK) & #1843197 (sacredceltic) They'll be fine. Tout ira bien pour elles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841566 (CK) & #1843198 (sacredceltic) They'll find us. Ils nous trouveront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243557 (CK) & #4909999 (sacredceltic) They'll find us. Elles nous trouveront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243557 (CK) & #4910000 (sacredceltic) They'll kill me. Ils me tueront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279553 (CK) & #997356 (sacredceltic) They're all bad. Ils sont tous mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243569 (CK) & #4542883 (sacredceltic) They're all bad. Elles sont toutes mauvaises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243569 (CK) & #4542884 (sacredceltic) They're amazing. Ils sont incroyables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111338 (CK) & #4729955 (sacredceltic) They're amazing. Elles sont incroyables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111338 (CK) & #4729956 (sacredceltic) They're animals. Ce sont des animaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199571 (Hybrid) & #592646 (qdii) They're arguing. Ils sont en train de se disputer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111335 (CK) & #1121444 (sacredceltic) They're arguing. Elles sont en train de se disputer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111335 (CK) & #4729951 (sacredceltic) They're awesome. Ils sont géniaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826428 (CK) & #7123496 (Micsmithel) They're awesome. Elles sont géniales. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826428 (CK) & #7123497 (Micsmithel) They're cousins. Ils sont cousins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111317 (CK) & #4729921 (sacredceltic) They're cousins. Elles sont cousines. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111317 (CK) & #4729922 (sacredceltic) They're dancing. Ils sont en train de danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111313 (CK) & #4729914 (sacredceltic) They're dancing. Elles sont en train de danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111313 (CK) & #4729915 (sacredceltic) They're doctors. Ils sont médecins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143502 (CK) & #4729426 (sacredceltic) They're doctors. Elles sont médecins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143502 (CK) & #4729429 (sacredceltic) They're friends. Ce sont des amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111287 (CK) & #7389262 (Micsmithel) They're friends. Ils sont amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111287 (CK) & #7389497 (Micsmithel) They're friends. Elles sont amies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111287 (CK) & #7389524 (Micsmithel) They're jittery. Ils sont nerveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111269 (CK) & #3626405 (sacredceltic) They're jittery. Elles sont nerveuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111269 (CK) & #3626406 (sacredceltic) They're jittery. Ils ont la frousse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111269 (CK) & #3626407 (sacredceltic) They're jittery. Elles ont la frousse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111269 (CK) & #3626409 (sacredceltic) They're kidding. Ils plaisantent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111268 (CK) & #9391971 (Micsmithel) They're kidding. Elles plaisantent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111268 (CK) & #9391972 (Micsmithel) They're kidding. Ils rigolent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111268 (CK) & #9391976 (Micsmithel) They're kidding. Elles rigolent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111268 (CK) & #9391978 (Micsmithel) They're leaving. Ils partent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111263 (CK) & #5371017 (pititnatole) They're leaving. Ils s'en vont. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111263 (CK) & #5371019 (pititnatole) They're married. Ils sont mariés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111260 (CK) & #7120098 (Micsmithel) They're no good. Ils ne sont pas bons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732654 (CK) & #7839032 (sacredceltic) They're no good. Elles ne sont pas bonnes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732654 (CK) & #7839033 (sacredceltic) They're not bad. Ils ne sont pas mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243633 (CK) & #4542876 (sacredceltic) They're outside. Ils sont dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111254 (CK) & #5314000 (Aiji) They're outside. Ils sont à l'extérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111254 (CK) & #5314001 (Aiji) They're outside. Elles sont dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111254 (CK) & #7393052 (Micsmithel) They're similar. Ils sont similaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111245 (CK) & #4729869 (sacredceltic) They're similar. Elles sont similaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111245 (CK) & #4729870 (sacredceltic) They're similar. Ils sont semblables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111245 (CK) & #4729871 (sacredceltic) They're similar. Elles sont semblables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111245 (CK) & #4729872 (sacredceltic) They're sisters. Elles sont sœurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242993 (CK) & #8977898 (Micsmithel) They're smiling. Ils sourient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111243 (CK) & #4729751 (sacredceltic) They're smiling. Elles sourient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111243 (CK) & #7392844 (Micsmithel) They're special. Ils sont spéciaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111242 (CK) & #4729748 (sacredceltic) They're special. Elles sont spéciales. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111242 (CK) & #4729750 (sacredceltic) They're special. Ils sont particuliers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111242 (CK) & #7394506 (Micsmithel) They're special. Elles sont particulières. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111242 (CK) & #7394582 (Micsmithel) They're staying. Ils restent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111240 (CK) & #4729744 (sacredceltic) They're staying. Elles restent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111240 (CK) & #4729745 (sacredceltic) They're talking. Ils parlent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242999 (CK) & #3495618 (Micsmithel) They're talking. Elles parlent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242999 (CK) & #3495619 (Micsmithel) They're too fat. Ils sont trop gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243696 (CK) & #3213405 (Dreamk33) They're too fat. Ils sont trop gras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243696 (CK) & #3213406 (Dreamk33) They're too fat. Elles sont trop grosses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243696 (CK) & #3213407 (Dreamk33) They're too fat. Elles sont trop grasses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243696 (CK) & #3213408 (Dreamk33) They're trapped. Ils sont piégés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111233 (CK) & #9391934 (Micsmithel) They're trapped. Elles sont piégées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111233 (CK) & #9391937 (Micsmithel) They're trapped. Ils sont pris au piège. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111233 (CK) & #9391946 (Micsmithel) They're trapped. Elles sont pris au piège. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111233 (CK) & #9391947 (Micsmithel) They're trapped. Ils sont coincés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111233 (CK) & #9391948 (Micsmithel) They're trapped. Elles sont coincées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111233 (CK) & #9391949 (Micsmithel) They're useless. Ils sont inutiles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111225 (CK) & #4245218 (JulieMDM) They're useless. Elles sont inutiles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111225 (CK) & #4245220 (JulieMDM) They're waiting. Ils attendent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111224 (CK) & #7120128 (Micsmithel) They're with me. Ils sont avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898121 (CK) & #2296203 (Wakano) They're working. Ils travaillent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111219 (CK) & #6481906 (GB3) They're working. Elles travaillent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111219 (CK) & #6481907 (GB3) They're worried. Ils sont inquiets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111218 (CK) & #2950046 (Wakano) They're worried. Elles sont inquiètes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111218 (CK) & #8626925 (sacredceltic) Things happened. Il s'est passé des choses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721594 (CM) & #10499946 (pkill) Things happened. Des choses se sont produites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721594 (CM) & #10499947 (pkill) Think in French. Pensez en français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407063 (CK) & #9159258 (Julien_PDC) Think in French. Pense en français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407063 (CK) & #9159259 (Julien_PDC) This book's new. Ce livre est nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967754 (CM) & #791311 (melospawn) This book's new. Ce livre est neuf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967754 (CM) & #970561 (NomadSoul) This car is his. Cette voiture est la sienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300516 (Lindoula) & #733727 (dominiko) This dog is big. Ce chien est massif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59419 (CK) & #3643685 (sacredceltic) This is a farce. Il s'agit d'une farce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801679 (Spamster) & #1801992 (sacredceltic) This is amazing. C'est incroyable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549478 (CK) & #465541 (mamat) This is amazing. C'est génial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549478 (CK) & #2190365 (sacredceltic) This is awesome. C'est effarant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849064 (Spamster) & #1793940 (sacredceltic) This is awesome. C'est super ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849064 (Spamster) & #1853256 (sacredceltic) This is awesome. C'est génial ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849064 (Spamster) & #1853257 (sacredceltic) This is awesome. C'est fantastique ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849064 (Spamster) & #3454105 (sacredceltic) This is awkward. C'est bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233658 (CK) & #15762 (dominiko) This is correct. C'est exact. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996919 (Spamster) & #1071348 (sacredceltic) This is curious. C'est curieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233666 (CK) & #6283940 (Aiji) This is foolish. C'est idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233683 (CK) & #4547332 (sacredceltic) This is for you. C'est pour ton bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55752 (CK) & #180612 (hortusdei) This is for you. C'est pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55752 (CK) & #354246 (bourdu) This is for you. C'est pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55752 (CK) & #458258 (sacredceltic) This is for you. Ceci est pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55752 (CK) & #1460533 (sacredceltic) This is for you. Ceci est pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55752 (CK) & #1460534 (sacredceltic) This is for you. C'est pour toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55752 (CK) & #8674502 (Julien_PDC) This is hogwash. Ce sont des foutaises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495303 (CK) & #4548437 (sacredceltic) This is illegal. C'est illégal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233695 (CK) & #866034 (sacredceltic) This is mahjong. C'est du mahjong. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56004 (CK) & #8731378 (Julien_PDC) This is my baby. C'est mon bébé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898108 (CK) & #6525805 (Aiji) This is my beer. C'est ma bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761836 (CK) & #2488223 (Aiji) This is my book. C'est mon livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463306 (lukaszpp) & #334358 (TRANG) This is my boss. C'est mon patron. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9187693 (CK) & #132304 (nimfeo) This is my fate. C'est mon destin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797653 (Spamster) & #1800463 (sacredceltic) This is my fate. C'est ma destinée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797653 (Spamster) & #1800464 (sacredceltic) This is my fate. C'est mon sort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797653 (Spamster) & #1800465 (sacredceltic) This is my home. C'est ma maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #624301 (ankit366) & #1153544 (Wittydev) This is my idea. C'est mon idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #751712 (CK) & #827447 (U2FS) This is my room. Voici ma chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273375 (CK) & #1272734 (sacredceltic) This is my wife. Voici mon épouse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898100 (CK) & #4528102 (sacredceltic) This is my wine. Ce vin est le mien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764490 (CK) & #3931813 (nimfeo) This is my wine. C'est mon vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764490 (CK) & #4548671 (sacredceltic) This is no good. Ce n'est pas bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363714 (CK) & #1112217 (sacredceltic) This is no joke. Ce n'est pas une blague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664612 (Spamster) & #839065 (sacredceltic) This is nothing. Ce n'est rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780045 (Spamster) & #825119 (mayliu) This is on sale. C'est en promo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501281 (CK) & #6631000 (Aiji) This is our car. C'est notre voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825888 (CK) & #5122149 (gege_veggie) This is painful. C'est douloureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233719 (CK) & #4547357 (sacredceltic) This is perfect. C'est parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898097 (CK) & #839714 (sacredceltic) This is private. C'est privé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233725 (CK) & #4547361 (sacredceltic) This is reality. C'est la réalité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3224692 (CM) & #3224706 (Dreamk33) This is rubbish. Ce sont des balivernes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495301 (CK) & #1669530 (sacredceltic) This is rubbish. C'est du déchet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495301 (CK) & #3249808 (nimfeo) This is so dumb. C'est si stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260365 (Hybrid) & #7769819 (Aiji) This is so easy. C'est tellement facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892244 (CK) & #5192067 (sacredceltic) This is so easy. C'est si facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892244 (CK) & #5192068 (sacredceltic) This is so good. C'est tellement bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196397 (meric) & #1654836 (sacredceltic) This is so hard. C'est si dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118507 (CK) & #6380861 (Aiji) This is so hard. C'est si difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118507 (CK) & #6380863 (Aiji) This is special. C'est spécial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #927326 (Scott) & #8731386 (Julien_PDC) This is the boy. C'est le garçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56312 (CM) & #1949408 (sacredceltic) This is the end. C'est la fin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56074 (CK) & #1606741 (Dreamk33) This is too big. C'est très gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55535 (CK) & #5372464 (pititnatole) This is typical. C'est classique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495299 (CK) & #4548432 (sacredceltic) This is unusual. C'est singulier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555449 (Spamster) & #1555875 (sacredceltic) This is unusual. C'est insolite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555449 (Spamster) & #1555877 (sacredceltic) This is useless. C'est inutile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898085 (CK) & #1997922 (sacredceltic) This isn't easy. Ce n'est pas facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233750 (CK) & #4476229 (mouche) This isn't mine. Ce n'est pas le mien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55625 (CK) & #1895006 (sacredceltic) This isn't mine. Ce n'est pas la mienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55625 (CK) & #1895007 (sacredceltic) This isn't mine. Ce n'est pas à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55625 (CK) & #1895008 (sacredceltic) This isn't safe. Ce n'est pas sans danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2078103 (CK) & #2079292 (sacredceltic) This looks good. Ça a l'air bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808247 (Spamster) & #1808957 (sacredceltic) This looks good. Ça a l'air bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808247 (Spamster) & #1808958 (sacredceltic) This might help. Ça pourrait aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499366 (CK) & #3599248 (sacredceltic) This might hurt. Ça pourrait faire mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253739 (CK) & #5589130 (Aiji) This pleases me. Ça me plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1097959 (cntrational) & #3256256 (Micsmithel) This seems fair. Cela me semble honnête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502038 (CK) & #8540590 (Whidou) Those are gifts. Ce sont des cadeaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1254066 (CM) & #1254060 (sacredceltic) Throw it to Tom. Lance-le à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648968 (CK) & #6590862 (GB3) Throw it to Tom. Lancez-le à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648968 (CK) & #6590863 (GB3) Throw it to Tom. Lance-la à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648968 (CK) & #6590864 (GB3) Throw it to Tom. Lancez-la à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648968 (CK) & #6590865 (GB3) Time for dinner. C'est l'heure du dîner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324656 (CM) & #135504 (zmoo) Time for dinner. C'est l'heure de dîner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324656 (CM) & #626629 (sysko) Time is wasting. On perd du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263933 (CM) & #9416450 (Micsmithel) Time is wasting. Le temps se perd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263933 (CM) & #9416453 (Micsmithel) Times are tough. Nous vivons des temps difficiles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495336 (Thryth) & #1446377 (sacredceltic) Times are tough. Les temps sont durs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495336 (Thryth) & #1472453 (sysko) Times are tough. Les temps sont difficiles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495336 (Thryth) & #6947582 (Aiji) To each his own. À chacun le sien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #349813 (human600) & #754490 (sacredceltic) Today is Friday. Nous sommes vendredi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151784 (CK) & #1153592 (Wittydev) Today is Monday. Aujourd'hui, on est lundi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516321 (CK) & #516318 (Aiji) Tom acted alone. Tom a agi seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235939 (CK) & #9254533 (Micsmithel) Tom acts scared. Tom fait semblant d'avoir peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235941 (CK) & #9254539 (Micsmithel) Tom adores Mary. Tom adore Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235945 (CK) & #5299476 (pititnatole) Tom approved it. Tom l'a approuvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235981 (CK) & #9254578 (Micsmithel) Tom approved it. Tom l'a approuvée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235981 (CK) & #9254580 (Micsmithel) Tom asked again. Tom a demandé à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235985 (CK) & #9311841 (Micsmithel) Tom ate quickly. Tom mangea rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027058 (CK) & #5649538 (Aiji) Tom ate quickly. Tom a mangé rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027058 (CK) & #5649539 (Aiji) Tom attacked me. Tom m'a attaqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235987 (CK) & #9311839 (Micsmithel) Tom attacked me. Tom m'a agressé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235987 (CK) & #9311840 (Micsmithel) Tom became weak. Tom est devenu faible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220036 (CK) & #6847333 (GB3) Tom became weak. Tom devint faible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220036 (CK) & #6847334 (GB3) Tom believed it. Tom l'a cru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496054 (CK) & #5372021 (Aiji) Tom believes me. Tom me croit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236016 (CK) & #9311645 (Micsmithel) Tom betrayed us. Tom nous a trahis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236021 (CK) & #5803072 (Toynop) Tom burps a lot. Tom rote beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538256 (CK) & #8718850 (Micsmithel) Tom called Mary. Tom a appelé Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029537 (CK) & #6778731 (Micsmithel) Tom called back. Tom rappela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236127 (CK) & #5441344 (Aiji) Tom called back. Tom a rappelé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236127 (CK) & #5441345 (Aiji) Tom can't paint. Tom ne sait pas peindre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736707 (CK) & #6447058 (GB3) Tom caught Mary. Tom a attrapé Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236159 (CK) & #9311692 (Micsmithel) Tom caught Mary. Tom a surpris Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236159 (CK) & #9311694 (Micsmithel) Tom caused this. Tom a causé ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236160 (CK) & #6463129 (Aiji) Tom chased Mary. Tom poursuivait Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236165 (CK) & #8701606 (Micsmithel) Tom contributed. Tom contribua. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203627 (CK) & #5395701 (pititnatole) Tom contributed. Tom a contribué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203627 (CK) & #5395702 (pititnatole) Tom dances well. Tom danse bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236193 (CK) & #9311737 (Micsmithel) Tom did do that. C'est ce qu'a fait Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196177 (CK) & #9311752 (Micsmithel) Tom didn't call. Tom n'a pas appelé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236207 (CK) & #2153737 (Sisyphe) Tom disappeared. Tom a disparu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094582 (CK) & #4533887 (pfpillon) Tom drinks wine. Tom boit du vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236240 (CK) & #5258081 (martin9) Tom drives fast. Tom conduit vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236241 (CK) & #9311759 (Micsmithel) Tom drives fast. Tom roule vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236241 (CK) & #9311760 (Micsmithel) Tom dumped Mary. Tom a largué Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236243 (CK) & #7106338 (Micsmithel) Tom exaggerates. Tom exagère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111181 (CK) & #5364315 (pititnatole) Tom fell silent. Tom s'est tu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728562 (CM) & #7965898 (Micsmithel) Tom fell silent. Tom se tut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728562 (CM) & #8304783 (Micsmithel) Tom felt hungry. Tom a ressenti la faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025791 (CK) & #9392135 (Micsmithel) Tom felt hungry. Tom ressentait la faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025791 (CK) & #9392138 (Micsmithel) Tom felt lonely. Tom se sentait seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025780 (CK) & #9392133 (Micsmithel) Tom felt lonely. Tom s'est senti seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025780 (CK) & #9392134 (Micsmithel) Tom felt uneasy. Tom se sentait mal à l'aise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025772 (CK) & #10064457 (Micsmithel) Tom fired first. Tom a tiré en premier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236278 (CK) & #5802306 (Toynop) Tom followed me. Tom m'a suivi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236283 (CK) & #9311788 (Micsmithel) Tom followed me. Tom me suivait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236283 (CK) & #9311789 (Micsmithel) Tom followed us. Tom nous a suivi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236284 (CK) & #9311791 (Micsmithel) Tom fought back. Tom a riposté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236289 (CK) & #8984403 (Micsmithel) Tom fought back. Tom a répliqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236289 (CK) & #9311805 (Micsmithel) Tom fought well. Tom s'est bien battu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236290 (CK) & #9311806 (Micsmithel) Tom fought well. Tom s'est bien défendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236290 (CK) & #9311808 (Micsmithel) Tom fought well. Tom a bien combattu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236290 (CK) & #9311809 (Micsmithel) Tom found a pen. Tom a trouvé un stylo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010516 (Eccles17) & #7008573 (felix63) Tom got nervous. Tom devenait nerveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025651 (CK) & #8718768 (Micsmithel) Tom got nervous. Tom devint nerveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025651 (CK) & #8718769 (Micsmithel) Tom had a knife. Tom avait un couteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648948 (CK) & #6587554 (GB3) Tom had no sons. Tom n'avait pas de fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576202 (CK) & #5576226 (alexisslay) Tom has a beard. Tom a une barbe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162945 (CK) & #5377416 (Aiji) Tom has a horse. Tom a un cheval. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648945 (CK) & #3674686 (dafp) Tom has a house. Tom a une maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190903 (CK) & #5367317 (alexisslay) Tom has an iPad. Tom a un iPad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6878299 (Hybrid) & #6878311 (GB3) Tom has friends. Tom a des amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758336 (CM) & #10464037 (Julien_PDC) Tom has my book. Tom a mon livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648943 (CK) & #5535019 (Aiji) Tom has no luck. Tom n'a pas de chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900244 (kaiperkins271) & #6899051 (felix63) Tom has nothing. Tom n'a rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872163 (Amastan) & #8619998 (Micsmithel) Tom has rabbits. Tom a des lapins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549467 (CK) & #8620007 (Micsmithel) Tom has rabbits. Tom possède des lapins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549467 (CK) & #8620008 (Micsmithel) Tom has secrets. Tom a des secrets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440616 (CK) & #6447133 (GB3) Tom has to stay. Tom doit rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272752 (CK) & #7411790 (lbdx) Tom hates opera. Tom déteste l'opéra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2864696 (Amastan) & #6835612 (GB3) Tom helped Mary. Tom aidait Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648940 (CK) & #8718996 (Micsmithel) Tom hugged Mary. Tom fit un câlin à Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028631 (CK) & #1144794 (Wittydev) Tom is a Cancer. Tom est Cancer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489923 (CM) & #10492552 (Micsmithel) Tom is a Gemini. Tom est Gémeaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489919 (CM) & #10492561 (Micsmithel) Tom is a Muslim. Tom est musulman. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025162 (CK) & #1084706 (Aiji) Tom is a Taurus. Tom est Taureau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489907 (CM) & #10492576 (Micsmithel) Tom is a client. Tom est un client. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272775 (CK) & #5833099 (Aiji) Tom is a doctor. Tom est docteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272789 (CK) & #4128696 (sbamsbamsbam) Tom is a doctor. Tom est médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272789 (CK) & #4128699 (sbamsbamsbam) Tom is a friend. Tom est un ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272803 (CK) & #9159537 (Julien_PDC) Tom is a genius. Tom est un génie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272804 (CK) & #5461562 (Aiji) Tom is a player. Tom est un joueur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272848 (CK) & #5390857 (pititnatole) Tom is a tailor. Tom est tailleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697210 (Hybrid) & #6697258 (GB3) Tom is a welder. Tom est soudeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697629 (Hybrid) & #6697747 (GB3) Tom is adapting. Tom s'adapte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10480354 (Lebensfreude) & #7676270 (felix63) Tom is adorable. Tom est adorable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202545 (CK) & #5896081 (Aiji) Tom is agitated. Tom est agité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202556 (CK) & #8593862 (Micsmithel) Tom is all ears. Tom est tout ouïe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272907 (CK) & #3472242 (GB3) Tom is an idiot. Tom est idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272951 (CK) & #4025388 (mouche) Tom is anorexic. Tom est anorexique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841465 (CK) & #9253195 (Micsmithel) Tom is arrogant. Tom est arrogant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202573 (CK) & #6465511 (Aiji) Tom is athletic. Thomas est sportif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202587 (CK) & #6777986 (Blabla) Tom is bluffing. Tom bluffe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419971 (CK) & #8982377 (Micsmithel) Tom is cautious. Tom est prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877488 (CK) & #6877616 (GB3) Tom is charming. Tom est plein de charme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202647 (CK) & #8619853 (Micsmithel) Tom is childish. Tom est immature. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538312 (CK) & #8718827 (Micsmithel) Tom is clueless. Tom est perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532316 (Spamster) & #9253081 (Micsmithel) Tom is confused. Tom est confus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868218 (CK) & #6465542 (Aiji) Tom is creative. Tom est créatif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202710 (CK) & #9253887 (Micsmithel) Tom is dejected. Tom est abattu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236643 (CK) & #9416161 (Micsmithel) Tom is dejected. Tom est découragé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236643 (CK) & #9416163 (Micsmithel) Tom is demented. Tom est fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202742 (CK) & #6463059 (Aiji) Tom is demented. Tom est dément. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202742 (CK) & #9416244 (Micsmithel) Tom is demented. Tom est atteint de démence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202742 (CK) & #9416254 (Micsmithel) Tom is depraved. Tom est dépravé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498892 (Spamster) & #9253062 (Micsmithel) Tom is deranged. Tom est dérangé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598396 (Spamster) & #3499402 (Lulantis) Tom is discreet. Tom est discret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202771 (CK) & #9155438 (Julien_PDC) Tom is dreaming. Tom rêve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662339 (Amastan) & #5364329 (pititnatole) Tom is drenched. Tom est trempé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236665 (CK) & #9311558 (Micsmithel) Tom is drowning! Tom se noie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662351 (Amastan) & #6468734 (Aiji) Tom is eloquent. Tom est éloquent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202802 (CK) & #8598375 (Micsmithel) Tom is faithful. Tom est fidèle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202835 (CK) & #9253909 (Micsmithel) Tom is fearless. Tom est intrépide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202854 (CK) & #9253917 (Micsmithel) Tom is forgiven. Tom est pardonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202876 (CK) & #9253935 (Micsmithel) Tom is friendly. Tom est aimable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495904 (CK) & #8593825 (Micsmithel) Tom is generous. Tom est généreux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202901 (CK) & #9155404 (Julien_PDC) Tom is giggling. Tom glousse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236701 (CK) & #8304781 (Micsmithel) Tom is giggling. Tom ricane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236701 (CK) & #8304785 (Micsmithel) Tom is hammered. Tom est pété. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202928 (CK) & #9253953 (Micsmithel) Tom is handsome. Tom est élégant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868206 (CK) & #2407587 (tanguy14) Tom is harmless. Tom est inoffensif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854392 (CK) & #7415347 (lbdx) Tom is hopeless. Tom est une cause perdue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202953 (CK) & #7414883 (lbdx) Tom is horrible. Tom est horrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202957 (CK) & #5707584 (Aiji) Tom is hurt bad. Tom est gravement blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721393 (CM) & #5801982 (Toynop) Tom is immature. Tom est immature. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202969 (CK) & #8718827 (Micsmithel) Tom is immobile. Tom est immobile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236727 (CK) & #9311604 (Micsmithel) Tom is in class. Tom est en classe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273217 (CK) & #8730426 (Julien_PDC) Tom is insecure. Tom est incertain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236742 (CK) & #6865659 (GB3) Tom is insolent. Tom est impertinent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488703 (Spamster) & #8593865 (Micsmithel) Tom is involved. Tom est impliqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203039 (CK) & #9253991 (Micsmithel) Tom is knocking. Tom frappe à la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236750 (CK) & #7552577 (tras) Tom is knocking. Tom frappe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236750 (CK) & #9311618 (Micsmithel) Tom is laughing. Tom rit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660997 (Amastan) & #4767850 (Doremi391) Tom is laughing. Tom rigole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660997 (Amastan) & #5347372 (Aiji) Tom is laughing. Tom est en train de rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660997 (Amastan) & #5347374 (Aiji) Tom is likeable. Tom est sympathique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236757 (CK) & #2609145 (Julien_PDC) Tom is merciful. Tom est miséricordieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236771 (CK) & #9311631 (Micsmithel) Tom is merciful. Tom est clément. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236771 (CK) & #9311632 (Micsmithel) Tom is merciful. Tom est plein de compassion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236771 (CK) & #9311633 (Micsmithel) Tom is no angel. Tom n'est pas un ange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956454 (CK) & #3968060 (GB3) Tom is not dumb. Tom n'est pas débile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171305 (CK) & #5393620 (Aiji) Tom is not here. Tom n'est pas ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171304 (CK) & #1870408 (nimfeo) Tom is occupied. Tom est occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236795 (CK) & #9420257 (Micsmithel) Tom is offended. Tom est offensé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203133 (CK) & #9254171 (Micsmithel) Tom is on leave. Tom est en congé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648936 (CK) & #5331609 (Aiji) Tom is outgoing. Tom est extraverti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203149 (CK) & #9155423 (Julien_PDC) Tom is pathetic. Tom est lamentable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236809 (CK) & #9391709 (Micsmithel) Tom is pathetic. Tom est pitoyable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236809 (CK) & #9391711 (Micsmithel) Tom is perverse. Tom est pervers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236814 (CK) & #9420267 (Micsmithel) Tom is perverse. Tom est un pervers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236814 (CK) & #9420268 (Micsmithel) Tom is pleasant. Tom est sympathique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236816 (CK) & #2609145 (Julien_PDC) Tom is pleasant. Tom est avenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236816 (CK) & #9420270 (Micsmithel) Tom is positive. Tom est positif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203203 (CK) & #9155340 (Julien_PDC) Tom is powerful. Tom est puissant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203207 (CK) & #9155315 (Julien_PDC) Tom is punctual. Tom est ponctuel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203239 (CK) & #9416233 (Micsmithel) Tom is quitting. Tom démissionne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203764 (CK) & #5402504 (Aiji) Tom is rational. Tom est raisonnable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203247 (CK) & #6463442 (Aiji) Tom is rational. Tom est rationnel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203247 (CK) & #9416234 (Micsmithel) Tom is reckless. Tom est insouciant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203257 (CK) & #3769191 (nimfeo) Tom is reformed. Tom est réformé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236828 (CK) & #9478091 (Micsmithel) Tom is relieved. Tom est soulagé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236831 (CK) & #5344245 (Aiji) Tom is reserved. Tom est réservé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203274 (CK) & #9155309 (Julien_PDC) Tom is resolute. Tom est déterminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236836 (CK) & #7582032 (Micsmithel) Tom is resolute. Tom est résolu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236836 (CK) & #9420282 (Micsmithel) Tom is resolute. Tom est décidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236836 (CK) & #9420283 (Micsmithel) Tom is retiring. Tom prend sa retraite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203787 (CK) & #9391854 (Micsmithel) Tom is retiring. Tom part à la retraite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203787 (CK) & #9391856 (Micsmithel) Tom is romantic. Tom est romantique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236841 (CK) & #9391721 (Micsmithel) Tom is skittish. Tom est agité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482657 (Spamster) & #8593862 (Micsmithel) Tom is skittish. Tom est impertinent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482657 (Spamster) & #8593865 (Micsmithel) Tom is skittish. Tom est surexcité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482657 (Spamster) & #8593866 (Micsmithel) Tom is sneezing. Tom éternue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661016 (Amastan) & #7412372 (lbdx) Tom is speaking. Tom est en train de parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203806 (CK) & #5324639 (Aiji) Tom is spirited. Tom est vif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236860 (CK) & #9420296 (Micsmithel) Tom is spirited. Tom est plein d'entrain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236860 (CK) & #9420297 (Micsmithel) Tom is stalling. Tom vacille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854393 (CK) & #9420332 (Micsmithel) Tom is standing. Tom est debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203814 (CK) & #7704141 (Micsmithel) Tom is stubborn. Tom est entêté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203408 (CK) & #7415324 (lbdx) Tom is stubborn. Tom est têtu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203408 (CK) & #7610046 (Micsmithel) Tom is studious. Tom est studieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236864 (CK) & #9420298 (Micsmithel) Tom is studying. Tom est en train d'étudier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236865 (CK) & #2619990 (Micsmithel) Tom is suicidal. Tom est suicidaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236867 (CK) & #9420299 (Micsmithel) Tom is sweating. Tom transpire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663068 (Amastan) & #5411097 (Aiji) Tom is tactless. Tom est maladroit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236871 (CK) & #7609975 (Micsmithel) Tom is tactless. Tom manque de tact. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236871 (CK) & #9420302 (Micsmithel) Tom is tactless. Tom n'a pas de tact. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236871 (CK) & #9420303 (Micsmithel) Tom is terrible. Tom est horrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236876 (CK) & #5707584 (Aiji) Tom is terrible. Tom est terrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236876 (CK) & #9420311 (Micsmithel) Tom is terrible. Tom est épouvantable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236876 (CK) & #9420312 (Micsmithel) Tom is thrilled. Tom est ravi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236880 (CK) & #5822140 (Yemana) Tom is thrilled. Tom est aux anges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236880 (CK) & #9420315 (Micsmithel) Tom is ticklish. Tom est chatouilleux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236881 (CK) & #9391735 (Micsmithel) Tom is tireless. Tom est infatigable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236883 (CK) & #4744035 (smonff) Tom is tolerant. Tom est tolérant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598988 (deniko) & #1598974 (martin9) Tom is training. Tom s'entraîne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663206 (Amastan) & #9253147 (Micsmithel) Tom is truthful. Tom est sincère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203476 (CK) & #7415265 (lbdx) Tom is truthful. Tom est honnête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203476 (CK) & #9416236 (Micsmithel) Tom is truthful. Tom est franc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203476 (CK) & #9416238 (Micsmithel) Tom is unafraid. Tom n'a pas peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236887 (CK) & #7646356 (felix63) Tom is unafraid. Tom ne craint rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236887 (CK) & #9391739 (Micsmithel) Tom is unharmed. Tom est indemne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493679 (CK) & #7610120 (Micsmithel) Tom is unnerved. Tom est perturbé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236903 (CK) & #9253624 (Micsmithel) Tom is unnerved. Tom est troublé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236903 (CK) & #9420328 (Micsmithel) Tom is upstairs. Tom est en haut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868146 (CK) & #5664436 (Yemana) Tom is watching. Tom regarde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236916 (CK) & #5394111 (pititnatole) Tom is wavering. Tom vacille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236917 (CK) & #9420332 (Micsmithel) Tom is your age. Tom a ton âge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401550 (CK) & #5655794 (Yemana) Tom is your age. Tom a votre âge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401550 (CK) & #5655795 (Yemana) Tom isn't alone. Tom n'est pas seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208346 (CK) & #5927031 (Aiji) Tom just called. Tom vient d'appeler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237038 (CK) & #9420343 (Micsmithel) Tom just called. Tom vient de téléphoner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237038 (CK) & #9420344 (Micsmithel) Tom just smiled. Tom venait de rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237069 (CK) & #7610102 (Micsmithel) Tom kept eating. Tom a continué à manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237081 (CK) & #9311719 (Micsmithel) Tom kept eating. Tom continua à manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237081 (CK) & #9311720 (Micsmithel) Tom kept eating. Tom continuait à manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237081 (CK) & #9402839 (Micsmithel) Tom kept silent. Tom a gardé le silence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237098 (CK) & #3673851 (Micsmithel) Tom kept silent. Tom gardait le silence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237098 (CK) & #8619940 (Micsmithel) Tom kept silent. Tom restait silencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237098 (CK) & #8619942 (Micsmithel) Tom kept silent. Tom resta silencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237098 (CK) & #9402287 (Micsmithel) Tom kept silent. Tom est resté silencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237098 (CK) & #9402291 (Micsmithel) Tom kicked Mary. Tom donna un coup de pied à Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028439 (CK) & #1610072 (GeeZ) Tom killed Mary. Tom tua Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028437 (CK) & #1610053 (GeeZ) Tom killed Mary. Tom a tué Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028437 (CK) & #1610058 (GeeZ) Tom kissed Mary. Tom embrassa Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028432 (CK) & #1610022 (GeeZ) Tom kissed Mary. Tom a embrassé Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028432 (CK) & #2461877 (Aiji) Tom knew better. Tom était bien placé pour le savoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237116 (CK) & #9402502 (Micsmithel) Tom knew better. Tom était plus avisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237116 (CK) & #9402517 (Micsmithel) Tom knew better. Tom n'était pas dupe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237116 (CK) & #9402523 (Micsmithel) Tom learns fast. Tom apprend vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796459 (CK) & #5708174 (Aiji) Tom left Boston. Tom a quitté Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244691 (CK) & #7128333 (Micsmithel) Tom likes chess. Tom aime les échecs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190910 (CK) & #5591256 (Aiji) Tom likes games. Tom aime les jeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237165 (CK) & #7151900 (Micsmithel) Tom looked away. Tom détourna le regard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237188 (CK) & #9010932 (Micsmithel) Tom looked back. Tom regarda en arrière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237189 (CK) & #5364657 (Aiji) Tom looked back. Tom a regardé en arrière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237189 (CK) & #5364659 (Aiji) Tom looks angry. Tom semble en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868055 (CK) & #5301037 (Aiji) Tom looks angry. Tom a l'air en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868055 (CK) & #5301038 (Aiji) Tom looks angry. Tom a l'air fâché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868055 (CK) & #9392093 (Micsmithel) Tom looks angry. Tom a l'air furieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868055 (CK) & #9392094 (Micsmithel) Tom looks dazed. Tom a l'air hébété. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237219 (CK) & #5803221 (Toynop) Tom looks great. Tom est superbe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237252 (CK) & #5619257 (Aiji) Tom looks happy. Tom a l'air heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044402 (CK) & #1906929 (Wakano) Tom looks tired. Tom semble fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024525 (CK) & #6317378 (nimfeo) Tom may testify. Tom pourrait témoigner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237375 (CK) & #6617567 (aperitero) Tom may testify. Il se pourrait que Tom témoigne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237375 (CK) & #9463945 (Micsmithel) Tom misled Mary. Tom trompait Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237387 (CK) & #8701613 (Micsmithel) Tom needed Mary. Tom avait besoin de Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237405 (CK) & #9420190 (Micsmithel) Tom needed food. Tom avait besoin de nourriture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237401 (CK) & #9463964 (Micsmithel) Tom needed food. Tom avait besoin de manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237401 (CK) & #9463965 (Micsmithel) Tom needed help. Tom avait besoin d'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237403 (CK) & #9392168 (Micsmithel) Tom needed help. Tom a eu besoin d'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237403 (CK) & #9392170 (Micsmithel) Tom needed hope. Tom avait besoin d'espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237404 (CK) & #9463969 (Micsmithel) Tom needed more. Tom avait besoin de plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237406 (CK) & #9463970 (Micsmithel) Tom needed rest. Tom avait besoin de repos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237408 (CK) & #9463973 (Micsmithel) Tom needed this. Tom avait besoin de ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237410 (CK) & #9463975 (Micsmithel) Tom needed time. Tom avait besoin de temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237411 (CK) & #9463976 (Micsmithel) Tom needed work. Tom avait besoin de travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237416 (CK) & #9463980 (Micsmithel) Tom needs water. Tom a besoin d'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237432 (CK) & #9420206 (Micsmithel) Tom never asked. Tom n'a jamais demandé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237437 (CK) & #9463989 (Micsmithel) Tom never comes. Tom ne vient jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237440 (CK) & #5524434 (Aiji) Tom never cooks. Tom ne cuisine jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440612 (CK) & #6447134 (GB3) Tom never falls. Tom ne tombe jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237444 (CK) & #5392492 (pititnatole) Tom never jokes. Tom ne plaisante jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237447 (CK) & #9463991 (Micsmithel) Tom never jokes. Tom ne fait jamais de blagues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237447 (CK) & #9463992 (Micsmithel) Tom never stops. Tom ne s'arrête jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237455 (CK) & #9420210 (Micsmithel) Tom never stops. Tom n'arrête jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237455 (CK) & #9420211 (Micsmithel) Tom obeyed Mary. Tom obéit à Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737408 (CK) & #8703335 (Julien_PDC) Tom passed away. Tom est décédé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237576 (CK) & #7477522 (Micsmithel) Tom phoned Mary. Tom a appelé Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648920 (CK) & #6778731 (Micsmithel) Tom phoned Mary. Tom appela Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648920 (CK) & #8679895 (Micsmithel) Tom quit school. Tom a quitté l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409390 (CK) & #5405966 (Aiji) Tom sat quietly. Tom s'est assis tranquillement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237647 (CK) & #9477525 (Micsmithel) Tom sat quietly. Tom s'assit tranquillement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237647 (CK) & #9477526 (Micsmithel) Tom sat reading. Tom était assis en train de lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237648 (CK) & #9463905 (Micsmithel) Tom sat reading. Tom était assis et lisait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237648 (CK) & #9463906 (Micsmithel) Tom saw a moose. Tom vit un élan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416482 (CK) & #10571744 (Rovo) Tom saw a mouse. Tom vit une souris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865177 (Amastan) & #5402320 (Aiji) Tom saw a mouse. Tom a vu une souris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865177 (Amastan) & #5402322 (Aiji) Tom saw someone. Tom a vu quelqu'un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237657 (CK) & #9463911 (Micsmithel) Tom saw someone. Tom voyait quelqu'un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237657 (CK) & #9463912 (Micsmithel) Tom scares easy. Tom s'effraie facilement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237663 (CK) & #9477538 (Micsmithel) Tom scares easy. Tom a la trouille facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237663 (CK) & #9477539 (Micsmithel) Tom seemed busy. Tom avait l'air occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648919 (CK) & #7411792 (lbdx) Tom seemed calm. Tom a l'air calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648918 (CK) & #5899404 (Aiji) Tom seemed fine. Tom semblait aller bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237672 (CK) & #5895058 (Janejeanne) Tom seemed fine. Tom avait l'air d'aller bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237672 (CK) & #9478076 (Micsmithel) Tom seemed hurt. Tom semblait blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237673 (CK) & #9478079 (Micsmithel) Tom seemed hurt. Tom avait l'air blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237673 (CK) & #9478081 (Micsmithel) Tom seemed lost. Tom semblait perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867929 (CK) & #9392071 (Micsmithel) Tom seemed lost. Tom avait l'air perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867929 (CK) & #9392073 (Micsmithel) Tom seems angry. Tom semble énervé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713767 (CK) & #5377480 (Aiji) Tom seems angry. Tom a l'air énervé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713767 (CK) & #5377481 (Aiji) Tom seems happy. Tom a l'air heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164232 (CK) & #1906929 (Wakano) Tom seems young. Tom semble jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402262 (CK) & #5367357 (Aiji) Tom seems young. Tom a l'air jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402262 (CK) & #5367359 (Aiji) Tom sees things. Tom voit des choses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237736 (CK) & #8664763 (Micsmithel) Tom sees things. Tom voit des trucs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237736 (CK) & #8664765 (Micsmithel) Tom sipped wine. Tom a bu du vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237763 (CK) & #9477454 (Micsmithel) Tom sipped wine. Tom buvait du vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237763 (CK) & #9477455 (Micsmithel) Tom sipped wine. Tom a siroté du vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237763 (CK) & #9477456 (Micsmithel) Tom sipped wine. Tom sirotait du vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237763 (CK) & #9477457 (Micsmithel) Tom sleeps here. Tom dort ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538354 (CK) & #8718846 (Micsmithel) Tom slowed down. Tom a ralenti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237765 (CK) & #9478067 (Micsmithel) Tom slowed down. Tom ralentit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237765 (CK) & #9478068 (Micsmithel) Tom stayed calm. Tom est resté calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238726 (CK) & #5685836 (Aiji) Tom stayed calm. Tom resta calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238726 (CK) & #5685837 (Aiji) Tom surrendered. Tom s'est rendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203839 (CK) & #10504338 (pkill) Tom surrendered. Tom a capitulé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203839 (CK) & #10504339 (pkill) Tom talks funny. Tom parle bizarrement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238806 (CK) & #10051142 (Micsmithel) Tom talks tough. Tom parle comme un dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238807 (CK) & #10051137 (Micsmithel) Tom talks tough. Tom durcit le ton. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238807 (CK) & #10051140 (Micsmithel) Tom teased Mary. Tom a provoqué Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027969 (CK) & #6778747 (Micsmithel) Tom teased Mary. Tom taquina Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027969 (CK) & #6778748 (Micsmithel) Tom teased Mary. Tom taquinait Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027969 (CK) & #8678770 (Micsmithel) Tom texted Mary. Tom a envoyé un texto à Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238810 (CK) & #4604696 (franlexcois) Tom texted Mary. Tom a envoyé un SMS à Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238810 (CK) & #10051132 (Micsmithel) Tom took photos. Tom a pris des photos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758269 (CM) & #9548438 (Julien_PDC) Tom tried again. Tom a encore essayé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238827 (CK) & #10051112 (Micsmithel) Tom tried again. Tom a réessayé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238827 (CK) & #10051113 (Micsmithel) Tom trusted her. Tom lui faisait confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238829 (CK) & #10051109 (Micsmithel) Tom trusted him. Tom lui faisait confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238830 (CK) & #10051109 (Micsmithel) Tom trusts Mary. Tom fait confiance à Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238836 (CK) & #6468614 (Aiji) Tom trusts Mary. Tom fait confiance à Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238836 (CK) & #8598418 (Micsmithel) Tom trusts Mary. Tom a confiance en Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238836 (CK) & #8598420 (Micsmithel) Tom turned back. Thomas rebroussa chemin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7355909 (Eccles17) & #7355502 (Blabla) Tom turned over. Tom s'est retourné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238841 (CK) & #9392056 (Micsmithel) Tom turned pale. Tom a pâli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867823 (CK) & #2219166 (Rovo) Tom understands. Tom comprend. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203875 (CK) & #6463303 (Aiji) Tom volunteered. Tom se porta volontaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111152 (CK) & #5265437 (pititnatole) Tom walked home. Tom est rentré à pied. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141051 (CK) & #9253028 (Micsmithel) Tom wanted Mary. Tom désirait Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011319 (CK) & #8678776 (Micsmithel) Tom wanted more. Tom en voulait plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011320 (CK) & #8703744 (Julien_PDC) Tom wanted that. Tom voulait cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244718 (CK) & #5579345 (Aiji) Tom warned Mary. Thomas avertit Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239720 (CK) & #2934459 (Popolon) Tom was ashamed. Tom était gêné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239732 (CK) & #8718897 (Micsmithel) Tom was ashamed. Tom était embarrassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239732 (CK) & #8718898 (Micsmithel) Tom was at home. Tom était à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648914 (CK) & #7097812 (Micsmithel) Tom was awesome. Tom était impressionnant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495287 (CK) & #5801063 (Toynop) Tom was elderly. Tom était âgé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239781 (CK) & #10083015 (Micsmithel) Tom was elected. Tom était élu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239782 (CK) & #10083012 (Micsmithel) Tom was evasive. Tom était évasif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524766 (Spamster) & #9253071 (Micsmithel) Tom was excited. Tom était emballé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239783 (CK) & #10083008 (Micsmithel) Tom was excited. Tom était très motivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239783 (CK) & #10083010 (Micsmithel) Tom was furious. Tom était furieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533419 (Eldad) & #7416481 (lbdx) Tom was healthy. Tom était en bonne santé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549450 (CK) & #7482759 (Micsmithel) Tom was helpful. Tom était utile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549449 (CK) & #8719004 (Micsmithel) Tom was in love. Tom était amoureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549448 (CK) & #5158320 (Salemminou) Tom was invited. Tom a été invité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239813 (CK) & #10096304 (Micsmithel) Tom was invited. Tom était invité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239813 (CK) & #10096305 (Micsmithel) Tom was kidding. Tom plaisantait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239815 (CK) & #10096302 (Micsmithel) Tom was leaving. Tom s'en allait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239820 (CK) & #10096299 (Micsmithel) Tom was moaning. Tom gémissait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501055 (CK) & #7477593 (Micsmithel) Tom was nervous. Tom était nerveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413293 (CK) & #3414461 (GB3) Tom was on time. Tom était à l'heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501279 (CK) & #5865562 (Aiji) Tom was panting. Tom avait le souffle coupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537050 (Spamster) & #8982340 (Micsmithel) Tom was popular. Tom était populaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410915 (CK) & #5418903 (Aiji) Tom was serious. Tom était sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239845 (CK) & #9463947 (Micsmithel) Tom was shocked. Tom était choqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140937 (CK) & #8718770 (Micsmithel) Tom was sincere. Tom était sincère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114397 (CM) & #7610078 (Micsmithel) Tom was sincere. Tom était direct. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114397 (CM) & #7610079 (Micsmithel) Tom was sobbing. Tom sanglotait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495281 (CK) & #5741525 (Yemana) Tom was special. Tom était spécial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239854 (CK) & #10096284 (Micsmithel) Tom was special. Tom était particulier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239854 (CK) & #10096286 (Micsmithel) Tom was talking. Tom a parlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244727 (CK) & #5688409 (Aiji) Tom was trapped. Tom a été piégé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493513 (Spamster) & #9253059 (Micsmithel) Tom was unarmed. Tom n'était pas armé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239868 (CK) & #7731147 (Micsmithel) Tom was violent. Tom était violent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196166 (CK) & #9754465 (Micsmithel) Tom was yelling. Tom hurlait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033382 (CK) & #7360215 (Micsmithel) Tom wasn't sure. Tom n'était pas sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733444 (CK) & #4166884 (Leinca) Tom wears a wig. Tom porte une perruque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428621 (CK) & #6845629 (Rockaround) Tom went hiking. Tom est parti en randonnée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140894 (CK) & #10064438 (Micsmithel) Tom went inside. Tom est entré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240205 (CK) & #5752718 (Aiji) Tom went inside. Tom est allé à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240205 (CK) & #5752719 (Aiji) Tom will attend. Tom sera présent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203603 (CK) & #9391842 (Micsmithel) Tom will attend. Tom y assistera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203603 (CK) & #9391843 (Micsmithel) Tom will attend. Tom y participera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203603 (CK) & #9391845 (Micsmithel) Tom will change. Tom changera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215648 (CK) & #9253849 (Micsmithel) Tom will decide. Tom décidera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203643 (CK) & #7152184 (Micsmithel) Tom will fix it. Tom le corrigera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215676 (CK) & #5535103 (Aiji) Tom will fix it. Tom le réparera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215676 (CK) & #5535104 (Aiji) Tom will go far. Tom ira loin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215683 (CK) & #6553689 (felix63) Tom will remain. Tom va rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215720 (CK) & #7412080 (lbdx) Tom will say no. Tom dira non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440610 (CK) & #6447135 (GB3) Tom will scream. Tom va crier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257560 (CK) & #7152194 (Micsmithel) Tom will scream. Tom va hurler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257560 (CK) & #7152195 (Micsmithel) Tom will suffer. Tom va souffrir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215733 (CK) & #7152191 (Micsmithel) Tom will suffer. Tom souffrira. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215733 (CK) & #7152192 (Micsmithel) Tom works alone. Tom travaille seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240235 (CK) & #8974620 (Micsmithel) Tom works there. Tom y travaille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240243 (CK) & #6877930 (GB3) Tom would leave. Tom partirais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240248 (CK) & #7251881 (manou85) Tom writes well. Tom écrit bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2693510 (WestofEden) & #4983859 (franlexcois) Tom'll remember. Tom s'en souviendra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123517 (CK) & #7414744 (lbdx) Tom's concerned. Tom est inquiet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107468 (CK) & #9253572 (Micsmithel) Tom's convinced. Tom est convaincu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107472 (CK) & #9253573 (Micsmithel) Tom's delighted. Tom est ravi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123509 (CK) & #5822140 (Yemana) Tom's different. Tom est différent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107490 (CK) & #5364328 (pititnatole) Tom's important. Tom est important. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107547 (CK) & #2108420 (Julien_PDC) Tom's listening. Tom écoute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107561 (CK) & #2839260 (Micsmithel) Tom's miserable. Tom est malheureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107568 (CK) & #9253595 (Micsmithel) Tom's my friend. Tom est mon ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549441 (CK) & #1018296 (Batko) Tom's panicking. Tom panique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107576 (CK) & #9253600 (Micsmithel) Tom's paralyzed. Tom est paralysé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107577 (CK) & #9253602 (Micsmithel) Tom's repulsive. Tom est repoussant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107580 (CK) & #7397582 (Micsmithel) Tom's repulsive. Tom est répugnant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107580 (CK) & #7397583 (Micsmithel) Tom's repulsive. Tom est hideux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107580 (CK) & #7397584 (Micsmithel) Tom's terrified. Tom est terrifié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107621 (CK) & #9253619 (Micsmithel) Tom, be careful! Tom, fais attention ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047588 (CK) & #4884717 (Julien_PDC) Trust is earned. La confiance, ça s'acquiert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898055 (CK) & #4547312 (sacredceltic) Try and stop me. Essaie de m'arrêter ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850246 (CK) & #1852395 (sacredceltic) Try and stop me. Essayez de m'arrêter ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850246 (CK) & #1852396 (sacredceltic) Try not to yawn. Essaie de ne pas bâiller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3946610 (CK) & #4022174 (mouche) Try to have fun. Essaye de t'amuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7590305 (CK) & #7664255 (tras) Try to remember. Essaie de te souvenir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253813 (CK) & #7415063 (lbdx) Try to stay dry. Efforce-toi de rester sobre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8597764 (CK) & #8603541 (sacredceltic) Try to stay dry. Tâche de rester sec ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8597764 (CK) & #10575568 (sacredceltic) Turn off the TV. Éteins la télévision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39148 (CK) & #428865 (Archibald) Turn on the fan. Allume le ventilateur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6630944 (Eccles17) & #6632885 (GB3) Turn on the fan. Allumez le ventilateur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6630944 (Eccles17) & #6632887 (GB3) Unlock the door. Déverrouille la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39069 (CK) & #1186226 (rene1596) Unlock the door. Déverrouille la porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39069 (CK) & #3666195 (sacredceltic) Unlock the door. Déverrouillez la porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39069 (CK) & #3666196 (sacredceltic) Unlock the door. Ouvre une porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39069 (CK) & #7556213 (Micsmithel) Wait in the car. Attends dans la voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363713 (CK) & #7057268 (Aiji) Wait in the car. Attendez dans la voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363713 (CK) & #7057270 (Aiji) Wait one moment. Attends un moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253855 (CK) & #6044992 (PERCE_NEIGE) Wait one moment. Minute, papillon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253855 (CK) & #6044997 (PERCE_NEIGE) Wait one second. Attends une seconde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850244 (CK) & #1852400 (sacredceltic) Wait one second. Attendez une seconde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850244 (CK) & #1852401 (sacredceltic) Wait right here. Attends précisément ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841189 (CK) & #1845889 (sacredceltic) Wait right here. Attendez précisément ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841189 (CK) & #1845891 (sacredceltic) Walls have ears. Les murs ont des oreilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290848 (Eldad) & #4252 (TRANG) Was Tom rescued? Tom a-t-il été sauvé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235609 (CK) & #9416207 (Micsmithel) Was Tom rescued? Tom a-t-il été secouru ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235609 (CK) & #9416208 (Micsmithel) Was that a hint? Est-ce que c'était un indice ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7929157 (AlanF_US) & #8606219 (Aiji) Wash everything. Lavez tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733786 (CK) & #10499949 (pkill) Wash everything. Lave tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733786 (CK) & #10499950 (pkill) Wash everything. Nettoyez tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733786 (CK) & #10499952 (pkill) Wash everything. Nettoie tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733786 (CK) & #10499955 (pkill) Wash the dishes. Lave la vaisselle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253876 (CK) & #8602918 (sacredceltic) Wash the dishes. Lavez la vaisselle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253876 (CK) & #8602919 (sacredceltic) Wash your hands. Lave-toi les mains. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464330 (lukaszpp) & #440840 (jerom) Watch carefully. Regarde attentivement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107662 (CK) & #2109599 (sacredceltic) Watch carefully. Regardez attentivement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107662 (CK) & #2109601 (sacredceltic) Watch the front. Surveille devant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638281 (Spamster) & #1638490 (sacredceltic) Watch the front. Surveille le devant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638281 (Spamster) & #1638491 (sacredceltic) Watch your back. Surveille tes arrières ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020483 (Spamster) & #2022285 (sacredceltic) Watch your step. Regarde où tu poses le pied. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274491 (CK) & #1313970 (sacredceltic) Watch your step. Regardez où vous posez le pied. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274491 (CK) & #1313972 (sacredceltic) Watch your toes. Attention à tes orteils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274479 (CK) & #1142037 (sacredceltic) We all did well. Nous avons tous bien réussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733656 (CK) & #4865140 (sacredceltic) We all did well. Nous avons toutes bien réussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733656 (CK) & #4865141 (sacredceltic) We all had hope. Nous avions tous de l'espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499418 (CK) & #4867326 (sacredceltic) We all had hope. Nous avions toutes de l'espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499418 (CK) & #4867329 (sacredceltic) We all hate Tom. Nous détestons tous Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648903 (CK) & #6363214 (Aiji) We all have fun. Nous nous amusons tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493762 (CK) & #4867232 (sacredceltic) We all have fun. Nous nous amusons toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493762 (CK) & #4867233 (sacredceltic) We all know Tom. Nous connaissons tous Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648902 (CK) & #5724180 (Aiji) We all like him. Nous l'aimons tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262866 (CK) & #7975 (sacredceltic) We all like him. Nous l'apprécions tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262866 (CK) & #4862930 (sacredceltic) We all like him. Nous l'apprécions toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262866 (CK) & #4862931 (sacredceltic) We all like you. Nous t'aimons tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4043293 (Eldad) & #5835021 (Aiji) We all like you. Nous vous aimons toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4043293 (Eldad) & #5835023 (Aiji) We all like you. Nous t'aimons toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4043293 (Eldad) & #5835024 (Aiji) We all suffered. Nous avons tous souffert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502408 (CK) & #4779727 (sacredceltic) We all suffered. Nous avons toutes souffert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502408 (CK) & #4779729 (sacredceltic) We are a family. Nous sommes une famille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210268 (Hybrid) & #3209941 (Dreamk33) We are brothers. Nous sommes frères. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439471 (CK) & #1441129 (sacredceltic) We are busy men. Nous sommes des hommes occupés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046671 (CK) & #4779898 (sacredceltic) We are his sons. Nous sommes ses fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247784 (CK) & #684480 (Paiooooo) We are students. Nous sommes étudiants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248532 (CK) & #331125 (TRANG) We are teachers. Nous sommes enseignants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263111 (CK) & #4775581 (sacredceltic) We are teachers. Nous sommes enseignantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263111 (CK) & #4775582 (sacredceltic) We aren't alone. Nous ne sommes pas seuls. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893935 (CK) & #4779837 (sacredceltic) We aren't alone. Nous ne sommes pas seules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893935 (CK) & #4779839 (sacredceltic) We aren't fools. Nous ne sommes pas des imbéciles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975679 (CK) & #4842547 (sacredceltic) We aren't young. Nous ne sommes pas jeunes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10060513 (carlosalberto) & #4841700 (sacredceltic) We arrived late. Nous sommes arrivés tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10466889 (sundown) & #7031328 (felix63) We ate together. Nous avons mangé ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342560 (Hybrid) & #4779597 (sacredceltic) We both do that. Nous faisons tous les deux cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953554 (CK) & #6167000 (Aiji) We both want it. Nous le voulons tous les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011324 (CK) & #4779867 (sacredceltic) We both want it. Nous le voulons toutes les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011324 (CK) & #4779868 (sacredceltic) We can fix this. Nous pouvons réparer ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312741 (CK) & #7776273 (Aiji) We can fix this. On peut corriger ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312741 (CK) & #7776274 (Aiji) We can try that. Nous pouvons essayer cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312805 (CK) & #7862848 (Aiji) We can't attend. Nous ne pouvons y assister. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241047 (CK) & #4805482 (sacredceltic) We can't escape. Nous ne pouvons nous échapper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241048 (CK) & #4805483 (sacredceltic) We can't see it. Nous ne pouvons pas le voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954839 (CK) & #4043098 (mouche) We closed early. Nous avons fermé tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241055 (CK) & #4777479 (sacredceltic) We count on you. Nous comptons sur toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388963 (CK) & #3211374 (Dreamk33) We count on you. Nous comptons sur vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388963 (CK) & #3211375 (Dreamk33) We declared war. Nous avons déclaré la guerre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241066 (CK) & #4777500 (sacredceltic) We don't forget. Nous n'oublions pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137711 (CM) & #1137713 (Julien_PDC) We eat fish raw. Nous mangeons du poisson cru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23047 (Swift) & #392071 (Sushiman) We fell in love. Nous sommes tombés amoureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312929 (CK) & #8269945 (Aiji) We felt at home. Nous nous sommes sentis chez nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2962785 (astyng) & #7862505 (Aiji) We had no money. Nous ne disposions d'aucun argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493760 (CK) & #7839042 (sacredceltic) We have bananas. Nous avons des bananes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493758 (CK) & #7136135 (Micsmithel) We have changed. On s'est changés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496503 (CK) & #7414999 (lbdx) We have checked. Nous avons vérifié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241104 (CK) & #7135738 (Micsmithel) We have freedom. Nous avons la liberté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493757 (CK) & #7136134 (Micsmithel) We have no room. Nous ne disposons pas d'espace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734699 (CK) & #7839041 (sacredceltic) We have no time. Nous n'avons pas le temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31348 (sysko) & #335731 (TRANG) We have ponchos. Nous avons des ponchos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493755 (CK) & #7136131 (Micsmithel) We have to move. Il nous faut bouger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893810 (CK) & #1997925 (sacredceltic) We have to stop. Nous devons nous arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549433 (CK) & #4749734 (lovasoa) We have to stop. Nous devons arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549433 (CK) & #7776405 (Aiji) We lack nothing. Nous ne manquons de rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248471 (CK) & #1242500 (sacredceltic) We like to talk. Nous aimons parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529246 (erikspen) & #565765 (sacredceltic) We like to talk. Nous apprécions de converser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529246 (erikspen) & #1529259 (sacredceltic) We love our dog. Nous adorons notre chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648900 (CK) & #3643755 (sacredceltic) We love our dog. Nous adorons notre chienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648900 (CK) & #3643756 (sacredceltic) We love picnics. Nous adorons les pique-niques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #956923 (CK) & #1313975 (sacredceltic) We made him cry. Nous l'avons fait pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263236 (CK) & #2924490 (Vercingetorix) We made waffles. Nous avons confectionné des gaufres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683806 (Spamster) & #1684585 (sacredceltic) We must find it. Nous devons le trouver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178477 (CK) & #8366473 (zarisi) We must retreat. Il nous faut battre en retraite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241177 (CK) & #4777531 (sacredceltic) We must succeed. Il nous faut réussir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241408 (CK) & #4777535 (sacredceltic) We need a medic. Il nous faut un médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648898 (CK) & #7550572 (Aiji) We need a medic. On a besoin d'un médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648898 (CK) & #7550576 (Aiji) We need a medic. Nous avons besoin d'un médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648898 (CK) & #7550578 (Aiji) We need experts. Il nous faut des experts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241414 (CK) & #4777541 (sacredceltic) We need to stop. Nous devons nous arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501164 (CK) & #4749734 (lovasoa) We need to stop. Nous devons arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501164 (CK) & #7776405 (Aiji) We need to talk. Il faut que nous parlions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525260 (CK) & #1421792 (sacredceltic) We need to talk. Il est nécessaire que nous parlions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525260 (CK) & #1525779 (sacredceltic) We need to talk. Il nous est nécessaire de parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525260 (CK) & #1525780 (sacredceltic) We never forget. Nous n'oublions jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241429 (CK) & #4777555 (sacredceltic) We ought to win. Nous devrions l'emporter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22912 (CK) & #3566802 (sacredceltic) We ought to win. Nous devrions gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22912 (CK) & #3566803 (sacredceltic) We played chess. Nous avons joué aux échecs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797047 (CM) & #5438671 (Aiji) We realize that. Nous en prenons conscience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501635 (CK) & #4779716 (sacredceltic) We realize that. Nous en sommes conscients. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501635 (CK) & #8302924 (Micsmithel) We realize that. Nous le réalisons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501635 (CK) & #8302926 (Micsmithel) We rented a car. Nous avons loué une voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691603 (Eccles17) & #6555570 (Micsmithel) We respect them. Nous les respectons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501798 (CK) & #4779723 (sacredceltic) We run together. Nous courons ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241434 (CK) & #4777559 (sacredceltic) We said nothing. Nous n'avons rien dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733742 (CK) & #4779657 (sacredceltic) We sang for her. Nous avons chanté pour elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263247 (CK) & #4779831 (sacredceltic) We shared ideas. Nous avons partagé des idées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502073 (CK) & #4779725 (sacredceltic) We should study. Nous devrions étudier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163203 (Source_VOA) & #2164893 (sacredceltic) We speak French. Nous parlons français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667249 (CK) & #4779821 (sacredceltic) We study French. Nous étudions le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451685 (CK) & #4779601 (sacredceltic) We travel light. Nous voyageons léger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241459 (CK) & #3658875 (sacredceltic) We try our best. Nous faisons de notre mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009646 (CK) & #4779866 (sacredceltic) We want answers. Nous voulons des réponses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241468 (CK) & #5160040 (sacredceltic) We want it back. Nous voulons le récupérer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549430 (CK) & #6468735 (Aiji) We want it back. Nous voulons la récupérer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549430 (CK) & #6468736 (Aiji) We want justice. Nous voulons la justice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869775 (Spamster) & #6468606 (Aiji) We want revenge. Nous voulons notre vengeance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502832 (CK) & #4779745 (sacredceltic) We want to help. Nous voulons aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011325 (CK) & #3184488 (sacredceltic) We want to live. Nous voulons vivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758274 (CM) & #7610082 (Micsmithel) We want to talk. Nous voulons discuter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011327 (CK) & #4779872 (sacredceltic) We went on foot. Nous sommes allés à pied. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255719 (_undertoad) & #4947745 (sacredceltic) We went on foot. Nous sommes allées à pied. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255719 (_undertoad) & #4947746 (sacredceltic) We went too far. Nous sommes allés trop loin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247240 (Hybrid) & #1628515 (sacredceltic) We went too far. Nous sommes allées trop loin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247240 (Hybrid) & #1628517 (sacredceltic) We went too far. Nous allâmes trop loin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247240 (Hybrid) & #2251449 (sacredceltic) We were enemies. Nous étions des ennemis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241486 (CK) & #7556205 (Micsmithel) We were enemies. Nous étions des ennemies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241486 (CK) & #7556206 (Micsmithel) We were enemies. Nous étions ennemis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241486 (CK) & #7556207 (Micsmithel) We were enemies. Nous étions ennemies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241486 (CK) & #7556208 (Micsmithel) We were farmers. Nous étions agriculteurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192079 (CM) & #7482771 (Micsmithel) We were friends. Nous étions amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553332 (CK) & #4775588 (sacredceltic) We were friends. Nous étions amies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553332 (CK) & #4775589 (sacredceltic) We were in love. Nous étions amoureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611971 (CM) & #6474186 (Aiji) We were in love. Nous étions amoureuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611971 (CM) & #6474187 (Aiji) We were sailing. Nous faisions de la voile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241507 (CK) & #4779550 (sacredceltic) We were shocked. Nous étions choquées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502084 (CK) & #6668660 (Aiji) We were shocked. Nous avons été choqués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502084 (CK) & #6668661 (Aiji) We were winning. Nous étions en train de gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241513 (CK) & #4604033 (sacredceltic) We were winning. Nous étions en train de l'emporter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241513 (CK) & #4604034 (sacredceltic) We were worried. Nous nous faisions du souci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893678 (CK) & #4775605 (sacredceltic) We will survive. Nous survivrons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502466 (CK) & #2109494 (sacredceltic) We'll camp here. Nous allons camper ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241558 (CK) & #7415356 (lbdx) We'll catch you. Nous t'attraperons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311953 (CK) & #5377533 (Aiji) We'll catch you. Nous vous attraperons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311953 (CK) & #5377534 (Aiji) We'll cooperate. Nous coopérerons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203633 (CK) & #4777396 (sacredceltic) We'll get there. Nous y parviendrons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241586 (CK) & #4472698 (sacredceltic) We'll stay here. Nous resterons ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241622 (CK) & #3254037 (sacredceltic) We'll stop them. Nous les arrêterons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241626 (CK) & #5484481 (pititnatole) We'll take this. Nous allons prendre cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241630 (CK) & #8664814 (Micsmithel) We'll take this. Nous prenons ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241630 (CK) & #8664817 (Micsmithel) We'll wait here. Nous attendrons ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241639 (CK) & #5377435 (Aiji) We'll wait here. On attendra ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241639 (CK) & #5377436 (Aiji) We're Canadians. Nous sommes Canadiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202636 (CK) & #2774702 (Rovo) We're Canadians. Nous sommes canadiennes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202636 (CK) & #4775678 (sacredceltic) We're adaptable. Nous sommes flexibles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202544 (CK) & #4775663 (sacredceltic) We're all alone. Nous sommes tous seuls. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893657 (CK) & #4779856 (sacredceltic) We're all angry. Nous sommes tous en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240830 (CK) & #4805460 (sacredceltic) We're all angry. Nous sommes toutes en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240830 (CK) & #4805461 (sacredceltic) We're all armed. Nous sommes tous armés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240829 (CK) & #4805458 (sacredceltic) We're all armed. Nous sommes toutes armées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240829 (CK) & #4805459 (sacredceltic) We're all bored. Nous nous ennuyons tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240525 (CK) & #4864805 (sacredceltic) We're all bored. Nous nous ennuyons toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240525 (CK) & #4864806 (sacredceltic) We're all crazy. Nous sommes tous dingues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240527 (CK) & #4543037 (sacredceltic) We're all crazy. Nous sommes toutes dingues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240527 (CK) & #4543038 (sacredceltic) We're all crazy. Nous sommes tous fous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240527 (CK) & #4543039 (sacredceltic) We're all crazy. Nous sommes toutes folles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240527 (CK) & #4543040 (sacredceltic) We're all dying. Nous sommes tous en train de mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240826 (CK) & #4805451 (sacredceltic) We're all going. Nous y allons tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893656 (CK) & #3293480 (gillux) We're ambitious. Nous sommes ambitieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202560 (CK) & #4775665 (sacredceltic) We're ambitious. Nous sommes ambitieuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202560 (CK) & #4775666 (sacredceltic) We're attorneys. Nous sommes avocats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9930370 (CK) & #7610118 (Micsmithel) We're available. Nous sommes disponibles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202595 (CK) & #4775673 (sacredceltic) We're both fine. Nous allons bien tous les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893654 (CK) & #4779855 (sacredceltic) We're both fine. Nous allons bien toutes les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893654 (CK) & #4916600 (sacredceltic) We're busy, Tom. Nous sommes occupés, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046672 (CK) & #3930713 (nimfeo) We're comedians. Nous sommes comédiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240984 (CK) & #4543043 (sacredceltic) We're committed. Nous sommes engagés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202658 (CK) & #4775684 (sacredceltic) We're committed. Nous sommes engagées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202658 (CK) & #4775685 (sacredceltic) We're confident. Nous avons confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202672 (CK) & #4775686 (sacredceltic) We're contented. Nous sommes satisfaits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202686 (CK) & #4775692 (sacredceltic) We're contented. Nous sommes satisfaites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202686 (CK) & #4775693 (sacredceltic) We're dedicated. Nous sommes dévoués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202734 (CK) & #4777261 (sacredceltic) We're dedicated. Nous sommes dévouées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202734 (CK) & #4777262 (sacredceltic) We're depressed. Nous sommes déprimés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202750 (CK) & #3878204 (Scorpionvenin14) We're different. Nous sommes différents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107341 (CK) & #4775646 (sacredceltic) We're different. Nous sommes différentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107341 (CK) & #4775648 (sacredceltic) We're done here. Nous en avons fini, ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893652 (CK) & #4579571 (sacredceltic) We're exhausted. Nous sommes épuisés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202817 (CK) & #8403993 (Aiji) We're exhausted. Nous sommes épuisées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202817 (CK) & #8403994 (Aiji) We're expecting. Nous attendons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203670 (CK) & #7200220 (tras) We're fixing it. Nous sommes en train de le réparer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240785 (CK) & #4805410 (sacredceltic) We're flattered. Nous sommes flattés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202867 (CK) & #5375645 (Aiji) We're from here. Nous sommes d'ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240574 (CK) & #4579618 (sacredceltic) We're gardeners. Nous sommes jardiniers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240989 (CK) & #3549386 (sacredceltic) We're gentlemen. Nous sommes des gentilshommes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240991 (CK) & #4543046 (sacredceltic) We're giving up. Nous abandonnons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240581 (CK) & #4777446 (sacredceltic) We're going now. Nous y allons maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240771 (CK) & #4805391 (sacredceltic) We're going out. Nous sortons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240583 (CK) & #4801644 (sacredceltic) We're here, too. Nous aussi nous sommes là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402174 (CK) & #2404054 (sacredceltic) We're here, too. Nous aussi nous sommes ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402174 (CK) & #2404055 (sacredceltic) We're impartial. Nous sommes impartiaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202973 (CK) & #9155390 (Julien_PDC) We're impatient. Nous sommes impatients. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202978 (CK) & #8593897 (Micsmithel) We're impatient. Nous sommes impatientes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202978 (CK) & #8593898 (Micsmithel) We're impulsive. Nous sommes impulsifs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202985 (CK) & #9155392 (Julien_PDC) We're in charge. Nous sommes en charge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240591 (CK) & #4801659 (sacredceltic) We're in charge. C'est nous qui dirigeons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240591 (CK) & #4801660 (sacredceltic) We're in danger. Nous sommes en danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651930 (Spamster) & #1652491 (sacredceltic) We're incorrect. Nous sommes fautifs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202993 (CK) & #6058914 (Tsar_Lyagushka) We're listening. Nous écoutons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893640 (CK) & #4775599 (sacredceltic) We're losing it. Nous sommes en train de perdre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240607 (CK) & #2109653 (sacredceltic) We're motivated. Nous sommes motivés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203094 (CK) & #9155363 (Julien_PDC) We're neighbors. Nous sommes voisins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703304 (papabear) & #559097 (sacredceltic) We're newcomers. Nous sommes des nouveaux-venus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240998 (CK) & #4543035 (sacredceltic) We're newcomers. Nous sommes des nouvelles-venues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240998 (CK) & #4543036 (sacredceltic) We're newlyweds. Nous sommes jeunes mariés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893639 (CK) & #4775598 (sacredceltic) We're not alone. Nous ne sommes pas seuls. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806067 (CK) & #4779837 (sacredceltic) We're not alone. Nous ne sommes pas seules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806067 (CK) & #4779839 (sacredceltic) We're not fools. Nous ne sommes pas des imbéciles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549427 (CK) & #4842547 (sacredceltic) We're not fussy. Nous ne faisons pas de chichis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240742 (CK) & #4543047 (sacredceltic) We're not fussy. Nous ne sommes pas difficiles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240742 (CK) & #9987148 (lbdx) We're not going. Nous n'y allons pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240619 (CK) & #2261660 (sacredceltic) We're not going. Nous ne nous y rendons pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240619 (CK) & #2261662 (sacredceltic) We're not going. Nous ne nous en allons pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240619 (CK) & #2261663 (sacredceltic) We're not happy. Nous ne sommes pas contents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240621 (CK) & #4543020 (sacredceltic) We're not happy. Nous ne sommes pas contentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240621 (CK) & #4543027 (sacredceltic) We're not happy. Nous ne sommes pas heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240621 (CK) & #4543028 (sacredceltic) We're not happy. Nous ne sommes pas heureuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240621 (CK) & #4543029 (sacredceltic) We're not ready. Nous ne sommes pas prêtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240635 (CK) & #4543053 (sacredceltic) We're not young. Nous ne sommes pas jeunes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240645 (CK) & #4841700 (sacredceltic) We're objective. Nous sommes objectifs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203121 (CK) & #9155359 (Julien_PDC) We're organized. Nous sommes organisés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203145 (CK) & #8666718 (Micsmithel) We're past that. Nous avons dépassé cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240732 (CK) & #4805359 (sacredceltic) We're plastered. Nous sommes bourrés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203190 (CK) & #4777263 (sacredceltic) We're plastered. Nous sommes bourrées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203190 (CK) & #4777264 (sacredceltic) We're powerless. Nous sommes impuissants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203210 (CK) & #2109660 (sacredceltic) We're powerless. Nous sommes impuissantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203210 (CK) & #2109661 (sacredceltic) We're prisoners. Nous sommes des prisonniers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203756 (CK) & #4777442 (sacredceltic) We're prisoners. Nous sommes des prisonnières. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203756 (CK) & #4777444 (sacredceltic) We're ready now. Nous sommes prêts, désormais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240656 (CK) & #4543048 (sacredceltic) We're ready now. Nous sommes prêtes, désormais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240656 (CK) & #4543049 (sacredceltic) We're ready now. Nous sommes maintenant prêts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240656 (CK) & #4543051 (sacredceltic) We're ready now. Nous sommes maintenant prêtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240656 (CK) & #4543052 (sacredceltic) We're realistic. Nous sommes réalistes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203249 (CK) & #4777278 (sacredceltic) We're relatives. Nous sommes de la même famille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7855547 (shekitten) & #7482682 (Micsmithel) We're resigning. Nous démissionnons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203781 (CK) & #4777449 (sacredceltic) We're resilient. Nous sommes endurants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203276 (CK) & #4777282 (sacredceltic) We're resilient. Nous sommes endurantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203276 (CK) & #4777283 (sacredceltic) We're safe here. Nous sommes en sécurité, ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240663 (CK) & #4801733 (sacredceltic) We're satisfied. Nous sommes satisfaits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203316 (CK) & #4775692 (sacredceltic) We're satisfied. Nous sommes satisfaites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203316 (CK) & #4775693 (sacredceltic) We're screaming. On crie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203793 (CK) & #7704143 (Micsmithel) We're screaming. Nous crions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203793 (CK) & #7704145 (Micsmithel) We're sensitive. Nous sommes sensibles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203327 (CK) & #4777292 (sacredceltic) We're separated. Nous sommes séparées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107358 (CK) & #2109640 (sacredceltic) We're separated. Nous sommes séparés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107358 (CK) & #2109641 (sacredceltic) We're snowed in. Nous sommes enneigés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240723 (CK) & #8701637 (Micsmithel) We're snowed in. Nous sommes sous la neige. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240723 (CK) & #8701639 (Micsmithel) We're snowed in. Nous sommes enneigées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240723 (CK) & #8701640 (Micsmithel) We're soulmates. Nous sommes âmes-sœurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874268 (CK) & #7142151 (Micsmithel) We're surprised. Nous sommes surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203423 (CK) & #4777324 (sacredceltic) We're surprised. Nous sommes surprises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203423 (CK) & #4777326 (sacredceltic) We're surviving. Nous survivons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123502 (CK) & #4775658 (sacredceltic) We're survivors. Nous sommes des survivants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241003 (CK) & #4543030 (sacredceltic) We're survivors. Nous sommes des survivantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241003 (CK) & #4543031 (sacredceltic) We're too close. Nos scores sont trop serrés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240675 (CK) & #4801769 (sacredceltic) We're too close. Nous sommes trop proches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240675 (CK) & #5153649 (sacredceltic) We're uninsured. Nous ne sommes pas assurés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203517 (CK) & #4777343 (sacredceltic) We're uninsured. Nous ne sommes pas assurées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203517 (CK) & #4777345 (sacredceltic) We're unrelated. Nous ne sommes pas apparentés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203538 (CK) & #4777353 (sacredceltic) We're unrelated. Nous ne sommes pas apparentées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203538 (CK) & #4777354 (sacredceltic) We're very busy. Nous sommes très occupés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046673 (CK) & #4779900 (sacredceltic) We're very busy. Nous sommes fort occupés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046673 (CK) & #4779901 (sacredceltic) We're very busy. Nous sommes très occupées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046673 (CK) & #4779902 (sacredceltic) We've been busy. Nous avons été occupés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046674 (CK) & #4779903 (sacredceltic) We've been busy. Nous avons été occupées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046674 (CK) & #4779904 (sacredceltic) We've got these. Nous avons ceux-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241681 (CK) & #7157248 (Micsmithel) We've no choice. Nous n'avons pas le choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241694 (CK) & #3647480 (sacredceltic) Were you crying? Tu pleurais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866426 (Spamster) & #9253217 (Micsmithel) Were you crying? Vous pleuriez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866426 (Spamster) & #9253219 (Micsmithel) What a big cake! Quel gros gâteau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732140 (CK) & #7773530 (Aiji) What a blessing! Quelle bénédiction ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732143 (CK) & #4626047 (sacredceltic) What a disaster! Quelle catastrophe ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254526 (CK) & #1157537 (sacredceltic) What a disaster! Quel désastre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254526 (CK) & #4626004 (sacredceltic) What a huge dog! Quel énorme chien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #572577 (fliegster) & #442025 (franzmimm) What a nice day! Quelle belle journée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8916447 (CK) & #1023530 (Bruno) What a nice tie! Quelle chouette cravate ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913102 (CK) & #1927875 (sacredceltic) What a pleasure! Quel plaisir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495414 (CK) & #4626056 (sacredceltic) What a prospect! Quelle perspective ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495413 (CK) & #4626054 (sacredceltic) What a rude man! Quel grossier personnage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36083 (CM) & #7694651 (sacredceltic) What a surprise! Quelle surprise ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18893 (CK) & #9020440 (Micsmithel) What a treasure! Quel trésor ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495412 (CK) & #4450796 (franlexcois) What a weakling! Quel faible ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029164 (Huskion) & #7290503 (Aiji) What am I doing? Que fais-je ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738033 (CK) & #5256547 (martin9) What can Tom do? Que peut bien faire Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876107 (CK) & #6842548 (felix63) What can you do? Que peut-on faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476455 (Spamster) & #1476667 (sacredceltic) What can you do? Que peut-on y faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476455 (Spamster) & #1476668 (sacredceltic) What could I do? Que pouvais-je faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561173 (Hybrid) & #5549459 (sacredceltic) What could I do? Que pourrais-je faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561173 (Hybrid) & #5549460 (sacredceltic) What did I miss? Qu'ai-je manqué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841547 (CK) & #1844437 (sacredceltic) What did I miss? Qu'ai-je loupé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841547 (CK) & #1844438 (sacredceltic) What did Tom do? Qu'est-ce que Tom a fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886792 (CK) & #7434808 (tanguy14) What did he say? Qu'a-t-il dit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28006 (CK) & #5158391 (sacredceltic) What did you do? Qu'est-ce que tu as fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495903 (CK) & #2172793 (Sisyphe) What did you do? Qu'avez-vous fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495903 (CK) & #3526711 (sacredceltic) What do you say? Que dis-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174872 (CK) & #1140670 (sacredceltic) What do you say? Que dites-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174872 (CK) & #1140671 (sacredceltic) What do you say? Qu'est-ce que tu dis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174872 (CK) & #4580668 (franlexcois) What do you see? Que vois-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841544 (CK) & #1844454 (sacredceltic) What do you see? Que voyez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841544 (CK) & #1844455 (sacredceltic) What drives you? Qu'est-ce qui te mène ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731990 (CM) & #3816446 (sacredceltic) What drives you? Qu'est-ce qui vous mène ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731990 (CM) & #3816447 (sacredceltic) What fell on me? Qu'est-ce qui m'est tombé dessus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326791 (CK) & #5741663 (Aiji) What is he like? Comment est-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284377 (CK) & #4237030 (sacredceltic) What is he like? De quoi a-t-il l'air ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284377 (CK) & #4237031 (sacredceltic) What is his age? Quel âge a-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287285 (CM) & #139826 (Aiji) What is missing? Qu'est-ce qui manque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25227 (CK) & #472182 (sacredceltic) What is missing? Que manque-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25227 (CK) & #1158538 (sacredceltic) What scared you? Qu'est-ce qui t'a effrayé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886716 (CK) & #1997927 (sacredceltic) What scared you? Qu'est-ce qui t'a effrayée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886716 (CK) & #1997929 (sacredceltic) What scared you? Qu'est-ce qui vous a effrayé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886716 (CK) & #1997930 (sacredceltic) What scared you? Qu'est-ce qui vous a effrayée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886716 (CK) & #1997932 (sacredceltic) What scared you? Qu'est-ce qui vous a effrayés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886716 (CK) & #1997933 (sacredceltic) What scared you? Qu'est-ce qui vous a effrayées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886716 (CK) & #1997936 (sacredceltic) What time is it? Quelle heure est-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428402 (laofmoonster) & #3474 (bourdu) What time is it? Quelle heure est-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428402 (laofmoonster) & #1159094 (sacredceltic) What time is it? Quelle heure est-il? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428402 (laofmoonster) & #7553188 (tras) What was inside? Qu'est-ce qui se trouvait à l'intérieur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886713 (CK) & #1997942 (sacredceltic) What was it for? Pour quoi était-ce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648887 (CK) & #7773450 (Aiji) What was it for? C'était pour quoi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648887 (CK) & #7773451 (Aiji) What was stolen? Qu'est-ce qui a été volé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24678 (CK) & #578352 (sacredceltic) What'll it cost? Combien cela coûtera-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825556 (CK) & #335815 (trotter) What'll you eat? Qu'est-ce que tu vas manger ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498227 (CK) & #8403249 (Aiji) What'll you eat? Qu'allez-vous manger ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498227 (CK) & #8403250 (Aiji) What's Tom like? À quoi ressemble Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040481 (CK) & #1056651 (Rovo) What's all this? Qu'est tout ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363711 (CK) & #1996471 (sacredceltic) What's at stake? Qu'est-ce qui est en jeu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234064 (CK) & #10552009 (lbdx) What's going on? Qu'est-ce qui se passe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25125 (CK) & #431615 (qdii) What's going on? Qu'y a-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25125 (CK) & #780886 (sacredceltic) What's his name? Comment s'appelle-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886702 (CK) & #126549 (TRANG) What's his name? Quel est son nom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886702 (CK) & #1997944 (sacredceltic) What's in there? Qu'y a-t-il là-dedans ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886701 (CK) & #1997948 (sacredceltic) What's it about? De quoi s'agit-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886700 (CK) & #1158552 (sacredceltic) What's it about? C’est à quel sujet ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886700 (CK) & #3654170 (gillux) What's its name? Comment s'appelle-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322937 (CK) & #126549 (TRANG) What's its name? Quel est son nom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322937 (CK) & #1997944 (sacredceltic) What's kept you? Qu'est-ce qui t'a retenu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38782 (CK) & #5524374 (Aiji) What's kept you? Qu'est-ce qui vous a retenu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38782 (CK) & #5524379 (Aiji) What's my prize? Quelle est ma récompense ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886695 (CK) & #1997952 (sacredceltic) What's our plan? Quel est notre projet ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713766 (CK) & #6365583 (Aiji) What's our plan? Quel est notre plan ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713766 (CK) & #6365584 (Aiji) What's so funny? Qu'est-ce qui est si drôle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886694 (CK) & #1997954 (sacredceltic) What's the cost? Quel est le coût ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424130 (CK) & #5369705 (Aiji) What's the goal? Quel est le but ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008947 (CK) & #7790930 (Aiji) What's the idea? Quelle est l'idée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234112 (CK) & #5399707 (Aiji) What's the news? Quelles sont les nouvelles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234117 (CK) & #1246597 (sacredceltic) What's the plan? C'est quoi le plan ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #991690 (pandark) & #991668 (pandark) What's the plan? Quel est le plan ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #991690 (pandark) & #991696 (Micsmithel) What's the rush? Pourquoi cette précipitation ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839623 (CK) & #1847498 (sacredceltic) What's the time? Quelle heure est-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757376 (sctld) & #3474 (bourdu) What's the time? Quelle heure est-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757376 (sctld) & #1159094 (sacredceltic) What's the time? Quelle heure est-il? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757376 (sctld) & #7553188 (tras) What's this for? À quoi ça sert ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886682 (CK) & #1310035 (sacredceltic) What's this for? C'est pour quoi faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886682 (CK) & #7414790 (lbdx) What's up, dude? Comment ça va, mec ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806291 (Spamster) & #1806751 (sacredceltic) What's your GPA? Quelle est ta moyenne générale ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533669 (Hybrid) & #3534856 (sacredceltic) What's your age? Quel âge as-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435255 (aliene) & #3494 (le_petit_ane_gris) What's your age? Quel âge avez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435255 (aliene) & #4190 (TRANG) What's your job? Quel est ton métier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36809 (CK) & #374909 (sysko) What's your job? Quel est votre emploi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36809 (CK) & #1509451 (Aiji) What've you got? Qu'as-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886667 (CK) & #1844490 (sacredceltic) What've you got? Qu'avez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886667 (CK) & #1844491 (sacredceltic) When can we eat? Quand pouvons-nous manger ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322004 (CK) & #458494 (sacredceltic) When did it end? Quand cela s'est-il terminé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967740 (CM) & #484024 (sacredceltic) When did it end? Quand est-ce que ça a fini ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967740 (CM) & #484026 (sacredceltic) Where did he go? Où est-il allé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292031 (CK) & #415506 (jerom) Where do I turn? Où est-ce que je tourne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687606 (lukaszpp) & #5655285 (Yemana) Where is Boston? Où est Boston ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254572 (CK) & #6463167 (Aiji) Where is my car? Où est ma voiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251080 (xtofu80) & #7725 (sacredceltic) Where is my dog? Où est mon chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448951 (atc) & #1590257 (sacredceltic) Where's Tom now? Où est Tom actuellement ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495902 (CK) & #2355623 (nimfeo) Where's my beer? Où est ma bière ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254582 (CK) & #7411747 (lbdx) Where's my book? Où se trouve mon livre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251884 (CK) & #481940 (sysko) Where's my comb? Où est mon peigne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825663 (CK) & #7862687 (Aiji) Where's my ring? Où est ma bague ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254650 (CK) & #7790884 (Aiji) Where's my room? Où est ma chambre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648883 (CK) & #7072092 (Micsmithel) Where's the bag? Où est le sac ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886598 (CK) & #1997960 (sacredceltic) Where's the bag? Où se trouve le sac ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886598 (CK) & #1997961 (sacredceltic) Where's the car? Où est la voiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886597 (CK) & #6005526 (Aiji) Where's the cat? Où est le chat ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664246 (Spamster) & #3657349 (Hikari) Where's the dog? Où est le chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549425 (CK) & #3628062 (fleur74) Where's the key? Où est la clé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549424 (CK) & #6367927 (Aiji) Where's the loo? Où sont les toilettes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #976180 (shekitten) & #3946 (TRANG) Where's the loo? Où sont les chiottes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #976180 (shekitten) & #976182 (sacredceltic) Where's the loo? Où sont les WC ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #976180 (shekitten) & #976185 (sacredceltic) Where's the map? Où est la carte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886596 (CK) & #5306741 (Aiji) Where's the map? Où est le plan ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886596 (CK) & #5306742 (Aiji) Where's the oar? Où est la rame ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690453 (Spamster) & #1710261 (sacredceltic) Where's the oar? Où est l'aviron ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690453 (Spamster) & #1710262 (sacredceltic) Which is better? Quel est le meilleur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254696 (CK) & #7581925 (Micsmithel) Which is better? Lequel est le mieux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254696 (CK) & #7581926 (Micsmithel) Which key is it? De quelle clé s'agit-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886587 (CK) & #4548680 (sacredceltic) Who are you all? Qui êtes-vous tous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952790 (CK) & #965506 (sacredceltic) Who called them? Qui les a appelés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254704 (CK) & #8703795 (Julien_PDC) Who can help me? Qui peut m'aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499364 (CK) & #6860580 (GB3) Who contributed? Qui a participé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203626 (CK) & #5802937 (Toynop) Who did you see? Qui avez-vous vu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2142016 (Dreamk33) & #1941707 (Dreamk33) Who is that guy? Qui est ce type ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270205 (_undertoad) & #1111938 (sacredceltic) Who is that man? Qui est cet homme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67951 (CK) & #521386 (sysko) Who is this boy? Qui est ce garçon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388966 (CK) & #1131563 (sacredceltic) Who is this guy? Qui est ce type ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110971 (Scott) & #1111938 (sacredceltic) Who likes beans? Qui aime les haricots ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254857 (CK) & #2946514 (Wakano) Who punched you? Qui vous a frappé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254874 (CK) & #5306811 (Aiji) Who rescheduled? Qui a reprogrammé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203776 (CK) & #10046332 (Micsmithel) Who rescheduled? Qui a reporté le rendez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203776 (CK) & #10046333 (Micsmithel) Who teaches you? Qui vous enseigne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694392 (AmberShadow) & #9252979 (Micsmithel) Who teaches you? Qui t'enseigne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694392 (AmberShadow) & #9252981 (Micsmithel) Who volunteered? Qui s'est porté volontaire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203883 (CK) & #2206213 (sacredceltic) Who volunteered? Qui a fait du bénévolat ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203883 (CK) & #2206219 (sacredceltic) Who wants jello? Qui veut de la gelée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011329 (CK) & #5293639 (pititnatole) Who wants to go? Qui veut y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011330 (CK) & #7581957 (Micsmithel) Who was driving? Qui était au volant? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6375964 (OsoHombre) & #6375973 (Scorpionvenin14) Who was playing? Qui jouait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254894 (CK) & #9623735 (Julien_PDC) Who's after you? Qui se trouve après vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254902 (CK) & #8441997 (sacredceltic) Who's after you? Qui se trouve après toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254902 (CK) & #8441998 (sacredceltic) Who's after you? Qui est à vos trousses ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254902 (CK) & #8442000 (sacredceltic) Who's after you? Qui est à tes trousses ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254902 (CK) & #8442002 (sacredceltic) Who's been shot? Qui s'est fait tirer dessus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254903 (CK) & #4450585 (franlexcois) Who's behind it? Qui est derrière tout ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10215675 (megamanenm) & #10547351 (Rovo) Who's in charge? Qui commande ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737580 (Spamster) & #1737664 (sacredceltic) Who's screaming? Qui est en train de hurler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203791 (CK) & #3658819 (sacredceltic) Who's that girl? Qui est cette fille  ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68220 (CK) & #181712 (Aiji) Who's the loser? Qui est le perdant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738409 (CK) & #5959505 (Aiji) Why are we here? Pourquoi sommes-nous ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1007438 (saiko) & #1007467 (NomadSoul) Why are we poor? Pourquoi sommes-nous pauvres ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001380 (CK) & #6363615 (Aiji) Why are you sad? Pourquoi es-tu triste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495275 (CK) & #1978232 (nimfeo) Why did Tom lie? Pourquoi Tom a-t'il menti ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892914 (CK) & #3113261 (Apex) Why did you lie? Pourquoi as-tu menti ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #551318 (aandrusiak) & #965922 (sacredceltic) Why did you lie? Pourquoi as-tu menti ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #551318 (aandrusiak) & #1115785 (sacredceltic) Why do that now? Pourquoi faire cela maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887861 (CK) & #7448957 (Aiji) Why do we dream? Pourquoi rêvons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276142 (CK) & #1276188 (sacredceltic) Why is Tom here? Pourquoi Tom est-il ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549423 (CK) & #5835119 (Aiji) Why is she here? Pourquoi est-elle là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106206 (atc) & #1131658 (sacredceltic) Why is she here? Pourquoi est-elle ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106206 (atc) & #1131659 (sacredceltic) Why not ask Tom? Pourquoi ne pas demander à Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113478 (CK) & #5680312 (Yemana) Why should I go? Pourquoi devrais-je partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617820 (Spamster) & #1618239 (sacredceltic) Why should I go? Pourquoi devrais-je y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617820 (Spamster) & #1618240 (sacredceltic) Will he recover? S'en remettra-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805901 (CK) & #4696047 (sacredceltic) Will you buy it? Allez-vous l'acheter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274833 (CK) & #8432003 (Aiji) Will you buy it? Est-ce que tu vas l'acheter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274833 (CK) & #8432005 (Aiji) Women love that. Les femmes adorent ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182843 (Hybrid) & #2186588 (sacredceltic) Words failed me. Les mots me manquèrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239755 (CM) & #1337162 (sacredceltic) Words failed me. Je n'ai pas trouvé les mots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239755 (CM) & #3671075 (sacredceltic) Would you do it? Le ferais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637333 (Spamster) & #1638734 (sacredceltic) Would you do it? Le feriez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637333 (Spamster) & #1638735 (sacredceltic) Write something. Écris quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1217372 (CM) & #1217379 (Julien_PDC) Write something. Écrivez quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1217372 (CM) & #1217381 (Julien_PDC) Write that down. Mets-le sur papier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254928 (CK) & #6774278 (Micsmithel) Write this down. Mets-le sur papier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254929 (CK) & #6774278 (Micsmithel) Write this down. Notez ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254929 (CK) & #8974629 (Micsmithel) Write this down. Note ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254929 (CK) & #8974630 (Micsmithel) Write your name. Écris ton nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553297 (CK) & #8442833 (Aiji) Write your name. Écrivez votre nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553297 (CK) & #8442834 (Aiji) You almost died. Tu es presque mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895830 (CK) & #4653793 (sacredceltic) You almost died. Vous êtes presque mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895830 (CK) & #4653794 (sacredceltic) You almost died. Vous êtes presque morte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895830 (CK) & #4653795 (sacredceltic) You almost died. Vous êtes presque morts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895830 (CK) & #4653796 (sacredceltic) You almost died. Vous êtes presque mortes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895830 (CK) & #4653797 (sacredceltic) You almost died. Tu es presque morte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895830 (CK) & #4653798 (sacredceltic) You are a prude. Tu es un puritain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922773 (CM) & #4626911 (sacredceltic) You are a prude. Tu es une puritaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922773 (CM) & #4626914 (sacredceltic) You are a woman. Tu es une femme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228743 (CM) & #1229183 (Salutlolo) You are a woman. Vous êtes une femme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228743 (CM) & #1229190 (Salutlolo) You are naughty. Tu es vilain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16789 (iamgrim) & #474853 (sacredceltic) You are naughty. Vous êtes vilain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16789 (iamgrim) & #474854 (sacredceltic) You are naughty. Tu es vilaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16789 (iamgrim) & #474855 (sacredceltic) You are naughty. Vous êtes vilaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16789 (iamgrim) & #474856 (sacredceltic) You are the one. Tu es celui-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702488 (Spamster) & #1703923 (sacredceltic) You are the one. Vous êtes celui-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702488 (Spamster) & #1703924 (sacredceltic) You are the one. Tu es l'élu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702488 (Spamster) & #1703925 (sacredceltic) You are the one. Tu es celle-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702488 (Spamster) & #1703926 (sacredceltic) You are the one. Vous êtes celle-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702488 (Spamster) & #1703928 (sacredceltic) You are the one. Tu es l'élue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702488 (Spamster) & #1703929 (sacredceltic) You are the one. Vous êtes l'élu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702488 (Spamster) & #1703930 (sacredceltic) You are the one. Vous êtes l'élue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702488 (Spamster) & #1703931 (sacredceltic) You aren't ugly. Vous n'êtes pas laid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819023 (CK) & #5803161 (Toynop) You betrayed us. Tu nous as trompés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254935 (CK) & #8984633 (Micsmithel) You can come in. Tu peux entrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #425483 (CM) & #425484 (qdii) You can do that. Vous pouvez faire cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498114 (CK) & #5891604 (Aiji) You can do this. Vous pouvez faire ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895811 (CK) & #5891600 (Aiji) You can do this. Tu peux faire ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895811 (CK) & #5891601 (Aiji) You can go back. Tu peux rentrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954410 (CK) & #5291382 (Aiji) You can go back. Tu peux y retourner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954410 (CK) & #5291383 (Aiji) You can go home. Vous pouvez rentrer chez vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230452 (alec) & #1809139 (sacredceltic) You can go home. Tu peux rentrer chez toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230452 (alec) & #1809141 (sacredceltic) You can make it. Tu peux y arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69920 (CK) & #126643 (TRANG) You can make it. Tu peux le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69920 (CK) & #1671370 (Micsmithel) You can make it. Vous pouvez y arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69920 (CK) & #1684545 (sacredceltic) You can take it. Tu peux le prendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326710 (CK) & #5594157 (Aiji) You can take it. Vous pouvez le prendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326710 (CK) & #5594158 (Aiji) You can take it. Vous pouvez la prendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326710 (CK) & #5594159 (Aiji) You can take it. Tu peux la prendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326710 (CK) & #5594160 (Aiji) You can't leave. Vous ne pouvez pas partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254947 (CK) & #5372001 (Aiji) You cannot lose. Tu ne peux pas perdre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274549 (CM) & #608205 (qdii) You deserved it. Tu l'as mérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690605 (Spamster) & #1706585 (sacredceltic) You don't count. Tu ne comptes pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9161369 (CK) & #8900047 (Julien_PDC) You don't count. Vous ne comptez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9161369 (CK) & #9165768 (Julien_PDC) You have cancer. Tu as un cancer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549420 (CK) & #7204234 (Micsmithel) You have cancer. Tu as le cancer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549420 (CK) & #7204238 (Micsmithel) You have my mug. Tu as ma tasse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549419 (CK) & #5662064 (Aiji) You have my mug. Vous avez ma tasse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549419 (CK) & #5662065 (Aiji) You know enough. Tu en sais assez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255014 (CK) & #3653020 (sacredceltic) You know enough. Vous en savez assez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255014 (CK) & #3653021 (sacredceltic) You know people. Vous connaissez les gens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255022 (CK) & #2965289 (Wakano) You let me down. Vous m'avez déçu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482614 (CM) & #482599 (sacredceltic) You lied to Tom. Vous avez menti à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549417 (CK) & #5317149 (Aiji) You lied to Tom. Tu as menti à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549417 (CK) & #5317150 (Aiji) You look gloomy. Tu as l'air triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65641 (CM) & #584500 (qdii) You look gloomy. Vous avez l'air triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65641 (CM) & #2856660 (janfred) You look strong. Tu as l'air fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330956 (CK) & #3470493 (Lulantis) You look stupid. T'as l'air stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1644 (CK) & #3462 (bourdu) You look stupid. Tu as l'air stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1644 (CK) & #939453 (sacredceltic) You look stupid. Tu as l'air bête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1644 (CK) & #939454 (sacredceltic) You look unsure. Tu sembles incertain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255129 (CK) & #8977958 (Micsmithel) You lucky devil! Sacré veinard ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564198 (darinmex) & #564206 (sacredceltic) You lucky devil! Veinard ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564198 (darinmex) & #8304750 (Micsmithel) You made my day. Vous m'avez réjoui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652328 (Spamster) & #1652330 (sacredceltic) You made my day. Tu m'as réjoui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652328 (Spamster) & #1652338 (sacredceltic) You made my day. Vous m'avez réjouie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652328 (Spamster) & #1652339 (sacredceltic) You made my day. Tu m'as réjouie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652328 (Spamster) & #1652340 (sacredceltic) You mustn't lie. Tu ne dois pas mentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489418 (adjusting) & #468822 (sacredceltic) You nearly died. Tu es presque mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549415 (CK) & #4653793 (sacredceltic) You nearly died. Vous êtes presque mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549415 (CK) & #4653794 (sacredceltic) You nearly died. Vous êtes presque morte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549415 (CK) & #4653795 (sacredceltic) You nearly died. Vous êtes presque morts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549415 (CK) & #4653796 (sacredceltic) You nearly died. Vous êtes presque mortes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549415 (CK) & #4653797 (sacredceltic) You nearly died. Tu es presque morte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549415 (CK) & #4653798 (sacredceltic) You promised me. Vous m'avez promis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641875 (Amastan) & #9253142 (Micsmithel) You promised me. Tu m'as promis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641875 (Amastan) & #9253143 (Micsmithel) You should rest. Il vous faut vous reposer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255219 (CK) & #1968543 (sacredceltic) You should rest. Tu devrais te reposer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255219 (CK) & #8977879 (Micsmithel) You should stay. Tu devais séjourner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255220 (CK) & #6701463 (felix63) You should stop. Vous devriez y mettre un terme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395435 (Hybrid) & #3399283 (sacredceltic) You should stop. Tu devrais y mettre un terme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395435 (Hybrid) & #3399285 (sacredceltic) You smell awful. Tu sens terriblement mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834651 (shekitten) & #4851780 (Micsmithel) You sound angry. Tu as l'air en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877247 (Spamster) & #1908706 (sacredceltic) You sound angry. Vous avez l'air en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877247 (Spamster) & #1908708 (sacredceltic) You sound tired. Tu as l'air fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250919 (Hybrid) & #658817 (U2FS) You sound tired. Tu sembles fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250919 (Hybrid) & #658818 (U2FS) You sound tired. Tu parais fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250919 (Hybrid) & #658819 (U2FS) You sound tired. Tu parais fatiguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250919 (Hybrid) & #3251657 (sacredceltic) You sound tired. Vous paraissez fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250919 (Hybrid) & #3251658 (sacredceltic) You sound tired. Vous paraissez fatiguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250919 (Hybrid) & #3251659 (sacredceltic) You sound tired. Vous paraissez fatigués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250919 (Hybrid) & #3251660 (sacredceltic) You sound tired. Vous paraissez fatiguées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250919 (Hybrid) & #3251661 (sacredceltic) You startled us. Vous nous avez fait peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895652 (CK) & #9253367 (Micsmithel) You startled us. Tu nous as fait peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895652 (CK) & #9253368 (Micsmithel) You will listen. Tu vas écouter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255310 (CK) & #4549001 (Whidou) You work for me. Vous travaillez pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549413 (CK) & #7967955 (Aiji) You'd better go. Tu ferais mieux d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518555 (CK) & #844110 (sacredceltic) You'd better go. Il vaut mieux que vous y alliez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518555 (CK) & #1059257 (sacredceltic) You'd better go. Il vaut mieux que tu y ailles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518555 (CK) & #1059258 (sacredceltic) You're a menace. Tu es une menace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218031 (CK) & #6461224 (Aiji) You're a menace. Vous êtes une menace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218031 (CK) & #6461225 (Aiji) You're a winner. T'es un gagneur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218047 (CK) & #7699804 (sacredceltic) You're adorable. Tu es adorable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202546 (CK) & #4653837 (sacredceltic) You're adorable. Vous êtes adorable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202546 (CK) & #4653838 (sacredceltic) You're adorable. Vous êtes adorables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202546 (CK) & #4653840 (sacredceltic) You're after me. Tu es après moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218053 (CK) & #6712156 (Micsmithel) You're all done. Vous êtes tous finis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218057 (CK) & #4864780 (sacredceltic) You're all done. Vous êtes toutes finies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218057 (CK) & #4864781 (sacredceltic) You're all mine. Vous êtes tous à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374165 (CK) & #4866589 (sacredceltic) You're all mine. Vous êtes toutes à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374165 (CK) & #4866591 (sacredceltic) You're an angel. Tu es un ange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218081 (CK) & #5844190 (Blabla) You're an idiot. Tu es un idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461945 (tamsanh) & #463687 (mamat) You're an idiot. Tu es une idiote. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461945 (tamsanh) & #10495465 (pkill) You're annoying. T'es chiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895629 (CK) & #4598207 (sacredceltic) You're annoying. Tu m'ennuies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895629 (CK) & #4636083 (sacredceltic) You're annoying. Tu es chiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895629 (CK) & #4636160 (sacredceltic) You're annoying. Tu es chiante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895629 (CK) & #4636161 (sacredceltic) You're arrogant. Tu es arrogant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202574 (CK) & #4653857 (sacredceltic) You're arrogant. Tu es arrogante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202574 (CK) & #4653858 (sacredceltic) You're arrogant. Vous êtes arrogant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202574 (CK) & #4653859 (sacredceltic) You're arrogant. Vous êtes arrogante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202574 (CK) & #4653860 (sacredceltic) You're arrogant. Vous êtes arrogants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202574 (CK) & #4653861 (sacredceltic) You're arrogant. Vous êtes arrogantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202574 (CK) & #4653862 (sacredceltic) You're bleeding. Vous saignez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549409 (CK) & #8703677 (Julien_PDC) You're blushing. Tu rougis ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713765 (CK) & #4599611 (sacredceltic) You're careless. Tu es négligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202642 (CK) & #4599603 (sacredceltic) You're careless. Tu es négligente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202642 (CK) & #4599604 (sacredceltic) You're charming. Tu es charmant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202648 (CK) & #4653916 (sacredceltic) You're charming. Tu es charmante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202648 (CK) & #4653917 (sacredceltic) You're charming. Vous êtes charmant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202648 (CK) & #4653921 (sacredceltic) You're charming. Vous êtes charmante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202648 (CK) & #4653923 (sacredceltic) You're charming. Vous êtes charmantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202648 (CK) & #4653926 (sacredceltic) You're charming. Vous êtes charmants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202648 (CK) & #4653928 (sacredceltic) You're cheating. Tu triches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203616 (CK) & #2460005 (Rovo) You're cheating. Vous trichez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203616 (CK) & #4636089 (sacredceltic) You're confused. Tu es confus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202675 (CK) & #4653957 (sacredceltic) You're confused. Tu t'embrouilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202675 (CK) & #4653958 (sacredceltic) You're creative. Tu es créatif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841501 (CK) & #1845707 (sacredceltic) You're creative. Tu es créative. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841501 (CK) & #1845708 (sacredceltic) You're creative. Vous êtes créatif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841501 (CK) & #1845709 (sacredceltic) You're creative. Vous êtes créative. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841501 (CK) & #1845710 (sacredceltic) You're creative. Vous êtes créatifs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841501 (CK) & #3296670 (Julien_PDC) You're creative. Vous êtes créatives. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841501 (CK) & #3296671 (Julien_PDC) You're demented. Tu es fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202743 (CK) & #587208 (qdii) You're demented. Vous êtes fous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202743 (CK) & #5329167 (Aiji) You're demented. Vous êtes dément. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202743 (CK) & #5685849 (Aiji) You're disloyal. Vous êtes déloyal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202776 (CK) & #5359228 (Aiji) You're disloyal. Tu es déloyal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202776 (CK) & #5359229 (Aiji) You're disloyal. Tu es déloyale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202776 (CK) & #5359231 (Aiji) You're disloyal. Vous êtes déloyales. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202776 (CK) & #5359232 (Aiji) You're disloyal. Vous êtes déloyale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202776 (CK) & #5359233 (Aiji) You're disloyal. Vous êtes déloyaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202776 (CK) & #5359234 (Aiji) You're faithful. Tu es fidèle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202834 (CK) & #4654017 (sacredceltic) You're faithful. Vous êtes fidèle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202834 (CK) & #4654018 (sacredceltic) You're faithful. Vous êtes fidèles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202834 (CK) & #4654019 (sacredceltic) You're fearless. Tu es intrépide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202853 (CK) & #4654040 (sacredceltic) You're fearless. Vous êtes intrépide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202853 (CK) & #4654041 (sacredceltic) You're fearless. Vous êtes intrépides. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202853 (CK) & #4654042 (sacredceltic) You're forgiven. Tu es excusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202877 (CK) & #4599536 (sacredceltic) You're forgiven. Tu es pardonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202877 (CK) & #4654069 (sacredceltic) You're forgiven. Tu es pardonnée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202877 (CK) & #4654070 (sacredceltic) You're forgiven. Vous êtes pardonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202877 (CK) & #4654072 (sacredceltic) You're forgiven. Vous êtes pardonnée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202877 (CK) & #4654073 (sacredceltic) You're forgiven. Vous êtes pardonnés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202877 (CK) & #4654074 (sacredceltic) You're forgiven. Vous êtes pardonnées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202877 (CK) & #4654075 (sacredceltic) You're generous. Tu es généreux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202902 (CK) & #9155405 (Julien_PDC) You're generous. Vous êtes généreux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202902 (CK) & #9155406 (Julien_PDC) You're generous. Tu es généreuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202902 (CK) & #9155407 (Julien_PDC) You're generous. Vous êtes généreuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202902 (CK) & #9155409 (Julien_PDC) You're gorgeous. Tu es splendide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217880 (CK) & #1280508 (sacredceltic) You're gorgeous. Vous êtes splendide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217880 (CK) & #1280511 (sacredceltic) You're grounded. Tu es terre-à-terre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202917 (CK) & #4654461 (sacredceltic) You're grounded. Vous êtes terre-à-terre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202917 (CK) & #4654462 (sacredceltic) You're hopeless. Tu es incorrigible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202952 (CK) & #3505556 (Aiji) You're horrible. Vous êtes hideuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202956 (CK) & #3230349 (Dreamk33) You're horrible. Vous êtes hideux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202956 (CK) & #3230351 (Dreamk33) You're immature. Tu es immature. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202970 (CK) & #9155386 (Julien_PDC) You're immature. Vous êtes immature. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202970 (CK) & #9155387 (Julien_PDC) You're in a rut. Tu t'encroûtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549408 (CK) & #10265960 (lbdx) You're innocent. Tu es innocent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203012 (CK) & #8432010 (Aiji) You're innocent. Tu es innocente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203012 (CK) & #8432011 (Aiji) You're innocent. Vous êtes innocent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203012 (CK) & #8432012 (Aiji) You're innocent. Vous êtes innocente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203012 (CK) & #8432013 (Aiji) You're innocent. Vous êtes innocents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203012 (CK) & #8432014 (Aiji) You're innocent. Vous êtes innocentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203012 (CK) & #8432015 (Aiji) You're involved. Vous êtes impliqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203038 (CK) & #9253981 (Micsmithel) You're involved. Vous êtes impliquée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203038 (CK) & #9253983 (Micsmithel) You're involved. Vous êtes impliqués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203038 (CK) & #9253984 (Micsmithel) You're involved. Vous êtes impliquées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203038 (CK) & #9253985 (Micsmithel) You're involved. Tu es impliqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203038 (CK) & #9253988 (Micsmithel) You're involved. Tu es impliquée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203038 (CK) & #9253989 (Micsmithel) You're mistaken. Vous vous trompez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203085 (CK) & #3487277 (Lulantis) You're mistaken. Tu te trompes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203085 (CK) & #4654486 (sacredceltic) You're my enemy. Tu es mon ennemi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549405 (CK) & #3846150 (Micsmithel) You're my enemy. Vous êtes mon ennemi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549405 (CK) & #3846151 (Micsmithel) You're no saint. Tu n'es pas un saint. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218225 (CK) & #3648100 (sacredceltic) You're no saint. Tu n'es pas une sainte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218225 (CK) & #3648101 (sacredceltic) You're no saint. Vous n'êtes pas un saint. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218225 (CK) & #3648103 (sacredceltic) You're no saint. Vous n'êtes pas une sainte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218225 (CK) & #3648104 (sacredceltic) You're not dead. Tu n'es pas mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218239 (CK) & #4839254 (sacredceltic) You're not dead. Tu n'es pas morte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218239 (CK) & #4839255 (sacredceltic) You're not dead. Vous n'êtes pas mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218239 (CK) & #4839262 (sacredceltic) You're not dead. Vous n'êtes pas morte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218239 (CK) & #4839263 (sacredceltic) You're not dead. Vous n'êtes pas morts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218239 (CK) & #4839264 (sacredceltic) You're not dead. Vous n'êtes pas mortes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218239 (CK) & #4839265 (sacredceltic) You're not late. Tu n'es pas en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218266 (CK) & #5660415 (Aiji) You're not late. Vous n'êtes pas en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218266 (CK) & #5660416 (Aiji) You're not sick. Tu n'es pas malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841497 (CK) & #1845724 (sacredceltic) You're not sick. Vous n'êtes pas malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841497 (CK) & #1845726 (sacredceltic) You're not sick. Vous n'êtes pas malades. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841497 (CK) & #1845728 (sacredceltic) You're outgoing. Tu es sociable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203150 (CK) & #4655435 (sacredceltic) You're pathetic. Tu es pathétique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895580 (CK) & #5299514 (pititnatole) You're pathetic. Vous êtes pathétique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895580 (CK) & #5299515 (pititnatole) You're pathetic. Vous êtes pathétiques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895580 (CK) & #5299517 (pititnatole) You're positive. Tu es positif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203202 (CK) & #9155338 (Julien_PDC) You're positive. Vous êtes positif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203202 (CK) & #9155339 (Julien_PDC) You're powerful. Tu es puissant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203206 (CK) & #4655436 (sacredceltic) You're powerful. Vous êtes puissant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203206 (CK) & #4655437 (sacredceltic) You're powerful. Vous êtes puissants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203206 (CK) & #4655438 (sacredceltic) You're powerful. Vous êtes puissante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203206 (CK) & #4655439 (sacredceltic) You're powerful. Vous êtes puissantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203206 (CK) & #4655440 (sacredceltic) You're punctual. Tu es ponctuel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203238 (CK) & #4655445 (sacredceltic) You're punctual. Tu es ponctuelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203238 (CK) & #4655447 (sacredceltic) You're reliable. Tu es fiable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691831 (CK) & #1696437 (sacredceltic) You're reliable. Vous êtes fiable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691831 (CK) & #1696438 (sacredceltic) You're reliable. Vous êtes fiables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691831 (CK) & #1696439 (sacredceltic) You're reserved. Tu es réservé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203273 (CK) & #9155307 (Julien_PDC) You're reserved. Vous êtes réservé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203273 (CK) & #9155308 (Julien_PDC) You're restless. Tu es agité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203286 (CK) & #4655471 (sacredceltic) You're restless. Tu es agitée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203286 (CK) & #4655472 (sacredceltic) You're ruthless. Tu es sans pitié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203303 (CK) & #4655482 (sacredceltic) You're ruthless. Vous êtes sans pitié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203303 (CK) & #4655483 (sacredceltic) You're safe now. Tu es désormais en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829652 (Spamster) & #1830275 (sacredceltic) You're safe now. Vous êtes désormais en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829652 (Spamster) & #1830320 (sacredceltic) You're so bossy. Vous êtes tellement autoritaire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895570 (CK) & #1998639 (sacredceltic) You're so bossy. Tu es tellement autoritaire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895570 (CK) & #1998641 (sacredceltic) You're so naive. Tu es si naïf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218385 (CK) & #7797098 (Aiji) You're so naive. Tu es si naïve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218385 (CK) & #7797099 (Aiji) You're so naive. Vous êtes si naïf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218385 (CK) & #7797100 (Aiji) You're so naive. Vous êtes si naïve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218385 (CK) & #7797101 (Aiji) You're so picky. Tu es tellement difficile ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895567 (CK) & #1998643 (sacredceltic) You're so picky. Vous êtes tellement difficile ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895567 (CK) & #1998645 (sacredceltic) You're so picky. Vous êtes tellement difficiles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895567 (CK) & #1998647 (sacredceltic) You're so sweet. Tu es tellement gentil ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214370 (Hybrid) & #2214980 (sacredceltic) You're so sweet. Tu es tellement gentille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214370 (Hybrid) & #2214981 (sacredceltic) You're so sweet. Tu es si gentil ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214370 (Hybrid) & #2214983 (sacredceltic) You're so sweet. Tu es si gentille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214370 (Hybrid) & #2214985 (sacredceltic) You're so sweet. Vous êtes tellement gentil ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214370 (Hybrid) & #2214987 (sacredceltic) You're so sweet. Vous êtes si gentil ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214370 (Hybrid) & #2214988 (sacredceltic) You're so sweet. Vous êtes tellement gentille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214370 (Hybrid) & #2214989 (sacredceltic) You're so sweet. Vous êtes si gentille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214370 (Hybrid) & #2214990 (sacredceltic) You're so sweet. Vous êtes tellement gentils ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214370 (Hybrid) & #2214991 (sacredceltic) You're so sweet. Vous êtes si gentils ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214370 (Hybrid) & #2214992 (sacredceltic) You're so sweet. Vous êtes tellement gentilles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214370 (Hybrid) & #2214994 (sacredceltic) You're so sweet. Vous êtes si gentilles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214370 (Hybrid) & #2214995 (sacredceltic) You're so weird. Tu es si bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648871 (CK) & #7074459 (Micsmithel) You're so wrong. Tu as tellement tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218403 (CK) & #4428009 (sacredceltic) You're so wrong. Vous avez tellement tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218403 (CK) & #4428010 (sacredceltic) You're stalling. Tu temporises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895565 (CK) & #1998670 (sacredceltic) You're stalling. Vous temporisez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895565 (CK) & #1998671 (sacredceltic) You're stalling. Vous essayez de gagner du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895565 (CK) & #7399053 (Micsmithel) You're stalling. Tu essaies de gagner du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895565 (CK) & #7401623 (Micsmithel) You're stubborn. Tu es entêté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203407 (CK) & #3280344 (sacredceltic) You're stubborn. Tu es entêtée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203407 (CK) & #4655527 (sacredceltic) You're talented. Vous êtes talentueux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203434 (CK) & #3644877 (sacredceltic) You're talented. Vous êtes talentueuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203434 (CK) & #3644878 (sacredceltic) You're talented. Vous êtes talentueuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203434 (CK) & #3644879 (sacredceltic) You're talented. Tu es talentueux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203434 (CK) & #3644881 (sacredceltic) You're talented. Tu es talentueuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203434 (CK) & #3644882 (sacredceltic) You're the best. Tu es le meilleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1752568 (donkirkby) & #2229007 (sacredceltic) You're the best. Tu es la meilleure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1752568 (donkirkby) & #2229008 (sacredceltic) You're the best. Vous êtes le meilleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1752568 (donkirkby) & #2229009 (sacredceltic) You're the best. Vous êtes la meilleure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1752568 (donkirkby) & #2229010 (sacredceltic) You're the boss. Vous êtes le chef. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #440089 (CM) & #440854 (jerom) You're to blame. Vous êtes responsable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7809428 (CK) & #477527 (sacredceltic) You're to blame. Vous êtes responsables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7809428 (CK) & #477528 (sacredceltic) You're too loud. Vous êtes trop bruyant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218450 (CK) & #2228893 (sacredceltic) You're too loud. Vous êtes trop bruyante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218450 (CK) & #2228894 (sacredceltic) You're too loud. Vous êtes trop bruyants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218450 (CK) & #2228895 (sacredceltic) You're too loud. Vous êtes trop bruyantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218450 (CK) & #2228896 (sacredceltic) You're too loud. Tu es trop bruyant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218450 (CK) & #2228897 (sacredceltic) You're too loud. Tu es trop bruyante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218450 (CK) & #2228898 (sacredceltic) You're too slow. Vous êtes trop lent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213919 (Hybrid) & #2218645 (sacredceltic) You're too slow. Vous êtes trop lente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213919 (Hybrid) & #2218646 (sacredceltic) You're too slow. Vous êtes trop lents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213919 (Hybrid) & #2218647 (sacredceltic) You're too slow. Vous êtes trop lentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213919 (Hybrid) & #2218648 (sacredceltic) You're too slow. Tu es trop lent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213919 (Hybrid) & #2218650 (sacredceltic) You're too slow. Tu es trop lente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213919 (Hybrid) & #2218652 (sacredceltic) You're too tall. Vous êtes trop grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218458 (CK) & #2508118 (Aiji) You're too weak. Tu es trop faible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218460 (CK) & #2307070 (sysko) You're unbiased. Vous êtes impartial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203488 (CK) & #6290328 (nimfeo) You're up early. Tu es débout tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895556 (CK) & #7448881 (Aiji) You're very shy. Tu es très timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368269 (AlanF_US) & #2226727 (sacredceltic) You're very shy. Vous êtes très timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368269 (AlanF_US) & #2226730 (sacredceltic) You're very shy. Vous êtes très timides. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368269 (AlanF_US) & #2226731 (sacredceltic) You're very shy. Vous êtes fort timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368269 (AlanF_US) & #2226732 (sacredceltic) You've been had. Tu t'es fait avoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16512 (CK) & #470124 (sacredceltic) You've been had. Vous vous êtes fait avoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16512 (CK) & #470127 (sacredceltic) You've found it. Tu l'as trouvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255426 (CK) & #5359235 (Aiji) You've found it. Tu l'as trouvée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255426 (CK) & #5359236 (Aiji) You've found it. Vous l'avez trouvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255426 (CK) & #5359237 (Aiji) You've found it. Vous l'avez trouvée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255426 (CK) & #5359239 (Aiji) Your cat is fat. Ton chat est gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261100 (Hybrid) & #2261674 (sacredceltic) Your cat is fat. Ton chat est gras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261100 (Hybrid) & #2261675 (sacredceltic) Your cat is fat. Ta chatte est grosse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261100 (Hybrid) & #2261677 (sacredceltic) Your cat is fat. Ta chatte est grasse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261100 (Hybrid) & #2261679 (sacredceltic) Your cat is fat. Votre chatte est grosse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261100 (Hybrid) & #2261680 (sacredceltic) Your cat is fat. Votre chatte est grasse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261100 (Hybrid) & #2261681 (sacredceltic) Your time is up. Votre temps est écoulé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17347 (CK) & #429355 (Archibald) Your time is up. Ton temps est écoulé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17347 (CK) & #579384 (sacredceltic) Yours is better. Le vôtre est meilleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826227 (CK) & #4548341 (sacredceltic) Yours is better. La vôtre est meilleure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826227 (CK) & #4548342 (sacredceltic) Yours is better. Le tien est meilleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826227 (CK) & #4548343 (sacredceltic) Yours is better. La tienne est meilleure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826227 (CK) & #4548344 (sacredceltic) 5 is less than 8. Cinq est plus petit que huit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72537 (CK) & #10093 (chtof) "Look," she said. Elle a dit : « Regarde. » CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33123 (CM) & #430393 (slist) A bird has wings. Un oiseau a des ailes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278183 (CM) & #129405 (Aiji) A cab is waiting. Un taxi est en train d'attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280251 (CK) & #4550287 (sacredceltic) A cop was killed. Un policier a été tué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280256 (CK) & #2464913 (arnxy20) A cop was killed. Un flic a été tué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280256 (CK) & #3642158 (sacredceltic) A deal is a deal. Un accord est un accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236635 (Hybrid) & #2264066 (sacredceltic) A dog is barking. Un chien aboie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239127 (CK) & #1134948 (sacredceltic) A dog is barking. Un chien est en train d'aboyer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239127 (CK) & #1134950 (sacredceltic) A fuse has blown. Un plomb a sauté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34636 (CK) & #4626078 (sacredceltic) A fuse has blown. Un fusible a sauté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34636 (CK) & #4626080 (sacredceltic) A fuse has blown. Un fusible a fondu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34636 (CK) & #4626081 (sacredceltic) A girl phoned me. Une fille m'a téléphoné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67222 (CK) & #10597 (Dreamk33) Accidents happen. Les accidents surviennent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600344 (Spamster) & #1601007 (sacredceltic) Accidents happen. Des accidents surviennent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600344 (Spamster) & #1601009 (sacredceltic) Air is invisible. L'air est invisible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18231 (papabear) & #9097 (sacredceltic) All are welcomed. Tous sont bienvenus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502867 (CK) & #1057967 (sacredceltic) All are welcomed. Toutes sont bienvenues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502867 (CK) & #4862919 (sacredceltic) All hope is gone. Tout espoir a disparu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273725 (CM) & #128987 (nimfeo) All men must die. Tous les hommes doivent mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270047 (Eldad) & #500907 (sacredceltic) All of them died. Tous moururent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497310 (CK) & #4550337 (sacredceltic) All of them died. Toutes moururent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497310 (CK) & #4550338 (sacredceltic) All of them died. Tous sont morts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497310 (CK) & #4550341 (sacredceltic) All of them died. Toutes sont mortes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497310 (CK) & #4550342 (sacredceltic) All this is true. Tout cela est vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8332739 (CK) & #4866684 (sacredceltic) Answer in French. Réponds en français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7774274 (CK) & #8737252 (Julien_PDC) Answer in French. Répondez en français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7774274 (CK) & #8737253 (Julien_PDC) Answer the phone. Répondez au téléphone ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279284 (CK) & #129525 (sacredceltic) Any book will do. N'importe quel livre fera l'affaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36574 (CK) & #617767 (U2FS) Anybody knows it. Tout le monde le sait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42238 (CM) & #12389 (Archibald) Anyone can do it. Tout le monde peut le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276466 (CM) & #129234 (Aiji) Apply in writing. Posez votre candidature par écrit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267154 (CM) & #9416463 (Micsmithel) Apply in writing. Pose ta candidature par écrit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267154 (CM) & #9416464 (Micsmithel) Apply in writing. Postulez par écrit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267154 (CM) & #9416466 (Micsmithel) Apply in writing. Postule par écrit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267154 (CM) & #9416467 (Micsmithel) Are they friends? Sont-ils amis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481593 (CM) & #651354 (mamat) Are they friends? Sont-ils amis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481593 (CM) & #1688214 (sacredceltic) Are they friends? Sont-elles amies ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481593 (CM) & #1688215 (sacredceltic) Are they in love? Sont-ils amoureux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648870 (CK) & #4470718 (Petrus) Are they in love? Sont-elles amoureuses ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648870 (CK) & #4470845 (sacredceltic) Are those for me? Ceux-ci sont-ils pour moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886365 (CK) & #1998690 (sacredceltic) Are those for me? Ceux-là sont-ils pour moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886365 (CK) & #1998692 (sacredceltic) Are those for me? Celles-ci sont-elles pour moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886365 (CK) & #1998695 (sacredceltic) Are those for me? Celles-là sont-elles pour moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886365 (CK) & #1998696 (sacredceltic) Are we all happy? Sommes-nous tous satisfaits ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044404 (CK) & #4779892 (sacredceltic) Are we done here? En avons-nous terminé, ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886363 (CK) & #4779843 (sacredceltic) Are we going far? Allons-nous loin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886361 (CK) & #1998678 (sacredceltic) Are we safe here? Sommes-nous ici en sécurité ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3242383 (CK) & #3253688 (sacredceltic) Are you Catholic? Es-tu catholique ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2306464 (Balamax) & #6455954 (Aiji) Are you Catholic? Êtes-vous catholique ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2306464 (Balamax) & #6455955 (Aiji) Are you Catholic? Êtes-vous catholiques ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2306464 (Balamax) & #6455956 (Aiji) Are you Japanese? Êtes-vous japonais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515572 (CK) & #515577 (SUZIE) Are you Japanese? Êtes-vous japonais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515572 (CK) & #1098186 (nimfeo) Are you Japanese? Es-tu japonais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515572 (CK) & #1098187 (nimfeo) Are you Japanese? Es-tu japonaise ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515572 (CK) & #9459495 (felix63) Are you a doctor? Es-tu médecin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502228 (marauder016) & #10371 (Archibald) Are you a golfer? Es-tu golfeur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648869 (CK) & #6736933 (Aiji) Are you a golfer? Êtes-vous golfeuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648869 (CK) & #6736935 (Aiji) Are you a lawyer? Êtes-vous avocat ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167039 (CK) & #1168081 (sacredceltic) Are you a maniac? Es-tu maniaque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3691073 (deyta) & #3691339 (AlgideAmygdale) Are you a maniac? Êtes-vous maniaque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3691073 (deyta) & #3691340 (AlgideAmygdale) Are you a racist? Es-tu raciste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2054019 (AlanF_US) & #7232988 (Micsmithel) Are you a racist? Êtes-vous raciste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2054019 (AlanF_US) & #8606536 (Aiji) Are you a singer? Es-tu chanteur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1811325 (Ameer) & #4598356 (sacredceltic) Are you a typist? Êtes-vous dactylo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356755 (sacredceltic) & #1147720 (sacredceltic) Are you a typist? Es-tu dactylo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356755 (sacredceltic) & #1147721 (sacredceltic) Are you a wizard? Es-tu un sorcier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713937 (CM) & #1135549 (nimfeo) Are you a wizard? Es-tu une sorcière ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713937 (CM) & #1135550 (nimfeo) Are you all lost? Êtes-vous perdus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123752 (CK) & #464797 (sacredceltic) Are you all lost? Êtes-vous perdues ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123752 (CK) & #464798 (sacredceltic) Are you all lost? Vous êtes perdus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123752 (CK) & #9249148 (Micsmithel) Are you all lost? Vous êtes perdues ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123752 (CK) & #9249152 (Micsmithel) Are you all nuts? Êtes-vous tous dingues ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495274 (CK) & #4867264 (sacredceltic) Are you all nuts? Êtes-vous toutes dingues ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495274 (CK) & #4867266 (sacredceltic) Are you an idiot? Êtes-vous idiot ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886357 (CK) & #5820530 (Aiji) Are you an idiot? Êtes-vous idiote ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886357 (CK) & #5820535 (Aiji) Are you an idiot? Es-tu idiot ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886357 (CK) & #5820539 (Aiji) Are you an idiot? Es-tu idiote ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886357 (CK) & #5820542 (Aiji) Are you blushing? Rougis-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886355 (CK) & #1998682 (sacredceltic) Are you blushing? Rougissez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886355 (CK) & #1998684 (sacredceltic) Are you brothers? Êtes-vous frères ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244934 (CK) & #6683732 (GB3) Are you busy now? Actuellement êtes-vous occupés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241849 (CK) & #8527 (linkmauve) Are you busy now? Es-tu occupé actuellement ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241849 (CK) & #3661777 (THURET) Are you drinking? Es-tu en train de boire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244942 (CK) & #3645561 (sacredceltic) Are you drinking? Êtes-vous en train de boire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244942 (CK) & #3645564 (sacredceltic) Are you dyslexic? Êtes-vous dyslexique ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4745483 (danepo) & #6743318 (Aiji) Are you dyslexic? Tu es dyslexique ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4745483 (danepo) & #6743319 (Aiji) Are you finished? As-tu fini ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839436 (CK) & #1158528 (sacredceltic) Are you finished? Avez-vous fini ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839436 (CK) & #1158529 (sacredceltic) Are you finished? As-tu terminé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839436 (CK) & #1849847 (sacredceltic) Are you finished? En as-tu fini ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839436 (CK) & #1849848 (sacredceltic) Are you finished? En as-tu terminé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839436 (CK) & #1849850 (sacredceltic) Are you finished? Avez-vous terminé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839436 (CK) & #1849853 (sacredceltic) Are you finished? En avez-vous fini ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839436 (CK) & #1849854 (sacredceltic) Are you finished? En avez-vous terminé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839436 (CK) & #1849856 (sacredceltic) Are you for real? Existes-tu vraiment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615225 (Spamster) & #1617519 (sacredceltic) Are you for real? Existez-vous vraiment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615225 (Spamster) & #1617520 (sacredceltic) Are you free now? As-tu du temps, maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241534 (CK) & #579751 (sacredceltic) Are you homeless? Êtes-vous sans abri ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244948 (CK) & #5636750 (Aiji) Are you homeless? Es-tu un sans-abri ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244948 (CK) & #5636751 (Aiji) Are you my enemy? Es-tu mon ennemi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648863 (CK) & #8703257 (Julien_PDC) Are you new here? Êtes-vous nouveau ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502232 (marauder016) & #11242 (dominiko) Are you new here? Tu es nouveau ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502232 (marauder016) & #610260 (qdii) Are you on crack? Êtes-vous drogué au crack ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730779 (CM) & #3996461 (sacredceltic) Are you on crack? Êtes-vous droguée au crack ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730779 (CM) & #3996462 (sacredceltic) Are you on crack? Es-tu drogué au crack ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730779 (CM) & #3996463 (sacredceltic) Are you on crack? Es-tu droguée au crack ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730779 (CM) & #3996464 (sacredceltic) Are you positive? Es-tu sûr ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886326 (CK) & #135241 (sacredceltic) Are you pregnant? Es-tu enceinte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281970 (rpglover64) & #937065 (marcp) Are you still up? Êtes-vous toujours debout ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307047 (CK) & #2307695 (sacredceltic) Are you still up? Êtes-vous encore debout ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307047 (CK) & #2307696 (sacredceltic) Are you still up? Es-tu toujours debout ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307047 (CK) & #2307697 (sacredceltic) Are you still up? Es-tu encore debout ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307047 (CK) & #2307698 (sacredceltic) Are you students? Êtes-vous étudiants ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71256 (CK) & #4653732 (sacredceltic) Are you students? Êtes-vous étudiantes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71256 (CK) & #4653734 (sacredceltic) Are you studying? Étudiez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68954 (CK) & #10430 (sacredceltic) Are you studying? Étudies-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68954 (CK) & #533907 (sacredceltic) Are you studying? Vous étudiez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68954 (CK) & #9249238 (Micsmithel) Are you studying? Tu étudies ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68954 (CK) & #9249241 (Micsmithel) Are you the boss? Êtes-vous le patron ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773385 (marloncori) & #8703633 (Julien_PDC) Are you the boss? Es-tu le patron ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773385 (marloncori) & #8703634 (Julien_PDC) Are you two busy? Êtes-vous tous les deux occupés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648860 (CK) & #5802027 (Toynop) Aren't you happy? N'êtes-vous pas heureux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16747 (CK) & #8986 (eddiegab) Aren't you tired? N'es-tu pas fatigué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495184 (adjusting) & #8928 (Archibald) Aren't you tired? N'êtes-vous pas fatigués ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495184 (adjusting) & #486522 (sacredceltic) Ask her her name. Demande-lui son nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845521 (CK) & #1845970 (sacredceltic) Ask her her name. Demandez-lui son nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845521 (CK) & #1845971 (sacredceltic) Ask him his name. Demande-lui son nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845520 (CK) & #1845970 (sacredceltic) Ask him his name. Demandez-lui son nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845520 (CK) & #1845971 (sacredceltic) Ask them to help. Demande-leur de l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495812 (CK) & #6219727 (nimfeo) At last, he came. Il est enfin venu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39875 (CM) & #4602667 (sacredceltic) Atlantis is real. Atlantis est réelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911961 (Spamster) & #7701893 (Maxence) Attention please! Attention, s'il vous plaît! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240217 (CM) & #1968084 (nimfeo) Be more flexible. Sois plus flexible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30435 (CM) & #982216 (sacredceltic) Be more flexible. Sois davantage flexible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30435 (CM) & #982217 (sacredceltic) Be more flexible. Soyez plus flexible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30435 (CM) & #982219 (sacredceltic) Be more flexible. Soyez davantage flexible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30435 (CM) & #982220 (sacredceltic) Be more flexible. Soyez davantage flexibles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30435 (CM) & #982221 (sacredceltic) Be more flexible. Soyez plus flexibles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30435 (CM) & #982222 (sacredceltic) Be there tonight. Sois là ce soir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244998 (CK) & #5389775 (pititnatole) Be there tonight. Sois là cette nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244998 (CK) & #5389776 (pititnatole) Be there tonight. Sois ici cette nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244998 (CK) & #5389778 (pititnatole) Be there tonight. Sois ici ce soir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244998 (CK) & #5389780 (pititnatole) Beware of snakes. Faites attention aux serpents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9324628 (AlanF_US) & #9529861 (Aiji) Birds have wings. Les oiseaux ont des ailes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476885 (weihaiping) & #1493778 (Rovo) Bite your tongue! Tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268818 (CM) & #9022929 (Micsmithel) Bite your tongue. Mords-toi la langue ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850263 (CK) & #1852026 (sacredceltic) Bite your tongue. Mordez-vous la langue ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850263 (CK) & #1852028 (sacredceltic) Bite your tongue. Tiens ta langue ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850263 (CK) & #1852037 (sacredceltic) Bite your tongue. Tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850263 (CK) & #9022929 (Micsmithel) Boxing is boring. La boxe est ennuyante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496139 (CK) & #6400179 (Aiji) Boxing is boring. Boxer est ennuyant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496139 (CK) & #6400180 (Aiji) Brace yourselves. Préparez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944005 (Hybrid) & #4767855 (Doremi391) Brace yourselves. Accrochez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944005 (Hybrid) & #10046211 (Micsmithel) Breathe normally. Respirez normalement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549401 (CK) & #9252842 (Micsmithel) Breathe normally. Respire normalement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549401 (CK) & #9252843 (Micsmithel) Bring me a chair. Apporte-moi une chaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221369 (CK) & #5655186 (Yemana) Bring me a chair. Apportez-moi une chaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221369 (CK) & #5655187 (Yemana) Bring me a drink. Apporte-moi une boisson ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244355 (Shishir) & #3645641 (sacredceltic) Bring me a drink. Apportez-moi une boisson ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244355 (Shishir) & #3645642 (sacredceltic) Bring me my cane. Apportez-moi ma canne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079240 (CK) & #4080573 (sbamsbamsbam) Bring me my cane. Apporte-moi ma canne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079240 (CK) & #5400030 (Aiji) Bring them to me. Apporte-les-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648857 (CK) & #5311619 (Aiji) Brush your teeth. Brossez vos dents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263638 (CK) & #128096 (Julien_PDC) Brush your teeth. Brosse tes dents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263638 (CK) & #2790690 (nimfeo) Business is slow. Les affaires n'avancent pas vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237948 (CK) & #4547273 (sacredceltic) Call me tomorrow. Appelle-moi demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493515 (Keder) & #1737988 (sacredceltic) Call my daughter. Appelle ma fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9085933 (CM) & #9085917 (Micsmithel) Call my daughter. Appellez ma fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9085933 (CM) & #9085918 (Micsmithel) Call the manager. Appelez le responsable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418629 (Spamster) & #10064414 (Micsmithel) Call the manager. Appelle le responsable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418629 (Spamster) & #10064415 (Micsmithel) Can I be excused? Puis-je être excusé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264977 (CK) & #4684091 (sacredceltic) Can I be excused? Puis-je être excusée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264977 (CK) & #4684092 (sacredceltic) Can I be of help? Puis-je être utile ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327498 (CK) & #7763235 (Aiji) Can I be of help? Est-ce que je peux aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327498 (CK) & #7763236 (Aiji) Can I get a beer? Puis-je avoir une bière ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327511 (CK) & #7769804 (Aiji) Can I go to work? Puis-je me rendre au travail ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268596 (CK) & #1579855 (sacredceltic) Can I have a hug? Puis-je avoir un câlin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327491 (CK) & #6400195 (Aiji) Can I have a hug? Je peux avoir un câlin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327491 (CK) & #6400196 (Aiji) Can I sleep here? Puis-je dormir ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911934 (Spamster) & #1924661 (sacredceltic) Can anyone drive? Quiconque sait-il conduire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476856 (weihaiping) & #3671182 (sacredceltic) Can rabbits swim? Les lapins savent-ils nager ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263367 (Hybrid) & #2271504 (sacredceltic) Can this be true? Cela peut-il être vrai ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648855 (CK) & #8089120 (sacredceltic) Can we afford it? En avons-nous les moyens ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886266 (CK) & #4779842 (sacredceltic) Can we drop this? Pouvons-nous laisser tomber ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839446 (CK) & #1849804 (sacredceltic) Can we get a dog? Est-ce qu'on peut avoir un chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797549 (Eccles17) & #7079921 (Aiji) Can we go inside? Pouvons-nous aller à l'intérieur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835777 (CK) & #5197492 (sacredceltic) Can we speak now? Pouvons-nous parler, maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315690 (Eldad) & #1967506 (sacredceltic) Can you call him? Peux-tu l'appeler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764816 (Amastan) & #2940863 (Popolon) Can you call him? Pouvez-vous l'appeler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764816 (Amastan) & #2940865 (Popolon) Can you continue? Peux-tu continuer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245052 (CK) & #4600347 (sacredceltic) Can you find out? Peux-tu te renseigner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886256 (CK) & #1998686 (sacredceltic) Can you find out? Pouvez-vous vous renseigner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886256 (CK) & #1998687 (sacredceltic) Can you fix this? Peux-tu réparer ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649898 (sharptoothed) & #5959430 (Aiji) Can you fix this? Pouvez-vous réparer ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649898 (sharptoothed) & #5959432 (Aiji) Can you hurry up? Peux-tu te dépêcher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102500 (CK) & #6537767 (GB3) Can you hurry up? Pouvez-vous vous dépêcher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102500 (CK) & #6537770 (GB3) Can you meet him? Peux-tu le rencontrer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285005 (CK) & #130131 (Micsmithel) Can you prove it? Pouvez-vous le prouver ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41800 (CK) & #136309 (TRANG) Can you prove it? Peux-tu le prouver ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41800 (CK) & #928275 (sacredceltic) Can you save Tom? Peux-tu sauver Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241643 (CK) & #5783162 (Aiji) Can you save Tom? Pouvez-vous sauver Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241643 (CK) & #5783163 (Aiji) Can you see them? Tu les vois ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886246 (CK) & #8665526 (Micsmithel) Can you see this? Est-ce que tu arrives à voir ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853873 (NurseMeeks) & #9889417 (Micsmithel) Can you see this? Est-ce que vous arrivez à voir ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853873 (NurseMeeks) & #9889418 (Micsmithel) Can you spell it? Pouvez-vous l'épeler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006110 (patgfisher) & #3006353 (Julien_PDC) Can you spell it? Peux-tu l'épeler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006110 (patgfisher) & #3006354 (Julien_PDC) Can't we just go? On ne peut tout simplement pas y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428589 (CK) & #7956443 (Micsmithel) Change is needed. Du changement est nécessaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418396 (CK) & #6452595 (Aiji) Check your order. Vérifiez votre commande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71003 (CK) & #1107028 (sacredceltic) Choose carefully. Choisis soigneusement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047589 (CK) & #4767847 (Doremi391) Choose carefully. Choisissez soigneusement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047589 (CK) & #4767848 (Doremi391) Choose something. Choisis quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863860 (CK) & #5701940 (Yemana) Choose something. Choisissez quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863860 (CK) & #5701941 (Yemana) Clean the window. Nettoyez la fenêtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924128 (mailohilohi) & #10288392 (Micsmithel) Clean the window. Nettoie la fenêtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924128 (mailohilohi) & #10288401 (Micsmithel) Climb to the top. Monte au sommet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39428 (Eldad) & #355295 (Barbiche0) Close the blinds. Fermez les stores. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245183 (CK) & #5945565 (Aiji) Close the blinds. Ferme les stores. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245183 (CK) & #5945568 (Aiji) Close the drawer. Ferme le tiroir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849664 (CK) & #6849776 (GB3) Close the drawer. Fermez le tiroir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849664 (CK) & #6849777 (GB3) Close the window. Ferme la fenêtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274237 (CK) & #129048 (Archibald) Close the window. Ferme la fenêtre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274237 (CK) & #1851017 (Rovo) Close the window. Fermez la fenêtre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274237 (CK) & #1851018 (Rovo) Close the window. Fermez la fenêtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274237 (CK) & #2675635 (Micsmithel) Close your books. Fermez vos livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701912 (CK) & #5437453 (Aiji) Come and help us. Venez nous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325000 (CK) & #135530 (Cocorico) Come and help us. Viens nous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325000 (CK) & #1064764 (dominiko) Come immediately. Viens immédiatement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991225 (Sharaf78) & #2002391 (sacredceltic) Come immediately. Venez immédiatement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991225 (Sharaf78) & #2002392 (sacredceltic) Come on, grow up. Enfin, arrête d'agir comme un gosse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449077 (CK) & #3609482 (sacredceltic) Come on, grow up. Enfin, arrêtez d'agir comme des enfants ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449077 (CK) & #3609483 (sacredceltic) Come on, help me. Allez, aide-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360600 (CK) & #5964209 (Aiji) Come on, help me. Allez, aidez-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360600 (CK) & #5964210 (Aiji) Come on, tell me. Allez, dis-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733009 (CK) & #4236792 (sacredceltic) Come on, wake up. Allez, debout ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54227 (CK) & #11611 (steve) Come run with me. Viens courir avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822685 (CK) & #5660424 (Aiji) Come run with me. Venez courir avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822685 (CK) & #5660425 (Aiji) Come sit with us. Viens t'asseoir avec nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484151 (minshirui) & #551488 (sacredceltic) Come sit with us. Venez vous asseoir avec nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484151 (minshirui) & #551489 (sacredceltic) Come with me now. Venez avec moi maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553527 (CK) & #1803406 (sacredceltic) Come with me now. Viens avec moi maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553527 (CK) & #1803409 (sacredceltic) Concentrate, Tom. Concentre-toi, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395943 (CK) & #5375609 (Aiji) Concentrate, Tom. Concentrez-vous, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395943 (CK) & #5375610 (Aiji) Consider it done. Considère ça comme fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163268 (Hybrid) & #8649031 (Micsmithel) Consider it done. Considère ça comme réglé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163268 (Hybrid) & #8649032 (Micsmithel) Consider it done. Considérez ça comme réglé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163268 (Hybrid) & #8649033 (Micsmithel) Consult a doctor. Consulte un médecin ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245225 (CK) & #4625942 (sacredceltic) Continue digging. Continue de creuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111925 (CK) & #5371931 (Aiji) Continue digging. Continue à creuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111925 (CK) & #7355658 (Micsmithel) Continue digging. Continuez à creuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111925 (CK) & #7355660 (Micsmithel) Continue working. Continue à travailler ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111924 (CK) & #2313812 (Cocorico) Control yourself! Maîtrise-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264779 (_undertoad) & #5049996 (sacredceltic) Control yourself! Maîtrisez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264779 (_undertoad) & #5049997 (sacredceltic) Control yourself. Maîtrisez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111923 (CK) & #4653186 (thowas) Control yourself. Contrôle-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111923 (CK) & #6463306 (Aiji) Cookie is my dog. Biscuit est mon chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280267 (CK) & #3643736 (sacredceltic) Could I help you? Puis-je t'aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240229 (CK) & #8685 (sacredceltic) Cows supply milk. Les vaches produisent du lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263572 (CK) & #181058 (Romira) Cows supply milk. Les vaches donnent du lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263572 (CK) & #816511 (sacredceltic) Cross the bridge. Traverse le pont. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245246 (CK) & #7099268 (pititnatole) Cross the street. Traverse la rue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278389 (Eldad) & #7007325 (Aiji) Cross the street. Traversez la rue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278389 (Eldad) & #7007326 (Aiji) Crying is normal. Pleurer est normal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7306663 (Hybrid) & #7306681 (manou85) Cut the red wire. Coupe le fil rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818511 (CK) & #7108323 (Micsmithel) Cut the red wire. Coupez le fil rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818511 (CK) & #7108324 (Micsmithel) Dial 110 at once. Téléphonez au 110 immédiatement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52287 (Swift) & #11851 (dominiko) Did I write that? Ai-je écrit cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886217 (CK) & #1998698 (sacredceltic) Did I write that? L'ai-je écrit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886217 (CK) & #4223255 (sacredceltic) Did Tom go alone? Tom y est-il allé seul ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208348 (CK) & #5344176 (Aiji) Did Tom hurt you? Tom t'a fait du mal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549397 (CK) & #7416317 (lbdx) Did Tom say that? Tom a dit cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261194 (CK) & #2464956 (arnxy20) Did Tom send you? Tom t'a envoyé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261196 (CK) & #8703666 (Julien_PDC) Did Tom send you? Tom vous a envoyé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261196 (CK) & #8703667 (Julien_PDC) Did anyone laugh? Quiconque a-t-il ri ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092491 (CK) & #2100447 (sacredceltic) Did he touch you? T'a-t-il touché ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635588 (Spamster) & #1635856 (sacredceltic) Did he touch you? Vous a-t-il touché ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635588 (Spamster) & #1635858 (sacredceltic) Did he touch you? Vous a-t-il touchée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635588 (Spamster) & #1635859 (sacredceltic) Did he touch you? T'a-t-il touchée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635588 (Spamster) & #1635860 (sacredceltic) Did she say that? A-t-elle dit ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1105707 (CM) & #1833687 (sacredceltic) Did the dog bark? Le chien aboyait-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509656 (alvations) & #7016928 (Micsmithel) Did they have it? L'ont-elles eu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648851 (CK) & #7528053 (Micsmithel) Did they say how? Ont-ils dit comment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886212 (CK) & #1998700 (sacredceltic) Did they say how? Ont-elles dit comment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886212 (CK) & #1998701 (sacredceltic) Did they say why? Ont-ils dit pourquoi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886207 (CK) & #1998702 (sacredceltic) Did they say why? Ont-elles dit pourquoi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886207 (CK) & #1998705 (sacredceltic) Did you find Tom? Avez-vous trouvé Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886158 (CK) & #6468585 (Aiji) Did you find Tom? As-tu trouvé Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886158 (CK) & #6468586 (Aiji) Did you have fun? T'es-tu amusé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886147 (CK) & #1998708 (sacredceltic) Did you have fun? T'es-tu amusée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886147 (CK) & #1998709 (sacredceltic) Did you have fun? Vous êtes-vous amusé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886147 (CK) & #1998710 (sacredceltic) Did you have fun? Vous êtes-vous amusée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886147 (CK) & #1998711 (sacredceltic) Did you have fun? Vous êtes-vous amusées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886147 (CK) & #1998712 (sacredceltic) Did you have fun? Vous êtes-vous amusés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886147 (CK) & #1998714 (sacredceltic) Did you kill Tom? Avez-vous tué Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886145 (CK) & #6463311 (Aiji) Did you kill Tom? As-tu tué Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886145 (CK) & #6463312 (Aiji) Did you love Tom? Aimais-tu Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261199 (CK) & #5257695 (martin9) Did you love Tom? Aimiez-vous Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261199 (CK) & #5257696 (martin9) Did you meet her? Tu l'as rencontrée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13335 (Goofy) & #480622 (Goofy) Did you meet her? L'as-tu rencontrée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13335 (Goofy) & #486824 (sacredceltic) Did you phone me? Est-ce vous qui m'avez appelée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877555 (jshholland) & #3353271 (Rovo) Did you see that? As-tu vu ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652316 (Spamster) & #1652346 (sacredceltic) Did you see that? Avez-vous vu ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652316 (Spamster) & #1652347 (sacredceltic) Did you see that? Vous avez vu ça? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652316 (Spamster) & #4271052 (mariezou) Did you see that? Tu as vu ça? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652316 (Spamster) & #4271053 (mariezou) Did you see that? Avez-vous vu ça? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652316 (Spamster) & #4271055 (mariezou) Did you stop Tom? As-tu arrêté Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261203 (CK) & #5706311 (Aiji) Did you stop Tom? Avez-vous arrêté Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261203 (CK) & #5706312 (Aiji) Did you tell Tom? L'as-tu dit à Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886134 (CK) & #6463402 (Aiji) Did you tell Tom? L'avez-vous dit à Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886134 (CK) & #6463403 (Aiji) Did you vote yet? Avez-vous déjà voté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273883 (CM) & #558569 (sacredceltic) Do I smell bacon? Est-ce qu'il n'y aurait pas des flics, dans le coin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826398 (CK) & #5065432 (sacredceltic) Do I snore a lot? Est-ce que je ronfle beaucoup ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10356470 (DJ_Saidez) & #10356617 (selve) Do as I tell you. Fais comme je te dis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246734 (CK) & #8068 (sacredceltic) Do as I told you. Fais comme je t'ai dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241105 (CK) & #979989 (sacredceltic) Do as you please. Faites comme il vous plaira. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410768 (CK) & #486467 (sacredceltic) Do it delicately. Fais-le délicatement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245269 (CK) & #5381105 (Aiji) Do it delicately. Faites-le délicatement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245269 (CK) & #5381106 (Aiji) Do it right away. Faites-le immédiatement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258152 (_undertoad) & #1964350 (Micsmithel) Do kids like you? Est-ce que tu plais aux enfants ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449420 (CK) & #8619786 (Micsmithel) Do what you like. Fais ce que tu aimes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240656 (CK) & #8641 (Barbiche0) Do what you want. Fais ce que tu veux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1128006 (CK) & #10274 (Apex) Do what you want. Faites ce que vous voulez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1128006 (CK) & #1128798 (sacredceltic) Do you eat a lot? Mangez-vous beaucoup ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887859 (CK) & #5579325 (Aiji) Do you eat a lot? Manges-tu beaucoup ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887859 (CK) & #5579326 (Aiji) Do you eat pasta? Tu manges des pâtes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7702267 (Yanahma) & #8718907 (Micsmithel) Do you even care? En as-tu même quelque chose à faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478583 (BlueLagoon) & #478649 (sacredceltic) Do you feel safe? Vous sentez-vous en sécurité ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10314329 (shekitten) & #10316861 (Rovo) Do you feel safe? Est-ce que tu te sens en sécurité ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10314329 (shekitten) & #10316863 (Rovo) Do you feel sick? Vous ne vous sentez pas bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20295 (CK) & #181852 (minti) Do you feel sick? Te sens-tu malade ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20295 (CK) & #457651 (sacredceltic) Do you have beer? Avez-vous de la bière ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449759 (CK) & #1450150 (sacredceltic) Do you have them? Les avez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648848 (CK) & #5317049 (Aiji) Do you have them? Tu les as ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648848 (CK) & #5317050 (Aiji) Do you have time? Est-ce que tu as le temps ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4468686 (dogcoll) & #4470887 (Petrus) Do you have time? Est-ce que vous avez le temps ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4468686 (dogcoll) & #4470889 (Petrus) Do you have time? As-tu un peu de temps ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4468686 (dogcoll) & #6566986 (felix63) Do you hear that? Entendez-vous cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360598 (CK) & #4930335 (sacredceltic) Do you know them? Les connaissez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69340 (Ulquiorra) & #10402 (Rovo) Do you like beer? Aimez-vous la bière ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785938 (CK) & #6557526 (felix63) Do you like beer? Aimes-tu la bière ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785938 (CK) & #6594441 (felix63) Do you like beer? Est-ce que tu aimes la bière ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785938 (CK) & #7862825 (Aiji) Do you like beer? Aimez-vous la bière ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785938 (CK) & #7862826 (Aiji) Do you like beer? Est-ce que tu aimes la bière ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6785938 (CK) & #8907645 (felix63) Do you like cats? Aimes-tu les chats ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733074 (Hybrid) & #4599550 (sacredceltic) Do you like dogs? Est-ce que tu aimes les chiens ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123308 (CK) & #3353218 (michelnialon) Do you like dogs? Aimes-tu les chiens ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123308 (CK) & #3643778 (sacredceltic) Do you like dogs? Aimez-vous les chiens ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123308 (CK) & #3643779 (sacredceltic) Do you like fish? Aimes-tu le poisson ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19349 (CK) & #342084 (sysko) Do you like fish? Vous aimez le poisson? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19349 (CK) & #1152325 (belgavox) Do you like mine? Aimes-tu le mien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795322 (CK) & #4551932 (Whidou) Do you like mine? Aimez-vous le mien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795322 (CK) & #4551936 (Whidou) Do you like mine? Aimes-tu la mienne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795322 (CK) & #4551938 (Whidou) Do you like mine? Aimez-vous la mienne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795322 (CK) & #4551940 (Whidou) Do you like mine? Aimes-tu les miennes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795322 (CK) & #4551941 (Whidou) Do you like mine? Aimez-vous les miennes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795322 (CK) & #4551943 (Whidou) Do you like snow? Aimez-vous la neige ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434606 (lukaszpp) & #465870 (mamat) Do you like that? Ça vous plaît ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371585 (saeb) & #3273776 (nimfeo) Do you like that? Ça te plaît ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371585 (saeb) & #4869032 (gillux) Do you like that? Tu aimes ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371585 (saeb) & #6773906 (Micsmithel) Do you like that? Ça te plaît-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371585 (saeb) & #6773909 (Micsmithel) Do you like this? Ça vous plaît ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299295 (Adelpa) & #3273776 (nimfeo) Do you like this? Ça te plaît ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299295 (Adelpa) & #4869032 (gillux) Do you like this? Ça te plaît-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299295 (Adelpa) & #6773909 (Micsmithel) Do you like wine? Aimez-vous le vin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3955843 (felvideki) & #7974254 (Micsmithel) Do you live here? Vivez-vous ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15882 (CK) & #8943 (Cocorico) Do you live here? Vous habitez ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15882 (CK) & #488027 (Goofy) Do you live here? Résides-tu ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15882 (CK) & #1115899 (sacredceltic) Do you live here? Tu vis ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15882 (CK) & #4081046 (sbamsbamsbam) Do you mind much? T'en soucies-tu beaucoup ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730758 (CM) & #3996921 (sacredceltic) Do you mind much? Vous en souciez-vous beaucoup ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730758 (CM) & #3996922 (sacredceltic) Do you need help? As-tu besoin d'aide ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053918 (halfb1t) & #1168561 (sacredceltic) Do you need help? Te faut-il de l'aide ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053918 (halfb1t) & #8682440 (Julien_PDC) Do you own a gun? Possèdes-tu une arme à feu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553517 (CK) & #1554129 (sacredceltic) Do you own a gun? Possédez-vous une arme à feu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553517 (CK) & #1554130 (sacredceltic) Do you play golf? Joues-tu au golf ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991896 (CK) & #5783170 (Aiji) Do you play golf? Jouez-vous au golf ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991896 (CK) & #5783171 (Aiji) Do you trust her? Lui faites-vous confiance ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776107 (CK) & #1564121 (sacredceltic) Do you trust her? Lui fais-tu confiance ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776107 (CK) & #1564123 (sacredceltic) Do you want fish? Vous voulez du poisson ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638357 (CK) & #8690213 (Micsmithel) Do you want fish? Voulez-vous du poisson ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638357 (CK) & #8690214 (Micsmithel) Do you want kids? Veux-tu des enfants ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886040 (CK) & #1998721 (sacredceltic) Do you want kids? Voulez-vous des enfants ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886040 (CK) & #1998722 (sacredceltic) Do you want kids? Voulez-vous avoir des enfants ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886040 (CK) & #2839158 (Aiji) Do you want more? Tu en veux plus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280278 (CK) & #8666401 (Micsmithel) Do you want some? En veux-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648847 (CK) & #7119081 (Micsmithel) Do you want this? Le veux-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011332 (CK) & #2946296 (Wakano) Do you want this? Le voulez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011332 (CK) & #3629614 (sacredceltic) Do you want wine? Voulez-vous du vin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937081 (CK) & #1939239 (sacredceltic) Do you want wine? Veux-tu du vin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937081 (CK) & #1939241 (sacredceltic) Do you work here? Tu travailles ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543661 (CK) & #1546264 (Rovo) Do you work here? Est-ce que vous travaillez ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543661 (CK) & #1546265 (Rovo) Do you work here? Travaillez-vous ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543661 (CK) & #4579510 (sacredceltic) Do you work here? Travailles-tu ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543661 (CK) & #4598299 (sacredceltic) Do your homework. Fais tes devoirs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266698 (CK) & #128374 (nimfeo) Does anyone care? Quiconque s'en soucie-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092575 (CK) & #2099438 (sacredceltic) Does anyone care? Qui que ce soit s'en soucie-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092575 (CK) & #3671189 (sacredceltic) Does anyone know? Quelqu'un sait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8856195 (moxy) & #10521371 (lbdx) Dogs are barking. Des chiens aboient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434656 (lukaszpp) & #934632 (sacredceltic) Dogs are barking. Les chiens aboient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434656 (lukaszpp) & #934633 (sacredceltic) Don't ask me why. Ne me demandez pas pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29159 (CK) & #1558606 (sacredceltic) Don't be a moron. Ne sois pas un connard ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446318 (sacredceltic) & #3446320 (sacredceltic) Don't be alarmed. Ne soyez pas alarmé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841190 (CK) & #1845881 (sacredceltic) Don't be alarmed. Ne soyez pas alarmée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841190 (CK) & #1845882 (sacredceltic) Don't be alarmed. Ne sois pas alarmé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841190 (CK) & #1845883 (sacredceltic) Don't be alarmed. Ne sois pas alarmée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841190 (CK) & #1845885 (sacredceltic) Don't be alarmed. Ne soyez pas alarmés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841190 (CK) & #1845886 (sacredceltic) Don't be alarmed. Ne soyez pas alarmées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841190 (CK) & #1845887 (sacredceltic) Don't be foolish. Ne sois pas idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855145 (Spamster) & #3994566 (lbdx) Don't be so glum. Ne sois pas si morose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946395 (alvations) & #10496576 (lbdx) Don't be so lazy. Ne sois pas si paresseux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860509 (CK) & #1998726 (sacredceltic) Don't be so lazy. Ne soyez pas si paresseux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860509 (CK) & #1998730 (sacredceltic) Don't be so lazy. Ne soyez pas si paresseuse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860509 (CK) & #1998731 (sacredceltic) Don't be so lazy. Ne sois pas si paresseuse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860509 (CK) & #1998732 (sacredceltic) Don't be so lazy. Ne soyez pas si paresseuses ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860509 (CK) & #1998733 (sacredceltic) Don't be so slow. Ne sois pas si lent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900253 (kaiperkins271) & #6892055 (felix63) Don't be worried. Ne vous en faites pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245310 (CK) & #495011 (sacredceltic) Don't come again. Ne reviens pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280981 (CK) & #1313977 (sacredceltic) Don't deceive me. Ne me trompe pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262454 (CM) & #1080017 (sacredceltic) Don't deceive me. Ne me trompez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262454 (CM) & #1080018 (sacredceltic) Don't disturb me. Ne me dérangez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495899 (CK) & #3258728 (Micsmithel) Don't do it, Tom. Ne fais pas ça, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270352 (CK) & #8376193 (Bafy78) Don't drink that. Ne bois pas ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860492 (CK) & #1998734 (sacredceltic) Don't drink that. Ne buvez pas ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860492 (CK) & #1998735 (sacredceltic) Don't exaggerate. N'exagérez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111916 (CK) & #8664565 (Micsmithel) Don't fear death. N'aie pas peur de la mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9935678 (ddnktr) & #10341659 (felix63) Don't forget Tom. N'oublie pas Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235691 (CK) & #8703304 (Julien_PDC) Don't get fooled. Ne te fais pas avoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9752410 (megamanenm) & #9930607 (lbdx) Don't leave town. Ne quittez pas la ville ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860454 (CK) & #1998736 (sacredceltic) Don't leave town. Ne quitte pas la ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860454 (CK) & #2005242 (nimfeo) Don't look at it. Ne le regarde pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270478 (CK) & #6926710 (Aiji) Don't look at it. Ne la regarde pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270478 (CK) & #6926711 (Aiji) Don't look at me. Ne me regarde pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845513 (CK) & #1845992 (sacredceltic) Don't look at me. Ne me regardez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845513 (CK) & #1845993 (sacredceltic) Don't look at us. Ne nous regarde pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4819403 (CK) & #4827391 (mkacfr) Don't look at us. Ne nous regardez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4819403 (CK) & #4827392 (mkacfr) Don't lose heart. Ne perds pas courage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63697 (CK) & #1313980 (sacredceltic) Don't lose heart. Ne perdez pas courage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63697 (CK) & #1313981 (sacredceltic) Don't make faces. Ne fais pas de grimaces ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #642496 (minshirui) & #7499401 (Micsmithel) Don't make me go. Ne m'oblige pas à y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270498 (CK) & #5659444 (Yemana) Don't make me go. Ne m'obligez pas à y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270498 (CK) & #5659449 (Yemana) Don't make noise. Ne fais pas de bruit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477063 (CK) & #429231 (rtroisgr) Don't mention it. De rien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63874 (CK) & #1142712 (sacredceltic) Don't pick it up. Ne le ramasse pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270515 (CK) & #5494637 (Aiji) Don't pick it up. Ne le ramassez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270515 (CK) & #5494641 (Aiji) Don't rip me off! Ne m'arnaque pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #582839 (CM) & #560651 (sacredceltic) Don't say a word. Pas un mot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270529 (CK) & #3671161 (sacredceltic) Don't talk to me! Me parle pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250053 (CK) & #485241 (sacredceltic) Don't talk to me! Ne me parle pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250053 (CK) & #485243 (sacredceltic) Don't talk to me! Ne me parlez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250053 (CK) & #485244 (sacredceltic) Don't talk to me! Ne me parle pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250053 (CK) & #1998737 (sacredceltic) Don't talk to me. Ne me parle pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860410 (CK) & #1998737 (sacredceltic) Don't talk to me. Ne me parlez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860410 (CK) & #1998738 (sacredceltic) Don't tell on me. Ne me balancez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321493 (CK) & #7562898 (Micsmithel) Don't touch that. Ne touche pas à ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #699162 (CM) & #1684605 (sacredceltic) Don't touch this! Ne touche pas à ceci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683799 (Spamster) & #1684602 (sacredceltic) Don't touch this! Ne touchez pas à ceci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683799 (Spamster) & #1684604 (sacredceltic) Don't touch this! Ne touche pas à ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683799 (Spamster) & #1684605 (sacredceltic) Don't touch this! Ne touchez pas à ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683799 (Spamster) & #1684606 (sacredceltic) Don't touch this! Pas touche ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683799 (Spamster) & #1684608 (sacredceltic) Don't yell at me. Ne me crie pas dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250169 (CK) & #465061 (sacredceltic) Don't you get it? Ne le comprends-tu pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841720 (CK) & #1842728 (sacredceltic) Don't you get it? Ne captes-tu pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841720 (CK) & #1842729 (sacredceltic) Don't you get it? Ne captez-vous pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841720 (CK) & #1842731 (sacredceltic) Don't you get it? Ne le comprenez-vous pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841720 (CK) & #1842732 (sacredceltic) Don't you get it? Ne saisis-tu pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841720 (CK) & #1842733 (sacredceltic) Don't you get it? Ne saisissez-vous pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841720 (CK) & #1842734 (sacredceltic) Draw a line here. Trace une ligne ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265891 (_undertoad) & #8760654 (Aiji) Dreams come true. Les rêves deviennent réalité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322757 (CK) & #8690101 (Micsmithel) Drink more water. Buvez davantage d'eau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048303 (camilozeta) & #3645601 (sacredceltic) Drink more water. Bois davantage d'eau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048303 (camilozeta) & #3645603 (sacredceltic) Drink some water. Bois de l'eau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245408 (CK) & #3645567 (sacredceltic) Drink some water. Buvez de l'eau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245408 (CK) & #3645568 (sacredceltic) Drink this juice. Bois ce jus ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245409 (CK) & #3645571 (sacredceltic) Drink this juice. Buvez ce jus ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245409 (CK) & #3645573 (sacredceltic) Drinks are on me. Les boissons sont pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648845 (CK) & #3645717 (sacredceltic) Drinks are on me. Les verres sont sur mon compte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648845 (CK) & #3645718 (sacredceltic) Drinks are on me. Les verres sont pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648845 (CK) & #3645719 (sacredceltic) Eat meals slowly. Mange tes repas lentement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293085 (CM) & #1293458 (sacredceltic) Eat your spinach. Mange tes épinards ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847839 (CK) & #1850264 (sacredceltic) Eat your spinach. Mangez vos épinards ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847839 (CK) & #1850265 (sacredceltic) Eat your veggies. Mange tes légumes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908458 (Spamster) & #1925510 (sacredceltic) Eat your veggies. Mangez vos légumes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908458 (Spamster) & #1925514 (sacredceltic) Enjoy yourselves. Amusez-vous bien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636128 (CK) & #583314 (sacredceltic) Everybody agrees. Tout le monde est d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2507938 (cris) & #1075935 (sacredceltic) Everybody groans. Tout le monde râle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111888 (CK) & #2341853 (sacredceltic) Everybody jumped. Tout le monde sauta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732391 (CK) & #6468716 (Aiji) Everybody saw it. Tout le monde l'a vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094838 (CK) & #2095127 (sacredceltic) Everybody saw it. Tout le monde le vit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094838 (CK) & #2095128 (sacredceltic) Everybody smiled. Tout le monde a souri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111881 (CK) & #2095119 (sacredceltic) Everybody smiled. Tout le monde sourit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111881 (CK) & #2095120 (sacredceltic) Everybody stayed. Tout le monde est resté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111880 (CK) & #7355694 (Micsmithel) Everybody stayed. Tout le monde restait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111880 (CK) & #7355695 (Micsmithel) Everybody waited. Tout le monde attendit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111879 (CK) & #2095103 (sacredceltic) Everybody waited. Tout le monde a attendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111879 (CK) & #2095104 (sacredceltic) Everybody's dead. Tout le monde est mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094802 (CK) & #2097433 (sacredceltic) Everybody's dead. Tout le monde a cané. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094802 (CK) & #2097434 (sacredceltic) Everybody's dead. Tout le monde a crevé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094802 (CK) & #2097435 (sacredceltic) Everybody's here. Tout le monde est là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094807 (CK) & #2097423 (sacredceltic) Everybody's home. Tout le monde est chez lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094808 (CK) & #2097428 (sacredceltic) Everybody's safe. Tout le monde est en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094837 (CK) & #2095129 (sacredceltic) Everyone changes. Tout le monde change. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094800 (CK) & #2097439 (sacredceltic) Everyone cheered. Tout le monde a applaudi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094801 (CK) & #2097437 (sacredceltic) Everyone cheered. Tout le monde applaudit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094801 (CK) & #2097438 (sacredceltic) Everyone escaped. Tout le monde s'est échappé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111874 (CK) & #7355688 (Micsmithel) Everyone escaped. Tout le monde s'est enfui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111874 (CK) & #7355689 (Micsmithel) Everyone escaped. Tout le monde s'est évadé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111874 (CK) & #7355690 (Micsmithel) Everyone gossips. Tout le monde jase. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600299 (Hybrid) & #10505505 (pkill) Everyone had fun. Tout le monde s'est amusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549396 (CK) & #2719996 (Wakano) Everyone is here. Tout le monde est là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094815 (CK) & #2097423 (sacredceltic) Everyone laughed. Tout le monde rit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655511 (Spamster) & #1664205 (sacredceltic) Everyone laughed. Tout le monde a ri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655511 (Spamster) & #1664206 (sacredceltic) Everyone noticed. Tout le monde le remarqua. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894367 (Spamster) & #1901112 (sacredceltic) Everyone noticed. Tout le monde l'a remarqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894367 (Spamster) & #1901114 (sacredceltic) Everyone said no. Tout le monde a dit non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822022 (CK) & #7839000 (sacredceltic) Everyone stopped. Tout le monde s'est arrêté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699435 (Amastan) & #9987388 (Micsmithel) Everyone watched. Tout le monde a regardé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699437 (Amastan) & #9987390 (Micsmithel) Everyone's lying. Tout le monde ment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245434 (CK) & #1013116 (sacredceltic) Everyone's there. Tout le monde est là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111859 (CK) & #2097423 (sacredceltic) Everything is OK. Tout va bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51793 (CK) & #9336 (sacredceltic) Everything is OK. Tout est en ordre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51793 (CK) & #1039054 (elgranjuego) Everything is OK. Tout est bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51793 (CK) & #4548390 (sacredceltic) Evil always wins. Le mal triomphe toujours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1268021 (CM) & #1268023 (sacredceltic) Evil always wins. Le mal gagne toujours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1268021 (CM) & #10064430 (Micsmithel) Explain it to me. Explique-le-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1081547 (CM) & #1081544 (nimfeo) Explain it to me. Expliquez-le-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1081547 (CM) & #5458586 (Aiji) Explain yourself. Expliquez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817985 (CK) & #9022924 (Micsmithel) Family is family. La famille, c'est la famille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495273 (CK) & #4548431 (sacredceltic) Feed the hamster. Nourris le hamster. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6861753 (Eccles17) & #6861926 (GB3) Feed the hamster. Nourrissez le hamster. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6861753 (Eccles17) & #6861927 (GB3) Fight like a man. Bats-toi comme un homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480121 (Micsmithel) & #6481807 (GB3) Fight like a man. Battez-vous comme un homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480121 (Micsmithel) & #6481808 (GB3) Finish the story. Terminez l'histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245497 (CK) & #7528065 (Micsmithel) Finish the story. Termine l'histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245497 (CK) & #7528066 (Micsmithel) Finish your food. Vide ton assiette ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10065567 (AlanF_US) & #7477515 (Micsmithel) Finish your work. Finis ton travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5323507 (mailohilohi) & #7414884 (lbdx) Floating is easy. Flotter est facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5340618 (CarpeLanam) & #8737099 (Julien_PDC) Follow behind me. Suis-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896062 (pauldhunt) & #991614 (sacredceltic) Follow behind me. Suivez-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896062 (pauldhunt) & #9252990 (Micsmithel) Follow my advice. Suis mon conseil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442049 (CK) & #1589806 (Petrus) Follow my advice. Suivez mon conseil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442049 (CK) & #2267759 (MartinShadock) Follow the rules. Suivez les règles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529411 (Hybrid) & #3532184 (sacredceltic) Follow the rules. Suis les règles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529411 (Hybrid) & #3532186 (sacredceltic) Food costs money. La nourriture coûte de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609478 (CS) & #5458452 (nimfeo) For what purpose? Dans quel but ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433515 (CK) & #895941 (U2FS) French is useful. Le français est utile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8049319 (CK) & #8737420 (Julien_PDC) Gardening is fun. Jardiner est amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629162 (Spamster) & #1629859 (sacredceltic) Get away from me. Lâche-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651036 (Spamster) & #1653374 (sacredceltic) Get away from me. Éloigne-toi de moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651036 (Spamster) & #1653377 (sacredceltic) Get away from me. Éloignez-vous de moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651036 (Spamster) & #1653381 (sacredceltic) Get away from me. Lâchez-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651036 (Spamster) & #1653383 (sacredceltic) Get back to work. Retournez au travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418642 (Spamster) & #1798603 (nimfeo) Get into the car. Rentre dans la voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265481 (CK) & #128267 (Sbgodin) Get on the horse. Monte le cheval. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256569 (CK) & #1313983 (sacredceltic) Get on the horse. Montez le cheval. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256569 (CK) & #1313985 (sacredceltic) Get on your bike. Monte sur ton vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5568680 (maaster) & #5572335 (Scorpionvenin14) Get on your feet. Lève-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210560 (Hybrid) & #1084156 (nimfeo) Get on your feet. Levez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210560 (Hybrid) & #1158446 (sacredceltic) Get on your feet. Mets-toi debout ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210560 (Hybrid) & #2219614 (sacredceltic) Get on your feet. Mettez-vous debout ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210560 (Hybrid) & #2219621 (sacredceltic) Get out of there. Sortez de là ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886494 (CK) & #4550315 (sacredceltic) Get out of there. Sors de là ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886494 (CK) & #4550316 (sacredceltic) Get to the point! Viens-en au fait ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35174 (CK) & #1068933 (sacredceltic) Get to the point. Venez-en au fait ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553505 (CK) & #1803567 (sacredceltic) Get to the point. Viens-en au fait ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553505 (CK) & #1803568 (sacredceltic) Give him a break! Lâche-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284606 (CK) & #4626770 (sacredceltic) Give him a break! Lâchez-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284606 (CK) & #4626771 (sacredceltic) Give me a chance. Accorde-moi une chance ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841170 (CK) & #1845950 (sacredceltic) Give me a chance. Accordez-moi une chance ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841170 (CK) & #1845951 (sacredceltic) Give me a hammer. Donne-moi un marteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2178006 (CM) & #2178324 (Aiji) Give me a hammer. Donnez-moi un marteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2178006 (CM) & #2178325 (Aiji) Give me a little. Donne-m'en. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1034563 (Brian255) & #868703 (Micsmithel) Give me a minute. Donne-moi une minute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #595454 (CK) & #661433 (mamat) Give me a minute. Accorde-moi un instant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #595454 (CK) & #1453681 (sacredceltic) Give me a minute. Donne-moi une minute ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #595454 (CK) & #2131155 (sacredceltic) Give me a minute. Donnez-moi une minute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #595454 (CK) & #2131188 (Aiji) Give me a reason. Donne-moi une raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250337 (CK) & #5959573 (Aiji) Give me a reason. Donnez-moi une raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250337 (CK) & #5959575 (Aiji) Give me a second. Accorde-moi une seconde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841171 (CK) & #1845941 (sacredceltic) Give me a second. Accordez-moi une seconde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841171 (CK) & #1845942 (sacredceltic) Give me a second. Donne-moi une seconde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841171 (CK) & #1845945 (sacredceltic) Give me a second. Donnez-moi une seconde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841171 (CK) & #1845946 (sacredceltic) Give me a tissue. Donne-moi un mouchoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538283 (CK) & #8396029 (Aiji) Give me an apple. Donne-moi une pomme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1041627 (aleyda) & #8703253 (Julien_PDC) Give me my drink. Donne-moi mon verre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250342 (CK) & #3645673 (sacredceltic) Give me my drink. Donnez-moi mon verre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250342 (CK) & #3645674 (sacredceltic) Give me my money. Donne-moi mon argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151511 (CK) & #8122823 (felix63) Give me my money. Donnez-moi mon argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151511 (CK) & #10200613 (felix63) Give me the ball. Donne-moi le ballon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841172 (CK) & #1422458 (sacredceltic) Give me the ball. Donnez-moi le ballon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841172 (CK) & #1422459 (sacredceltic) Give me the ball. Donne-moi la balle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841172 (CK) & #1845935 (sacredceltic) Give me the ball. Donnez-moi la balle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841172 (CK) & #1845936 (sacredceltic) Give me the book. Donne-moi ce livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43899 (CK) & #373945 (sysko) Give me the wine. Donne-moi le vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151463 (CK) & #5262130 (martin9) Give me the wine. Donnez-moi le vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151463 (CK) & #5262133 (martin9) Give me your arm. Donnez-moi votre bras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151449 (CK) & #6381799 (Blabla) Give me your gun. Donne-moi ton arme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841173 (CK) & #1845933 (sacredceltic) Give me your gun. Donnez-moi votre arme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841173 (CK) & #1845934 (sacredceltic) Give them to her. Donne-les-lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #626506 (Archibald) & #626504 (Archibald) Give them to him. Donne-les-lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #626507 (Archibald) & #626504 (Archibald) Give us a chance. Donne-nous une chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648833 (CK) & #7352880 (Aiji) Give us a chance. Donnez-nous une chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648833 (CK) & #7352881 (Aiji) Give us a minute. Accorde-nous une minute ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877597 (CK) & #4626880 (sacredceltic) Give us a moment. Donne-nous un moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648832 (CK) & #6843806 (Aiji) Give us a moment. Donnez-nous un moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648832 (CK) & #6843807 (Aiji) Give us a second. Donne-nous une seconde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648831 (CK) & #6560469 (Aiji) Give us a second. Donnez-nous une seconde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648831 (CK) & #6560470 (Aiji) Go back to sleep. Retourne dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990865 (CK) & #5667026 (Yemana) Go have some fun. Va t'amuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1248759 (Scott) & #1248775 (sacredceltic) Go have some fun. Allez vous amuser ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1248759 (Scott) & #1248776 (sacredceltic) Go on without me. Continuez sans moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113692 (Scott) & #1114410 (sacredceltic) Go on without me. Continue sans moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113692 (Scott) & #1114412 (sacredceltic) Go play with Tom. Va jouer avec Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050549 (CK) & #5317005 (Aiji) Go to sleep, Tom. Va dormir, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648829 (CK) & #7610109 (Micsmithel) Go to the barber. Va chez le barbier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268104 (CM) & #128495 (Micsmithel) Go to the garage. Va au garage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434794 (lukaszpp) & #9558593 (Micsmithel) Go up the stairs. Prenez les escaliers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22038 (CK) & #1450666 (hortusdei) Go when you want. Pars quand tu veux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241064 (CK) & #332530 (sysko) Go with the flow. Surfe sur la vague ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634863 (Hybrid) & #3640494 (sacredceltic) Go with the flow. Surfez sur la vague ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634863 (Hybrid) & #3640495 (sacredceltic) Good luck to you! Bonne chance ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64535 (CK) & #8744 (sacredceltic) Good luck to you! Je te souhaite bonne chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64535 (CK) & #857072 (U2FS) Grab an umbrella. Prenez un parapluie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360548 (CK) & #8678713 (Micsmithel) Grab an umbrella. Prends un parapluie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360548 (CK) & #8678715 (Micsmithel) Grow up a little. Grandis un peu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499088 (CK) & #5301059 (Aiji) Grow up a little. Grandissez un peu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499088 (CK) & #5301061 (Aiji) Hand me a tissue. Passe-moi un mouchoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392966 (CK) & #7236825 (Aiji) Hand me a tissue. Donnez-moi un mouchoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392966 (CK) & #7236826 (Aiji) Hand me that bag. Donne-moi ce sac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327119 (CK) & #7412148 (lbdx) Hang on a minute. Attends une minute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792253 (CK) & #810281 (sacredceltic) Hang on a second. Patientez une seconde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877599 (CK) & #5359171 (Aiji) Has Tom returned? Tom y est-il retourné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507555 (CK) & #8648783 (Micsmithel) Has Tom returned? Tom est-il reparti ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507555 (CK) & #8648785 (Micsmithel) Have a croissant. Prends un croissant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245538 (CK) & #7694563 (sacredceltic) Have a croissant. Prenez un croissant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245538 (CK) & #7694564 (sacredceltic) Have a good time. Amuse-toi bien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21269 (CK) & #9390 (Archibald) Have a good time. Passe un bon séjour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21269 (CK) & #583311 (sacredceltic) Have a good time. Amusez-vous bien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21269 (CK) & #583314 (sacredceltic) Have a good time. Passez un bon séjour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21269 (CK) & #583316 (sacredceltic) Have a nice time. Amuse-toi bien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21268 (CK) & #9390 (Archibald) Have a nice time. Amusez-vous bien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21268 (CK) & #470402 (sacredceltic) Have a nice time. Passe du bon temps ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21268 (CK) & #583282 (sacredceltic) Have a nice trip! Faites un bon voyage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #339238 (nickyeow) & #9396 (sacredceltic) Have a nice trip! Faites bon voyage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #339238 (nickyeow) & #9399 (sacredceltic) Have a nice trip! Bon voyage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #339238 (nickyeow) & #435206 (qdii) Have a nice trip! Bonne route ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #339238 (nickyeow) & #6154217 (felix63) Have a nice trip. Faites un bon voyage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877606 (CK) & #9396 (sacredceltic) Have a nice trip. Faites bon voyage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877606 (CK) & #9399 (sacredceltic) Have a nice trip. Fais bon voyage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877606 (CK) & #1763116 (sacredceltic) Have a nice trip. Bon voyage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877606 (CK) & #4596638 (yanagi) Have a safe trip. Faites un bon voyage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28483 (CK) & #9396 (sacredceltic) Have a safe trip. Bon voyage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28483 (CK) & #435206 (qdii) Have a safe trip. Fais bon voyage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28483 (CK) & #1763116 (sacredceltic) Have a safe trip. Faites bon voyage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28483 (CK) & #1763117 (sacredceltic) Have a safe trip. Fais un bon voyage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28483 (CK) & #1850200 (sacredceltic) Have another cup. Prenez une autre tasse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31711 (CM) & #9252904 (Micsmithel) Have another cup. Prends une autre tasse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31711 (CM) & #9252905 (Micsmithel) Have some coffee. Prends du café ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839428 (CK) & #1849929 (sacredceltic) Have some coffee. Prenez du café ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839428 (CK) & #1849930 (sacredceltic) Have some coffee. Buvez du café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839428 (CK) & #7938644 (Micsmithel) Have some coffee. Bois du café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839428 (CK) & #7938646 (Micsmithel) Have you decided? T'es-tu décidé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578685 (CM) & #1578689 (sacredceltic) Have you decided? T'es-tu décidée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578685 (CM) & #1578690 (sacredceltic) Have you decided? Vous êtes-vous décidé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578685 (CM) & #1578691 (sacredceltic) Have you decided? Vous êtes-vous décidée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578685 (CM) & #1578692 (sacredceltic) Have you decided? Vous êtes-vous décidés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578685 (CM) & #1578693 (sacredceltic) Have you decided? Vous êtes-vous décidées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578685 (CM) & #1578694 (sacredceltic) Have you had tea? Avez-vous déjà diné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9540025 (sundown) & #380456 (pierrephi) Have you had tea? As-tu déjà dîné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9540025 (sundown) & #457532 (sacredceltic) Have you had tea? As-tu dîné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9540025 (sundown) & #5897164 (AnastasijaN) Have you met her? Tu l'as rencontrée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765914 (Dunbab) & #480622 (Goofy) Have you met her? L'as-tu rencontrée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765914 (Dunbab) & #486824 (sacredceltic) Have you ordered? Avez-vous commandé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462302 (erikspen) & #2462311 (sacredceltic) Have you ordered? As-tu commandé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462302 (erikspen) & #2462312 (sacredceltic) Have you seen it? L’as-tu vu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227660 (Vortarulo) & #9795456 (sacredceltic) Have you seen it? L’as-tu vue ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227660 (Vortarulo) & #9795457 (sacredceltic) Have you seen it? L’avez-vous vu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227660 (Vortarulo) & #9795458 (sacredceltic) Have you seen it? L’avez-vous vue ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227660 (Vortarulo) & #9795459 (sacredceltic) He ate all of it. Il a tout mangé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291477 (CK) & #332347 (TRANG) He became a hobo. Il est devenu vagabond. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150425 (Hybrid) & #2154049 (sacredceltic) He became famous. Il est devenu célèbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496933 (darinmex) & #332296 (TRANG) He became famous. Elle devint célèbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496933 (darinmex) & #7110313 (Micsmithel) He began running. Il s'est mis à courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300897 (CK) & #4694577 (sacredceltic) He began to sing. Il commença à chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768786 (CK) & #7553086 (Aiji) He blew the deal. Il a sabordé le contrat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285269 (CK) & #4696084 (sacredceltic) He broke his arm. Il s'est cassé le bras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258236 (CM) & #3258235 (Aiji) He broke the law. Il a enfreint la loi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303653 (CK) & #2289560 (sacredceltic) He can read well. Il sait bien lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388978 (CK) & #961447 (manuk7) He can swim fast. Il peut nager vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301020 (CK) & #132864 (Julien_PDC) He can swim well. Il nage bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293922 (CK) & #15394 (nimfeo) He can't do that. Il n'arrive pas à faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335467 (CK) & #1650802 (sacredceltic) He can't do that. Il n'y arrive pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335467 (CK) & #1650803 (sacredceltic) He can't do that. Il n'arrive pas à le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335467 (CK) & #1650804 (sacredceltic) He can't read it. Il ne peut le lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302101 (CK) & #4711256 (sacredceltic) He can't read it. Il ne peut la lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302101 (CK) & #4711257 (sacredceltic) He caught a cold. Il a attrapé froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707125 (CK) & #130820 (sacredceltic) He cheated on me. Il m'a trompé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750140 (Spamster) & #4997 (hortusdei) He cheated on me. Il me trompa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750140 (Spamster) & #1763126 (sacredceltic) He cheated on me. Il m'a trompée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750140 (Spamster) & #1763128 (sacredceltic) He cleaned it up. Il le nettoya. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853712 (Spamster) & #1998746 (sacredceltic) He cleaned it up. Il la nettoya. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853712 (Spamster) & #1998747 (sacredceltic) He cleaned it up. Il l'a nettoyé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853712 (Spamster) & #1998748 (sacredceltic) He cleaned it up. Il l'a nettoyée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853712 (Spamster) & #1998749 (sacredceltic) He comes at noon. Il vient à midi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660441 (CS) & #6324163 (Aiji) He cried for joy. Il a pleuré de joie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289380 (CM) & #130790 (Julien_PDC) He died recently. Il est récemment décédé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #993268 (CK) & #4694601 (sacredceltic) He died recently. Il mourut récemment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #993268 (CK) & #8593780 (Micsmithel) He died suddenly. Il mourut soudainement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280716 (edelyn90) & #500888 (sacredceltic) He doesn't sleep. Il ne dort pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2431663 (CK) & #3954460 (Scorpionvenin14) He fed the horse. Il a nourri le cheval. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3188192 (Joseph) & #4706245 (sacredceltic) He fell backward. Il tomba en arrière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295395 (CK) & #330362 (hortusdei) He fell backward. Il tomba à la renverse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295395 (CK) & #2805578 (littlejohn_75) He fixed the net. Il répara le filet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304151 (CK) & #133428 (Julien_PDC) He flew to Paris. Il s'est envolé pour Paris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303017 (CK) & #4696192 (sacredceltic) He found my bike. Il a trouvé mon vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297766 (adjusting) & #964658 (NomadSoul) He gave a speech. Il a donné un discours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764262 (CK) & #7352878 (Aiji) He gave it to me. Il me le donna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297511 (CK) & #1313986 (sacredceltic) He gave it to me. Il me l'a donné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297511 (CK) & #1313987 (sacredceltic) He gave me a hug. Il m'a enlacée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209463 (CK) & #4602705 (sacredceltic) He gets up early. Il se lève tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442081 (CK) & #1238043 (rene1596) He got a new job. Il a décroché un nouveau boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285104 (CK) & #130143 (dominiko) He had few teeth. Il n'avait presque pas de dents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292764 (CM) & #131376 (pierrephi) He had gray hair. Il avait des cheveux gris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #736987 (CK) & #733736 (dominiko) He had long hair. Il avait les cheveux longs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578556 (CM) & #1578667 (sacredceltic) He has a Picasso. Il a un tableau de Picasso. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292492 (CK) & #3759500 (Nennella) He has a Picasso. Il a un Picasso. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292492 (CK) & #3759502 (Nennella) He has a Picasso. Il détient un Picasso. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292492 (CK) & #4626786 (sacredceltic) He has a bicycle. Il a un vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288172 (mamat) & #476672 (mamat) He has been busy. Il a été occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290296 (CK) & #130949 (nimfeo) He has big hands. Il a de grosses mains. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299184 (CK) & #4696152 (sacredceltic) He has long legs. Il a de longues jambes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287067 (CK) & #130367 (Archibald) He has no choice. Il n'a pas le choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877017 (Spamster) & #3647478 (sacredceltic) He has no hat on. Il ne porte pas de chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042278 (halfb1t) & #1902610 (sacredceltic) He has no hat on. Il est tête nue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042278 (halfb1t) & #2042532 (sacredceltic) He has no hat on. Il est découvert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042278 (halfb1t) & #2042536 (sacredceltic) He has the Joker. Il dispose d'un joker. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288000 (CM) & #1446340 (sacredceltic) He hates carrots. Il déteste les carottes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #642662 (CK) & #642665 (nimfeo) He hates himself. Il se déteste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779955 (Spamster) & #1784018 (sacredceltic) He hates running. Il déteste courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908555 (CM) & #5760412 (Yemana) He hates spiders. Il déteste les araignées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289720 (CK) & #432205 (chtof) He hates spiders. Il a horreur des araignées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289720 (CK) & #8943745 (lbdx) He heard a noise. Il a entendu un bruit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185992 (Joseph) & #4706242 (sacredceltic) He heard a noise. Il entendit un bruit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185992 (Joseph) & #4706244 (sacredceltic) He heard a shout. Il entendit un cri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295294 (CK) & #895047 (sacredceltic) He hung up on me. Il m'a raccroché au nez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287531 (CK) & #7886962 (Aiji) He is a kind boy. C'est un gentil garçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300022 (CK) & #1181957 (rene1596) He is an acrobat. Il est acrobate. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2934884 (CK) & #2932129 (Blabla) He is dead drunk. Il est ivre mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62985 (CK) & #822621 (mayliu) He is distracted. Il est dans la lune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152284 (belgavox) & #849676 (nimfeo) He is doing well. Il va bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286433 (CK) & #1791862 (sacredceltic) He is her friend. Il est son ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528006 (Dany74PL) & #429328 (rtroisgr) He is in pajamas. Il est en pyjama. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292386 (CK) & #1082520 (nimfeo) He is in trouble. Il a des soucis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289969 (CK) & #130896 (Micsmithel) He is in trouble. Il a des problèmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289969 (CK) & #846047 (sacredceltic) He is in trouble. Il a des ennuis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289969 (CK) & #846218 (U2FS) He is just a kid. Ce n'est qu'un enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292841 (ludoviko) & #439945 (franzmimm) He is my brother. C'est mon frère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250680 (CK) & #487897 (franzmimm) He is my teacher. C'est mon professeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297929 (CK) & #1528535 (Rovo) He is my teacher. C'est mon prof. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297929 (CK) & #2093771 (Aiji) He is never lazy. Il n'est jamais paresseux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289787 (CM) & #832427 (sacredceltic) He is not stupid. Il n'est pas idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302395 (CK) & #332761 (sysko) He is photogenic. Il est photogénique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453911 (saasmath) & #132502 (Micsmithel) He is still here. Il est encore ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292828 (CK) & #465690 (sacredceltic) He is very brave. Il est très courageux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291595 (CK) & #1176755 (rene1596) He is very brave. Il est fort courageux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291595 (CK) & #3652194 (sacredceltic) He is very young. Il est très jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1433836 (CK) & #1451254 (Rovo) He is well-liked. Il est bien apprécié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804056 (Spamster) & #1804291 (sacredceltic) He isn't at home. Il n'est pas à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1842272 (BraveSentry) & #1308986 (sacredceltic) He isn't perfect. Il n'est pas parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199520 (CK) & #2200650 (sacredceltic) He just got home. Il vient juste de rentrer à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995359 (NickC) & #131160 (Aiji) He just got home. Il vient juste de rentrer chez lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995359 (NickC) & #131178 (Aiji) He just got home. Il vient de rentrer à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995359 (NickC) & #949346 (sacredceltic) He keeps a diary. Il tient un journal intime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302202 (CK) & #133079 (nimfeo) He kept his word. Il tint sa promesse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292317 (Hybrid) & #961566 (sacredceltic) He kept his word. Il a tenu sa promesse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292317 (Hybrid) & #1684728 (sacredceltic) He kept his word. Il a tenu parole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292317 (Hybrid) & #2292372 (sacredceltic) He kept his word. Il tint parole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292317 (Hybrid) & #2292374 (sacredceltic) He knows his job. Il connaît son métier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1738562 (belgavox) & #1033617 (sacredceltic) He laughed at me. Il rit de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206664 (Hybrid) & #2208186 (sacredceltic) He laughed at me. Il a ri de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206664 (Hybrid) & #2208187 (sacredceltic) He laughed at me. Il me rit au nez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206664 (Hybrid) & #2208188 (sacredceltic) He laughed at me. Il m'a ri au nez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206664 (Hybrid) & #2208189 (sacredceltic) He left after me. Il est parti après moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1784318 (aquatius) & #2121014 (Rovo) He left his wife. Il a quitté sa femme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255631 (_undertoad) & #4615426 (sacredceltic) He left his wife. Il a quitté son épouse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255631 (_undertoad) & #4615427 (sacredceltic) He left just now. Il vient de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291658 (CK) & #131161 (Micsmithel) He likes animals. Il aime les animaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805893 (CK) & #824682 (sacredceltic) He likes fishing. Il aime pêcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539017 (CK) & #539041 (sacredceltic) He likes hunting. Il aime chasser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386730 (Mouseneb) & #132553 (sacredceltic) He likes oranges. Il aime les oranges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386734 (Mouseneb) & #130506 (TRANG) He likes to hunt. Il aime chasser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299249 (CK) & #132553 (sacredceltic) He likes to swim. Il aime la natation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434964 (lukaszpp) & #131601 (Micsmithel) He looked around. Il a regardé aux alentours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296675 (CK) & #4694573 (sacredceltic) He looks healthy. Il a l'air en bonne santé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295923 (CK) & #1690168 (Rovo) He loves animals. Il adore les animaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302036 (CK) & #3641662 (sacredceltic) He loves singing. Il adore chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #500285 (CK) & #3641668 (sacredceltic) He made me do it. Il me l'a fait faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723714 (Spamster) & #1724370 (sacredceltic) He made no reply. Il ne fit pas de réponse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199666 (Hybrid) & #546494 (sacredceltic) He made no reply. Il n'a pas répondu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199666 (Hybrid) & #2200543 (sacredceltic) He made no reply. Il ne répondit pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199666 (Hybrid) & #2200545 (sacredceltic) He made no reply. Il n'a pas fait de réponse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199666 (Hybrid) & #3648084 (sacredceltic) He meant no harm. Il n'avait pas de mauvaise intention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723952 (Spamster) & #1724199 (sacredceltic) He meant no harm. Il ne pensait pas à mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723952 (Spamster) & #1724201 (sacredceltic) He moves quickly. Il se meut rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302031 (CK) & #464106 (sacredceltic) He must be tired. Il doit être fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317820 (CK) & #960054 (sacredceltic) He must love you. Il doit t'aimer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63365 (CK) & #11015 (Apex) He must not live. Il ne doit pas vivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271710 (CM) & #1082027 (sacredceltic) He needs a towel. Il lui faut une serviette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434974 (lukaszpp) & #742702 (qdii) He painted a dog. Il a peint un chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107850 (CM) & #1107814 (sacredceltic) He painted a dog. Il peignit un chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107850 (CM) & #3654602 (sacredceltic) He played tennis. Il a joué au tennis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291872 (CK) & #335074 (Barbiche0) He ran into debt. Il s'est endetté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299075 (CK) & #132517 (Aiji) He ratted us out. Il nous a dénoncés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983721 (Spamster) & #4451172 (franlexcois) He ratted us out. Il nous a dénoncées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983721 (Spamster) & #4909561 (sacredceltic) He remained dumb. Il est resté silencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304162 (CM) & #130950 (TRANG) He remained dumb. Il est resté sans voix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304162 (CM) & #10312007 (lbdx) He remained dumb. Il est resté muet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304162 (CM) & #10312008 (lbdx) He retired at 65. Il a pris sa retraite à 65 ans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4329033 (monahxo) & #783953 (Anthaus) He saved my life. Il m'a sauvé la vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112108 (Scott) & #1112111 (sacredceltic) He screams a lot. Il crie beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775416 (drahcir) & #774382 (Julien_PDC) He shall have it. Il doit l'avoir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284593 (CM) & #4901125 (sacredceltic) He shares a room. Il partage une chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303409 (CK) & #181909 (trotter) He shut the door. Il ferma la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478256 (CK) & #1628802 (sacredceltic) He slept all day. Il a dormi toute la journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293809 (CK) & #120000 (TRANG) He slept an hour. Il a dormi une heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288413 (CK) & #130587 (Micsmithel) He slept an hour. Il dormit une heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288413 (CK) & #991564 (sacredceltic) He slept soundly. Il dormait profondément. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289713 (CK) & #1313988 (sacredceltic) He speaks Arabic. Il parle l'arabe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435004 (lukaszpp) & #1851147 (Rovo) He speaks Arabic. Il parle en arabe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435004 (lukaszpp) & #1851148 (Rovo) He speaks French. Il parle français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292634 (CK) & #131350 (hirymnak) He speaks French. Il parle le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292634 (CK) & #487335 (sacredceltic) He told everyone. Il le dit à tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888447 (Spamster) & #1890037 (sacredceltic) He told everyone. Il l'a dit à tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888447 (Spamster) & #1890038 (sacredceltic) He took his book. Il a pris son livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298842 (CK) & #4696140 (sacredceltic) He took his book. Il a pris son ouvrage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298842 (CK) & #4696141 (sacredceltic) He took his time. Il prit son temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963080 (Spamster) & #1966313 (sacredceltic) He took his time. Il a pris son temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963080 (Spamster) & #1966314 (sacredceltic) He turned around. Il tourna autour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289776 (CK) & #460147 (sacredceltic) He used his head. Il a utilisé sa tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894374 (Spamster) & #1901053 (sacredceltic) He wants to come. Il veut venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977720 (Spamster) & #1978606 (sacredceltic) He was acquitted. Il fut acquitté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303980 (CK) & #4694595 (sacredceltic) He was acquitted. Il a été acquitté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303980 (CK) & #4694596 (sacredceltic) He was all wrong. Il avait tout faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294902 (jakov) & #131788 (sacredceltic) He was born rich. Il est né riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295531 (CK) & #4696112 (sacredceltic) He was deaf, too. Il était aussi sourd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264400 (CM) & #128166 (sysko) He was impressed. Il fut impressionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797691 (Spamster) & #1798962 (sacredceltic) He was impressed. Il a été impressionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797691 (Spamster) & #1798963 (sacredceltic) He was in France. Il était en France. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429956 (sacredceltic) & #373636 (zmoo) He was intrigued. Il fut intrigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220525 (Hybrid) & #2222882 (sacredceltic) He was intrigued. Il a été intrigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220525 (Hybrid) & #2222883 (sacredceltic) He was tenacious. Il était tenace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369151 (sacredceltic) & #833886 (sacredceltic) He was very poor. Il était très pauvre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292549 (CK) & #3652224 (sacredceltic) He was very poor. Il était fort pauvre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292549 (CK) & #3652225 (sacredceltic) He wears glasses. Il porte des lunettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809656 (willhite2) & #131795 (Micsmithel) He wears pajamas. Il porte un pyjama. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1959352 (Flargus) & #1960345 (sacredceltic) He went far away. Il est parti très loin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294126 (CM) & #131653 (nimfeo) He went shopping. Il alla faire des courses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460173 (piksea) & #1460594 (sacredceltic) He went shopping. Il est allé faire des courses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460173 (piksea) & #1460595 (sacredceltic) He went shopping. Il alla faire des emplettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460173 (piksea) & #1460604 (sacredceltic) He went shopping. Il est allé faire des emplettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460173 (piksea) & #1460605 (sacredceltic) He will be ready. Il sera prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822849 (Spamster) & #1823386 (sacredceltic) He will be ready. Lui sera prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822849 (Spamster) & #8603004 (sacredceltic) He won't make it. Il n'y parviendra pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664226 (Spamster) & #1664376 (sacredceltic) He won't make it. Il n'y arrivera pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664226 (Spamster) & #1664378 (sacredceltic) He works Sundays. Il travaille le dimanche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871707 (Dejo) & #4696048 (sacredceltic) He writes Arabic. Il écrit arabe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435052 (lukaszpp) & #465192 (mamat) He's a bartender. C'est un tenancier de bar. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230262 (Hybrid) & #2269955 (sacredceltic) He's a bartender. Il est tenancier de bar. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230262 (Hybrid) & #2269956 (sacredceltic) He's a biologist. Il est biologiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895026 (AlanF_US) & #452197 (Aiji) He's a bit drunk. Il est un peu ivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911952 (Spamster) & #1924610 (sacredceltic) He's a bit naive. Il est un peu naïf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633862 (Spamster) & #1634167 (sacredceltic) He's a bit naive. Il est un peu niais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633862 (Spamster) & #1634168 (sacredceltic) He's a bit tipsy. Il est un peu éméché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911954 (Spamster) & #1924606 (sacredceltic) He's a cat lover. Il adore les chats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894384 (Spamster) & #1901042 (sacredceltic) He's a crude man. C'est un homme grossier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258561 (_undertoad) & #10465702 (lbdx) He's a gentleman. C'est un gentleman. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758898 (CK) & #131404 (Aiji) He's a good liar. Il est bon menteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671924 (Spamster) & #1674567 (sacredceltic) He's a good liar. C'est un bon menteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671924 (Spamster) & #8665510 (Micsmithel) He's a grown man. C'est un adulte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194190 (Hybrid) & #2194312 (sacredceltic) He's a historian. Il est historien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1018426 (CM) & #976856 (Aiji) He's a nonsmoker. Il est non-fumeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182167 (Hybrid) & #2187137 (sacredceltic) He's a smart boy. C'est un garçon intelligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528221 (fanty) & #133505 (Micsmithel) He's a sophomore. C'est un étudiant de deuxième année. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634462 (Spamster) & #1635899 (sacredceltic) He's a sweet guy. C'est un gentil garçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879004 (Spamster) & #1181957 (rene1596) He's about to go. Il est sur le point de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220772 (AlanF_US) & #2222316 (sacredceltic) He's about to go. Il est sur le point d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220772 (AlanF_US) & #2222317 (sacredceltic) He's about to go. Il est sur le point de s'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220772 (AlanF_US) & #2222318 (sacredceltic) He's at her side. Il est à son côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712993 (CM) & #1073418 (sacredceltic) He's at her side. Il se trouve à son côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712993 (CM) & #1073419 (sacredceltic) He's getting old. Il se fait vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254136 (_undertoad) & #133547 (Aiji) He's going blind. Il devient aveugle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258623 (_undertoad) & #7704252 (Micsmithel) He's gone senile. Il est devenu sénile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647778 (Spamster) & #8943788 (lbdx) He's gone senile. Il est devenu gâteux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647778 (Spamster) & #8943791 (lbdx) He's got the flu. Il a la grippe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356759 (sacredceltic) & #463806 (mamat) He's here for me. Il est ici pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953396 (Spamster) & #1953934 (sacredceltic) He's here for me. Il est là pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953396 (Spamster) & #1953936 (sacredceltic) He's in my class. Il est dans la même classe que moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617269 (Prophete) & #1889657 (Rovo) He's intelligent. Il est intelligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399206 (CK) & #379613 (sysko) He's just a liar. Ce n'est qu'un menteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987735 (sacredceltic) & #987734 (sacredceltic) He's kind of shy. Il est assez timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490334 (Hybrid) & #2490625 (sacredceltic) He's love struck. Il a le coup de foudre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021214 (Spamster) & #2021689 (sacredceltic) He's new in town. Il est nouveau en ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699197 (Spamster) & #1704249 (sacredceltic) He's not at home. Il n'est pas chez lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4489892 (CK) & #1308985 (sacredceltic) He's not at home. Il n'est pas à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4489892 (CK) & #1308986 (sacredceltic) He's not like us. Il n'est pas comme nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288266 (CK) & #3636909 (sacredceltic) He's not perfect. Il n'est pas parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199460 (Hybrid) & #2200650 (sacredceltic) He's not serious. Il n'est pas sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415513 (blay_paul) & #1008594 (Micsmithel) He's open-minded. Il est ouvert d'esprit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629928 (Spamster) & #1629994 (sacredceltic) He's open-minded. Il a l'esprit ouvert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629928 (Spamster) & #1629997 (sacredceltic) He's out of town. Il n'est pas en ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615181 (Spamster) & #1617575 (sacredceltic) He's out of town. Il ne se trouve pas en ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615181 (Spamster) & #1617576 (sacredceltic) He's ready to go. Il est prêt à partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981523 (Spamster) & #1981600 (sacredceltic) He's ready to go. Il est prêt à y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981523 (Spamster) & #1981602 (sacredceltic) He's still alive. Il est encore en vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030113 (Spamster) & #2031179 (sacredceltic) He's still alive. Il est toujours en vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030113 (Spamster) & #2031180 (sacredceltic) He's such a jerk. C'est un de ces pauvres types ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220321 (Hybrid) & #2223039 (sacredceltic) He's such a jerk. C'est un tel pauvre type ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220321 (Hybrid) & #2223041 (sacredceltic) He's watching me. Il m'observe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740898 (Spamster) & #1741040 (sacredceltic) He's your father. Il est ton père. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109900 (Scott) & #1109966 (sacredceltic) He's your father. Il est votre père. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109900 (Scott) & #1109967 (sacredceltic) He's your friend. Il est ton ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780049 (Spamster) & #1783830 (sacredceltic) He's your friend. Il est votre ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780049 (Spamster) & #1783831 (sacredceltic) He's your friend. C'est votre ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780049 (Spamster) & #1783833 (sacredceltic) Heaven knows why. Le ciel le sait pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276609 (CM) & #497329 (sacredceltic) Help me clean up. Aide-moi à faire le ménage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10553437 (CK) & #10556312 (lbdx) Help me out here. Aide-moi à sortir de là ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850259 (CK) & #1852163 (sacredceltic) Help me out here. Aidez-moi à sortir de là ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850259 (CK) & #1852164 (sacredceltic) Help me out here. Aide-moi à sortir d'ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850259 (CK) & #1852165 (sacredceltic) Help me out here. Aidez-moi à sortir d'ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850259 (CK) & #1852166 (sacredceltic) Her hair is long. Ses cheveux sont longs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309627 (CK) & #133805 (sysko) Here is the bill. Voici la note. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495898 (CK) & #3660050 (sacredceltic) Here is the bill. Voici la facture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495898 (CK) & #4548655 (sacredceltic) Here is the bill. Voici l'addition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495898 (CK) & #9623620 (lbdx) Here is your bag. Ton sac est ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17400 (CK) & #9032 (sacredceltic) Here is your bag. Voici ton sac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17400 (CK) & #920745 (sacredceltic) Here is your bag. Voilà ton sac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17400 (CK) & #920746 (sacredceltic) Here is your bag. Voici ton sac ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17400 (CK) & #1991332 (sacredceltic) Here is your dog. Ton chien est là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61770 (CK) & #461254 (sacredceltic) Here is your dog. Voici ton chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61770 (CK) & #461255 (sacredceltic) Here is your dog. Voici votre chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61770 (CK) & #1135252 (Julien_PDC) Here is your key. Voici votre clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61534 (CK) & #11236 (sacredceltic) Here it is again. Ne voilà-t-il pas encore que ça resurgit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10125472 (DJ_Saidez) & #10125470 (felix63) Here's a blanket. Voici une couverture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10465197 (CK) & #10503338 (lbdx) Here's my chance. Voilà ma chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732744 (CK) & #5369603 (Aiji) Here's my ticket. Voici mon ticket. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7466819 (CK) & #8252838 (Aiji) Here's your beer. Voici ta bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5305135 (CK) & #5307132 (Scorpionvenin14) Here's your desk. Voilà votre bureau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245569 (CK) & #7415271 (lbdx) Here's your milk. Voici votre lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636005 (CK) & #5297885 (Aiji) Here's your milk. Voici ton lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636005 (CK) & #5297886 (Aiji) Here, drink this. Voici, bois ceci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448901 (CK) & #3609345 (sacredceltic) Hey, what's this? Eh, c'est quoi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448879 (CK) & #6283942 (Aiji) Hey, what's this? Eh, c'est quoi ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448879 (CK) & #6283943 (Aiji) Hey, where's Tom? Hé, où est Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364627 (CK) & #5895997 (Aiji) Hi! I'm new here. Salut ! Je suis nouveau, ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654229 (Spamster) & #1654773 (sacredceltic) His eyes are red. Ses yeux sont rouges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360055 (CK) & #8703251 (Julien_PDC) Hold on a minute. Attends un peu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839429 (CK) & #1849920 (sacredceltic) Hold on a minute. Attendez un peu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839429 (CK) & #1849921 (sacredceltic) Hold on a minute. Attends voir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839429 (CK) & #1849923 (sacredceltic) Hold on a minute. Attendez voir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839429 (CK) & #1849924 (sacredceltic) Hold on a minute. Attends une minute ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839429 (CK) & #1849926 (sacredceltic) Hold on a minute. Attendez une minute ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839429 (CK) & #1849927 (sacredceltic) Hold on a minute. Attendez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839429 (CK) & #7693749 (Micsmithel) Hold your horses. Doucement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517536 (CM) & #7956420 (Micsmithel) Hone your skills. Perfectionnez vos compétences. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758237 (CM) & #9721969 (lbdx) Horses eat grass. Les chevaux mangent de l'herbe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830623 (CK) & #5249351 (martin9) How about Friday? Que diriez-vous de vendredi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358780 (CK) & #9253047 (Micsmithel) How about Friday? Que dirais-tu de vendredi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358780 (CK) & #9253048 (Micsmithel) How about Monday? Et pourquoi pas lundi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667124 (CK) & #8691479 (sacredceltic) How about a beer? Que dis-tu d'une chope ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #553961 (CK) & #942671 (sacredceltic) How are the kids? Comment se portent les enfants ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245759 (CK) & #8177 (sacredceltic) How cool is this? Tu trouves pas que c'est bonnard ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627335 (Spamster) & #1628631 (sacredceltic) How cool is this? Vous ne trouvez pas que c'est bonnard ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627335 (Spamster) & #1628633 (sacredceltic) How do I do that? Comment je fais ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374147 (CK) & #5939182 (Aiji) How do I do that? Comment je fais cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374147 (CK) & #5939183 (Aiji) How do I do this? Comment je fais ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392959 (CK) & #6736865 (Aiji) How do you do it? Comment le fais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649215 (CK) & #1159106 (sacredceltic) How does it feel? Ça fait quoi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652290 (Spamster) & #1652372 (sacredceltic) How does it feel? Qu'est-ce que ça fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652290 (Spamster) & #1652373 (sacredceltic) How does it feel? Que ressent-on ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652290 (Spamster) & #1652374 (sacredceltic) How does it feel? Que ressens-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652290 (Spamster) & #1652375 (sacredceltic) How does it feel? Que ressentez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652290 (Spamster) & #1652376 (sacredceltic) How does it look? De quoi ça a l'air ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885910 (CK) & #1844458 (sacredceltic) How does it work? Comment ça marche ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885909 (CK) & #1013201 (sacredceltic) How does it work? Comment ça marche ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885909 (CK) & #1272769 (sacredceltic) How does it work? Comment cela fonctionne-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885909 (CK) & #1998744 (sacredceltic) How embarrassing! Quelle honte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277273 (CK) & #791016 (sacredceltic) How embarrassing! Honte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277273 (CK) & #915568 (sacredceltic) How embarrassing! Comme c'est embarrassant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277273 (CK) & #4289374 (sak_sm) How embarrassing! Quelle humiliation ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277273 (CK) & #7938959 (Micsmithel) How good are you? Jusqu'à quel point es-tu bon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894227 (Spamster) & #1902579 (sacredceltic) How good are you? Jusqu'à quel point es-tu bonne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894227 (Spamster) & #1902580 (sacredceltic) How good are you? Jusqu'à quel point êtes-vous bon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894227 (Spamster) & #1902581 (sacredceltic) How good are you? Jusqu'à quel point êtes-vous bonne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894227 (Spamster) & #1902582 (sacredceltic) How good are you? Jusqu'à quel point êtes-vous bons ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894227 (Spamster) & #1902583 (sacredceltic) How good are you? Jusqu'à quel point êtes-vous bonnes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894227 (Spamster) & #1902585 (sacredceltic) How is Tom doing? Comment Tom va-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261907 (CK) & #4767874 (Doremi391) How is the salad? Comment est la salade ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549391 (CK) & #7050273 (Aiji) How is your cold? Comment va votre rhume ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319745 (CM) & #134952 (sacredceltic) How is your wife? Comment va ta femme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879669 (CK) & #457239 (sacredceltic) How lucky we are! Quelle chance nous avons ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36087 (CM) & #13012 (sacredceltic) How melodramatic! Quel mélodrame ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111816 (CK) & #8666766 (Micsmithel) How much is that? Combien cela coûte-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885879 (CK) & #883818 (sacredceltic) How much is that? C’est combien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885879 (CK) & #5281900 (tras) How much is this? Combien ça coûte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #925040 (zvaigzne) & #439117 (franzmimm) How much is this? C’est combien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #925040 (zvaigzne) & #5281900 (tras) How strong he is! Comme il est fort ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294266 (CM) & #1485948 (martin9) How stupid he is! Quel imbécile il fait ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36117 (CM) & #461972 (sacredceltic) How stupid of me! Comme c'est bête de ma part ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255333 (CM) & #1106199 (sacredceltic) How tall are you? Combien mesures-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16472 (xtofu80) & #9001 (sacredceltic) How tall you are! Qu'est-ce que tu es grand ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16442 (CM) & #8964 (Petro1) How tall you are! Comme tu es grand ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16442 (CM) & #751020 (Cocorico) How tall you are! Que tu es grand ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16442 (CM) & #1015250 (sacredceltic) How tall you are! Que vous êtes grand ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16442 (CM) & #1015251 (sacredceltic) How tall you are! Que vous êtes grande ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16442 (CM) & #1015252 (sacredceltic) How tall you are! Que vous êtes grandes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16442 (CM) & #1015253 (sacredceltic) How tall you are! Que vous êtes grands ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16442 (CM) & #1015255 (sacredceltic) How tall you are! Que tu es grande ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16442 (CM) & #1015256 (sacredceltic) How tall you are! Comme tu es grande ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16442 (CM) & #1015257 (sacredceltic) How tall you are! Comme vous êtes grandes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16442 (CM) & #1015258 (sacredceltic) How tall you are! Comme vous êtes grande ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16442 (CM) & #1015259 (sacredceltic) How tall you are! Comme vous êtes grands ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16442 (CM) & #1015261 (sacredceltic) How tall you are! Comme vous êtes grand ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16442 (CM) & #1015263 (sacredceltic) How unlucky I am! Quel malchanceux je suis ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36100 (CM) & #2347601 (MartinShadock) How unlucky I am! Comme je suis malchanceux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36100 (CM) & #2347603 (sacredceltic) How very curious! Comme c'est vraiment étrange ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913093 (CM) & #1927900 (sacredceltic) How very curious! Comme c'est vraiment curieux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913093 (CM) & #1927901 (sacredceltic) How was the food? Comment était la nourriture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4156438 (richke) & #5951297 (Aiji) How was the game? Comment était le match ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549390 (CK) & #7416344 (lbdx) How was your day? Comment s'est passée ta journée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953356 (CK) & #955553 (sacredceltic) How was your nap? Comment était ta sieste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648814 (CK) & #6637396 (Aiji) How you've grown! Comme tu as grandi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275477 (CK) & #129149 (sacredceltic) How're you doing? Comment vas-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849719 (CK) & #8742 (sacredceltic) How're you doing? Comment allez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849719 (CK) & #11578 (sacredceltic) How's that again? Tu dis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849720 (CM) & #1850006 (sacredceltic) How's that again? Vous dites ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849720 (CM) & #1850007 (sacredceltic) How's that again? Comment dis-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849720 (CM) & #1852562 (sacredceltic) How's that again? Comment dites-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849720 (CM) & #1852563 (sacredceltic) How's the family? Comment va la famille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885867 (CK) & #7815804 (Aiji) Hurry up, please. Dépêche-toi, je te prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396059 (CK) & #1580704 (sacredceltic) Hurry up, please. Dépêchons, je vous prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396059 (CK) & #2399960 (sacredceltic) Hurry up, please. Dépêchez-vous, je vous prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396059 (CK) & #2399961 (sacredceltic) I abhor violence. Je déteste la violence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245593 (CK) & #2931954 (Blabla) I agree with him. Je suis d'accord avec lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260397 (CK) & #127668 (Cocorico) I agree with him. Je suis d’accord avec lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260397 (CK) & #3794761 (Danquebec) I agree with you. Je suis d'accord avec vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257058 (CK) & #10262 (Cocorico) I agree with you. Je suis de ton avis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257058 (CK) & #10279 (sacredceltic) I agree with you. Je suis d’accord avec vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257058 (CK) & #551904 (zmoo) I agreed to stay. J'ai accepté de rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856422 (CK) & #7793921 (Aiji) I almost drowned. Je me suis presque noyé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31565 (CK) & #3428013 (sacredceltic) I almost drowned. Je me suis presque noyée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31565 (CK) & #3428014 (sacredceltic) I almost sneezed. J'ai failli éternuer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6956991 (CK) & #6966759 (Yemana) I already did it. Je l'ai déjà fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823472 (CK) & #6887 (TRANG) I always said no. J'ai toujours dit non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6379553 (CK) & #7839809 (sacredceltic) I am a bit drunk. Je suis un peu ivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258666 (CK) & #929058 (sacredceltic) I am a foreigner. Je suis étranger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780858 (ingenius000) & #750818 (gillux) I am a professor. Je suis professeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256939 (CK) & #6641 (Cocorico) I am cooking now. Je cuisine en ce moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243425 (CK) & #128005 (TRANG) I am dumbfounded. Je suis sidéré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509669 (rafieyan) & #546633 (sacredceltic) I am from Brazil. Je viens du Brésil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #730626 (cruzedu) & #511300 (Goofy) I am from Norway. Je viens de Norvège. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371916 (saeb) & #9159684 (Julien_PDC) I am from Russia. Je viens de Russie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436345 (lukaszpp) & #754557 (Cocorico) I am not a witch. Je ne suis pas une sorcière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794758 (Scott) & #795950 (pierrephi) I am not kidding. Je ne blague pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104124 (Dess) & #549534 (zmoo) I am not kidding. Je ne plaisante pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104124 (Dess) & #2195868 (sacredceltic) I am not kidding. Sérieux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104124 (Dess) & #7693739 (Micsmithel) I am not kidding. Sérieusement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104124 (Dess) & #7693740 (Micsmithel) I am on duty now. Maintenant je suis en service. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241819 (CK) & #8530 (sysko) I am on duty now. Je suis actuellement en service. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241819 (CK) & #4215131 (sacredceltic) I am only joking. Je ne fais que blaguer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33037 (CK) & #1366979 (sacredceltic) I am out of time. Je suis à court de temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258114 (CK) & #4550385 (sacredceltic) I am out of work. Je suis au chômage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258362 (CK) & #427055 (slist) I am out of work. Je suis sans travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258362 (CK) & #4550389 (sacredceltic) I am paid weekly. Je suis payée à la semaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777507 (Objectivesea) & #5545418 (sacredceltic) I am pretty sure. Je suis relativement sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249786 (CK) & #1283336 (sacredceltic) I am truly sorry. Je suis vraiment désolé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1080799 (keira_n) & #460765 (sacredceltic) I am truly sorry. Je suis vraiment désolée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1080799 (keira_n) & #1080914 (dominiko) I am truly sorry. Je suis réellement désolé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1080799 (keira_n) & #6934458 (felix63) I appreciated it. Je l'ai apprécié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823482 (CK) & #3634362 (sacredceltic) I ate on the bus. J'ai mangé dans le bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847830 (CK) & #1850286 (sacredceltic) I began to speak. J'ai commencé à parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567177 (cc_neko) & #1432490 (martin9) I began to sweat. Je me mis à transpirer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690475 (Spamster) & #1709151 (sacredceltic) I began to sweat. Je me suis mis à transpirer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690475 (Spamster) & #1709153 (sacredceltic) I begin tomorrow. Je commence demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300488 (Lindoula) & #135349 (sacredceltic) I believe in God. Je crois en Dieu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258848 (CK) & #6286 (Vercingetorix) I believe in him. J'ai confiance en lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260942 (CK) & #127763 (sacredceltic) I believe in him. Je crois en lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260942 (CK) & #133604 (sacredceltic) I believe in you. Je crois en toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237698 (CK) & #448989 (rtroisgr) I believe in you. Je crois en vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237698 (CK) & #8676056 (Julien_PDC) I bought a house. J'ai acheté une maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299523 (CK) & #3642099 (sacredceltic) I bought a house. J'ai fait l'acquisition d'une maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299523 (CK) & #3642100 (sacredceltic) I bought a house. J'ai procédé à l'acquisition d'une maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299523 (CK) & #3642101 (sacredceltic) I bought a watch. J'ai acheté une montre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258137 (CK) & #6411 (TRANG) I bought bananas. J'ai acheté des bananes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7046389 (CK) & #7278520 (Rockaround) I bowed politely. Je m'inclinai poliment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #653440 (kebukebu) & #1949383 (sacredceltic) I bowed politely. Je me suis poliment incliné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #653440 (kebukebu) & #1949384 (sacredceltic) I bowed politely. Je me suis poliment inclinée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #653440 (kebukebu) & #1949387 (sacredceltic) I brought a book. J'ai apporté un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627174 (CM) & #1284419 (rene1596) I brought a book. J'ai apporté un ouvrage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627174 (CM) & #3704253 (sacredceltic) I brought dinner. J'ai apporté à dîner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245624 (CK) & #4679044 (sacredceltic) I bumped my knee. Je me suis cogné le genou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455746 (tomo) & #9941711 (lbdx) I called earlier. J'ai appelé plus tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245632 (CK) & #4679063 (sacredceltic) I called him Tom. Je l'ai appelé Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261923 (CK) & #5503561 (Aiji) I came yesterday. Je suis venu hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493109 (CK) & #4678718 (sacredceltic) I came yesterday. Je suis venue hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493109 (CK) & #4678720 (sacredceltic) I can explain it. Je peux l'expliquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856430 (CK) & #7411988 (lbdx) I can replace it. Je peux le remplacer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6948425 (kaiperkins271) & #6947071 (Blabla) I can reschedule. Je peux remettre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245644 (CK) & #4679101 (sacredceltic) I can't budge it. Je n'arrive pas à le bouger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951371 (CK) & #1998750 (sacredceltic) I can't come now. Je ne peux pas venir maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760078 (Eccles17) & #6758232 (felix63) I can't complain. Je ne peux pas me plaindre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216974 (CM) & #1690304 (gall) I can't eat meat. Je ne peux pas manger de viande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64134 (CK) & #656415 (qdii) I can't eat pork. Je ne peux pas manger de porc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907940 (Spamster) & #1925747 (sacredceltic) I can't eat pork. Je n'arrive pas à manger du porc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907940 (Spamster) & #1925748 (sacredceltic) I can't eat that. Je ne puis manger cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667122 (CK) & #8691477 (sacredceltic) I can't eat that. Je ne peux manger cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667122 (CK) & #8691478 (sacredceltic) I can't eat this. Je ne puis manger ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907936 (Spamster) & #8691475 (sacredceltic) I can't eat this. Je ne peux manger ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907936 (Spamster) & #8691476 (sacredceltic) I can't find Tom. Je n'arrive pas à trouver Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498676 (CK) & #5359149 (Aiji) I can't fix this. Je n'arrive pas à réparer ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951631 (CK) & #1998751 (sacredceltic) I can't go alone. Je ne peux y aller seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951699 (CK) & #8691472 (sacredceltic) I can't go alone. Je ne peux m'y rendre seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951699 (CK) & #8691474 (sacredceltic) I can't hear Tom. Je n'entends pas Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887133 (CK) & #6000342 (PERCE_NEIGE) I can't hear Tom. Je n'arrive pas à entendre Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887133 (CK) & #6007230 (Aiji) I can't join you. Je ne peux me joindre à vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401080 (CK) & #4403926 (sacredceltic) I can't reach it. Je ne peux pas l'atteindre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265898 (CK) & #181425 (Romira) I can't read yet. Je ne peux pas encore lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856432 (CK) & #7411986 (lbdx) I can't remember. Je n'arrive pas à me souvenir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550246 (CK) & #1313990 (sacredceltic) I can't remember. Je n'arrive pas à m'en rappeler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550246 (CK) & #1313991 (sacredceltic) I can't save you. Je ne peux pas te sauver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954814 (CK) & #6928222 (Rockaround) I can't save you. Je ne peux pas vous sauver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954814 (CK) & #6928223 (Rockaround) I can't see well. Je n'ai pas une très bonne vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261604 (CK) & #14376 (mamat) I can't see well. Je ne vois pas très bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261604 (CK) & #1073505 (sacredceltic) I can't see well. Je ne parviens pas à bien voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261604 (CK) & #1303325 (sacredceltic) I can't show you. Je ne peux pas te le montrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690511 (Spamster) & #1708910 (sacredceltic) I can't show you. Je ne peux pas vous le montrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690511 (Spamster) & #1708911 (sacredceltic) I can't show you. Je n'arrive pas à te le montrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690511 (Spamster) & #1708914 (sacredceltic) I can't show you. Je n'arrive pas à vous le montrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690511 (Spamster) & #1708916 (sacredceltic) I can't stand up. Je ne peux pas me redresser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262193 (CK) & #532824 (sacredceltic) I can't stop Tom. Je ne peux pas arrêter Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954938 (CK) & #5315542 (Aiji) I can't stop Tom. Je ne peux pas stopper Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954938 (CK) & #5315543 (Aiji) I can't stop him. Je ne peux pas l'arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647937 (Spamster) & #6402356 (Aiji) I can't stop him. Je ne peux pas le stopper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647937 (Spamster) & #6402357 (Aiji) I can't use that. Je ne peux pas utiliser cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858524 (CK) & #6380838 (Aiji) I can't use this. Je ne peux pas utiliser cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858530 (CK) & #6380838 (Aiji) I caught a trout. J'ai attrapé une truite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6614800 (Eccles17) & #3095605 (Blabla) I caught the flu. J'ai chopé la grippe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65714 (CK) & #5066662 (sacredceltic) I come every day. Je viens tous les jours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6374552 (CarpeLanam) & #6307943 (Aiji) I complain a lot. Je me plains beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852843 (CK) & #6559090 (Aiji) I confiscated it. Je l'ai confisqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245656 (CK) & #4679117 (sacredceltic) I confiscated it. Je l'ai confisquée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245656 (CK) & #4679118 (sacredceltic) I could kiss you. Je pourrais t'embrasser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887149 (CK) & #1998752 (sacredceltic) I could kiss you. Je pouvais t'embrasser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887149 (CK) & #1998753 (sacredceltic) I could kiss you. Je pourrais vous embrasser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887149 (CK) & #1998754 (sacredceltic) I could kiss you. Je pouvais vous embrasser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887149 (CK) & #1998755 (sacredceltic) I could see that. J'ai pu voir ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467591 (CK) & #1467595 (Aiji) I could see that. Je m'en suis aperçu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467591 (CK) & #1468884 (sacredceltic) I could see that. Je m'en suis aperçue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467591 (CK) & #1468885 (sacredceltic) I could've cried. J'aurais pu pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19567 (CK) & #4682055 (sacredceltic) I couldn't fight. Je ne pouvais pas me battre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8822988 (CK) & #9455237 (sacredceltic) I couldn't fight. Je ne pourrais pas me battre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8822988 (CK) & #9455239 (sacredceltic) I couldn't sleep. Je ne pouvais dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322736 (CK) & #135303 (Aiji) I couldn't speak. Je ne pouvais pas parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929403 (Hybrid) & #5606121 (sacredceltic) I couldn't speak. Je ne pourrais pas parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929403 (Hybrid) & #5606123 (sacredceltic) I couldn't stand. Je ne pourrais pas tenir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887159 (CK) & #1998756 (sacredceltic) I couldn't stand. Je n'arriverais pas à tenir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887159 (CK) & #1998757 (sacredceltic) I deliver pizzas. Je suis livreur de pizzas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858573 (CK) & #7411537 (lbdx) I deserve better. Je mérite mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245672 (CK) & #4679141 (sacredceltic) I did a good job. J'ai fait du bon travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310917 (richke) & #7862922 (Aiji) I did everything. J'ai tout fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498104 (CK) & #4594677 (sacredceltic) I did it already. Je l'ai déjà fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314838 (CK) & #6887 (TRANG) I did it for him. Je le fis pour lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790780 (Spamster) & #1791459 (sacredceltic) I did it for him. Je l'ai fait pour lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790780 (Spamster) & #1791461 (sacredceltic) I did it for you. Je l'ai fait pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790777 (Spamster) & #1791468 (sacredceltic) I did it for you. Je l'ai fait pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790777 (Spamster) & #1791470 (sacredceltic) I did it for you. Je le fis pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790777 (Spamster) & #1791473 (sacredceltic) I did it for you. Je le fis pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790777 (Spamster) & #1791474 (sacredceltic) I did it quickly. Je le fis rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266918 (_undertoad) & #4223258 (sacredceltic) I did it quickly. Je l'ai fait rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266918 (_undertoad) & #4223259 (sacredceltic) I did that a lot. J'ai beaucoup fait ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730849 (CK) & #7967056 (Aiji) I did that today. J'ai fait ça aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498103 (CK) & #6525788 (Aiji) I didn't hear it. Je ne l'ai pas entendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680110 (Source_VOA) & #913958 (sacredceltic) I didn't hear it. Je ne l'ai pas entendue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680110 (Source_VOA) & #913959 (sacredceltic) I didn't like it. Je n'ai pas aimé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386 (CK) & #3202 (zmoo) I didn't like it. Ça ne me plaisait pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386 (CK) & #373983 (zmoo) I didn't mean it. Ce n'était pas mon intention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41556 (CK) & #3218 (Tcha) I didn't mean it. Je ne l'ai pas fait exprès. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41556 (CK) & #4210 (TRANG) I didn't see her. Je ne l'ai pas vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671916 (Spamster) & #1674581 (sacredceltic) I didn't see him. Je ne l'ai pas vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671917 (Spamster) & #1101501 (sacredceltic) I didn't see him. Je ne le vis pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671917 (Spamster) & #3639481 (sacredceltic) I didn't see you. Je ne t'ai pas vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841694 (CK) & #1842838 (sacredceltic) I didn't see you. Je ne t'ai pas vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841694 (CK) & #1842839 (sacredceltic) I didn't see you. Je ne vous ai pas vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841694 (CK) & #1842841 (sacredceltic) I didn't see you. Je ne vous ai pas vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841694 (CK) & #1842842 (sacredceltic) I didn't see you. Je ne vous ai pas vus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841694 (CK) & #1842843 (sacredceltic) I didn't see you. Je ne vous ai pas vues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841694 (CK) & #1842844 (sacredceltic) I didn't take it. Je ne l'ai pas pris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271764 (CK) & #5458461 (nimfeo) I didn't take it. Je n'ai pas pris ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271764 (CK) & #5458462 (nimfeo) I dislike coffee. Je n'aime pas le café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435429 (CK) & #432872 (jerom) I disregarded it. Je n'en ai pas tenu compte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397647 (CK) & #4682038 (sacredceltic) I do believe you. Je te crois vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315126 (CK) & #2399047 (sacredceltic) I do believe you. Je vous crois vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315126 (CK) & #2399048 (sacredceltic) I do have a plan. J'ai vraiment un plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315127 (CK) & #2399050 (sacredceltic) I don't allow it. Je ne le permets pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1157050 (CM) & #1157043 (sacredceltic) I don't buy that. Tu parles, Charles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042624 (Eldad) & #1042481 (sacredceltic) I don't buy that. Je ne l'accepte pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042624 (Eldad) & #2284636 (sacredceltic) I don't disagree. Je n'y suis pas opposé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245718 (CK) & #4693251 (sacredceltic) I don't disagree. Je n'y suis pas opposée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245718 (CK) & #4693252 (sacredceltic) I don't do drugs. Je ne fais pas dans la drogue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271831 (CK) & #2420775 (sacredceltic) I don't eat fish. Je ne mange pas de poisson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858616 (CK) & #7411954 (lbdx) I don't eat meat. Je ne mange pas de viande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550941 (miflhanc) & #1551188 (sacredceltic) I don't eat nuts. Je ne mange pas de noisettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9159217 (CK) & #9159513 (Julien_PDC) I don't eat pork. Je ne mange pas de viande de porc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3289799 (CK) & #979913 (sacredceltic) I don't envy you. Je ne t'envie pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153061 (CM) & #1153486 (Wittydev) I don't envy you. Je ne vous envie pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153061 (CM) & #1391607 (Micsmithel) I don't hate him. Je ne le hais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311404 (Hybrid) & #2312404 (sacredceltic) I don't hate you. Je ne vous hais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271858 (CK) & #2312400 (sacredceltic) I don't hate you. Je ne vous hais point. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271858 (CK) & #2312401 (sacredceltic) I don't hate you. Je ne te hais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271858 (CK) & #2312402 (sacredceltic) I don't hate you. Je ne te hais point. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271858 (CK) & #2312403 (sacredceltic) I don't have one. Je n'en ai pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283761 (CK) & #2284634 (sacredceltic) I don't know her. Je ne la connais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387602 (CK) & #1098440 (sysko) I don't know him. Je ne le connais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2319 (Dorenda) & #4173 (TRANG) I don't know why. Je ne sais pas pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1784975 (Amastan) & #5427704 (pititnatole) I don't know yet. Je ne sais pas encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32569 (CK) & #965532 (sacredceltic) I don't know you. Je ne vous connais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252916 (CK) & #7411 (sacredceltic) I don't know you. Je ne te connais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252916 (CK) & #464100 (sacredceltic) I don't like her. Je ne l'aime pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261041 (CK) & #486540 (sacredceltic) I don't like him. Je ne l'aime pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354256 (Hautis) & #486540 (sacredceltic) I don't like tea. Je n'aime pas le thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098278 (cntrational) & #7849228 (Aiji) I don't love her. Je ne l'aime pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261346 (CK) & #486540 (sacredceltic) I don't love her. Je n'en suis pas amoureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261346 (CK) & #486541 (sacredceltic) I don't love her. Je ne suis pas épris d'elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261346 (CK) & #486542 (sacredceltic) I don't mean you. Je ne veux pas dire toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70925 (CK) & #4595012 (sacredceltic) I don't mean you. Je ne veux pas dire vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70925 (CK) & #4595013 (sacredceltic) I don't need Tom. Je n'ai pas besoin de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261948 (CK) & #4049843 (mouche) I don't remember. Je ne me souviens pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550248 (CK) & #1148140 (sacredceltic) I don't think so. Je ne crois pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36557 (CK) & #578246 (sacredceltic) I don't think so. Je pense que non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36557 (CK) & #1721888 (sacredceltic) I don't think so. Ce n’est pas ainsi que je pense. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36557 (CK) & #9533018 (sacredceltic) I don't watch TV. Je ne regarde pas la télé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084698 (Katheriinne) & #3364168 (Blabla) I drank the wine. Je bus le vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667567 (CK) & #2667572 (Julien_PDC) I drink tea, too. Je bois également du thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378130 (CK) & #3645752 (sacredceltic) I drink to relax. Je bois pour me détendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325142 (CK) & #3645683 (sacredceltic) I drive a hybrid. Je conduis un véhicule hybride. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887292 (CK) & #1998758 (sacredceltic) I eat everything. Je mange tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2100009 (AlanF_US) & #5249361 (martin9) I enjoyed myself. Je me suis amusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245733 (CK) & #2415943 (sacredceltic) I enjoyed myself. Je me suis amusée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245733 (CK) & #2415945 (sacredceltic) I expected worse. Je m'attendais à pire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818432 (CK) & #4681949 (sacredceltic) I face a dilemma. Je fais face à un dilemme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858640 (CK) & #6385373 (Aiji) I fed the horses. J'ai nourri les chevaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852822 (CK) & #7267252 (Aiji) I feel all right. Je me sens tout à fait bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325976 (CK) & #2416654 (sacredceltic) I feel bad today. Je me sens mal aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662613 (bluepie88) & #6517 (Cocorico) I feel empowered. Je me sens investi de pouvoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245741 (CK) & #2416683 (sacredceltic) I feel empowered. Je me sens investie de pouvoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245741 (CK) & #2416685 (sacredceltic) I feel empowered. Je me sens investi de pouvoirs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245741 (CK) & #2416686 (sacredceltic) I feel empowered. Je me sens investie de pouvoirs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245741 (CK) & #2416687 (sacredceltic) I feel flattered. Je me sens flatté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531931 (Globetrotter) & #4678723 (sacredceltic) I feel flattered. Je me sens flattée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531931 (Globetrotter) & #4678724 (sacredceltic) I feel good here. Je me sens bien ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060903 (colwem) & #6059981 (christian63) I feel powerless. Je me sens impuissant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150279 (Hybrid) & #3587740 (sacredceltic) I feel powerless. Je me sens impuissante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150279 (Hybrid) & #3587741 (sacredceltic) I feel protected. Je me sens protégé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498604 (CK) & #5065670 (sacredceltic) I feel protected. Je me sens protégée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498604 (CK) & #5065671 (sacredceltic) I feel refreshed. Je me sens revigoré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20303 (CK) & #576487 (sacredceltic) I feel safe here. Je me sens en sécurité, ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326013 (CK) & #2416754 (sacredceltic) I feel safe here. Je me sens ici en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326013 (CK) & #2416755 (sacredceltic) I feel so lonely. Je me sens si seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549389 (CK) & #7438462 (Aiji) I feel so lonely. Je me sens si seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549389 (CK) & #7438463 (Aiji) I feel so pretty. Je me sens tellement jolie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334592 (CM) & #1998759 (sacredceltic) I feel so stupid. Je me sens si stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711994 (CK) & #5331655 (Aiji) I feel very cold. J'ai très froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37828 (CK) & #3428250 (Micsmithel) I feel very good. Je vais très bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #736696 (Darkmaster) & #459452 (sacredceltic) I feel very sick. Je me sens très malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52009 (CK) & #3652144 (sacredceltic) I feel wonderful. Je me sens merveilleusement bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245760 (CK) & #2416798 (sacredceltic) I feel wonderful. Je me sens à merveille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245760 (CK) & #2416799 (sacredceltic) I feel your pain. Je compatis à ta douleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533866 (Spamster) & #2066099 (sacredceltic) I feel your pain. Je compatis à votre douleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533866 (Spamster) & #2066100 (sacredceltic) I felt depressed. Je me sentis déprimé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245764 (CK) & #2416848 (sacredceltic) I felt depressed. Je me sentis déprimée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245764 (CK) & #2416849 (sacredceltic) I felt depressed. Je me suis senti déprimé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245764 (CK) & #2416850 (sacredceltic) I felt depressed. Je me suis senti déprimée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245764 (CK) & #2416851 (sacredceltic) I felt powerless. Je me suis senti impuissant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904873 (CK) & #5066648 (sacredceltic) I felt powerless. Je me suis senti impuissante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904873 (CK) & #5066649 (sacredceltic) I felt wonderful. J'ai eu un sentiment merveilleux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245773 (CK) & #5063583 (sacredceltic) I felt wonderful. Je me suis senti très bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245773 (CK) & #5063585 (sacredceltic) I felt wonderful. Je me suis sentie très bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245773 (CK) & #5063586 (sacredceltic) I finished first. J'ai terminé premier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498687 (CK) & #5065684 (sacredceltic) I finished first. J'ai terminé première. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498687 (CK) & #5065685 (sacredceltic) I forgot the map. J'ai oublié la carte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3212864 (Hybrid) & #5552234 (sacredceltic) I found it there. Je l'ai trouvé là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4539152 (mailohilohi) & #2329736 (sacredceltic) I found my shoes. J'ai trouvé mes chaussures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #949147 (CK) & #986237 (Micsmithel) I found somebody. J'ai trouvé quelqu'un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245780 (CK) & #5063589 (sacredceltic) I found the leak. J'ai trouvé la fuite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852794 (CK) & #7099148 (Aiji) I found your cap. J'ai trouvé ta casquette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252872 (CK) & #7423 (Bruno) I gave Tom a hug. J'ai donné un câlin à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330441 (CK) & #3436019 (Blabla) I gave it a shot. J'ai tenté le coup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728677 (CM) & #8391306 (Aiji) I gave up my job. J'ai quitté mon boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140176 (CK) & #1140357 (sacredceltic) I gave up my job. J'ai laissé tomber mon poste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140176 (CK) & #1140359 (sacredceltic) I go to the park. Je vais au parc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257353 (CK) & #822266 (sacredceltic) I got goosebumps. J'ai la chair de poule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498909 (CK) & #5066633 (sacredceltic) I got her a doll. Je lui ai acheté une poupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308904 (CK) & #133719 (sacredceltic) I got home first. Je suis rentré le premier à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329614 (CK) & #3138711 (Aiji) I got paid today. J'ai été payé aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887326 (CK) & #1998760 (sacredceltic) I got paid today. J'ai été payée aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887326 (CK) & #1998761 (sacredceltic) I got really mad. Je me suis vraiment mis en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311177 (Hybrid) & #2312356 (sacredceltic) I got really mad. Je me suis vraiment mise en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311177 (Hybrid) & #2312357 (sacredceltic) I got ripped off. Je me suis fait arnaquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5768971 (Hybrid) & #3459540 (sacredceltic) I got your texts. J'ai reçu tes textes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568457 (CK) & #5651499 (nimfeo) I guess we could. Je suppose que nous pourrions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33022 (CK) & #4682072 (sacredceltic) I had a flu shot. Je me suis fait vacciner contre la grippe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65712 (CK) & #7414848 (lbdx) I had a good job. J'avais un bon boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852745 (CK) & #6668583 (Aiji) I had a hard day. J'ai eu une dure journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331590 (CK) & #2428604 (sacredceltic) I had a headache. J'ai eu un mal de tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331592 (CK) & #2428606 (sacredceltic) I had a headache. J'ai eu mal au crâne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331592 (CK) & #2428607 (sacredceltic) I had my reasons. J'avais mes raisons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829393 (Hybrid) & #5555268 (sacredceltic) I had to be sure. Je devais être sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820449 (CK) & #5434809 (pititnatole) I had to be sure. Je devais être sûre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820449 (CK) & #5434810 (pititnatole) I had to go back. J'ai dû retourner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331814 (CK) & #2431856 (sacredceltic) I had to go back. Il m'a fallu retourner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331814 (CK) & #2431857 (sacredceltic) I had to go back. Il me fallut y retourner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331814 (CK) & #3526757 (sacredceltic) I had to go back. Il m'a fallu y retourner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331814 (CK) & #3526758 (sacredceltic) I had to see you. Je devais vous voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331854 (CK) & #2431886 (sacredceltic) I had to see you. Je devais te voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331854 (CK) & #2431888 (sacredceltic) I had to see you. Il me fallait vous voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331854 (CK) & #2431889 (sacredceltic) I had to see you. Il me fallait te voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331854 (CK) & #2431890 (sacredceltic) I had to see you. Il m'a fallu vous voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331854 (CK) & #2431891 (sacredceltic) I had to see you. Il m'a fallu te voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331854 (CK) & #2431892 (sacredceltic) I hate Halloween. Je déteste Halloween. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245858 (CK) & #4658153 (thowas) I hate chemistry. Je déteste la chimie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445 (CK) & #3261 (SUZIE) I hate computers. Je déteste les ordinateurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801678 (Spamster) & #1801993 (sacredceltic) I hate fireworks. Je déteste les feux d'artifice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5718058 (halfdan) & #8718866 (Micsmithel) I hate hypocrisy. Je déteste l'hypocrisie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260892 (CK) & #1260898 (sacredceltic) I hate my sister. Je déteste ma sœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569587 (Hybrid) & #5600990 (sacredceltic) I hate paperwork. Je déteste les tâches administratives. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245862 (CK) & #2433099 (sacredceltic) I hate paperwork. Je déteste la paperasse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245862 (CK) & #2433101 (sacredceltic) I hate surprises. Je déteste les surprises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887345 (CK) & #1998788 (sacredceltic) I hate that book. Je déteste ce bouquin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334111 (CK) & #2334634 (sacredceltic) I hate that book. Je déteste ce livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334111 (CK) & #2334635 (sacredceltic) I hate that idea. Je déteste cette idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401070 (CK) & #4403951 (sacredceltic) I hate that song. Je déteste cette chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334114 (CK) & #2334524 (sacredceltic) I hate that word. Je déteste ce mot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499269 (CK) & #6841270 (Aiji) I hate this game. Je déteste ce jeu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334126 (CK) & #2334541 (sacredceltic) I hate this song. Je déteste cette chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334130 (CK) & #2334524 (sacredceltic) I hate this town. Je déteste cette ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334133 (CK) & #2334514 (sacredceltic) I hate this town. Je déteste cette bourgade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334133 (CK) & #2334517 (sacredceltic) I hate traveling. Je déteste voyager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499268 (CK) & #5066636 (sacredceltic) I hate your guts. Je déteste votre audace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334161 (CK) & #2334273 (sacredceltic) I have Tom's key. J'ai les clefs de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5202654 (raggione) & #5203141 (davidcfres) I have a bicycle. Je dispose d'un vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258209 (CK) & #4626111 (sacredceltic) I have a big dog. J'ai un grand chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253213 (CK) & #1645825 (belgavox) I have a brother. J'ai un frère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358668 (CK) & #6600 (sacredceltic) I have a comment. J'ai un commentaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358677 (CK) & #6324094 (Aiji) I have a diploma. Je dispose d'un diplôme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2767500 (_undertoad) & #5606056 (sacredceltic) I have a grenade. J'ai une grenade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117802 (Scott) & #1117807 (Aiji) I have a husband. J'ai un mari. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374184 (CK) & #3534829 (Rovo) I have a new car. J'ai une voiture neuve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852717 (CK) & #8557052 (marioo) I have a new job. J'ai un nouvel emploi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852710 (CK) & #7089204 (Aiji) I have a new job. J'ai un nouveau travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852710 (CK) & #7089206 (Aiji) I have a problem. J'ai un problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370588 (saeb) & #2516496 (Anthaus) I have a receipt. J'ai un reçu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531520 (wma) & #548644 (sacredceltic) I have a receipt. J'ai une quittance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531520 (wma) & #548645 (sacredceltic) I have a red car. J'ai une voiture rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058028 (CK) & #3979741 (nimfeo) I have a request. J'ai une requête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358799 (CK) & #7763058 (sacredceltic) I have a website. J'ai un site web. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358845 (CK) & #6461150 (lapinhibou) I have allergies. Je suis sujet à des allergies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245872 (CK) & #2433538 (sacredceltic) I have allergies. Je suis sujette à des allergies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245872 (CK) & #2433540 (sacredceltic) I have asked him. Je lui ai demandé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286508 (donkirkby) & #1286689 (sacredceltic) I have been busy. J'ai été occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254004 (CK) & #1313992 (sacredceltic) I have few books. J'ai peu de livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258651 (CK) & #808836 (sacredceltic) I have forgotten. J'ai oublié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245885 (CK) & #994324 (sacredceltic) I have good news. J'ai de bonnes nouvelles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359552 (CK) & #5329372 (nimfeo) I have hay fever. J'ai le rhume des foins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593236 (CK) & #949892 (sacredceltic) I have heartburn. J'ai des brûlures d'estomac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18950 (CK) & #9178 (Archibald) I have insurance. Je dispose d'une assurance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245889 (CK) & #2433589 (sacredceltic) I have no choice. Je n'ai pas le choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877019 (Spamster) & #1462305 (sacredceltic) I have no excuse. Je n'ai pas d'excuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36027 (CK) & #13015 (sacredceltic) I have no excuse. Je n'ai aucune excuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36027 (CK) & #3647391 (sacredceltic) I have no excuse. Je suis dépourvu d'excuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36027 (CK) & #3647392 (sacredceltic) I have no family. Je n'ai pas de famille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173371 (etoile) & #1038158 (sacredceltic) I have one child. J'ai un enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500152 (CK) & #5367325 (Aiji) I have one child. J'ai une enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500152 (CK) & #5367326 (Aiji) I have pneumonia. J'ai une pneumonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821455 (CK) & #7136127 (Micsmithel) I have questions. J'ai des questions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245895 (CK) & #4592177 (sacredceltic) I have some food. J'ai quelque chose à manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661528 (CreativEcho) & #1199248 (sacredceltic) I have some news. J'ai des nouvelles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360332 (CK) & #7136123 (Micsmithel) I have some time. J'ai du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302458 (CK) & #1302575 (sacredceltic) I have some time. Je dispose de temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302458 (CK) & #1302576 (sacredceltic) I have something. J'ai quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245898 (CK) & #2433261 (Aiji) I have sore feet. Mes pieds me font mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259244 (CK) & #129070 (sacredceltic) I have standards. J'ai des critères. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245899 (CK) & #2443516 (sacredceltic) I have standards. J'ai des étendards. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245899 (CK) & #2443517 (sacredceltic) I have standards. J'ai des principes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245899 (CK) & #2443519 (sacredceltic) I have to change. Il faut que je change. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887375 (CK) & #1998789 (sacredceltic) I have to change. Il me faut changer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887375 (CK) & #1998790 (sacredceltic) I have to escape. Je dois m'échapper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274805 (CK) & #8064897 (Aiji) I have to go now. Il faut que j'y aille, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321700 (CK) & #4594676 (sacredceltic) I have to say no. Je dois dire non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360565 (CK) & #4959180 (franlexcois) I have to say no. Il me faut dire non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360565 (CK) & #7839994 (sacredceltic) I have toothache. J'ai mal aux dents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954573 (CK) & #4583797 (dadidas) I have toothache. J'ai une rage de dent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954573 (CK) & #6965948 (Yemana) I have two books. J'ai deux livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259771 (CK) & #127545 (mamat) I hear he is ill. J'ai entendu qu'il était souffrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303106 (CM) & #6000379 (PERCE_NEIGE) I hear something. J'entends quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481844 (CK) & #14807 (Sbgodin) I hear the phone. J'entends le téléphone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279265 (CK) & #6000337 (PERCE_NEIGE) I hear the phone. J'entends le téléphone qui sonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279265 (CK) & #6000338 (PERCE_NEIGE) I hear the phone. J'entends une sonnerie de téléphone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279265 (CK) & #6000339 (PERCE_NEIGE) I heard a scream. J'ai entendu un cri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549388 (CK) & #7763119 (sacredceltic) I heard about it. J'en ai entendu parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360721 (CK) & #880779 (sacredceltic) I heard coughing. J'ai entendu tousser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245908 (CK) & #5359097 (Aiji) I heard gunshots. J'ai entendu des détonations. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274802 (CK) & #7090943 (Micsmithel) I heard it on TV. Je l'ai entendu à la télé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887402 (CK) & #1998792 (sacredceltic) I heard the bell. J'ai entendu la cloche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360759 (CK) & #6559093 (Aiji) I heard the bell. J'entendis la cloche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360759 (CK) & #8458303 (sacredceltic) I hit on an idea. J'ai trouvé une idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253043 (CK) & #10485154 (lbdx) I hope it's over. J'espère que c'est terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821672 (CK) & #7352900 (Aiji) I hope it's true. J'espère que c'est vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360876 (CK) & #4577904 (Rovo) I hope to attend. J'espère y assister. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504299 (AlanF_US) & #5920378 (Aiji) I hope you agree. J'espère que tu es d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732796 (CK) & #5324469 (Aiji) I insist on that. J'insiste sur cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727957 (CM) & #6736909 (Aiji) I jumped for joy. J'ai sauté de joie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20687 (CM) & #8703366 (Julien_PDC) I just got a job. Je viens d'avoir un boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362189 (CK) & #2369941 (sacredceltic) I just got a job. Je viens d'obtenir un boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362189 (CK) & #2369943 (sacredceltic) I just got fired. Je viens de me faire virer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887435 (CK) & #1998793 (sacredceltic) I just love that. J'adore ça, tout simplement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745623 (Spamster) & #4595750 (sacredceltic) I just opened it. Je viens de l'ouvrir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887443 (CK) & #1998794 (sacredceltic) I just said that. Je viens de le dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372886 (CK) & #8114734 (Aiji) I keep a journal. Je tiens un journal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374673 (CK) & #5353213 (Aiji) I kicked the dog. J'ai filé un coup de pied au chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283849 (CM) & #3643737 (sacredceltic) I knew the risks. Je connaissais les risques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374806 (CK) & #2375498 (sacredceltic) I knit every day. Je tricote tous les jours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879228 (CK) & #6879468 (GB3) I know I'm wrong. Je sais que j'ai tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3689447 (CK) & #3689817 (AlgideAmygdale) I know Tom is in. Je sais que Tom est dedans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838564 (CK) & #6839344 (Micsmithel) I know Tom is in. Je sais que Tom est là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838564 (CK) & #6839345 (Micsmithel) I know Tom is in. Je sais que Tom est partant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838564 (CK) & #6839346 (Micsmithel) I know he did it. Je sais qu'il l'a fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057415 (halfb1t) & #827023 (sacredceltic) I know it myself. Je le sais moi-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327655 (CM) & #521980 (SUZIE) I know only this. Je sais seulement cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33527 (CK) & #13324 (Julien_PDC) I know that girl. Je connais cette fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407821 (arseniiv) & #7126 (sysko) I know that name. Je connais ce nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376115 (CK) & #6454489 (Aiji) I know the drill. Je connais la chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194324 (Hybrid) & #2949761 (Blabla) I know the ropes. Je connais les ficelles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9534322 (sacredceltic) & #9534325 (sacredceltic) I know the ropes. On ne me la fait pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9534322 (sacredceltic) & #9534327 (sacredceltic) I know the ropes. Je suis affranchi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9534322 (sacredceltic) & #9534351 (sacredceltic) I know the truth. Je connais la vérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258845 (CK) & #6290 (sacredceltic) I know this song. Je connais cette chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376182 (CK) & #3214861 (Dreamk33) I know your face. Je connais ton visage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2141866 (Dreamk33) & #2141869 (Dreamk33) I know your name. Je connais ton nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16887 (fucongcong) & #825261 (GeeZ) I know your name. Je connais votre nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16887 (fucongcong) & #1169402 (sacredceltic) I know your type. Je connais votre genre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376720 (CK) & #2384894 (sacredceltic) I know your type. Je connais ton genre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376720 (CK) & #2384895 (sacredceltic) I learned French. J'ai appris le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10363147 (shekitten) & #10485895 (lbdx) I leave tomorrow. Je pars demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500148 (CK) & #7872233 (Aiji) I led the attack. J'ai mené l'attaque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858750 (CK) & #10009439 (Rovo) I left a message. J'ai laissé un message. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377288 (CK) & #2384365 (sacredceltic) I let the cat in. J'ai laissé entrer le chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256610 (CK) & #1257236 (sacredceltic) I let the cat in. Je laisse entrer le chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256610 (CK) & #1257237 (sacredceltic) I lifted the box. J'ai soulevé la boite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858762 (CK) & #7032336 (Aiji) I like astrology. J'aime l'astrologie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259099 (CK) & #6242 (sysko) I like chocolate. J'adore le chocolat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255034 (CK) & #1633766 (nimfeo) I like elephants. J'aime les éléphants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557322 (adamtrousers) & #7909443 (Aiji) I like fresh air. J'apprécie l'air frais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680136 (Source_VOA) & #1102079 (sacredceltic) I like her novel. J'aime son roman. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261282 (CK) & #4684063 (sacredceltic) I like his music. J'aime sa musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260550 (CK) & #895650 (sacredceltic) I like math best. Ce sont les maths que je préfère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270985 (CK) & #4684098 (sacredceltic) I like mushrooms. J'aime les champignons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169073 (shekitten) & #8337426 (felix63) I like my uncles. J'aime mes oncles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9157182 (CK) & #9157189 (Julien_PDC) I like mysteries. J'aime les mystères. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245936 (CK) & #3633575 (sacredceltic) I like pop music. J'aime la musique pop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33399 (CK) & #6917 (siggg) I like surprises. J'aime les surprises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245942 (CK) & #2482426 (sacredceltic) I like that idea. J'aime cette idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377467 (CK) & #7785929 (Aiji) I like that song. J'aime cette chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377471 (CK) & #1804524 (sacredceltic) I like the beach. J'aime la plage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377473 (CK) & #3642529 (sacredceltic) I like the ocean. J'aime l'océan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858792 (CK) & #7449042 (Aiji) I like these two. J'aime ces deux-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377481 (CK) & #2383965 (sacredceltic) I like this book. J'aime cet ouvrage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377485 (CK) & #2383959 (sacredceltic) I like this book. J'aime ce livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377485 (CK) & #2383960 (sacredceltic) I like this game. J'apprécie cette manche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377486 (CK) & #2383957 (sacredceltic) I like this room. J'aime cette pièce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071738 (sharptoothed) & #5403484 (Aiji) I like this room. J'aime cette chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071738 (sharptoothed) & #5403485 (Aiji) I like this song. J'aime cette chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377494 (CK) & #1804524 (sacredceltic) I like to travel. J'aime voyager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #692207 (Riskemulo) & #180698 (Aiji) I like traveling. J'aime voyager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262205 (CK) & #180698 (Aiji) I like what I do. J'apprécie ce que je fais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377616 (CK) & #2383893 (sacredceltic) I like your city. J'aime ta ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2131114 (CM) & #2131115 (Aiji) I like your hair. J'aime tes cheveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887538 (CK) & #1998795 (sacredceltic) I like your hair. J'aime vos cheveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887538 (CK) & #1998796 (sacredceltic) I like your legs. J'aime vos jambes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790512 (Eccles17) & #7769839 (Aiji) I like your legs. J'aime tes jambes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790512 (Eccles17) & #7769840 (Aiji) I liked it a lot. Je l'ai beaucoup aimé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000210 (annabelle) & #7448905 (Aiji) I liked it a lot. Je l'ai beaucoup aimée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000210 (annabelle) & #7448906 (Aiji) I lit the candle. J'allumai la chandelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377648 (CK) & #2383528 (sacredceltic) I lit the candle. J'allumai le cierge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377648 (CK) & #2383529 (sacredceltic) I lit the candle. J'allumai la bougie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377648 (CK) & #2383530 (sacredceltic) I live by myself. Je vis seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675568 (CK) & #7547384 (Micsmithel) I live by myself. J'habite seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675568 (CK) & #7547386 (Micsmithel) I live in Boston. Je vis à Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377660 (CK) & #2745120 (Rovo) I live in Boston. J'habite à Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377660 (CK) & #2745130 (Rovo) I live in a city. Je vis dans une ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2657511 (CM) & #1649818 (Micsmithel) I live near here. Je vis à proximité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413831 (CK) & #5065448 (sacredceltic) I live near here. Je vis près d'ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413831 (CK) & #6463382 (Aiji) I live next door. Je vis la porte à côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377663 (CK) & #2383466 (sacredceltic) I live on a boat. Je vis sur un bateau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858798 (CK) & #6363564 (Aiji) I lost my camera. J'ai perdu mon appareil photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253341 (CK) & #7335 (qdii) I lost my papers. J'ai perdu mes papiers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060895 (colwem) & #6060072 (christian63) I lost my temper. Je perdis patience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380194 (CK) & #2383384 (sacredceltic) I lost my wallet. J'ai perdu mon portefeuille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436781 (lukaszpp) & #3485 (bourdu) I lost the watch. J'ai perdu ma montre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264069 (CK) & #451965 (sacredceltic) I lost the watch. J’ai perdu ma montre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264069 (CK) & #521597 (zmoo) I love Australia. J'adore l'Australie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245957 (CK) & #6462959 (Aiji) I love Christmas. J'adore Noël. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380204 (CK) & #2383342 (sacredceltic) I love adventure. J'adore l'aventure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6856847 (Hybrid) & #6860539 (GB3) I love astronomy. J'adore l'astronomie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444925 (CM) & #1445188 (sacredceltic) I love chocolate. J'adore le chocolat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1856044 (Amastan) & #1633766 (nimfeo) I love chocolate. J'adore le chocolat ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1856044 (Amastan) & #8684757 (Julien_PDC) I love egg yolks. J'adore les jaunes d’œufs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4546785 (mailohilohi) & #4546795 (Whidou) I love gardening. J'adore jardiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427878 (Hybrid) & #4681834 (sacredceltic) I love hedgehogs. J'aime les hérissons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9286088 (shekitten) & #9289082 (felix63) I love libraries. J'adore les bibliothèques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823055 (CK) & #4682000 (sacredceltic) I love my family. J'adore ma famille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184219 (Hybrid) & #1087459 (sacredceltic) I love my mother. J'adore ma mère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758900 (CK) & #3641899 (sacredceltic) I love old books. J'adore les ouvrages anciens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5325975 (mailohilohi) & #5558969 (sacredceltic) I love soul food. J'adore les nourritures de l'esprit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2209611 (Hybrid) & #5545440 (sacredceltic) I love surprises. J'adore les surprises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820426 (CK) & #4681970 (sacredceltic) I love that book. J'adore ce livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496121 (CK) & #4620578 (pfpillon) I love that idea. J'adore cette idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380217 (CK) & #2383318 (sacredceltic) I love that show. J'adore ce spectacle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887553 (CK) & #1998797 (sacredceltic) I love that song. J'adore cette chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887554 (CK) & #1804522 (sacredceltic) I love that suit. J'aime ce costume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500141 (CK) & #7791004 (Aiji) I love that word. J'aime ce mot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538287 (CK) & #8269907 (Aiji) I love this band. J'aime ce groupe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500138 (CK) & #5158305 (Ceriz) I love this game. J'adore ce jeu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476570 (Spamster) & #1476636 (sacredceltic) I love this game. J'adore cette partie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476570 (Spamster) & #1476637 (sacredceltic) I love this game. J'adore cette manche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476570 (Spamster) & #1476638 (sacredceltic) I love this part. J'adore cette partie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887557 (CK) & #1476637 (sacredceltic) I love this part. J'adore ce rôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887557 (CK) & #1998799 (sacredceltic) I love this show. J'adore ce spectacle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380226 (CK) & #1998797 (sacredceltic) I love this song. J'adore cette chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553458 (CK) & #1804522 (sacredceltic) I love this town. J'adore cette ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887558 (CK) & #1998801 (sacredceltic) I love this view. J'adore cette vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532481 (sejb) & #6479283 (felix63) I love to travel. J'aime voyager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703078 (papabear) & #180698 (Aiji) I love traveling. J'adore voyager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245968 (CK) & #5063642 (sacredceltic) I love what I do. J'adore ce que je fais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380228 (CK) & #2382301 (sacredceltic) I love you a lot. Je t'aime beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436793 (lukaszpp) & #400411 (sysko) I love you a lot. Je t'aime au coton. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436793 (lukaszpp) & #8045103 (marioo) I love your city. J'aime ta ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2131113 (CM) & #2131115 (Aiji) I love your eyes. J'adore vos yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887560 (CK) & #1998802 (sacredceltic) I love your eyes. J'adore tes yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887560 (CK) & #1998803 (sacredceltic) I love your hair. J'adore tes cheveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887561 (CK) & #4686186 (sacredceltic) I loved that car. J'ai adoré cette voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380253 (CK) & #2382253 (sacredceltic) I loved that dog. J'ai adoré ce chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380254 (CK) & #2382252 (sacredceltic) I loved the play. J'ai adoré la pièce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636258 (CK) & #3640271 (sacredceltic) I made Tom laugh. J'ai fait rire Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380437 (CK) & #5329112 (Aiji) I made a fortune. J'ai amassé une fortune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380381 (CK) & #2382205 (sacredceltic) I made a mistake. J'ai commis une erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433678 (CK) & #8680 (Sbgodin) I made a promise. J'ai fait une promesse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380395 (CK) & #2382168 (sacredceltic) I made a promise. Je fis une promesse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380395 (CK) & #2382169 (sacredceltic) I made a snowman. J’ai fait un bonhomme de neige. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820744 (CK) & #5700494 (gillux) I made a snowman. J'ai fait un bonhomme de neige. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820744 (CK) & #7553057 (tras) I made breakfast. J'ai préparé le petit-déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245970 (CK) & #5063645 (sacredceltic) I made her angry. Je l'ai mise en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394661 (CK) & #10122533 (felix63) I made him do so. Je le lui ai fait faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260296 (CK) & #127645 (sacredceltic) I made it myself. Je l'ai confectionné moi-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42590 (CK) & #845672 (sacredceltic) I made it myself. Je l'ai confectionnée moi-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42590 (CK) & #845673 (sacredceltic) I made it myself. Je l'ai confectionné par moi-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42590 (CK) & #845676 (sacredceltic) I made it myself. Je l'ai fait moi-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42590 (CK) & #2222495 (sacredceltic) I make the rules. Je fais les règles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380462 (CK) & #6937017 (Aiji) I make the rules. Je décide des règles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380462 (CK) & #6937018 (Aiji) I may be too old. Je suis peut-être trop vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259890 (CK) & #127572 (TRANG) I may be too old. Peut-être suis-je trop vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259890 (CK) & #449854 (sacredceltic) I met my friends. J'ai rencontré mes amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2836915 (CM) & #2836907 (Julien_PDC) I might be wrong. Il se peut que j'aie tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256737 (CK) & #335776 (TRANG) I miss you a lot. Vous me manquez beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793798 (CK) & #527933 (sacredceltic) I miss you badly. Tu me manques beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18051 (Zifre) & #9080 (Archibald) I miss you badly. Tu me manques énormément. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18051 (Zifre) & #397212 (sysko) I missed my stop. J'ai loupé mon arrêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822896 (OsoHombre) & #8442010 (sacredceltic) I missed my stop. J'ai manqué mon arrêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822896 (OsoHombre) & #8442014 (sacredceltic) I missed the bus. J'ai raté le bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35366 (CK) & #3668237 (sacredceltic) I missed the bus. J'ai manqué le bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35366 (CK) & #3668238 (sacredceltic) I missed the bus. J'ai loupé le bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35366 (CK) & #3668239 (sacredceltic) I must apologize. Je dois faire mes excuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245983 (CK) & #1112363 (sacredceltic) I must get going. Je dois y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1587267 (Spamster) & #952757 (sacredceltic) I must get going. Il faut que j'y aille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1587267 (Spamster) & #1587640 (sacredceltic) I must leave now. Je dois partir maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31384 (mamat) & #181693 (Aiji) I must leave you. Je dois te quitter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178641 (CK) & #1405642 (melospawn) I must leave you. Je dois vous quitter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178641 (CK) & #4019730 (Rovo) I must leave you. Il faut que je vous quitte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178641 (CK) & #4019742 (Rovo) I must leave you. Il faut que je te quitte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178641 (CK) & #4019746 (Rovo) I must leave you. Il me faut vous quitter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178641 (CK) & #4019769 (Rovo) I must leave you. Il me faut te quitter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178641 (CK) & #4019772 (Rovo) I must leave you. Il me faut vous laisser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178641 (CK) & #10587096 (sacredceltic) I must leave you. Il me faut te laisser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178641 (CK) & #10587097 (sacredceltic) I must warn them. Je dois les prévenir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777465 (Spamster) & #4595833 (sacredceltic) I must warn them. Il me faut les prévenir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777465 (Spamster) & #4595835 (sacredceltic) I nearly starved. Je suis presque mort de faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908978 (Spamster) & #1910381 (sacredceltic) I nearly starved. Je mourus presque de faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908978 (Spamster) & #1910382 (sacredceltic) I need a Kleenex. Il me faut un Kleenex. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2346035 (Hybrid) & #2347770 (sacredceltic) I need a Kleenex. J'ai besoin d'un Kleenex. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2346035 (Hybrid) & #2347771 (sacredceltic) I need a blanket. Il me faut une couverture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6839472 (CK) & #8305629 (Aiji) I need a haircut. J'ai besoin de me faire couper les cheveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442733 (Hybrid) & #1985923 (sacredceltic) I need a holiday. Il me faut des vacances. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387439 (CK) & #7763068 (sacredceltic) I need a miracle. Il me faut un miracle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387452 (CK) & #7763069 (sacredceltic) I need a new one. Il m'en faut un nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387455 (CK) & #6843819 (Aiji) I need a new one. Il m'en faut une nouvelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387455 (CK) & #6843820 (Aiji) I need a partner. J'ai besoin d'un partenaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635896 (meerkat) & #5601368 (sacredceltic) I need a partner. J'ai besoin d'une partenaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635896 (meerkat) & #5601369 (sacredceltic) I need a plumber. J'ai besoin d'un plombier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5509184 (mailohilohi) & #7368256 (tras) I need a red pen. J'ai besoin d'un stylo rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821556 (CK) & #6455935 (Aiji) I need all of it. J'ai besoin du tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648813 (CK) & #4869136 (sacredceltic) I need an escort. J'ai besoin d'une escorte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635762 (Spamster) & #1635821 (sacredceltic) I need an escort. J'ai besoin d'une hôtesse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635762 (Spamster) & #1635822 (sacredceltic) I need envelopes. J'ai besoin d'enveloppes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631787 (Joseph) & #4681856 (sacredceltic) I need more gold. J'ai besoin de plus d'or. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431042 (kazuya00) & #1286633 (sacredceltic) I need more gold. J'ai besoin de davantage d'or. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431042 (kazuya00) & #1286634 (sacredceltic) I need more room. J'ai besoin de plus d'espace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387502 (CK) & #7072014 (Micsmithel) I need more room. Il me faut plus de place. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387502 (CK) & #7072015 (Micsmithel) I need more time. J'ai besoin de plus de temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436863 (lukaszpp) & #3717 (TRANG) I need new shoes. J'ai besoin de nouvelles chaussures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494012 (Hybrid) & #1156636 (Korekorin) I need new tires. J'ai besoin de nouveaux pneus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102504 (CK) & #5329113 (Aiji) I need new tires. Il me faut des pneus neufs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102504 (CK) & #5329115 (Aiji) I need some cash. Il me faut du liquide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638268 (Spamster) & #1638502 (sacredceltic) I need some cash. J'ai besoin de liquide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638268 (Spamster) & #1638503 (sacredceltic) I need some soap. J'ai besoin de savon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272215 (CK) & #4684099 (sacredceltic) I need subtitles. J'ai besoin de sous-titres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820497 (CK) & #4681971 (sacredceltic) I need the money. J'ai besoin de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820318 (Spamster) & #1820414 (sacredceltic) I need to travel. Il faut que je voyage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122360 (cntrational) & #1122367 (sacredceltic) I need to travel. J'ai besoin de voyager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122360 (cntrational) & #1122370 (sacredceltic) I need your help. J'ai besoin que tu m'aides. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257113 (CK) & #3673 (TRANG) I need your help. J'ai besoin de ton aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257113 (CK) & #6611 (TRANG) I need your help. J'ai besoin de votre aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257113 (CK) & #1084814 (manuk7) I never did that. Je ne l'ai jamais fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388067 (CK) & #4223287 (sacredceltic) I never did that. Je n'ai jamais fait ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388067 (CK) & #4223288 (sacredceltic) I never sleep in. Je ne fais jamais la grasse matinée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887601 (CK) & #4686194 (sacredceltic) I never sleep in. Je ne dors jamais sur mon lieu de travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887601 (CK) & #4686195 (sacredceltic) I never told Tom. Je ne l’ai jamais dit à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388225 (CK) & #2388374 (gillux) I often exercise. Je fais souvent de l'exercice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273292 (CM) & #3273293 (Aiji) I opened one eye. J'ouvris un œil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439688 (Hybrid) & #5549423 (sacredceltic) I opened one eye. J'ai ouvert un œil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439688 (Hybrid) & #5549424 (sacredceltic) I opened the bag. J'ai ouvert le sac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852548 (CK) & #7125048 (Aiji) I owe him a debt. J'ai une dette envers lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249978 (CK) & #3626713 (sacredceltic) I owe him a debt. J'ai une dette à son égard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249978 (CK) & #3626714 (sacredceltic) I owe you a beer. Je te dois une bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2729533 (CM) & #2729566 (Aiji) I owe you a beer. Je vous dois une bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2729533 (CM) & #2729568 (Micsmithel) I own a computer. Je possède un ordinateur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1984328 (CM) & #1080717 (sacredceltic) I own this place. Je possède cet endroit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389842 (CK) & #2390093 (sacredceltic) I own this store. Je possède ce magasin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389844 (CK) & #2390091 (sacredceltic) I paid attention. J'ai fait attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3799145 (popball) & #4681943 (sacredceltic) I paid attention. J'ai prêté attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3799145 (popball) & #4681944 (sacredceltic) I paid the check. J'ai payé l'addition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943940 (Spamster) & #1945390 (sacredceltic) I party too much. Je fais trop la fête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773392 (Spamster) & #1774405 (sacredceltic) I party too much. Je fais trop la nouba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773392 (Spamster) & #1774406 (sacredceltic) I pay my own way. Je peux me gérer seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729645 (CM) & #3926737 (Scorpionvenin14) I pay my own way. Je paie mes propres dettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729645 (CM) & #3926739 (Scorpionvenin14) I planted a tree. J'ai planté un arbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263914 (dynamo) & #5263518 (martin9) I play in a band. Je joue dans un groupe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25513 (CK) & #6400173 (Aiji) I play the piano. Je joue du piano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #382917 (ver) & #6945 (sysko) I pointed at him. Je l'ai désigné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260898 (CK) & #4684059 (sacredceltic) I prayed for Tom. J'ai prié pour Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812212 (CK) & #6812816 (GB3) I prefer reading. Je préfère lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3301188 (_undertoad) & #3300671 (Sibelius) I prefer to read. Je préfère lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3301186 (_undertoad) & #3300671 (Sibelius) I prefer to walk. Je préfère marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887611 (CK) & #1998804 (sacredceltic) I prefer walking. Je préfère marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818759 (CK) & #1998804 (sacredceltic) I ran downstairs. Je me précipitai au bas des escaliers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199060 (Hybrid) & #2201014 (sacredceltic) I ran downstairs. Je me suis précipité en bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199060 (Hybrid) & #2201015 (sacredceltic) I ran downstairs. Je me suis précipitée en bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199060 (Hybrid) & #2201016 (sacredceltic) I ran out of gas. Je tombai en panne d'essence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206586 (Hybrid) & #2208222 (sacredceltic) I ran out of gas. Je suis tombé en panne d'essence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206586 (Hybrid) & #2208224 (sacredceltic) I ran out of gas. Je suis tombée en panne d'essence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206586 (Hybrid) & #2208225 (sacredceltic) I ran out of ink. Je n'avais plus d'encre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7290009 (Hedede) & #7291122 (tras) I rarely eat out. Je mange rarement au restaurant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418186 (CK) & #9707425 (lbdx) I really am busy. Je suis vraiment occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046666 (CK) & #2497516 (sacredceltic) I really am busy. Je suis vraiment occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046666 (CK) & #2497517 (sacredceltic) I really hope so. Je l’espère vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2430261 (AlanF_US) & #2430570 (gillux) I really hope so. Je l’espère de tout mon cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2430261 (AlanF_US) & #2430581 (gillux) I really hurried. Je me suis vraiment dépêché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622803 (fanty) & #3669559 (sacredceltic) I really hurried. Je me suis vraiment dépêchée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622803 (fanty) & #3669561 (sacredceltic) I really hurried. J'ai vraiment fait vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622803 (fanty) & #10064506 (Micsmithel) I really like it. Je kiffe trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765411 (CK) & #6947068 (Blabla) I really mean it. Je suis sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235429 (Hybrid) & #1313559 (sacredceltic) I really mean it. Je suis sérieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235429 (Hybrid) & #2264113 (sacredceltic) I really need it. J'en ai vraiment besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390865 (CK) & #2392002 (sacredceltic) I recommend this. Je recommande ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819864 (CK) & #4681963 (sacredceltic) I refuse to help. Je refuse d'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726136 (CM) & #8984037 (Aiji) I refuse to work. Je refuse de travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724490 (CM) & #8342438 (Aiji) I refused to pay. Je refusai de payer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935327 (Spamster) & #1936169 (sacredceltic) I refused to pay. J'ai refusé de payer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935327 (Spamster) & #1936170 (sacredceltic) I refused to pay. Je me refusai à payer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935327 (Spamster) & #1936185 (sacredceltic) I refused to pay. Je me suis refusé à payer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935327 (Spamster) & #1936216 (sacredceltic) I regret nothing. Je ne regrette rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436476 (Hybrid) & #1794083 (sacredceltic) I require advice. Je requiers des conseils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247389 (CK) & #2527463 (sacredceltic) I rubbed my feet. Je me suis frotté les pieds. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404167 (CK) & #2404182 (sacredceltic) I run this place. Je fais marcher cet endroit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404173 (CK) & #2404175 (sacredceltic) I said I was sad. J'ai dit que j'étais triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405838 (CK) & #5943526 (Aiji) I said stay back. J'ai dit de rester en arrière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887638 (CK) & #1998805 (sacredceltic) I sat at the bar. Je me suis assis au bar. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852485 (CK) & #6843711 (Aiji) I sat at the bar. Je me suis assise au bar. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852485 (CK) & #6843712 (Aiji) I sat beside her. Je m'assis à côté d'elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261291 (CK) & #1910310 (sacredceltic) I saw Tom's face. J'aperçus le visage de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406174 (CK) & #6579804 (GB3) I saw everything. J'ai tout vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887640 (CK) & #1815993 (sacredceltic) I saw him go out. Je l'ai vu sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260083 (CK) & #638207 (qdii) I see your house. Je vois votre maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871801 (CK) & #1968516 (sacredceltic) I see your house. Je vois ta maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871801 (CK) & #2024876 (sacredceltic) I see your point. Je vois ce que tu veux dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63850 (CK) & #1462223 (sacredceltic) I see your point. Je vois ce que vous voulez dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63850 (CK) & #1462224 (sacredceltic) I seldom do that. Je fais rarement cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852457 (CK) & #6285927 (Aiji) I seldom see him. Je le vois rarement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258494 (CK) & #3580 (le_petit_ane_gris) I sell computers. Je vends des ordinateurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247404 (CK) & #4681653 (sacredceltic) I sell umbrellas. Je vends des parapluies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4609565 (CK) & #5396500 (pititnatole) I signed a lease. J'ai signé un bail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500129 (CK) & #10228075 (lbdx) I sing at church. Je chante à l'église. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858930 (CK) & #6396098 (Aiji) I sleep upstairs. Je dors à l'étage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341235 (CK) & #9707505 (lbdx) I sold the books. J'ai vendu les livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771585 (CK) & #8411163 (Aiji) I started crying. Je me suis mis à pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497096 (CK) & #5065665 (sacredceltic) I started crying. Je me suis mise à pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497096 (CK) & #5065666 (sacredceltic) I started to cry. J'ai commencé à pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510865 (wma) & #439492 (franzmimm) I still like Tom. J'aime toujours Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406663 (CK) & #5599827 (Aiji) I still love you. Je t'aime encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457529 (CK) & #1460787 (sacredceltic) I still love you. Je vous aime encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457529 (CK) & #1460789 (sacredceltic) I still love you. Je t'aime toujours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457529 (CK) & #1460790 (sacredceltic) I still love you. Je vous aime toujours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457529 (CK) & #1460791 (sacredceltic) I still think so. Je le pense encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500128 (CK) & #5800921 (Aiji) I still think so. Je le pense toujours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500128 (CK) & #5800922 (Aiji) I stole the idea. J'ai volé l'idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758190 (CM) & #8755876 (Aiji) I strongly agree. Je suis tout à fait d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495565 (CK) & #4681648 (sacredceltic) I studied French. J'ai étudié le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274787 (CK) & #5829934 (Aiji) I suffered a lot. J'ai beaucoup souffert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500127 (CK) & #6186188 (Aiji) I swim every day. Je nage tous les jours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261832 (CK) & #127939 (Aiji) I talk to myself. Je parle tout seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280568 (CK) & #492752 (sacredceltic) I talk to myself. Je me parle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280568 (CK) & #492753 (sacredceltic) I talk to myself. Je parle à moi-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280568 (CK) & #492754 (sacredceltic) I think I'm done. Je pense que j'ai fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407894 (CK) & #5835092 (Aiji) I think I'm done. Je pense que j'ai terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407894 (CK) & #5835093 (Aiji) I think Tom died. Je pense que Tom est mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408233 (CK) & #2465123 (arnxy20) I think Tom left. Je pense que Tom est parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887739 (CK) & #2473798 (arnxy20) I think it's Tom. Je pense que c'est Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261988 (CK) & #2465168 (arnxy20) I took a picture. J'ai pris une photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856446 (CK) & #6454529 (Aiji) I took the money. J'ai pris l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822323 (CK) & #6322005 (Aiji) I totally forgot. J'ai complètement oublié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247424 (CK) & #4681687 (sacredceltic) I totally get it. Je comprends complètement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8805537 (shekitten) & #2053686 (sacredceltic) I tried to do it. J'ai essayé de le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858997 (CK) & #8031081 (Aiji) I truly hope not. Je ne l'espère vraiment pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499417 (CK) & #4854050 (sacredceltic) I understand Tom. Je comprends Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235740 (CK) & #9254333 (Micsmithel) I understand why. Je comprends pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247435 (CK) & #2426982 (sacredceltic) I understand you. Je te comprends. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707386 (papabear) & #501712 (trotter) I understand you. Je vous comprends. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707386 (papabear) & #872483 (sacredceltic) I used to be fat. J'ai été gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953676 (CK) & #955702 (sacredceltic) I visited Boston. J'ai visité Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247437 (CK) & #5136753 (gege_veggie) I waited a month. J'ai attendu un mois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500125 (CK) & #5375627 (Aiji) I waited a while. J'attendis un moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264287 (CK) & #1264292 (sacredceltic) I waited a while. J'ai attendu un moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264287 (CK) & #1264295 (sacredceltic) I walk every day. Je marche tous les jours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261858 (CK) & #2706067 (Anthaus) I walk to school. Je vais à l'école en marchant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437011 (lukaszpp) & #6698 (TRANG) I want Tom fired. Je veux que Tom soit licencié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011341 (CK) & #6732187 (GB3) I want a bicycle. Je veux un vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859014 (CK) & #6914939 (Aiji) I want a blanket. Je veux une couverture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622973 (Hybrid) & #3629390 (sacredceltic) I want a divorce. Je veux divorcer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857546 (Spamster) & #1858004 (sacredceltic) I want a martini. Je veux un martini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011337 (CK) & #5461605 (Aiji) I want a pen pal. Je veux un correspondant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264323 (CK) & #1264384 (sacredceltic) I want a raccoon. Je veux un raton laveur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821278 (CK) & #6402472 (Aiji) I want a rematch. Je veux une revanche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011338 (CK) & #2427334 (sacredceltic) I want a scooter. Je veux une trottinette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327607 (Hybrid) & #2329252 (sacredceltic) I want much more. Je veux beaucoup plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183491 (Cherubian) & #1110570 (sysko) I want some help. Je veux de l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549384 (CK) & #5820548 (Aiji) I want some milk. Je veux du lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504740 (CM) & #1504741 (Micsmithel) I want that book. Je veux ce livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011339 (CK) & #4272523 (mariezou) I want the facts. Je veux les faits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594757 (CK) & #3598827 (sacredceltic) I want to eat it. Je veux le manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770113 (marloncori) & #8666814 (Micsmithel) I want to eat it. J'ai envie de le manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770113 (marloncori) & #8666815 (Micsmithel) I want to go out. Je veux sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549381 (CK) & #6914983 (Aiji) I want to go out. Je veux aller dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549381 (CK) & #6914984 (Aiji) I want to resign. Je veux démissionner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980170 (CK) & #1910763 (sacredceltic) I want to resign. Je souhaite démissionner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980170 (CK) & #8269905 (Aiji) I want to retire. Je veux prendre ma retraite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011340 (CK) & #2470493 (sacredceltic) I want to retire. Je veux partir à la retraite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011340 (CK) & #2470494 (sacredceltic) I want to retire. Je veux prendre ma pension. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011340 (CK) & #2470496 (sacredceltic) I want to scream. J'ai envie de crier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734420 (CK) & #8386414 (Aiji) I want to see it. Je veux le voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883058 (Spamster) & #1883818 (sacredceltic) I want to see it. Je veux voir ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883058 (Spamster) & #1883820 (sacredceltic) I want to try it. Je veux essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615179 (Spamster) & #1617578 (sacredceltic) I want to try it. Je veux le tenter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615179 (Spamster) & #1617579 (sacredceltic) I want us to win. Je veux que nous gagnions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011342 (CK) & #2475400 (sacredceltic) I want vengeance. Je veux ma vengeance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935355 (Spamster) & #1935652 (sacredceltic) I want you to go. Je veux que vous partiez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17473 (CK) & #9033 (sacredceltic) I want your love. Je veux ton amour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789308 (Spamster) & #1790159 (sacredceltic) I want your love. Je veux ton affection. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789308 (Spamster) & #1790160 (sacredceltic) I want your love. Je veux votre amour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789308 (Spamster) & #1790161 (sacredceltic) I want your love. Je veux votre affection. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789308 (Spamster) & #1790163 (sacredceltic) I wanted to come. Je voulais venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011343 (CK) & #4692221 (sacredceltic) I wanted to quit. Je voulais démissionner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858058 (CK) & #8010586 (Aiji) I was 13 in 2003. J'avais treize ans en 2003. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549380 (CK) & #8185546 (Aiji) I was a criminal. J'étais un criminel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500124 (CK) & #6402491 (Aiji) I was aggressive. J'étais agressive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500123 (CK) & #7547405 (Micsmithel) I was astonished. Je fus étonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611146 (Spamster) & #1612441 (sacredceltic) I was astonished. J'ai été étonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611146 (Spamster) & #1612442 (sacredceltic) I was born there. Je suis né là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211854 (CM) & #1246591 (sacredceltic) I was born there. Je suis née là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211854 (CM) & #1246592 (sacredceltic) I was born there. J'y suis né. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211854 (CM) & #6891326 (sacredceltic) I was born there. J'y suis née. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211854 (CM) & #6891328 (sacredceltic) I was devastated. J'étais anéanti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372009 (Hybrid) & #4681912 (sacredceltic) I was devastated. J'étais anéantie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372009 (Hybrid) & #4681913 (sacredceltic) I was distracted. J'ai été distrait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247477 (CK) & #4681726 (sacredceltic) I was distracted. J'ai été distraite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247477 (CK) & #4681727 (sacredceltic) I was dumbstruck. J'étais sidéré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4118882 (AlanF_US) & #4119029 (Scorpionvenin14) I was frightened. J'étais apeurée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247480 (CK) & #4681733 (sacredceltic) I was frustrated. J'étais agacé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2158028 (AlanF_US) & #2158117 (sacredceltic) I was frustrated. J'étais agacée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2158028 (AlanF_US) & #2158118 (sacredceltic) I was happy then. J'étais heureux, alors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50196 (CK) & #4682095 (sacredceltic) I was happy then. J'étais heureuse, alors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50196 (CK) & #4682096 (sacredceltic) I was having fun. Je m'amusais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549378 (CK) & #6940004 (Aiji) I was here first. J'étais là en premier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617812 (Spamster) & #1618252 (sacredceltic) I was here first. J'étais là le premier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617812 (Spamster) & #1618253 (sacredceltic) I was humiliated. On m'a humilié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374185 (CK) & #3534818 (Rovo) I was humiliated. On m'a humiliée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374185 (CK) & #3534821 (Rovo) I was humiliated. J'ai été humilié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374185 (CK) & #3534824 (Rovo) I was humiliated. J'ai été humiliée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374185 (CK) & #3534825 (Rovo) I was in all day. Je suis resté à l'intérieur toute la journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887924 (CK) & #1998807 (sacredceltic) I was in all day. Je suis restée à l'intérieur toute la journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887924 (CK) & #1998808 (sacredceltic) I was in all day. Je suis resté cloîtré toute la journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887924 (CK) & #1998809 (sacredceltic) I was in all day. Je suis restée cloîtrée toute la journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887924 (CK) & #1998810 (sacredceltic) I was in the car. J'étais dans la voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549375 (CK) & #8703679 (Julien_PDC) I was just angry. J'étais juste en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826744 (CK) & #6637518 (Aiji) I was on the bus. J'étais dans le bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500119 (CK) & #7057179 (Aiji) I was overweight. J'étais en surpoids. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500118 (CK) & #6449659 (nimfeo) I was quite calm. J'étais plutôt calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734521 (CK) & #5389553 (Aiji) I was so unhappy. J'étais si malheureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737405 (CK) & #6736877 (Aiji) I was so unhappy. J'étais si malheureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737405 (CK) & #6736878 (Aiji) I was speechless. Je fus à court de mots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #494040 (adjusting) & #6563 (Cocorico) I was speechless. J’étais sans voix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #494040 (adjusting) & #3647778 (gillux) I was speechless. Je suis resté sans voix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #494040 (adjusting) & #4119037 (Scorpionvenin14) I was sure of it. J'en étais sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549368 (CK) & #4550736 (sacredceltic) I was sure of it. J'en étais sûre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549368 (CK) & #4550737 (sacredceltic) I was threatened. On m'a menacé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247524 (CK) & #4681752 (sacredceltic) I was threatened. On m'a menacée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247524 (CK) & #4681753 (sacredceltic) I was threatened. J'ai été menacé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247524 (CK) & #4681754 (sacredceltic) I was threatened. J'ai été menacée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247524 (CK) & #4681755 (sacredceltic) I was unprepared. Je n'étais pas préparé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247528 (CK) & #4681761 (sacredceltic) I was unprepared. Je n'étais pas préparée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247528 (CK) & #4681763 (sacredceltic) I was very happy. J'étais très heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828972 (Amastan) & #10159274 (felix63) I was very lucky. J'ai eu beaucoup de chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500115 (CK) & #7115812 (Micsmithel) I was very proud. J'étais très fier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221359 (CK) & #6309492 (Aiji) I was very proud. J'étais très fière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221359 (CK) & #6309493 (Aiji) I was very tired. J'étais très fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261418 (CK) & #400512 (trotter) I was very tired. J'étais très fatiguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261418 (CK) & #3652169 (sacredceltic) I was very tired. J'étais fourbu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261418 (CK) & #3652170 (sacredceltic) I was very tired. J'étais fourbue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261418 (CK) & #3652171 (sacredceltic) I was victorious. J'étais victorieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856454 (CK) & #7412002 (lbdx) I was wide awake. J'étais bien réveillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856384 (CK) & #7411978 (lbdx) I washed my feet. Je me suis lavé les pieds. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5321815 (zachleigh) & #5322458 (Rovo) I washed the dog. J'ai lavé le chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6793591 (Eccles17) & #5257564 (martin9) I wasn't in love. Je n'étais pas amoureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7558141 (koyakun) & #8185507 (Aiji) I wasn't in love. Je n'étais pas amoureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7558141 (koyakun) & #8185508 (Aiji) I wasn't invited. Je n'ai pas été invité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247544 (CK) & #3692431 (Elliv) I wasn't invited. Je n'ai pas été invitée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247544 (CK) & #3692436 (Elliv) I wasn't kidding. Je n'étais pas en train de blaguer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247547 (CK) & #4693306 (sacredceltic) I wasn't serious. Je n'étais pas sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247555 (CK) & #461483 (Bruno) I wasn't serious. Je n'étais pas sérieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247555 (CK) & #2561099 (nimfeo) I waved him back. Je lui fis signe de la main en retour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260498 (CM) & #999401 (sacredceltic) I went to school. Je suis allé à l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3797008 (CM) & #4428443 (sacredceltic) I went to school. Je suis allée à l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3797008 (CM) & #4428444 (sacredceltic) I went to school. J'ai fréquenté l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3797008 (CM) & #4428447 (sacredceltic) I went to school. Je me suis rendu à l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3797008 (CM) & #4428448 (sacredceltic) I went to school. Je me suis rendue à l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3797008 (CM) & #4428449 (sacredceltic) I will shoot him. Je vais le buter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473880 (blay_paul) & #478888 (sacredceltic) I will shoot him. Je vais le flinguer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473880 (blay_paul) & #478890 (sacredceltic) I will shoot him. Je vais lui coller une balle entre les deux yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473880 (blay_paul) & #8315201 (Micsmithel) I will teach you. Je te l'enseignerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923482 (Spamster) & #1924286 (sacredceltic) I will translate. Je traduirai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247621 (CK) & #4681782 (sacredceltic) I will try again. J'essaierai à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1089411 (Maltherion) & #3672040 (sacredceltic) I wish them luck. Je leur souhaite bonne chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500113 (CK) & #5649571 (Aiji) I won the raffle. J'ai gagné la tombola. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363855 (AlanF_US) & #5919778 (Aiji) I won't be quiet. Je ne serai pas tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549364 (CK) & #3516560 (sacredceltic) I won't be quiet. Je ne me tiendrai pas tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549364 (CK) & #3516562 (sacredceltic) I won't eat that. Je ne mangerai pas ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5821758 (CK) & #5927170 (Aiji) I won't need you. Je n'aurai pas besoin de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271980 (CK) & #5516137 (nimfeo) I won't tell Tom. Je ne le dirai pas à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262001 (CK) & #5461534 (Aiji) I work at a bank. Je travaille dans une banque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858167 (CK) & #663092 (U2FS) I work full time. Je travaille à plein temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500112 (CK) & #8412179 (lbdx) I work in a bank. Je travaille dans une banque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663084 (CM) & #663092 (U2FS) I work on Monday. Je travaille le lundi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645800 (CK) & #6393410 (felix63) I work on Sunday. Je travaille le dimanche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1770361 (Amastan) & #1771805 (gillux) I work on a farm. Je travaille dans une ferme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418425 (CK) & #5419873 (Jean_Burin) I worry too much. Je me fais trop de souci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354982 (joshodude_1308) & #5558988 (sacredceltic) I worry too much. Je m'inquiète de trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354982 (joshodude_1308) & #5558989 (sacredceltic) I would complain. Je voudrais porter plainte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843959 (J_S) & #747374 (Cocorico) I would complain. Je me plaindrais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843959 (J_S) & #7251879 (manou85) I would complain. Je voudrais me plaindre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843959 (J_S) & #10064482 (Micsmithel) I wrote the book. J'ai écrit le livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102521 (ajgajg1134) & #1129766 (Salutlolo) I wrote the note. J'ai écrit la note. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396169 (CK) & #2397679 (sacredceltic) I wrote the note. J'écrivis la note. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396169 (CK) & #2397680 (sacredceltic) I'd be delighted. Je serais ravi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838254 (Spamster) & #1838852 (sacredceltic) I'd be delighted. J'en serais ravi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838254 (Spamster) & #1838854 (sacredceltic) I'd be delighted. J'en serais ravie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838254 (Spamster) & #1838856 (sacredceltic) I'd be delighted. Je serais ravie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838254 (Spamster) & #1838858 (sacredceltic) I'd have said no. J'aurais dit non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549361 (CK) & #7840016 (sacredceltic) I'd like a raise. J'aimerais une augmentation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821268 (CK) & #5594103 (Aiji) I'd love to stay. J'adorerais rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549360 (CK) & #7773519 (Aiji) I'll be at Tom's. Je serai chez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890865 (CK) & #2006275 (Aiji) I'll be discreet. Je serai discret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247668 (CK) & #4693357 (sacredceltic) I'll be discreet. Je serai discrète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247668 (CK) & #4693358 (sacredceltic) I'll be in touch. Je resterai en contact. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140118 (CK) & #1140498 (sacredceltic) I'll beat you up! Je vais te cogner ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224673 (CK) & #1224720 (sacredceltic) I'll bring lunch. J'apporterai à déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29721 (CK) & #4682068 (sacredceltic) I'll bring lunch. J'apporterai à dîner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29721 (CK) & #4682069 (sacredceltic) I'll check again. Je revérifierai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890881 (CK) & #1998812 (sacredceltic) I'll clean it up. Je vais le nettoyer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549354 (CK) & #5366455 (Aiji) I'll come by car. Je viendrai en voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825877 (CK) & #7811247 (Aiji) I'll demonstrate. Je le démontrerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283722 (CK) & #2285503 (sacredceltic) I'll demonstrate. Je manifesterai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283722 (CK) & #2285504 (sacredceltic) I'll do anything. Je ferai n'importe quoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24973 (CK) & #4682062 (sacredceltic) I'll fix a drink. Je vais préparer une boisson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27109 (CM) & #3645761 (sacredceltic) I'll fix a drink. Je vais préparer un verre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27109 (CM) & #3645762 (sacredceltic) I'll forgive you. Je te pardonnerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247728 (CK) & #4693415 (sacredceltic) I'll forgive you. Je vous pardonnerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247728 (CK) & #4693417 (sacredceltic) I'll get my coat. Je vais chercher mon manteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890897 (CK) & #1998814 (sacredceltic) I'll get my keys. Je vais prendre mes clés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890898 (CK) & #1998815 (sacredceltic) I'll get the car. Je vais chercher la voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890903 (CK) & #1998816 (sacredceltic) I'll gladly come. Je viendrai volontiers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358187 (CK) & #7610041 (Micsmithel) I'll go by plane. J'irai en avion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651623 (mailohilohi) & #5651477 (nimfeo) I'll go in first. Je vais entrer en premier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878236 (CK) & #7816982 (Aiji) I'll go shopping. J'irai faire des courses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890910 (CK) & #1998817 (sacredceltic) I'll go this way. Je vais aller par là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549346 (CK) & #5661941 (Aiji) I'll go with you. J'irai avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890911 (CK) & #1998820 (sacredceltic) I'll go with you. Je vais y aller avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890911 (CK) & #1998821 (sacredceltic) I'll go with you. Je vais y aller avec vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890911 (CK) & #1998822 (sacredceltic) I'll go with you. J'irai avec vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890911 (CK) & #1998823 (sacredceltic) I'll handle this. Je m'en chargerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890913 (CK) & #1052099 (sacredceltic) I'll handle this. Je m'en débrouillerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890913 (CK) & #1997493 (sacredceltic) I'll handle this. Je m'en occuperai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890913 (CK) & #3668358 (sacredceltic) I'll have dinner. Je déjeunerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247760 (CK) & #4693459 (sacredceltic) I'll ignore that. Je vais ignorer ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247761 (CK) & #4488601 (VisionElf) I'll never learn. Je n'apprendrai jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247789 (CK) & #4693473 (sacredceltic) I'll never leave. Je ne partirai jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247790 (CK) & #4693474 (sacredceltic) I'll pack my bag. Je ferai mon sac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390750 (kuma) & #2285498 (sacredceltic) I'll pay for you. Je vais payer pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900743 (AlanF_US) & #7793942 (Aiji) I'll protect Tom. Je vais protéger Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330088 (CK) & #3988759 (nimfeo) I'll protect you. Je vous protègerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247799 (CK) & #4693484 (sacredceltic) I'll protect you. Je te protègerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247799 (CK) & #4693485 (sacredceltic) I'll say no more. Je n'en dirai pas plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31387 (CM) & #181656 (Romira) I'll shut up now. Je me tairai, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187814 (Hybrid) & #2190003 (sacredceltic) I'll sleep on it. Je vais y réfléchir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29942 (CK) & #2846502 (nimfeo) I'll sleep on it. Je dormirai dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29942 (CK) & #5964243 (Aiji) I'll study a lot. J'étudierai beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2036035 (AlanF_US) & #8606535 (Aiji) I'll take a beer. Je prendrai une bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192244 (acbarbosa) & #6847683 (Aiji) I'll take a beer. Je vais prendre une bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192244 (acbarbosa) & #6847684 (Aiji) I'll take it all. Je prendrai le tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549340 (CK) & #4869124 (sacredceltic) I'll treasure it. J'y serai très attaché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275802 (CM) & #5596593 (guyniv) I'll try my luck. Je vais tenter ma chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264650 (CK) & #1344172 (rene1596) I'll wait a week. J'attendrai pendant une semaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008254 (CannedBread) & #1151888 (sacredceltic) I'll wash dishes. Je vais laver les plats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247878 (CK) & #339453 (Cocorico) I'm 18 years old. J'ai dix-huit ans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #699465 (andresevargas) & #129841 (nimfeo) I'm 25 years old. Je suis âgé de vingt-cinq ans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #957242 (Artfanster) & #2458900 (nimfeo) I'm Tom's cousin. Je suis le cousin de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235782 (CK) & #4479306 (mouche) I'm Tom's sister. Je suis la sœur de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235796 (CK) & #5822126 (Yemana) I'm a bad singer. Je chante mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889188 (CK) & #10520166 (lbdx) I'm a bank clerk. Je suis employé de banque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256984 (CK) & #6633 (Cocorico) I'm a bit hungry. J'ai un peu faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048297 (CK) & #1050962 (sacredceltic) I'm a bookkeeper. Je suis comptable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247881 (CK) & #7699807 (sacredceltic) I'm a cat person. J'aime les chats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873297 (CK) & #440770 (bourdu) I'm a doctor now. Je suis médecin maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858209 (CK) & #6210326 (Aiji) I'm a lonely man. Je suis un homme solitaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713764 (CK) & #4721097 (michelnialon) I'm a lousy cook. Je suis nul en cuisine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994698 (CK) & #10087846 (lbdx) I'm a normal guy. Je suis un gars normal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282049 (Hybrid) & #5565854 (sacredceltic) I'm a normal guy. Je suis un type normal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282049 (Hybrid) & #5565855 (sacredceltic) I'm a programmer. Je suis programmeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858257 (CK) & #6841258 (Aiji) I'm a shutterbug. Je suis un fondu de photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065202 (CM) & #1065779 (sacredceltic) I'm a vegetarian. Je suis végétarienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661965 (avoidingrealwork) & #1455469 (gillux) I'm able to swim. Je sais nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256177 (CK) & #6802 (Cocorico) I'm afraid to go. J'ai peur d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549337 (CK) & #1314117 (sacredceltic) I'm all confused. Je suis très désorienté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247903 (CK) & #4864854 (sacredceltic) I'm all confused. Je suis très désorientée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247903 (CK) & #4864856 (sacredceltic) I'm all for that. Je suis tout à fait pour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549336 (CK) & #4869123 (sacredceltic) I'm almost there. J'y suis presque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758172 (CM) & #6742778 (felix63) I'm already done. J'ai déjà fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308819 (CK) & #1308908 (sacredceltic) I'm already done. J'ai déjà terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308819 (CK) & #1308909 (sacredceltic) I'm already rich. Je suis déjà riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890963 (CK) & #1998827 (sacredceltic) I'm always happy. Je suis toujours heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044405 (CK) & #4692252 (sacredceltic) I'm always happy. Je suis toujours content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044405 (CK) & #4692253 (sacredceltic) I'm always happy. Je suis toujours heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044405 (CK) & #4692254 (sacredceltic) I'm always happy. Je suis toujours contente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044405 (CK) & #4692255 (sacredceltic) I'm always moody. Je suis toujours de mauvaise humeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66060 (CK) & #1974468 (nimfeo) I'm always tired. Je suis toujours fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762712 (turnips) & #7699694 (Maxence) I'm ambidextrous. Je suis ambidextre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111760 (CK) & #4678850 (sacredceltic) I'm an alcoholic. Je suis alcoolique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247920 (CK) & #8377713 (Aiji) I'm at the beach. Je suis à la plage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2127255 (sysko) & #2127254 (sysko) I'm baking bread. Je cuis du pain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902879 (CK) & #4585908 (sacredceltic) I'm baking bread. Je suis en train de cuire du pain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902879 (CK) & #4585909 (sacredceltic) I'm between jobs. Je suis entre deux emplois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247946 (CK) & #4693616 (sacredceltic) I'm between jobs. Je suis entre deux postes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247946 (CK) & #4693619 (sacredceltic) I'm between jobs. Je suis en train de changer de poste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247946 (CK) & #4693620 (sacredceltic) I'm by your side. Je suis de votre côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542761 (Keder) & #10451 (sacredceltic) I'm by your side. Je suis à ton côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542761 (Keder) & #1812410 (sacredceltic) I'm by your side. Je suis à votre côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542761 (Keder) & #1812411 (sacredceltic) I'm by your side. Je suis à tes côtés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542761 (Keder) & #2881652 (Popolon) I'm by your side. Je suis à vos côtés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542761 (Keder) & #2881653 (Popolon) I'm by your side. Je suis avec vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542761 (Keder) & #2881656 (Popolon) I'm by your side. Je suis avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542761 (Keder) & #2881657 (Popolon) I'm by your side. Je suis de ton côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542761 (Keder) & #2881660 (Popolon) I'm confused now. Je suis paumé maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567690 (Spamster) & #1569927 (sacredceltic) I'm conservative. Je suis un traditionaliste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202683 (CK) & #7680273 (sacredceltic) I'm conservative. Je suis une traditionaliste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202683 (CK) & #7680275 (sacredceltic) I'm disappointed. Je suis déçu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356775 (sacredceltic) & #366516 (sysko) I'm disorganized. Je suis désorganisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202783 (CK) & #7680283 (sacredceltic) I'm disorganized. Je suis désorganisée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202783 (CK) & #7680285 (sacredceltic) I'm dissatisfied. Je ne suis pas content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764407 (CK) & #3162974 (Apex) I'm dissatisfied. Je ne suis pas satisfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764407 (CK) & #3162975 (Apex) I'm done with it. J'en ai fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549329 (CK) & #971362 (sacredceltic) I'm eating beans. Je mange des haricots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7201398 (shekitten) & #5258480 (martin9) I'm eating lunch. Je déjeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #790044 (Swift) & #2814948 (U2FS) I'm enthusiastic. Je suis enthousiaste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202814 (CK) & #9155417 (Julien_PDC) I'm fairly happy. Je suis plutôt heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044406 (CK) & #4692257 (sacredceltic) I'm fairly happy. Je suis plutôt content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044406 (CK) & #4692259 (sacredceltic) I'm fairly happy. Je suis plutôt heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044406 (CK) & #4692261 (sacredceltic) I'm fairly happy. Je suis plutôt contente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044406 (CK) & #4692262 (sacredceltic) I'm feeling good. Je me sens bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247982 (CK) & #465921 (mamat) I'm feeling sick. Je me sens malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256798 (adjusting) & #6674 (siggg) I'm feeling weak. Je me sens faible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10609962 (shekitten) & #2416688 (sacredceltic) I'm fine with it. C'est bon pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282155 (Hybrid) & #7388 (RaspaKrusto) I'm fine with it. Ça me va. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282155 (Hybrid) & #458550 (sacredceltic) I'm fine with it. Ça colle pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282155 (Hybrid) & #2283372 (sacredceltic) I'm freaking out. Je flippe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248000 (CK) & #3668269 (sacredceltic) I'm from America. Je viens d'Amérique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253015 (CK) & #2231216 (nimfeo) I'm from the FBI. Je suis du F.B.I. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549327 (CK) & #7776303 (Aiji) I'm going to bed. Je vais me coucher ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #139763 (CK) & #139823 (Archibald) I'm going to bed. Je vais au lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #139763 (CK) & #889608 (U2FS) I'm going to bed. Je vais dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #139763 (CK) & #1579819 (sacredceltic) I'm going to die. Je vais mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280330 (CK) & #4591951 (sacredceltic) I'm going to try. Je vais essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890995 (CK) & #15441 (Aiji) I'm good for now. C'est bon pour moi pour l'instant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992149 (Spamster) & #1992319 (sacredceltic) I'm happy enough. Je suis assez content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920202 (Shiawase) & #920483 (sacredceltic) I'm happy enough. Je suis assez heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920202 (Shiawase) & #920484 (sacredceltic) I'm happy enough. Je suis assez contente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920202 (Shiawase) & #2020313 (Aiji) I'm happy enough. Je suis assez heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920202 (Shiawase) & #4404121 (sacredceltic) I'm heading home. Je me rends chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635892 (CK) & #1121513 (sacredceltic) I'm heading home. Je prends le chemin de la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635892 (CK) & #8358934 (sacredceltic) I'm heading home. Je me dirige vers chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635892 (CK) & #8358937 (sacredceltic) I'm here for you. Je suis là pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #834857 (CM) & #834854 (felix63) I'm homeschooled. Je suis scolarisé à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3188905 (Theocracy) & #5545290 (sacredceltic) I'm homeschooled. Je suis scolarisée à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3188905 (Theocracy) & #5545292 (sacredceltic) I'm housesitting. Je garde la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203699 (CK) & #2460105 (Rovo) I'm hungry again. J'ai à nouveau faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6633637 (Eccles17) & #6633927 (GB3) I'm ignoring you. Je t'ignore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248028 (CK) & #6837422 (GB3) I'm ignoring you. Je vous ignore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248028 (CK) & #6837423 (GB3) I'm in my office. Je suis dans mon bureau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549320 (CK) & #10346587 (Aiji) I'm in the attic. Je suis au grenier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891005 (CK) & #2000803 (sacredceltic) I'm in the house. Je suis dans la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121304 (cntrational) & #1121566 (sacredceltic) I'm inviting you. Je vous invite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356960 (sacredceltic) & #407696 (minti) I'm just a child. Je ne suis qu'un enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858340 (CK) & #6556166 (Aiji) I'm just curious. Je suis juste curieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654215 (Spamster) & #1654779 (sacredceltic) I'm just curious. Je suis juste curieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654215 (Spamster) & #1654780 (sacredceltic) I'm just kidding. Je plaisante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398513 (CM) & #398515 (qdii) I'm just kidding. Je rigole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398513 (CM) & #1101997 (sacredceltic) I'm just looking. Je ne fais que regarder. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499998 (drnm2) & #427470 (kitanokuma) I'm killing time. Je tue le temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264004 (CK) & #1175861 (rene1596) I'm kind of full. J'ai, pour ainsi dire, trop mangé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549318 (CK) & #4550734 (sacredceltic) I'm living alone. Je vis seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8880112 (CK) & #7547384 (Micsmithel) I'm nearly blind. Je suis presque aveugle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858359 (CK) & #7776283 (Aiji) I'm no different. Je ne suis pas différent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248115 (CK) & #3648113 (sacredceltic) I'm no different. Je ne suis pas différente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248115 (CK) & #3648114 (sacredceltic) I'm not a beggar. Je ne suis pas un mendiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891028 (CK) & #2000804 (sacredceltic) I'm not a coward. Je ne suis pas un lâche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2417725 (AlanF_US) & #7793934 (Aiji) I'm not a doctor. Je ne suis pas docteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1194034 (FiRez) & #1437787 (rene1596) I'm not a genius. Je ne suis pas un génie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428557 (CK) & #4857023 (sacredceltic) I'm not a lawyer. Je ne suis pas avocat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745586 (Spamster) & #2598732 (Aiji) I'm not a singer. Je ne suis pas un chanteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902881 (CK) & #7098046 (Micsmithel) I'm not a singer. Je ne suis pas une chanteuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902881 (CK) & #7098047 (Micsmithel) I'm not an idiot. Je ne suis pas idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108752 (megamanenm) & #2173381 (sacredceltic) I'm not at fault. Je ne suis pas en tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549315 (CK) & #7849251 (Aiji) I'm not bluffing. Je suis sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543637 (CK) & #1313559 (sacredceltic) I'm not bluffing. Je suis sérieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543637 (CK) & #2264113 (sacredceltic) I'm not blushing! Je ne rougis pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923476 (Spamster) & #1924295 (sacredceltic) I'm not bragging. Je ne frime pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001003 (Hybrid) & #4842585 (sacredceltic) I'm not busy now. Je ne suis pas occupé, pour l'instant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257627 (CK) & #10557502 (sacredceltic) I'm not busy now. Je ne suis pas occupée, pour l'instant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257627 (CK) & #10557503 (sacredceltic) I'm not counting. Je ne suis pas en train de compter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248135 (CK) & #4841743 (sacredceltic) I'm not creative. Je ne suis pas créatif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330599 (CK) & #6484426 (GB3) I'm not creative. Je ne suis pas créative. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330599 (CK) & #6484427 (GB3) I'm not dead yet. Je ne suis pas encore mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402480 (CK) & #4856992 (sacredceltic) I'm not dead yet. Je ne suis pas encore morte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402480 (CK) & #4856993 (sacredceltic) I'm not done yet. Je n'en ai pas encore fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213649 (CK) & #4854142 (sacredceltic) I'm not done yet. Je n'en ai pas encore terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213649 (CK) & #4854143 (sacredceltic) I'm not dreaming. Je ne suis pas en train de rêver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248141 (CK) & #4841752 (sacredceltic) I'm not fighting. Je ne suis pas en train de me battre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248146 (CK) & #4841767 (sacredceltic) I'm not finished. Je n'en ai pas terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891039 (CK) & #1848527 (sacredceltic) I'm not gullible. Je ne suis pas naïf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330499 (CK) & #4841788 (sacredceltic) I'm not gullible. Je ne suis pas crédule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330499 (CK) & #7415098 (lbdx) I'm not like you. Je ne suis pas comme vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647836 (Spamster) & #2312376 (sacredceltic) I'm not like you. Je ne suis pas comme toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647836 (Spamster) & #2312377 (sacredceltic) I'm not like you. Moi je ne suis pas comme vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647836 (Spamster) & #2312378 (sacredceltic) I'm not like you. Moi je ne suis pas comme toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647836 (Spamster) & #2312379 (sacredceltic) I'm not like you. Je ne suis pas comme toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647836 (Spamster) & #3636911 (sacredceltic) I'm not like you. Je ne suis pas comme vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647836 (Spamster) & #3636912 (sacredceltic) I'm not mistaken. Je ne fais pas erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248161 (CK) & #4841787 (sacredceltic) I'm not offended. Je ne me sens pas offensé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248164 (CK) & #4841791 (sacredceltic) I'm not offended. Je ne me sens pas offensée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248164 (CK) & #4841793 (sacredceltic) I'm not outgoing. Je ne suis pas extraverti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330239 (CK) & #4842613 (sacredceltic) I'm not outgoing. Je ne suis pas extravertie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330239 (CK) & #4842614 (sacredceltic) I'm not paranoid. Je ne suis pas paranoïaque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248168 (CK) & #4841799 (sacredceltic) I'm not so lucky. Je ne suis pas si veinard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442393 (CK) & #4857032 (sacredceltic) I'm not so tired. Je ne suis pas si fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648809 (CK) & #7553065 (Aiji) I'm not sure why. Je ne suis pas sûr de la raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737569 (Spamster) & #1737665 (sacredceltic) I'm not sure why. Je ne suis pas sûre de la raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737569 (Spamster) & #1737667 (sacredceltic) I'm not sweating. Je ne transpire pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800462 (Eccles17) & #5800475 (Toynop) I'm not that bad. Je ne suis pas si mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852227 (CK) & #6455971 (Aiji) I'm not the boss. Je ne suis pas le patron. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500109 (CK) & #4855259 (sacredceltic) I'm not the boss. Je ne suis pas la patronne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500109 (CK) & #4860251 (sacredceltic) I'm not your son. Je ne suis pas ton fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943921 (Spamster) & #1945407 (sacredceltic) I'm not your son. Je ne suis pas votre fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943921 (Spamster) & #1945409 (sacredceltic) I'm on death row. Je suis dans le couloir de la mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858394 (CK) & #7677866 (tras) I'm on the phone. Je suis au téléphone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280346 (CK) & #4320561 (gillux) I'm on your side. Je suis de votre côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68795 (oschwimmer) & #10451 (sacredceltic) I'm on your side. Je suis à ton côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68795 (oschwimmer) & #1812410 (sacredceltic) I'm on your side. Je suis de ton côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68795 (oschwimmer) & #2881660 (Popolon) I'm out of ideas. Je suis à court d'idées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549307 (CK) & #4043 (TRANG) I'm out of shape. Je ne suis pas en forme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549306 (CK) & #1295229 (rene1596) I'm overreacting. Je sur-réagis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203739 (CK) & #5063533 (sacredceltic) I'm pretty angry. Je suis assez en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000013 (CK) & #5579316 (Aiji) I'm pretty happy. Je suis assez heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098156 (CK) & #920484 (sacredceltic) I'm pretty happy. Je suis assez heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098156 (CK) & #4404121 (sacredceltic) I'm pretty short. Je suis assez petit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3893196 (AlanF_US) & #8530106 (Aiji) I'm proud of you. Je suis fier de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15913 (CK) & #7419 (RaspaKrusto) I'm real careful. Je suis vraiment prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047590 (CK) & #4693139 (sacredceltic) I'm real careful. Je suis vraiment prudente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047590 (CK) & #4693142 (sacredceltic) I'm really angry. J'ai les glandes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369175 (sacredceltic) & #1034122 (sacredceltic) I'm really happy. Je suis vraiment heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044407 (CK) & #4692264 (sacredceltic) I'm really happy. Je suis vraiment heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044407 (CK) & #4692265 (sacredceltic) I'm really happy. Je suis vraiment content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044407 (CK) & #4692267 (sacredceltic) I'm really happy. Je suis vraiment contente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044407 (CK) & #4692269 (sacredceltic) I'm really tired. Je suis vraiment fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433727 (CK) & #1221503 (sacredceltic) I'm retired, too. Je suis également à la retraite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401036 (CK) & #4404123 (sacredceltic) I'm retired, too. Je suis également pensionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401036 (CK) & #4404125 (sacredceltic) I'm retired, too. Je suis également pensionnée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401036 (CK) & #4404126 (sacredceltic) I'm retired, too. Je suis également à la pension. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401036 (CK) & #4404127 (sacredceltic) I'm running late. Je suis en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248237 (CK) & #4678896 (sacredceltic) I'm sick of fish. J'en ai marre du poisson ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006411 (CK) & #4550626 (sacredceltic) I'm sick of this. J'en ai ras-le-bol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891119 (CK) & #2000807 (sacredceltic) I'm sitting down. Je suis assis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248249 (CK) & #6849727 (Delapouite) I'm staying here. Je reste ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184879 (CK) & #4436069 (sacredceltic) I'm still hungry. J’ai toujours faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475877 (CK) & #1030954 (dominiko) I'm still hungry. J'ai encore faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475877 (CK) & #4686093 (sacredceltic) I'm still single. Je suis toujours célibataire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36300 (CK) & #4682077 (sacredceltic) I'm still sleepy. Je suis encore endormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #996964 (thayne) & #3662462 (sacredceltic) I'm still sleepy. Je suis encore endormie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #996964 (thayne) & #3662463 (sacredceltic) I'm still trying. J'essaye toujours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248261 (CK) & #5730122 (Aiji) I'm stressed out. Je suis stressée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852206 (CK) & #8678724 (Micsmithel) I'm stronger now. Je suis plus fort, désormais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636242 (CK) & #3640290 (sacredceltic) I'm super hungry. J'ai super faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771706 (Scott) & #1771748 (gillux) I'm sure of this. J'en suis sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549299 (CK) & #2285478 (sacredceltic) I'm sure of this. Je suis sûr de ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549299 (CK) & #8270043 (Aiji) I'm the boss now. C'est moi le patron maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420272 (CK) & #8407817 (Aiji) I'm the boss now. Je suis le patron maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420272 (CK) & #8407820 (Aiji) I'm the youngest. Je suis le plus jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6537505 (AlanF_US) & #9668536 (Aiji) I'm very curious. Je suis très curieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358175 (CK) & #1441215 (sacredceltic) I'm very relaxed. Je suis très détendue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248308 (CK) & #7980607 (Micsmithel) I'm very relaxed. Je suis très relax. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248308 (CK) & #7980609 (Micsmithel) I'm very serious. Je suis très sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248311 (CK) & #4101296 (sbamsbamsbam) I'm very serious. Je suis très sérieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248311 (CK) & #4595427 (sacredceltic) I'm very thirsty. J'ai très soif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255235 (CK) & #6991 (RaspaKrusto) I'm very thirsty. Je meurs de soif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255235 (CK) & #13041 (sysko) I'm volunteering. Je me porte volontaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203881 (CK) & #2206224 (sacredceltic) I'm volunteering. Je fais du bénévolat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203881 (CK) & #2206225 (sacredceltic) I'm watching you. Je t'observe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740897 (Spamster) & #1160304 (sacredceltic) I'm with friends. Je suis avec des amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858478 (CK) & #9159591 (Julien_PDC) I'm with friends. Je suis avec des amies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858478 (CK) & #9183032 (Julien_PDC) I'm working here. Je travaille ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248318 (CK) & #3081621 (Aiji) I'm your brother. Je suis ton frère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977902 (Balamax) & #2487457 (Aiji) I'm your partner. Je suis ton partenaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891164 (CK) & #4686251 (sacredceltic) I'm your partner. Je suis votre partenaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891164 (CK) & #4686252 (sacredceltic) I've done my job. J'ai fait mon boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192540 (Hybrid) & #2192919 (sacredceltic) I've drawn a map. J'ai dessiné une carte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359482 (CK) & #6283030 (Aiji) I've found a job. J'ai trouvé un boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132584 (CK) & #2329814 (sacredceltic) I've got company. J'ai de la compagnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183590 (CK) & #5377531 (Aiji) I've got cookies. J'ai des biscuits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248378 (CK) & #8978207 (Micsmithel) I've got to know. Je dois savoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442117 (CK) & #7555304 (Aiji) I've hurt myself. Je me suis fait mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229050 (jaxhere) & #5558924 (sacredceltic) I've lied to you. Je t'ai menti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858508 (CK) & #8961050 (Micsmithel) I've lost my bag. J'ai perdu mon sac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455941 (lukaszpp) & #1419768 (Delapouite) I've lost my key. J'ai perdu ma clef. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3950503 (sabretou) & #941057 (sacredceltic) I've lost weight. J'ai perdu du poids. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3210813 (_undertoad) & #2292519 (sacredceltic) I've never tried. Je n'ai jamais essayé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362009 (CK) & #2371090 (sacredceltic) I've never voted. Je n’ai jamais voté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360109 (CK) & #2391379 (gillux) I've seen enough. J'en ai assez vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185368 (Hybrid) & #1607884 (sacredceltic) I've seen it all. J'ai tout vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815745 (Spamster) & #1815993 (sacredceltic) I've seen it all. Je l'ai entièrement vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815745 (Spamster) & #1815994 (sacredceltic) If not now, when? Si pas maintenant, quand ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4844536 (CK) & #4844563 (Micsmithel) Ironic, isn't it? Ironique, non ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111695 (Scott) & #1111916 (sacredceltic) Is Tom a teacher? Est-ce que Tom est enseignant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351772 (CK) & #6488054 (Micsmithel) Is Tom all right? Est-ce que Tom va bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841483 (CK) & #3473085 (Lulantis) Is Tom an artist? Tom est-il un artiste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510747 (Hybrid) & #2513694 (Julien_PDC) Is Tom conscious? Tom est-il conscient ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886883 (CK) & #9253359 (Micsmithel) Is Tom your name? Tu t'appelles bien Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418426 (CK) & #5419871 (Jean_Burin) Is anybody there? Quiconque est-il là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092551 (CK) & #2092721 (sacredceltic) Is anybody there? Qui que ce soit est-il là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092551 (CK) & #2099486 (sacredceltic) Is anybody there? Quiconque s'y trouve-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092551 (CK) & #2099487 (sacredceltic) Is anybody there? Il y a quelqu'un ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092551 (CK) & #6629403 (felix63) Is everyone busy? Tout le monde est-il occupé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648806 (CK) & #4548330 (sacredceltic) Is everyone here? Tout le monde est-il là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248434 (CK) & #3640098 (sacredceltic) Is everything OK? Est-ce que tout va bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320338 (CK) & #237233 (hortusdei) Is he still here? Est-il encore là? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292827 (CK) & #753298 (Sushiman) Is he still here? Est-il encore ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292827 (CK) & #873189 (sacredceltic) Is it accessible? Est-ce accessible ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248441 (CK) & #4547426 (sacredceltic) Is it contagious? Est-ce contagieux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248449 (CK) & #4547441 (sacredceltic) Is she all right? Va-t-elle bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68071 (CK) & #1791866 (sacredceltic) Is she all right? Se porte-t-elle bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68071 (CK) & #1791867 (sacredceltic) Is that a riddle? Est-ce une énigme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227196 (CK) & #1788169 (sacredceltic) Is that a riddle? S'agit-il d'une énigme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227196 (CK) & #4626856 (sacredceltic) Is that a threat? S'agit-il d'une menace ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886912 (CK) & #4626883 (sacredceltic) Is that an order? Est-ce un ordre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886909 (CK) & #6359877 (Aiji) Is that an order? Est-ce une commande ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886909 (CK) & #6359878 (Aiji) Is that for sale? Est-ce à vendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1425424 (Spamster) & #2113827 (sacredceltic) Is that for sale? Est-ce en vente ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1425424 (Spamster) & #2113828 (sacredceltic) Is that so weird? Est-ce si bizarre que ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817783 (OsoHombre) & #7074498 (Micsmithel) Is that too hard? Est-ce trop difficile ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401030 (CK) & #4404136 (sacredceltic) Is that too much? Est-ce trop ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282369 (Hybrid) & #2283338 (sacredceltic) Is that your car? Est-ce là votre voiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597182 (darinmex) & #819561 (sacredceltic) Is that your car? Est-ce ta voiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597182 (darinmex) & #819563 (sacredceltic) Is that your car? Est-ce là ta voiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597182 (darinmex) & #3641769 (sacredceltic) Is that your cat? Est-ce ton chat ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825842 (CK) & #6363559 (Aiji) Is that your cat? Est-ce votre chat ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825842 (CK) & #6363560 (Aiji) Is that your cat? Est-ce ta chatte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825842 (CK) & #6363561 (Aiji) Is that your cat? Est-ce votre chatte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825842 (CK) & #6363562 (Aiji) Is that your dog? Est-ce là votre chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549295 (CK) & #3643748 (sacredceltic) Is that your dog? Est-ce là ton chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549295 (CK) & #3643749 (sacredceltic) Is that your mom? Est-ce votre mère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134490 (CK) & #7290543 (Aiji) Is that your pen? C'est ton stylo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9464541 (sundown) & #428885 (Archibald) Is that your pen? C'est votre stylo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9464541 (sundown) & #2576009 (Aiji) Is the bank open? Est-ce que la banque est ouverte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18432 (CK) & #572284 (sacredceltic) Is the bank open? La banque est-elle ouverte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18432 (CK) & #572285 (sacredceltic) Is the car ready? La voiture est prête ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10362013 (ddnktr) & #10485986 (lbdx) Is the door open? La porte est-elle ouverte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780788 (sharptoothed) & #3797608 (sacredceltic) Is the work done? Est-ce que le travail est terminé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098691 (cntrational) & #9077752 (Aiji) Is there a point? À quoi cela sert-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731884 (CM) & #1158549 (sacredceltic) Is there a point? À quoi ça sert ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731884 (CM) & #1310035 (sacredceltic) Is this 223-1374? Suis-je bien au 223-1374 ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279368 (CK) & #4548607 (sacredceltic) Is this a letter? S'agit-il d'une lettre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1759935 (CK) & #4548660 (sacredceltic) Is this a riddle? Est-ce une énigme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787897 (sadhen) & #1788169 (sacredceltic) Is this for sale? Est-ce en vente ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2499672 (CK) & #2113828 (sacredceltic) Is this for sale? Est-ce que ceci est à vendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2499672 (CK) & #7763335 (Aiji) Is this for sale? C'est à vendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2499672 (CK) & #7763336 (Aiji) Is this too high? Est-ce que c'est trop haut ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495264 (CK) & #7830493 (Aiji) Is this valuable? Est-ce que ceci a de la valeur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006459 (Spamster) & #9416366 (Micsmithel) Is this valuable? Ceci a-t-il de la valeur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006459 (Spamster) & #9416367 (Micsmithel) Is this your DVD? Est-ce ton DVD ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392216 (sysko) & #392217 (sysko) Is this your car? Est-ce que c'est votre voiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55937 (TRANG) & #331102 (themiska) Is this your car? Est-ce ta voiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55937 (TRANG) & #819563 (sacredceltic) Is this your car? Est-ce votre voiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55937 (TRANG) & #1309693 (sacredceltic) Is this your dog? Est-ce ton chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220706 (Eldad) & #3643734 (sacredceltic) Is this your dog? Est-ce votre chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220706 (Eldad) & #3643735 (sacredceltic) Is this your pen? C'est ton stylo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55989 (CK) & #428885 (Archibald) Is this your pen? C'est votre stylo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55989 (CK) & #2576009 (Aiji) Is your car fast? Votre voiture est-elle rapide ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1788735 (Eldad) & #3641771 (sacredceltic) Is your dog mean? Ton chien est-il méchant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111159 (CK) & #569822 (sacredceltic) Is your mom home? Ta mère est-elle à la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369536 (AlanF_US) & #488731 (sacredceltic) Is your mom home? Ta mère est-elle chez elle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369536 (AlanF_US) & #926232 (sacredceltic) Is your mom home? Ta mère est-elle à la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369536 (AlanF_US) & #1256272 (sacredceltic) Is your mom home? Ta mère est-elle chez elle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369536 (AlanF_US) & #1256275 (sacredceltic) Is your mom home? Est-ce que ta mère est à la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369536 (AlanF_US) & #7802707 (Aiji) Is your mom home? Est-ce que votre mère est chez elle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369536 (AlanF_US) & #7802709 (Aiji) Isn't that awful? N'est-ce pas horrible ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248676 (CK) & #5649505 (Aiji) Isn't that right? N'est-ce pas correct ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841614 (CK) & #1843075 (sacredceltic) Isn't that right? N'est-ce pas juste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841614 (CK) & #1843076 (sacredceltic) Isn't that weird? Curieux, n'est-ce pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248708 (CK) & #7074455 (Micsmithel) It almost worked. Ça a presque fonctionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966528 (Spamster) & #1967001 (sacredceltic) It almost worked. Ça a failli fonctionner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966528 (Spamster) & #1967002 (sacredceltic) It almost worked. Ça a failli marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966528 (Spamster) & #3669716 (sacredceltic) It almost worked. Ça a presque marché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966528 (Spamster) & #3669717 (sacredceltic) It arrived today. C’est arrivé aujourd’hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9974514 (shekitten) & #9974516 (sacredceltic) It arrived today. C’est parvenu aujourd’hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9974514 (shekitten) & #9974517 (sacredceltic) It arrived today. Ça s’est passé aujourd’hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9974514 (shekitten) & #9974518 (sacredceltic) It arrived today. Ça s’est produit aujourd’hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9974514 (shekitten) & #9974521 (sacredceltic) It began to rain. Il se mit à pleuvoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827705 (Swift) & #529031 (heliko) It began to snow. Il se mit à neiger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272547 (CK) & #1015775 (sacredceltic) It began to snow. Il commença à neiger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272547 (CK) & #1351039 (sacredceltic) It belongs to me. Ça m'appartient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897871 (Spamster) & #1900149 (sacredceltic) It can't be done. On ne peut pas le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713759 (CK) & #1763331 (sacredceltic) It can't be done. Ça ne peut pas être fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713759 (CK) & #1763333 (sacredceltic) It can't be true. Cela ne peut être vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42088 (CK) & #15148 (Aiji) It costs 2 euros. Ça coûte 2 euros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098485 (cntrational) & #1128630 (Sibelius) It couldn't hurt. Ça ne pourrait pas faire de mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780019 (Spamster) & #1783977 (sacredceltic) It did the trick. Ça a fait l'affaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944161 (Hybrid) & #5002514 (sacredceltic) It did the trick. Ça l'a fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944161 (Hybrid) & #5002517 (sacredceltic) It doesn't count. Ça ne compte pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275731 (Hybrid) & #2281280 (sacredceltic) It freaks me out. Ça me fait flipper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530913 (Spamster) & #1532824 (sacredceltic) It freaks me out. Ça me fout les chocottes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530913 (Spamster) & #1638810 (sacredceltic) It happened here. Ça s'est passé ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248728 (CK) & #5393689 (Aiji) It happened here. C'est arrivé ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248728 (CK) & #5393691 (Aiji) It happens a lot. Cela arrive souvent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129278 (CK) & #6016190 (saraly2) It has its perks. Ça a ses avantages. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10054514 (ddnktr) & #1614322 (sacredceltic) It hurts so much. Ça fait tellement mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548194 (Spamster) & #1549596 (sacredceltic) It is cloudy now. C'est actuellement nuageux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241535 (CK) & #4548565 (sacredceltic) It is not my day. Ce n'est pas mon jour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242722 (CM) & #6307838 (Aiji) It is very short. C'est très court. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742322 (belgavox) & #1473510 (Rovo) It is your right. C'est ton droit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222334 (CM) & #2000811 (sacredceltic) It isn't a dream. Ce n'est pas un rêve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045337 (CK) & #6385307 (Aiji) It isn't a virus. Ce n'est pas un virus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198732 (CK) & #6532691 (Ppjet6) It just came out. Ça vient de sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621223 (Spamster) & #1623537 (sacredceltic) It just came out. Ça vient de paraître. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621223 (Spamster) & #1623538 (sacredceltic) It just came out. Il vient de s'avouer homo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621223 (Spamster) & #1623539 (sacredceltic) It looks amazing. Cela semble merveilleux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248765 (CK) & #6277203 (nimfeo) It looks painful. Ça a l'air douloureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546267 (Spamster) & #1546268 (sacredceltic) It looks so real. Cela a l'air tellement réel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446946 (CK) & #3447931 (mouche) It made me laugh. Ça m'a fait rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853755 (Spamster) & #1466088 (sacredceltic) It made me laugh. Ça me fit rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853755 (Spamster) & #2000813 (sacredceltic) It matters a lot. Cela importe beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501000 (CK) & #5599869 (Aiji) It matters to me. Ça a de l'importance pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444552 (CK) & #3609399 (sacredceltic) It matters to me. Ça signifie quelque chose pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444552 (CK) & #3609403 (sacredceltic) It may rain soon. Il devrait pleuvoir bientôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30295 (CK) & #13700 (dominiko) It may rain soon. Il semble qu'il va pleuvoir bientôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30295 (CK) & #129416 (Kenji75018) It must be there. Ça doit être ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178595 (CK) & #3416591 (GB3) It needs washing. On doit le laver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273351 (Dejo) & #5060136 (sacredceltic) It needs washing. Il lui faut être lavé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273351 (Dejo) & #5060137 (sacredceltic) It needs washing. Il lui faut être lavée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273351 (Dejo) & #5060138 (sacredceltic) It seemed likely. Ça semblait probable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729835 (CM) & #4160182 (sacredceltic) It should be fun. Ça devrait être marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548201 (Spamster) & #1549593 (sacredceltic) It sounds simple. A l'entendre, c'est simple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195458 (Hybrid) & #2195902 (sacredceltic) It was a big one. C'en était un balaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213985 (Hybrid) & #2217959 (sacredceltic) It was a big one. C'en était un gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213985 (Hybrid) & #2217960 (sacredceltic) It was a miracle. C'était un miracle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549292 (CK) & #6166983 (Aiji) It was a mistake. Ce fut une erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548104 (Spamster) & #1549611 (sacredceltic) It was a mistake. Ça a été une erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548104 (Spamster) & #1549612 (sacredceltic) It was a tragedy. C'était une tragédie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549291 (CK) & #5833083 (Aiji) It was a tragedy. Ce fut une tragédie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549291 (CK) & #5833084 (Aiji) It was all there. Tout s'est passé là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495261 (CK) & #4867263 (sacredceltic) It was all wrong. C'était tout faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733973 (CK) & #4866680 (sacredceltic) It was dark blue. C'était bleu foncé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549290 (CK) & #8703591 (Julien_PDC) It was difficult. C'était difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248818 (CK) & #6473193 (Aiji) It was effective. C'était efficace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733639 (CK) & #5707575 (Aiji) It was effective. Ce fut efficace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733639 (CK) & #5707576 (Aiji) It was excessive. C'était excessif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733637 (CK) & #5933966 (Aiji) It was his fault. C'était sa faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745703 (Spamster) & #4901101 (sacredceltic) It was his fault. C'était de sa faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745703 (Spamster) & #4901104 (sacredceltic) It was just hype. C'était juste du battage médiatique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542355 (Spamster) & #1542653 (sacredceltic) It was just hype. C'était juste du battage publicitaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542355 (Spamster) & #1542654 (sacredceltic) It was last year. C'était l'année dernière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361982 (CM) & #5726973 (Yemana) It was last year. C'était l'an dernier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361982 (CM) & #5726975 (Yemana) It was mandatory. C'était obligatoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495258 (CK) & #5906510 (Aiji) It was my choice. C'était mon choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9992617 (CM) & #9992642 (Julien_PDC) It was necessary. C'était nécessaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248864 (CK) & #6895412 (Rockaround) It was so boring. C'était tellement ennuyeux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853221 (CK) & #10461189 (sacredceltic) It was so boring. Ce fut tellement ennuyeux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853221 (CK) & #10461190 (sacredceltic) It was too small. Il était trop petit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734335 (CK) & #6473132 (Aiji) It was too small. Elle était trop petite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734335 (CK) & #6473133 (Aiji) It was very cold. Il faisait très froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003448 (CK) & #5792006 (Aiji) It was very cold. C'était très froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003448 (CK) & #5792008 (Aiji) It was very cold. Il était très froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003448 (CK) & #5792011 (Aiji) It was very cold. Elle était très froide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003448 (CK) & #5792012 (Aiji) It was very cool. C'était très sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422762 (CK) & #5424249 (sacredceltic) It was very dark. Il faisait très sombre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433381 (CM) & #433382 (Archibald) It was very good. C'était très bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392956 (CK) & #3669938 (sacredceltic) It was very ugly. C'était fort laid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422778 (CK) & #5423874 (sacredceltic) It was very ugly. C'était très laid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422778 (CK) & #5423875 (sacredceltic) It was very ugly. Ce n'était vraiment pas beau à voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422778 (CK) & #5423877 (sacredceltic) It was your idea. Ce fut ton idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216869 (Hybrid) & #2217234 (sacredceltic) It was your idea. C'était ton idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216869 (Hybrid) & #2217235 (sacredceltic) It was your idea. C'était votre idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216869 (Hybrid) & #2217236 (sacredceltic) It was your idea. Ce fut votre idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216869 (Hybrid) & #2217237 (sacredceltic) It wasn't a race. Ce n'était pas une course. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648793 (CK) & #5857633 (Aiji) It wasn't enough. Ce n'était pas assez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248908 (CK) & #3653076 (sacredceltic) It wasn't enough. Ce n'était pas suffisant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248908 (CK) & #3653080 (sacredceltic) It won't be easy. Ça ne sera pas facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793794 (Spamster) & #1793996 (sacredceltic) It won't be easy. Ça ne sera pas aisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793794 (Spamster) & #1793997 (sacredceltic) It won't be hard. Ce ne sera pas dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272054 (CK) & #5619315 (Aiji) It won't be hard. Ce ne sera pas difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272054 (CK) & #5619316 (Aiji) It worked for me. Cela fonctionna pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2346018 (Hybrid) & #2347813 (sacredceltic) It worked for me. Cela a fonctionné pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2346018 (Hybrid) & #2347815 (sacredceltic) It wouldn't hurt. Ça ne ferait pas de mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780018 (Spamster) & #1783979 (sacredceltic) It'll never work. Cela ne fonctionnera jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248987 (CK) & #5489850 (Aiji) It'll snow today. Il va neiger aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593253 (CK) & #1069651 (sacredceltic) It's April first. C'est le premier avril. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245523 (CK) & #6207192 (Sorgan) It's a bad habit. C'est une mauvaise habitude. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648792 (CK) & #6829024 (Aiji) It's a full moon. C'est une période de pleine lune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444654 (CK) & #6473322 (lapinhibou) It's a good deal. C'est une bonne affaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304 (CK) & #4153 (TRANG) It's a good rule. C'est une bonne règle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447015 (CK) & #5367300 (Aiji) It's a good sign. C'est bon signe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440605 (CK) & #5609993 (nimfeo) It's a good sign. C'est un bon signe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440605 (CK) & #7774688 (Aiji) It's a great day. C'est un grand jour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729551 (CM) & #4188631 (sacredceltic) It's a large one. C'en est un gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966493 (Spamster) & #1741037 (sacredceltic) It's a large one. C'en est une grosse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966493 (Spamster) & #1967014 (sacredceltic) It's a nice town. C'est une ville sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495251 (CK) & #5963178 (Aiji) It's a nice town. C'est une ville agréable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495251 (CK) & #5963180 (Aiji) It's a rainy day. C'est jour pluvieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26676 (CK) & #341323 (TRANG) It's a sad story. C'est une triste histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495250 (CK) & #10539034 (felix63) It's a snowstorm. C'est une tempête de neige. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687537 (Hybrid) & #5688185 (Yemana) It's a sunflower. C'est un tournesol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42651 (CK) & #12342 (sak_sm) It's a sunny day. C'est un jour ensoleillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278889 (CK) & #129477 (Sbgodin) It's a tradition. C'est une tradition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495249 (CK) & #5964204 (Aiji) It's a windy day. C'est un jour venteux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319696 (CK) & #135975 (hortusdei) It's all perfect. Tout est parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249018 (CK) & #4864875 (sacredceltic) It's all settled. C'est tout réglé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732354 (CK) & #4866679 (sacredceltic) It's all we have. C'est tout ce que nous avons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891557 (CK) & #4871818 (sacredceltic) It's all we have. C'est tout ce dont nous disposons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891557 (CK) & #4871819 (sacredceltic) It's almost over. C'est presque terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42645 (CK) & #567454 (sacredceltic) It's almost time. Il est presque l'heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140088 (CK) & #1140584 (sacredceltic) It's an old pain. C'est une vieille douleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446845 (CK) & #5382937 (Aiji) It's bad for you. C'est mauvais pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449426 (CK) & #5723882 (Aiji) It's bad for you. C'est mauvais pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449426 (CK) & #5723883 (Aiji) It's balmy today. C'est réconfortant d'avoir un temps radieux aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33598 (CM) & #180325 (hortusdei) It's complicated. C'est compliqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894590 (CK) & #1894996 (sacredceltic) It's conceivable. C'est concevable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187202 (CK) & #2190349 (sacredceltic) It's cooler here. Il fait plus frais ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249069 (CK) & #5906490 (Aiji) It's dark inside. Il fait sombre à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249070 (CK) & #7701716 (Maxence) It's dark inside. À l’intérieur, c’est sombre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249070 (CK) & #9823723 (sacredceltic) It's deer season. C'est la saison des cerfs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249072 (CK) & #3940913 (Scorpionvenin14) It's easily done. C'est aisément fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396259 (CK) & #2397187 (sacredceltic) It's far-fetched. C'est tiré par les cheveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396260 (CK) & #2397185 (sacredceltic) It's frightening. Ça fait peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423330 (CK) & #5423819 (sacredceltic) It's good enough. C'est suffisamment bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249086 (CK) & #3653075 (sacredceltic) It's hot in here. Il fait chaud ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #610130 (CK) & #663094 (U2FS) It's just a game. Ce n'est rien qu'un jeu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877203 (Spamster) & #1980467 (Rovo) It's kind of fun. C'est assez marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329852 (Hybrid) & #3337149 (sacredceltic) It's like a drug. C'est comme une drogue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829548 (Spamster) & #1830852 (sacredceltic) It's my pleasure. Tout le plaisir est pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735378 (Eldad) & #2491519 (Anthaus) It's my turn now. C'est mon tour maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436367 (Hybrid) & #11614 (Lulantis) It's my umbrella. C’est mon parapluie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293570 (CK) & #2269552 (MartinShadock) It's no big deal. Ça n’est pas grave. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532854 (CM) & #532531 (zmoo) It's no big deal. Ce n'est pas un drame. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532854 (CM) & #1669395 (sacredceltic) It's not a virus. Ce n'est pas un virus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818792 (CK) & #6532691 (Ppjet6) It's not all bad. Ce n'est pas entièrement mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891599 (CK) & #4855574 (sacredceltic) It's not for you. Ce n'est pas pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648785 (CK) & #5899410 (Aiji) It's not for you. Ce n'est pas pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648785 (CK) & #5899412 (Aiji) It's not illegal. Ce n'est pas illégal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025430 (Spamster) & #2025665 (sacredceltic) It's not logical. Ce n'est pas logique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829615 (Spamster) & #1830665 (sacredceltic) It's not my size. Ce n'est pas ma taille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10064133 (sundown) & #10068633 (lbdx) It's not natural. Ce n'est pas naturel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841261 (Spamster) & #1845815 (sacredceltic) It's not serious. Ce n'est pas sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249131 (CK) & #15404 (Aiji) It's not so easy. Ce n'est pas si facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891617 (CK) & #5730134 (Aiji) It's not so good. Ce n'est pas si bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891618 (CK) & #5912804 (Aiji) It's not so good. Ce n'est pas si bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891618 (CK) & #5912805 (Aiji) It's not the job. Ce n'est pas le boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024093 (CK) & #4856848 (sacredceltic) It's not too far. Ce n'est pas trop loin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012457 (CK) & #4856846 (sacredceltic) It's not too hot. Ce n'est pas trop chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853214 (CK) & #10461183 (sacredceltic) It's now a habit. C'est maintenant une habitude. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824274 (CK) & #6843682 (Aiji) It's now my turn. C'est mon tour maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54186 (CK) & #11614 (Lulantis) It's on the sofa. C'est sur le canapé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43241 (CK) & #5403474 (Aiji) It's on the sofa. Il est sur le canapé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43241 (CK) & #5403475 (Aiji) It's on the sofa. Elle est sur le canapé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43241 (CK) & #5403476 (Aiji) It's one of mine. C'est l'une des miennes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891628 (CK) & #4550830 (sacredceltic) It's one of mine. C'est l'un des miens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891628 (CK) & #4550831 (sacredceltic) It's only a book. C'est seulement un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431117 (CK) & #5802941 (Toynop) It's pretty cold. Il fait assez froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63615 (CK) & #10984 (sacredceltic) It's quite large. C'est assez grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754892 (Spamster) & #1760067 (sacredceltic) It's quite large. C'est plutôt grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754892 (Spamster) & #1760071 (sacredceltic) It's rainy today. Le temps est pluvieux aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242772 (CK) & #516935 (Goofy) It's really cold. Il fait vraiment très froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249206 (CK) & #15119 (Julien_PDC) It's regrettable. C'est regrettable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187233 (CK) & #2190234 (sacredceltic) It's so exciting. C'est tellement passionnant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238680 (CK) & #330863 (hortusdei) It's still alive. Elle vit encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249290 (CK) & #4897469 (sacredceltic) It's sunny today. Aujourd'hui est un jour ensoleillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2035759 (Eldad) & #646660 (mamat) It's sunny today. Le soleil brille, aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2035759 (Eldad) & #4548573 (sacredceltic) It's the big one. C'est le gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476603 (Spamster) & #1476618 (sacredceltic) It's the law now. C'est désormais la loi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444744 (CK) & #3639396 (sacredceltic) It's their fault. C'est de leur faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249311 (CK) & #4260920 (Gaeiie) It's time to eat. À table ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954096 (CK) & #930045 (U2FS) It's time to eat. C'est l'heure de manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954096 (CK) & #1719910 (belgavox) It's transparent. C'est transparent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187239 (CK) & #2190227 (sacredceltic) It's unnecessary. Ce n'est pas nécessaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187243 (CK) & #584682 (qdii) It's very pretty. C'est très beau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249369 (CK) & #4272541 (mariezou) It's very simple. C'est simple comme bonjour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1625030 (Scott) & #763517 (sacredceltic) It's very sticky. C'est très collant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476162 (Spamster) & #1476776 (sacredceltic) It's very sticky. C'est très embarrassant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476162 (Spamster) & #1476784 (sacredceltic) It's way too big. C'est bien trop gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315272 (CK) & #5801043 (Toynop) It's windy today. Il y a du vent aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713755 (CK) & #8421 (sacredceltic) It's worth a try. Ça vaut le coup d'être essayé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42604 (CK) & #535121 (sacredceltic) It's worth a try. Ça vaut le coup d'essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42604 (CK) & #1985929 (sacredceltic) It's your choice. C'est ton choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #863717 (cris) & #1248218 (rene1596) Japan is in Asia. Le Japon est en Asie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1412495 (CK) & #6468742 (Aiji) Just do as I say. Fais juste comme je dis ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905761 (Hybrid) & #4885231 (sacredceltic) Just do as I say. Faites juste comme je dis ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905761 (Hybrid) & #4885232 (sacredceltic) Just do your job. Fais simplement ton travail ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850258 (CK) & #1852168 (sacredceltic) Just do your job. Contente-toi de faire ton boulot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850258 (CK) & #1852169 (sacredceltic) Just do your job. Contente-toi de faire ton travail ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850258 (CK) & #1852170 (sacredceltic) Just do your job. Contentez-vous de faire votre travail ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850258 (CK) & #1852171 (sacredceltic) Just do your job. Faites simplement votre travail ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850258 (CK) & #1852178 (sacredceltic) Just do your job. Contentez-vous de faire votre boulot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850258 (CK) & #1852179 (sacredceltic) Just follow them. Suis-les juste ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850257 (CK) & #1852180 (sacredceltic) Just follow them. Suivez-les juste ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850257 (CK) & #1852181 (sacredceltic) Just get to work. Mets-toi simplement au travail ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850256 (CK) & #1852182 (sacredceltic) Just get to work. Mettez-vous simplement au travail ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850256 (CK) & #1852183 (sacredceltic) Just keep moving. Continuez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850255 (CK) & #1850101 (sacredceltic) Just keep moving. Continue ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850255 (CK) & #1850103 (sacredceltic) Just keep moving. Continuons ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850255 (CK) & #1852216 (sacredceltic) Just keep moving. Continue à avancer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850255 (CK) & #1852218 (sacredceltic) Just keep moving. Continuons à avancer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850255 (CK) & #1852220 (sacredceltic) Just keep moving. Continuez à avancer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850255 (CK) & #1852221 (sacredceltic) Just keep moving. Contentez-vous de continuer à avancer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850255 (CK) & #2581954 (sacredceltic) Just keep moving. Contente-toi de continuer à avancer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850255 (CK) & #2581956 (sacredceltic) Just look at him. Regarde-le, simplement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804049 (Spamster) & #1804292 (sacredceltic) Just who are you? Qui êtes-vous, exactement ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731937 (CM) & #3848577 (sacredceltic) Just who are you? Qui es-tu, exactement ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731937 (CM) & #3848581 (sacredceltic) Keep a cool head. Garde la tête froide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476447 (Spamster) & #1476672 (sacredceltic) Keep a cool head. Gardez la tête froide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476447 (Spamster) & #1476673 (sacredceltic) Keep me informed. Tiens-moi informé ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844208 (CK) & #1846363 (sacredceltic) Keep me informed. Tenez-moi informé ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844208 (CK) & #1846365 (sacredceltic) Keep the dog out. Laisse le chien dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239245 (CK) & #180235 (hortusdei) Keep the dog out. Laissez le chien dehors ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239245 (CK) & #3643713 (sacredceltic) Leave that alone. Laisse ça tranquille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911973 (CK) & #1913155 (sacredceltic) Leave that alone. Laissez ça tranquille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911973 (CK) & #1913156 (sacredceltic) Leave that to me. Laisse-moi ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845497 (CK) & #1846041 (sacredceltic) Leave that to me. Laissez-moi ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845497 (CK) & #1846043 (sacredceltic) Leave the bottle. Laisse la bouteille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374197 (CK) & #8357499 (zarisi) Leave this to me. Laissez-moi faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113733 (Scott) & #181334 (hortusdei) Leave this to me. Laisse-moi ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113733 (Scott) & #1114453 (sacredceltic) Leave this to me. Laisse-moi faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113733 (Scott) & #1114454 (sacredceltic) Leave this to me. Laisse-le-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113733 (Scott) & #1114455 (sacredceltic) Leave this to me. Laisse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113733 (Scott) & #1114457 (sacredceltic) Leave this to me. Laissez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113733 (Scott) & #1114458 (sacredceltic) Leave this to me. Laissez-moi ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113733 (Scott) & #1114459 (sacredceltic) Leave this to me. Laissez-le-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113733 (Scott) & #1114462 (sacredceltic) Let go of my arm! Lâche mon bras ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326609 (CK) & #1313993 (sacredceltic) Let go of my arm! Lâchez mon bras ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326609 (CK) & #1313994 (sacredceltic) Let go of my arm. Lâche mon bras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326606 (CK) & #835565 (sacredceltic) Let go of my arm. Lâche-moi le bras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326606 (CK) & #835566 (sacredceltic) Let go of my arm. Lâchez-moi le bras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326606 (CK) & #835570 (sacredceltic) Let me do my job. Laisse-moi faire mon boulot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844175 (CK) & #1846422 (sacredceltic) Let me do my job. Laisse-moi faire mon travail ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844175 (CK) & #1846424 (sacredceltic) Let me do my job. Laissez-moi faire mon boulot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844175 (CK) & #1846425 (sacredceltic) Let me do my job. Laissez-moi faire mon travail ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844175 (CK) & #1846427 (sacredceltic) Let me handle it. Laisse-moi gérer ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845495 (CK) & #1846105 (sacredceltic) Let me handle it. Laissez-moi gérer ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845495 (CK) & #1846107 (sacredceltic) Let me handle it. Laisse-moi m'en charger ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845495 (CK) & #1846110 (sacredceltic) Let me handle it. Laissez-moi m'en charger ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845495 (CK) & #1846111 (sacredceltic) Let me handle it. Laisse-moi m'en débrouiller ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845495 (CK) & #3668344 (sacredceltic) Let me handle it. Laissez-moi m'en débrouiller ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845495 (CK) & #3668345 (sacredceltic) Let me handle it. Laisse-moi faire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845495 (CK) & #3668347 (sacredceltic) Let me handle it. Laissez-moi faire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845495 (CK) & #3668348 (sacredceltic) Let me handle it. Laisse-moi m'en occuper ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845495 (CK) & #3668349 (sacredceltic) Let me handle it. Laissez-moi m'en occuper ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845495 (CK) & #3668351 (sacredceltic) Let me repair it. Laisse-moi le réparer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250134 (CK) & #473225 (sacredceltic) Let me repair it. Laissez-moi le réparer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250134 (CK) & #473226 (sacredceltic) Let me stop here. Laisse-moi m'arrêter ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636136 (Spamster) & #1638812 (sacredceltic) Let me stop here. Laissez-moi m'arrêter ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636136 (Spamster) & #1638813 (sacredceltic) Let me take that. Laisse-moi prendre ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735034 (Hybrid) & #3801902 (Freyja) Let me try again. Laisse-moi essayer à nouveau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008806 (CK) & #3672057 (sacredceltic) Let me try again. Laissez-moi essayer à nouveau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008806 (CK) & #3672060 (sacredceltic) Let me try again. Laissez-moi réessayer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008806 (CK) & #3672063 (sacredceltic) Let me try again. Laisse-moi réessayer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008806 (CK) & #3672064 (sacredceltic) Let's be careful. Soyons prudents ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007866 (CK) & #3272848 (Julien_PDC) Let's be friends. Soyons amies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117924 (Scott) & #1479189 (sacredceltic) Let's compromise. Faisons un compromis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007865 (CK) & #4767870 (Doremi391) Let's cross here. Traversons ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61576 (CK) & #1402604 (serpico) Let's do our job. Laissez-nous faire notre boulot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844171 (CK) & #1846433 (sacredceltic) Let's do our job. Faisons notre boulot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844171 (CK) & #1846436 (sacredceltic) Let's go ask Tom. Allons demander à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007859 (CK) & #5655262 (Yemana) Let's go bowling. Allons faire du bowling. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733812 (CK) & #10215803 (lbdx) Let's go by taxi. Allons-y en taxi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4577201 (smomo) & #4585422 (dadidas) Let's go camping. Allons camper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007857 (CK) & #3448037 (Scorpionvenin14) Let's go dancing. Allons danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290707 (CK) & #1544559 (sacredceltic) Let's go fishing. Allons pêcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006412 (CK) & #7971052 (Aiji) Let's have lunch. Allons déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64175 (CK) & #715494 (qdii) Let's have sushi. Prenons des sushi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64378 (CK) & #10897 (Apex) Let's hold hands. Donnons-nous les mains. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007853 (CK) & #9788352 (Gib) Let's just do it. Faisons-le, simplement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401019 (CK) & #4404143 (sacredceltic) Let's keep going. Allons de l'avant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007848 (CK) & #8666809 (Micsmithel) Let's keep quiet. Restons calmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272044 (CK) & #845702 (sacredceltic) Let's keep quiet. Restons silencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272044 (CK) & #845708 (sacredceltic) Let's keep quiet. Taisons-nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272044 (CK) & #8665558 (Micsmithel) Let's play cards. Jouons aux cartes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36914 (CK) & #415688 (kilwann) Let's play catch. Jouons à la balle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63182 (CK) & #1176011 (belgavox) Let's play chess. Jouons aux échecs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007845 (CK) & #8666835 (Micsmithel) Let's play darts. Jouons aux fléchettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007844 (CK) & #7862504 (Aiji) Let's play house. Jouons au papa et à la maman ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007843 (CK) & #896875 (sacredceltic) Let's start here. Commençons ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007839 (CK) & #4579625 (sacredceltic) Let's take a bus. Prenons un bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35385 (CK) & #13087 (sacredceltic) Let's take a cab. Prenons un taxi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737722 (CK) & #817451 (sacredceltic) Life can be hard. La vie peut être dure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2602967 (AlanF_US) & #5923097 (Aiji) Life can be hard. La vie peut être difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2602967 (AlanF_US) & #5923098 (Aiji) Light the candle. Allume le cierge ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259050 (_undertoad) & #3658881 (sacredceltic) Light the candle. Allumez le cierge ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259050 (_undertoad) & #3658882 (sacredceltic) Light the candle. Allume la bougie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259050 (_undertoad) & #3658883 (sacredceltic) Light the candle. Allumez la bougie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259050 (_undertoad) & #3658884 (sacredceltic) Listen carefully. Écoute bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29922 (CK) & #13739 (dominiko) Listen carefully. Écoute attentivement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29922 (CK) & #128167 (dominiko) Listen carefully. Écoute-moi bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29922 (CK) & #891412 (sacredceltic) Listen carefully. Écoute attentivement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29922 (CK) & #7920084 (felix63) Listen carefully. Écoutez attentivement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29922 (CK) & #8304827 (Micsmithel) Listen carefully. Écoutez-moi bien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29922 (CK) & #8304828 (Micsmithel) Listen carefully. Écoute-moi bien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29922 (CK) & #8304829 (Micsmithel) Live free or die. Vivre libre ou mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2069534 (halfb1t) & #2069579 (sacredceltic) Look at that dog. Regarde ce chien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648777 (CK) & #3643751 (sacredceltic) Look at that dog. Vise ce chien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648777 (CK) & #3643752 (sacredceltic) Look at that dog. Regardez ce chien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648777 (CK) & #3643753 (sacredceltic) Look at that dog. Visez ce chien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648777 (CK) & #3643754 (sacredceltic) Look at this one. Regarde celui-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648774 (CK) & #3499364 (Lulantis) Look at your map. Regarde ta carte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995267 (CK) & #5395711 (pititnatole) Look at your map. Regardez votre carte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995267 (CK) & #5395713 (pititnatole) Look out for Tom. Cherche Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734659 (CK) & #7938693 (Micsmithel) Look who's there. Regarde qui est là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643834 (narnar) & #5638382 (Blabla) Lower your voice. Baisse la voix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841602 (CK) & #1843122 (sacredceltic) Lower your voice. Baissez la voix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841602 (CK) & #1843123 (sacredceltic) Mail this letter. Poste cette lettre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56547 (CK) & #6947563 (Aiji) Mail this letter. Postez cette lettre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56547 (CK) & #6947564 (Aiji) Make way, please. Faites place, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280432 (CM) & #7166401 (Micsmithel) Make your choice. Fais ton choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17190 (CK) & #476886 (sacredceltic) Make your choice. Faites votre choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17190 (CK) & #476888 (sacredceltic) Mars is a planet. Mars est une planète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5603251 (marcj794) & #6479777 (Aiji) Mary is charming. Marie est charmante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648771 (CK) & #2849763 (Wakano) Mary is graceful. Marie est élégante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202906 (CK) & #8701579 (Micsmithel) Mary is my niece. Mary est ma nièce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280386 (CK) & #2656170 (Anthaus) Mary is pregnant. Mary est enceinte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522327 (Spamster) & #6947583 (Aiji) Mary slapped Tom. Mary a giflé Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397740 (Spamster) & #6468798 (Aiji) May I assist you? Puis-je vous aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886858 (CK) & #9656 (zmoo) May I be excused? Puis-je être excusé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31346 (CK) & #12771 (mouche) May I come again? Puis-je revenir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533458 (CK) & #4533712 (pfpillon) May I open a can? Puis-je ouvrir une boîte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1035180 (CK) & #1313995 (sacredceltic) May I open a can? Puis-je ouvrir une cannette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1035180 (CK) & #1313996 (sacredceltic) May I smoke here? Puis-je fumer ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61916 (CK) & #11177 (Archibald) May I touch this? Puis-je y toucher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962598 (CK) & #1832467 (sacredceltic) Maybe Tom forgot. Peut-être que Tom a oublié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664654 (CK) & #6847994 (GB3) Maybe Tom forgot. Peut-être Tom a-t-il oublié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664654 (CK) & #6847995 (GB3) Maybe it'll snow. Peut-être neigera-t-il. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453672 (CM) & #453088 (sacredceltic) My French is bad. Mon français est mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440603 (CK) & #9159306 (Julien_PDC) My boat is small. Mon bateau est petit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366348 (CK) & #5655788 (Yemana) My cat is hungry. Mon chat a faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317674 (Incursio) & #6818089 (GB3) My dog has fleas. Mon chien a des puces. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418384 (CK) & #7745896 (lbdx) My eyes are blue. Mes yeux sont bleus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #422356 (CK) & #135413 (Cocorico) My eyes are sore. Mes yeux sont douloureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323728 (CK) & #1313999 (sacredceltic) My eyes are sore. J'ai les yeux douloureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323728 (CK) & #1314000 (sacredceltic) My eyes are sore. Les yeux me font mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323728 (CK) & #1314002 (sacredceltic) My father is out. Mon père est sorti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319099 (CK) & #135766 (minti) My father smokes. Mon père fume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319015 (CK) & #7106538 (Micsmithel) My feet are cold. Mes pieds sont froids. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567850 (Balamax) & #5375518 (Aiji) My feet are sore. Mes pieds sont douloureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649896 (sharptoothed) & #6631108 (Aiji) My feet get cold. J'ai froid aux pieds. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274468 (CK) & #129072 (Cocorico) My glass is full. Mon verre est plein. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2589641 (CK) & #2654922 (Micsmithel) My hat isn't new. Mon chapeau n'est pas neuf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685085 (CK) & #6679127 (felix63) My house is nice. Ma maison est chouette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174855 (CK) & #3642088 (sacredceltic) My house is tiny. Ma maison est minuscule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5672580 (zumley) & #7104244 (Micsmithel) My house is tiny. Ma maison est toute petite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5672580 (zumley) & #7104248 (Micsmithel) My inbox is full. Ma boîte de réception est pleine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2901265 (Hybrid) & #8758257 (Aiji) My job is boring. Mon boulot est ennuyeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654319 (Spamster) & #1654368 (sacredceltic) My legs are fine. Mes jambes vont bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366671 (CK) & #5655786 (Yemana) My mother is out. Ma mère est dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320703 (CK) & #135055 (Aiji) My mouth is numb. J'ai la bouche endormie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723816 (belgavox) & #1722998 (belgavox) My nose is itchy. Le nez me gratte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318193 (CK) & #1194648 (sacredceltic) My pulse is fast. Mon pouls est rapide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322672 (CK) & #135298 (Aiji) My pulse is slow. Mon rythme cardiaque est lent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322673 (CK) & #7724199 (Katastrauff) My rifle's empty. Mon fusil est vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737580 (CK) & #9009757 (Aiji) My shift is over. Mon service est terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196118 (CK) & #3640651 (sacredceltic) My stomach hurts. J'ai mal à l'estomac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28159 (CK) & #333021 (sysko) My stomach hurts. Mon estomac me fait mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28159 (CK) & #1286619 (sacredceltic) My sunburn hurts. Je souffre d'un coup de soleil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281135 (CK) & #9416476 (Micsmithel) My tie is orange. Ma cravate est orange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456483 (lukaszpp) & #624408 (qdii) My toes are numb. Mes orteils sont engourdis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500107 (CK) & #7124920 (Aiji) My train is late. Mon train est en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10064021 (sundown) & #8315147 (Julien_PDC) My wallet's gone. Mon portefeuille a disparu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199773 (Hybrid) & #2200153 (sacredceltic) My wife beats me. Ma femme me bat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127469 (CM) & #1995327 (sacredceltic) Never tell a lie. Ne dites jamais de mensonges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238526 (CK) & #8857 (Sbgodin) Nice to meet you. Je suis heureux de vous rencontrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499617 (Shishir) & #139848 (sysko) Nice to meet you. Enchanté de faire votre connaissance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499617 (Shishir) & #1998088 (Rovo) No need to worry. Pas de quoi s'inquiéter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28652 (CK) & #690613 (U2FS) No one asked you. Personne ne vous l'a demandé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091096 (CK) & #2102147 (sacredceltic) No one asked you. Personne ne te l'a demandé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091096 (CK) & #2102149 (sacredceltic) No one can leave. Personne ne peut partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891730 (CK) & #3648396 (sacredceltic) No one disagreed. Personne ne fut en désaccord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249598 (CK) & #3647330 (sacredceltic) No one disagreed. Personne n'a été en désaccord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249598 (CK) & #3647331 (sacredceltic) No one disagreed. Personne n'a exprimé de désaccord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249598 (CK) & #3647333 (sacredceltic) No one disagreed. Personne n'exprima de désaccord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249598 (CK) & #3647334 (sacredceltic) No one does that. Personne ne fait cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220075 (CK) & #7839801 (sacredceltic) No one does that. Personne ne le fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220075 (CK) & #7839802 (sacredceltic) No one ever came. Personne ne vint jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733077 (CK) & #7839035 (sacredceltic) No one helped me. Personne ne m'aida. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276629 (CK) & #457355 (sacredceltic) No one is amused. Personne ne trouve ça drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091097 (CK) & #2102137 (sacredceltic) No one is amused. Personne ne goûte ton humour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091097 (CK) & #2102142 (sacredceltic) No one is amused. Personne ne goûte votre humour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091097 (CK) & #2102143 (sacredceltic) No one is around. Personne ne se trouve aux alentours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091098 (CK) & #2102004 (sacredceltic) No one is around. Personne ne se trouve dans les environs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091098 (CK) & #2102005 (sacredceltic) No one is coming. Personne ne vient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276642 (CK) & #3647420 (sacredceltic) No one knew that. Personne ne savait ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5200725 (AlanF_US) & #7793404 (Aiji) No one knows why. Personne ne sait pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091099 (CK) & #2102003 (sacredceltic) No one knows yet. Personne ne le sait encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091100 (CK) & #2101973 (sacredceltic) No one likes war. Personne n'aime la guerre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961604 (CK) & #335210 (TRANG) No one likes war. Nul n'aime la guerre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961604 (CK) & #961685 (U2FS) No one loves war. Personne n'aime la guerre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276649 (CM) & #335210 (TRANG) No one responded. Personne ne répondit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249603 (CK) & #3249725 (sacredceltic) No one responded. Personne n'a répondu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249603 (CK) & #3647329 (sacredceltic) No one says that. Personne ne dit cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091101 (CK) & #2101971 (sacredceltic) No one showed up. Personne ne s'est montré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515227 (Hybrid) & #3648336 (sacredceltic) No one thinks so. Personne ne pense cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276580 (CK) & #465417 (mamat) No one warned me. Personne ne m'a prévenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4092482 (CK) & #4092948 (sbamsbamsbam) No one warned us. Personne ne nous a prévenus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818486 (CK) & #6821221 (Yemana) No one warned us. Personne ne nous a prévenues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818486 (CK) & #6821223 (Yemana) No one was alive. Personne n'était vivant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091102 (CK) & #2101970 (sacredceltic) No one was fired. Personne n'a été renvoyé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498707 (CK) & #6454524 (Aiji) No one was fired. Personne n'a été viré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498707 (CK) & #6454525 (Aiji) No one was stung. Personne n'a été piqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758129 (CM) & #7839780 (sacredceltic) No one was there. Personne ne se trouvait là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091103 (CK) & #1121163 (sacredceltic) No one was there. Personne n'était là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091103 (CK) & #2101968 (sacredceltic) No one was there. Personne n'y était. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091103 (CK) & #2101969 (sacredceltic) No one will care. Personne ne s'en souciera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507573 (CK) & #3648791 (sacredceltic) No one will know. Personne ne saura. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421 (CK) & #3237 (Tcha) No one will know. Personne ne le saura. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421 (CK) & #3647373 (sacredceltic) No one will talk. Personne ne veut parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091104 (CK) & #2101585 (sacredceltic) No one will talk. Tout le monde se refuse à parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091104 (CK) & #2101967 (sacredceltic) No one will talk. Personne ne parlera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091104 (CK) & #3648063 (sacredceltic) No one's injured. Personne n'est blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500293 (CK) & #7839213 (sacredceltic) No one's looking. Personne ne regarde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249610 (CK) & #2101955 (sacredceltic) No one's perfect. Nul n'est parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091105 (CK) & #611102 (U2FS) No one's talking. Personne ne parle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091106 (CK) & #2101931 (sacredceltic) No one's working. Personne ne travaille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502984 (CK) & #5364472 (pititnatole) No pain, no gain! On n'a rien sans peine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1285558 (enteka) & #492097 (sacredceltic) No pain, no gain! On n'a rien sans effort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1285558 (enteka) & #946078 (sacredceltic) No pain, no gain. On n'a rien sans rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18370 (Zifre) & #4216 (TRANG) No pain, no gain. On n'a rien sans peine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18370 (Zifre) & #492097 (sacredceltic) No pain, no gain. On a rien sans rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18370 (Zifre) & #1234109 (sacredceltic) Nobody does that. Personne ne fait ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617162 (Spamster) & #1617355 (sacredceltic) Nobody likes Tom. Personne n'aime Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619250 (CK) & #7778151 (tras) Nobody likes war. Personne n'aime la guerre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386736 (Mouseneb) & #335210 (TRANG) Nobody likes you. Personne ne vous apprécie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249623 (CK) & #3634371 (sacredceltic) Nobody likes you. Personne ne t'apprécie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249623 (CK) & #3634372 (sacredceltic) Nobody loves war. Personne n'aime la guerre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123889 (CM) & #335210 (TRANG) Nobody must know. Personne ne doit savoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249624 (CK) & #5316997 (Aiji) Nobody remembers. Personne ne s'en souvient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111596 (CK) & #5364383 (pititnatole) Nobody remembers. Personne ne s'en rappelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111596 (CK) & #5364385 (pititnatole) Nobody showed up. Personne n'est venu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249627 (CK) & #3509 (le_petit_ane_gris) Nobody taught me. Personne ne m'a appris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276620 (CK) & #9252928 (Micsmithel) Nobody was there. Personne ne se trouvait là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9540334 (ChurroC) & #1121163 (sacredceltic) Nobody was there. Personne n'était là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9540334 (ChurroC) & #2101968 (sacredceltic) Nobody was there. Personne n'y était. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9540334 (ChurroC) & #2101969 (sacredceltic) Nobody will know. Personne ne saura. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599172 (Dejo) & #3237 (Tcha) Nobody's perfect. Nul n'est parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1606681 (Grim_fandango) & #611102 (U2FS) Nothing happened. Rien ne s'est passé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24616 (CK) & #9649 (sacredceltic) Now I understand. Maintenant je comprends. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055260 (Dejo) & #1369576 (sacredceltic) Now I'm done for. Je laisse tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245033 (CK) & #14259 (gillux) Now it's my turn. C'est mon tour maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898290 (CK) & #11614 (Lulantis) Now we're adults. Nous sommes désormais adultes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9821018 (ravensfeather) & #9821023 (sacredceltic) Now you know why. Maintenant tu connais la cause. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500503 (CK) & #8693028 (felix63) Obey your father. Obéis à ton père. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973426 (AlanF_US) & #7811506 (Aiji) Obey your father. Obéissez à votre père. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973426 (AlanF_US) & #7811508 (Aiji) Oh no, not again! Oh non, pas encore ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553095 (marcelostockle) & #1233964 (sacredceltic) Oh, I'm so sorry. Oh, je suis désolé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447148 (CK) & #3447675 (mouche) Oil is expensive. Le pétrole est onéreux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495245 (CK) & #4548429 (sacredceltic) Open the windows. Ouvre les fenêtres ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249750 (CK) & #3667827 (sacredceltic) Open the windows. Ouvrez les fenêtres ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249750 (CK) & #3667828 (sacredceltic) Open these doors. Ouvre ces portes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249751 (CK) & #3666223 (sacredceltic) Open these doors. Ouvrez ces portes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249751 (CK) & #3666225 (sacredceltic) Open your window. Ouvre ta fenêtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818526 (CK) & #8659466 (Micsmithel) Our kids are fat. Nos enfants sont gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495244 (CK) & #6841282 (Aiji) Our team can win. Notre équipe peut gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620713 (CM) & #3642723 (sacredceltic) Our team may win. Il se peut que notre équipe gagne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620714 (CM) & #1286816 (sacredceltic) Pardon my French. Désolé pour mon français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169463 (Hybrid) & #8737227 (Julien_PDC) Parrots can sing. Les perroquets peuvent chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7122965 (CM) & #8875737 (Micsmithel) Parrots can sing. Les perroquets savent chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7122965 (CM) & #8935143 (Micsmithel) Parrots can sing. Les perroquets sont capables de chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7122965 (CM) & #8935145 (Micsmithel) Pass me the salt. Passe-moi le sel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64750 (CK) & #452558 (sacredceltic) Pass me the wine. Passe-moi le vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392941 (CK) & #6452606 (Aiji) Pass me the wine. Passez-moi le vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392941 (CK) & #6452607 (Aiji) People are dying. Les gens meurent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801846 (Spamster) & #1801938 (sacredceltic) People are dying. Des gens meurent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801846 (Spamster) & #1801939 (sacredceltic) People will talk. Les gens parleront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210536 (Hybrid) & #2219657 (sacredceltic) Pets are allowed. Les animaux sont autorisés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530160 (CK) & #4534330 (Sisyphe) Please answer me. S'il te plaît, réponds-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250796 (Zifre) & #7774 (Cocorico) Please be honest. Je te prie d'être honnête ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220781 (Hybrid) & #2222297 (sacredceltic) Please be honest. Je vous prie d'être honnête ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220781 (Hybrid) & #2222300 (sacredceltic) Please be honest. Veuillez être honnête ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220781 (Hybrid) & #2222304 (sacredceltic) Please be honest. Je vous prie d'être honnêtes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220781 (Hybrid) & #2226615 (sacredceltic) Please be honest. Veuillez être honnêtes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220781 (Hybrid) & #2226616 (sacredceltic) Please be polite. Soyez poli s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476852 (CK) & #499718 (hortusdei) Please be polite. Veuillez vous montrer poli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476852 (CK) & #545474 (sacredceltic) Please be polite. Veuillez vous montrer polis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476852 (CK) & #545475 (sacredceltic) Please be polite. Veuillez vous montrer polie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476852 (CK) & #545476 (sacredceltic) Please be polite. Veuillez vous montrer polies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476852 (CK) & #545477 (sacredceltic) Please be polite. Sois poli s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476852 (CK) & #633776 (qdii) Please come here. Venez ici, je vous prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987488 (CK) & #992880 (sacredceltic) Please copy this. S'il vous plaît, copiez ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54993 (CK) & #11530 (Lulantis) Please don't ask. Ne demande pas, je te prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433673 (CK) & #6886954 (sacredceltic) Please don't ask. Ne demandez pas, je vous prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433673 (CK) & #6886955 (sacredceltic) Please don't cry. S'il te plaît, ne pleure pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521 (CK) & #3337 (sysko) Please don't die. Je t'en prie, ne meurs pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140065 (CK) & #500904 (sacredceltic) Please don't die. Je t'en prie, crève pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140065 (CK) & #500905 (sacredceltic) Please don't die. S'il te plait, ne meurs pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140065 (CK) & #1140623 (sacredceltic) Please don't die. S'il vous plait, ne mourez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140065 (CK) & #1140624 (sacredceltic) Please elaborate. Précisez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569012 (CK) & #10504298 (pkill) Please elaborate. Veuillez développer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569012 (CK) & #10514636 (pkill) Please elaborate. Veuillez préciser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569012 (CK) & #10514637 (pkill) Please elaborate. Développez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569012 (CK) & #10514638 (pkill) Please follow me. Veuillez me suivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250842 (CK) & #465187 (sacredceltic) Please follow me. Suivez-moi, je vous prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250842 (CK) & #1012350 (sacredceltic) Please make sure. Veuillez vous en assurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21682 (CK) & #9416661 (Micsmithel) Please make sure. Vérifiez bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21682 (CK) & #9416666 (Micsmithel) Please make sure. Vérifie bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21682 (CK) & #9416667 (Micsmithel) Please phone him. Veuillez l'appeler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903266 (CK) & #1313953 (sacredceltic) Please phone him. Appelle-le, s'il te plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903266 (CK) & #1313954 (sacredceltic) Please pull over. Garez-vous, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898262 (CK) & #9416361 (Micsmithel) Please pull over. Rangez-vous sur le côté, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898262 (CK) & #9416363 (Micsmithel) Please sign here. Veuillez signer ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476416 (minshirui) & #478808 (sacredceltic) Please sign here. Signe ici, je te prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476416 (minshirui) & #478809 (sacredceltic) Please sit still. S'il vous plaît, tenez-vous tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222934 (CK) & #3227495 (Dreamk33) Please sit still. S'il vous plaît, tenez-vous tranquilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222934 (CK) & #3227496 (Dreamk33) Please sit still. S'il te plaît, tiens-toi tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222934 (CK) & #3227497 (Dreamk33) Please stay here. Veuillez rester ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249811 (CK) & #8703619 (Julien_PDC) Please stay here. S'il vous plaît, restez ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249811 (CK) & #8703620 (Julien_PDC) Please stay here. S'il te plaît, reste ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249811 (CK) & #8703622 (Julien_PDC) Please try again. Veuillez essayer de nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444842 (Spamster) & #1445211 (sacredceltic) Please try again. Veuillez à nouveau essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444842 (Spamster) & #1445212 (sacredceltic) Please try again. Essaie à nouveau, je te prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444842 (Spamster) & #1445213 (sacredceltic) Please try again. Essaie de nouveau, je te prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444842 (Spamster) & #1445215 (sacredceltic) Please try again. Veuillez réessayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444842 (Spamster) & #10064403 (Micsmithel) Please try again. Essaie à nouveau, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444842 (Spamster) & #10064409 (Micsmithel) Please wait here. Attendez ici, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61875 (CK) & #427463 (Archibald) Prepare yourself. Prépare-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582029 (Spamster) & #1582033 (sacredceltic) Prepare yourself. Apprête-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582029 (Spamster) & #1582035 (sacredceltic) Prepare yourself. Préparez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582029 (Spamster) & #1582037 (sacredceltic) Prepare yourself. Apprêtez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582029 (Spamster) & #1582038 (sacredceltic) Pump up the tire. Gonflez le pneu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890454 (sharptoothed) & #3570834 (sacredceltic) Put a sock in it. Mettez-la en sourdine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155634 (CK) & #8982420 (Micsmithel) Put on your coat. Mets ton manteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62287 (CK) & #4199375 (olivier) Put the box down. Pose la boîte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155619 (CK) & #7414678 (lbdx) Put your mask on. Mettez votre masque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155592 (CK) & #7236780 (Aiji) Put your mask on. Mets ton masque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155592 (CK) & #7236781 (Aiji) Quit bellyaching. Arrête de râler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7122967 (CM) & #3042440 (Blabla) Quit bellyaching. Arrêtez de râler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7122967 (CM) & #10046209 (Micsmithel) Quit complaining. Arrête de te plaindre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187251 (CK) & #1306336 (sacredceltic) Quit complaining. Arrêtez de vous plaindre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187251 (CK) & #1306337 (sacredceltic) Quit complaining. Cessez de vous plaindre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187251 (CK) & #2190197 (sacredceltic) Quit complaining. Cesse de te plaindre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187251 (CK) & #2190198 (sacredceltic) Quit hassling me. Arrête de m'embêter ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009591 (CK) & #1605419 (sacredceltic) Quit hassling me. Arrêtez de m'embêter ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009591 (CK) & #1605421 (sacredceltic) Rabbits can swim. Les lapins savent nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263368 (Hybrid) & #2271506 (sacredceltic) Raise your hands! Haut les mains ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2132177 (AlanF_US) & #831463 (sacredceltic) Raise your hands! Lève les mains ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2132177 (AlanF_US) & #1846160 (sacredceltic) Raise your hands! Levez les mains ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2132177 (AlanF_US) & #1846162 (sacredceltic) Raise your hands. Lève les mains ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845491 (CK) & #1846160 (sacredceltic) Raise your hands. Levez les mains ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845491 (CK) & #1846162 (sacredceltic) Read the article. Lis l'article. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799136 (CM) & #1799207 (Julien_PDC) Read the article. Lisez l'article. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799136 (CM) & #1799208 (nimfeo) Recess is ending. La récréation se termine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815044 (AlanF_US) & #1485977 (martin9) Red wine, please. Du vin rouge, s'il vous plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1038951 (CK) & #1284436 (rene1596) Red wine, please. Du vin rouge, je vous prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1038951 (CK) & #1314007 (sacredceltic) Red wine, please. Du vin rouge, s'il te plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1038951 (CK) & #1314010 (sacredceltic) Respect yourself. Respecte-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264824 (CM) & #6740949 (Micsmithel) Respect yourself. Respectez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264824 (CM) & #6740950 (Micsmithel) Rome is in Italy. Rome est en Italie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29415 (CK) & #13803 (Micsmithel) Roses smell good. Les roses sentent bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949266 (AlanF_US) & #489500 (Goofy) Say it in French. Dis-le en français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734051 (CK) & #3773717 (GB3) Say it in French. Dites-le en français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734051 (CK) & #3773718 (GB3) School is boring. L'école, c'est ennuyeux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627297 (Spamster) & #1628666 (sacredceltic) School's not fun. L'école, ce n'est pas drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549282 (CK) & #4842546 (sacredceltic) Search the house. Fouille la maison ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249862 (CK) & #3642055 (sacredceltic) Search the house. Fouillez la maison ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249862 (CK) & #3642056 (sacredceltic) See for yourself. Vois par toi-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619681 (Spamster) & #1623739 (sacredceltic) See for yourself. Voyez par vous-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619681 (Spamster) & #1623740 (sacredceltic) See you at lunch. À midi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64174 (CK) & #10924 (Archibald) See you in class. On se voit en classe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648763 (CK) & #7047061 (Aiji) See you tomorrow. À demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497969 (CM) & #497414 (Bruno) See you tomorrow. On se voit demain ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497969 (CM) & #1108697 (sacredceltic) See you tomorrow. On se voit demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497969 (CM) & #1186886 (sacredceltic) See you tomorrow. Je te verrai demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497969 (CM) & #1186887 (sacredceltic) See you tomorrow. Je vous verrai demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497969 (CM) & #1199386 (sacredceltic) See you tomorrow. Nous nous verrons demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497969 (CM) & #1766068 (martin9) Shall I continue? Dois-je continuer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249864 (CK) & #4681793 (sacredceltic) Shall I help you? Devrais-je t'aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64391 (CM) & #10895 (Apex) Shall I help you? Dois-je t'aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64391 (CM) & #984007 (sacredceltic) She attacked him. Elle l'a attaqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886996 (CK) & #4758189 (sacredceltic) She became happy. Elle devint heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313588 (CK) & #733863 (rtroisgr) She began crying. Elle commença à pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313205 (CK) & #588938 (sacredceltic) She betrayed you. Elle t'a trahi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112484 (Scott) & #1114675 (sacredceltic) She betrayed you. Elle vous a trahi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112484 (Scott) & #1114677 (sacredceltic) She betrayed you. Elle vous a trahies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112484 (Scott) & #1114678 (sacredceltic) She betrayed you. Elle vous a trahis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112484 (Scott) & #1114680 (sacredceltic) She betrayed you. Elle vous a trahie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112484 (Scott) & #1114683 (sacredceltic) She betrayed you. Elle t'a trahie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112484 (Scott) & #1114684 (sacredceltic) She defeated him. Elle l'a battu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887062 (CK) & #4758190 (sacredceltic) She despises him. Elle le méprise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887066 (CK) & #4758191 (sacredceltic) She did it again. Elle a recommencé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522531 (Spamster) & #1523311 (sacredceltic) She did it again. Elle l'a fait à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522531 (Spamster) & #1523313 (sacredceltic) She did it again. Elle l'a fait de nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522531 (Spamster) & #1523314 (sacredceltic) She didn't reply. Elle n'a pas répondu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316909 (CK) & #402643 (qdii) She didn't reply. Elle ne répondit pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316909 (CK) & #2200534 (sacredceltic) She died from TB. Elle mourut de la tuberculose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1677831 (Spamster) & #1679034 (sacredceltic) She died from TB. Elle est morte de la tuberculose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1677831 (Spamster) & #1679035 (sacredceltic) She died in 1960. Elle est morte en 1960. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310081 (pierrephi) & #353864 (pierrephi) She died in 1960. Elle mourut en 1960. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310081 (pierrephi) & #451551 (sacredceltic) She disliked him. Elle ne l'aimait pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388372 (CK) & #1314013 (sacredceltic) She disliked him. Elle éprouvait pour lui une aversion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388372 (CK) & #1314016 (sacredceltic) She divorced him. Elle en a divorcé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887090 (CK) & #4758192 (sacredceltic) She does know it. Elle sait certainement cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312992 (CM) & #14563 (Julien_PDC) She has dry hair. Elle a une chevelure sèche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456695 (lukaszpp) & #497457 (Bruno) She has no shame. Elle n'a pas de honte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877252 (Spamster) & #1908696 (sacredceltic) She has wet hair. Elle a les cheveux mouillés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456709 (lukaszpp) & #2934198 (Popolon) She idolized him. Elle l'idolâtrait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887218 (CK) & #4758199 (sacredceltic) She insulted him. Elle l'insulta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887224 (CK) & #1189356 (sacredceltic) She insulted him. Elle l'a insulté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887224 (CK) & #4758200 (sacredceltic) She is a student. Elle est étudiante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313016 (CK) & #1170455 (rene1596) She is easygoing. C'est une femme décontractée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311914 (CK) & #134082 (Micsmithel) She is easygoing. Elle est de nature décontractée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311914 (CK) & #8936947 (Micsmithel) She is mad at me. Elle est en colère contre moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130 (CK) & #6131 (kurisutofu) She is no beauty. Ce n'est pas une beauté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68262 (CM) & #3647404 (sacredceltic) She is not wrong. Elle n'a pas tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745557 (belgavox) & #1314468 (sacredceltic) She is obstinate. Elle est obstinée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313230 (CK) & #865241 (sacredceltic) She is on a diet. Elle est au régime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315104 (CK) & #457320 (sacredceltic) She is very busy. Elle est très occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315715 (CK) & #134537 (qdii) She is very wise. Elle est très sage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311769 (CK) & #539462 (sacredceltic) She just told me. Elle vient de me le dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149285 (Hybrid) & #2154118 (sacredceltic) She kept working. Elle continua à travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388559 (CK) & #1314018 (sacredceltic) She kept working. Elle a continué à travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388559 (CK) & #1314019 (sacredceltic) She lives nearby. Elle habite tout près. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #494742 (mikeprit) & #8690089 (Micsmithel) She lost her way. Elle perdit son chemin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316020 (CK) & #1183953 (rene1596) She made a scene. Elle a fait une scène. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210461 (Hybrid) & #4758536 (sacredceltic) She made him cry. Elle l'a fait pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657717 (Spamster) & #1658005 (sacredceltic) She made him cry. Elle le fit pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657717 (Spamster) & #1658006 (sacredceltic) She may not come. Peut-être ne viendra-t-elle pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317353 (CK) & #939141 (sacredceltic) She must be sick. Elle doit être malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316692 (CK) & #658173 (qdii) She needs a coat. Il lui faut un manteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462376 (lukaszpp) & #586572 (qdii) She needs a coat. Elle a besoin d'un manteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462376 (lukaszpp) & #1952719 (Rovo) She put on socks. Elle mit des chaussettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479259 (weihaiping) & #4947738 (sacredceltic) She put on socks. Elle a mis des chaussettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479259 (weihaiping) & #4947741 (sacredceltic) She rejected him. Elle le rejeta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887351 (CK) & #4758201 (sacredceltic) She rejected him. Elle l'a rejeté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887351 (CK) & #4758202 (sacredceltic) She repulses him. Elle le repousse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887354 (CK) & #4758203 (sacredceltic) She rode a camel. Elle est montée sur un chameau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312414 (CK) & #4626819 (sacredceltic) She rode a camel. Elle a monté un chameau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312414 (CK) & #4626820 (sacredceltic) She said goodbye. Elle a dit « au revoir ». CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310881 (CK) & #14554 (Julien_PDC) She smokes a lot. Elle fume beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719301 (CK) & #4626849 (sacredceltic) She spoke wisely. Elle a parlé avec sagesse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3175716 (Joseph) & #4758310 (sacredceltic) She stared at me. Elle m'a fixé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314417 (CK) & #4758369 (sacredceltic) She stared at me. Elle m'a fixée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314417 (CK) & #4758370 (sacredceltic) She startled him. Elle l'a fait sursauter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887405 (CK) & #4758212 (sacredceltic) She stood by him. Elle se tenait à côté de lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316354 (CK) & #134606 (sacredceltic) She studies hard. Elle étudie ardemment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316123 (CK) & #15648 (Micsmithel) She talked a lot. Elle a beaucoup parlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #944071 (U2FS) & #944067 (U2FS) She took my hand. Elle m'a pris par la main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314346 (CK) & #753227 (Sushiman) She took my hand. Elle me prit la main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314346 (CK) & #4758367 (sacredceltic) She was homesick. Elle avait le mal du pays. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3769648 (csabus) & #138840 (hortusdei) She was in agony. Elle était à l'agonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272579 (CM) & #3272580 (nimfeo) She was promoted. Elle fut promue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388611 (CK) & #862716 (sacredceltic) She was swimming. Elle était en train de nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3461477 (CK) & #4758333 (sacredceltic) She wore glasses. Elle a porté des lunettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312300 (CK) & #134120 (Julien_PDC) She wore glasses. Elle portait des lunettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312300 (CK) & #3258345 (Micsmithel) She worships him. Elle l'adore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887598 (CK) & #1407138 (sacredceltic) She worships him. Elle le vénère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887598 (CK) & #1407139 (sacredceltic) She's a bad liar. Elle ment mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671920 (Spamster) & #1674574 (sacredceltic) She's nice to me. Elle est sympa avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028793 (halfb1t) & #2029185 (sacredceltic) She's not a liar. Ce n'est pas une menteuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657738 (Spamster) & #1657989 (sacredceltic) She's very upset. Elle est très contrariée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370210 (Spamster) & #1437246 (sacredceltic) She's very upset. Elle est très fâchée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370210 (Spamster) & #1437247 (sacredceltic) Shots were fired. Des coups de feu ont été tirés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249865 (CK) & #6210347 (Aiji) Should we cancel? Devrions-nous annuler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249949 (CK) & #4779582 (sacredceltic) Show us the room. Montre-nous la chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648760 (CK) & #7072089 (Micsmithel) Show us the room. Montrez-nous la pièce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648760 (CK) & #7072090 (Micsmithel) Shut that boy up. Faites taire ce gamin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67976 (CM) & #389545 (trotter) Simple, isn't it? C'est simple, n'est-ce pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9924834 (Gib) & #6003530 (christian63) Sit down with me. Assieds-toi avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249562 (CK) & #2856628 (janfred) Sit down, please. Asseyez-vous, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38571 (CK) & #14106 (sacredceltic) Sit on the bench. Asseyez-vous sur le banc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648759 (CK) & #1970015 (Hikari) Size does matter. La taille compte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640065 (Spamster) & #8465034 (Micsmithel) Size does matter. La taille a son importance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640065 (Spamster) & #8465035 (Micsmithel) So what happened? Alors, que s'est-il passé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886839 (CK) & #2000815 (sacredceltic) Some pitied them. Certains leur firent pitié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304921 (CM) & #432547 (qdii) Somebody laughed. Quelqu'un a ri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111546 (CK) & #5365713 (pititnatole) Somebody laughed. Quelqu'un rit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111546 (CK) & #5365714 (pititnatole) Somebody laughed. Quelqu'un rigola. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111546 (CK) & #5365715 (pititnatole) Somebody laughed. Quelqu'un a rigolé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111546 (CK) & #5365716 (pititnatole) Somebody saw you. Quelqu'un t'a vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149109 (Hybrid) & #2689422 (Anthaus) Somebody saw you. Quelqu'un t'a vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149109 (Hybrid) & #3587677 (sacredceltic) Somebody saw you. Quelqu'un vous a vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149109 (Hybrid) & #3587678 (sacredceltic) Somebody saw you. Quelqu'un vous a vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149109 (Hybrid) & #3587679 (sacredceltic) Somebody saw you. Quelqu'un vous a vues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149109 (Hybrid) & #3587680 (sacredceltic) Somebody saw you. Quelqu'un vous a vus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149109 (Hybrid) & #3587681 (sacredceltic) Someone has died. Quelqu'un est décédé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249972 (CK) & #8619991 (Micsmithel) Someone is lying. Quelqu'un ment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954289 (CK) & #1097899 (sacredceltic) Someone screamed. Quelqu'un a crié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111543 (CK) & #5364355 (pititnatole) Someone screamed. Quelqu'un cria. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111543 (CK) & #5364357 (pititnatole) Someone screamed. Quelqu'un criait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111543 (CK) & #7369966 (Micsmithel) Someone was here. Quelqu'un était là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249983 (CK) & #6935822 (Aiji) Someone's coming. Quelqu'un vient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799691 (Spamster) & #1532807 (sacredceltic) Someone's coming. Quelqu'un est en train d'arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799691 (Spamster) & #1800107 (sacredceltic) Something bit me. Quelque chose m'a mordu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249987 (CK) & #6897580 (Rockaround) Something bit me. Quelque chose m'a mordue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249987 (CK) & #6897581 (Rockaround) Something stinks. Quelque chose pue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6614790 (Eccles17) & #7801726 (theachaean) Sorry about that. Désolé pour ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869496 (CK) & #6630979 (Aiji) Sorry to be late. Désolé d'être en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277384 (CM) & #129330 (sysko) Sorry, I am late. Désolé, je suis en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070346 (DostKaplan) & #5552215 (sacredceltic) Speak French, OK? Parlons français, d'accord ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407152 (CK) & #8737418 (Julien_PDC) Spiders are cute. Les araignées sont mignonnes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9769310 (shekitten) & #9769419 (Rovo) Spiders scare me. J'ai peur des araignées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #739177 (Zifre) & #1181208 (sacredceltic) Spit it out, Tom. Crache le morceau, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648756 (CK) & #5359175 (Aiji) Spit it out, Tom. Recrache-le, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648756 (CK) & #5359176 (Aiji) Spit it out, Tom. Crache-la, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648756 (CK) & #5359177 (Aiji) Spring is coming. Le printemps approche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110952 (mookeee) & #1111940 (sacredceltic) Stand up, please. Levez-vous, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325441 (CK) & #15734 (nimfeo) Start the engine. Démarre le moteur ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358280 (CK) & #6484699 (Micsmithel) Stay for a while. Reste un petit peu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379611 (kellenparker) & #7166595 (Micsmithel) Stay in your car. Reste dans ta voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366675 (CK) & #5655791 (Yemana) Stay in your car. Restez dans votre voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366675 (CK) & #5655792 (Yemana) Stay out of this. Reste en dehors de ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850250 (CK) & #1852378 (sacredceltic) Stay out of this. Restez en dehors de ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850250 (CK) & #1852379 (sacredceltic) Stay right there. Reste juste là ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850249 (CK) & #1852380 (sacredceltic) Stay right there. Restez juste là ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850249 (CK) & #1852381 (sacredceltic) Stop apologizing. Arrête de t'excuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111506 (CK) & #8088534 (Akenaseryan) Stop being cruel. Cesse d'être cruel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911998 (Spamster) & #1914074 (sacredceltic) Stop being cruel. Cessez d'être cruel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911998 (Spamster) & #1914077 (sacredceltic) Stop being cruel. Cesse d'être cruelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911998 (Spamster) & #1914079 (sacredceltic) Stop being cruel. Cessez d'être cruelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911998 (Spamster) & #1914081 (sacredceltic) Stop being cruel. Cessez d'être cruelles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911998 (Spamster) & #3310429 (Micsmithel) Stop being cruel. Cessez d'être cruels. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911998 (Spamster) & #3310430 (Micsmithel) Stop interfering. Arrêtez d'interférer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764190 (CK) & #10046308 (Micsmithel) Stop interfering. Arrête d'interférer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764190 (CK) & #10046309 (Micsmithel) Stop lying to me. Arrête de me mentir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283421 (Hybrid) & #7415160 (lbdx) Stop nit-picking. Arrête de pinailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10519005 (ToxicFriu) & #1450745 (hortusdei) Stop nit-picking. Arrête de chercher la petite bête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10519005 (ToxicFriu) & #10519008 (lbdx) Stop right there. Arrête-toi juste là ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250020 (CK) & #3679649 (sacredceltic) Stop right there. Arrêtez-vous juste là ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250020 (CK) & #3679650 (sacredceltic) Stop showing off! Arrête de frimer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302418 (CK) & #1302563 (sacredceltic) Stop showing off! Arrête de te la péter ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302418 (CK) & #1302564 (sacredceltic) Stop showing off! Arrêtez de frimer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302418 (CK) & #1663742 (sacredceltic) Stop showing off! Arrêtez de vous la péter ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302418 (CK) & #1663745 (sacredceltic) Stop taunting me. Arrête de te moquer de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8508367 (Ooneykcall) & #10290781 (lbdx) Stop the car now. Arrête la voiture, maintenant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850248 (CK) & #1852382 (sacredceltic) Stop the car now. Arrêtez la voiture, maintenant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850248 (CK) & #1852383 (sacredceltic) Stop touching me. Arrête de me toucher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256932 (CK) & #9812820 (Micsmithel) Summer has ended. L'été est fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442006 (CK) & #458844 (sacredceltic) Summer is coming. L'été approche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619568 (Spamster) & #1623778 (sacredceltic) Swimming is easy. Nager, c'est facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487828 (CK) & #1385394 (sysko) Take Tom outside. Emmène Tom dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235891 (CK) & #5535029 (Aiji) Take Tom outside. Emmenez Tom dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235891 (CK) & #5535030 (Aiji) Take a good look. Regardez bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2069500 (halfb1t) & #9030053 (Micsmithel) Take it upstairs. Emmenez-le à l'étage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250051 (CK) & #8961044 (Micsmithel) Take precautions. Prends des précautions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111481 (CK) & #8354438 (zarisi) Take us with you. Emmène-nous avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648753 (CK) & #8252861 (Aiji) Talk to somebody. Parlez à quelqu'un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250074 (CK) & #7528057 (Micsmithel) Tell Dad to come. Dis à Papa de venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871393 (CM) & #871399 (sacredceltic) Tell Tom to wait. Dis à Tom d'attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199826 (CK) & #3712353 (GB3) Tell Tom to wait. Dites à Tom d'attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199826 (CK) & #3712355 (GB3) Tell him to wait. Dites-lui d'attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285121 (CK) & #1259342 (rene1596) Tell him to wait. Dites-lui de patienter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285121 (CK) & #1260056 (sacredceltic) Tell him to wait. Dis-lui d'attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285121 (CK) & #6468876 (Aiji) Tell me about it! À qui le dis-tu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5944 (CK) & #4312 (TRANG) Tell me about it! Tu parles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5944 (CK) & #1954190 (sacredceltic) Tell me about it! Vous parlez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5944 (CK) & #1954192 (sacredceltic) Tell me about it. Parlez-moi de cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50394 (CK) & #12043 (Lulantis) Tell me about it. Parle-moi de ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50394 (CK) & #8718864 (Micsmithel) Thank you kindly. Merci bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322157 (CM) & #794272 (melospawn) Thanks a million. Merci bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250081 (CK) & #794272 (melospawn) Thanks a million. Mille mercis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250081 (CK) & #3025804 (gillux) Thanks very much. Merci beaucoup ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250091 (CK) & #3381 (kurisutofu) Thanks very much. Merci bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250091 (CK) & #794272 (melospawn) Thanks very much. Mille mercis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250091 (CK) & #3025804 (gillux) That book is old. Ce livre est vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2181347 (CM) & #2181346 (Aiji) That car is hers. Cette voiture est la sienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68274 (CK) & #733727 (dominiko) That didn't help. Cela n'a pas aidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498097 (CK) & #6155037 (felix63) That didn't work. Ça n'a pas marché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897750 (CK) & #1617569 (sacredceltic) That didn't work. Ça n'a pas fonctionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897750 (CK) & #3987355 (nimfeo) That explains it. Ça l'explique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897752 (CK) & #4894153 (sacredceltic) That guy's weird. Ce mec est bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9483372 (DJ_Saidez) & #10505424 (lbdx) That helps a bit. Ça aide un peu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158733 (CK) & #5289395 (Aiji) That helps a lot. Cela aide beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442380 (CK) & #3718862 (Scorpionvenin14) That is a pencil. C'est un crayon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67086 (CK) & #336934 (sysko) That isn't a cat. Ce n'est pas un chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817071 (CK) & #6818248 (GB3) That isn't wrong. Ce n'est pas faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10006483 (CK) & #1170570 (sacredceltic) That made me cry. Ça m'a fait pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3167554 (Hybrid) & #1638940 (sacredceltic) That made me mad. Ça m'a rendu dingue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392934 (CK) & #7124916 (Aiji) That made me mad. Ça m'a rendu fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392934 (CK) & #7124917 (Aiji) That makes sense. Ça se tient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780859 (sacredceltic) & #780837 (sacredceltic) That plan failed. Ce plan a échoué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498482 (CK) & #5661956 (Aiji) That seems clear. Cela semble clair. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496599 (CK) & #6380856 (Aiji) That seems right. Ça semble exact. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250138 (CK) & #3679652 (sacredceltic) That seems right. Ça semble correct. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250138 (CK) & #3679653 (sacredceltic) That smells nice. Ça sent bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3795200 (ravas) & #1169884 (sacredceltic) That sounds fair. Ça a l'air juste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553387 (CK) & #6947590 (Aiji) That sounds good. Ça a l'air bien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250915 (CK) & #2155767 (Dreamk33) That sounds good. Cela sonne bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250915 (CK) & #7547415 (Micsmithel) That sounds okay. Cela sonne bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250920 (CK) & #7547415 (Micsmithel) That was a shock. Ce fut un choc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502083 (CK) & #6707183 (GB3) That was amazing. C'était super. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841582 (CK) & #1109979 (sacredceltic) That was amazing. C'était génial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841582 (CK) & #1109980 (sacredceltic) That was amazing. C'était incroyable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841582 (CK) & #1843158 (sacredceltic) That was awesome. C'était super. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109808 (Scott) & #1109979 (sacredceltic) That was awesome. C'était génial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109808 (Scott) & #1109980 (sacredceltic) That was helpful. C'était utile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250948 (CK) & #8719013 (Micsmithel) That was my goal. C'était mon but. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500106 (CK) & #7290554 (Aiji) That was my idea. C'était mon idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280399 (CK) & #3517973 (sacredceltic) That was no good. Ce n'était pas bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721973 (CM) & #5289406 (Aiji) That was nothing. Ce n'était rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619760 (ulyssemc1) & #6322020 (Aiji) That was nothing. C'était rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619760 (ulyssemc1) & #10064513 (Micsmithel) That was obvious. C'était évident. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250964 (CK) & #6474158 (Aiji) That was perfect. C'était parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250967 (CK) & #135296 (sacredceltic) That was so cool. C'était tellement bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841580 (CK) & #1843160 (sacredceltic) That was so cool. C'était tellement sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841580 (CK) & #1843162 (sacredceltic) That wasn't good. Ce n'était pas bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158712 (CK) & #5289405 (Aiji) That wasn't good. Ce n'était pas bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158712 (CK) & #5289406 (Aiji) That wasn't nice. Ce n'était pas sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250997 (CK) & #5943424 (Aiji) That wasn't nice. Ce n'était pas gentil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250997 (CK) & #5943425 (Aiji) That will not do. Ça ne fera pas le compte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891929 (CK) & #4842576 (sacredceltic) That's a big one. C'en est un gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740906 (Spamster) & #1741037 (sacredceltic) That's a big one. C'en est un grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740906 (Spamster) & #1741038 (sacredceltic) That's a mistake. Il s'agit d'une erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251041 (CK) & #1783825 (sacredceltic) That's a mistake. C'est une erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251041 (CK) & #1783826 (sacredceltic) That's a promise. C'est une promesse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234936 (Hybrid) & #2265430 (sacredceltic) That's a promise. Il s'agit d'une promesse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234936 (Hybrid) & #2265432 (sacredceltic) That's about all. C'est à peu près tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251047 (CK) & #2471758 (arnxy20) That's all I ask. C'est tout ce que je demande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431048 (CK) & #4871994 (sacredceltic) That's all I did. C'est tout ce que j'ai fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431244 (CK) & #4232983 (sacredceltic) That's all I got. C'est tout ce que j'ai obtenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434075 (CK) & #4871995 (sacredceltic) That's all I saw. C'est tout ce que j'ai vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149441 (Hybrid) & #2150161 (Dreamk33) That's all wrong. C'est complètement faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251051 (CK) & #15154 (sacredceltic) That's avoidable. On peut l'éviter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283751 (CK) & #2284689 (sacredceltic) That's beautiful. C'est beau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111460 (CK) & #837672 (sacredceltic) That's blackmail. C'est du chantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111459 (CK) & #3414101 (sacredceltic) That's brilliant! C'est grand ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349182 (sacredceltic) & #1188724 (sacredceltic) That's dangerous. C'est dangereux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111451 (CK) & #3277416 (Aiji) That's expensive. C'est cher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111442 (CK) & #4548407 (sacredceltic) That's fantastic. C'est fantastique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897787 (CK) & #4767889 (Doremi391) That's fortunate. Ça tombe bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #797400 (CM) & #797399 (felix63) That's fortunate. C'est le moment propice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #797400 (CM) & #10064490 (Micsmithel) That's hilarious. C'est hilarant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897791 (CK) & #1525854 (sacredceltic) That's his house. C'est sa demeure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794269 (CK) & #1314024 (sacredceltic) That's how it is. C'est comme ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502319 (mwgamera) & #12286 (sacredceltic) That's how it is. C'est ainsi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502319 (mwgamera) & #181303 (Aiji) That's idle talk. Ce sont des paroles en l'air. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267923 (_undertoad) & #3640614 (sacredceltic) That's important. C'est important. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111430 (CK) & #2397216 (sacredceltic) That's just life. C'est la vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158694 (CK) & #638734 (Salutlolo) That's ludicrous. C'est absurde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187261 (CK) & #364426 (Corvus) That's ludicrous. C'est ridicule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187261 (CK) & #1741114 (sacredceltic) That's my affair. C'est mon problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42358 (CM) & #822593 (mayliu) That's my mother. C'est ma mère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532401 (CK) & #544849 (sacredceltic) That's no excuse. Ce n'est pas une excuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51095 (CK) & #3647394 (sacredceltic) That's no excuse. Ça ne constitue pas une excuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51095 (CK) & #3647395 (sacredceltic) That's no secret. Ce n'est pas un secret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251144 (CK) & #1800518 (sacredceltic) That's not a job. Ce n'est pas un travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158700 (CK) & #5289411 (Aiji) That's not funny. Ce n'est pas drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039379 (CK) & #1039385 (sacredceltic) That's not funny. Ce n'est pas marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039379 (CK) & #1039386 (sacredceltic) That's not funny. Ce n'est pas drôle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039379 (CK) & #2186624 (sacredceltic) That's not wrong. Ce n'est pas faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251170 (CK) & #1170570 (sacredceltic) That's not yours. Ce n'est pas à toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251171 (CK) & #4842514 (sacredceltic) That's not yours. Ce n'est pas à vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251171 (CK) & #4842515 (sacredceltic) That's our fault. C'est de notre faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374077 (CK) & #5071215 (sacredceltic) That's our house. C'est notre maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67060 (CK) & #1181970 (sacredceltic) That's our house. C'est notre demeure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67060 (CK) & #1181971 (sacredceltic) That's our house. C'est notre résidence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67060 (CK) & #1181972 (sacredceltic) That's our train. C'est notre train. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251187 (CK) & #7411533 (lbdx) That's so ironic. C'est tellement ironique ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539318 (Hybrid) & #3544995 (sacredceltic) That's so tragic. C'est si tragique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257410 (CK) & #5820486 (Aiji) That's so untrue. C'est tellement faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158658 (CK) & #5289420 (Aiji) That's the issue. C'est le problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251267 (CK) & #6829025 (Aiji) That's the limit. C'est la limite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251269 (CK) & #6545595 (Aiji) That's the point. C'est l'idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43117 (Eldad) & #336721 (sysko) That's troubling. C'est inquiétant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520377 (Spamster) & #1521185 (sacredceltic) That's true, too. C'est également vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #968243 (CM) & #968255 (sacredceltic) That's true, too. C'est vrai aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #968243 (CM) & #968256 (sacredceltic) That's upsetting. C'est déplaisant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187270 (CK) & #2190084 (sacredceltic) That's upsetting. C'est pénible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187270 (CK) & #2190085 (sacredceltic) That's upsetting. C'est vexant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187270 (CK) & #2190086 (sacredceltic) That's very cute. C'est très mignon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251306 (CK) & #6889046 (Aiji) That's very easy. C'est fort aisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673533 (WestofEden) & #3530949 (sacredceltic) That's very good. C’est très bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251311 (CK) & #549563 (zmoo) That's very good. Très bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251311 (CK) & #7938828 (Micsmithel) That's very hard. C'est très dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118506 (CK) & #6939987 (Aiji) That's very kind. C'est très gentil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251317 (CK) & #4542950 (sacredceltic) That's very true. C'est très vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251326 (CK) & #1684712 (sacredceltic) That's your duty. C’est ton devoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252554 (CK) & #2269497 (MartinShadock) That's your duty. Il en va de votre devoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252554 (CK) & #4541990 (sacredceltic) That's your half. C'est ta moitié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723662 (CM) & #5945496 (Aiji) That's your half. C'est votre moitié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723662 (CM) & #5945497 (Aiji) That's your idea. C'est ton idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721309 (CM) & #8406952 (Aiji) That's your idea. C'est votre idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721309 (CM) & #8406953 (Aiji) The TV is broken. La télé est cassée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079239 (CK) & #4080580 (sbamsbamsbam) The answer is no. La réponse est : non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617182 (Spamster) & #1617349 (sacredceltic) The answer's yes. La réponse est : oui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252560 (CK) & #1617350 (sacredceltic) The answer's yes. La réponse est « oui ». CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252560 (CK) & #2269502 (MartinShadock) The apple is red. La pomme est rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660412 (qwoat) & #3146971 (nimfeo) The bill, please. L'addition s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462578 (lukaszpp) & #3530 (le_petit_ane_gris) The bill, please. L'addition, s'il vous plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462578 (lukaszpp) & #583061 (sacredceltic) The bill, please. La note, s'il vous plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462578 (lukaszpp) & #1124872 (sacredceltic) The bill, please. J'aimerais la note, je vous prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462578 (lukaszpp) & #1335630 (sacredceltic) The bill, please. L'addition, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462578 (lukaszpp) & #3257954 (nimfeo) The bird is dead. L'oiseau est mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030140 (Spamster) & #2031128 (sacredceltic) The book is easy. Le livre est facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370748 (saeb) & #579780 (sacredceltic) The book is here. Le livre est ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369202 (sacredceltic) & #11215 (sacredceltic) The book is mine. C'est mon livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672885 (Shishir) & #334358 (TRANG) The book is mine. Le livre est à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672885 (Shishir) & #2587849 (Micsmithel) The book's white. Le livre est blanc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954997 (CM) & #1854681 (Aiji) The bus was full. Le bus était plein. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233916 (tsayng) & #463530 (sacredceltic) The car is ready. La voiture est prête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46819 (CK) & #454786 (Archibald) The car is ready. La bagnole est prête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46819 (CK) & #1797589 (nimfeo) The cat is black. Le chat est noir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107280 (CK) & #963654 (Quazel) The curtain fell. Le rideau est tombé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322492 (CM) & #6947571 (Aiji) The curtain rose. Le rideau se leva. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322491 (CM) & #7007327 (Aiji) The dog is dying. Le chien est en train de mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48251 (CK) & #407428 (qdii) The dog is dying. Le chien est mourant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48251 (CK) & #545836 (Snout) The dog is smart. Le chien est malin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #558999 (djinni74) & #7417943 (lbdx) The dog is white. Le chien est blanc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526365 (wma) & #529821 (zmoo) The dog was dead. Le chien était mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48249 (CK) & #887798 (sacredceltic) The dogs are wet. Les chiens sont mouillés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462680 (lukaszpp) & #474275 (mamat) The door creaked. La porte grinça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493516 (Spamster) & #1495018 (sacredceltic) The door is open. La porte est ouverte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370647 (saeb) & #6468753 (Aiji) The doors opened. Les portes s'ouvrirent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501290 (CK) & #5927265 (Aiji) The doors opened. Les portes se sont ouvertes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501290 (CK) & #5927266 (Aiji) The food is cold. La nourriture est froide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325769 (CK) & #1314027 (sacredceltic) The food is good. La nourriture est bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002528 (bichodebola) & #1121081 (sacredceltic) The game is over. Les jeux sont faits ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954346 (CK) & #837926 (sacredceltic) The game is over. La partie est terminée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954346 (CK) & #958029 (sacredceltic) The game is over. Fini de jouer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954346 (CK) & #958030 (sacredceltic) The grass is wet. L'herbe est mouillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10257349 (ddnktr) & #10485882 (lbdx) The joke's on us. C'est nous, les dindons de la farce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644372 (Hybrid) & #5644383 (Scorpionvenin14) The joke's on us. On se moque de nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644372 (Hybrid) & #5644385 (Scorpionvenin14) The joke's on us. La blague se retourne contre nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644372 (Hybrid) & #5644388 (Scorpionvenin14) The jury is hung. Le jury est divisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282535 (CM) & #460488 (sacredceltic) The law is clear. La loi est claire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726266 (CM) & #8064955 (Aiji) The light is off. La lumière est éteinte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392932 (CK) & #570769 (sacredceltic) The light is out. La lumière est éteinte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279158 (CK) & #570769 (sacredceltic) The light is red. Le feu est rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10188613 (CM) & #10188615 (felix63) The light was on. La lumière était allumée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392931 (CK) & #3658927 (sacredceltic) The line is busy. Ça sonne occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63854 (CK) & #396313 (kilwann) The line is busy. La ligne est occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63854 (CK) & #396314 (kilwann) The man is right. Le type a raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117500 (megamanenm) & #1117501 (sacredceltic) The man is right. L'homme a raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117500 (megamanenm) & #2762873 (nimfeo) The mass is over. La messe est dite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737629 (belgavox) & #789330 (U2FS) The milk is sour. Le lait est aigre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132271 (CK) & #3137251 (Aiji) The night is hot. La nuit est chaude. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183801 (Scott) & #1183815 (sacredceltic) The noes have it. Le "non" l'emporte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282767 (Thanuir) & #4101323 (sbamsbamsbam) The pain is gone. La douleur a disparu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499061 (CK) & #3660378 (THURET) The party's over. La fête est finie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848862 (Spamster) & #1602101 (sacredceltic) The pool is full. La piscine est pleine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6626419 (Eccles17) & #6627119 (GB3) The rest is easy. Le reste est facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501807 (CK) & #7771177 (Aiji) The room is dark. La pièce est sombre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002544 (bichodebola) & #6813460 (Micsmithel) The room is dark. La chambre est sombre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002544 (bichodebola) & #6813461 (Micsmithel) The sea is rough. La mer est agitée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #841233 (CM) & #1067030 (sacredceltic) The sea was calm. La mer était calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769830 (CK) & #6134171 (Aiji) The sky is clear. Le ciel est dégagé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433662 (CK) & #685078 (Paiooooo) The sky was dark. Le ciel était sombre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680634 (Source_VOA) & #5803658 (Aiji) The sky was gray. Le ciel était gris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549275 (CK) & #2347702 (sacredceltic) The soup is cold. Le potage est froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258956 (CK) & #3258955 (nimfeo) The switch is on. L'interrupteur est enclanché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446805 (CK) & #3609444 (sacredceltic) The tank is full. Le réservoir est plein. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1430140 (CK) & #4548639 (sacredceltic) The towel is wet. La serviette est mouillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002518 (bichodebola) & #6592264 (GB3) The twins helped. Les jumeaux aidaient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252592 (CK) & #8719012 (Micsmithel) The twins smiled. Les jumeaux sourirent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252594 (CK) & #5671489 (Aiji) The twins smiled. Les jumeaux ont souri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252594 (CK) & #5671494 (Aiji) The water is hot. L'eau est brûlante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112743 (CM) & #1118104 (sacredceltic) The water is hot. L'eau est chaude. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112743 (CM) & #1984893 (sacredceltic) The water is icy. L'eau est glacée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656515 (CM) & #3657848 (sacredceltic) The water's cold. L'eau est froide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422364 (CK) & #1984892 (sacredceltic) The water's warm. L'eau est chaude. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403317 (CK) & #1984893 (sacredceltic) The well ran dry. Le puits s'assécha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27887 (CK) & #866200 (U2FS) The well ran dry. Le puits se tarit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27887 (CK) & #866206 (U2FS) The well ran dry. Le puits s'est asséché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27887 (CK) & #9436555 (Micsmithel) The work is done. Le travail est fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47629 (CK) & #5015594 (HaleBopp) The work is done. Le travail est terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47629 (CK) & #5167725 (Rovo) There are limits. Il y a des limites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252609 (CK) & #6935919 (Aiji) There aren't any. Il n'y en a pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252614 (CK) & #6774257 (Micsmithel) There's no doubt. Il n'y a aucun doute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361 (CK) & #4238 (TRANG) There's no guard. Il n'y a pas de garde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360533 (CK) & #3648733 (sacredceltic) There's no guard. Il n'y a aucun garde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360533 (CK) & #3648734 (sacredceltic) There's no hurry. Il n'y a pas d'urgence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19657 (CK) & #575125 (sacredceltic) There's no hurry. Il n'y a pas le feu au lac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19657 (CK) & #575126 (sacredceltic) There's no hurry. On se calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19657 (CK) & #575127 (sacredceltic) There's no knife. Il n'y a pas de couteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764102 (CK) & #3648378 (sacredceltic) There's no limit. Il n'y a pas de limite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252660 (CK) & #3648152 (sacredceltic) There's no limit. Il n'y a aucune limite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252660 (CK) & #3648153 (sacredceltic) There's no money. Il n'y a pas d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2901207 (Hybrid) & #3648421 (sacredceltic) There's no proof. Il n'y a pas de preuve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252662 (CK) & #1109725 (sacredceltic) There's no sugar. Il n'y a pas de sucre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764405 (CK) & #3648383 (sacredceltic) There's no water. Il n'y a pas d'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349700 (Eldad) & #1444289 (Micsmithel) These are my CDs. Ce sont mes CDs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #425894 (CK) & #415958 (jerom) They all changed. Ils ont tous changé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243013 (CK) & #4862863 (sacredceltic) They all changed. Elles ont toutes changé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243013 (CK) & #4862864 (sacredceltic) They all cheated. Ils ont tous triché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496525 (CK) & #4862913 (sacredceltic) They all cheated. Elles ont toutes triché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496525 (CK) & #4862914 (sacredceltic) They all cheered. Ils acclamèrent tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243014 (CK) & #4862866 (sacredceltic) They all cheered. Elles acclamèrent toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243014 (CK) & #4862868 (sacredceltic) They all drowned. Ils se sont tous noyés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502687 (CK) & #548650 (sacredceltic) They all drowned. Elles se sont toutes noyées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502687 (CK) & #548651 (sacredceltic) They all entered. Ils entrèrent tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243018 (CK) & #4862888 (sacredceltic) They all entered. Elles entrèrent toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243018 (CK) & #4862889 (sacredceltic) They all entered. Ils sont tous entrés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243018 (CK) & #4862890 (sacredceltic) They all entered. Elles sont toutes entrées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243018 (CK) & #4862891 (sacredceltic) They all scoffed. Ils ont tous raillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495410 (CK) & #4862910 (sacredceltic) They all scoffed. Elles ont toutes raillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495410 (CK) & #4862911 (sacredceltic) They all stopped. Ils se sont tous arrêtés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243034 (CK) & #5535134 (Aiji) They all stopped. Elles se sont toutes arrêtées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243034 (CK) & #5535137 (Aiji) They all stopped. Ils ont tous arrêté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243034 (CK) & #5535138 (Aiji) They all stopped. Elles ont toutes arrêté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243034 (CK) & #5535139 (Aiji) They all watched. Ils ont tous regardé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243037 (CK) & #4862900 (sacredceltic) They all watched. Elles ont toutes regardé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243037 (CK) & #4862901 (sacredceltic) They are arguing. Ils se disputent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121416 (cntrational) & #1121442 (sacredceltic) They are arguing. Ils sont en train de se disputer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121416 (cntrational) & #1121444 (sacredceltic) They are artists. Ils sont artistes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305349 (CK) & #4729435 (sacredceltic) They are artists. Elles sont artistes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305349 (CK) & #4729439 (sacredceltic) They are doctors. Ils sont médecins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305344 (CK) & #4729426 (sacredceltic) They are doctors. Elles sont médecins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305344 (CK) & #4729429 (sacredceltic) They are singers. Ils sont chanteurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305348 (CK) & #586999 (qdii) They believe you. Ils te croient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243055 (CK) & #7547370 (Micsmithel) They believe you. Elles te croient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243055 (CK) & #7547372 (Micsmithel) They blocked her. Ils l'ont bloquée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1136015 (CM) & #1136029 (Aiji) They calmed down. Elles se sont calmées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272184 (CM) & #3272185 (Julien_PDC) They deceived us. Ils nous ont trompés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497126 (CK) & #5662006 (Aiji) They deceived us. Elles nous ont trompés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497126 (CK) & #5662007 (Aiji) They deserved it. Elles l'ont mérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690607 (Spamster) & #1706583 (sacredceltic) They deserved it. Ils l'ont mérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690607 (Spamster) & #1706584 (sacredceltic) They despise you. Elles te méprisent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918576 (CK) & #5662988 (Yemana) They despise you. Ils te méprisent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918576 (CK) & #5662989 (Yemana) They despise you. Elles vous méprisent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918576 (CK) & #5662990 (Yemana) They despise you. Ils vous méprisent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918576 (CK) & #5662992 (Yemana) They did nothing. Ils n'ont rien fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733743 (CK) & #8557043 (marioo) They didn't know. Ils ne savaient pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737065 (CK) & #5251307 (martin9) They disappeared. Ils ont disparu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111374 (CK) & #4729373 (sacredceltic) They disappeared. Elles ont disparu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111374 (CK) & #4729375 (sacredceltic) They drink a lot. Ils boivent beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4567920 (Wierdmin) & #7115677 (Micsmithel) They fell silent. Ils se sont tus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243116 (CK) & #7938683 (Micsmithel) They fell silent. Elles se sont tues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243116 (CK) & #7938687 (Micsmithel) They go shopping. Ils vont faire des emplettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564720 (CK) & #4729582 (sacredceltic) They go shopping. Elles vont faire des emplettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564720 (CK) & #4729585 (sacredceltic) They got married. Ils se sont mariés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280928 (CK) & #1108607 (sacredceltic) They grew closer. Ils s'approchèrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193839 (Hybrid) & #2194329 (sacredceltic) They grew closer. Elles s'approchèrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193839 (Hybrid) & #2194330 (sacredceltic) They grew closer. Ils se sont approchés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193839 (Hybrid) & #2194331 (sacredceltic) They grew closer. Elles se sont approchées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193839 (Hybrid) & #2194333 (sacredceltic) They had no food. Ils n'avaient pas de nourriture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305078 (CK) & #3647423 (sacredceltic) They have a plan. Ils disposent d'un plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549269 (CK) & #7763118 (sacredceltic) They lied to you. On vous a menti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1320017 (Scott) & #1156968 (sacredceltic) They like French. Ils apprécient le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9432247 (CK) & #9432676 (sacredceltic) They like French. Elles apprécient le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9432247 (CK) & #9432677 (sacredceltic) They like apples. Ils aiment les pommes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305395 (CK) & #5017564 (Sittelle) They like apples. Elles aiment les pommes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305395 (CK) & #7369839 (Micsmithel) They live nearby. Ils vivent à proximité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306386 (lilygilder) & #573979 (sacredceltic) They love coffee. Ils adorent le café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916297 (CM) & #3641677 (sacredceltic) They love coffee. Elles adorent le café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916297 (CM) & #3641678 (sacredceltic) They made her go. Ils l'obligèrent à partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307450 (CK) & #1135602 (sacredceltic) They made her go. Ils la firent partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307450 (CK) & #1135603 (sacredceltic) They play soccer. Ils jouent au foot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243287 (CK) & #9623720 (Julien_PDC) They play soccer. Elles jouent au foot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243287 (CK) & #9623722 (Julien_PDC) They play soccer. Ils jouent au football. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243287 (CK) & #9623723 (Julien_PDC) They play soccer. Elle jouent au football. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243287 (CK) & #9623725 (Julien_PDC) They saw nothing. Elles n'ont rien vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243302 (CK) & #3272119 (nimfeo) They took a walk. Elles firent une promenade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356677 (CK) & #4363845 (sacredceltic) They took a walk. Ils firent une promenade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356677 (CK) & #4363846 (sacredceltic) They trusted you. Ils te faisaient confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687472 (Spamster) & #4857148 (sacredceltic) They trusted you. Elles te faisaient confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687472 (Spamster) & #4857149 (sacredceltic) They trusted you. Ils t'ont fait confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687472 (Spamster) & #4857151 (sacredceltic) They trusted you. Elles t'ont fait confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687472 (Spamster) & #4857152 (sacredceltic) They trusted you. Ils vous ont fait confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687472 (Spamster) & #4857153 (sacredceltic) They trusted you. Elles vous ont fait confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687472 (Spamster) & #4857154 (sacredceltic) They trusted you. Ils vous faisaient confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687472 (Spamster) & #4857155 (sacredceltic) They trusted you. Elles vous faisaient confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687472 (Spamster) & #4857156 (sacredceltic) They were hungry. Ils avaient faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379696 (CK) & #366838 (pierrephi) They were killed. Ils ont été tués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243387 (CK) & #5390547 (pititnatole) They were killed. Ils ont été assassinés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243387 (CK) & #5390549 (pititnatole) They were killed. Quelqu'un les a tués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243387 (CK) & #9018292 (Micsmithel) They were killed. Quelqu'un les a tuées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243387 (CK) & #9018294 (Micsmithel) They work for me. Ils travaillent pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549266 (CK) & #6815531 (GB3) They work for me. Elles travaillent pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549266 (CK) & #6815533 (GB3) They'll kill you. Ils te tueront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758093 (CM) & #5762679 (Yemana) They'll kill you. Elles te tueront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758093 (CM) & #5762680 (Yemana) They'll kill you. Ils vous tueront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758093 (CM) & #5762681 (Yemana) They'll kill you. Elles vous tueront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758093 (CM) & #5762682 (Yemana) They'll remember. Ça leur reviendra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111346 (CK) & #7386286 (Micsmithel) They'll remember. Ils s'en souviendront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111346 (CK) & #7388333 (Micsmithel) They'll remember. Elles s'en souviendront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111346 (CK) & #7388451 (Micsmithel) They're all dead. Ils sont tous morts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683866 (Spamster) & #560643 (sacredceltic) They're all dead. Ils sont tous décédés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683866 (Spamster) & #1684565 (sacredceltic) They're all dead. Elles sont toutes décédées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683866 (Spamster) & #1684566 (sacredceltic) They're all dead. Elles sont toutes mortes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683866 (Spamster) & #1684567 (sacredceltic) They're all fake. Ils sont tous faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243573 (CK) & #5452461 (Aiji) They're all fake. Elles sont toutes fausses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243573 (CK) & #5452462 (Aiji) They're all gone. Ils sont tous partis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252736 (CK) & #1078309 (nimfeo) They're all gone. Elles sont toutes parties. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252736 (CK) & #4864849 (sacredceltic) They're all gone. Ils ont tous disparu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252736 (CK) & #4864894 (sacredceltic) They're all gone. Elles ont toutes disparu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252736 (CK) & #4864895 (sacredceltic) They're all here. Ils sont tous là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243577 (CK) & #4864820 (sacredceltic) They're all here. Elles sont toutes là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243577 (CK) & #4864821 (sacredceltic) They're all here. Ils sont tous ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243577 (CK) & #4864822 (sacredceltic) They're all here. Elles sont toutes ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243577 (CK) & #4864823 (sacredceltic) They're all mine. Ils sont tous à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243579 (CK) & #4864827 (sacredceltic) They're all mine. Elles sont toutes à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243579 (CK) & #4864828 (sacredceltic) They're all mine. Ce sont tous les miens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243579 (CK) & #4864829 (sacredceltic) They're all mine. Ce sont toutes les miennes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243579 (CK) & #4864830 (sacredceltic) They're all nuts. Ils sont tous dingues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243581 (CK) & #4864833 (sacredceltic) They're all nuts. Elles sont toutes dingues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243581 (CK) & #4864834 (sacredceltic) They're all safe. Ils sont tous en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252737 (CK) & #4864897 (sacredceltic) They're all safe. Elles sont toutes en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252737 (CK) & #4864899 (sacredceltic) They're amateurs. Ce sont des amateurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242970 (CK) & #5681724 (Toutanmemtan) They're brothers. Ils sont frères. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549265 (CK) & #5803011 (Toynop) They're doing OK. Ils vont bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366683 (CK) & #7120129 (Micsmithel) They're escaping. Ils s'échappent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111302 (CK) & #9392013 (Micsmithel) They're escaping. Elles s'échappent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111302 (CK) & #9392014 (Micsmithel) They're escaping. Ils s'évadent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111302 (CK) & #9392015 (Micsmithel) They're escaping. Elles s'évadent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111302 (CK) & #9392016 (Micsmithel) They're escaping. Ils s'enfuient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111302 (CK) & #9392017 (Micsmithel) They're escaping. Elles s'enfuient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111302 (CK) & #9392019 (Micsmithel) They're fearless. Ils n'ont peur de rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111293 (CK) & #9163092 (Julien_PDC) They're fearless. Elles n'ont peur de rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111293 (CK) & #9165435 (Julien_PDC) They're fearless. Ils sont intrépides. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111293 (CK) & #9391993 (Micsmithel) They're fearless. Elles sont intrépides. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111293 (CK) & #9391994 (Micsmithel) They're fearless. Ils ne craignent rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111293 (CK) & #9391996 (Micsmithel) They're fearless. Elles ne craignent rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111293 (CK) & #9391998 (Micsmithel) They're fighting. Ils se battent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111292 (CK) & #7120094 (Micsmithel) They're harmless. Ils sont inoffensifs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111281 (CK) & #9391983 (Micsmithel) They're harmless. Elles sont inoffensives. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111281 (CK) & #9391984 (Micsmithel) They're harmless. Ils ne sont pas dangereux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111281 (CK) & #9391985 (Micsmithel) They're harmless. Elles ne sont pas dangereuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111281 (CK) & #9391986 (Micsmithel) They're immature. Ils sont immatures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549264 (CK) & #8977973 (Micsmithel) They're involved. Ils sont impliqués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111270 (CK) & #7120095 (Micsmithel) They're involved. Elles sont impliquées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111270 (CK) & #8447955 (Micsmithel) They're laughing. Ils rient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111264 (CK) & #7392901 (Micsmithel) They're laughing. Elles rient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111264 (CK) & #7392944 (Micsmithel) They're mistaken. Ils ont tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111258 (CK) & #8666761 (Micsmithel) They're mistaken. Ils se trompent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111258 (CK) & #8666762 (Micsmithel) They're not dead. Ils ne sont pas morts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243636 (CK) & #4592440 (franlexcois) They're not dead. Elles ne sont pas mortes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243636 (CK) & #4841722 (sacredceltic) They're not evil. Ils ne sont pas mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243637 (CK) & #4841723 (sacredceltic) They're not evil. Elles ne sont pas mauvaises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243637 (CK) & #4841724 (sacredceltic) They're so funny. Ils sont si drôles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158715 (CK) & #5289402 (Aiji) They're stalling. Ils sont en train de temporiser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898122 (CK) & #4729620 (sacredceltic) They're stalling. Ils sont en train de gagner du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898122 (CK) & #4729624 (sacredceltic) They're stalling. Elles sont en train de gagner du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898122 (CK) & #4729627 (sacredceltic) They're stalling. Elles sont en train de temporiser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898122 (CK) & #4729631 (sacredceltic) They're students. Ce sont des étudiants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111238 (CK) & #4729734 (sacredceltic) They're students. Ce sont des étudiantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111238 (CK) & #4729735 (sacredceltic) They're students. Ce sont des élèves. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111238 (CK) & #4729736 (sacredceltic) They're students. Elles sont étudiantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111238 (CK) & #4729738 (sacredceltic) They're students. Ils sont étudiants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111238 (CK) & #4729739 (sacredceltic) They're traitors. Ce sont des traîtres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111234 (CK) & #4565093 (sacredceltic) They're upstairs. Ils sont à l'étage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111226 (CK) & #9391896 (Micsmithel) They're upstairs. Elles sont à l'étage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111226 (CK) & #9391897 (Micsmithel) They're upstairs. Ils sont en haut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111226 (CK) & #9391899 (Micsmithel) They're upstairs. Elles sont en haut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111226 (CK) & #9391902 (Micsmithel) They've all left. Ils sont tous partis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243715 (CK) & #1078309 (nimfeo) They've all left. Elles sont toutes parties. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243715 (CK) & #4864849 (sacredceltic) Things got weird. Les choses devinrent bizarres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595184 (Spamster) & #1595422 (sacredceltic) Think about that. Réfléchis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253704 (CK) & #7083577 (Micsmithel) Think about this. Réfléchis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253706 (CK) & #7083577 (Micsmithel) This bed is cold. Ce lit est froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871363 (CM) & #1335211 (sacredceltic) This book is new. Ce livre est nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56910 (CK) & #791311 (melospawn) This book is new. Ce livre est neuf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56910 (CK) & #970561 (NomadSoul) This book is old. Ce livre est vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56960 (CK) & #2181346 (Aiji) This car is fast. Cette voiture est rapide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463264 (lukaszpp) & #1702155 (Micsmithel) This car is mine. C'est ma voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58728 (CK) & #571286 (sacredceltic) This doesn't fit. Ça ne colle pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55724 (CK) & #982210 (sacredceltic) This doesn't fit. Ça ne correspond pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55724 (CK) & #982211 (sacredceltic) This doesn't fit. Ça n'est pas la bonne taille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55724 (CK) & #982213 (sacredceltic) This doesn't fit. Ça ne va pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55724 (CK) & #6859306 (Micsmithel) This dog is mine. Ce chien est à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #983943 (Arraroak) & #1137906 (franzmimm) This feels right. Ça semble correct. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253719 (CK) & #3679653 (sacredceltic) This feels weird. Ça fait drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253720 (CK) & #7074425 (Micsmithel) This game is fun. Ce jeu est amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418423 (CK) & #5419875 (Jean_Burin) This guy's tough. Ce mec est costaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253722 (CK) & #6318260 (Aiji) This hat is mine. Ce chapeau est à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57121 (CK) & #6468749 (Aiji) This hat is mine. Ce chapeau est le mien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57121 (CK) & #6468750 (Aiji) This is Room 839. C'est la chambre 839. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72335 (CK) & #340814 (sysko) This is Room 839. C'est la Salle 839. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72335 (CK) & #968835 (qdii) This is a hybrid. C'est une hybride. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522083 (Hybrid) & #3525941 (sacredceltic) This is a hybrid. C'est un hybride. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522083 (Hybrid) & #3525942 (sacredceltic) This is a pencil. Ceci est un crayon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55799 (CK) & #577666 (sacredceltic) This is accurate. C'est exact. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826962 (CK) & #1071348 (sacredceltic) This is an apple. Ceci est une pomme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3084066 (CK) & #6983955 (Rockaround) This is an order. C'est un ordre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #536657 (CM) & #537714 (sacredceltic) This is annoying. C’est fâcheux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431806 (CK) & #3431801 (gillux) This is bad news. Ce sont de mauvaises nouvelles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837799 (Spamster) & #1152726 (sacredceltic) This is big news. C'est une grande nouvelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315070 (CK) & #6716612 (Aiji) This is hopeless. C'est sans espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233692 (CK) & #4547339 (sacredceltic) This is horrible. C'est horrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401973 (CM) & #7384148 (Micsmithel) This is insanity. C'est la folie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233698 (CK) & #3658636 (sacredceltic) This is my coach. C'est mon entraîneur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070226 (CK) & #4962150 (franlexcois) This is my horse. C'est mon cheval. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #729048 (Shazback) & #672891 (nimfeo) This is my horse. Ce cheval est à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #729048 (Shazback) & #723697 (Cocorico) This is my house. C'est ma maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #955157 (CM) & #1153544 (Wittydev) This is my money. C'est mon argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6121196 (mailohilohi) & #6670593 (GB3) This is my phone. C’est mon téléphone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898103 (CK) & #8356848 (marioo) This is nonsense. C'est absurde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1666857 (Spamster) & #364426 (Corvus) This is nonsense. Ce sont des balivernes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1666857 (Spamster) & #1669530 (sacredceltic) This is not good. Ce n'est pas bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898098 (CK) & #1112217 (sacredceltic) This is not safe. Ce n'est pas sans danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077787 (Spamster) & #2079292 (sacredceltic) This is not salt. Ce n'est pas du sel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940713 (AlanF_US) & #5920219 (Aiji) This is not true. Ce n'est pas vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370573 (saeb) & #433123 (slist) This is not true. C'est pas vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370573 (saeb) & #796706 (sacredceltic) This is official. C'est officiel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233716 (CK) & #5724235 (Aiji) This is old news. Ce sont de vieilles saucisses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544061 (Spamster) & #1544617 (sacredceltic) This is old news. C'est du réchauffé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544061 (Spamster) & #1544618 (sacredceltic) This is our baby. C'est notre enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495234 (CK) & #8333426 (theachaean) This is our home. C'est notre maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648743 (CK) & #1181970 (sacredceltic) This is pathetic. C'est lamentable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745626 (Spamster) & #7415114 (lbdx) This is personal. C'est personnel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233720 (CK) & #1895031 (sacredceltic) This is possible. C'est possible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233722 (CK) & #2397230 (sacredceltic) This is puzzling. Je trouve cela curieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233726 (CK) & #3862659 (Scorpionvenin14) This is red wine. C'est du vin rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2802197 (Deerhound) & #6926629 (Aiji) This is relaxing. C'est relaxant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549260 (CK) & #7050231 (Aiji) This is required. Il le faut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233728 (CK) & #2412209 (sacredceltic) This is required. C'est requis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233728 (CK) & #4547364 (sacredceltic) This is sabotage. C'est du sabotage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869888 (Spamster) & #6843828 (Aiji) This is shameful. C'est honteux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233732 (CK) & #747644 (U2FS) This is so crazy. C'est tellement dingue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892243 (CK) & #5192066 (sacredceltic) This is terrible. C'est terrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487086 (Spamster) & #1489257 (sacredceltic) This is terrible. C'est horrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487086 (Spamster) & #7384148 (Micsmithel) This is the norm. C'est la norme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822011 (CK) & #7774658 (Aiji) This is too hard. C'est trop difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392927 (CK) & #646621 (mamat) This is too hard. C'est trop dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392927 (CK) & #4430258 (sacredceltic) This is too long. C'est trop long. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55500 (CK) & #429117 (Archibald) This is too much. C'est trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392926 (CK) & #6463412 (Aiji) This is your dog. Voici ton chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461910 (regisb) & #461255 (sacredceltic) This is your key. C'est ta clef. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449118 (CK) & #1090814 (manuk7) This is your key. C'est votre clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449118 (CK) & #1201864 (sacredceltic) This isn't funny. Ce n'est pas marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898076 (CK) & #1039386 (sacredceltic) This isn't funny. Ce n'est pas amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898076 (CK) & #1908757 (sacredceltic) This isn't funny. Ce n'est pas drôle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898076 (CK) & #2186624 (sacredceltic) This isn't legal. Ceci n'est pas légal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233755 (CK) & #5393735 (Aiji) This isn't legal. Ce n'est pas légal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233755 (CK) & #5393737 (Aiji) This isn't money. Ce n'est pas de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048420 (Brian255) & #843385 (Micsmithel) This isn't music. Ce n'est pas de la musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158680 (CK) & #6926793 (Aiji) This isn't sugar. Ce n'est pas du sucre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233761 (CK) & #6845502 (GB3) This made me sad. Cela m'a rendu triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758088 (CM) & #5762677 (Yemana) This made me sad. Cela m'a rendue triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758088 (CM) & #5762678 (Yemana) This makes sense. Ça se tient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253737 (CK) & #780837 (sacredceltic) This one is ours. Celle-ci est la nôtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158673 (CK) & #6167036 (Aiji) This one is ours. Celui-ci est le nôtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158673 (CK) & #6167037 (Aiji) This one's on me. Celui-ci est pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849888 (CK) & #1849999 (sacredceltic) This one's on me. Celle-ci est pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849888 (CK) & #1850001 (sacredceltic) This pen is mine. Ce stylo est à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5361615 (kanlaon) & #1766039 (Micsmithel) This seat's free. Cette place est libre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8296009 (sundown) & #426687 (sysko) This seems risky. Ça a l'air risqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898067 (CK) & #4767897 (Doremi391) This seems risky. Cela semble être risqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898067 (CK) & #4767898 (Doremi391) This smells good. Ça sent bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464206 (lukaszpp) & #1169884 (sacredceltic) This sounds good. Ceci sonne bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253753 (CK) & #7547414 (Micsmithel) This stopped Tom. Ceci a arrêté Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235934 (CK) & #9254529 (Micsmithel) This tastes good. Ça a bon goût. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066826 (CK) & #1067016 (sacredceltic) This tastes good. C'est bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066826 (CK) & #7411513 (lbdx) This was my idea. C'était mon idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517813 (VilhelmsPort) & #3517973 (sacredceltic) Those are my CDs. Ce sont mes CDs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67003 (CK) & #415958 (jerom) Tom abandoned me. Tom m'a largué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648740 (CK) & #7106343 (Micsmithel) Tom admired Mary. Tom admirait Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235943 (CK) & #8701587 (Micsmithel) Tom admires Mary. Tom admire Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235944 (CK) & #9254543 (Micsmithel) Tom almost cried. Tom a presque pleuré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235949 (CK) & #2446690 (gillux) Tom arrived late. Tom est arrivé en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235982 (CK) & #9254582 (Micsmithel) Tom ate my lunch. Tom a mangé mon déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648739 (CK) & #5297894 (Aiji) Tom ate my lunch. Tom mangea mon déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648739 (CK) & #5297895 (Aiji) Tom avoided Mary. Tom a évité Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452047 (sharptoothed) & #6468571 (Aiji) Tom beat Mary up. Tom a tabassé Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029596 (CK) & #7414832 (lbdx) Tom beat up Mary. Tom a tabassé Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549258 (CK) & #7414832 (lbdx) Tom became quiet. Tom s'est calmé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235997 (CK) & #5393680 (Aiji) Tom became quiet. Tom se tut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235997 (CK) & #8304783 (Micsmithel) Tom became quiet. Tom est devenu silencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235997 (CK) & #9311833 (Micsmithel) Tom became upset. Tom s'est énervé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236002 (CK) & #9311831 (Micsmithel) Tom believes him. Tom le croit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236014 (CK) & #9311644 (Micsmithel) Tom believes you. Tom te croit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868498 (Amastan) & #8619892 (Micsmithel) Tom belongs here. La place de Tom est ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236018 (CK) & #9311646 (Micsmithel) Tom belongs here. Tom est à sa place. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236018 (CK) & #9311647 (Micsmithel) Tom betrayed you. Tom vous a trahi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236022 (CK) & #9311648 (Micsmithel) Tom betrayed you. Tom t'a trahi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236022 (CK) & #9311649 (Micsmithel) Tom bought a gun. Tom a acheté un pistolet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496252 (CK) & #6849816 (GB3) Tom bounced back. Tom a rebondi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522202 (Spamster) & #9253065 (Micsmithel) Tom brought that. Tom a apporté ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4797005 (NatsuDonkey) & #4780358 (Oql) Tom built a raft. Thomas a construit un radeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900905 (kaiperkins271) & #6850484 (Blabla) Tom came forward. Tom s'est présenté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236139 (CK) & #9311682 (Micsmithel) Tom came forward. Tom s'est manifesté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236139 (CK) & #9311683 (Micsmithel) Tom came forward. Tom s'est avancé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236139 (CK) & #9311684 (Micsmithel) Tom can run fast. Tom peut courir vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37069 (CK) & #1173474 (rene1596) Tom can't see us. Tom ne peut pas nous voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954851 (CK) & #4043139 (mouche) Tom changed jobs. Tom a changé de travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095309 (CK) & #1972251 (Hikari) Tom changed jobs. Tom a changé de boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095309 (CK) & #1972252 (Hikari) Tom changed jobs. Tom changea de travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095309 (CK) & #1972255 (Hikari) Tom chose wisely. Tom a fait un choix judicieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236167 (CK) & #9311707 (Micsmithel) Tom chose wisely. Tom a choisi avec sagesse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236167 (CK) & #9311709 (Micsmithel) Tom chose wisely. Tom a fait un choix avisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236167 (CK) & #9311710 (Micsmithel) Tom clearly lied. Tom a manifestement menti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5465168 (CK) & #5656867 (Yemana) Tom cooks for us. Tom cuisine pour nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736122 (CK) & #5535078 (Aiji) Tom coughs a lot. Tom tousse beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549257 (CK) & #7528473 (tras) Tom did it alone. Tom l'a fait tout seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9765842 (Adelpa) & #7698961 (Maxence) Tom didn't laugh. Tom n'a pas ri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734098 (CK) & #3773720 (GB3) Tom died at home. Tom est mort chez lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466109 (CK) & #5656868 (Yemana) Tom died at home. Tom mourut chez lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466109 (CK) & #5656869 (Yemana) Tom died from TB. Tom est mort de la tuberculose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1677830 (Spamster) & #1692822 (Micsmithel) Tom died in 2003. Tom est mort en 2003. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648723 (CK) & #5816578 (Aiji) Tom disobeyed me. Tom m'a désobéi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236230 (CK) & #9311758 (Micsmithel) Tom doesn't know. Tom ne sait pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868350 (CK) & #5452507 (Aiji) Tom doesn't know. Tom n'est pas au courant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868350 (CK) & #5452508 (Aiji) Tom doesn't read. Tom ne lit pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5685283 (Hybrid) & #5685533 (Yemana) Tom drinks a lot. Tom boit beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094216 (CK) & #2702490 (Julien_PDC) Tom drinks juice. Tom boit du jus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7840497 (sharris123) & #8679915 (Micsmithel) Tom felt foolish. Tom se sentait stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094119 (CK) & #9392175 (Micsmithel) Tom felt foolish. Tom s'est senti idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094119 (CK) & #9392176 (Micsmithel) Tom felt foolish. Tom se sentait idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094119 (CK) & #9392177 (Micsmithel) Tom felt foolish. Tom se sentait ridicule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094119 (CK) & #9392178 (Micsmithel) Tom felt nothing. Tom n'a rien ressenti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236263 (CK) & #9311772 (Micsmithel) Tom felt nothing. Tom ne ressentait rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236263 (CK) & #9311773 (Micsmithel) Tom felt nothing. Tom n'a rien senti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236263 (CK) & #9311774 (Micsmithel) Tom finally left. Tom est finalement parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236273 (CK) & #9311777 (Micsmithel) Tom finally left. Tom est enfin parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236273 (CK) & #9311778 (Micsmithel) Tom forgave Mary. Tom a pardonné à Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236287 (CK) & #9311798 (Micsmithel) Tom forgives you. Tom vous pardonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236288 (CK) & #9311803 (Micsmithel) Tom forgives you. Tom te pardonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236288 (CK) & #9311804 (Micsmithel) Tom fried an egg. Tom a fait cuire un œuf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360582 (CK) & #7414864 (lbdx) Tom gave up hope. Tom a perdu espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025689 (CK) & #4332802 (Scorpionvenin14) Tom glanced away. Tom a détourné le regard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236307 (CK) & #9311533 (Micsmithel) Tom got confused. Tom s'est embrouillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236318 (CK) & #9311546 (Micsmithel) Tom got confused. Tom s'est trompé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236318 (CK) & #9311547 (Micsmithel) Tom got confused. Tom s'est perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236318 (CK) & #9311548 (Micsmithel) Tom got the part. Tom a obtenu le rôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6383449 (Hybrid) & #6383451 (Scorpionvenin14) Tom got very mad. Tom s'est très énervé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921083 (CK) & #6629996 (nimfeo) Tom greeted Mary. Tom saluait Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7449069 (CK) & #8678744 (Micsmithel) Tom had a vision. Tom eut une vision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6671283 (Hybrid) & #6671287 (GB3) Tom had jeans on. Tom portait un jean. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466372 (CK) & #5656870 (Yemana) Tom had to leave. Tom a dû partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3116528 (jeedrek) & #5829771 (Aiji) Tom has a big TV. Tom a une grande télévision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549252 (CK) & #5822368 (Aiji) Tom has a family. Tom a une famille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549251 (CK) & #6860995 (Micsmithel) Tom has a rabbit. Tom a un lapin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733511 (CK) & #6734195 (GB3) Tom has a sister. Tom a une sœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493747 (CK) & #5822122 (Yemana) Tom has ambition. Tom a de l'ambition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171357 (CK) & #8619992 (Micsmithel) Tom has big lips. Tom a de grosses lèvres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466481 (CK) & #5656873 (Yemana) Tom has charisma. Tom a du charisme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466718 (CK) & #5656877 (Yemana) Tom has chickens. Tom a des poules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549249 (CK) & #6463077 (Aiji) Tom has children. Tom a des enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549248 (CK) & #8620009 (Micsmithel) Tom has problems. Tom est en difficulté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667232 (CK) & #8619994 (Micsmithel) Tom has red hair. Tom a les cheveux roux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170620 (CK) & #5707521 (Aiji) Tom has red hair. Tom a les cheveux rouges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170620 (CK) & #5707522 (Aiji) Tom has resigned. Tom démissionna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879974 (CK) & #7477620 (Micsmithel) Tom has two jobs. Tom a deux travails. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177570 (CK) & #6881693 (GB3) Tom hated Boston. Tom détestais Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102509 (CK) & #5105367 (gege_veggie) Tom hates French. Tom déteste le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045949 (CK) & #9159257 (Julien_PDC) Tom hates onions. Tom déteste les oignons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499265 (CK) & #8735115 (Micsmithel) Tom hates school. Tom déteste l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2432818 (CK) & #2433380 (Aiji) Tom hates sports. Tom déteste le sport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466964 (CK) & #5656879 (Yemana) Tom heard a shot. Tom entendit un coup de feu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9976183 (CK) & #10011322 (Rovo) Tom helped again. Tom a de nouveau aidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499358 (CK) & #4962140 (franlexcois) Tom hurt himself. Tom s'est fait mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37174 (CK) & #339729 (TRANG) Tom ignored Mary. Tom ignorait Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028626 (CK) & #8678772 (Micsmithel) Tom impressed me. Tom m'a impressionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549244 (CK) & #7974261 (Micsmithel) Tom is Mary's ex. Tom est l'ex de Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956453 (CK) & #4022083 (mouche) Tom is a Scorpio. Tom est Scorpion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489909 (CM) & #10492574 (Micsmithel) Tom is a dentist. Tom est un dentiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467371 (CK) & #6397790 (felix63) Tom is a dreamer. Tom est un rêveur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667231 (CK) & #6195375 (Sorgan) Tom is a drummer. Tom est batteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6635262 (Hybrid) & #6636179 (GB3) Tom is a gourmet. Thomas est un gastronome. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347681 (Eccles17) & #7319201 (Blabla) Tom is a gymnast. Tom est gymnaste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5321915 (Hybrid) & #7414777 (lbdx) Tom is a hipster. Tom est un hipster. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498794 (Spamster) & #4962239 (franlexcois) Tom is a monster. Tom est un monstre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272836 (CK) & #5655382 (Yemana) Tom is a mystery. Tom est un mystère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737509 (CK) & #5331710 (Aiji) Tom is a painter. Tom est peintre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272840 (CK) & #7482719 (Micsmithel) Tom is a pianist. Tom est pianiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468452 (CK) & #8659231 (Micsmithel) Tom is a realtor. Tom est courtier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1414974 (Spamster) & #8598463 (Micsmithel) Tom is a student. Tom est étudiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37077 (CK) & #1173488 (rene1596) Tom is a trucker. Tom est conducteur routier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272885 (CK) & #8648790 (Micsmithel) Tom is all alone. Tom est tout seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208352 (CK) & #3211554 (Dreamk33) Tom is all alone. Tom est complètement seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208352 (CK) & #3211555 (Dreamk33) Tom is all right. Tom va bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272909 (CK) & #1643838 (belgavox) Tom is an intern. Tom est interne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272954 (CK) & #4025379 (mouche) Tom is an orphan. Tom est orphelin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868229 (CK) & #2491682 (Anthaus) Tom is at Mary's. Tom est chez Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733474 (CK) & #6734010 (GB3) Tom is at school. Tom est à l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273026 (CK) & #5081954 (Sisyphe) Tom is available. Tom est disponible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542366 (Spamster) & #8598417 (Micsmithel) Tom is bilingual. Tom est bilingue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202620 (CK) & #5707335 (Aiji) Tom is breathing. Tom respire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662217 (Amastan) & #7412379 (lbdx) Tom is coming to. Tom reprend conscience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273080 (CK) & #9167294 (simias) Tom is competent. Tom est compétent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524682 (Spamster) & #9253068 (Micsmithel) Tom is conceited. Tom est prétentieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202669 (CK) & #6900529 (felix63) Tom is conceited. Tom est vaniteux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202669 (CK) & #9391840 (Micsmithel) Tom is concerned. Tom est inquiet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648697 (CK) & #9253572 (Micsmithel) Tom is courteous. Tom est courtois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202703 (CK) & #9253884 (Micsmithel) Tom is dangerous. Tom est dangereux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167519 (CK) & #1217484 (Julien_PDC) Tom is deceitful. Tom est fourbe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202727 (CK) & #9253892 (Micsmithel) Tom is delirious. Tom est en plein délire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236646 (CK) & #9311551 (Micsmithel) Tom is difficult. Tom est difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202755 (CK) & #9391887 (Micsmithel) Tom is difficult. Tom est quelqu'un de difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202755 (CK) & #9391889 (Micsmithel) Tom is difficult. Tom est pénible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202755 (CK) & #9391890 (Micsmithel) Tom is effective. Tom est efficace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236676 (CK) & #8724087 (Micsmithel) Tom is efficient. Tom est efficace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202798 (CK) & #8724087 (Micsmithel) Tom is emotional. Tom est plein d'émotion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202806 (CK) & #8659404 (Micsmithel) Tom is excellent. Tom est excellent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236681 (CK) & #9311559 (Micsmithel) Tom is exhausted. Tom est crevé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202816 (CK) & #8659399 (Micsmithel) Tom is fantastic. Tom est fantastique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202844 (CK) & #9155413 (Julien_PDC) Tom is forgetful. Tom est distrait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202874 (CK) & #3845940 (nimfeo) Tom is fortunate. Tom est chanceux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202878 (CK) & #6463427 (Aiji) Tom is impartial. Tom est impartial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202974 (CK) & #9155391 (Julien_PDC) Tom is important. Tom est important. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236730 (CK) & #2108420 (Julien_PDC) Tom is improving. Tom s'améliore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474806 (Spamster) & #9253057 (Micsmithel) Tom is impulsive. Tom est impulsif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202987 (CK) & #9155393 (Julien_PDC) Tom is in church. Tom est à l'église. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273216 (CK) & #8730424 (Julien_PDC) Tom is in heaven. Tom est au paradis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273228 (CK) & #8730428 (Julien_PDC) Tom is indignant. Tom est indigné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236735 (CK) & #9311607 (Micsmithel) Tom is indignant. Tom s'indigne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236735 (CK) & #9311608 (Micsmithel) Tom is intrigued. Tom est intrigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203029 (CK) & #9155377 (Julien_PDC) Tom is inventive. Tom est inventif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203035 (CK) & #9253976 (Micsmithel) Tom is legendary. Tom est légendaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1414973 (Spamster) & #8718771 (Micsmithel) Tom is like that. Tom est comme ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273267 (CK) & #5311662 (Aiji) Tom is listening. Tom écoute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236758 (CK) & #2839260 (Micsmithel) Tom is mad at us. Tom est en colère contre nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449925 (Plusquamperfekt) & #4005740 (nimfeo) Tom is merciless. Tom est sans pitié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236772 (CK) & #5626908 (Aiji) Tom is merciless. Tom est impitoyable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236772 (CK) & #5626910 (Aiji) Tom is motivated. Tom est motivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203093 (CK) & #7582031 (Micsmithel) Tom is my friend. Tom est mon ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406604 (CK) & #1018296 (Batko) Tom is no threat. Tom n'est pas un problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273331 (CK) & #8276530 (dolomitt) Tom is objective. Tom est objectif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203120 (CK) & #9155358 (Julien_PDC) Tom is oblivious. Tom est inconscient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236792 (CK) & #9253628 (Micsmithel) Tom is observing. Tom observe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236793 (CK) & #9420255 (Micsmithel) Tom is observing. Tom est en train d'observer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236793 (CK) & #9420256 (Micsmithel) Tom is obstinate. Tom est obstiné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203129 (CK) & #6195598 (Sorgan) Tom is on campus. Tom est sur le campus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544648 (CK) & #7562412 (tras) Tom is organized. Tom est organisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203147 (CK) & #9155353 (Julien_PDC) Tom is our guest. Tom est notre invité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164507 (CK) & #2110447 (nicokdo) Tom is overjoyed. Tom est fou de joie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236800 (CK) & #9391660 (Micsmithel) Tom is panicking. Tom panique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236806 (CK) & #9253600 (Micsmithel) Tom is perplexed. Tom reste perplexe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236810 (CK) & #9391713 (Micsmithel) Tom is qualified. Tom est qualifié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733926 (CK) & #8724782 (felix63) Tom is real cute. Tom est vraiment craquant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947278 (CK) & #6949129 (vlecomte) Tom is regretful. Tom a des regrets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236829 (CK) & #9478094 (Micsmithel) Tom is reluctant. Tom est réticent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236832 (CK) & #9391717 (Micsmithel) Tom is repulsive. Tom est repoussant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493681 (CK) & #7397582 (Micsmithel) Tom is repulsive. Tom est répugnant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493681 (CK) & #7397583 (Micsmithel) Tom is repulsive. Tom est hideux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493681 (CK) & #7397584 (Micsmithel) Tom is resigning. Tom démissionne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236835 (CK) & #5402504 (Aiji) Tom is sarcastic. Tom est sarcastique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203312 (CK) & #9155296 (Julien_PDC) Tom is sensitive. Tom est sensible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203329 (CK) & #9254180 (Micsmithel) Tom is shameless. Tom n'a pas honte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203337 (CK) & #9254181 (Micsmithel) Tom is suspended. Tom est suspendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236869 (CK) & #8690364 (Micsmithel) Tom is terrified. Tom est terrifié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203439 (CK) & #9253619 (Micsmithel) Tom is the owner. Tom est le propriétaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501316 (CK) & #5594105 (Aiji) Tom is too young. Tom est trop jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868150 (CK) & #2009107 (Aiji) Tom is uninsured. Tom n'est pas assuré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203516 (CK) & #9391808 (Micsmithel) Tom is uninsured. Tom est non assuré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203516 (CK) & #9391827 (Micsmithel) Tom is very mean. Tom est très méchant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176843 (CK) & #5802931 (Toynop) Tom is wonderful. Tom est formidable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236926 (CK) & #9253616 (Micsmithel) Tom is wonderful. Tom est merveilleux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236926 (CK) & #9416142 (Micsmithel) Tom is wonderful. Tom est magnifique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236926 (CK) & #9416144 (Micsmithel) Tom isn't a hero. Tom n'est pas un héros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471567 (CK) & #3482020 (Lulantis) Tom isn't crying. Tom ne pleure pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236956 (CK) & #3214681 (Dreamk33) Tom isn't crying. Tom n'est pas en train de pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236956 (CK) & #3214682 (Dreamk33) Tom isn't hungry. Tom n'a pas faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549240 (CK) & #6812757 (GB3) Tom isn't in bed. Tom n'est pas au lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648693 (CK) & #3580360 (Aiji) Tom isn't joking. Tom ne rigole pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236983 (CK) & #5386452 (pititnatole) Tom isn't joking. Tom ne blague pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236983 (CK) & #5386453 (pititnatole) Tom isn't my son. Tom n'est pas mon fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648691 (CK) & #2704865 (Aiji) Tom isn't sneaky. Tom n'est pas sournois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360558 (CK) & #6851584 (GB3) Tom isn't strong. Tom n'est pas fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360555 (CK) & #5403637 (pititnatole) Tom isn't stupid. Tom n'est pas stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024679 (CK) & #5393624 (Aiji) Tom just laughed. Tom s'est contenté de rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237066 (CK) & #9391761 (Micsmithel) Tom just laughed. Tom a juste ri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237066 (CK) & #9391762 (Micsmithel) Tom just laughed. Tom vient de rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237066 (CK) & #9391763 (Micsmithel) Tom just sneezed. Tom vient d'éternuer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237070 (CK) & #9391764 (Micsmithel) Tom just sneezed. Tom a juste éternué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237070 (CK) & #9391766 (Micsmithel) Tom just sneezed. Tom vient juste d'éternuer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237070 (CK) & #9391767 (Micsmithel) Tom just watched. Tom vient d'observer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237074 (CK) & #9420345 (Micsmithel) Tom just watched. Tom a juste regardé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237074 (CK) & #9420347 (Micsmithel) Tom kept digging. Tom continua de creuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237079 (CK) & #5494790 (Aiji) Tom kept driving. Tom a continué à conduire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237080 (CK) & #9311717 (Micsmithel) Tom kept driving. Tom a continué à rouler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237080 (CK) & #9311718 (Micsmithel) Tom kept driving. Tom continuait à conduire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237080 (CK) & #9402846 (Micsmithel) Tom kept driving. Tom continuait à rouler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237080 (CK) & #9402847 (Micsmithel) Tom kept playing. Tom a continué de jouer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237089 (CK) & #9623714 (Julien_PDC) Tom kept reading. Tom continua de lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237092 (CK) & #5730082 (Aiji) Tom kept sighing. Tom a continué à soupirer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237097 (CK) & #9402277 (Micsmithel) Tom kept sighing. Tom continuait à soupirer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237097 (CK) & #9402278 (Micsmithel) Tom kept singing. Tom continua de chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237099 (CK) & #5389632 (pititnatole) Tom kept singing. Tom a continué de chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237099 (CK) & #5389633 (pititnatole) Tom kept smiling. Tom a gardé le sourire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237100 (CK) & #9402293 (Micsmithel) Tom kept smiling. Tom a continué à sourire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237100 (CK) & #9402296 (Micsmithel) Tom kept smiling. Tom n'a pas cessé de sourire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237100 (CK) & #9402297 (Micsmithel) Tom kept staring. Tom n'a pas cessé de regarder. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237101 (CK) & #9402299 (Micsmithel) Tom kept talking. Tom continuait à parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237102 (CK) & #7528131 (Micsmithel) Tom kept talking. Tom a continué à parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237102 (CK) & #9311726 (Micsmithel) Tom kept texting. Tom a continué à envoyer des SMS. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237103 (CK) & #9311728 (Micsmithel) Tom kept texting. Tom a continué à envoyer des textos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237103 (CK) & #9311729 (Micsmithel) Tom kept texting. Tom continuait à envoyer des SMS. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237103 (CK) & #9402426 (Micsmithel) Tom kept texting. Tom continuait à envoyer des textos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237103 (CK) & #9402430 (Micsmithel) Tom kept walking. Tom a continué à marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237104 (CK) & #4628290 (rabicat22) Tom kept walking. Tom continuait à marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237104 (CK) & #9402461 (Micsmithel) Tom kept walking. Tom continua à marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237104 (CK) & #9402462 (Micsmithel) Tom kept winning. Tom a continué à gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237108 (CK) & #9402473 (Micsmithel) Tom kept winning. Tom continuait à gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237108 (CK) & #9402474 (Micsmithel) Tom kept working. Tom a continué à travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237109 (CK) & #9311730 (Micsmithel) Tom kept working. Tom continua à travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237109 (CK) & #9311731 (Micsmithel) Tom kept working. Tom continuait à travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237109 (CK) & #9402479 (Micsmithel) Tom kept writing. Tom a continué à écrire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237110 (CK) & #9311732 (Micsmithel) Tom kept writing. Tom continuait à écrire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237110 (CK) & #9402486 (Micsmithel) Tom kept yelling. Tom a continué à crier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237111 (CK) & #9311733 (Micsmithel) Tom kept yelling. Tom n'arrêtait pas de crier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237111 (CK) & #9402488 (Micsmithel) Tom kept yelling. Tom continuait à crier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237111 (CK) & #9402491 (Micsmithel) Tom killed a man. Tom a tué un homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758116 (CM) & #5762684 (Yemana) Tom killed a man. Tom tua un homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758116 (CM) & #5762685 (Yemana) Tom knows French. Tom connaît le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921211 (CK) & #8737235 (Julien_PDC) Tom knows better. Tom n'est pas dupe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237125 (CK) & #9402543 (Micsmithel) Tom knows better. Tom est mieux placé pour le savoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237125 (CK) & #9402546 (Micsmithel) Tom knows better. Tom est plus avisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237125 (CK) & #9402548 (Micsmithel) Tom knows horses. Tom connaît les chevaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237130 (CK) & #9402593 (Micsmithel) Tom knows horses. Tom s'y connaît en chevaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237130 (CK) & #9402594 (Micsmithel) Tom laughed, too. Tom se mit aussi à rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726059 (CM) & #6861591 (Micsmithel) Tom left earlier. Tom est parti plus tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237152 (CK) & #9402608 (Micsmithel) Tom left earlier. Tom est parti avant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237152 (CK) & #9402612 (Micsmithel) Tom left earlier. Tom est parti tout à l'heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237152 (CK) & #9402615 (Micsmithel) Tom left quickly. Tom est parti rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237157 (CK) & #9402656 (Micsmithel) Tom left quickly. Tom est parti précipitamment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237157 (CK) & #9402657 (Micsmithel) Tom left quickly. Tom est parti en vitesse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237157 (CK) & #9402658 (Micsmithel) Tom likes French. Tom aime le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358551 (CK) & #8737250 (Julien_PDC) Tom likes cheese. Tom aime le fromage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37244 (CK) & #1419748 (Delapouite) Tom likes hockey. Tom aime le hockey. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237168 (CK) & #7151907 (Micsmithel) Tom likes ponies. Tom aime les poneys. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557636 (Spamster) & #1979213 (Aiji) Tom likes to run. Tom aime courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333919 (CK) & #5493383 (Aiji) Tom looked again. Tom a regardé à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237184 (CK) & #9402718 (Micsmithel) Tom looked again. Tom regarda à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237184 (CK) & #9402719 (Micsmithel) Tom looked great. Tom avait l'air en pleine forme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868060 (CK) & #9392097 (Micsmithel) Tom looked great. Tom avait l'air très bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868060 (CK) & #9392098 (Micsmithel) Tom looked happy. Tom avait l'air heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024538 (CK) & #5802208 (Toynop) Tom looked tired. Tom avait l'air fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877508 (CK) & #9392112 (Micsmithel) Tom looked tired. Tom semblait fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877508 (CK) & #9392113 (Micsmithel) Tom looked upset. Tom avait l'air contrarié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877509 (CK) & #9392114 (Micsmithel) Tom looked young. Tom avait l'air jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333856 (CK) & #5393672 (Aiji) Tom looks hungry. Tom a l'air d'avoir faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237257 (CK) & #9405558 (Micsmithel) Tom looks hungry. Tom semble avoir faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237257 (CK) & #9405560 (Micsmithel) Tom looks hungry. Tom a l'air affamé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237257 (CK) & #9405562 (Micsmithel) Tom looks normal. Tom a l'air normal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237299 (CK) & #9405582 (Micsmithel) Tom looks normal. Tom semble normal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237299 (CK) & #9405584 (Micsmithel) Tom looks normal. Tom a l'air d'être normal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237299 (CK) & #9405586 (Micsmithel) Tom looks scared. Tom a l'air effrayé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841449 (CK) & #9253184 (Micsmithel) Tom looks strong. Tom a l'air fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024527 (CK) & #9402893 (Micsmithel) Tom looks strong. Tom semble fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024527 (CK) & #9402894 (Micsmithel) Tom looks uneasy. Tom a l'air mal à l'aise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237337 (CK) & #9416117 (Micsmithel) Tom looks uneasy. Tom semble mal à l'aise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237337 (CK) & #9420243 (Micsmithel) Tom lost his hat. Tom a perdu son chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477798 (CK) & #3480149 (Lulantis) Tom lost his job. Tom a perdu son emploi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37096 (CK) & #479211 (sacredceltic) Tom lost the bet. Tom a perdu son pari. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093240 (CK) & #2097559 (RoiOfTheSuisse) Tom loved Boston. Tom aimait Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237358 (CK) & #9418413 (Micsmithel) Tom loved Boston. Tom adorait Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237358 (CK) & #9418414 (Micsmithel) Tom loved Boston. Tom a adoré Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237358 (CK) & #9418416 (Micsmithel) Tom loved Boston. Tom a aimé Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237358 (CK) & #9418418 (Micsmithel) Tom loves French. Tom aime le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045947 (CK) & #8737250 (Julien_PDC) Tom loves skiing. Tom adore le ski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164434 (CK) & #9253036 (Micsmithel) Tom loves to ski. Tom adore skier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6579294 (Eccles17) & #6568355 (felix63) Tom loves to ski. Tom adore le ski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6579294 (Eccles17) & #9253036 (Micsmithel) Tom loves tulips. Tom aime les tulipes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237372 (CK) & #9418422 (Micsmithel) Tom loves tulips. Tom adore les tulipes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237372 (CK) & #9418424 (Micsmithel) Tom married Mary. Tom a épousé Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237373 (CK) & #9418425 (Micsmithel) Tom married Mary. Tom épousa Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237373 (CK) & #9418427 (Micsmithel) Tom needed water. Tom avait besoin d'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237415 (CK) & #9420191 (Micsmithel) Tom needs a bath. Tom a besoin d'un bain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865154 (Amastan) & #5493374 (Aiji) Tom never forgot. Tom n'a jamais oublié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237446 (CK) & #6942243 (Aiji) Tom never showed. Tom n'est jamais venu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237453 (CK) & #9463833 (Micsmithel) Tom never showed. Tom ne s'est jamais montré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237453 (CK) & #9463834 (Micsmithel) Tom never sleeps. Tom ne dort jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758098 (CM) & #5762683 (Yemana) Tom noticed that. Tom l'a remarqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237481 (CK) & #7412101 (lbdx) Tom often smiles. Tom sourit souvent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474297 (CK) & #5474310 (alexisslay) Tom ordered this. C'est Tom qui l'a commandé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237482 (CK) & #9463840 (Micsmithel) Tom ordered this. Tom a commandé ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237482 (CK) & #9463844 (Micsmithel) Tom overheard us. Tom nous a entendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237571 (CK) & #9463852 (Micsmithel) Tom overheard us. Tom nous a surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237571 (CK) & #9463858 (Micsmithel) Tom painted that. C'est Tom qui a peint cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237575 (CK) & #9463863 (Micsmithel) Tom painted that. Tom a peint cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237575 (CK) & #9463864 (Micsmithel) Tom plays guitar. Tom joue de la guitare. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9505576 (CK) & #6779692 (felix63) Tom plays hockey. Tom pratique le hockey. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050550 (CK) & #8648811 (Micsmithel) Tom plays tennis. Tom joue au tennis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474673 (CK) & #5474802 (alexisslay) Tom punched Mary. Tom a frappé Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549233 (CK) & #5364555 (Aiji) Tom punched Mary. Tom a mis un coup de poing à Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549233 (CK) & #5364556 (Aiji) Tom punched Mary. Tom mit un coup de poing à Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549233 (CK) & #5364558 (Aiji) Tom punched Mary. Tom frappa Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549233 (CK) & #5364560 (Aiji) Tom quit his job. Tom a quitté son emploi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2862367 (Amastan) & #5906468 (Aiji) Tom quit smoking. Tom a arrêté de fumer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024308 (CK) & #5418871 (Aiji) Tom reads French. Tom lit le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407069 (CK) & #9159250 (Julien_PDC) Tom reads slowly. Tom lit lentement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660828 (Amastan) & #3526597 (gillux) Tom rescued Mary. Tom a sauvé Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237623 (CK) & #9463894 (Micsmithel) Tom rescued Mary. Tom a secouru Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237623 (CK) & #9463895 (Micsmithel) Tom sat silently. Tom s'est assis en silence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237649 (CK) & #9477528 (Micsmithel) Tom sat silently. Tom s'assit en silence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237649 (CK) & #9477529 (Micsmithel) Tom saved us all. Tom nous a tous sauvés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5475000 (CK) & #7414737 (lbdx) Tom scolded Mary. Tom gronda Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164234 (CK) & #6776538 (Micsmithel) Tom scolded Mary. Tom réprimanda Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164234 (CK) & #6776543 (Micsmithel) Tom shot at Mary. Tom a tiré sur Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164212 (CK) & #6463022 (Aiji) Tom should leave. Tom devrait partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123267 (CK) & #6567766 (felix63) Tom sighed again. Toma soupira de nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758083 (CM) & #7242747 (tras) Tom slapped Mary. Tom a giflé Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028020 (CK) & #5803666 (Aiji) Tom slapped Mary. Tom gifla Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028020 (CK) & #5803667 (Aiji) Tom smells awful. Tom sent horriblement mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237768 (CK) & #5778602 (Yemana) Tom smells weird. Tom sent bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237770 (CK) & #7074424 (Micsmithel) Tom sounds angry. Tom semble en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238661 (CK) & #5301037 (Aiji) Tom sounds angry. Tom a l'air en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238661 (CK) & #5301038 (Aiji) Tom sounds angry. Tom paraît énervé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238661 (CK) & #5301039 (Aiji) Tom spoke French. Tom parla français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451684 (CK) & #5829926 (Aiji) Tom spoke calmly. Tom parla calmement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238669 (CK) & #3449183 (Scorpionvenin14) Tom steals stuff. Tom vole des choses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244716 (CK) & #6681011 (Whidou) Tom stepped away. Tom démissionna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261166 (CK) & #7477620 (Micsmithel) Tom stepped back. Tom démissionna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724331 (CM) & #7477620 (Micsmithel) Tom stopped Mary. Tom arrêta Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238775 (CK) & #2310748 (Wakano) Tom studies hard. Tom étudie beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821686 (CK) & #5359066 (Aiji) Tom studies hard. Tom étudie sérieusement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821686 (CK) & #5359067 (Aiji) Tom suggested it. Tom l'a suggéré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238803 (CK) & #10051144 (Micsmithel) Tom surprised me. Tom m'a surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238805 (CK) & #10051143 (Micsmithel) Tom swears a lot. Tom jure beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144948 (CK) & #5311611 (Aiji) Tom tickled Mary. Tom chatouillait Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6735849 (Hybrid) & #7610083 (Micsmithel) Tom took the job. Tom prit le poste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141093 (CK) & #1144846 (Wittydev) Tom tries harder. Tom redouble d'efforts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238828 (CK) & #10051110 (Micsmithel) Tom trusted Mary. Tom faisait confiance à Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238831 (CK) & #10051107 (Micsmithel) Tom trusted them. Tom leur faisait confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238833 (CK) & #10051106 (Micsmithel) Tom turned right. Tom a tourné à droite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238844 (CK) & #8664803 (Micsmithel) Tom turned right. Tom a pris à droite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238844 (CK) & #8664804 (Micsmithel) Tom turned right. Tom tourna à droite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238844 (CK) & #8664805 (Micsmithel) Tom waited there. Tom a attendu là-bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239697 (CK) & #10051085 (Micsmithel) Tom waited there. Tom attendait là-bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239697 (CK) & #10051086 (Micsmithel) Tom walked ahead. Tom a marché devant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239699 (CK) & #10051077 (Micsmithel) Tom walked ahead. Tom marchait devant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239699 (CK) & #10051078 (Micsmithel) Tom walked alone. Tom a marché seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523545 (Spamster) & #9253067 (Micsmithel) Tom walks slowly. Tom marche lentement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37199 (CK) & #335551 (TRANG) Tom wants a beer. Tom veut une bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334037 (CK) & #3696917 (gege_veggie) Tom wants advice. Tom veut des conseils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011350 (CK) & #9253382 (Micsmithel) Tom was a farmer. Tom était fermier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648661 (CK) & #7973468 (Micsmithel) Tom was a friend. Tom était un ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495223 (CK) & #9159571 (Julien_PDC) Tom was abducted. Tom a été kidnappé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867779 (CK) & #2865909 (Popolon) Tom was appalled. Tom était consterné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239731 (CK) & #10083067 (Micsmithel) Tom was attacked. Quelqu'un a attaqué Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239735 (CK) & #5463220 (pititnatole) Tom was attacked. Quelqu'un attaqua Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239735 (CK) & #5463221 (pititnatole) Tom was attacked. Tom s'est fait agresser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239735 (CK) & #8593857 (Micsmithel) Tom was babbling. Tom bafouillait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239737 (CK) & #10083065 (Micsmithel) Tom was barefoot. Tom était pieds nus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736739 (CK) & #7248399 (manou85) Tom was bleeding. Tom saignait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239742 (CK) & #10083061 (Micsmithel) Tom was bleeding. Tom perdait du sang. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239742 (CK) & #10083062 (Micsmithel) Tom was bluffing. Tom bluffait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239744 (CK) & #10083059 (Micsmithel) Tom was bragging. Tom se vantait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239745 (CK) & #10083058 (Micsmithel) Tom was cheating. Tom trichait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360540 (CK) & #8598294 (Micsmithel) Tom was cheerful. Tom était de bonne humeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360590 (CK) & #5298349 (Bidule) Tom was confused. Tom était confus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140988 (CK) & #9253025 (Micsmithel) Tom was cremated. Tom fut incinéré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482719 (Spamster) & #8690110 (Micsmithel) Tom was deported. Tom a été déporté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239768 (CK) & #10083040 (Micsmithel) Tom was deported. Tom a été expulsé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239768 (CK) & #10083041 (Micsmithel) Tom was detained. Tom était détenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239770 (CK) & #10083039 (Micsmithel) Tom was drowning. Tom se noyait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239776 (CK) & #10083032 (Micsmithel) Tom was ecstatic. Tom était en extase. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140982 (CK) & #10064435 (Micsmithel) Tom was executed. Tom fut exécuté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023987 (CK) & #8593892 (Micsmithel) Tom was friendly. Tom était sympathique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549225 (CK) & #9159524 (Julien_PDC) Tom was innocent. Tom était innocent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239810 (CK) & #8678593 (Micsmithel) Tom was laughing. Tom riait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239819 (CK) & #10096300 (Micsmithel) Tom was outraged. Tom était indigné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532310 (Spamster) & #9253075 (Micsmithel) Tom was rejected. Tom a été rejeté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239837 (CK) & #10096290 (Micsmithel) Tom was rejected. Tom a été refusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239837 (CK) & #10096291 (Micsmithel) Tom was released. Tom a été libéré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239838 (CK) & #7581895 (Micsmithel) Tom was selected. Tom était sélectionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502039 (CK) & #7644985 (Vykan) Tom was shouting. Tom hurlait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3804854 (eric_vandenburg) & #7360215 (Micsmithel) Tom was speaking. Tom a parlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8355616 (CK) & #5688409 (Aiji) Tom was startled. Tom a été surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140932 (CK) & #10064436 (Micsmithel) Tom was startled. Tom a eu un sursaut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140932 (CK) & #10064437 (Micsmithel) Tom was starving. Tom mourait de faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239855 (CK) & #7412350 (lbdx) Tom was starving. Tom était affamé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239855 (CK) & #10096273 (Micsmithel) Tom was terrific. Tom était formidable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239865 (CK) & #10083001 (Micsmithel) Tom was terrific. Tom a été formidable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239865 (CK) & #10096262 (Micsmithel) Tom was thrilled. Tom était enchanté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239867 (CK) & #7414899 (lbdx) Tom was unshaven. Tom n'était pas rasé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7011444 (Hybrid) & #7014964 (Micsmithel) Tom was upstairs. Tom était en haut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758029 (CM) & #5762650 (Yemana) Tom was upstairs. Tom était à l'étage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758029 (CM) & #5762651 (Yemana) Tom was very shy. Tom était très timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737303 (CK) & #8703379 (Julien_PDC) Tom wasn't alone. Tom n'était pas seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733251 (CK) & #8557251 (marioo) Tom wasn't armed. Tom n'était pas armé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239877 (CK) & #7731147 (Micsmithel) Tom wasn't broke. Tom n'était pas fauché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8935989 (CK) & #9794988 (Gib) Tom wasn't crazy. Tom n'était pas fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239886 (CK) & #5820519 (Aiji) Tom wasn't drunk. Tom n'était pas saoul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147308 (CK) & #5835043 (Aiji) Tom watched Mary. Tom a regardé Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240189 (CK) & #10096252 (Micsmithel) Tom watches Mary. Tom regarde Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240194 (CK) & #10096223 (Micsmithel) Tom watches Mary. Tom surveille Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240194 (CK) & #10096224 (Micsmithel) Tom wears a ring. Tom porte une bague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858886 (CK) & #7416223 (lbdx) Tom went berserk. Tom est devenu fou furieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615202 (Spamster) & #9253139 (Micsmithel) Tom went bonkers. Tom est devenu dingue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023916 (CK) & #7415126 (lbdx) Tom went fishing. Tom est parti pêcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006415 (CK) & #4767867 (Doremi391) Tom went running. Tom partit en courant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240211 (CK) & #7528581 (tras) Tom went running. Tom partit courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240211 (CK) & #7528583 (tras) Tom will find it. Tom le trouvera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397529 (CK) & #5359050 (Aiji) Tom will improve. Tom s'améliorera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215692 (CK) & #9253847 (Micsmithel) Tom will kill me. Tom me tuera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215696 (CK) & #5803120 (Toynop) Tom will like it. Tom aimera ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855995 (Amastan) & #5897191 (AnastasijaN) Tom will recover. Tom s'en remettra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215719 (CK) & #9253843 (Micsmithel) Tom will respond. Tom va répondre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203784 (CK) & #9391848 (Micsmithel) Tom will respond. Tom répondra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203784 (CK) & #9391850 (Micsmithel) Tom will respond. Tom réagira. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203784 (CK) & #9391851 (Micsmithel) Tom will succeed. Tom réussira. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203836 (CK) & #9254283 (Micsmithel) Tom will survive. Tom survivra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140860 (CK) & #9253019 (Micsmithel) Tom won the game. Tom a gagné la partie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171091 (CK) & #5704844 (Aiji) Tom won the game. Tom remporta le match. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171091 (CK) & #5704845 (Aiji) Tom won't eat it. Tom ne le mangera pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251743 (CK) & #5803690 (Aiji) Tom won't eat it. Tom ne la mangera pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251743 (CK) & #5803691 (Aiji) Tom won't retire. Tom ne prendra pas sa retraite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240228 (CK) & #5752720 (Aiji) Tom wore goggles. Tom portait des lunettes de protection. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7567942 (Hybrid) & #7575573 (tras) Tom wore goggles. Tom portait des lunettes de nage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7567942 (Hybrid) & #7575575 (tras) Tom wore goggles. Tom portait des lunettes de sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7567942 (Hybrid) & #7575577 (tras) Tom works slowly. Tom travaille lentement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660837 (Amastan) & #8609125 (Micsmithel) Tom works slowly. Tom travaille à petits pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660837 (Amastan) & #8609126 (Micsmithel) Tom's big-headed. Tom a la grosse tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315162 (CK) & #5698069 (Aiji) Tom's big-headed. Tom est un crâneur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315162 (CK) & #5698070 (Aiji) Tom's dehydrated. Tom est déshydraté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107482 (CK) & #9253577 (Micsmithel) Tom's distracted. Tom est distrait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123508 (CK) & #3845940 (nimfeo) Tom's headstrong. Tom est têtu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107531 (CK) & #7610046 (Micsmithel) Tom's innovative. Tom est innovateur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107552 (CK) & #9253593 (Micsmithel) Tom's undefeated. Tom est invaincu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107635 (CK) & #9253632 (Micsmithel) Trust me on that. Crois-en moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173126 (Hybrid) & #2173288 (sacredceltic) Trust me on that. Croyez-en moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173126 (Hybrid) & #2173290 (sacredceltic) Trust me on that. Fie-toi à moi là-dessus ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173126 (Hybrid) & #2173294 (sacredceltic) Trust me on that. Fiez-vous à moi en la matière ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173126 (Hybrid) & #2173296 (sacredceltic) Trust me on this. Crois-moi en la matière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652293 (Spamster) & #1652368 (sacredceltic) Trust me on this. Croyez-moi en la matière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652293 (Spamster) & #1652369 (sacredceltic) Try another door. Essaie une autre porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253790 (CK) & #3666233 (sacredceltic) Try another door. Essayez une autre porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253790 (CK) & #3666234 (sacredceltic) Try it once more. Essaie encore une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433593 (CK) & #1051883 (sacredceltic) Try not to laugh. Essaie de ne pas rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675415 (Hybrid) & #5680686 (Yemana) Try not to laugh. Essayez de ne pas rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675415 (Hybrid) & #5680688 (Yemana) Try not to laugh. Essaie de ne pas rigoler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675415 (Hybrid) & #5680689 (Yemana) Try not to laugh. Essayez de ne pas rigoler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675415 (Hybrid) & #5680690 (Yemana) Try not to panic. Essaie de ne pas paniquer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812079 (Hybrid) & #4842559 (sacredceltic) Try not to panic. Essayez de ne pas paniquer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812079 (Hybrid) & #4842561 (sacredceltic) Try not to worry. Essaie de ne pas t'en faire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192555 (Hybrid) & #2192913 (sacredceltic) Try not to worry. Essayez de ne pas vous en faire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192555 (Hybrid) & #2192914 (sacredceltic) Try some of this. Essaie de ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892397 (CK) & #4550317 (sacredceltic) Try some of this. Essayez de ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892397 (CK) & #4550318 (sacredceltic) Try this instead. Essaye plutôt ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502707 (CK) & #5461556 (Aiji) Try this instead. Essayez plutôt ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502707 (CK) & #5461558 (Aiji) Try to calm down. Essaie de te calmer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368506 (popball) & #4997084 (sacredceltic) Try to calm down. Essayez de vous calmer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368506 (popball) & #4997086 (sacredceltic) Try to calm down. Essaie de te calmer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368506 (popball) & #8723999 (Micsmithel) Try to go slower. Essaie d'aller plus lentement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657701 (Spamster) & #1658029 (sacredceltic) Try to go slower. Essayez d'aller plus lentement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657701 (Spamster) & #1658030 (sacredceltic) Try to look busy. Essaie d'avoir l'air occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648652 (CK) & #4654413 (thowas) Turn right there. Tournez là-devant à droite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50853 (CM) & #975162 (sacredceltic) Turn right there. Tournez-là à droite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50853 (CM) & #975163 (sacredceltic) Turn to the left. Tourne à gauche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243552 (CK) & #465012 (mamat) Turn to the left. Tournez à gauche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243552 (CK) & #1135001 (Julien_PDC) Wait till I call. Attends que j'appelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392925 (CK) & #9953293 (lbdx) Wait! I'm coming! Attends ! J'arrive ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6481931 (Micsmithel) & #6481818 (Eadlyn0823) Walk ahead of me. Marche devant moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321526 (CK) & #517043 (Biptaste) War's not pretty. La guerre n'est pas belle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253868 (CK) & #4842516 (sacredceltic) Was Tom handsome? Tom était-il beau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235604 (CK) & #9416195 (Micsmithel) Was Tom handsome? Tom était-il séduisant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235604 (CK) & #9416196 (Micsmithel) Was Tom handsome? Tom était-il bel homme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235604 (CK) & #9416197 (Micsmithel) Was Tom murdered? Tom a-t-il été assassiné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886830 (CK) & #9392118 (Micsmithel) Was Tom murdered? Tom a-t-il été tué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886830 (CK) & #9392119 (Micsmithel) Was anybody hurt? Quiconque a-t-il été blessé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092633 (CK) & #2036185 (sacredceltic) Was anybody hurt? Qui que ce soit a-t-il été blessé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092633 (CK) & #2092683 (sacredceltic) Was it a robbery? S'agissait-il d'un vol ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648648 (CK) & #7788682 (sacredceltic) Was it necessary? Était-ce nécessaire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822115 (CK) & #5702719 (Aiji) Was that helpful? Était-ce utile ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253874 (CK) & #8719010 (Micsmithel) Was that so hard? Était-ce si difficile ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892406 (CK) & #6186152 (Aiji) Was there a fire? Y avait-il un feu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892408 (CK) & #5627019 (Aiji) Was there a note? Y avait-il un mot ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892410 (CK) & #6067032 (Aiji) Wasn't it enough? N'était-ce pas assez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824931 (CK) & #5723884 (Aiji) Watch my fingers. Regarde mes doigts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735972 (CK) & #7110285 (Micsmithel) Watch your speed. Surveille ta vitesse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418419 (CK) & #5419880 (Jean_Burin) Watch yourselves! Attention ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111148 (CK) & #14218 (gillux) Watch yourselves! Prenez garde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111148 (CK) & #1483733 (martin9) Watch yourselves! Faites attention à vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111148 (CK) & #2109589 (sacredceltic) Watch yourselves! Faites attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111148 (CK) & #7957947 (Micsmithel) Watch yourselves. Prenez garde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107664 (CK) & #1483733 (martin9) Watch yourselves. Faites attention à vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107664 (CK) & #2109589 (sacredceltic) Water the plants. Arrose les plantes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268565 (CK) & #3657456 (sacredceltic) Water the plants. Arrosez les plantes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268565 (CK) & #3657458 (sacredceltic) We all have kids. Nous avons tous des gosses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493745 (CK) & #4867229 (sacredceltic) We all have kids. Nous avons toutes des gosses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493745 (CK) & #4867231 (sacredceltic) We arrived first. Nous arrivâmes les premiers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22965 (CK) & #1314028 (sacredceltic) We arrived first. Nous sommes arrivés les premiers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22965 (CK) & #1314032 (sacredceltic) We ate swordfish. Nous avons mangé de l'espadon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097045 (Lepotdeterre) & #4097106 (GB3) We ate the pizza. Nous avons mangé la pizza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154685 (CK) & #7050215 (Aiji) We ate the pizza. On a mangé la pizza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154685 (CK) & #7050216 (Aiji) We began to kiss. On a commencé à s'embrasser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789176 (Hybrid) & #8349662 (Aiji) We both competed. Nous avons tous deux concouru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667228 (CK) & #4779818 (sacredceltic) We both competed. Nous avons toutes deux concouru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667228 (CK) & #4779819 (sacredceltic) We both love Tom. Nous aimons Tom tous les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713750 (CK) & #7463510 (Caku) We both love Tom. Nous deux aimons Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713750 (CK) & #7463512 (Caku) We both love Tom. Nous aimons Tom tous deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713750 (CK) & #7463513 (Caku) We both love you. Nous t'aimons tous les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912685 (CK) & #4470596 (Petrus) We both love you. Nous vous aimons tous les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912685 (CK) & #4470598 (Petrus) We came together. Nous sommes venus ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312704 (CK) & #4779634 (sacredceltic) We came together. Nous sommes venues ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312704 (CK) & #4779635 (sacredceltic) We can all dream. Nous pouvons tous rêver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498156 (CK) & #4867306 (sacredceltic) We can all dream. Nous pouvons toutes rêver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498156 (CK) & #4867307 (sacredceltic) We can still win. Nous pouvons encore gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312600 (CK) & #5528151 (nimfeo) We can't be sure. Nous ne pouvons en être certains. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950752 (CK) & #1951746 (sacredceltic) We can't be sure. Nous ne pouvons en être certaines. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950752 (CK) & #1951747 (sacredceltic) We can't do that. Nous ne pouvons pas le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893920 (CK) & #1997518 (sacredceltic) We can't give up. Nous ne parvenons pas à admettre notre défaite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654037 (Spamster) & #1654872 (sacredceltic) We can't give up. Nous ne pouvons pas arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654037 (Spamster) & #1654873 (sacredceltic) We can't give up. Nous ne parvenons pas à arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654037 (Spamster) & #1654874 (sacredceltic) We can't go back. Nous ne pouvons revenir en arrière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723712 (Spamster) & #1724371 (sacredceltic) We considered it. Nous y avons songé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241056 (CK) & #4777480 (sacredceltic) We demand action. Nous exigeons des actes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530159 (CK) & #4779752 (sacredceltic) We depend on you. Nous dépendons de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262698 (CK) & #1054138 (sacredceltic) We depend on you. Nous dépendons de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262698 (CK) & #1054139 (sacredceltic) We enjoy talking. Nous avons plaisir à parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326572 (CK) & #1314034 (sacredceltic) We enjoy talking. Nous prenons plaisir à bavarder. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326572 (CK) & #1314035 (sacredceltic) We found it here. Nous l'avons trouvé ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553337 (CK) & #4779835 (sacredceltic) We found it here. Nous l'avons trouvée ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553337 (CK) & #4779836 (sacredceltic) We gave our word. Nous avons donné notre parole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151214 (CK) & #3671113 (sacredceltic) We gave our word. Nous donnâmes notre parole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151214 (CK) & #3671114 (sacredceltic) We got separated. Nous nous sommes séparés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799695 (Spamster) & #1800098 (sacredceltic) We got separated. Nous avons été séparés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799695 (Spamster) & #1800099 (sacredceltic) We got separated. Nous nous sommes séparées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799695 (Spamster) & #1800100 (sacredceltic) We got separated. Nous avons été séparées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799695 (Spamster) & #1800101 (sacredceltic) We got snowed in. Nous sommes enneigés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313003 (CK) & #8701637 (Micsmithel) We got snowed in. Nous sommes enneigées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313003 (CK) & #8701640 (Micsmithel) We got too close. On s'est trop rapprochés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313121 (CK) & #5092969 (Scorpionvenin14) We had a bad day. Nous avons passé une mauvaise journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418421 (CK) & #5419877 (Jean_Burin) We had breakfast. Nous avons pris le petit déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241100 (CK) & #7581885 (Micsmithel) We had breakfast. On a pris le petit déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241100 (CK) & #7581889 (Micsmithel) We hate violence. Nous avons la violence en horreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173627 (CK) & #1173633 (sacredceltic) We have a crisis. Nous nous trouvons face à une crise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549216 (CK) & #7157272 (Micsmithel) We have a theory. Nous avons une théorie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549215 (CK) & #5441300 (Aiji) We have homework. Nous avons des devoirs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549214 (CK) & #4779603 (sacredceltic) We have injuries. Nous avons des blessures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500292 (CK) & #4779699 (sacredceltic) We have no money. Nous ne disposons d'aucun argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549213 (CK) & #2401915 (sacredceltic) We have no money. Nous n'avons aucun argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549213 (CK) & #2401917 (sacredceltic) We have no proof. Nous ne disposons d'aucune preuve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549212 (CK) & #2401911 (sacredceltic) We have no proof. Nous n'avons aucune preuve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549212 (CK) & #2401912 (sacredceltic) We have no water. Nous n'avons pas d'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2843432 (CK) & #3648389 (sacredceltic) We have no water. Nous sommes dépourvues d'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2843432 (CK) & #3648390 (sacredceltic) We have no water. Nous sommes dépourvus d'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2843432 (CK) & #3648391 (sacredceltic) We have no water. Nous ne disposons pas d'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2843432 (CK) & #3648392 (sacredceltic) We have pictures. Nous avons des photos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241111 (CK) & #7136092 (Micsmithel) We have to focus. Nous devons nous concentrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300869 (mailohilohi) & #8286884 (Aiji) We have to split. Nous devons nous diviser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273773 (CK) & #3147108 (sacredceltic) We have two ears. Nous avons deux oreilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269904 (CM) & #1713996 (Micsmithel) We have two kids. Nous avons deux enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408163 (CM) & #408166 (qdii) We have two sons. Nous avons deux fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929975 (Gulo_Luscus) & #1160010 (sacredceltic) We have visitors. Nous avons des visiteurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241118 (CK) & #7157241 (Micsmithel) We haven't eaten. Nous n'avons pas mangé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7855805 (helloroto) & #7823692 (theachaean) We heard a noise. Nous avons entendu un bruit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893794 (CK) & #4626901 (sacredceltic) We heard screams. Nous avons entendu des cris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499287 (CK) & #4779695 (sacredceltic) We just did that. Nous venons de faire cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312801 (CK) & #5951288 (Aiji) We just got here. Nous venons d'arriver ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893791 (CK) & #3598611 (sacredceltic) We just got here. Nous venons d'arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893791 (CK) & #3598613 (sacredceltic) We kept in touch. Nous sommes restés en contact. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217647 (Hybrid) & #6846246 (GB3) We kept in touch. Nous sommes restées en contact. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217647 (Hybrid) & #6846248 (GB3) We kept our word. Nous tînmes parole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292314 (Hybrid) & #2292388 (sacredceltic) We kept our word. Nous avons tenu parole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292314 (Hybrid) & #2292389 (sacredceltic) We know all this. Nous savons tout cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758070 (CM) & #5762668 (Yemana) We know all this. On sait tout ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758070 (CM) & #5762669 (Yemana) We know it works. Nous savons que cela fonctionne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758069 (CM) & #5762670 (Yemana) We know it works. On sait que ça marche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758069 (CM) & #5762671 (Yemana) We leave at dawn. On part dès l'aube. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193545 (CK) & #10327695 (lbdx) We left by train. Nous sommes partis en train. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395 (Zifre) & #4272 (TRANG) We left together. Nous partîmes de conserve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911904 (Spamster) & #1924954 (sacredceltic) We like children. Nous aimons les enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247759 (CK) & #4775573 (sacredceltic) We live close by. Nous vivons près d'ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10480367 (Lebensfreude) & #9472699 (Julien_PDC) We live in peace. Nous vivons en paix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249344 (CM) & #3632459 (serpico) We live together. Nous vivons ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893782 (CK) & #4775610 (sacredceltic) We lost the game. Nous perdîmes la partie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248786 (CK) & #834731 (sacredceltic) We lost the game. Nous avons perdu la partie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248786 (CK) & #834732 (sacredceltic) We make mistakes. Nous commettons des erreurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500961 (CK) & #4779708 (sacredceltic) We mean business. Ce que nous voulons, c'est faire des affaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501002 (CK) & #4779710 (sacredceltic) We meant no harm. Nous n'avions pas de mauvaise intention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723949 (Spamster) & #1724205 (sacredceltic) We meant no harm. Nous ne pensions pas à mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723949 (Spamster) & #1724206 (sacredceltic) We met in Boston. Nous nous sommes rencontrés à Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648639 (CK) & #6947508 (Aiji) We met in Boston. Nous nous sommes rencontrées à Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648639 (CK) & #6947509 (Aiji) We met last week. Nous nous sommes rencontrés la semaine dernière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270019 (_undertoad) & #5726956 (Yemana) We met last week. Nous nous sommes rencontrées la semaine dernière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270019 (_undertoad) & #5726958 (Yemana) We met on Sunday. Nous nous sommes rencontrés dimanche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #384102 (Swift) & #1683084 (belgavox) We must continue. Il nous faut continuer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241167 (CK) & #4777521 (sacredceltic) We must evacuate. Il nous faut évacuer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241170 (CK) & #4777525 (sacredceltic) We must fix this. Nous devons y remédier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637151 (Spamster) & #1638772 (sacredceltic) We must fix this. Nous devons le réparer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637151 (Spamster) & #1638773 (sacredceltic) We must fix this. Nous devons régler ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637151 (Spamster) & #1638774 (sacredceltic) We must sit down. Nous devons nous asseoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533145 (blay_paul) & #536067 (nekouma) We must sit down. Il nous faut nous asseoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533145 (blay_paul) & #1739039 (sacredceltic) We must withdraw. Il nous faut nous retirer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241411 (CK) & #4777538 (sacredceltic) We need a doctor. Nous avons besoin d'un médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648638 (CK) & #7550578 (Aiji) We need evidence. Il nous faut des preuves. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893763 (CK) & #4775609 (sacredceltic) We need exercise. Nous avons besoin d'exercice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733465 (CK) & #4779656 (sacredceltic) We need somebody. Nous avons besoin de quelqu'un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241423 (CK) & #4777550 (sacredceltic) We need supplies. Il nous faut des provisions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648634 (CK) & #4779608 (sacredceltic) We need the rain. Il nous faut de la pluie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872052 (Asma) & #6067068 (Aiji) We need to leave. Nous devons partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893746 (CK) & #1532758 (sacredceltic) We need to leave. On doit partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893746 (CK) & #7550664 (Aiji) We need you back. Il faut que tu reviennes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648631 (CK) & #4601830 (sacredceltic) We never do that. Nous ne faisons jamais cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953736 (CK) & #6668620 (Aiji) We only want you. Nous ne voulons que vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011355 (CK) & #4779876 (sacredceltic) We only want you. Nous ne voulons que toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011355 (CK) & #4779877 (sacredceltic) We saw Tom do it. Nous avons vu que Tom l'avait fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171034 (CK) & #7731118 (Micsmithel) We saw something. Nous avons vu quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241440 (CK) & #4778078 (sacredceltic) We spoke briefly. Nous nous entretînmes brièvement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768848 (Spamster) & #1777979 (sacredceltic) We spoke briefly. Nous nous sommes brièvement entretenus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768848 (Spamster) & #1777980 (sacredceltic) We spoke briefly. Nous nous sommes brièvement entretenues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768848 (Spamster) & #1777981 (sacredceltic) We spoke briefly. Nous avons parlé brièvement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768848 (Spamster) & #1777983 (sacredceltic) We told everyone. Nous l'avons dit à tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502567 (CK) & #4779733 (sacredceltic) We want to leave. Nous voulons partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011356 (CK) & #4779879 (sacredceltic) We were ambushed. Nous avons été pris dans une embuscade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495216 (CK) & #5402475 (Aiji) We were ambushed. Nous avons été prises dans une embuscade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495216 (CK) & #5402476 (Aiji) We were captured. Nous avons été capturés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241481 (CK) & #6210291 (Aiji) We were captured. Nous avons été capturées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241481 (CK) & #6210292 (Aiji) We were mistaken. Nous nous trompions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734786 (CK) & #4779660 (sacredceltic) We were partners. Nous étions partenaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241501 (CK) & #5724236 (Aiji) We were so close. Nous étions si proches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549209 (CK) & #6153781 (Aiji) We were so proud. Nous étions si fiers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549208 (CK) & #5802949 (Toynop) We were soldiers. Nous étions des soldats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333465 (AlanF_US) & #5386981 (alexisslay) We were together. Nous étions ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735551 (CK) & #4779661 (sacredceltic) We were too late. Nous arrivâmes trop tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841557 (CK) & #1844401 (sacredceltic) We were too late. Nous sommes arrivés trop tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841557 (CK) & #1844402 (sacredceltic) We were too late. Nous sommes arrivées trop tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841557 (CK) & #1844403 (sacredceltic) We weren't happy. Nous n'étions pas satisfaits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044412 (CK) & #4779894 (sacredceltic) We weren't happy. Nous n'étions pas satisfaites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044412 (CK) & #4779895 (sacredceltic) We weren't lucky. Nous n'avons pas eu de chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241521 (CK) & #3655287 (THURET) We weren't ready. Nous n'étions pas prêtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648626 (CK) & #8643667 (Julien_PDC) We will fix this. Nous réparerons ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893677 (CK) & #5380284 (Aiji) We will fix this. Nous corrigerons ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893677 (CK) & #5380286 (Aiji) We will not fail. Nous n'échouerons pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893676 (CK) & #4839220 (sacredceltic) We wish you luck. Nous vous souhaitons bonne chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549206 (CK) & #3670125 (sacredceltic) We won the match. On a gagné le match. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248110 (CK) & #746458 (Freyja) We work together. Nous travaillons ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893672 (CK) & #3669715 (sacredceltic) We'd better wait. Nous ferions mieux d'attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474076 (Joseph) & #4474083 (Petrus) We'll be careful. Nous serons prudents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047591 (CK) & #4779906 (sacredceltic) We'll be careful. Nous serons prudentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047591 (CK) & #4779907 (sacredceltic) We'll be working. Nous travaillerons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241553 (CK) & #2206183 (sacredceltic) We'll find a way. On trouvera un moyen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311971 (CK) & #8342420 (Aiji) We'll follow Tom. Nous suivrons Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240316 (CK) & #5297921 (Aiji) We'll meet again. Nous nous reverrons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734899 (CK) & #1650887 (sacredceltic) We'll never know. Nous ne le saurons jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233962 (Scott) & #1234208 (sacredceltic) We'll pay for it. Nous payerons pour ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725346 (sacredceltic) & #1725349 (sacredceltic) We'll talk later. Nous discuterons plus tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893660 (CK) & #4779857 (sacredceltic) We'll work on it. Nous travaillerons dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549204 (CK) & #6402368 (Aiji) We're a bit late. Nous sommes un peu en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549203 (CK) & #3626302 (sacredceltic) We're a bit late. Nous sommes un tantinet en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549203 (CK) & #3626303 (sacredceltic) We're all afraid. Nous avons tous peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240832 (CK) & #3870227 (sacredceltic) We're all afraid. Nous avons toutes peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240832 (CK) & #3870228 (sacredceltic) We're all hungry. Nous avons tous faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240823 (CK) & #4805447 (sacredceltic) We're all hungry. Nous avons toutes faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240823 (CK) & #4805448 (sacredceltic) We're all scared. Nous avons tous peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240817 (CK) & #3870227 (sacredceltic) We're all scared. Nous avons toutes peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240817 (CK) & #3870228 (sacredceltic) We're all single. Nous sommes tous célibataires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240816 (CK) & #4805438 (sacredceltic) We're all single. Nous sommes toutes célibataires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240816 (CK) & #4805439 (sacredceltic) We're all unique. Nous sommes tous uniques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158659 (CK) & #5289419 (Aiji) We're alone here. Nous sommes seuls ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240810 (CK) & #4805428 (sacredceltic) We're alone here. Nous sommes seules ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240810 (CK) & #4805429 (sacredceltic) We're astonished. Nous sommes stupéfaits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202585 (CK) & #4775669 (sacredceltic) We're back early. Nous sommes de retour tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240541 (CK) & #2597123 (sacredceltic) We're being used. On nous exploite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240802 (CK) & #4805421 (sacredceltic) We're both crazy. Nous sommes tous deux fous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240554 (CK) & #4799096 (sacredceltic) We're both crazy. Nous sommes toutes deux folles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240554 (CK) & #4799097 (sacredceltic) We're both right. Nous avons tous deux raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240557 (CK) & #4779999 (sacredceltic) We're both right. Nous avons toutes deux raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240557 (CK) & #4780000 (sacredceltic) We're both wrong. Nous avons tous deux tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240558 (CK) & #4780001 (sacredceltic) We're both wrong. Nous avons toutes deux tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240558 (CK) & #4780002 (sacredceltic) We're classmates. Nous sommes des copains de classe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247946 (CK) & #483887 (sacredceltic) We're diplomatic. Nous sommes diplomates. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202761 (CK) & #9155424 (Julien_PDC) We're doing well. Nous nous en sortons pas mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240565 (CK) & #4801632 (sacredceltic) We're downsizing. Nous réduisons la voilure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123505 (CK) & #4775662 (sacredceltic) We're dozing off. On s'assoupit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8063792 (CK) & #8609132 (Micsmithel) We're dozing off. On s'endort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8063792 (CK) & #8609133 (Micsmithel) We're dozing off. Nous nous assoupissons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8063792 (CK) & #8609134 (Micsmithel) We're dozing off. Nous nous endormons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8063792 (CK) & #8609135 (Micsmithel) We're fascinated. Nous sommes fascinés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202847 (CK) & #6208675 (nimfeo) We're getting it. Nous pigeons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240784 (CK) & #4805409 (sacredceltic) We're going away. Nous partons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240780 (CK) & #861339 (Micsmithel) We're going back. Nous retournons en arrière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240582 (CK) & #4801643 (sacredceltic) We're going down. Nous descendons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240778 (CK) & #4805404 (sacredceltic) We're going east. Nous nous dirigeons vers l'est. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240775 (CK) & #4805396 (sacredceltic) We're going east. Nous nous dirigeons à l'est. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240775 (CK) & #4805397 (sacredceltic) We're going west. Nous nous dirigeons vers l'ouest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240776 (CK) & #4805399 (sacredceltic) We're going west. Nous nous dirigeons à l'ouest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240776 (CK) & #4805400 (sacredceltic) We're half right. Nous avons à moitié raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240585 (CK) & #4801647 (sacredceltic) We're having fun. Nous nous amusons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114167 (Scott) & #1114481 (sacredceltic) We're here alone. Nous sommes ici seuls. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240586 (CK) & #4801648 (sacredceltic) We're here alone. Nous sommes ici seules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240586 (CK) & #4801649 (sacredceltic) We're here early. Nous sommes là tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240587 (CK) & #4801651 (sacredceltic) We're historians. Nous sommes historiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240993 (CK) & #5816526 (Aiji) We're home early. Nous sommes tôt à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240589 (CK) & #4801657 (sacredceltic) We're illiterate. Nous sommes analphabètes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202965 (CK) & #9155398 (Julien_PDC) We're in a hurry. Nous sommes pressés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262958 (CK) & #4884687 (Julien_PDC) We're in college. Nous sommes à la fac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240592 (CK) & #4801661 (sacredceltic) We're in control. Nous contrôlons la situation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240593 (CK) & #4801662 (sacredceltic) We're in trouble. Nous sommes dans le pétrin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557287 (Spamster) & #1557356 (sacredceltic) We're in trouble. On est dans le pétrin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557287 (Spamster) & #1557359 (sacredceltic) We're interested. Nous sommes intéressés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203025 (CK) & #9155372 (Julien_PDC) We're just lucky. Nous sommes juste chanceux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158691 (CK) & #5399696 (Aiji) We're just tired. Nous sommes juste fatigués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240602 (CK) & #4801679 (sacredceltic) We're just tired. Nous sommes juste fatiguées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240602 (CK) & #4801680 (sacredceltic) We're lifeguards. Nous sommes sauveteurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240995 (CK) & #3292165 (Dreamk33) We're meditating. Nous sommes en train de méditer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203728 (CK) & #4777430 (sacredceltic) We're methodical. Nous sommes méthodiques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203078 (CK) & #9155369 (Julien_PDC) We're not buying. Nous ne sommes pas en train d'acheter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240747 (CK) & #4805365 (sacredceltic) We're not dating. Nous ne sortons pas ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365384 (CK) & #4546372 (sacredceltic) We're not dating. Nous ne fricotons pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365384 (CK) & #4546374 (sacredceltic) We're not eating. Nous ne sommes pas en train de manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240617 (CK) & #4841681 (sacredceltic) We're not eating. Nous ne mangeons pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240617 (CK) & #7823497 (theachaean) We're not eating. Nous ne mangerons pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240617 (CK) & #7823534 (theachaean) We're not family. Nous ne sommes pas de la même famille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240842 (CK) & #4805475 (sacredceltic) We're not guilty. Nous ne sommes pas coupables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240620 (CK) & #4841683 (sacredceltic) We're not moving. Nous ne sommes pas en train de bouger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240737 (CK) & #4841707 (sacredceltic) We're not needed. On n'a pas besoin de nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240631 (CK) & #4801714 (sacredceltic) We're not stupid. Nous ne sommes pas idiots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240641 (CK) & #4841694 (sacredceltic) We're not stupid. Nous ne sommes pas idiotes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240641 (CK) & #4841695 (sacredceltic) We're on our own. Nous sommes seuls. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893628 (CK) & #2706050 (Anthaus) We're on our own. Nous sommes seules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893628 (CK) & #4775603 (sacredceltic) We're on our way. Nous sommes en route. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740866 (Spamster) & #1741058 (sacredceltic) We're prejudiced. Nous avons des préjugés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203217 (CK) & #3545859 (sacredceltic) We're right here. Nous sommes juste là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893618 (CK) & #4779848 (sacredceltic) We're soul mates. Nous sommes âmes-sœurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240719 (CK) & #7142151 (Micsmithel) We're speechless. Nous sommes sans voix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203392 (CK) & #4777305 (sacredceltic) We're still here. Nous sommes encore ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893615 (CK) & #4779847 (sacredceltic) We're successful. Nous connaissons la réussite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203419 (CK) & #4777323 (sacredceltic) We're surrounded. Nous sommes cernés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893613 (CK) & #4775597 (sacredceltic) We're taking off. Nous sommes en train de décoller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240670 (CK) & #4801752 (sacredceltic) We're the owners. Nous sommes les propriétaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240673 (CK) & #4801765 (sacredceltic) We're undressing. Nous nous déshabillons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203876 (CK) & #2206267 (sacredceltic) We're undressing. Nous sommes en train de nous déshabiller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203876 (CK) & #2206269 (sacredceltic) We're unemployed. Nous sommes sans emploi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203496 (CK) & #4777336 (sacredceltic) We're unemployed. Nous sommes dépourvus d'emplois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203496 (CK) & #4777338 (sacredceltic) We're untalented. Nous sommes dépourvus de talent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203545 (CK) & #4777357 (sacredceltic) We're untalented. Nous sommes dépourvues de talent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203545 (CK) & #4777361 (sacredceltic) We're very close. Nos scores sont très serrés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240702 (CK) & #4801783 (sacredceltic) We're very close. Nous sommes très proches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240702 (CK) & #4801784 (sacredceltic) We're very happy. Nous sommes très heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158710 (CK) & #5289408 (Aiji) We've done a lot. Nous avons fait beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158692 (CK) & #5289415 (Aiji) We've got a boat. Nous disposons d'un bateau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310262 (CK) & #3644038 (sacredceltic) We've got a deal. Marché conclu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1165941 (CK) & #7157254 (Micsmithel) We've got a leak. Nous avons une fuite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310124 (CK) & #6716744 (Aiji) We've got enough. Nous en avons assez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253971 (_undertoad) & #3653012 (sacredceltic) We've got enough. Nous en avons suffisamment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253971 (_undertoad) & #3653108 (sacredceltic) We've missed you. Tu nous as manqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241692 (CK) & #4777514 (sacredceltic) Weak people lose. Les faibles perdent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167491 (CM) & #9416569 (Micsmithel) Well, here we go. Bien, allons-y. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158714 (CK) & #5289403 (Aiji) Were you at work? Étais-tu au travail? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7465363 (deniko) & #7465552 (tras) Were you excited? Étais-tu excité ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254503 (CK) & #5430701 (Aiji) Were you excited? Étais-tu excitée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254503 (CK) & #5430702 (Aiji) Were you excited? Étiez-vous excité ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254503 (CK) & #5430703 (Aiji) Were you excited? Étiez-vous excitée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254503 (CK) & #5430704 (Aiji) Were you excited? Étiez-vous excités ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254503 (CK) & #5430707 (Aiji) Were you excited? Étiez-vous excitées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254503 (CK) & #5430708 (Aiji) Were you invited? Avez-vous été invités ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254506 (CK) & #7528107 (Micsmithel) Were you invited? Avez-vous été invitées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254506 (CK) & #7528108 (Micsmithel) Were you invited? Étiez-vous invités ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254506 (CK) & #7528109 (Micsmithel) Were you invited? Étiez-vous invitées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254506 (CK) & #7528110 (Micsmithel) Were you invited? Avez-vous été invitée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254506 (CK) & #7528111 (Micsmithel) Were you invited? Avez-vous été invité ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254506 (CK) & #7528112 (Micsmithel) Were you invited? Étiez-vous invitée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254506 (CK) & #7528113 (Micsmithel) Were you invited? Étiez-vous invité ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254506 (CK) & #7528114 (Micsmithel) Were you invited? As-tu été invité ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254506 (CK) & #8649041 (Micsmithel) Were you invited? As-tu été invitée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254506 (CK) & #8649042 (Micsmithel) Were you serious? Étiez-vous sérieux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392920 (CK) & #4718979 (Trost) Were you shot at? T'a-t-on tiré dessus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886824 (CK) & #1217405 (sacredceltic) Were you shot at? Vous a-t-on tiré dessus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886824 (CK) & #1217406 (sacredceltic) Were you sincere? Étais-tu sincère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392919 (CK) & #5392664 (Aiji) Were you sincere? Étiez-vous sincère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392919 (CK) & #5673106 (Aiji) Were you sincere? Étiez-vous sincères ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392919 (CK) & #5673107 (Aiji) Were you unhappy? Étais-tu malheureux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384588 (CK) & #6884485 (Rockaround) Were you unhappy? Étiez-vous malheureux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384588 (CK) & #6884486 (Rockaround) What a bad movie! Quel mauvais film ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173907 (Hybrid) & #7699777 (sacredceltic) What a bad movie! Quel navet ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173907 (Hybrid) & #7699779 (sacredceltic) What a big eater! Quel gros mangeur ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36067 (CM) & #457987 (sacredceltic) What a big truck! Quel gros camion ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913096 (CK) & #1927890 (sacredceltic) What a cute baby! Quel mignon bébé ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912450 (CK) & #1913080 (sacredceltic) What a cute girl! Quelle jolie fille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270101 (_undertoad) & #3169446 (Aiji) What a funny man! Quel homme curieux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913098 (CK) & #1927881 (sacredceltic) What a funny man! Quel homme bizarre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913098 (CK) & #1927882 (sacredceltic) What a funny man! Quel homme amusant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913098 (CK) & #1927883 (sacredceltic) What a good shot! Quel bon tireur ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36142 (CM) & #826632 (U2FS) What a heavy bag! Que ce sac est lourd ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36013 (CM) & #434042 (slist) What a hypocrite! Quelle hypocrite ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495407 (CK) & #4626052 (sacredceltic) What a hypocrite! Quel hypocrite ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495407 (CK) & #4626053 (sacredceltic) What a lousy day! Quelle journée pourrie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825477 (CK) & #10087841 (lbdx) What a nice bike! Quel beau vélo ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6460037 (ilkeraltinok365) & #6465900 (GB3) What a nightmare! Quelle horreur ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579609 (CM) & #381863 (zmoo) What a smart guy! Quel type intelligent ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913104 (CK) & #1927870 (sacredceltic) What can be done? Qu'est-ce qui peut être fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737465 (Spamster) & #1737678 (sacredceltic) What can they do? Qu'est-ce qu'ils peuvent faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892490 (CK) & #8168780 (Aiji) What can they do? Qu'est-ce qu'elles peuvent faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892490 (CK) & #8168781 (Aiji) What can they do? Que peuvent-ils faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892490 (CK) & #8168782 (Aiji) What can they do? Que peuvent-elles faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892490 (CK) & #8168784 (Aiji) What can you say? Que peux-tu dire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892502 (CK) & #5801825 (Toynop) What can you say? Que pouvez-vous dire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892502 (CK) & #5801826 (Toynop) What can you see? Que peux-tu voir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892503 (CK) & #5723863 (Aiji) What can you see? Que pouvez-vous voir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892503 (CK) & #5723865 (Aiji) What caused that? Qu'est-ce qui a causé ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254547 (CK) & #8703752 (Julien_PDC) What causes that? Qu'est-ce qui cause ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254549 (CK) & #6322036 (Aiji) What could it be? Qu'est-ce que ça pourrait être ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402179 (CK) & #2404045 (sacredceltic) What did she say? Qu'est-ce qu'elle a dit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461204 (CK) & #461346 (ajira86) What did we miss? Qu'avons-nous manqué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886787 (CK) & #2000826 (sacredceltic) What did you buy? Qu'as-tu acheté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24674 (CK) & #480408 (sacredceltic) What did you buy? Qu'avez-vous acheté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24674 (CK) & #480409 (sacredceltic) What did you eat? Tu as mangé quoi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830499 (CK) & #2298211 (gillux) What did you eat? Qu'as-tu mangé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830499 (CK) & #2307658 (sacredceltic) What did you eat? Qu'avez-vous mangé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830499 (CK) & #2307659 (sacredceltic) What did you eat? Qu'est-ce que tu as mangé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830499 (CK) & #2504985 (kiyo) What did you get? Qu'as-tu eu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365381 (CK) & #941175 (Quazel) What did you say? Qu'avez-vous dit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433423 (CK) & #496978 (sacredceltic) What did you say? Qu'as-tu dit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433423 (CK) & #496980 (sacredceltic) What did you say? Plaît-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433423 (CK) & #496981 (sacredceltic) What did you say? Qu'as-tu dit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433423 (CK) & #1158554 (sacredceltic) What did you say? Qu'est-ce que tu as dit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433423 (CK) & #5986394 (christian63) What did you see? Qu'avez-vous vu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886778 (CK) & #2000827 (sacredceltic) What did you see? Qu'as-tu vu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886778 (CK) & #2000828 (sacredceltic) What do bees eat? De quoi se nourrissent les abeilles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165842 (Adelpa) & #896360 (sacredceltic) What do bees eat? Que mangent les abeilles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165842 (Adelpa) & #5249329 (martin9) What do you have? Qu'est-ce que vous avez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69589 (CK) & #335305 (TRANG) What do you know? Que sais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886761 (CK) & #1996468 (sacredceltic) What do you know? Que savez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886761 (CK) & #1996469 (sacredceltic) What do you like? Qu'est-ce que tu aimes bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16274 (CK) & #120011 (TRANG) What do you like? Qu'aimes-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16274 (CK) & #342086 (sysko) What do you like? Qu'apprécies-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16274 (CK) & #3634603 (sacredceltic) What do you mean? Que veux-tu dire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24706 (CK) & #499166 (sacredceltic) What do you mean? Que voulez-vous dire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24706 (CK) & #499169 (sacredceltic) What do you mean? Que voulez-vous dire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24706 (CK) & #1159225 (sacredceltic) What do you need? De quoi avez-vous besoin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464546 (lukaszpp) & #464807 (stomate) What do you need? De quoi avez-vous besoin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464546 (lukaszpp) & #3598617 (sacredceltic) What do you need? De quoi as-tu besoin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464546 (lukaszpp) & #3598619 (sacredceltic) What do you seek? Que cherches-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730780 (CM) & #468643 (sacredceltic) What do you seek? Que cherchez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730780 (CM) & #468647 (sacredceltic) What do you want? Que veux-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1622 (CK) & #3439 (bourdu) What do you want? De quoi as-tu besoin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1622 (CK) & #330335 (hortusdei) What do you want? Que voulez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1622 (CK) & #457279 (sacredceltic) What do you want? Qu'est-ce que tu veux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1622 (CK) & #3256346 (nimfeo) What do you want? Que veux-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1622 (CK) & #7682235 (amazighsatlasblideen) What does he say? Que dit-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914025 (Jane_Austen) & #1573061 (Rovo) What does she do? Que fait-elle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311873 (CK) & #452136 (sacredceltic) What else is new? Quoi d'autre est nouveau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839615 (CK) & #1847525 (sacredceltic) What happens now? Que se passe-t-il, maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841540 (CK) & #1844472 (sacredceltic) What have I done? Qu'ai-je fait ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971169 (ednorog) & #971375 (NomadSoul) What have I done? Qu'est-ce que j'ai fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971169 (ednorog) & #4994973 (nimfeo) What have we got? Qu'avons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731887 (CM) & #3852760 (sacredceltic) What have we got? Qu'avons-nous obtenu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731887 (CM) & #3852761 (sacredceltic) What have we got? De quoi disposons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731887 (CM) & #3852764 (sacredceltic) What if I refuse? Et si je refuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235207 (Hybrid) & #2264937 (sacredceltic) What if I say no? Et si je dis non ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834412 (CM) & #2264939 (sacredceltic) What if he fails? Que se passe-t-il s'il échoue ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326025 (Eldad) & #139914 (hortusdei) What is all this? Qu'est tout ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886730 (CK) & #1996471 (sacredceltic) What is going on? Qu'est-ce qui se passe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25158 (CK) & #431615 (qdii) What is going on? Qu'y a-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25158 (CK) & #780886 (sacredceltic) What is he after? Qu’est-ce qu’il espère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294323 (CK) & #745606 (Christiane) What is he doing? Qu'est-ce qu'il fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294312 (CK) & #610229 (qdii) What is he up to? Que manigance-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294268 (CK) & #1832453 (sacredceltic) What is he up to? Qu'a-t-il en tête ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294268 (CK) & #1832454 (sacredceltic) What is his name? Comment s'appelle-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287637 (CK) & #126549 (TRANG) What is it about? De quoi s'agit-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914026 (Jane_Austen) & #1158552 (sacredceltic) What is our plan? Quel est notre projet ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648620 (CK) & #6365583 (Aiji) What is our plan? Quel est notre plan ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648620 (CK) & #6365584 (Aiji) What is the news? Quelles sont les nouvelles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25058 (CK) & #1246597 (sacredceltic) What is this for? Quel est le but de ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886726 (CK) & #1996472 (sacredceltic) What is this for? C'est pour quoi faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886726 (CK) & #7414790 (lbdx) What month is it? En quel mois sommes-nous? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7357087 (sabretou) & #7357220 (tras) What shall we do? Que faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793768 (Spamster) & #1158531 (sacredceltic) What shall we do? Qu'allons-nous faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793768 (Spamster) & #1794078 (sacredceltic) What shall we do? Que ferons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793768 (Spamster) & #1794079 (sacredceltic) What should I do? Que devrais-je faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449699 (peipei) & #1276184 (sacredceltic) What was I to do? Qu'étais-je sur le point de faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731275 (CM) & #3956925 (sacredceltic) What wasn't easy? Qu'est ce qui n'a pas été facile ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254565 (CK) & #8721127 (_blck) What will we eat? Qu'allons-nous manger ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3217054 (Dreamk33) & #3217055 (Dreamk33) What will we eat? Que mangerons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3217054 (Dreamk33) & #3217058 (Dreamk33) What will you do? Que feras-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533171 (darinmex) & #540826 (sacredceltic) What will you do? Que ferez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533171 (darinmex) & #540827 (sacredceltic) What woke you up? Qu'est-ce qui t'a réveillé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16268 (CK) & #474087 (sacredceltic) What woke you up? Qu'est-ce qui t'a réveillée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16268 (CK) & #1991261 (sacredceltic) What woke you up? Qu'est-ce qui vous a réveillé  ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16268 (CK) & #1991262 (sacredceltic) What woke you up? Qu'est-ce qui vous a réveillés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16268 (CK) & #1991263 (sacredceltic) What woke you up? Qu'est-ce qui vous a réveillées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16268 (CK) & #1991265 (sacredceltic) What woke you up? Qu'est-ce qui vous a réveillée  ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16268 (CK) & #1991266 (sacredceltic) What's for lunch? Qu'y a-t-il pour déjeuner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936958 (Zuriberri) & #5707570 (Aiji) What's happening? Qu'est-ce qui se passe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38931 (CK) & #431615 (qdii) What's happening? Qu'y a-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38931 (CK) & #780886 (sacredceltic) What's it called? Comment cela se nomme-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185286 (paula_guisard) & #1159524 (sacredceltic) What's it called? Comment ça s'appelle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185286 (paula_guisard) & #7744909 (lbdx) What's on TV now? Qu'est-ce qu'il y a à la télé en ce moment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268539 (CK) & #7415165 (lbdx) What's she doing? Que fait-elle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388890 (CK) & #452136 (sacredceltic) What's that bird? Quel est cet oiseau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67082 (CK) & #444812 (Archibald) What's the catch? C'est quoi le truc ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #538910 (darinmex) & #540587 (sacredceltic) What's the catch? Où est l'arnaque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #538910 (darinmex) & #540588 (sacredceltic) What's the hurry? Pourquoi cette précipitation ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839622 (CK) & #1847498 (sacredceltic) What's the score? Quelle est la marque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839624 (CK) & #1847496 (sacredceltic) What's the score? Quel est le résultat ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839624 (CK) & #1847497 (sacredceltic) What's this mess? Qu'est-ce que c'est que ce fouillis? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822448 (CK) & #4998352 (Scorpionvenin14) What's this room? C'est quoi cette pièce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234140 (CK) & #7072001 (Micsmithel) What's this room? Quelle est cette chambre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234140 (CK) & #7072007 (Micsmithel) What's your beef? C'est quoi ton problème ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730676 (CM) & #478662 (sacredceltic) What's your idea? Quelle est ton idée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234174 (CK) & #6843700 (Aiji) What's your idea? Quelle est votre idée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234174 (CK) & #6843701 (Aiji) What's your name? Comment est-ce que tu t'appelles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408293 (CK) & #3476 (bourdu) What's your name? Comment tu t'appelles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408293 (CK) & #139705 (sacredceltic) What's your name? Comment vous appelez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408293 (CK) & #338111 (shiboy) What's your name? Comment t'appelles-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408293 (CK) & #451070 (manuk7) What's your name? Quel est votre nom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408293 (CK) & #497402 (Bruno) What's your name? Quel est ton nom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408293 (CK) & #1097924 (nimfeo) What's your name? Comment te nomme-t-on ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408293 (CK) & #1147470 (sacredceltic) What's your name? Comment tu t’appelles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408293 (CK) & #4306539 (gillux) What's your plan? Quel est ton plan ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886670 (CK) & #2009190 (Aiji) What's your plan? Quel est votre plan ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886670 (CK) & #2009191 (Aiji) What's your size? Quelle est votre taille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234183 (CK) & #8064937 (Aiji) What's your wish? Quel est votre souhait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17280 (Swift) & #476952 (sacredceltic) What's your wish? Quel est ton souhait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17280 (Swift) & #476953 (sacredceltic) What've you done? Qu'est-ce que tu as fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886668 (CK) & #2172793 (Sisyphe) What've you done? Qu'avez-vous fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886668 (CK) & #3526711 (sacredceltic) Whatever you say. Comme tu veux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70988 (CK) & #989921 (sacredceltic) Whatever you say. Comme vous voulez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70988 (CK) & #989923 (sacredceltic) Whatever you say. Comme vous voudrez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70988 (CK) & #989925 (sacredceltic) Whatever you say. Comme tu voudras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70988 (CK) & #989927 (sacredceltic) When are you off? Quand pars-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65997 (CK) & #387937 (hortusdei) When do we leave? Quand partons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839627 (CK) & #1847488 (sacredceltic) When do we start? Quand commençons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886657 (CK) & #1996477 (sacredceltic) When does it end? Quand est-ce que ça finit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66007 (CK) & #120024 (TRANG) When does it end? Quand cela finit-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66007 (CK) & #3792955 (sacredceltic) When will you go? Quand iras-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892753 (CK) & #5724110 (Aiji) When will you go? Quand irez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892753 (CK) & #5724111 (Aiji) Where are we now? Où en sommes-nous maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886643 (CK) & #1996480 (sacredceltic) Where are we now? Où sommes-nous maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886643 (CK) & #3628047 (fleur74) Where can I park? Où puis-je me garer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38082 (CK) & #4682086 (sacredceltic) Where did you go? Où vous êtes-vous rendu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140034 (CK) & #1140698 (sacredceltic) Where did you go? Où vous êtes-vous rendue ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140034 (CK) & #1140699 (sacredceltic) Where did you go? Où vous êtes-vous rendus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140034 (CK) & #1140700 (sacredceltic) Where did you go? Où vous êtes-vous rendues ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140034 (CK) & #1140701 (sacredceltic) Where did you go? Où es-tu allé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140034 (CK) & #1140703 (sacredceltic) Where did you go? Où es-tu allée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140034 (CK) & #1140704 (sacredceltic) Where did you go? Où êtes-vous allées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140034 (CK) & #1928376 (Rovo) Where did you go? Où êtes-vous allés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140034 (CK) & #1928379 (Rovo) Where did you go? Où êtes-vous allé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140034 (CK) & #3627795 (fleur74) Where do I sleep? Où est-ce que je dors ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412669 (CK) & #5667007 (Yemana) Where do I sleep? Je dors où ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412669 (CK) & #5667009 (Yemana) Where is my beer? Où est ma bière ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826298 (CK) & #7411747 (lbdx) Where is my belt? Où est ma ceinture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842994 (Eccles17) & #6842990 (felix63) Where is my book? Où se trouve mon livre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482303 (siriusbb) & #481940 (sysko) Where is my comb? Où est mon peigne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3795266 (popball) & #3627998 (fleur74) Where is my seat? Où est mon siège ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251304 (CK) & #797763 (RaspaKrusto) Where is the cat? Où se trouve le chat ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851459 (Spamster) & #1853190 (sacredceltic) Where is the cat? Où se trouve la chatte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851459 (Spamster) & #1853191 (sacredceltic) Where is the cat? Où est le chat ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851459 (Spamster) & #3657349 (Hikari) Where is the dog? Où est le chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2507643 (serbobosnacroat) & #3628062 (fleur74) Where's Tom from? D'où vient Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898008 (CK) & #3627778 (fleur74) Where's a mirror? Où trouver un miroir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886605 (CK) & #3627798 (fleur74) Where's everyone? Où est tout le monde ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886603 (CK) & #1709148 (sacredceltic) Where's my brush? Où est ma brosse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2917079 (Hybrid) & #7849164 (Aiji) Where's my money? Où est mon argent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820312 (Spamster) & #1820433 (sacredceltic) Where's my phone? Où est mon téléphone ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886600 (CK) & #4237911 (sacredceltic) Where's my razor? Où est passé mon rasoir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814122 (Eccles17) & #6087000 (christian63) Where's my towel? Où est ma serviette de toilette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071372 (sharptoothed) & #7411811 (lbdx) Where's room 303? Où est la salle 303 ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196094 (CK) & #7862458 (Aiji) Where's the ball? Où est la balle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826379 (CK) & #7079965 (Aiji) Where's the boss? Où est le patron ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544691 (CK) & #1588393 (Rovo) Where's the exit? Où est la sortie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270189 (_undertoad) & #882364 (sacredceltic) Where's the exit? Où se trouve la sortie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270189 (_undertoad) & #1234004 (sacredceltic) Where's the food? Où est la nourriture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833082 (Hybrid) & #7001346 (Micsmithel) Where's the park? Où se trouve le parc ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977215 (Spamster) & #1977296 (sacredceltic) Where's the rest? Où est le reste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956322 (Spamster) & #1957579 (sacredceltic) Where's your bag? Où est ton sac ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886592 (CK) & #9073606 (Aiji) Where's your bag? Où est votre sac ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886592 (CK) & #9073607 (Aiji) Where's your dad? Où se trouve ton père ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254678 (CK) & #464115 (sacredceltic) Where's your dog? Où est ton chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886591 (CK) & #461907 (regisb) Where's your dog? Où est votre chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886591 (CK) & #3627873 (fleur74) Where's your dog? Où est ton chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886591 (CK) & #3628857 (sacredceltic) Where's your hat? Où est votre chapeau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254683 (CK) & #5998801 (Aiji) Where's your mom? Où est ta mère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254687 (CK) & #3628063 (fleur74) Where's your mom? Où est ta maman ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254687 (CK) & #3628064 (fleur74) Where's your mom? Où est votre mère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254687 (CK) & #3641912 (sacredceltic) Which is cheaper? Lequel est le moins cher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495206 (CK) & #4548424 (sacredceltic) Which is cheaper? Laquelle est la moins chère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495206 (CK) & #4548428 (sacredceltic) Which is correct? Lequel est correct ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114640 (CM) & #6947575 (Aiji) Which is correct? Laquelle est la bonne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114640 (CM) & #10064450 (Micsmithel) Which is correct? Lequel est le bon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114640 (CM) & #10064452 (Micsmithel) Which is our car? Laquelle est notre auto ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735142 (Darkmaster) & #1488679 (martin9) Which one was it? Lequel était-ce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892845 (CK) & #6067074 (Aiji) Which one was it? Laquelle était-ce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892845 (CK) & #6067075 (Aiji) Which one's mine? Lequel est le mien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9493874 (sundown) & #1432888 (martin9) Which one's mine? Laquelle est la mienne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9493874 (sundown) & #3947934 (serpico) Which way is out? Quel est le chemin vers la sortie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731913 (CM) & #3849859 (sacredceltic) Who ate with you? Qui a mangé avec toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907713 (CK) & #7887107 (Aiji) Who ate with you? Qui a mangé avec vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907713 (CK) & #7887108 (Aiji) Who brought this? Qui a apporté ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738500 (CK) & #6468621 (Aiji) Who decided that? Qui a décidé ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374123 (CK) & #7790914 (Aiji) Who developed it? Qui l'a développé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254713 (CK) & #5894769 (Aiji) Who developed it? Qui l'a développée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254713 (CK) & #5894770 (Aiji) Who did you meet? Qui avez-vous rencontré ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495479 (adjusting) & #463823 (Bruno) Who did you meet? Qui as-tu rencontré ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495479 (adjusting) & #482202 (sacredceltic) Who do you trust? En qui as-tu confiance ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498090 (CK) & #5371814 (pititnatole) Who do you trust? En qui avez-vous confiance ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498090 (CK) & #5371815 (pititnatole) Who do you trust? Qui croyez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498090 (CK) & #5371817 (pititnatole) Who do you trust? Qui crois-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498090 (CK) & #5371818 (pititnatole) Who else is here? Qui d'autre est ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325659 (CK) & #3325730 (JulieMDM) Who else uses it? Qui d'autre l'utilise ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502753 (CK) & #7411803 (lbdx) Who is that lady? Qui est cette femme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68692 (CK) & #431320 (qdii) Who is this girl? Qui est cette fille  ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58453 (CK) & #181712 (Aiji) Who is this lady? Qui est cette femme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #782798 (Manfredo) & #431320 (qdii) Who notified you? Qui vous a informé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254868 (CK) & #5344151 (Aiji) Who notified you? Qui t'as informé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254868 (CK) & #5344152 (Aiji) Who ordered that? Qui a commandé ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2114574 (halfb1t) & #2119259 (sacredceltic) Who ordered that? Qui a ordonné cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2114574 (halfb1t) & #2119260 (sacredceltic) Who painted that? Qui a peint cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254871 (CK) & #3654591 (sacredceltic) Who painted this? Qui a peint ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254872 (CK) & #3654592 (sacredceltic) Who plays guitar? Qui joue de la guitare ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8953839 (Nylez) & #1283243 (sacredceltic) Who spoke French? Qui parlait français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274769 (CK) & #8737246 (Julien_PDC) Who took my keys? Qui a pris mes clés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738347 (Eccles17) & #6681065 (felix63) Who will help me? Qui m'aide ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276335 (CK) & #469693 (mamat) Who would notice? Qui remarquerait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501196 (CK) & #7251883 (manou85) Who wrote Hamlet? Qui a écrit Hamlet ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35096 (CK) & #1339104 (Salutlolo) Who's had enough? Qui en a eu assez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254906 (CK) & #3653111 (sacredceltic) Who's in command? Qui commande ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254907 (CK) & #6841279 (Aiji) Who's in control? Qui est aux commandes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158730 (CK) & #5289398 (Aiji) Who's my teacher? Qui est mon professeur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6627274 (Schuager) & #6627280 (GB3) Who's my teacher? Qui est ma professeure ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6627274 (Schuager) & #6627282 (GB3) Who's not coming? Qui ne vient pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254908 (CK) & #4842517 (sacredceltic) Who's the author? Qui est l'auteur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363992 (mailohilohi) & #6134214 (Aiji) Whose turn is it? À qui le tour ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435279 (CK) & #6031 (zmoo) Whose turn is it? À qui est le tour ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435279 (CK) & #1533925 (sacredceltic) Whose turn is it? C’est à qui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435279 (CK) & #4320229 (gillux) Why are you here? Pourquoi es-tu ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481997 (yethay) & #1110003 (sacredceltic) Why are you late? Pourquoi es-tu en retard ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495896 (CK) & #2043987 (jcgillet) Why are you late? Pourquoi êtes-vous en retard ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495896 (CK) & #2043994 (jcgillet) Why are you lazy? Pourquoi es-tu paresseux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900625 (kaiperkins271) & #6775714 (Micsmithel) Why can't I hear? Pourquoi ne puis-je entendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731466 (CM) & #3936984 (sacredceltic) Why can't I hear? Pourquoi je n'entends rien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731466 (CM) & #6000420 (PERCE_NEIGE) Why can't I hear? Pourquoi est-ce que je ne parviens pas à entendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731466 (CM) & #6063631 (sacredceltic) Why can't I move? Pourquoi ne puis-je pas bouger ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730669 (CM) & #4063975 (sacredceltic) Why did Tom call? Pourquoi Tom a-t-il appelé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892913 (CK) & #6621727 (GB3) Why did you call? Pourquoi as-tu appelé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648607 (CK) & #4269299 (sacredceltic) Why did you call? Pourquoi avez-vous appelé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648607 (CK) & #4269300 (sacredceltic) Why did you come? Pourquoi es-tu venu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648606 (CK) & #6324577 (Yemana) Why did you come? Pourquoi es-tu venue ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648606 (CK) & #6324578 (Yemana) Why did you come? Pourquoi êtes-vous venus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648606 (CK) & #6324579 (Yemana) Why did you quit? Pourquoi avez-vous démissionné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36413 (CK) & #551937 (zmoo) Why did you quit? Pourquoi as-tu démissionné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36413 (CK) & #1114195 (sysko) Why did you quit? Pourquoi as-tu arrêté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36413 (CK) & #5579363 (Aiji) Why did you stop? Pourquoi avez-vous arrêté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886508 (CK) & #5579361 (Aiji) Why did you stop? Pourquoi vous êtes-vous arrêté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886508 (CK) & #5579362 (Aiji) Why did you stop? Pourquoi as-tu arrêté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886508 (CK) & #5579363 (Aiji) Why did you stop? Pourquoi t'es-tu arrêté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886508 (CK) & #5579364 (Aiji) Why do you study? Pourquoi tu étudies ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36476 (CK) & #1135516 (nimfeo) Why do you study? Pourquoi étudies-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36476 (CK) & #3793026 (sacredceltic) Why learn French? Pourquoi apprendre le français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7989483 (CK) & #8737254 (Julien_PDC) Why should I pay? Pourquoi devrais-je payer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738883 (CK) & #8703658 (Julien_PDC) Why would he lie? Pourquoi mentirait-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635784 (Spamster) & #1635816 (sacredceltic) Will that be all? Ce sera tout ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256369 (CM) & #3256368 (Micsmithel) Will that change? Est-ce que cela va changer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418427 (CK) & #5419869 (Jean_Burin) Will you go, too? Irez-vous aussi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569605 (CK) & #1470995 (sacredceltic) Will you go, too? Iras-tu aussi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569605 (CK) & #1470996 (sacredceltic) Will you help me? Peux-tu me donner un coup de main ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262426 (CK) & #128327 (sacredceltic) Will you join us? Te joindras-tu à nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237669 (CK) & #1011380 (sacredceltic) Will you join us? Vous joindrez-vous à nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237669 (CK) & #1011381 (sacredceltic) Will you join us? Te joins-tu à nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237669 (CK) & #4599980 (sacredceltic) Will you shut up? Veux-tu te taire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192572 (Hybrid) & #2192909 (sacredceltic) Will you shut up? Voulez-vous vous taire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192572 (Hybrid) & #2192910 (sacredceltic) Will you tell me? Me le diras-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250189 (CK) & #1474681 (sacredceltic) Will you tell me? Me le direz-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250189 (CK) & #1474682 (sacredceltic) Winter is coming. L'hiver approche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1052358 (Eldad) & #6463028 (Aiji) Wool dyes nicely. La laine se teint joliment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324875 (CM) & #9416503 (Micsmithel) Words failed her. Les mots lui manquèrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313506 (CM) & #3671077 (sacredceltic) Words failed her. Elle n'a pas trouvé les mots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313506 (CM) & #3671078 (sacredceltic) Would it help me? Est-ce que ça m'aiderait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758039 (CM) & #5762659 (Yemana) Would it help me? Cela m'aiderait-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758039 (CM) & #5762661 (Yemana) X marks the spot. X marque l'endroit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500978 (CK) & #5896037 (Aiji) X marks the spot. X indique le lieu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500978 (CK) & #5896039 (Aiji) Yolks are yellow. Les jaunes d'œufs sont jaunes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #695220 (darinmex) & #806082 (sacredceltic) Yolks are yellow. Les jaunes sont jaunes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #695220 (darinmex) & #806083 (sacredceltic) You abandoned me. Vous m'avez abandonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374731 (CK) & #3692466 (Elliv) You all did well. Vous avez tous bien réussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733655 (CK) & #4865138 (sacredceltic) You all did well. Vous avez toutes bien réussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733655 (CK) & #4865139 (sacredceltic) You are a doctor. Vous êtes médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20125 (CK) & #561910 (sacredceltic) You are a doctor. Tu es toubib. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20125 (CK) & #561912 (sacredceltic) You are a genius. Tu es un génie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895825 (CK) & #4626920 (sacredceltic) You are a genius. Vous êtes un génie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895825 (CK) & #4626922 (sacredceltic) You are blushing. Tu rougis ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757623 (vgigregg) & #4599611 (sacredceltic) You are deranged. Tu es dérangé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357418 (sacredceltic) & #1138263 (adlerq) You are dreaming. Tu es en train de rêver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045340 (CK) & #4653825 (sacredceltic) You are dreaming. Vous êtes en train de rêver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045340 (CK) & #4653826 (sacredceltic) You are fabulous. Tu es fabuleux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3462799 (shekitten) & #5628544 (Cronos87) You are fabulous. Tu es fabuleuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3462799 (shekitten) & #5628545 (Cronos87) You are hopeless. Tu es impossible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17528 (dawnbreaksopen) & #477243 (sacredceltic) You are hopeless. Tu es incorrigible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17528 (dawnbreaksopen) & #3505556 (Aiji) You are hopeless. Tu es sans espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17528 (dawnbreaksopen) & #8659278 (Micsmithel) You are not kind. Vous n'êtes pas gentil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69183 (CM) & #180835 (Romira) You are too late. Tu arrives trop tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582108 (Spamster) & #1582178 (sacredceltic) You are too late. Vous arrivez trop tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582108 (Spamster) & #1582179 (sacredceltic) You are wavering. Vous hésitez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9584 (Zifre) & #5445869 (nimfeo) You are wavering. Tu hésites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9584 (Zifre) & #5445871 (nimfeo) You aren't wrong. T'as pas tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218311 (CK) & #2945440 (sacredceltic) You better hurry. Tu ferais mieux de te grouiller ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730183 (CM) & #4142298 (sacredceltic) You better hurry. Vous feriez mieux de vous activer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730183 (CM) & #4142299 (sacredceltic) You better hurry. Vous feriez mieux de vous dépêcher ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730183 (CM) & #4142300 (sacredceltic) You better hurry. Tu ferais mieux de te magner ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730183 (CM) & #4142301 (sacredceltic) You blew it, Tom. Tu as foiré, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330933 (CK) & #3470558 (Lulantis) You came at five. Tu es venu à 5 heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70260 (CM) & #4293897 (Khirthash) You came in late. Vous êtes arrivé en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331033 (CK) & #3470446 (Lulantis) You can all help. Vous pouvez tous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499356 (CK) & #4867322 (sacredceltic) You can all help. Vous pouvez toutes aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499356 (CK) & #4867325 (sacredceltic) You can go there. Tu peux y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523571 (monahxo) & #474834 (sacredceltic) You can go there. Vous pouvez y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523571 (monahxo) & #1924385 (sacredceltic) You can go there. Vous pouvez vous y rendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523571 (monahxo) & #3526847 (sacredceltic) You can go there. Tu peux t'y rendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523571 (monahxo) & #3526848 (sacredceltic) You can go there. Tu es en mesure d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523571 (monahxo) & #3526851 (sacredceltic) You can go there. Tu es en mesure de t'y rendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523571 (monahxo) & #3526853 (sacredceltic) You can go there. Vous êtes en mesure de vous y rendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523571 (monahxo) & #3526855 (sacredceltic) You can go there. Vous êtes en mesure d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523571 (monahxo) & #3526857 (sacredceltic) You can look now. Tu peux regarder, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330995 (CK) & #3470468 (Lulantis) You can trust me. Vous pouvez avoir confiance en moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954433 (CK) & #4002127 (Scorpionvenin14) You can trust us. Tu peux nous faire confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954435 (CK) & #6616154 (GB3) You can trust us. Vous pouvez nous faire confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954435 (CK) & #6616155 (GB3) You can use mine. Tu peux utiliser le mien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271415 (CK) & #3271416 (nimfeo) You can't buy me. Tu ne peux pas m'acheter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046883 (mailohilohi) & #6048070 (Fabimoto) You can't go now. Tu ne peux pas y aller maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330997 (CK) & #3483498 (Lulantis) You can't go out. Tu ne peux pas sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21990 (CK) & #589289 (sacredceltic) You can't go out. Vous ne pouvez pas sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21990 (CK) & #589290 (sacredceltic) You can't go yet. Tu ne peux pas encore y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951741 (CK) & #1951897 (sacredceltic) You can't go yet. Tu ne peux pas encore t'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951741 (CK) & #1951898 (sacredceltic) You can't go yet. Vous ne pouvez pas encore vous en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951741 (CK) & #1951900 (sacredceltic) You can't go yet. Vous ne pouvez pas encore y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951741 (CK) & #1951901 (sacredceltic) You can't go yet. Vous ne pouvez pas encore partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951741 (CK) & #1951902 (sacredceltic) You can't go yet. Tu ne peux pas encore partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951741 (CK) & #1951903 (sacredceltic) You can't say no. Tu ne peux pas dire « Non ». CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330998 (CK) & #373423 (sysko) You can't say no. Tu ne peux pas dire non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330998 (CK) & #3470465 (Lulantis) You deserve more. Tu mérites mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029956 (Spamster) & #2407600 (tanguy14) You deserve this. Vous méritez ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254968 (CK) & #7802587 (Aiji) You deserve this. Tu mérites ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254968 (CK) & #7802588 (Aiji) You did say that. Vous aviez effectivement dit cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330955 (CK) & #3470496 (Lulantis) You gave me hope. Tu m'as donné de l'espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151120 (CK) & #5803177 (Toynop) You gave me hope. Vous m'avez donné de l'espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151120 (CK) & #5803178 (Toynop) You had a choice. Tu avais le choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648591 (CK) & #6630968 (Aiji) You had a choice. Vous aviez le choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648591 (CK) & #6630969 (Aiji) You have a guest. Vous avez un invité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549196 (CK) & #7763116 (sacredceltic) You have a guest. Tu as un invité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549196 (CK) & #7763117 (sacredceltic) You have a point. Vous avez probablement raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549195 (CK) & #2206814 (Aiji) You have a watch. Vous avez une montre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68849 (CM) & #7136203 (Micsmithel) You have a watch. Tu as une montre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68849 (CM) & #7136204 (Micsmithel) You have my word. Je te le promets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638261 (Spamster) & #1638510 (sacredceltic) You have my word. Je vous le promets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638261 (Spamster) & #1638511 (sacredceltic) You have my word. Vous avez ma parole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638261 (Spamster) & #3671101 (sacredceltic) You have my word. Tu as ma parole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638261 (Spamster) & #3671102 (sacredceltic) You have my word. Promis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638261 (Spamster) & #9025588 (Micsmithel) You have no idea. Vous n'en savez rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282934 (Hybrid) & #1658051 (sacredceltic) You have no idea. Tu n'en as aucune idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282934 (Hybrid) & #2283243 (sacredceltic) You have no idea. Vous n'en avez aucune idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282934 (Hybrid) & #2283244 (sacredceltic) You have no idea. Tu n'as pas idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282934 (Hybrid) & #4036139 (mouche) You have no life. Vous n'avez pas de vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282057 (Hybrid) & #3648162 (sacredceltic) You have no life. Tu n'as pas de vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282057 (Hybrid) & #3648163 (sacredceltic) You have to come. Tu dois venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977626 (Spamster) & #1977660 (sacredceltic) You have to come. Vous devez venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977626 (Spamster) & #1977661 (sacredceltic) You have to help. Vous devez aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274024 (CK) & #7482610 (Micsmithel) You have to help. Tu dois aider ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274024 (CK) & #7482612 (Micsmithel) You have to help. Il vous faut aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274024 (CK) & #10557485 (sacredceltic) You have to help. Il te faut aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274024 (CK) & #10557487 (sacredceltic) You have to stay. Tu dois rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549192 (CK) & #5389926 (pititnatole) You have to wait. Tu dois attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549190 (CK) & #5014391 (Sittelle) You have to wait. Vous devez attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549190 (CK) & #5891587 (Aiji) You know I can't. Tu sais que je ne peux pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41365 (Swift) & #1183092 (rene1596) You know me well. Tu me connais bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734339 (CK) & #4912765 (sacredceltic) You know me well. Vous me connaissez bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734339 (CK) & #4912768 (sacredceltic) You know nothing. Tu ne sais rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255021 (CK) & #4219278 (sacredceltic) You know nothing. Vous ne savez rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255021 (CK) & #4219279 (sacredceltic) You know nothing. Tu ignores tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255021 (CK) & #10125811 (sacredceltic) You know nothing. Vous ignorez tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255021 (CK) & #10125813 (sacredceltic) You know the law. Tu connais la loi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619633 (Spamster) & #1623756 (sacredceltic) You know the law. Vous connaissez la loi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619633 (Spamster) & #1623757 (sacredceltic) You look amazing. Ça te va bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954757 (CK) & #520470 (zmoo) You look amazing. Tu as l'air resplendissant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954757 (CK) & #1525781 (sacredceltic) You look amazing. Tu as l'air resplendissante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954757 (CK) & #1525782 (sacredceltic) You look amazing. Vous avez l'air resplendissant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954757 (CK) & #1525783 (sacredceltic) You look amazing. Vous avez l'air resplendissante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954757 (CK) & #1525784 (sacredceltic) You look amazing. Ça vous va bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954757 (CK) & #10064466 (Micsmithel) You look awesome. Tu es magnifique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255028 (CK) & #7123492 (Micsmithel) You look awesome. Vous êtes magnifique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255028 (CK) & #7123493 (Micsmithel) You look awesome. Tu es magnifique ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255028 (CK) & #7123499 (Micsmithel) You look awesome. Vous êtes magnifique ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255028 (CK) & #7123500 (Micsmithel) You look content. Tu sembles satisfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342759 (Eldad) & #9416590 (Micsmithel) You look nervous. Tu as l'air nerveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895715 (CK) & #5299518 (pititnatole) You look nervous. Vous avez l'air nerveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895715 (CK) & #5299519 (pititnatole) You look nervous. Vous avez l'air nerveuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895715 (CK) & #5299522 (pititnatole) You look nervous. Vous avez l'air nerveuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895715 (CK) & #5299523 (pititnatole) You look nervous. Tu as l'air nerveuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895715 (CK) & #5299524 (pititnatole) You look perfect. Tu as l'air parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214203 (Hybrid) & #2216255 (sacredceltic) You look perfect. Tu as l'air parfaite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214203 (Hybrid) & #2216256 (sacredceltic) You look perfect. Vous avez l'air parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214203 (Hybrid) & #2216260 (sacredceltic) You look perfect. Vous avez l'air parfaite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214203 (Hybrid) & #2216262 (sacredceltic) You look perfect. Vous avez l'air parfaits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214203 (Hybrid) & #2216265 (sacredceltic) You look perfect. Vous avez l'air parfaites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214203 (Hybrid) & #2216266 (sacredceltic) You look relaxed. Vous avez l'air détendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940738 (AlanF_US) & #7809632 (Aiji) You look relaxed. Tu as l'air détendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940738 (AlanF_US) & #7809633 (Aiji) You look so cool. Vous avez l'air tellement décontracté ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171072 (Hybrid) & #2173698 (sacredceltic) You look so cool. Tu as l'air tellement décontracté ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171072 (Hybrid) & #2173699 (sacredceltic) You look so pale. Tu as l'air si pâle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69512 (CK) & #1314036 (sacredceltic) You look younger. Tu as l'air plus jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626137 (CK) & #1147489 (sacredceltic) You look younger. Vous avez l'air plus jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626137 (CK) & #1147492 (sacredceltic) You made Tom cry. Tu as fait pleurer Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331093 (CK) & #3470426 (Lulantis) You made me late. Tu m'as mis en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331034 (CK) & #3483456 (Lulantis) You made me lose. Tu m'as fait perdre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504654 (CK) & #9171644 (Julien_PDC) You made me lose. Vous m'avez fait perdre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504654 (CK) & #9171645 (Julien_PDC) You make me sick. Tu me rends malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886969 (Spamster) & #1890462 (sacredceltic) You make me sick. Vous me rendez malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886969 (Spamster) & #1890463 (sacredceltic) You may be right. Tu as peut-être raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17224 (saeb) & #354362 (bourdu) You may be right. Il se peut que tu aies raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17224 (saeb) & #1984945 (sacredceltic) You may be right. Il se peut que vous ayez raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17224 (saeb) & #1984948 (sacredceltic) You may go there. Tu peux y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16625 (CK) & #474834 (sacredceltic) You may go there. Vous pouvez y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16625 (CK) & #1924385 (sacredceltic) You may go there. Vous avez la permission d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16625 (CK) & #1991292 (sacredceltic) You may go there. Tu as la permission d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16625 (CK) & #1991294 (sacredceltic) You may go there. Tu as la permission de t'y rendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16625 (CK) & #1991296 (sacredceltic) You may go there. Vous avez la permission de vous y rendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16625 (CK) & #1991297 (sacredceltic) You may meet him. Tu peux le rencontrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464993 (CK) & #467501 (sacredceltic) You may meet him. Tu as l'autorisation de le rencontrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464993 (CK) & #467504 (sacredceltic) You may quote me. Vous pouvez me citer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331021 (CK) & #3470452 (Lulantis) You missed a lot. Tu as sacrement manqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037153 (GPHemsley) & #1275734 (sacredceltic) You missed a lot. T'en as loupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037153 (GPHemsley) & #1275735 (sacredceltic) You must tell me. Il te faut me le dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038400 (Spamster) & #2039013 (sacredceltic) You must tell me. Il vous faut me le dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038400 (Spamster) & #2039014 (sacredceltic) You must tell me. Tu dois me le dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038400 (Spamster) & #2039016 (sacredceltic) You must tell me. Vous devez me le dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038400 (Spamster) & #2039024 (sacredceltic) You must tell us. Vous devez nous le dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178307 (CK) & #4938960 (sacredceltic) You need a drink. Il te faut un verre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648588 (CK) & #3645711 (sacredceltic) You need a drink. Il vous faut un verre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648588 (CK) & #3645712 (sacredceltic) You need a drink. Il te faut boire quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648588 (CK) & #3645715 (sacredceltic) You need a drink. Il vous faut boire quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648588 (CK) & #3645716 (sacredceltic) You need a hobby. Il te faut un passe-temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547700 (CK) & #8390141 (Aiji) You need a hobby. Vous avez besoin d'un passe-temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547700 (CK) & #8390143 (Aiji) You need friends. Vous avez besoin d'amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255168 (CK) & #9159522 (Julien_PDC) You need friends. Tu as besoin d'amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255168 (CK) & #9159523 (Julien_PDC) You need to come. Tu dois venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648584 (CK) & #1977660 (sacredceltic) You need to come. Vous devez venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648584 (CK) & #1977661 (sacredceltic) You need to know. Il faut que tu sois au courant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823214 (CK) & #9143573 (Micsmithel) You need to rest. Il vous faut vous reposer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895701 (CK) & #1968543 (sacredceltic) You need to rest. Il te faut te reposer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895701 (CK) & #1968545 (sacredceltic) You need to stop. Il faut que tu arrêtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663818 (Spamster) & #1673118 (sacredceltic) You need to stop. Il faut que vous arrêtiez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663818 (Spamster) & #1673119 (sacredceltic) You need to stop. Tu dois arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663818 (Spamster) & #4598318 (sacredceltic) You need to stop. Tu dois cesser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663818 (Spamster) & #4598319 (sacredceltic) You need to stop. Il faut que tu cesses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663818 (Spamster) & #4598321 (sacredceltic) You really stink. Tu pues vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549189 (CK) & #7609989 (Micsmithel) You really stink. Tu sens vraiment mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549189 (CK) & #7609990 (Micsmithel) You saved us all. Tu nous as tous sauvés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836063 (Spamster) & #1836709 (sacredceltic) You saved us all. Tu nous as toutes sauvées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836063 (Spamster) & #1836710 (sacredceltic) You saved us all. Vous nous avez tous sauvés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836063 (Spamster) & #1836712 (sacredceltic) You saved us all. Vous nous avez toutes sauvées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836063 (Spamster) & #1836713 (sacredceltic) You seem content. Vous semblez satisfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342760 (Eldad) & #9416584 (Micsmithel) You seem content. Vous semblez satisfaite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342760 (Eldad) & #9416585 (Micsmithel) You seem content. Vous semblez satisfaits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342760 (Eldad) & #9416586 (Micsmithel) You seem content. Vous semblez satisfaites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342760 (Eldad) & #9416588 (Micsmithel) You seem content. Tu sembles satisfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342760 (Eldad) & #9416590 (Micsmithel) You seem content. Tu sembles satisfaite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342760 (Eldad) & #9416591 (Micsmithel) You seem distant. Vous semblez distant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395746 (CM) & #8709129 (Julien_PDC) You should begin. Vous devriez commencer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954745 (CK) & #8984620 (Micsmithel) You should do it. Tu devrais le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367528 (CK) & #5666844 (Yemana) You should do it. Vous devriez le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367528 (CK) & #5666845 (Yemana) You were helpful. Vous étiez utiles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255267 (CK) & #8719005 (Micsmithel) You were helpful. Vous étiez utile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255267 (CK) & #8719008 (Micsmithel) You were helpful. Tu étais utile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255267 (CK) & #8719009 (Micsmithel) You were perfect. Tu as été parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690699 (Spamster) & #1706501 (sacredceltic) You were perfect. Vous avez été parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690699 (Spamster) & #1706502 (sacredceltic) You were perfect. Tu as été parfaite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690699 (Spamster) & #1706503 (sacredceltic) You were perfect. Vous avez été parfaits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690699 (Spamster) & #1706504 (sacredceltic) You were perfect. Vous avez été parfaite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690699 (Spamster) & #1706506 (sacredceltic) You were perfect. Vous avez été parfaites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690699 (Spamster) & #1706507 (sacredceltic) You were perfect. Tu fus parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690699 (Spamster) & #1706508 (sacredceltic) You were perfect. Tu fus parfaite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690699 (Spamster) & #1706511 (sacredceltic) You were perfect. Vous fûtes parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690699 (Spamster) & #1706512 (sacredceltic) You were perfect. Vous fûtes parfaite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690699 (Spamster) & #1706514 (sacredceltic) You were perfect. Vous fûtes parfaites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690699 (Spamster) & #1706515 (sacredceltic) You were perfect. Vous fûtes parfaits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690699 (Spamster) & #1706517 (sacredceltic) You were seventh. Tu as été septième. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255281 (CK) & #7109014 (Aiji) You were seventh. Vous avez été septième. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255281 (CK) & #7109015 (Aiji) You were useless. Tu as été inutile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255294 (CK) & #7079935 (Aiji) You were useless. Vous étiez inutiles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255294 (CK) & #7079936 (Aiji) You were useless. Vous avez été inutile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255294 (CK) & #7079937 (Aiji) You will obey us. Tu nous obéiras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549186 (CK) & #5803744 (Aiji) You will obey us. Vous nous obéirez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549186 (CK) & #5803745 (Aiji) You will survive. Vous survivrez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255316 (CK) & #5359188 (Aiji) You will survive. Tu survivras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255316 (CK) & #5359189 (Aiji) You'll like this. Tu vas aimer ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255373 (CK) & #6402386 (Aiji) You'll like this. Vous allez aimer ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255373 (CK) & #6402387 (Aiji) You'll like this. Ça te plaira. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255373 (CK) & #7966007 (Micsmithel) You'll need that. Tu auras besoin de ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255383 (CK) & #7771126 (Aiji) You'll need that. Vous aurez besoin de cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255383 (CK) & #8085883 (Aiji) You'll need this. Tu auras besoin de ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255384 (CK) & #7771126 (Aiji) You'll need this. Vous aurez besoin de ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255384 (CK) & #7771127 (Aiji) You're a big boy. Tu es un grand garçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549183 (CK) & #7849226 (Aiji) You're a dreamer. Tu es un rêveur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045341 (CK) & #7555081 (Aiji) You're a dreamer. Vous êtes un rêveur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045341 (CK) & #7555083 (Aiji) You're a dreamer. Tu es une rêveuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045341 (CK) & #7555086 (Aiji) You're a dreamer. Vous êtes une rêveuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045341 (CK) & #7555087 (Aiji) You're a failure. Tu es un tocard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549182 (CK) & #7763115 (sacredceltic) You're a lunatic. Tu es fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549181 (CK) & #587208 (qdii) You're a man now. Tu es désormais un homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886941 (Spamster) & #1899796 (sacredceltic) You're a man now. Vous êtes désormais un homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886941 (Spamster) & #1899799 (sacredceltic) You're a monster. Tu es un monstre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549180 (CK) & #6941560 (Aiji) You're a monster. Vous êtes un monstre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549180 (CK) & #6941561 (Aiji) You're a problem. Tu es un problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549179 (CK) & #7414967 (lbdx) You're a problem. Tu constitues un problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549179 (CK) & #7763113 (sacredceltic) You're a problem. Vous constituez un problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549179 (CK) & #7763114 (sacredceltic) You're a traitor. Tu es un traître. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841503 (CK) & #1845693 (sacredceltic) You're a traitor. Vous êtes un traître. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841503 (CK) & #1845694 (sacredceltic) You're a traitor. Tu es une traîtresse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841503 (CK) & #1845697 (sacredceltic) You're a traitor. Vous êtes une traîtresse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841503 (CK) & #1845699 (sacredceltic) You're all alone. Vous êtes tous seuls. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218055 (CK) & #4864768 (sacredceltic) You're all alone. Vous êtes toutes seules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218055 (CK) & #4864769 (sacredceltic) You're all alone. Tu es tout seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218055 (CK) & #4864771 (sacredceltic) You're all alone. Tu es toute seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218055 (CK) & #4864772 (sacredceltic) You're all alone. Vous êtes tout seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218055 (CK) & #4864774 (sacredceltic) You're all alone. Vous êtes toute seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218055 (CK) & #4864776 (sacredceltic) You're all crazy. Vous êtes tous fous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218056 (CK) & #4864778 (sacredceltic) You're all crazy. Vous êtes toutes folles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218056 (CK) & #4864779 (sacredceltic) You're all fired. Vous êtes tous licenciés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158719 (CK) & #6683952 (GB3) You're all fired. Vous êtes toutes licenciées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158719 (CK) & #6683953 (GB3) You're all happy. Vous êtes tous contents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218058 (CK) & #4864782 (sacredceltic) You're all happy. Vous êtes toutes contentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218058 (CK) & #4864783 (sacredceltic) You're all happy. Vous êtes tous heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218058 (CK) & #4864784 (sacredceltic) You're all happy. Vous êtes toutes heureuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218058 (CK) & #4864786 (sacredceltic) You're all happy. Vous êtes tous satisfaits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218058 (CK) & #4864788 (sacredceltic) You're all happy. Vous êtes toutes satisfaites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218058 (CK) & #4864789 (sacredceltic) You're all right. Tu vas bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218063 (CK) & #4654043 (sacredceltic) You're all right. Vous allez bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218063 (CK) & #4864802 (sacredceltic) You're ambitious. Tu es ambitieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202561 (CK) & #4653847 (sacredceltic) You're ambitious. Tu es ambitieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202561 (CK) & #4653848 (sacredceltic) You're ambitious. Vous êtes ambitieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202561 (CK) & #4653849 (sacredceltic) You're ambitious. Vous êtes ambitieuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202561 (CK) & #4653851 (sacredceltic) You're ambitious. Vous êtes ambitieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202561 (CK) & #4653853 (sacredceltic) You're an artist. Vous êtes un artiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549177 (CK) & #7811601 (Aiji) You're an artist. Tu es un artiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549177 (CK) & #7811603 (Aiji) You're an artist. Tu es une artiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549177 (CK) & #7811604 (Aiji) You're an artist. Vous êtes une artiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549177 (CK) & #7811607 (Aiji) You're assertive. Tu te fais comprendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202583 (CK) & #4653868 (sacredceltic) You're assertive. Tu sais te faire comprendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202583 (CK) & #4653869 (sacredceltic) You're assertive. Vous savez vous faire comprendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202583 (CK) & #4653870 (sacredceltic) You're beautiful. Tu es beau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #863592 (Daga007) & #575783 (sacredceltic) You're beautiful. Vous êtes belle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #863592 (Daga007) & #575786 (sacredceltic) You're beautiful. Vous êtes beaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #863592 (Daga007) & #575787 (sacredceltic) You're beautiful. Vous êtes belles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #863592 (Daga007) & #575788 (sacredceltic) You're conceited. Tu es suffisant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202670 (CK) & #4653947 (sacredceltic) You're conceited. Tu es suffisante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202670 (CK) & #4653950 (sacredceltic) You're conceited. Vous êtes suffisant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202670 (CK) & #4653951 (sacredceltic) You're conceited. Vous êtes suffisante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202670 (CK) & #4653952 (sacredceltic) You're conceited. Vous êtes suffisants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202670 (CK) & #4653953 (sacredceltic) You're conceited. Vous êtes suffisantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202670 (CK) & #4653954 (sacredceltic) You're courteous. Tu es courtois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202704 (CK) & #4653969 (sacredceltic) You're courteous. Tu es courtoise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202704 (CK) & #4653970 (sacredceltic) You're courteous. Vous êtes courtois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202704 (CK) & #4653973 (sacredceltic) You're courteous. Vous êtes courtoise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202704 (CK) & #4653975 (sacredceltic) You're courteous. Vous êtes courtoises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202704 (CK) & #4653976 (sacredceltic) You're dangerous. Vous êtes dangereux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202726 (CK) & #7001376 (Micsmithel) You're dangerous. Vous êtes dangereuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202726 (CK) & #8701728 (Micsmithel) You're dangerous. Vous êtes dangereuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202726 (CK) & #8701729 (Micsmithel) You're dangerous. Tu es dangereux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202726 (CK) & #8701730 (Micsmithel) You're dangerous. Tu es dangereuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202726 (CK) & #8701731 (Micsmithel) You're exhausted. Tu es épuisée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202815 (CK) & #3529521 (sacredceltic) You're exhausted. Vous êtes épuisés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202815 (CK) & #3529522 (sacredceltic) You're exhausted. Vous êtes épuisées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202815 (CK) & #3529523 (sacredceltic) You're fantastic. Tu es fantastique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202843 (CK) & #9155411 (Julien_PDC) You're fantastic. Vous êtes fantastique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202843 (CK) & #9155412 (Julien_PDC) You're forgetful. Tu es distrait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202873 (CK) & #4654062 (sacredceltic) You're forgetful. Tu es distraite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202873 (CK) & #4654063 (sacredceltic) You're forgetful. Tu es oublieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202873 (CK) & #4654064 (sacredceltic) You're forgetful. Tu es oublieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202873 (CK) & #4654065 (sacredceltic) You're forgetful. Tu es étourdi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202873 (CK) & #4654066 (sacredceltic) You're forgetful. Tu es étourdie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202873 (CK) & #4654068 (sacredceltic) You're fortunate. Tu as de la chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202880 (CK) & #4599985 (sacredceltic) You're fortunate. Tu es chanceux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202880 (CK) & #4654081 (sacredceltic) You're fortunate. Tu es chanceuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202880 (CK) & #4654082 (sacredceltic) You're fortunate. Vous êtes chanceux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202880 (CK) & #4654083 (sacredceltic) You're fortunate. Vous êtes chanceuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202880 (CK) & #4654084 (sacredceltic) You're fortunate. Vous êtes chanceuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202880 (CK) & #4654085 (sacredceltic) You're impatient. Tu es impatient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202976 (CK) & #4636223 (sacredceltic) You're impatient. Tu es impatiente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202976 (CK) & #4636224 (sacredceltic) You're important. Tu es important. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9868441 (shekitten) & #1121140 (sacredceltic) You're important. Vous êtes important. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9868441 (shekitten) & #1121141 (sacredceltic) You're important. Vous êtes importants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9868441 (shekitten) & #1121142 (sacredceltic) You're important. Vous êtes importantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9868441 (shekitten) & #1121143 (sacredceltic) You're important. Tu es importante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9868441 (shekitten) & #1121144 (sacredceltic) You're important. Vous êtes importante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9868441 (shekitten) & #3139719 (Micsmithel) You're impulsive. Tu es impulsif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202986 (CK) & #9155395 (Julien_PDC) You're impulsive. Vous êtes impulsif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202986 (CK) & #9155396 (Julien_PDC) You're in danger. Tu es en danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651936 (Spamster) & #1652452 (sacredceltic) You're in danger. Vous êtes en danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651936 (Spamster) & #1652453 (sacredceltic) You're lying now. Vous êtes en train de mentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218203 (CK) & #1358277 (sacredceltic) You're lying now. Tu es en train de mentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218203 (CK) & #1358278 (sacredceltic) You're motivated. Vous êtes motivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203092 (CK) & #9155361 (Julien_PDC) You're motivated. Tu es motivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203092 (CK) & #9155362 (Julien_PDC) You're my father. Tu es mon père. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10121813 (CK) & #4025296 (mouche) You're my friend. Tu es mon amie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895595 (CK) & #2749329 (Micsmithel) You're my guests. Vous êtes mes invités. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3897747 (AlanF_US) & #7815878 (Aiji) You're no doctor. Vous n'êtes pas médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218223 (CK) & #551399 (sacredceltic) You're no doctor. Tu n'es pas médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218223 (CK) & #2508091 (sacredceltic) You're no singer. Vous n'êtes pas chanteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218226 (CK) & #3648105 (sacredceltic) You're no singer. Vous n'êtes pas chanteuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218226 (CK) & #3648106 (sacredceltic) You're no singer. Tu n'es pas chanteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218226 (CK) & #3648107 (sacredceltic) You're no singer. Tu n'es pas chanteuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218226 (CK) & #3648108 (sacredceltic) You're not alone. Tu n'es pas seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895592 (CK) & #3226777 (Dreamk33) You're not alone. Tu n'es pas seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895592 (CK) & #3226778 (Dreamk33) You're not alone. Vous n'êtes pas seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895592 (CK) & #3226780 (Dreamk33) You're not alone. Vous n'êtes pas seuls. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895592 (CK) & #3226781 (Dreamk33) You're not alone. Vous n'êtes pas seules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895592 (CK) & #3226782 (Dreamk33) You're not alone. Vous n'êtes pas seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895592 (CK) & #3226783 (Dreamk33) You're not dying. Vous n'êtes pas mourant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218243 (CK) & #2884058 (Popolon) You're not fired. Tu n'es pas viré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218249 (CK) & #4839494 (sacredceltic) You're not fired. Tu n'es pas virée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218249 (CK) & #4839495 (sacredceltic) You're not fired. Vous n'êtes pas viré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218249 (CK) & #4839496 (sacredceltic) You're not fired. Vous n'êtes pas virés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218249 (CK) & #4839498 (sacredceltic) You're not fired. Vous n'êtes pas virée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218249 (CK) & #4839499 (sacredceltic) You're not fired. Vous n'êtes pas virées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218249 (CK) & #4839500 (sacredceltic) You're not ready. Tu n'es pas prête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218282 (CK) & #5684159 (Toutanmemtan) You're objective. Vous êtes objectif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203119 (CK) & #9155355 (Julien_PDC) You're objective. Tu es objectif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203119 (CK) & #9155356 (Julien_PDC) You're obnoxious. Tu es odieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203123 (CK) & #4601820 (sacredceltic) You're obnoxious. Tu es odieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203123 (CK) & #4654507 (sacredceltic) You're obnoxious. Vous êtes odieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203123 (CK) & #4654508 (sacredceltic) You're obnoxious. Vous êtes odieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203123 (CK) & #4654509 (sacredceltic) You're obnoxious. Vous êtes odieuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203123 (CK) & #4654510 (sacredceltic) You're observant. Tu as le sens de l'observation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203126 (CK) & #4654511 (sacredceltic) You're organized. Tu es organisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203146 (CK) & #7233022 (Micsmithel) You're organized. Vous êtes organisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203146 (CK) & #9155352 (Julien_PDC) You're powerless. Tu es dépourvu de pouvoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203212 (CK) & #4599533 (sacredceltic) You're powerless. Tu es dépourvue de pouvoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203212 (CK) & #4599534 (sacredceltic) You're practical. Tu es pratique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203214 (CK) & #7339917 (Micsmithel) You're prisoners. Vous êtes prisonniers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203757 (CK) & #4923995 (sacredceltic) You're resilient. Tu es tenace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203277 (CK) & #4655455 (sacredceltic) You're resilient. Vous êtes tenace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203277 (CK) & #4655456 (sacredceltic) You're resilient. Vous êtes tenaces. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203277 (CK) & #4655457 (sacredceltic) You're resilient. Vous êtes endurants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203277 (CK) & #4655458 (sacredceltic) You're resilient. Vous êtes endurantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203277 (CK) & #4655459 (sacredceltic) You're resilient. Vous êtes endurant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203277 (CK) & #4655460 (sacredceltic) You're resilient. Vous êtes endurante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203277 (CK) & #4655461 (sacredceltic) You're resilient. Tu es endurant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203277 (CK) & #4655462 (sacredceltic) You're resilient. Tu es endurante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203277 (CK) & #4655463 (sacredceltic) You're safe here. Tu es ici en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218358 (CK) & #4579641 (sacredceltic) You're safe here. Vous êtes ici en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218358 (CK) & #7244851 (Micsmithel) You're safe here. Tu es en sécurité ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218358 (CK) & #7244852 (Micsmithel) You're safe here. Vous êtes en sécurité ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218358 (CK) & #7244853 (Micsmithel) You're sarcastic. Tu es sarcastique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203313 (CK) & #9155297 (Julien_PDC) You're sarcastic. Vous êtes sarcastique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203313 (CK) & #9155298 (Julien_PDC) You're satisfied. Tu es content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203314 (CK) & #6886725 (sacredceltic) You're satisfied. Vous êtes content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203314 (CK) & #6886726 (sacredceltic) You're satisfied. Vous êtes contente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203314 (CK) & #6886727 (sacredceltic) You're satisfied. Vous êtes contents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203314 (CK) & #6886728 (sacredceltic) You're satisfied. Vous êtes contentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203314 (CK) & #6886729 (sacredceltic) You're screaming. Tu cries. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203794 (CM) & #7704142 (Micsmithel) You're shivering. Tu frissonnes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733872 (CK) & #4654447 (thowas) You're shivering. Tu trembles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733872 (CK) & #8739073 (Micsmithel) You're shivering. Vous tremblez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733872 (CK) & #8739074 (Micsmithel) You're so pretty. Tu es tellement mignonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730258 (CM) & #4142161 (sacredceltic) You're talkative. Tu es bavard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203436 (CK) & #4655535 (sacredceltic) You're talkative. Tu es bavarde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203436 (CK) & #4655536 (sacredceltic) You're talkative. Vous êtes bavard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203436 (CK) & #4655537 (sacredceltic) You're talkative. Vous êtes bavarde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203436 (CK) & #4655538 (sacredceltic) You're talkative. Vous êtes bavards. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203436 (CK) & #4655539 (sacredceltic) You're talkative. Vous êtes bavardes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203436 (CK) & #4655540 (sacredceltic) You're too naive. Tu es trop naïve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331002 (CK) & #3483490 (Lulantis) You're too tense. Tu es trop tendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218459 (CK) & #2228854 (sacredceltic) You're too tense. Tu es trop tendue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218459 (CK) & #2228855 (sacredceltic) You're too tense. Vous êtes trop tendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218459 (CK) & #2228856 (sacredceltic) You're too tense. Vous êtes trop tendue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218459 (CK) & #2228857 (sacredceltic) You're too tense. Vous êtes trop tendus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218459 (CK) & #2228858 (sacredceltic) You're too tense. Vous êtes trop tendues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218459 (CK) & #2228859 (sacredceltic) You're unethical. Tu es immoral. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203502 (CK) & #4655573 (sacredceltic) You're unethical. Tu es immorale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203502 (CK) & #4655574 (sacredceltic) You're very busy. Tu es fort occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218477 (CK) & #2228757 (sacredceltic) You're very busy. Tu es fort occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218477 (CK) & #2228758 (sacredceltic) You're very busy. Tu es très occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218477 (CK) & #2228760 (sacredceltic) You're very busy. Tu es très occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218477 (CK) & #2228762 (sacredceltic) You're very busy. Vous êtes très occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218477 (CK) & #2228763 (sacredceltic) You're very busy. Vous êtes très occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218477 (CK) & #2228764 (sacredceltic) You're very busy. Vous êtes très occupés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218477 (CK) & #2228765 (sacredceltic) You're very busy. Vous êtes très occupées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218477 (CK) & #2228766 (sacredceltic) You're very busy. Vous êtes fort occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218477 (CK) & #2228767 (sacredceltic) You're very busy. Vous êtes fort occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218477 (CK) & #2228768 (sacredceltic) You're very busy. Vous êtes fort occupés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218477 (CK) & #2228769 (sacredceltic) You're very busy. Vous êtes fort occupées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218477 (CK) & #2228771 (sacredceltic) You're very good. Vous êtes très bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218489 (CK) & #2227215 (sacredceltic) You're very good. Vous êtes très bonnes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218489 (CK) & #2227217 (sacredceltic) You're very good. Vous êtes fort bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218489 (CK) & #2227218 (sacredceltic) You're very good. Vous êtes fort bonnes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218489 (CK) & #2227220 (sacredceltic) You're very good. Vous êtes fort bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218489 (CK) & #2227221 (sacredceltic) You're very good. Vous êtes fort bons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218489 (CK) & #2227222 (sacredceltic) You're very good. Vous êtes très bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218489 (CK) & #2227223 (sacredceltic) You're very good. Vous êtes très bons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218489 (CK) & #2227224 (sacredceltic) You're very good. Tu es très bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218489 (CK) & #2227225 (sacredceltic) You're very good. Tu es fort bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218489 (CK) & #2227226 (sacredceltic) You're very good. Tu es très bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218489 (CK) & #2227227 (sacredceltic) You're very good. Tu es fort bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218489 (CK) & #2227228 (sacredceltic) You're very late. Vous êtes en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669062 (CK) & #1407090 (sacredceltic) You're very nice. Vous êtes très gentille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218493 (CK) & #1151792 (sacredceltic) You're very nice. Tu es très chouette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218493 (CK) & #2227182 (sacredceltic) You're very nice. Tu es très gentil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218493 (CK) & #2227183 (sacredceltic) You're very nice. Tu es très gentille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218493 (CK) & #2227184 (sacredceltic) You're very nice. Vous êtes très gentil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218493 (CK) & #2227186 (sacredceltic) You're very nice. Vous êtes très gentils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218493 (CK) & #2227188 (sacredceltic) You're very nice. Vous êtes très gentilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218493 (CK) & #2227189 (sacredceltic) You're very nice. Vous êtes très chouette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218493 (CK) & #2227190 (sacredceltic) You're very nice. Vous êtes très chouettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218493 (CK) & #2227191 (sacredceltic) You're very open. Tu es très ouvert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218494 (CK) & #2227174 (sacredceltic) You're very open. Tu es très ouverte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218494 (CK) & #2227175 (sacredceltic) You're very open. Vous êtes très ouvert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218494 (CK) & #2227176 (sacredceltic) You're very open. Vous êtes très ouverts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218494 (CK) & #2227177 (sacredceltic) You're very open. Vous êtes très ouverte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218494 (CK) & #2227178 (sacredceltic) You're very open. Vous êtes très ouvertes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218494 (CK) & #2227179 (sacredceltic) You're very rude. Tu es très grossier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218497 (CK) & #2227139 (sacredceltic) You're very rude. Tu es fort grossier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218497 (CK) & #2227140 (sacredceltic) You're very rude. Tu es fort grossière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218497 (CK) & #2227145 (sacredceltic) You're very rude. Tu es très grossière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218497 (CK) & #2227147 (sacredceltic) You're very rude. Vous êtes fort grossière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218497 (CK) & #2227148 (sacredceltic) You're very rude. Vous êtes très grossière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218497 (CK) & #2227149 (sacredceltic) You're very rude. Vous êtes fort grossières. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218497 (CK) & #2227150 (sacredceltic) You're very rude. Vous êtes très grossières. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218497 (CK) & #2227151 (sacredceltic) You're very rude. Vous êtes très grossier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218497 (CK) & #2227152 (sacredceltic) You're very rude. Vous êtes fort grossier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218497 (CK) & #2227153 (sacredceltic) You're very rude. Vous êtes très grossiers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218497 (CK) & #2227154 (sacredceltic) You're very rude. Vous êtes fort grossiers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218497 (CK) & #2227156 (sacredceltic) You're very sick. Vous êtes très malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549172 (CK) & #6623692 (Micsmithel) You're very sick. Tu es gravement malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549172 (CK) & #6623693 (Micsmithel) You're very tall. Tu es très grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734336 (CK) & #4962052 (franlexcois) You're very tall. Tu es très grande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734336 (CK) & #4962053 (franlexcois) You're very tall. Vous êtes très grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734336 (CK) & #4962054 (franlexcois) You're very tall. Vous êtes très grande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734336 (CK) & #4962055 (franlexcois) You're very tall. Vous êtes très grands. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734336 (CK) & #4962057 (franlexcois) You're very tall. Vous êtes très grandes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734336 (CK) & #4962060 (franlexcois) You're very wise. Tu es très sage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218505 (CK) & #2226672 (sacredceltic) You're very wise. Tu es très avisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218505 (CK) & #2226674 (sacredceltic) You're very wise. Tu es fort avisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218505 (CK) & #2226675 (sacredceltic) You're very wise. Tu es très avisée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218505 (CK) & #2226676 (sacredceltic) You're very wise. Tu es fort avisée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218505 (CK) & #2226677 (sacredceltic) You're very wise. Tu es fort sage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218505 (CK) & #2226678 (sacredceltic) You're very wise. Vous êtes très sage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218505 (CK) & #2226684 (sacredceltic) You're very wise. Vous êtes fort sage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218505 (CK) & #2226685 (sacredceltic) You're very wise. Vous êtes très sages. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218505 (CK) & #2226686 (sacredceltic) You're very wise. Vous êtes fort sages. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218505 (CK) & #2226687 (sacredceltic) You're very wise. Vous êtes très avisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218505 (CK) & #2226688 (sacredceltic) You're very wise. Vous êtes très avisée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218505 (CK) & #2226689 (sacredceltic) You're very wise. Vous êtes très avisés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218505 (CK) & #2226690 (sacredceltic) You're very wise. Vous êtes très avisées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218505 (CK) & #2226691 (sacredceltic) You're very wise. Vous êtes fort avisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218505 (CK) & #2226692 (sacredceltic) You're very wise. Vous êtes fort avisée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218505 (CK) & #2226693 (sacredceltic) You're very wise. Vous êtes fort avisés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218505 (CK) & #2226694 (sacredceltic) You're very wise. Vous êtes fort avisées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218505 (CK) & #2226695 (sacredceltic) You're wonderful. Tu es merveilleux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841495 (CK) & #1845744 (sacredceltic) You're wonderful. Tu es merveilleuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841495 (CK) & #1845745 (sacredceltic) You're wonderful. Vous êtes merveilleux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841495 (CK) & #1845746 (sacredceltic) You're wonderful. Vous êtes merveilleuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841495 (CK) & #1845747 (sacredceltic) You're wonderful. Vous êtes merveilleuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841495 (CK) & #1845748 (sacredceltic) Your car is fast. Ta voiture est rapide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174856 (CK) & #1701662 (Rovo) Your car is fast. Votre voiture est rapide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174856 (CK) & #1701663 (Rovo) Your dog is here. Ton chien est là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449111 (CK) & #461254 (sacredceltic) Your face is red. Ton visage est rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20768 (CK) & #579760 (sacredceltic) Your face is red. Tu as le visage rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20768 (CK) & #905762 (sacredceltic) Your fly is open! Ta braguette est ouverte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848938 (Spamster) & #1853302 (sacredceltic) Your fly is open! Votre braguette est ouverte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848938 (Spamster) & #1853303 (sacredceltic) Your plan worked. Votre plan a fonctionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218328 (CK) & #7098984 (Micsmithel) Your plan worked. Ton plan a fonctionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218328 (CK) & #7098986 (Micsmithel) Your room is big. Ta chambre est grande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2166207 (faraway9911) & #2565758 (Aiji) Yours was better. Le tien était meilleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255474 (CK) & #6463348 (Aiji) Yours was better. La tienne était meilleure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255474 (CK) & #6463349 (Aiji) Yours was better. Le tien était mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255474 (CK) & #6463350 (Aiji) Zip up your coat. Ferme la fermeture de ton manteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737667 (CK) & #7745789 (lbdx) Zip your coat up. Ferme la fermeture de ton manteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737668 (CK) & #7745789 (lbdx) A dog bit her leg. Un chien l'a mordue à la jambe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047232 (CK) & #8788 (sacredceltic) A dog bit her leg. Un chien a mordu sa jambe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047232 (CK) & #4725364 (Trost) A dog was running. Un chien était en train de courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65933 (CM) & #3643687 (sacredceltic) A drunk robbed me. Un ivrogne m'a dévalisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126344 (CK) & #4626853 (sacredceltic) A heavy rain fell. La pluie s'abattit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258086 (_undertoad) & #7699897 (sacredceltic) A leaf is falling. Une feuille tombe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148283 (cntrational) & #1153659 (Wittydev) A screw's missing. Il manque une vis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927328 (mailohilohi) & #7028891 (Aiji) Add a little milk. Ajoute un peu de lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19454 (CK) & #786414 (U2FS) Add a little milk. Ajoutez un peu de lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19454 (CK) & #4626066 (sacredceltic) Add it to my bill. Ajoute-le à ma note. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264137 (sharptoothed) & #9576590 (Aiji) Adjust the brakes. Ajuste les freins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434166 (lukaszpp) & #3714913 (Sisyphe) Advance two steps. Avance de deux pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72774 (CM) & #181057 (Aiji) Advance two steps. Avancez de deux pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72774 (CM) & #3369809 (Micsmithel) Am I a bad person? Suis-je quelqu'un de mauvais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263435 (Hybrid) & #2271482 (sacredceltic) Am I going to die? Vais-je mourir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886370 (CK) & #1996522 (sacredceltic) Am I making sense? Est-ce que ce que je dis est compréhensible ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250817 (CK) & #1314038 (sacredceltic) Am I making sense? Ce que je dis est-il compréhensible ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250817 (CK) & #1314040 (sacredceltic) Am I on that list? Suis-je sur cette liste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393033 (CK) & #6219226 (Aiji) Am I overreacting? Est-ce que je surréagis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244895 (CK) & #7713714 (sacredceltic) Am I the only one? Suis-je le seul ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3267230 (Hybrid) & #3278750 (sacredceltic) Am I the only one? Suis-je la seule ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3267230 (Hybrid) & #3278751 (sacredceltic) Am I under arrest? Suis-je en état d'arrestation ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953091 (CK) & #1314042 (sacredceltic) Am I welcome here? Suis-je le bienvenu ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434346 (CK) & #8703655 (Julien_PDC) America loves you. L'Amérique vous aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244900 (CK) & #9557765 (Micsmithel) Answer me, please. S'il te plaît, réponds-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126845 (benutzer) & #7774 (Cocorico) Answer me, please. Réponds-moi, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126845 (benutzer) & #10064446 (Micsmithel) Answer me, please. S'il vous plaît, répondez-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126845 (benutzer) & #10064447 (Micsmithel) Any paper will do. N’importe quel papier conviendra parfaitement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36638 (CM) & #373613 (zmoo) Are they Canadian? Sont-ils canadiens ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648580 (CK) & #6285849 (Aiji) Are they Canadian? Sont-elles canadiennes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648580 (CK) & #6285850 (Aiji) Are they Japanese? Sont-elles japonaises ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307284 (CK) & #4729553 (sacredceltic) Are they Japanese? Sont-ils japonais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307284 (CK) & #4729557 (sacredceltic) Are they all nuts? Sont-ils tous dingues ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890916 (CK) & #4865164 (sacredceltic) Are they all nuts? Sont-elles toutes dingues ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890916 (CK) & #4865165 (sacredceltic) Are they brothers? Sont-ils frères ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738521 (CK) & #3882295 (Rovo) Are they friendly? Sont-ils sympathiques ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244917 (CK) & #9159517 (Julien_PDC) Are they students? Sont-ils étudiants ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962743 (JSakuragi) & #4022068 (mouche) Are they worth it? Valent-ils le coup ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353353 (CK) & #6402495 (Aiji) Are they worth it? Valent-elles le coup ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353353 (CK) & #6402496 (Aiji) Are you a student? Es-tu étudiant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69521 (CK) & #10391 (Dreamk33) Are you a student? Êtes-vous étudiant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69521 (CK) & #450049 (sacredceltic) Are you a student? Êtes-vous étudiante ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69521 (CK) & #8959729 (Julien_PDC) Are you a student? Es-tu étudiante ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69521 (CK) & #8959730 (Julien_PDC) Are you a teacher? Êtes-vous enseignante ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2894605 (AlanF_US) & #9986780 (felix63) Are you all alone? Es-tu tout seul ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208354 (CK) & #4477719 (mouche) Are you all ready? Êtes-vous tous prêts ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63266 (CK) & #11027 (dominiko) Are you all ready? Vous êtes tous prêts ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63266 (CK) & #3800307 (gillux) Are you all right? Ça va bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275743 (CK) & #557870 (sacredceltic) Are you all right? Tu vas bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275743 (CK) & #557871 (sacredceltic) Are you all right? Te sens-tu bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275743 (CK) & #1275810 (sacredceltic) Are you all right? Vous sentez-vous bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275743 (CK) & #1791857 (sacredceltic) Are you all right? Tout va bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275743 (CK) & #1958819 (Sbgodin) Are you ambitious? Êtes-vous ambitieux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172416 (CK) & #6365682 (Aiji) Are you ambitious? Êtes-vous ambitieuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172416 (CK) & #6365683 (Aiji) Are you ambitious? Es-tu ambitieux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172416 (CK) & #6365684 (Aiji) Are you ambitious? Es-tu ambitieuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172416 (CK) & #6365685 (Aiji) Are you available? Es-tu libre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356749 (sacredceltic) & #1059419 (sacredceltic) Are you bachelors? Êtes-vous des bacheliers ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244933 (CK) & #5390640 (pititnatole) Are you bachelors? Êtes-vous célibataires ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244933 (CK) & #5390642 (pititnatole) Are you breathing? Tu respires ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102727 (emilykamalei) & #7204848 (Micsmithel) Are you confident? Es-tu confiant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172403 (CK) & #7415350 (lbdx) Are you contented? Es-tu satisfait? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172401 (CK) & #3448065 (Scorpionvenin14) Are you exhausted? Es-tu épuisé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9200037 (sundown) & #8649005 (Micsmithel) Are you exhausted? Es-tu épuisée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9200037 (sundown) & #8649007 (Micsmithel) Are you from here? Vous êtes du coin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434240 (lukaszpp) & #488026 (Goofy) Are you from here? Vous habitez ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434240 (lukaszpp) & #488027 (Goofy) Are you going out? Est-ce que tu sors ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886346 (CK) & #6631004 (Aiji) Are you going out? Est-ce que vous sortez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886346 (CK) & #7928341 (Aiji) Are you guys free? Êtes-vous libres ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7782707 (shekitten) & #1059421 (sacredceltic) Are you happy now? Es-tu heureux maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971988 (DJ_Saidez) & #972606 (NomadSoul) Are you in Boston? Es-tu à Boston ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951525 (CK) & #2991912 (Ppjet6) Are you in Boston? Êtes-vous à Boston ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951525 (CK) & #2991936 (Aiji) Are you in danger? Es-tu en danger ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648576 (CK) & #5461572 (Aiji) Are you in danger? Êtes-vous en danger ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648576 (CK) & #5461573 (Aiji) Are you listening? Tu écoutes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775986 (CM) & #839676 (sacredceltic) Are you listening? Écoutes-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775986 (CM) & #839677 (sacredceltic) Are you listening? M'écoutes-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775986 (CM) & #839678 (sacredceltic) Are you listening? M'écoutes-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775986 (CM) & #1842496 (sacredceltic) Are you motivated? Es-tu motivé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172354 (CK) & #6454483 (Aiji) Are you motivated? Es-tu motivée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172354 (CK) & #6454484 (Aiji) Are you motivated? Êtes-vous motivé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172354 (CK) & #6454485 (Aiji) Are you motivated? Êtes-vous motivée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172354 (CK) & #6454486 (Aiji) Are you motivated? Êtes-vous motivés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172354 (CK) & #6454487 (Aiji) Are you motivated? Êtes-vous motivées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172354 (CK) & #6454488 (Aiji) Are you our enemy? Es-tu notre ennemi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648574 (CK) & #8385050 (Micsmithel) Are you our enemy? Tu es notre ennemi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648574 (CK) & #8385051 (Micsmithel) Are you ready now? Es-tu prêt maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393032 (CK) & #4963253 (franlexcois) Are you ready now? Es-tu prête maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393032 (CK) & #4963254 (franlexcois) Are you ready now? Êtes-vous prêt maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393032 (CK) & #4963255 (franlexcois) Are you ready now? Êtes-vous prête maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393032 (CK) & #4963256 (franlexcois) Are you ready now? Êtes-vous prêts maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393032 (CK) & #4963257 (franlexcois) Are you ready now? Êtes-vous prêtes maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393032 (CK) & #4963259 (franlexcois) Are you religious? As-tu de la religion ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2133244 (AnneWy) & #2133247 (sacredceltic) Are you religious? Avez-vous de la religion ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2133244 (AnneWy) & #2133248 (sacredceltic) Are you saying no? Dites-vous non ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648573 (CK) & #3648363 (sacredceltic) Are you saying no? Dis-tu non ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648573 (CK) & #3648364 (sacredceltic) Are you sure, Tom? Es-tu sûr, Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648572 (CK) & #7277028 (Rockaround) Are you surprised? Êtes-vous surpris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206641 (Hybrid) & #2208202 (sacredceltic) Are you surprised? Êtes-vous surprise ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206641 (Hybrid) & #2208203 (sacredceltic) Are you surprised? Êtes-vous surprises ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206641 (Hybrid) & #2208204 (sacredceltic) Are you surprised? Es-tu surpris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206641 (Hybrid) & #2208205 (sacredceltic) Are you surprised? Es-tu surprise ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206641 (Hybrid) & #2208206 (sacredceltic) Are you the mayor? Êtes-vous le maire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773387 (marloncori) & #5347990 (Aiji) Are you the mayor? Es-tu le maire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773387 (marloncori) & #5347991 (Aiji) Are you up for it? Y êtes-vous prêt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182747 (Hybrid) & #2186799 (sacredceltic) Are you up for it? Y êtes-vous prête ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182747 (Hybrid) & #2186800 (sacredceltic) Are you up for it? Y êtes-vous prêts ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182747 (Hybrid) & #2186802 (sacredceltic) Are you up for it? Y êtes-vous prêtes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182747 (Hybrid) & #2186803 (sacredceltic) Are you up for it? Y es-tu prêt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182747 (Hybrid) & #2186805 (sacredceltic) Are you up for it? Y es-tu prête ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182747 (Hybrid) & #2186806 (sacredceltic) Are your eyes bad? Votre vision est-elle mauvaise ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68892 (CK) & #4434294 (sacredceltic) Aren't you hungry? N'avez-vous pas faim ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64035 (CK) & #10935 (sacredceltic) Aren't you hungry? Tu n'as pas faim ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64035 (CK) & #1321280 (rene1596) Aren't you hungry? N'as-tu pas faim ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64035 (CK) & #2103824 (sacredceltic) Aren't you sleepy? N'as-tu pas sommeil ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322717 (CK) & #3662459 (sacredceltic) Aren't you sleepy? N'avez-vous pas sommeil ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322717 (CK) & #3662460 (sacredceltic) Ask me a question. Posez-moi une question. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281753 (Theocracy) & #5891572 (Aiji) Ask the policeman. Demande au policier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401043 (CK) & #6947579 (Aiji) Ask the policeman. Demandez au policier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401043 (CK) & #6947580 (Aiji) Ask your question. Posez votre question. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265049 (CK) & #532845 (sacredceltic) Be honest with me. Sois honnête avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3786114 (AlanF_US) & #3787507 (Danquebec) Be honest with me. Soyez honnête avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3786114 (AlanF_US) & #10226868 (felix63) Be honest with me. Soyez honnêtes avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3786114 (AlanF_US) & #10226869 (felix63) Be kind to others. Sois gentil avec les autres ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939849 (CK) & #129087 (sacredceltic) Be kind to others. Soyez aimable avec autrui ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939849 (CK) & #994739 (sacredceltic) Be nice to others. Sois gentil avec les autres ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125627 (Scott) & #129087 (sacredceltic) Be nice to others. Soyez aimable avec autrui ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125627 (Scott) & #994739 (sacredceltic) Behave like a man. Comporte-toi comme un homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315151 (CK) & #7089115 (Aiji) Behave like a man. Conduisez-vous comme un homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315151 (CK) & #7089116 (Aiji) Beware of the dog! Attention au chien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323550 (CK) & #15721 (sacredceltic) Beware of the dog! Chien méchant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323550 (CK) & #7077694 (felix63) Beware of thieves. Attention aux voleurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162250 (CM) & #9416316 (Micsmithel) Beware of thieves. Gare aux voleurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162250 (CM) & #9416317 (Micsmithel) Beware of thieves. Gare aux voleuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162250 (CM) & #9416319 (Micsmithel) Beware of thieves. Attention aux voleuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162250 (CM) & #9416320 (Micsmithel) Birds build nests. Les oiseaux construisent des nids. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278206 (CK) & #792822 (U2FS) Boys will be boys. Les garçons restent des garçons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276817 (blay_paul) & #14102 (sacredceltic) Break time's over. La pause est finie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245011 (CK) & #3474196 (Scorpionvenin14) Break time's over. Fin de la récréation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245011 (CK) & #7414667 (lbdx) Breathe in deeply. Inspirez profondément. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152159 (belgavox) & #894823 (sacredceltic) Bring me my shoes. Apporte-moi mes chaussures ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911918 (CK) & #1913161 (sacredceltic) Bring me my shoes. Apportez-moi mes chaussures ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911918 (CK) & #1913163 (sacredceltic) But I was careful. Mais j'ai fait attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047593 (CM) & #4693162 (sacredceltic) But I was careful. Mais j'ai été prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047593 (CM) & #4693163 (sacredceltic) But I was careful. Mais j'ai été prudente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047593 (CM) & #4693164 (sacredceltic) Call an ambulance. Appelez une ambulance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19587 (CK) & #9254 (sacredceltic) Call an ambulance. Appelle une ambulance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19587 (CK) & #9255 (sacredceltic) Call her tomorrow. Appelle-la demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323070 (CK) & #414500 (trotter) Can I ask why not? Puis-je demander pourquoi pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327454 (CK) & #4856944 (sacredceltic) Can I come in now? Je peux entrer maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4526771 (Hybrid) & #4526928 (pfpillon) Can I dial direct? Puis-je faire le numéro directement ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278248 (CM) & #129421 (Julien_PDC) Can I dial direct? Puis-je composer directement le numéro ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278248 (CM) & #928006 (sacredceltic) Can I do anything? Y a-t-il quelque chose que je puisse faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250046 (CK) & #1184656 (rene1596) Can I go home now? Puis-je rentrer à la maison maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31402 (CK) & #13599 (Archibald) Can I have a bite? Est-ce que je peux en prendre une bouchée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27796 (CK) & #8984043 (Aiji) Can I have a bite? Est-ce que je peux en avoir un morceau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27796 (CK) & #8984044 (Aiji) Can I make copies? Puis-je faire des copies ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839444 (CK) & #1849811 (sacredceltic) Can I make copies? Puis-je effectuer des copies ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839444 (CK) & #1849813 (sacredceltic) Can I make copies? Puis-je réaliser des copies ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839444 (CK) & #1849815 (sacredceltic) Can I pay by card? Puis-je payer avec la carte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8758473 (deniko) & #9168434 (Micsmithel) Can I rely on you? Je peux compter sur toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513132 (CK) & #5634736 (olivier) Can I rely on you? Est-ce que je peux compter sur toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513132 (CK) & #5634746 (olivier) Can I see some ID? Puis-je voir une pièce d'identité ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329701 (CK) & #10540571 (lbdx) Can I talk to you? Est-ce que je peux te parler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886271 (CK) & #396316 (kilwann) Can I try this on? Puis-je l'essayer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54952 (CK) & #11532 (Lulantis) Can I try this on? Puis-je essayer ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54952 (CK) & #128092 (eddiegab) Can Tom get a dog? Tom peut-il obtenir un chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886269 (CK) & #6478727 (nimfeo) Can all birds fly? Est-ce que tous les oiseaux peuvent voler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #444178 (sacredceltic) & #11915 (TRANG) Can all birds fly? Tous les oiseaux peuvent-ils voler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #444178 (sacredceltic) & #2000872 (sacredceltic) Can the baby walk? Le bébé sait-il marcher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748917 (belgavox) & #1050891 (sacredceltic) Can we get closer? Pouvons-nous nous rapprocher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881846 (CK) & #8352845 (zarisi) Can we go fishing? Pouvons-nous aller pêcher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434396 (lukaszpp) & #452845 (mamat) Can we reschedule? Pouvons-nous remettre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245046 (CK) & #4779569 (sacredceltic) Can you afford it? En as-tu les moyens ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401096 (CK) & #4403877 (sacredceltic) Can you afford it? En avez-vous les moyens ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401096 (CK) & #4403878 (sacredceltic) Can you afford it? Peux-tu te le payer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401096 (CK) & #4403881 (sacredceltic) Can you afford it? Pouvez-vous vous le payer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401096 (CK) & #4403882 (sacredceltic) Can you beat that? Peux-tu battre ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327429 (CK) & #6069356 (Aiji) Can you beat that? Pouvez-vous battre cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327429 (CK) & #6069357 (Aiji) Can you elaborate? Peux-tu développer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245053 (CK) & #4863505 (sacredceltic) Can you go faster? Peux-tu aller plus vite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651085 (Spamster) & #1653317 (sacredceltic) Can you go faster? Es-tu en mesure d'aller plus vite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651085 (Spamster) & #1653318 (sacredceltic) Can you go faster? Pouvez-vous aller plus vite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651085 (Spamster) & #1653321 (sacredceltic) Can you go faster? Êtes-vous en mesure d'aller plus vite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651085 (Spamster) & #1653322 (sacredceltic) Can you handle it? Sais-tu y faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322177 (CK) & #3668304 (sacredceltic) Can you handle it? Sais-tu t'y prendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322177 (CK) & #3668307 (sacredceltic) Can you handle it? Savez-vous y faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322177 (CK) & #3668308 (sacredceltic) Can you handle it? Savez-vous vous y prendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322177 (CK) & #3668309 (sacredceltic) Can you handle it? Peux-tu t'en sortir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322177 (CK) & #3668314 (sacredceltic) Can you handle it? Pouvez-vous vous en sortir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322177 (CK) & #3668316 (sacredceltic) Can you handle it? Peux-tu t'en occuper ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322177 (CK) & #3668318 (sacredceltic) Can you handle it? Pouvez-vous vous en occuper ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322177 (CK) & #3668319 (sacredceltic) Can you jump rope? Peux-tu sauter à la corde ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195299 (CK) & #7415143 (lbdx) Can you read that? Arrives-tu à lire ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839448 (CK) & #1849788 (sacredceltic) Can you read that? Arrivez-vous à lire ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839448 (CK) & #1849789 (sacredceltic) Can you read that? Parviens-tu à lire ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839448 (CK) & #1849790 (sacredceltic) Can you read that? Parvenez-vous à lire ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839448 (CK) & #1849794 (sacredceltic) Can you read that? Sais-tu lire ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839448 (CK) & #1849795 (sacredceltic) Can you read that? Savez-vous lire ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839448 (CK) & #1849798 (sacredceltic) Can you translate? Peux-tu traduire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245061 (CK) & #8703573 (Julien_PDC) Can you translate? Pouvez-vous traduire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245061 (CK) & #8703574 (Julien_PDC) Can't you help us? Ne peux-tu nous aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738568 (CK) & #4957391 (sacredceltic) Can't you help us? Ne peux-tu pas nous aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738568 (CK) & #4957392 (sacredceltic) Can't you help us? Ne pouvez-vous nous aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738568 (CK) & #4957393 (sacredceltic) Can't you help us? Ne pouvez-vous pas nous aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738568 (CK) & #4957394 (sacredceltic) Carry this for me. Porte ça pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54977 (CK) & #6637531 (Aiji) Carry this for me. Portez ceci pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54977 (CK) & #6637532 (Aiji) Champagne, please. Champagne, s'il vous plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987485 (CK) & #992881 (sacredceltic) Charge your phone. Rechargez votre téléphone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426694 (CM) & #9253051 (Micsmithel) Charge your phone. Recharge ton téléphone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426694 (CM) & #9253054 (Micsmithel) Choose one person. Choisissez une personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441998 (CK) & #1314043 (sacredceltic) Choose one person. Choisis une personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441998 (CK) & #1314045 (sacredceltic) Christmas is here. C'est Noël. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756531 (Lindoula) & #4049857 (mouche) Christmas is here. Noël est là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756531 (Lindoula) & #9489637 (Micsmithel) Christmas is soon. Noël arrive bientôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387467 (CK) & #13569 (TRANG) Christmas is soon. Noël approche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387467 (CK) & #373982 (zmoo) Chuck me the ball. Lance-moi la balle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33631 (CM) & #9157196 (Julien_PDC) Click on the link. Cliquez sur le lien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1625113 (wallebot) & #5996801 (PERCE_NEIGE) Close that drawer. Ferme ce tiroir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245182 (CK) & #6834664 (janfred) Close that drawer. Fermez ce tiroir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245182 (CK) & #7142166 (Micsmithel) Cocaine is a drug. La cocaïne est une drogue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730885 (Hybrid) & #2520431 (Anthaus) Come a bit closer. Approche-toi un peu plus ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002709 (Spamster) & #2003452 (sacredceltic) Come a bit closer. Approchez-vous un peu plus ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002709 (Spamster) & #2003453 (sacredceltic) Come and see this. Viens voir ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365646 (CK) & #6714989 (GB3) Come and see this. Venez voir ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365646 (CK) & #6714992 (GB3) Come and sit down. Viens t'asseoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991410 (CK) & #7414908 (lbdx) Come closer to me. Rapproche-toi de moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30446 (CK) & #8676612 (Julien_PDC) Come here at once. Viens ici tout de suite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52251 (CK) & #11852 (sacredceltic) Come here quickly. Viens vite ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434454 (lukaszpp) & #579282 (sacredceltic) Come here quickly. Viens ici rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434454 (lukaszpp) & #1010540 (elgranjuego) Come home at once. Rentre à la maison tout de suite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52206 (CK) & #5803747 (Aiji) Come home at once. Venez à la maison immédiatement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52206 (CK) & #5803748 (Aiji) Come in. I insist. Entrez. J'insiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706861 (papabear) & #9159692 (Julien_PDC) Come in. I insist. Entre. J'insiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706861 (papabear) & #9159693 (Julien_PDC) Come into my arms. Viens dans mes bras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098886 (carlosalberto) & #6096465 (Blabla) Come into my room. Entrez dans ma chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251768 (CK) & #7640 (sacredceltic) Come on, admit it. Allez, admets-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549697 (CK) & #5955799 (Aiji) Come on, admit it. Allez, admettez-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549697 (CK) & #5955800 (Aiji) Come on, hurry up. Allez, dépêche-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549698 (CK) & #7414837 (lbdx) Come on, trust me. Allez, fais-moi confiance ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549701 (CK) & #3639415 (sacredceltic) Come play with us. Viens jouer avec nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393026 (CK) & #5752763 (Aiji) Come play with us. Venez jouer avec nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393026 (CK) & #5752764 (Aiji) Come to my office. Viens à mon bureau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367542 (CK) & #5367994 (Scorpionvenin14) Compare the facts. Compare les faits ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453225 (CM) & #938357 (sacredceltic) Control your fear. Contrôle ta peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758027 (CM) & #8165934 (Gaeiie) Could you do that? Pourrais-tu faire ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648565 (CK) & #5791961 (Aiji) Could you do that? Pourriez-vous faire cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648565 (CK) & #5791962 (Aiji) Could you help me? Pourrais-tu m'aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64405 (CK) & #452009 (sacredceltic) Could you help me? Pourrais-tu me prêter main forte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64405 (CK) & #1844311 (sacredceltic) Could you help me? Pourriez-vous me prêter main forte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64405 (CK) & #1844312 (sacredceltic) Could you help me? Pourrais-tu me donner un coup de main ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64405 (CK) & #4451058 (franlexcois) Could you help me? Pourriez-vous m'aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64405 (CK) & #5761431 (Thomz) Could you help me? Pouviez-vous m’aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64405 (CK) & #9545552 (sacredceltic) Could you help me? Pouvais-tu m’aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64405 (CK) & #9545558 (sacredceltic) Cows give us milk. La vache nous donne du lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19494 (CK) & #9236 (dominiko) Cows give us milk. Les vaches nous donnent du lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19494 (CK) & #9237 (Petro1) Crime doesn't pay. Le crime ne paye pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282784 (CK) & #129886 (Aiji) Crime doesn't pay. Le crime ne paie pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282784 (CK) & #129887 (sacredceltic) Cut off the power. Coupe le courant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367546 (CK) & #5368012 (Scorpionvenin14) Cut the power off. Coupe le courant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368847 (CK) & #5368012 (Scorpionvenin14) Cut the power off. Coupez le courant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368847 (CK) & #6380966 (Aiji) Deal us the cards. Distribue-nous les cartes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321359 (CK) & #135119 (sacredceltic) Deal us the cards. Distribuez-nous les cartes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321359 (CK) & #1117013 (Julien_PDC) Death is imminent. La mort est imminente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260154 (CM) & #10064431 (Micsmithel) Defend yourselves. Défendez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111920 (CK) & #6465611 (Aiji) Describe yourself. Décrivez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9805638 (Igider) & #9987326 (Micsmithel) Describe yourself. Décris-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9805638 (Igider) & #9987327 (Micsmithel) Did I do all that? Ai-je fait tout cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393023 (CK) & #4232443 (sacredceltic) Did I fall asleep? Est-ce que je me suis endormie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #763535 (gall) & #763536 (gall) Did I startle you? T'ai-je fait sursauter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568108 (CK) & #4223735 (sacredceltic) Did I startle you? Vous ai-je fait sursauter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568108 (CK) & #4223782 (sacredceltic) Did I wake you up? Vous ai-je réveillé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309380 (Hybrid) & #2310930 (sacredceltic) Did I wake you up? Vous ai-je réveillés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309380 (Hybrid) & #2310932 (sacredceltic) Did I wake you up? Vous ai-je réveillée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309380 (Hybrid) & #2310934 (sacredceltic) Did I wake you up? Vous ai-je réveillées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309380 (Hybrid) & #2310935 (sacredceltic) Did I wake you up? T'ai-je réveillé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309380 (Hybrid) & #2310936 (sacredceltic) Did I wake you up? T'ai-je réveillée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309380 (Hybrid) & #2310937 (sacredceltic) Did Tom mean that? Tom était sérieux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498087 (CK) & #7416310 (lbdx) Did Tom say where? Tom a donné le nom de l'endroit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891038 (CK) & #7416315 (lbdx) Did Tom seem busy? Est-ce que Tom a l'air d'être occupé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648563 (CK) & #6861710 (Micsmithel) Did Tom stay long? Tom est resté longtemps ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134978 (CK) & #7416311 (lbdx) Did Tom win again? Tom a encore gagné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393021 (CK) & #7416314 (lbdx) Did they hurt you? T'ont-ils blessé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393022 (CK) & #5420063 (Aiji) Did they hurt you? T'ont-ils blessée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393022 (CK) & #5420064 (Aiji) Did they hurt you? T'ont-ils fait du mal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393022 (CK) & #5420066 (Aiji) Did they hurt you? Vous ont-ils fait du mal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393022 (CK) & #5420069 (Aiji) Did they hurt you? Vous ont-ils blessé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393022 (CK) & #5420073 (Aiji) Did you buy a car? Est-ce que tu as acheté une voiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7936563 (AlanF_US) & #8386471 (Aiji) Did you buy a car? Avez-vous acheté une voiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7936563 (AlanF_US) & #8386472 (Aiji) Did you buy a gun? Avez-vous acheté une arme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150837 (CK) & #7352886 (Aiji) Did you buy juice? As-tu acheté du jus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1770443 (Amastan) & #8665544 (Micsmithel) Did you eat lunch? As-tu pris un déjeuner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358106 (CK) & #8665532 (Micsmithel) Did you have rice? Tu avais du riz ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9564777 (DJ_Saidez) & #9143678 (Micsmithel) Did you hear that? As-tu entendu ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627230 (Spamster) & #1628871 (sacredceltic) Did you hear that? As-tu entendu cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627230 (Spamster) & #1628872 (sacredceltic) Did you hear that? Avez-vous entendu cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627230 (Spamster) & #1628873 (sacredceltic) Did you hear that? Avez-vous entendu ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627230 (Spamster) & #1628874 (sacredceltic) Did you hear that? L'avez-vous entendu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627230 (Spamster) & #1997584 (sacredceltic) Did you know that? Savais-tu cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428361 (marcelostockle) & #1984935 (sacredceltic) Did you know that? Saviez-vous cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428361 (marcelostockle) & #1984937 (sacredceltic) Did you know that? Le savais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428361 (marcelostockle) & #8676496 (Julien_PDC) Did you know that? Tu le savais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428361 (marcelostockle) & #8676497 (Julien_PDC) Did you know that? Le saviez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428361 (marcelostockle) & #8676592 (Julien_PDC) Did you know this? Le savais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738505 (CK) & #8676496 (Julien_PDC) Did you know this? Tu le savais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738505 (CK) & #8676497 (Julien_PDC) Did you know this? Le saviez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738505 (CK) & #8676592 (Julien_PDC) Did you live here? Avez-vous vécu ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1306441 (CK) & #1308127 (sacredceltic) Did you live here? As-tu vécu ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1306441 (CK) & #1308128 (sacredceltic) Did you make this? As-tu fait ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951629 (CK) & #6153722 (Aiji) Did you make this? Avez-vous fait ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951629 (CK) & #6153723 (Aiji) Did you read them? Les as-tu lus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742259 (belgavox) & #1243542 (Archibald) Did you send them? Les as-tu envoyés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2672368 (AlanF_US) & #5920446 (Aiji) Did you send them? Les as-tu envoyées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2672368 (AlanF_US) & #5920448 (Aiji) Did you send them? Les avez-vous envoyés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2672368 (AlanF_US) & #5920449 (Aiji) Did you send them? Les avez-vous envoyées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2672368 (AlanF_US) & #5920450 (Aiji) Did you shoot Tom? Avez-vous tiré sur Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738200 (CK) & #6465299 (Aiji) Did you shoot Tom? As-tu tiré sur Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738200 (CK) & #6465300 (Aiji) Did you wash that? Avez-vous lavé cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387026 (Hybrid) & #3394746 (sacredceltic) Did you wash that? As-tu lavé ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387026 (Hybrid) & #3394748 (sacredceltic) Didn't you go out? N'es-tu pas sorti ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21867 (CK) & #588922 (sacredceltic) Didn't you go out? N'êtes-vous pas sorti ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21867 (CK) & #588924 (sacredceltic) Didn't you go out? N'es-tu pas sortie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21867 (CK) & #588925 (sacredceltic) Didn't you go out? N'êtes-vous pas sortis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21867 (CK) & #588927 (sacredceltic) Didn't you go out? N'êtes-vous pas sorties ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21867 (CK) & #588928 (sacredceltic) Diet is important. Le régime alimentaire est important. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497314 (CK) & #4548465 (sacredceltic) Disable the alarm. Désactive l'alarme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4339987 (AlanF_US) & #5317102 (Aiji) Disable the alarm. Désactivez l'alarme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4339987 (AlanF_US) & #5317103 (Aiji) Do I have a fever? Est-ce que j'ai de la fièvre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2904855 (CM) & #6373721 (Aiji) Do animals eat it? Est-ce que les animaux le mangent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10473468 (shekitten) & #10472920 (pkill) Do ants have ears? Les fourmis ont-elles des oreilles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848295 (rafmagon) & #1848290 (Rovo) Do as you're told. Fais comme on te dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837980 (CK) & #1838720 (sacredceltic) Do as you're told. Faites comme on vous dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837980 (CK) & #1838722 (sacredceltic) Do it by yourself. Fais-le toi-même ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327656 (CK) & #761154 (pandark) Do they like wine? Est-ce qu'ils aiment le vin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273787 (CM) & #3273788 (nimfeo) Do they like wine? Aiment-ils le vin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273787 (CM) & #3273790 (nimfeo) Do we have a deal? Sommes-nous parvenus à un accord ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680635 (Source_VOA) & #1696365 (sacredceltic) Do you drink beer? Buvez-vous de la bière ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761849 (CK) & #3645654 (sacredceltic) Do you drink beer? Bois-tu de la bière ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761849 (CK) & #3645655 (sacredceltic) Do you drink wine? Vous buvez du vin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120106 (CK) & #1084255 (nimfeo) Do you drink wine? Buvez-vous du vin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120106 (CK) & #1121302 (sacredceltic) Do you drink wine? Bois-tu du vin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120106 (CK) & #1142038 (sacredceltic) Do you drink wine? Tu bois du vin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120106 (CK) & #1989951 (Aiji) Do you ever sleep? T'arrive-t-il de dormir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177996 (CK) & #5667041 (Yemana) Do you ever sleep? Ça t'arrive de dormir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177996 (CK) & #5667047 (Yemana) Do you ever sleep? Vous arrive-t-il de dormir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177996 (CK) & #5667053 (Yemana) Do you ever sleep? Ça vous arrive de dormir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177996 (CK) & #5667055 (Yemana) Do you feel lucky? Te sens-tu chanceux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808126 (Spamster) & #1809084 (sacredceltic) Do you feel lucky? Te sens-tu chanceuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808126 (Spamster) & #1809085 (sacredceltic) Do you feel lucky? Te sens-tu en veine ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808126 (Spamster) & #1809086 (sacredceltic) Do you feel lucky? Vous sentez-vous chanceux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808126 (Spamster) & #1809089 (sacredceltic) Do you feel lucky? Vous sentez-vous chanceuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808126 (Spamster) & #1809090 (sacredceltic) Do you feel lucky? Vous sentez-vous chanceuses ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808126 (Spamster) & #1809091 (sacredceltic) Do you feel lucky? Vous sentez-vous en veine ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808126 (Spamster) & #1809093 (sacredceltic) Do you guys smoke? Est-ce que vous fumez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5309100 (KatKoba) & #1087920 (Julien_PDC) Do you have a bag? Disposez-vous d'un sac ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1245267 (eastasiastudent) & #1245616 (sacredceltic) Do you have a car? As-tu une voiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69236 (CK) & #10411 (Dreamk33) Do you have a car? Avez-vous une voiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69236 (CK) & #710284 (sysko) Do you have a car? Possédez-vous une voiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69236 (CK) & #2885999 (Popolon) Do you have a car? Est-ce que tu as une voiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69236 (CK) & #6773904 (Micsmithel) Do you have a dog? Avez-vous un chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1195261 (CK) & #1195303 (Aiji) Do you have a dog? As-tu un chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1195261 (CK) & #1196044 (sacredceltic) Do you have a map? Est-ce que vous avez une carte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434544 (lukaszpp) & #7970983 (Aiji) Do you have a map? Est-ce que tu as une carte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434544 (lukaszpp) & #7970984 (Aiji) Do you have a pen? Avez-vous un stylo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33771 (CK) & #8965 (Archibald) Do you have a pen? Tu as un stylo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33771 (CK) & #1008737 (elgranjuego) Do you have a pen? As-tu un stylo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33771 (CK) & #1924703 (nimfeo) Do you have a pet? As-tu un animal de compagnie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953189 (CK) & #955129 (sacredceltic) Do you have a pet? Avez-vous un animal de compagnie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953189 (CK) & #955130 (sacredceltic) Do you have a pet? Avez-vous un animal domestique ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953189 (CK) & #1342151 (sacredceltic) Do you have a pet? As-tu un animal domestique ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953189 (CK) & #1342152 (sacredceltic) Do you have a sec? Tu as une seconde ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648553 (CK) & #6736879 (Aiji) Do you have a son? Avez-vous un fils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648552 (CK) & #1152575 (sacredceltic) Do you have lager? As-tu de la bière blonde ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9079036 (CM) & #7724707 (Katastrauff) Do you have money? As-tu de l'argent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #685841 (Zifre) & #685500 (Paiooooo) Do you have money? As-tu le moindre argent sur toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #685841 (Zifre) & #7752456 (sacredceltic) Do you have paper? As-tu du papier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430161 (CM) & #4598221 (sacredceltic) Do you have to go? Est-ce que tu dois partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648549 (CK) & #8619845 (Micsmithel) Do you know Latin? Connais-tu le latin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #725904 (Eldad) & #1834793 (sacredceltic) Do you like music? Est-ce que tu aimes la musique ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386729 (Mouseneb) & #10379 (Apex) Do you like music? Aimes-tu la musique ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386729 (Mouseneb) & #333741 (sysko) Do you like music? Tu aimes la musique ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386729 (Mouseneb) & #432668 (qdii) Do you like music? La musique te plaît ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386729 (Mouseneb) & #591743 (qdii) Do you like music? La musique vous plaît ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386729 (Mouseneb) & #1655438 (Micsmithel) Do you like music? Vous aimez la musique ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386729 (Mouseneb) & #3674303 (dafp) Do you like trips? Aimes-tu les voyages ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316311 (CK) & #1316320 (nimfeo) Do you live alone? Vivez-vous seuls ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697411 (Eldad) & #1417975 (sacredceltic) Do you live alone? Vivez-vous seules ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697411 (Eldad) & #1417976 (sacredceltic) Do you live alone? Vivez-vous seul ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697411 (Eldad) & #1417977 (sacredceltic) Do you live alone? Vivez-vous seule ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697411 (Eldad) & #1417978 (sacredceltic) Do you live alone? Vis-tu seul ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697411 (Eldad) & #1417980 (sacredceltic) Do you live alone? Vis-tu seule ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697411 (Eldad) & #1417981 (sacredceltic) Do you live alone? Vous habitez seul ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697411 (Eldad) & #6219294 (Aiji) Do you live alone? Tu vis seul ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697411 (Eldad) & #8685371 (Julien_PDC) Do you mean to go? Veux-tu y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731436 (CM) & #3938418 (sacredceltic) Do you mean to go? Voulez-vous y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731436 (CM) & #3938419 (sacredceltic) Do you need a bag? Avez-vous besoin d'un sachet ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4573458 (imjcooper) & #1044151 (sacredceltic) Do you need money? As-tu besoin d'argent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694394 (AmberShadow) & #812247 (GeeZ) Do you need money? Avez-vous besoin d'argent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694394 (AmberShadow) & #812248 (GeeZ) Do you need to go? Est-ce que tu dois partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648548 (CK) & #8619845 (Micsmithel) Do you see a rose? Est-ce que tu vois une rose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912211 (CM) & #2366358 (nimfeo) Do you see a star? Est-ce que tu vois une étoile ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912217 (CM) & #2366365 (nimfeo) Do you see a star? Voyez-vous une étoile ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912217 (CM) & #10308605 (sacredceltic) Do you see a star? Vois-tu une étoile ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912217 (CM) & #10308606 (sacredceltic) Do you smell that? Sens-tu cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1680469 (CM) & #4598366 (sacredceltic) Do you swim often? Est-ce que tu nages souvent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576488 (CK) & #7291197 (Aiji) Do you understand? Comprenez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403063 (Ramses) & #883779 (sacredceltic) Do you use kratom? Prenez-vous du kratom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849564 (NurseMeeks) & #9950791 (Micsmithel) Do you use kratom? Prends-tu du kratom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849564 (NurseMeeks) & #9950792 (Micsmithel) Do you wanna talk? Tu veux parler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181119 (CK) & #8984669 (Micsmithel) Do you want a bag? Voulez-vous un cornet ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2226918 (CM) & #2226914 (felix63) Do you want a cab? Vous voulez un taxi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011359 (CK) & #2965293 (Wakano) Do you want a car? Veux-tu une voiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265422 (CK) & #1851194 (Rovo) Do you want a car? Tu veux une voiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265422 (CK) & #2948191 (Wakano) Do you want a job? Veux-tu un travail ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886041 (CK) & #2010102 (Aiji) Do you want a job? Voulez-vous un travail ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886041 (CK) & #2010103 (Aiji) Do you want to go? Veux-tu partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379143 (kellenparker) & #8591 (sysko) Do you want to go? Tu veux partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379143 (kellenparker) & #458684 (sacredceltic) Do you want to go? Veux-tu y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379143 (kellenparker) & #458686 (sacredceltic) Do you want to go? Veux-tu t'en aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379143 (kellenparker) & #458687 (sacredceltic) Do you want to go? Voulez-vous vous en aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379143 (kellenparker) & #555633 (sacredceltic) Do you want to go? Voulez-vous y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379143 (kellenparker) & #555635 (sacredceltic) Do you want to go? Voulez-vous partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379143 (kellenparker) & #555636 (sacredceltic) Do you want to go? Souhaitez-vous y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379143 (kellenparker) & #8982437 (Micsmithel) Do you wish to go? Veux-tu y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023322 (Eldad) & #458686 (sacredceltic) Do your very best. Fais de ton mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246378 (CK) & #8106 (sacredceltic) Do your very best. Faites de votre mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246378 (CK) & #13276 (sacredceltic) Does Tom eat eggs? Est-ce que Tom mange des œufs ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532390 (CK) & #6536901 (GB3) Does Tom know why? Tom sait-il pourquoi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738907 (CK) & #6463124 (Aiji) Does Tom know you? Est-ce que Tom vous connaît ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9435006 (CK) & #9501312 (Julien_PDC) Does Tom know you? Est-ce que Tom te connaît ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9435006 (CK) & #9501313 (Julien_PDC) Does anybody know? Quelqu'un sait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9453392 (CK) & #10521371 (lbdx) Does he live here? Est-ce qu'il habite ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497731 (CK) & #133032 (sysko) Does he live here? Est-ce qu'il vit ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497731 (CK) & #136573 (hortusdei) Does he live here? Vit-il ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497731 (CK) & #1278262 (sacredceltic) Does she know you? Te connaît-elle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313373 (CK) & #134260 (nimfeo) Does she know you? Est-ce qu'elle te connait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313373 (CK) & #1284423 (rene1596) Does that mean no? Cela veut-il dire non ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6931161 (Eccles17) & #7839842 (sacredceltic) Does truth matter? La vérité importe-t-elle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168336 (CM) & #5377414 (Aiji) Does truth matter? Est-ce que la vérité importe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168336 (CM) & #5377415 (Aiji) Dogs are faithful. Les chiens sont fidèles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593260 (CK) & #3643676 (sacredceltic) Don't answer that. Ne réponds pas à ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368851 (CK) & #6443872 (Aiji) Don't answer that. Ne répondez pas à cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5368851 (CK) & #6443874 (Aiji) Don't be ignorant. Ne sois pas ignorant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6640343 (robbieheslop) & #8357392 (zarisi) Don't be so angry. Ne te mets pas en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41478 (CK) & #12465 (sacredceltic) Don't be so petty. Ne sois pas si mesquin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960843 (AlanF_US) & #8923078 (lbdx) Don't be so silly. Ne sois pas aussi bête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209940 (Scott) & #1211217 (sacredceltic) Don't be so silly. Ne soyez pas aussi bête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209940 (Scott) & #1211219 (sacredceltic) Don't count on it. Ne compte pas dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270343 (CK) & #5896056 (Aiji) Don't count on it. Ne comptez pas dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270343 (CK) & #5896058 (Aiji) Don't deceive him. Ne le trompe pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464995 (Swift) & #467467 (sacredceltic) Don't do it again. Ne le refaites pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235209 (Hybrid) & #2264933 (sacredceltic) Don't do it again. Ne le refais pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235209 (Hybrid) & #2264934 (sacredceltic) Don't do that now. Ne fais pas ça maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821951 (CK) & #6559080 (Aiji) Don't do that now. Ne faites pas cela maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821951 (CK) & #6559081 (Aiji) Don't eat garbage. Ne mange pas de cochonneries. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6861752 (Eccles17) & #6861897 (GB3) Don't eat garbage. Ne mangez pas de cochonneries. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6861752 (Eccles17) & #6861898 (GB3) Don't even try it. N'essaye même pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270365 (CK) & #2878319 (manuchko) Don't fall asleep. Ne t'endors pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245328 (CK) & #4450608 (franlexcois) Don't fire anyone. Ne virez personne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092584 (CK) & #2092864 (sacredceltic) Don't fire anyone. Ne vire personne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092584 (CK) & #2092891 (sacredceltic) Don't forget that. N'oublie pas ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841193 (CK) & #1845872 (sacredceltic) Don't forget that. N'oubliez pas ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841193 (CK) & #1845873 (sacredceltic) Don't forget that. N'oublie pas cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841193 (CK) & #1845874 (sacredceltic) Don't forget that. N'oubliez pas cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841193 (CK) & #1845875 (sacredceltic) Don't get excited. Garde la tête froide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670744 (Ronaldonl) & #1476672 (sacredceltic) Don't go in there. Ne rentre pas là-dedans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002693 (Spamster) & #2003474 (sacredceltic) Don't go in there. Ne rentrez pas là-dedans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002693 (Spamster) & #2003476 (sacredceltic) Don't hurt anyone. Ne fais de mal à personne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092588 (CK) & #2092855 (sacredceltic) Don't hurt anyone. Ne faites de mal à personne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092588 (CK) & #2092856 (sacredceltic) Don't laugh at me. Ne te ris pas de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262440 (CK) & #128045 (sacredceltic) Don't laugh at me. Ne te moque pas de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262440 (CK) & #3137921 (KeepYourEyesPeeled) Don't let me down. Ne me laissez pas tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262382 (CK) & #473223 (sacredceltic) Don't let me down. Ne me laisse pas tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262382 (CK) & #473224 (sacredceltic) Don't look for us. Ne nous cherche pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270480 (CK) & #4910190 (sacredceltic) Don't look for us. Ne nous cherchez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270480 (CK) & #4910192 (sacredceltic) Don't look so sad. N'ayez pas l'air si triste ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598969 (CK) & #3599186 (sacredceltic) Don't look so sad. N'aie pas l'air si triste ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598969 (CK) & #3599188 (sacredceltic) Don't make a fuss. N'en faites pas toute une histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61537 (CM) & #458553 (sacredceltic) Don't make me beg. Ne m'oblige pas à supplier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270496 (CK) & #5659437 (Yemana) Don't repeat that. Ne répète pas ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845510 (CK) & #1846014 (sacredceltic) Don't repeat that. Ne réitère pas ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845510 (CK) & #1846015 (sacredceltic) Don't repeat that. Ne répétez pas ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845510 (CK) & #1846016 (sacredceltic) Don't repeat that. Ne réitérez pas ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845510 (CK) & #1846018 (sacredceltic) Don't run so fast. Ne cours pas si vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41490 (CK) & #591568 (sacredceltic) Don't rush things. Ne précipitez pas les choses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7590562 (AlanF_US) & #7591171 (Vykan) Don't screw it up! Ne le fous pas en l'air ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392466 (enteka) & #2023804 (sacredceltic) Don't screw it up! Ne le foire pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392466 (enteka) & #2023807 (sacredceltic) Don't screw it up! Ne le foirez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392466 (enteka) & #2023809 (sacredceltic) Don't talk to Tom. Ne parle pas à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261221 (CK) & #4963296 (franlexcois) Don't talk to Tom. Ne parlez pas à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261221 (CK) & #4963298 (franlexcois) Don't tell anyone. Ne le dis à personne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860408 (CK) & #1998739 (sacredceltic) Don't tell anyone. Ne le dites à personne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860408 (CK) & #1998740 (sacredceltic) Don't tell anyone. Ne le dis à qui que ce soit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860408 (CK) & #2092753 (sacredceltic) Don't tell anyone. Ne le dites à qui que ce soit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860408 (CK) & #2092754 (sacredceltic) Don't tell anyone. Ne le dis à quiconque ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860408 (CK) & #2092756 (sacredceltic) Don't tell anyone. Ne le dites à quiconque ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860408 (CK) & #2092757 (sacredceltic) Don't threaten me. Ne me menace pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718898 (CM) & #2888009 (Popolon) Don't threaten me. Ne me menacez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718898 (CM) & #2888010 (Popolon) Don't turn around. Ne te retourne pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841196 (CK) & #1845853 (sacredceltic) Don't turn around. Ne vous retournez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841196 (CK) & #1845854 (sacredceltic) Don't wait for me. Ne m'attendez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271363 (CK) & #135130 (Cocorico) Don't wake her up. Ne la réveille pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112385 (sacredceltic) & #890101 (sacredceltic) Don't you go away. Ne partez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65204 (CK) & #10796 (Apex) Don't you like us? Ne nous apprécies-tu pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271386 (CK) & #4910195 (sacredceltic) Don't you like us? Ne nous appréciez-vous pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271386 (CK) & #4910196 (sacredceltic) Drink some coffee. Buvez du café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8382816 (deniko) & #7938644 (Micsmithel) Drink some coffee. Bois du café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8382816 (deniko) & #7938646 (Micsmithel) Drop your weapons! Laisse tomber tes armes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702765 (Spamster) & #1703688 (sacredceltic) Drop your weapons! Laisse tomber les armes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702765 (Spamster) & #1703689 (sacredceltic) Drop your weapons! Laissez tomber les armes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702765 (Spamster) & #1703691 (sacredceltic) Drop your weapons! Laissez tomber vos armes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702765 (Spamster) & #1703693 (sacredceltic) Drop your weapons! Jetez votre arme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702765 (Spamster) & #8304789 (Micsmithel) Earth is a planet. La Terre est une planète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681736 (Source_VOA) & #934312 (dominiko) Enjoy your flight. Bon vol ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735877 (cruzedu73) & #9395 (Petro1) Enjoy your flight. Bon voyage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735877 (cruzedu73) & #435206 (qdii) Enjoy your flight. Bon vol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735877 (cruzedu73) & #442117 (ajira86) Even my mom knows. Même ma mère le sait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702671 (Spamster) & #1703763 (sacredceltic) Every bus is full. Tous les bus sont pleins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37581 (CM) & #12914 (eddiegab) Everybody cheered. Tout le monde a applaudi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111891 (CK) & #2097437 (sacredceltic) Everybody cheered. Tout le monde applaudit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111891 (CK) & #2097438 (sacredceltic) Everybody is fine. Tous vont bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495895 (CK) & #1143791 (sacredceltic) Everybody is fine. Tout le monde va bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495895 (CK) & #2342182 (sacredceltic) Everybody is fine. Tout le monde se porte bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495895 (CK) & #10064391 (Micsmithel) Everybody is sore. Tout le monde est vexé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495197 (CK) & #4548422 (sacredceltic) Everybody is sore. Tout le monde est agacé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495197 (CK) & #4548423 (sacredceltic) Everybody says it. Tout le monde le dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9948334 (Adelpa) & #1314982 (sacredceltic) Everybody's happy. Tout le monde est content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545447 (Spamster) & #1546225 (sacredceltic) Everybody's happy. Tout le monde est heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545447 (Spamster) & #1546227 (sacredceltic) Everybody's tired. Tout le monde est fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094850 (CK) & #2095106 (sacredceltic) Everyone can help. Tout le monde peut aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499355 (CK) & #8718961 (Micsmithel) Everyone can play. Tout le monde peut y jouer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523804 (CM) & #8664786 (Micsmithel) Everyone got sick. Tout le monde se mit à être malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245431 (CK) & #2341901 (sacredceltic) Everyone hates us. Tout le monde nous déteste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799004 (CK) & #8755895 (Aiji) Everyone is angry. Tout le monde est en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495196 (CK) & #4548418 (sacredceltic) Everyone is drunk. Tout le monde est saoul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825044 (CK) & #4548336 (sacredceltic) Everyone is going. Tout le monde y va. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499058 (CK) & #4548469 (sacredceltic) Everyone is going. Tout le monde s'en va. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499058 (CK) & #4548471 (sacredceltic) Everyone is happy. Tout le monde est heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044413 (CK) & #1546227 (sacredceltic) Everyone is happy. Tout le monde est satisfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044413 (CK) & #2341917 (sacredceltic) Everyone is ready. Tout le monde est prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40352 (adjusting) & #6058159 (Whidou) Everyone is tired. Tout le monde est fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094819 (CK) & #2095106 (sacredceltic) Everyone knows me. Tout le monde me connait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245441 (CK) & #2341927 (sacredceltic) Everyone listened. Tout le monde a écouté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699436 (Amastan) & #9987389 (Micsmithel) Everyone loves me. Tout le monde m'aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822607 (CK) & #10202142 (felix63) Everyone must die. Tout le monde doit mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #751769 (Darkmaster) & #10064494 (Micsmithel) Everyone sat down. Tout le monde s'assit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245448 (CK) & #2341972 (sacredceltic) Everyone sat down. Tout le monde s'est assis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245448 (CK) & #2341974 (sacredceltic) Everyone screamed. Tout le monde cria. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094839 (CK) & #2095125 (sacredceltic) Everyone screamed. Tout le monde a crié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094839 (CK) & #2095126 (sacredceltic) Everyone survived. Tout le monde a survécu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111868 (CK) & #6465301 (Aiji) Everyone was calm. Tout le monde était calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10238364 (ddnktr) & #7699238 (Maxence) Everyone was hurt. Tout le monde a été blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245460 (CK) & #2342154 (sacredceltic) Everyone was hurt. Tout le monde fut blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245460 (CK) & #2342156 (sacredceltic) Everyone will die. L'homme est mortel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8597926 (shekitten) & #128685 (Micsmithel) Everyone will die. Tout le monde va mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8597926 (shekitten) & #8426270 (felix63) Everyone's asleep. Tout le monde dort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898392 (CK) & #4767906 (Doremi391) Everyone's asleep. Tout le monde est endormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898392 (CK) & #4767907 (Doremi391) Everyone's eating. Tout le monde est en train de manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245432 (CK) & #2342180 (sacredceltic) Everything failed. Tout a échoué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398590 (CK) & #8984437 (Micsmithel) Everything is bad. Tout est mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495193 (CK) & #4548417 (sacredceltic) Everything is new. Tout est nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495192 (CK) & #4548414 (sacredceltic) Everything is new. Tout est neuf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495192 (CK) & #4548415 (sacredceltic) Everything is set. Tout est prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502066 (CK) & #12993 (qdii) Everything is set. Tout est en place. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502066 (CK) & #4548494 (sacredceltic) Everything worked. Tout a fonctionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817074 (CK) & #6817970 (GB3) Everything's fine. Tout va bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604928 (marcelostockle) & #9336 (sacredceltic) Everything's free. Tout est gratuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111849 (CK) & #8690370 (Micsmithel) Exercise outdoors. Fais de l'exercice à l'extérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293081 (CK) & #1293461 (sacredceltic) Exercise outdoors. Faites de l'exercice à l'extérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293081 (CK) & #1293462 (sacredceltic) Fill in this form. Remplissez ce formulaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56539 (CK) & #1191026 (rene1596) Fill out the form. Remplissez le formulaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768013 (CM) & #5895019 (Janejeanne) Finish your drink. Finis ton verre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245498 (CK) & #3645575 (sacredceltic) Finish your drink. Finissez votre verre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245498 (CK) & #3645576 (sacredceltic) Fire is dangerous. Le feu est dangereux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498706 (CK) & #4548468 (sacredceltic) Fish is expensive. Le poisson est cher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486741 (Hybrid) & #8659327 (Micsmithel) Fish is expensive. Le poisson coûte cher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486741 (Hybrid) & #8659328 (Micsmithel) Forget about that. Oubliez ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173708 (Hybrid) & #7547429 (Micsmithel) Fry an egg for me. Cuis-moi un œuf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325244 (CK) & #1314062 (sacredceltic) Get another chair. Va chercher une autre chaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9116254 (sundown) & #9940263 (lbdx) Get into your car. File dans ta voiture ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636095 (CK) & #3640665 (sacredceltic) Get into your car. Filez dans votre voiture ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636095 (CK) & #3640667 (sacredceltic) Get into your car. Grimpe dans ta voiture ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636095 (CK) & #3641774 (sacredceltic) Get into your car. Grimpez dans votre voiture ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636095 (CK) & #3641775 (sacredceltic) Get me some water. Va me chercher de l'eau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886964 (Spamster) & #1890486 (sacredceltic) Get me some water. Allez me chercher de l'eau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886964 (Spamster) & #1890487 (sacredceltic) Get on your horse. En selle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648544 (CK) & #7108994 (Aiji) Get on your horse. Monte sur ton cheval. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648544 (CK) & #7108996 (Aiji) Get on your knees. Mets-toi à genoux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629159 (Spamster) & #1629861 (sacredceltic) Get on your knees. Mettez-vous à genoux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629159 (Spamster) & #1629862 (sacredceltic) Get on your knees. À genoux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629159 (Spamster) & #1830880 (sacredceltic) Get on your knees. Mets-toi à genoux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629159 (Spamster) & #1830882 (sacredceltic) Get on your knees. Mettez-vous à genoux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629159 (Spamster) & #1830883 (sacredceltic) Get on your knees. Agenouille-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629159 (Spamster) & #1831055 (sacredceltic) Get on your knees. Agenouillez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629159 (Spamster) & #1831056 (sacredceltic) Get out of my bed. Dégage de mon lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934890 (Spamster) & #3666123 (sacredceltic) Get out of my bed. Dégagez de mon lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934890 (Spamster) & #3666124 (sacredceltic) Get out of my bed. Sors de mon lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934890 (Spamster) & #3666125 (sacredceltic) Get out of my bed. Sortez de mon lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934890 (Spamster) & #3666127 (sacredceltic) Get out of my car. Sors de ma voiture ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886484 (CK) & #4550783 (sacredceltic) Get out of my car. Sortez de ma voiture ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886484 (CK) & #4550784 (sacredceltic) Get out of my way. Écarte-toi de mon chemin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358589 (CK) & #2969341 (Blabla) Get ready for bed. Préparez-vous à aller au lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393009 (CK) & #3666059 (sacredceltic) Get ready for bed. Prépare-toi à aller au lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393009 (CK) & #3666060 (sacredceltic) Get ready quickly. Prépare-toi vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274036 (CK) & #129026 (sacredceltic) Get up out of bed. Sors du lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891208 (CK) & #1985930 (sacredceltic) Get up out of bed. Sortez du lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891208 (CK) & #1985931 (sacredceltic) Get up, everybody. Debout, tout le monde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729760 (CM) & #4164801 (sacredceltic) Give me an orange. Donnez-moi une orange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615374 (marcelostockle) & #3375543 (rabicat22) Give me five days. Donnez-moi cinq jours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72493 (CK) & #1055644 (sacredceltic) Give me five days. Donne-moi cinq jours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72493 (CK) & #1839986 (Aiji) Give me some milk. Donne-moi un peu de lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267911 (CK) & #488089 (Goofy) Give me the money. Aboule le fric ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151475 (CK) & #3272095 (gillux) Give me the phone. Donne-moi le téléphone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498939 (CK) & #6631147 (Aiji) Give me the phone. Donnez-moi le téléphone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498939 (CK) & #6631148 (Aiji) Give me the sword. Donne-moi l'épée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4770240 (garborg) & #6134212 (Aiji) Give me the sword. Donnez-moi l'épée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4770240 (garborg) & #6134213 (Aiji) Give me your belt. Donne-moi ta ceinture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151448 (CK) & #4049734 (mouche) Give me your hand. Donne-moi la main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151444 (CK) & #3259335 (nimfeo) Give me your keys. Donne-moi tes clés ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199764 (Hybrid) & #2200192 (sacredceltic) Give me your keys. Donnez-moi vos clés ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199764 (Hybrid) & #2200195 (sacredceltic) Give these to Tom. Donne-les à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760679 (CK) & #6760700 (GB3) Give these to Tom. Donnez-les à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760679 (CK) & #6760701 (GB3) Go ahead and talk. Vas-y et parle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25783 (CK) & #1257248 (sacredceltic) Go ahead and talk. Poursuis et parle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25783 (CK) & #1257249 (sacredceltic) Go away right now! Partez tout de suite ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241665 (CE) & #8542 (sacredceltic) Go away. I'm busy. Partez. Je suis occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046679 (CK) & #5334718 (Aiji) Go away. I'm busy. Allez-vous-en. Je suis occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046679 (CK) & #5334719 (Aiji) Go get some water. Va chercher de l'eau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202150 (CM) & #3657844 (sacredceltic) Go get some water. Allez chercher de l'eau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202150 (CM) & #3657845 (sacredceltic) Go sit in the car. Va t'asseoir dans la voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6392036 (OsoHombre) & #6392618 (Micsmithel) Go straight ahead. Va tout droit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269559 (CK) & #13455 (nimfeo) God bless America. Que Dieu bénisse les États-Unis d'Amérique ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534289 (Spamster) & #2036248 (sacredceltic) Good evening, Tom. Bonsoir, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7118028 (CK) & #8304838 (Micsmithel) Goodnight, Mother. Bonne nuit, Mère ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869217 (ColinG) & #3641879 (sacredceltic) Goodnight, Mother. Bonne nuit, mère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869217 (ColinG) & #10015069 (Micsmithel) Goodnight, ladies. Bonsoir Mesdames ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210662 (Hybrid) & #2219304 (sacredceltic) Grab hold of this. Saisis ceci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841175 (CK) & #1845929 (sacredceltic) Grab hold of this. Saisissez ceci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841175 (CK) & #1845930 (sacredceltic) Hang up the phone. Raccrochez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040460 (mailohilohi) & #8304694 (Micsmithel) Hang up the phone. Raccroche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040460 (mailohilohi) & #8304695 (Micsmithel) Has Tom eaten yet? Tom a-t-il déjà mangé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830374 (CK) & #1924451 (Rovo) Has Tom eaten yet? Est-ce que Tom a déjà mangé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830374 (CK) & #1924455 (Rovo) Has the bell rung? La cloche a-t-elle sonné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33868 (CK) & #804731 (GeeZ) Haste makes waste. La vitesse crée de la perte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19729 (orcrist) & #9262 (Petro1) Haste makes waste. Hâte-toi lentement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19729 (orcrist) & #9282 (sacredceltic) Have a drink, Tom. Bois un coup, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549162 (CK) & #4097112 (sbamsbamsbam) Have you finished? As-tu fini ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434832 (lukaszpp) & #128349 (sacredceltic) Have you finished? As-tu fini ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434832 (lukaszpp) & #1158528 (sacredceltic) Have you finished? Avez-vous fini ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434832 (lukaszpp) & #1158529 (sacredceltic) Have you gone mad? Êtes-vous devenu fou ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707271 (papabear) & #487633 (sacredceltic) Have you gone mad? Êtes-vous devenus fous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707271 (papabear) & #487634 (sacredceltic) Have you gone mad? Êtes-vous devenue folle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707271 (papabear) & #487636 (sacredceltic) Have you gone mad? Êtes-vous devenues folles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707271 (papabear) & #487640 (sacredceltic) Have you gone mad? Es-tu devenu fou ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707271 (papabear) & #487642 (sacredceltic) Have you gone mad? Es-tu devenue folle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707271 (papabear) & #487643 (sacredceltic) Have you gone mad? Tu as perdu la tête ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707271 (papabear) & #4889525 (Micsmithel) Have you gone mad? Êtes-vous devenus fous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707271 (papabear) & #7850395 (felix63) Have you showered? As-tu pris une douche ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245552 (CK) & #8679879 (Micsmithel) Have you showered? Avez-vous pris une douche ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245552 (CK) & #8679880 (Micsmithel) Have you tried it? Avez-vous essayé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638149 (Spamster) & #1638515 (sacredceltic) Have you tried it? As-tu essayé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638149 (Spamster) & #1638516 (sacredceltic) Hay is for horses. Le foin, c'est pour les chevaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349601 (Spamster) & #1350056 (sacredceltic) Hay is for horses. Le foin est pour les chevaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349601 (Spamster) & #1637460 (Micsmithel) He agreed with me. Il était d'accord avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007154 (AlanF_US) & #7352853 (Aiji) He appeared young. Il paraissait jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299153 (CK) & #1686912 (Rovo) He appeared young. Il avait l'air jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299153 (CK) & #1686914 (Rovo) He arrived safely. Il est arrivé sans encombre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303987 (CK) & #642748 (bojnin) He asked for food. Il a réclamé de la nourriture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299794 (CK) & #4696159 (sacredceltic) He asked for help. Il a demandé de l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842906 (J_S) & #132589 (Micsmithel) He became furious. Il est devenu furieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266063 (_undertoad) & #4603314 (sacredceltic) He began to sweat. Il s'est mis à transpirer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690473 (Spamster) & #1709183 (sacredceltic) He began to sweat. Il se mit à transpirer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690473 (Spamster) & #1709186 (sacredceltic) He blackmailed me. Il m'a fait chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #685869 (CK) & #4694599 (sacredceltic) He blocked my way. Il m'a barré le chemin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297854 (CK) & #624404 (qdii) He broke his word. Il n'a pas tenu sa parole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304317 (blay_paul) & #3511 (le_petit_ane_gris) He broke his word. Il a rompu sa parole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304317 (blay_paul) & #3671090 (sacredceltic) He broke my heart. Il m'a brisé le cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647859 (Spamster) & #4466437 (sacredceltic) He called my name. Il appela mon nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298001 (CK) & #132329 (Micsmithel) He came back soon. Il est revenu peu après. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290213 (CK) & #130940 (nimfeo) He came in person. Il est venu en personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317728 (CK) & #134725 (sacredceltic) He came to see me. Il est venu pour me voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297579 (CK) & #540805 (tabiste) He can't be young. Il ne doit pas être jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256877 (CK) & #1257206 (sacredceltic) He can't help you. Il ne peut pas t'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1076869 (Brian255) & #5732647 (Yemana) He can't help you. Il ne peut pas vous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1076869 (Brian255) & #5732648 (Yemana) He carried a cane. Il portait une canne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258276 (_undertoad) & #4697987 (sacredceltic) He chewed his gum. Il mâcha sa gomme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996949 (Spamster) & #1997299 (sacredceltic) He cried with joy. Il pleura de joie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392253 (CM) & #2104637 (sysko) He deals in grain. Il est marchand de grains. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296442 (CK) & #132046 (sysko) He did a good job. Il a fait du bon boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651043 (Spamster) & #1653367 (sacredceltic) He did a good job. Il fit du bon boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651043 (Spamster) & #1653370 (sacredceltic) He did it himself. Il l'a fait tout seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298565 (CK) & #132442 (nimfeo) He did not listen. Il n'écouta pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635828 (Spamster) & #1638983 (sacredceltic) He did not listen. Il n'a pas écouté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635828 (Spamster) & #1638984 (sacredceltic) He did not say so. Ce n'est pas ce qu'il a dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290410 (CK) & #1635907 (sacredceltic) He did not say so. Il ne l'a pas dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290410 (CK) & #7267131 (Aiji) He didn't protest. Il ne protesta pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955992 (Spamster) & #1958130 (sacredceltic) He didn't protest. Il n'a pas protesté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955992 (Spamster) & #1958133 (sacredceltic) He didn't show up. Il ne s'est pas montré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258311 (_undertoad) & #4714453 (sacredceltic) He died of cancer. Il est mort d'un cancer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286501 (CK) & #131794 (Micsmithel) He died yesterday. Il est décédé hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296902 (CK) & #500890 (sacredceltic) He died yesterday. Il a clamecé hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296902 (CK) & #500895 (sacredceltic) He died yesterday. Il est canné hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296902 (CK) & #500897 (sacredceltic) He died yesterday. Il a crevé hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296902 (CK) & #500900 (sacredceltic) He does not smoke. Il ne fume pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294120 (blay_paul) & #1019874 (sacredceltic) He drank a little. Il a un peu bu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299592 (CK) & #415539 (jerom) He drives a truck. Il conduit une camionnette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525642 (CK) & #1612453 (sacredceltic) He drives roughly. Il conduit brutalement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293893 (CM) & #182101 (trotter) He dropped a vase. Il a fait tomber un vase. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294506 (CK) & #131723 (Micsmithel) He earns a living. Il gagne de quoi vivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667312 (bluepie88) & #667310 (cedo) He employs a maid. Il emploie une femme de ménage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476464 (CM) & #478791 (sacredceltic) He employs a maid. Il emploie une servante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476464 (CM) & #478792 (sacredceltic) He exhaled loudly. Il expira bruyamment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901666 (Spamster) & #1911615 (sacredceltic) He fills the bill. Il paie l'addition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36523 (CM) & #3660044 (sacredceltic) He gave her a box. Il lui a donné une boîte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258345 (_undertoad) & #4714462 (sacredceltic) He gave me a cold. Il m'a transmis un rhume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284558 (CK) & #881000 (sacredceltic) He gave me a hint. Il me donna un indice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297538 (CK) & #181198 (Romira) He gives us money. Il nous donne de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817019 (Amastan) & #5304898 (nimfeo) He glanced at her. Il jeta un coup d'œil sur elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302867 (CK) & #352364 (Barbiche0) He goes to school. Il va a l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611685 (CM) & #2611686 (Micsmithel) He got me a watch. Il m'a acheté une montre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297622 (CK) & #132249 (Micsmithel) He got very drunk. Il s'enivra beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292545 (CK) & #3652219 (sacredceltic) He got very drunk. Il s'est beaucoup enivré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292545 (CK) & #3652222 (sacredceltic) He got well again. Il se remit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295919 (CK) & #4696116 (sacredceltic) He grabbed my arm. Il saisit mon bras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911984 (Spamster) & #1919302 (sacredceltic) He grabbed my arm. Il a saisi mon bras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911984 (Spamster) & #1919303 (sacredceltic) He had a new idea. Il eut une nouvelle idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532689 (Dejo) & #540835 (sacredceltic) He had no coat on. Il n'avait aucun manteau sur lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299701 (CK) & #132634 (nimfeo) He had no coat on. Il ne portait pas de manteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299701 (CK) & #3648940 (sacredceltic) He had three sons. Il avait trois fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284809 (CK) & #130107 (Aiji) He hanged himself. Il s'est pendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299267 (CK) & #4694574 (sacredceltic) He has a few pens. Il a quelques stylos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434892 (lukaszpp) & #590372 (qdii) He has a headache. Il a mal à la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079070 (keira_n) & #477902 (mamat) He has a headache. Il souffre de maux de tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079070 (keira_n) & #1085379 (sacredceltic) He has a headache. Il a mal au crâne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079070 (keira_n) & #1085380 (sacredceltic) He has a headache. Il a un mal de tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079070 (keira_n) & #1085382 (sacredceltic) He has a huge ego. Il a un ego sur-dimensionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292583 (Hybrid) & #2343635 (sacredceltic) He has blond hair. Il a les cheveux blonds. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452278 (CM) & #131883 (gillux) He has blond hair. Il est blond. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452278 (CM) & #452153 (manuk7) He has brown eyes. Il a les yeux marron. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301516 (CK) & #132946 (Julien_PDC) He has curly hair. Il a les cheveux frisés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940765 (Hakaku) & #1503886 (martin9) He has curly hair. Il a les cheveux bouclés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940765 (Hakaku) & #3357982 (rabicat22) He has green eyes. Il a les yeux verts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493435 (CS) & #1493439 (Aiji) He has no bicycle. Il n'a pas de bicyclette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #741256 (Eldad) & #132428 (Aiji) He has no remorse. Il n'a aucun remords. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745679 (Spamster) & #3647464 (sacredceltic) He has short hair. Il a les cheveux courts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946905 (Spamster) & #1947395 (sacredceltic) He has small feet. Il a de petits pieds. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1928345 (CM) & #1928344 (Julien_PDC) He has three sons. Il a trois fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430778 (Archibald) & #430773 (Archibald) He hates his life. Il déteste sa vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908936 (Spamster) & #1910700 (sacredceltic) He hates shopping. Il déteste faire des courses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184078 (Hybrid) & #2186180 (sacredceltic) He hates shopping. Il déteste faire les courses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184078 (Hybrid) & #2186184 (sacredceltic) He helped me move. Il m'a aidé à déménager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276151 (CK) & #1276177 (sacredceltic) He himself did it. Il l'a fait par lui-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307953 (CM) & #133615 (dominiko) He is a big eater. C'est un gros mangeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301295 (CM) & #132909 (Julien_PDC) He is a biologist. Il est biologiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300507 (CK) & #452197 (Aiji) He is a born poet. C'est un poète né. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300663 (CM) & #540028 (sacredceltic) He is a brave man. C'est un brave homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304349 (CK) & #3226489 (Dreamk33) He is a daredevil. C'est un casse-cou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71980 (CK) & #4548554 (sacredceltic) He is a detective. Il est détective. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295668 (CK) & #4548631 (sacredceltic) He is a gentleman. C'est un gentleman. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300002 (CK) & #131404 (Aiji) He is a gentleman. C'est un monsieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300002 (CK) & #1278286 (sacredceltic) He is a physicist. C'est un physicien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303490 (CK) & #133305 (nimfeo) He is a physicist. Il est physicien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303490 (CK) & #4626804 (sacredceltic) He is a quiet man. C'est un homme taiseux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723881 (belgavox) & #486185 (sacredceltic) He is a scientist. C'est un scientifique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294473 (CK) & #14480 (sacredceltic) He is a scientist. Il est scientifique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294473 (CK) & #486832 (qdii) He is about forty. Il doit avoir la quarantaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288560 (CK) & #237250 (hortusdei) He is an American. Il est Américain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288859 (CK) & #130693 (Aiji) He is an evil man. C'est un méchant homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303244 (CK) & #4711313 (sacredceltic) He is at his desk. Il est à son bureau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295065 (CK) & #131802 (Aiji) He is beyond help. Il n'y a rien à en tirer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660620 (CK) & #4602670 (sacredceltic) He is beyond hope. C'est un cas sans espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293083 (CK) & #458294 (sacredceltic) He is getting old. Il se fait vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304913 (CK) & #133547 (Aiji) He is in business. Il est dans les affaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299493 (CK) & #4696158 (sacredceltic) He is incompetent. Il est incompétent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787037 (Spamster) & #1787842 (sacredceltic) He is influential. Il est influent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294155 (CK) & #816585 (sacredceltic) He is intelligent. Il est intelligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389495 (CK) & #379613 (sysko) He is introverted. Il est introverti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302133 (CM) & #133064 (Julien_PDC) He is just my age. Il a le même âge que moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291728 (CK) & #431999 (Archibald) He is not so tall. Il n'est pas si grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291450 (CK) & #131118 (Julien_PDC) He is on the team. Il fait partie de l'équipe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290508 (CK) & #130982 (sacredceltic) He is quite right. Il a plutôt raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286046 (CK) & #130257 (Aiji) He is running now. Maintenant, il court. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296562 (CK) & #132059 (nimfeo) He is still alive. Il est encore vivant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292869 (CK) & #460168 (sacredceltic) He is still angry. Il est encore fâché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292874 (CK) & #131399 (Aiji) He is unrealistic. Il est irréaliste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296339 (CK) & #2934233 (Popolon) He is very honest. Il est très honnête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292122 (CK) & #131260 (nimfeo) He is walking now. Il est actuellement en train de marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241676 (CK) & #4696079 (sacredceltic) He is watching TV. Il regarde la TV. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288039 (CK) & #130516 (nimfeo) He is watching TV. Il regarde la télévision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288039 (CK) & #537961 (zmoo) He isn't here now. Il n'est pas là en ce moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591771 (CK) & #914859 (Quazel) He isn't here now. Il n'est pas là actuellement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591771 (CK) & #4711532 (sacredceltic) He just texted me. Il vient de me faire parvenir un texto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199467 (Hybrid) & #2200670 (sacredceltic) He just texted me. Il vient de m'envoyer un texto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199467 (Hybrid) & #2200671 (sacredceltic) He keeps his word. Il tient parole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399688 (blay_paul) & #3671092 (sacredceltic) He keeps two cats. Il a deux chats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288257 (CK) & #538766 (nekouma) He kept it secret. Il l'a gardé secret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291517 (CK) & #131131 (Rovo) He kept on crying. Il ne cessa de pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289038 (CK) & #4696092 (sacredceltic) He kept on crying. Il n'a pas cessé de pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289038 (CK) & #4696093 (sacredceltic) He killed himself. Il s'est suicidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #857851 (KitanoGirl) & #2532134 (Jio15) He knows too much. Il en sait trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206829 (Hybrid) & #2343652 (sacredceltic) He lay on the bed. Il était étendu sur le lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33978 (CS) & #3666063 (sacredceltic) He left for Paris. Il est parti pour Paris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1261522 (CK) & #8741670 (Julien_PDC) He left the house. Il a quitté la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2177563 (regambit) & #3642098 (sacredceltic) He likes my jokes. Il apprécie mes blagues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923331 (Spamster) & #1924430 (sacredceltic) He likes my jokes. Il apprécie mes plaisanteries. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923331 (Spamster) & #1924431 (sacredceltic) He likes sleeping. Il aime dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676741 (Spamster) & #1679095 (sacredceltic) He likes sleeping. Il apprécie de dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676741 (Spamster) & #1679097 (sacredceltic) He lives above me. Il habite l'étage au-dessus de chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530083 (wma) & #15439 (Selenyt) He lives close by. Il n'habite pas loin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290198 (CK) & #180948 (Aiji) He lives frugally. Il vit de manière frugale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671834 (Spamster) & #1673367 (sacredceltic) He lives frugally. Il vit chichement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671834 (Spamster) & #1673368 (sacredceltic) He lives in Osaka. Il habite à Osaka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275683 (CK) & #2019949 (Aiji) He lives in Tokyo. Il habite à Tokyo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374444 (CK) & #2019960 (Aiji) He looks after us. Il s'occupe de nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273510 (CM) & #3273511 (nimfeo) He looks confused. Il a l'air paumé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658050 (Spamster) & #1658157 (sacredceltic) He looks confused. Il a l'air désorienté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658050 (Spamster) & #1658158 (sacredceltic) He looks confused. Il a l'air perplexe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658050 (Spamster) & #1658159 (sacredceltic) He looks familiar. Il me semble le connaître. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3456910 (Hybrid) & #4696061 (sacredceltic) He lost his honor. Il a perdu son honneur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299804 (CK) & #132649 (nimfeo) He made a mistake. Il a commis une erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294959 (CK) & #4626792 (sacredceltic) He made me a cake. Il me confectionna un gâteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908417 (Spamster) & #1925654 (sacredceltic) He made me a cake. Il m'a confectionné un gâteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908417 (Spamster) & #1925655 (sacredceltic) He made me a suit. Il m'a confectionné un costume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250175 (CK) & #1314082 (sacredceltic) He may come today. Il viendra peut-être aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296622 (CK) & #1398714 (Delapouite) He moved to Tokyo. Il a déménagé à Tokyo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301917 (CK) & #133026 (Julien_PDC) He must find work. Il lui faut trouver du travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901628 (Spamster) & #1911632 (sacredceltic) He must find work. Il doit trouver du travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901628 (Spamster) & #1911634 (sacredceltic) He needed to rest. Il avait besoin de se reposer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295190 (CK) & #332341 (TRANG) He never asked me. Il ne me l'a jamais demandé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804092 (Spamster) & #1804284 (sacredceltic) He owns this land. Cette terre lui appartient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304540 (CK) & #1309180 (sacredceltic) He raised his arm. Il leva la main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299198 (CK) & #1308851 (sacredceltic) He raised his arm. Il leva le bras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299198 (CK) & #4696155 (sacredceltic) He raised his hat. Il a levé son chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394776 (CK) & #4706292 (sacredceltic) He ran five miles. Il courut cinq miles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288584 (CK) & #130635 (sacredceltic) He refused to pay. Il refusa de payer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935325 (Spamster) & #1936180 (sacredceltic) He refused to pay. Il se refusa à payer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935325 (Spamster) & #1936181 (sacredceltic) He refused to pay. Il s'est refusé à payer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935325 (Spamster) & #1936182 (sacredceltic) He refused to pay. Il a refusé de payer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935325 (Spamster) & #1936183 (sacredceltic) He requested help. Il demanda de l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805889 (CK) & #4436077 (sacredceltic) He requested help. Il requis de l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805889 (CK) & #4436078 (sacredceltic) He ruined my life. Il a ruiné ma vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030134 (Spamster) & #2031142 (sacredceltic) He runs very fast. Il court très vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291572 (CK) & #131138 (Aiji) He runs very fast. Il court fort vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291572 (CK) & #3652188 (sacredceltic) He sat on the bed. Il s'assit sur le lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292659 (CK) & #1031411 (sacredceltic) He saved a sailor. Il a sauvé un marin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300700 (CK) & #132807 (Julien_PDC) He shook his head. Il a secoué la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299268 (CK) & #132559 (Micsmithel) He skipped a year. Il sauta une classe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435862 (caspian) & #1408858 (sacredceltic) He speaks English. Il parle anglais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294043 (CK) & #6796 (sysko) He speaks Russian. Il parle russe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842957 (J_S) & #806515 (sacredceltic) He speaks Russian. Il parle le russe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842957 (J_S) & #806516 (sacredceltic) He speaks quickly. Il parle vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687110 (Eldad) & #14512 (sacredceltic) He started to cry. Il s'est mis à pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261077 (Hybrid) & #2261717 (sacredceltic) He started to cry. Il se mit à pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261077 (Hybrid) & #2261718 (sacredceltic) He stayed up late. Il est resté debout tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805909 (CK) & #4704552 (sacredceltic) He stole my heart. Il a dérobé mon cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217616 (Hybrid) & #4696226 (sacredceltic) He struck a match. Il frotta une allumette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292918 (CK) & #1314089 (sacredceltic) He takes vitamins. Il prend des vitamines. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864464 (Spamster) & #3027352 (MartinShadock) He talks too fast. Il parle trop vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288819 (CK) & #130689 (Aiji) He teaches Arabic. Il enseigne l'arabe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453520 (FeuDRenais) & #453160 (mamat) He threw the ball. Il lança la balle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292712 (CK) & #979739 (sacredceltic) He told the truth. Il dit la vérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299984 (CK) & #830266 (sacredceltic) He told the truth. Il disait la vérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299984 (CK) & #830267 (sacredceltic) He took a day off. Il prit un jour de congé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288449 (CK) & #1314102 (sacredceltic) He took a picture. Il avait pris une photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298984 (CK) & #6058800 (christian63) He travels around. Il voyage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288721 (CM) & #8620062 (Micsmithel) He turned the key. Il tourna la clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291899 (CK) & #463561 (sacredceltic) He turned the key. Il a tourné la clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291899 (CK) & #951903 (sacredceltic) He turned traitor. Il devint un traître. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304632 (CK) & #133508 (Aiji) He twisted my arm. Il m'a tordu le bras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297563 (CK) & #4696127 (sacredceltic) He wakes up early. Il se lève tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300833 (CK) & #1238043 (rene1596) He walked quietly. Il marchait tranquillement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300546 (CK) & #181222 (Aiji) He walked rapidly. Il marchait vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292215 (CM) & #8619790 (Micsmithel) He wants an apple. Il veut une pomme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174767 (CK) & #1171950 (sacredceltic) He wants to speak. Il veut parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356930 (sacredceltic) & #1171952 (sacredceltic) He was a bit late. Il était un peu en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2779304 (CM) & #2779169 (nimfeo) He was a tall man. C'était un homme de grande taille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301645 (CK) & #4711246 (sacredceltic) He was imprisoned. Il fut emprisonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1309444 (CK) & #4694603 (sacredceltic) He was imprisoned. Il a été emprisonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1309444 (CK) & #4694604 (sacredceltic) He was raging mad. Il était fou de rage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304814 (CM) & #133013 (hirymnak) He was tired then. Il était fatigué à ce moment-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290944 (CK) & #2307181 (sysko) He was very happy. Il fut très heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292094 (CK) & #1675414 (sacredceltic) He was wide awake. Il était tout à fait éveillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946913 (Spamster) & #1947380 (sacredceltic) He went back home. Il rentra chez lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294393 (CM) & #2490254 (Anthaus) He went back home. Il est revenu à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294393 (CM) & #4874856 (Julien_PDC) He went ballistic. Il a piqué une crise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687513 (Spamster) & #1688148 (sacredceltic) He will be missed. Il manquera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2190420 (Hybrid) & #2192946 (sacredceltic) He will come back. Il reviendra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304209 (CM) & #133434 (Julien_PDC) He will come soon. Il viendra bientôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394248 (CK) & #130938 (Julien_PDC) He will excuse me. Il m'excusera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298103 (CK) & #4696128 (sacredceltic) He wore old shoes. Il portait de vieilles chaussures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296126 (CK) & #131998 (Micsmithel) He wore red pants. Il portait un pantalon rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300587 (CK) & #132782 (Julien_PDC) He works at night. Il travaille de nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435048 (lukaszpp) & #966212 (sacredceltic) He works at night. Il travaille la nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435048 (lukaszpp) & #966213 (sacredceltic) He works under me. Il travaille sous mes ordres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297989 (CM) & #1347558 (sacredceltic) He writes scripts. Il écrit des scénarios. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295180 (CK) & #4694570 (sacredceltic) He wrote a letter. Il a écrit une lettre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415439 (FeuDRenais) & #374025 (zmoo) He'll get over it. Il s'en remettra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977726 (Spamster) & #1978557 (sacredceltic) He's a big coward. C'est un grand lâche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1207551 (CK) & #1995283 (sacredceltic) He's a journalist. Il est journaliste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873163 (CM) & #873171 (U2FS) He's a journalist. C'est un journaliste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873163 (CM) & #4317656 (nimfeo) He's a movie buff. C'est un mordu de cinéma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1610598 (Spamster) & #1612518 (sacredceltic) He's already left. Il est déjà parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293066 (CK) & #131438 (nimfeo) He's already left. Il s'en est déjà allé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293066 (CK) & #628382 (U2FS) He's an old timer. C'est un vieux de la vieille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2316 (Duck) & #181265 (Romira) He's an undergrad. C'est un étudiant de premier cycle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745776 (Spamster) & #1767868 (sacredceltic) He's deep in debt. Il est endetté jusqu'au cou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195327 (Hybrid) & #2196266 (sacredceltic) He's from Georgia. Il est originaire de Géorgie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838682 (Scott) & #373596 (zmoo) He's in hot water. Il est dans le pétrin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195463 (Hybrid) & #1144660 (Wittydev) He's in hot water. Il est dans la mouise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195463 (Hybrid) & #2195892 (sacredceltic) He's just arrived. Il vient d'arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051716 (CK) & #1051723 (sacredceltic) He's kind of cute. Il est assez mignon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214314 (Hybrid) & #2215081 (sacredceltic) He's kind of cute. Il est mignon, dans son genre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214314 (Hybrid) & #2215082 (sacredceltic) He's looking good. Il a l'air bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326660 (CK) & #4696218 (sacredceltic) He's not here yet. Il n'est pas encore là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768628 (CK) & #2192912 (sacredceltic) He's old and ugly. Il est vieux et laid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220969 (Hybrid) & #2222133 (sacredceltic) He's raking it in. Il s'en met plein les poches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462351 (blay_paul) & #529662 (sacredceltic) He's raking it in. Il s'en fourre plein les fouilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462351 (blay_paul) & #529663 (sacredceltic) He's raking it in. Il ramasse l'argent à la pelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462351 (blay_paul) & #529665 (sacredceltic) He's raking it in. Il prend plein d'oseille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462351 (blay_paul) & #529666 (sacredceltic) He's raking it in. Il gagne plein de thune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462351 (blay_paul) & #529667 (sacredceltic) He's really quick. Il est vraiment rapide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792479 (Spamster) & #1793539 (sacredceltic) He's sound asleep. Il dort profondément. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62991 (CK) & #11054 (dominiko) He's still single. Il est toujours célibataire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182720 (Hybrid) & #2186858 (sacredceltic) He's still single. Il est encore célibataire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182720 (Hybrid) & #2186859 (sacredceltic) He's swimming now. Il est en train de nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289261 (CK) & #1314105 (sacredceltic) He's tickled pink. Il est aux anges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275639 (CK) & #4696081 (sacredceltic) He's too trusting. Il est trop confiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731560 (Spamster) & #1732581 (sacredceltic) He's very curious. Il est très curieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981502 (Spamster) & #6008436 (Fabimoto) Heed all warnings. Tenez compte de tous les avertissements. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1693397 (CM) & #8638959 (lbdx) Help your friends. Aidez vos amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8543346 (lucasmg123) & #10464048 (Julien_PDC) Help your friends. Aide tes amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8543346 (lucasmg123) & #10464049 (Julien_PDC) Her eyes are blue. Ses yeux sont bleus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471891 (blay_paul) & #341335 (TRANG) Her eyes darkened. Ses yeux s'assombrirent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309810 (CM) & #133845 (Aiji) Her nails are red. Ses ongles sont rouges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754104 (CM) & #754102 (Julien_PDC) Here is my ticket. Voici mon billet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7465358 (deniko) & #1194960 (sacredceltic) Here is my ticket. Voici mon ticket. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7465358 (deniko) & #8252838 (Aiji) Here is your book. Voici ton livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70392 (CK) & #515561 (SUZIE) Here we are again. Nous voici donc de nouveau au même point. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648536 (CK) & #3451160 (Scorpionvenin14) Here's an example. Voici un exemple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899605 (CK) & #3213171 (Dreamk33) Here's my receipt. Voici mon reçu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56266 (CK) & #11497 (sacredceltic) Here's some water. Voici un peu d'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61738 (CK) & #332239 (TRANG) Here's the change. Voici la monnaie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540287 (CM) & #540282 (sysko) Here's your drink. Voici ton verre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245570 (CK) & #3645669 (sacredceltic) Here's your drink. Voici votre verre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245570 (CK) & #3645670 (sacredceltic) Here's your order. Voici votre commande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053872 (CK) & #5816574 (Aiji) Here's your order. Voici ta commande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053872 (CK) & #5816575 (Aiji) Hey, this is nice. Eh, c'est sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648533 (CK) & #5503656 (Aiji) His car is a Ford. Sa voiture est une Ford. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286585 (CK) & #130317 (Julien_PDC) His eyes are blue. Ses yeux sont bleus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287682 (CK) & #341335 (TRANG) His room's a mess. Sa chambre est un bordel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454272 (FeuDRenais) & #461615 (sacredceltic) His story is true. Son histoire est vraie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287920 (CK) & #130491 (sacredceltic) Hold that thought. Garde ça en tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245582 (CK) & #3428248 (Micsmithel) Hold the handrail. Tenez la rampe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265901 (CK) & #6947565 (Aiji) Hold the handrail. Tiens la rampe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265901 (CK) & #6947566 (Aiji) Honey, I love you. Trésor, je t'aime ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185162 (Hybrid) & #2185824 (sacredceltic) How about a drink? Que diriez-vous d'un verre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27374 (CK) & #3645605 (sacredceltic) How about a drink? Que dirais-tu d'un verre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27374 (CK) & #3645607 (sacredceltic) How about a smoke? Que dites-vous d'aller en griller une ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27226 (CM) & #591148 (sacredceltic) How about a snack? Que dites-vous d'un en-cas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636387 (CK) & #3640051 (sacredceltic) How about a snack? Que dis-tu d'un en-cas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636387 (CK) & #3640052 (sacredceltic) How about running? Que penseriez-vous de courir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274288 (Zifre) & #570047 (sacredceltic) How about running? Que penses-tu de courir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274288 (Zifre) & #570048 (sacredceltic) How about running? Et si nous courions ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274288 (Zifre) & #570049 (sacredceltic) How about running? Et si tu courais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274288 (Zifre) & #570050 (sacredceltic) How about running? Et si je courais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274288 (Zifre) & #570051 (sacredceltic) How about running? Et s'ils couraient ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274288 (Zifre) & #570052 (sacredceltic) How about running? Et si elles couraient ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274288 (Zifre) & #570053 (sacredceltic) How about running? Et si vous couriez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274288 (Zifre) & #570054 (sacredceltic) How about running? Et s'il courait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274288 (Zifre) & #570055 (sacredceltic) How about running? Et si elle courait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274288 (Zifre) & #570056 (sacredceltic) How about running? Si on allait courir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274288 (Zifre) & #935837 (U2FS) How about tonight? Que dis-tu de ce soir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664297 (Spamster) & #1664301 (sacredceltic) How about tonight? Que dis-tu de cette nuit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664297 (Spamster) & #1664302 (sacredceltic) How about tonight? Que dites-vous de ce soir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664297 (Spamster) & #1664303 (sacredceltic) How about tonight? Que dites-vous de cette nuit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664297 (Spamster) & #1664304 (sacredceltic) How are you doing? Comment vas-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38926 (Zifre) & #8742 (sacredceltic) How are you doing? Comment allez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38926 (Zifre) & #11578 (sacredceltic) How are you doing? Ça va ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38926 (Zifre) & #14970 (sacredceltic) How are you going? Comment vas-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417902 (tien_oroniel) & #8742 (sacredceltic) How are you going? Ça va ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417902 (tien_oroniel) & #14970 (sacredceltic) How are you today? Comment vas-tu aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388255 (Dorenda) & #8433 (Archibald) How are you today? Comment vous portez-vous, aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388255 (Dorenda) & #3327149 (sacredceltic) How can I do that? Comment puis-je faire cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667223 (CK) & #7554985 (Aiji) How can I do that? Comment je peux faire ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667223 (CK) & #7554988 (Aiji) How can I do this? Comment est-ce que je peux faire ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182634 (CK) & #7982869 (Aiji) How can this work? Comment ça marche ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758009 (CM) & #1272769 (sacredceltic) How could this be? Comment cela pourrait-il être ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1068952 (tigro1973) & #1069415 (sacredceltic) How could this be? Comment cela se pourrait-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1068952 (tigro1973) & #1069417 (sacredceltic) How did you do it? Comment avez-vous fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871758 (CK) & #12849 (sysko) How did you reply? Qu'est-ce que tu as répondu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416890 (blay_paul) & #3242 (Tcha) How did you reply? Qu'as-tu répondu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416890 (blay_paul) & #558546 (sacredceltic) How did you reply? Qu'avez-vous répondu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416890 (blay_paul) & #558547 (sacredceltic) How do I eat this? Comment je mange ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154856 (CK) & #7785905 (Aiji) How do I eat this? Comment est-ce que je mange ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154856 (CK) & #7785906 (Aiji) How do we do that? Comment faisons-nous cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834190 (CK) & #1834543 (sacredceltic) How do we find it? Comment le trouve-t-on ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446565 (Spamster) & #1446951 (sacredceltic) How do we find it? Comment la trouve-t-on ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446565 (Spamster) & #1446953 (sacredceltic) How do we find it? Comment est-ce qu'on le trouve ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446565 (Spamster) & #1446954 (sacredceltic) How do we find it? Comment est-ce qu'on la trouve ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446565 (Spamster) & #1446955 (sacredceltic) How do we stop it? Comment l'arrêtons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393004 (CK) & #5311583 (Aiji) How do we stop it? Comment le stoppons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393004 (CK) & #5311586 (Aiji) How do you manage? Comment t'en sors-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495894 (CK) & #3870234 (sacredceltic) How does he do it? Comment fait-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652342 (Spamster) & #1652344 (sacredceltic) How does he do it? Comment s'y prend-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652342 (Spamster) & #1652345 (sacredceltic) How far did it go? Jusqu'où est-ce allé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3213088 (Hybrid) & #3229826 (sacredceltic) How is everything? Comment ça va ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401188 (zgv) & #10046172 (Micsmithel) How is everything? Comment va la vie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401188 (zgv) & #10046173 (Micsmithel) How is it spelled? Comment l'épelle-t-on ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879658 (CK) & #1273112 (sacredceltic) How is it spelled? Comment l'écrit-on ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879658 (CK) & #1473633 (Aiji) How long are they? Quelle longueur font-ils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553492 (CK) & #1803587 (sacredceltic) How long are they? De quelle longueur sont-ils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553492 (CK) & #1803589 (sacredceltic) How long are they? Quelle longueur font-elles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553492 (CK) & #1803590 (sacredceltic) How long are they? De quelle longueur sont-elles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553492 (CK) & #1803592 (sacredceltic) How lucky you are! Quelle chance tu as ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16445 (CK) & #469977 (sacredceltic) How lucky you are! Quelle chance vous avez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16445 (CK) & #469978 (sacredceltic) How lucky you are! Comme tu as de la chance ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16445 (CK) & #971899 (sacredceltic) How lucky you are! Comme vous avez de la chance ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16445 (CK) & #971900 (sacredceltic) How much are they? Combien coûtent-ils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436235 (lukaszpp) & #8690117 (Micsmithel) How much are they? Combien coûtent-elles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436235 (lukaszpp) & #8690118 (Micsmithel) How old do I look? Quel âge tu me donnes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487664 (marshmallowcat) & #5684336 (Toutanmemtan) How pretty she is! Comme elle est belle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311874 (CM) & #134193 (sacredceltic) How pretty she is! Comme elle est belle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311874 (CM) & #1638058 (GeeZ) How should I know? Comment le saurais-je ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25498 (CK) & #9723 (sacredceltic) How was the beach? Comment était la plage ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486697 (CK) & #3642531 (sacredceltic) How was the movie? Comment était le film ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568460 (CK) & #4668014 (sacredceltic) How was your stay? Comment s'est passé votre séjour ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275338 (CK) & #129141 (Archibald) How was your test? Comment s'est passé ton test ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39449 (edelyn90) & #12700 (sacredceltic) How was your trip? Comment était ton voyage ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140188 (CK) & #1140322 (sacredceltic) How was your trip? Comment fut votre voyage ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140188 (CK) & #1140323 (sacredceltic) How was your walk? Comment était ta promenade ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245155 (CK) & #477410 (sacredceltic) How weird is that? C'est bizarre, non ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731701 (CM) & #1521178 (sacredceltic) How'd it work out? Comment est-ce que ça réussirait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731911 (CM) & #3849869 (sacredceltic) How'd you find it? Comment le trouverais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731812 (CM) & #3884569 (sacredceltic) How'd you find it? Comment le trouveriez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731812 (CM) & #3884573 (sacredceltic) How's it look now? À quoi ça ressemble maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562535 (CK) & #8237547 (Aiji) How's the weather? Quel temps fait-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36584 (CK) & #5952 (TRANG) How's the weather? Comment est le temps ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36584 (CK) & #1159346 (sacredceltic) How's the weather? Quel temps fait-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36584 (CK) & #3256362 (nimfeo) How's your French? Comment va ton français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992030 (CK) & #8737322 (Julien_PDC) How's your family? Comment va votre famille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54503 (CK) & #1121298 (sacredceltic) How's your family? Comment va ta famille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54503 (CK) & #1446956 (sacredceltic) How's your father? Comment va ton père ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495893 (CK) & #1496361 (Rovo) How's your father? Comment va votre père ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495893 (CK) & #3524234 (gillux) How's your mother? Comment va votre mère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533746 (CK) & #10267 (sacredceltic) How's your mother? Comment va ta mère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533746 (CK) & #10941 (sacredceltic) How's your mother? Comment va votre mère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533746 (CK) & #1842756 (sacredceltic) How's your sister? Comment va ta sœur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322300 (CK) & #6131806 (Blabla) I accept the risk. J'en accepte le risque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291573 (CK) & #2291726 (sacredceltic) I admit I'm wrong. J'admets que j'ai tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713297 (Cirilo) & #135116 (sacredceltic) I agreed to do it. J'ai accepté de le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422321 (CK) & #5424337 (sacredceltic) I agreed with Tom. J'étais d'accord avec Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530157 (CK) & #4655919 (thowas) I agreed with her. Je fus d'accord avec elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261105 (CK) & #1314111 (sacredceltic) I agreed with her. J'ai été d'accord avec elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261105 (CK) & #1314112 (sacredceltic) I almost shot you. Je t'ai presque tiré dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729223 (CM) & #4196880 (sacredceltic) I almost shot you. Je vous ai presque tiré dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729223 (CM) & #4196881 (sacredceltic) I already said no. J'ai déjà dit non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4562444 (Hybrid) & #545808 (sacredceltic) I also found this. J'ai également trouvé ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819863 (CK) & #5906465 (Aiji) I also found this. J'ai aussi trouvé ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819863 (CK) & #5906466 (Aiji) I also went there. J'y suis également allé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262342 (CK) & #14703 (sacredceltic) I also went there. Je m'y suis également rendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262342 (CK) & #3631706 (sacredceltic) I also went there. J'y suis également allée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262342 (CK) & #4684071 (sacredceltic) I also went there. Je m'y suis également rendue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262342 (CK) & #4684074 (sacredceltic) I am 19 years old. J'ai 19 ans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73252 (CK) & #9994 (sacredceltic) I am a bad person. Je suis un être mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654060 (Spamster) & #1654833 (sacredceltic) I am a lonely man. Je suis un homme solitaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416842 (blay_paul) & #4721097 (michelnialon) I am a vegetarian. Je suis végétarienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #367935 (rike) & #1455469 (gillux) I am afraid to go. J'ai peur d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257416 (CK) & #1314117 (sacredceltic) I am afraid to go. J'ai peur de m'y rendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257416 (CK) & #1314120 (sacredceltic) I am in the house. Je suis dans la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256502 (CK) & #1121566 (sacredceltic) I am in your debt. Je suis votre débiteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582094 (Spamster) & #1143411 (sacredceltic) I am in your debt. Je suis votre débitrice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582094 (Spamster) & #1582193 (sacredceltic) I am rather happy. Je suis assez content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728493 (belgavox) & #920483 (sacredceltic) I am so exhausted! Je suis si épuisé ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343454 (Chrikaru) & #5545409 (sacredceltic) I am so exhausted! Je suis si épuisée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343454 (Chrikaru) & #5545411 (sacredceltic) I am studying now. Je suis en train d'étudier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257625 (CK) & #6508 (U2FS) I am the same age. J'ai le même âge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259716 (CK) & #2681591 (Micsmithel) I am the same age. Je suis du même âge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259716 (CK) & #4627982 (sacredceltic) I am very pleased. Je suis très satisfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854061 (piksea) & #949342 (sacredceltic) I am very pleased. Je suis très content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854061 (piksea) & #1143675 (sacredceltic) I appreciate that. Je l'apprécie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933625 (CK) & #129987 (sacredceltic) I appreciate this. Je l'apprécie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894297 (Spamster) & #129987 (sacredceltic) I arrived on time. Je suis arrivé à l'heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858539 (CK) & #8031253 (Aiji) I asked for money. J'ai demandé de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858545 (CK) & #9034971 (Aiji) I ate a hamburger. J'ai mangé un hamburger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807630 (Hybrid) & #6560400 (Aiji) I ate my sandwich. J'ai mangé mon sandwich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5669999 (Hybrid) & #5670013 (Scorpionvenin14) I ate some cheese. J'ai mangé du fromage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858557 (CK) & #7411547 (lbdx) I baited the hook. J'ai mis un appât sur l'hameçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646897 (CK) & #127510 (dominiko) I barely knew Tom. Je connaissais à peine Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261919 (CK) & #5865568 (Aiji) I barely know you. Je te connais à peine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293499 (CK) & #5291279 (Aiji) I bathe every day. Je prends un bain tous les jours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526474 (CS) & #181279 (Aiji) I bathe every day. Je me baigne quotidiennement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526474 (CS) & #452016 (sacredceltic) I bathe every day. Je me baigne tous les jours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526474 (CS) & #1526471 (Julien_PDC) I beg you to stay. Je te supplie de rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757997 (CM) & #5762642 (Yemana) I beg you to stay. Je vous supplie de rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757997 (CM) & #5762644 (Yemana) I beg your pardon. Je vous prie de m'excuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887093 (CK) & #1159398 (Wittydev) I beg your pardon. Je te prie de m'excuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887093 (CK) & #3337153 (sacredceltic) I beg your pardon? Je vous demande pardon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24940 (CK) & #9677 (sysko) I beg your pardon? Plaît-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24940 (CK) & #496981 (sacredceltic) I believe in fate. Je crois au destin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824746 (CK) & #6473215 (Aiji) I bet you're busy. Je parie que vous êtes occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648524 (CK) & #4551278 (sacredceltic) I bet you're busy. Je parie que vous êtes occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648524 (CK) & #4551279 (sacredceltic) I bet you're busy. Je parie que vous êtes occupés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648524 (CK) & #4551280 (sacredceltic) I bet you're busy. Je parie que vous êtes occupées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648524 (CK) & #4551281 (sacredceltic) I bet you're busy. Je parie que tu es occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648524 (CK) & #4551282 (sacredceltic) I bet you're busy. Je parie que tu es occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648524 (CK) & #4551283 (sacredceltic) I bid against him. Je parie contre lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260453 (CK) & #14365 (nimfeo) I bolted the door. Je verrouillai la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858587 (CK) & #1842917 (sacredceltic) I bolted the door. J'ai verrouillé la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858587 (CK) & #1842918 (sacredceltic) I bought a cactus. J'ai acheté un cactus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2898163 (AlanF_US) & #7793992 (Aiji) I bought a hybrid. J'ai fait l'acquisition d'une hybride. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655738 (Spamster) & #1664064 (sacredceltic) I bought a webcam. J'ai acheté une webcam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858593 (CK) & #6631129 (Aiji) I bought that car. J'ai acheté cette voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252939 (CK) & #7129 (sysko) I bought the book. J'ai acheté le livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308614 (CK) & #5373000 (pititnatole) I bought the book. J'achetai le livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308614 (CK) & #5373001 (pititnatole) I braked suddenly. J'ai freiné soudainement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439898 (AlanF_US) & #3714914 (Sisyphe) I broke his heart. Je lui ai brisé le cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263430 (Hybrid) & #2271489 (sacredceltic) I brought a salad. J'ai apporté une salade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852185 (CK) & #7089148 (Aiji) I brought cookies. J'ai apporté des biscuits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245623 (CK) & #4679043 (sacredceltic) I brushed my hair. Je me suis brossé les cheveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342575 (Hybrid) & #5600972 (sacredceltic) I brushed my hair. Je me suis coiffé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342575 (Hybrid) & #5600973 (sacredceltic) I brushed my hair. Je me suis coiffée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342575 (Hybrid) & #5600974 (sacredceltic) I built a shelter. J'ai construit un abri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858618 (CK) & #6153702 (Aiji) I burned the cake. J'ai brûlé le gâteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2052090 (AlanF_US) & #6285965 (Aiji) I called a doctor. J'ai appelé un médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858624 (CK) & #6287678 (Aiji) I called a friend. J'ai appelé un ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858630 (CK) & #9159592 (Julien_PDC) I called a friend. J'ai appelé une amie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858630 (CK) & #9183030 (Julien_PDC) I called for help. J'ai appelé à l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259349 (CK) & #127470 (kitanokuma) I called security. J'ai appelé la sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245634 (CK) & #4679078 (sacredceltic) I called the cops. J'ai appelé les flics. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300070 (CK) & #3642159 (sacredceltic) I came to see Tom. Je suis venu voir Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300263 (CK) & #5820644 (Aiji) I came to see Tom. Je suis venue voir Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300263 (CK) & #5820645 (Aiji) I came to see you. Je suis venu pour vous voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2567862 (Hybrid) & #6701409 (felix63) I can barely swim. Je sais à peine nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858654 (CK) & #14827 (sacredceltic) I can comfort her. Je peux la consoler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261349 (CK) & #4684067 (sacredceltic) I can drive a car. Je peux conduire une voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505158 (minshirui) & #938290 (sacredceltic) I can handle this. Je sais y faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887104 (CK) & #3668352 (sacredceltic) I can handle this. Je sais m'y prendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887104 (CK) & #3668353 (sacredceltic) I can handle this. Je peux m'en charger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887104 (CK) & #3668354 (sacredceltic) I can handle this. Je peux m'en occuper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887104 (CK) & #3668355 (sacredceltic) I can hardly swim. Je sais à peine nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255604 (CK) & #14827 (sacredceltic) I can hardly walk. Je peux difficilement marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33280 (CK) & #6886 (RaspaKrusto) I can now do that. Je peux maintenant faire cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220478 (CK) & #8285867 (Aiji) I can pay upfront. Je peux payer d'avance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3581351 (bluwy) & #3698767 (Elliv) I can play Chopin. Je peux jouer du Chopin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253924 (CK) & #7216 (sacredceltic) I can play tennis. Je sais jouer au tennis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255078 (CK) & #7026 (sacredceltic) I can protect you. Je peux te protéger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207241 (Hybrid) & #5545435 (sacredceltic) I can protect you. Je peux vous protéger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207241 (Hybrid) & #5545437 (sacredceltic) I can read French. Je peux lire le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667220 (CK) & #8737297 (Julien_PDC) I can rely on Tom. Je peux m'appuyer sur Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6691604 (Eccles17) & #6555567 (Micsmithel) I can verify that. Je peux le vérifier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301410 (CK) & #7099008 (Micsmithel) I can't afford it. Je n'en ai pas les moyens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832199 (Spamster) & #1832423 (sacredceltic) I can't blame him. Je ne peux pas le blâmer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767297 (Spamster) & #1778534 (sacredceltic) I can't blame him. Je ne peux pas lui faire de reproche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767297 (Spamster) & #1778535 (sacredceltic) I can't blame you. Je ne peux pas te blâmer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767293 (Spamster) & #1778538 (sacredceltic) I can't blame you. Je ne peux pas vous blâmer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767293 (Spamster) & #1778539 (sacredceltic) I can't blame you. Je ne peux pas vous faire de reproche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767293 (Spamster) & #1778540 (sacredceltic) I can't blame you. Je ne peux pas te faire de reproche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767293 (Spamster) & #1778541 (sacredceltic) I can't hear well. J'ai du mal à entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10070464 (DJ_Saidez) & #13740 (Lulantis) I can't keep this. Je ne peux pas garder ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887138 (CK) & #5698072 (Aiji) I can't leave now. Je ne peux pas partir maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851473 (Spamster) & #1853182 (sacredceltic) I can't place him. Je n'arrive pas à le remettre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179041 (Hybrid) & #2180618 (sacredceltic) I can't place him. Je ne parviens pas à le remettre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179041 (Hybrid) & #2180619 (sacredceltic) I can't read lips. Je ne peux pas lire sur les lèvres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730534 (AlanF_US) & #5381187 (Aiji) I can't read that. Je ne peux pas lire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9476399 (sundown) & #7553298 (tras) I can't risk that. Je ne peux pas risquer cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954803 (CK) & #5945506 (Aiji) I can't slow down. Je ne peux pas ralentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954880 (CK) & #2934084 (Popolon) I can't stand him. Je ne peux pas le supporter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395036 (CK) & #9518 (Apex) I can't stand him. Je n'arrive pas à le supporter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395036 (CK) & #1763205 (sacredceltic) I can't swim well. Je ne suis pas bon à la nage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441232 (pixelka) & #135198 (Micsmithel) I can't swim well. Je ne nage pas très bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441232 (pixelka) & #538589 (zmoo) I can't swim well. Je ne sais pas bien nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441232 (pixelka) & #2504962 (kiyo) I can't trust him. Je ne peux pas lui faire confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #683997 (CK) & #331820 (pierrephi) I changed clothes. J'ai changé de vêtements. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5121215 (crbk92) & #5555262 (sacredceltic) I changed my mind. J'ai changé d'avis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110493 (Scott) & #1112052 (sacredceltic) I checked my bags. J'ai enregistré mes bagages. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3653026 (karloelkebekio) & #3651868 (fleur74) I checked outside. J'ai vérifié à l'extérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245654 (CK) & #4679113 (sacredceltic) I closed the book. J'ai fermé le livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858710 (CK) & #5945590 (Aiji) I come from Japan. Je viens du Japon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281170 (CK) & #129684 (nimfeo) I considered that. Je l'ai pris en considération. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245657 (CK) & #4679119 (sacredceltic) I considered that. Je l'ai envisagé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245657 (CK) & #4679120 (sacredceltic) I could intervene. Je pouvais intervenir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245660 (CK) & #4679127 (sacredceltic) I could intervene. Je pourrais intervenir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245660 (CK) & #4679128 (sacredceltic) I could tutor you. Je pourrais vous enseigner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729194 (CM) & #4196736 (sacredceltic) I could tutor you. Je pourrais t'enseigner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729194 (CM) & #4196738 (sacredceltic) I couldn't get it. Je n'ai pas capté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265907 (CK) & #487339 (sacredceltic) I couldn't refuse. Je ne pouvais refuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060680 (CK) & #2187068 (sacredceltic) I couldn't refuse. Je ne pouvais pas refuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060680 (CK) & #9079698 (lbdx) I deny everything. Je nie tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245671 (CK) & #4679140 (sacredceltic) I deserved better. Je méritais mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2564696 (Hybrid) & #4681854 (sacredceltic) I did a bad thing. J'ai fait quelque chose de mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314821 (CK) & #4223278 (sacredceltic) I did a lot today. J'ai beaucoup fait, aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677302 (CK) & #3678085 (sacredceltic) I did all I could. Je fis tout ce que je pus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396067 (CK) & #2399939 (sacredceltic) I did all I could. J'ai fait tout ce que j'ai pu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396067 (CK) & #2399940 (sacredceltic) I did it just now. Je viens de le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4266631 (Adelpa) & #4223253 (sacredceltic) I did my homework. J'ai fait mes devoirs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314845 (CK) & #1646802 (belgavox) I did my homework. J'ai effectué mes devoirs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314845 (CK) & #4223269 (sacredceltic) I did this myself. Je l'ai fait moi-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2894569 (CK) & #2222495 (sacredceltic) I did you a favor. Je t'ai rendu service. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887162 (CK) & #4227565 (sacredceltic) I did you a favor. Je vous ai rendu service. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887162 (CK) & #4227566 (sacredceltic) I did you a favor. Je vous ai accordé une faveur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887162 (CK) & #4227568 (sacredceltic) I did you a favor. Je t'ai accordé une faveur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887162 (CK) & #4227569 (sacredceltic) I didn't break it. Je ne l'ai pas cassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841697 (CK) & #1842823 (sacredceltic) I didn't break it. Je ne l'ai pas rompu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841697 (CK) & #1842824 (sacredceltic) I didn't break it. Je ne l'ai pas enfreint. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841697 (CK) & #1842825 (sacredceltic) I didn't buy them. Je ne les ai pas achetés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531546 (erikspen) & #848861 (nimfeo) I didn't buy them. Je ne les ai pas achetées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531546 (erikspen) & #1532723 (sacredceltic) I didn't buy them. Je n'en ai pas fait l'acquisition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531546 (erikspen) & #1532724 (sacredceltic) I didn't buy them. Je n'ai pas procédé à leur acquisition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531546 (erikspen) & #1532726 (sacredceltic) I didn't clean it. Je ne l'ai pas lavé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271704 (CK) & #4244643 (mouche) I didn't eat rice. Je n'ai pas mangé de riz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356231 (MarijnKp) & #7367325 (Micsmithel) I didn't feel bad. Je ne me sentais pas mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157770 (CK) & #5158319 (Ceriz) I didn't go there. Je n'y suis pas allé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263787 (CK) & #4693200 (sacredceltic) I didn't go there. Je ne suis pas allé là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263787 (CK) & #9087465 (Selenyt) I didn't graduate. Je ne fus pas diplômé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283758 (CK) & #2284644 (sacredceltic) I didn't graduate. Je ne fus pas diplômée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283758 (CK) & #2284667 (sacredceltic) I didn't graduate. Je n'ai pas été diplômé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283758 (CK) & #2284668 (sacredceltic) I didn't graduate. Je n'ai pas été diplômée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283758 (CK) & #2284670 (sacredceltic) I didn't hear you. Je ne vous ai pas entendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29920 (CK) & #429792 (sacredceltic) I didn't kill Tom. Je n'ai pas tué Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887183 (CK) & #2010263 (Micsmithel) I didn't kiss Tom. Je n'ai pas embrassé Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819314 (CK) & #5573142 (Aiji) I didn't know Tom. Je ne connaissais pas Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157771 (CK) & #5158316 (Ceriz) I didn't know how. J'ignorais comment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271739 (CK) & #4115368 (sacredceltic) I didn't order it. Je ne l'ai pas commandé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271751 (CK) & #7414748 (lbdx) I didn't register. Je ne me suis pas inscrit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245700 (CK) & #2731390 (GeeZ) I didn't say that. Je n'ai pas dit cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839483 (CK) & #1156951 (sacredceltic) I didn't say that. Je n'ai pas dit ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839483 (CK) & #1849259 (sacredceltic) I didn't see much. Je n'ai pas vu grand chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157773 (CK) & #5158314 (Ceriz) I didn't see them. Je ne les ai pas vus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7529214 (deniko) & #8681902 (Julien_PDC) I didn't steal it. Je ne l'ai pas volé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652295 (Spamster) & #1652366 (sacredceltic) I didn't steal it. Je ne l'ai pas dérobé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652295 (Spamster) & #1652367 (sacredceltic) I didn't touch it. Je ne l'ai pas touché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157774 (CK) & #5158312 (Ceriz) I do all the work. Je fais tout le travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419576 (CK) & #4868438 (sacredceltic) I do my work well. Je fais bien mon travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239897 (AlanF_US) & #8475192 (Aiji) I do not feel sad. Je ne me sens pas malheureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261389 (CK) & #127845 (sacredceltic) I do not feel sad. Je ne suis pas triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261389 (CK) & #970080 (NomadSoul) I don't accept it. Je ne l'accepte pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283760 (CK) & #2284636 (sacredceltic) I don't blame you. Je ne te le reproche pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18017 (CK) & #478015 (sacredceltic) I don't blame you. Je ne vous le reproche pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18017 (CK) & #478016 (sacredceltic) I don't deny this. Je ne nie pas ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157775 (CK) & #7769715 (Aiji) I don't even vote. Je ne vote même pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168722 (Hybrid) & #2168743 (sacredceltic) I don't feel good. Je ne me sens pas bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271842 (CK) & #3537 (le_petit_ane_gris) I don't feel sick. Je ne me sens pas malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887222 (CK) & #5597405 (nimfeo) I don't feel well. Je ne me sens pas bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717 (Swift) & #3537 (le_petit_ane_gris) I don't get opera. Je ne pige pas l'opéra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264860 (Hybrid) & #2271330 (sacredceltic) I don't get opera. Je ne comprends pas l'opéra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264860 (Hybrid) & #2271331 (sacredceltic) I don't have kids. Je n'ai pas d'enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271862 (CK) & #3648793 (sacredceltic) I don't have long. Je ne dispose pas de beaucoup de temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271863 (CK) & #1849254 (sacredceltic) I don't have that. Je n'ai pas ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498076 (CK) & #5702702 (Aiji) I don't have time. Je n'ai pas le temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #458023 (qcomplex5) & #458027 (ajira86) I don't know them. Je ne les connais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084197 (CK) & #1108587 (sacredceltic) I don't like beef. Je n'aime pas le bœuf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860816 (CK) & #7550733 (Aiji) I don't like cops. J'aime pas les flics. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271875 (CK) & #3642167 (sacredceltic) I don't like dogs. J’aime pas les chiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257244 (CK) & #3557675 (gillux) I don't like eggs. Je n'aime pas les œufs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593243 (CK) & #451868 (sacredceltic) I don't like kids. Je n'aime pas les enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801832 (Spamster) & #1801948 (sacredceltic) I don't like math. Je n'aime pas les maths. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369498 (AlanF_US) & #7793986 (Aiji) I don't like meat. Je n'aime pas la viande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6137000 (deniko) & #6137629 (Selenyt) I don't like rain. Je n'aime pas la pluie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532385 (CK) & #3637001 (sacredceltic) I don't like sand. Je n'aime pas le sable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4347179 (AlanF_US) & #5427709 (pititnatole) I don't like snow. Je n'aime pas la neige. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931784 (astyng) & #2931897 (Blabla) I don't like that. Je n'aime pas cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121360 (cntrational) & #1121501 (sacredceltic) I don't like that. Je n'aime pas ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121360 (cntrational) & #1121502 (sacredceltic) I don't like that. Ça ne me plaît pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121360 (cntrational) & #2291825 (sacredceltic) I don't like this. Je n'aime pas cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55767 (CK) & #1121501 (sacredceltic) I don't like this. Je n'aime pas ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55767 (CK) & #1121502 (sacredceltic) I don't like this. Ça ne me plaît pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55767 (CK) & #2291825 (sacredceltic) I don't need luck. Je n'ai pas besoin de chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271890 (CK) & #3670135 (sacredceltic) I don't negotiate. Je ne négocie pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245723 (CK) & #4693253 (sacredceltic) I don't often win. Je ne gagne pas souvent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358058 (CK) & #9010074 (Aiji) I don't trust you. Je ne te fais pas confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271926 (CK) & #5996775 (PERCE_NEIGE) I don't trust you. Je n'ai pas confiance en toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271926 (CK) & #5996776 (PERCE_NEIGE) I don't trust you. Je me méfie de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271926 (CK) & #6911767 (felix63) I don't want meat. Je ne veux pas de viande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453790 (saasmath) & #129671 (Archibald) I don't want that. Je ne veux pas de ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011361 (CK) & #1924461 (sacredceltic) I don't work here. Je ne travaille pas ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020707 (Spamster) & #2020723 (Aiji) I drank the water. Je bus l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638593 (CK) & #3657880 (sacredceltic) I drank the water. J'ai bu l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638593 (CK) & #3657881 (sacredceltic) I drank the water. J'ai bu de l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638593 (CK) & #7701812 (Maxence) I dream in French. Je rêve en français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451683 (CK) & #6465337 (Aiji) I dropped my keys. J'ai fait tomber mes clés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515342 (Yush3) & #5347355 (Aiji) I enjoy traveling. J'aime voyager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498315 (CK) & #180698 (Aiji) I enjoy traveling. J'ai plaisir à voyager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498315 (CK) & #5065667 (sacredceltic) I feel better now. Je me sens mieux, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325984 (CK) & #2416677 (sacredceltic) I feel dead tired. Je suis mort de fatigue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509419 (sharptoothed) & #504004 (sacredceltic) I feel really bad. Je me sens vraiment mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326011 (CK) & #2416751 (sacredceltic) I feel ridiculous. Je me sens ridicule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245750 (CK) & #4679166 (sacredceltic) I feel safer here. Je me sens plus en sécurité, ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362098 (CK) & #2370583 (sacredceltic) I feel safer here. Je me sens davantage en sécurité, ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362098 (CK) & #2370584 (sacredceltic) I feel their pain. Je compatis à leur douleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064123 (Spamster) & #2066102 (sacredceltic) I feel vulnerable. Je me sens vulnérable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245757 (CK) & #4679170 (sacredceltic) I feel well today. Aujourd'hui, je vais bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242820 (CM) & #558126 (sacredceltic) I felt threatened. Je me suis senti menacé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245772 (CK) & #5063576 (sacredceltic) I felt threatened. Je me suis senti menacée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245772 (CK) & #5063578 (sacredceltic) I felt very happy. Je me sentais très heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255246 (CK) & #334520 (TRANG) I felt very happy. Je me sentais très heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255246 (CK) & #3652166 (sacredceltic) I finally escaped. Je me suis finalement échappé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255825 (CK) & #551877 (sacredceltic) I finally escaped. Je m'échappai finalement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255825 (CK) & #960027 (sacredceltic) I finally gave up. J'ai fini par abandonner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326524 (CK) & #2422800 (sacredceltic) I finally gave up. J'ai fini par laisser tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326524 (CK) & #2422801 (sacredceltic) I find that funny. Je trouve ça drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737370 (CK) & #5386440 (Aiji) I finished eating. J'ai fini de manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9800388 (DJ_Saidez) & #5680682 (Yemana) I forgot my scarf. J'ai oublié mon cache-nez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129196 (brad) & #3040510 (Blabla) I forgot the book. J'ai oublié le livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701656 (CM) & #2703132 (Rovo) I forgot the book. J'oubliais le livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701656 (CM) & #2736484 (Micsmithel) I found a way out. J'ai trouvé une issue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2285223 (CK) & #2286684 (sacredceltic) I found him a job. Je lui ai trouvé un travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260398 (CK) & #479658 (sacredceltic) I found him a job. Je lui ai dégoté un emploi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260398 (CK) & #479659 (sacredceltic) I found the money. J’ai trouvé l’argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974589 (CK) & #2974592 (gillux) I gave him a book. Je lui ai donné un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260488 (CK) & #6167030 (Aiji) I gave him a call. Je lui ai téléphoné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260470 (Dejo) & #130148 (nimfeo) I gave him a call. Je lui ai donné un coup de fil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260470 (Dejo) & #1738309 (sacredceltic) I gave you a book. Je t'ai donné un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71028 (fucongcong) & #10258 (Dreamk33) I get good grades. J'ai de bonnes notes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329569 (CK) & #5306740 (Aiji) I get the picture. J'ai compris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587259 (Hybrid) & #1313534 (sacredceltic) I got a bad grade. J'ai eu une mauvaise note. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6044537 (zumley) & #6144693 (sacredceltic) I got a bad grade. Je me suis tapé une mauvaise note. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6044537 (zumley) & #6144695 (sacredceltic) I got a bee sting. J'ai été piqué par une abeille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321078 (CK) & #334133 (sysko) I got a flat tire. J'ai crevé un pneu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41127 (CK) & #15143 (sacredceltic) I got first place. J'ai obtenu la première place. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673529 (Joseph) & #5549492 (sacredceltic) I got it for free. Je l’ai eu gratuitement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862572 (Spamster) & #3665397 (Guilmaeire) I got left behind. On m'a laissé derrière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009278 (CK) & #2009551 (sacredceltic) I got my hair cut. Je me suis fait couper les cheveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257883 (CK) & #14352 (sacredceltic) I got off lightly. Je m'en suis bien sorti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952716 (charlotte95) & #920649 (sacredceltic) I got off lightly. Je m'en suis bien sortie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952716 (charlotte95) & #3658896 (sacredceltic) I got off lightly. Je m'en suis tiré à bon compte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952716 (charlotte95) & #3658902 (sacredceltic) I got off lightly. Je m'en suis tirée à bon compte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952716 (charlotte95) & #3658904 (sacredceltic) I got off the bus. Je suis descendu du bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858938 (CK) & #7981770 (Aiji) I got soaking wet. Je me suis fait tremper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006692 (Lindoula) & #4681929 (sacredceltic) I got soaking wet. Je me suis trempé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006692 (Lindoula) & #5555313 (sacredceltic) I got soaking wet. Je me suis trempée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006692 (Lindoula) & #5555315 (sacredceltic) I got very sleepy. Je me mis à avoir très sommeil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254909 (CK) & #3652165 (sacredceltic) I ground my teeth. J'ai grincé des dents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757978 (CM) & #9978153 (lbdx) I guess it's true. Je suppose que c'est vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839491 (CK) & #1848650 (sacredceltic) I guess that's OK. Je suppose que c'est d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330084 (CK) & #2342743 (Rovo) I guess that's OK. Je suppose que ça va. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330084 (CK) & #2407126 (sacredceltic) I guess that's OK. Je suppose que ça passe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330084 (CK) & #2426533 (sacredceltic) I had a bad dream. J'ai fait un mauvais rêve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045342 (CK) & #2045368 (sacredceltic) I had a breakdown. J'avais une panne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843931 (J_S) & #841084 (sacredceltic) I had a good idea. J'ai eu une bonne idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325819 (CK) & #833288 (sacredceltic) I had a nice meal. J’ai bien mangé ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8775157 (deniko) & #519940 (zmoo) I had a nightmare. J'ai fait un cauchemar. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28526 (CK) & #126675 (TRANG) I had a rough day. J'ai eu une journée chahutée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820304 (Spamster) & #1820435 (sacredceltic) I had an accident. J’ai eu un accident. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897323 (Scott) & #10496835 (pkill) I had fun with it. Je m'en suis amusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723966 (Spamster) & #1724182 (sacredceltic) I had other plans. J'avais d'autres plans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058853 (AlanF_US) & #8418288 (Aiji) I had stuff to do. J'ai eu des trucs à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331737 (CK) & #2430667 (sacredceltic) I hate being late. Je déteste être en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3138680 (CK) & #3138740 (Aiji) I hate doing that. Je déteste faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498075 (CK) & #2334368 (sacredceltic) I hate exercising. J'ai horreur de faire du sport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305737 (Legion) & #1306326 (sacredceltic) I hate hypocrites. J'ai les hypocrites en horreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823638 (CK) & #4682006 (sacredceltic) I hate interviews. Je déteste les entretiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767584 (Hybrid) & #7416365 (lbdx) I hate mosquitoes. Je déteste les moustiques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #936937 (akvo) & #939396 (sacredceltic) I hate mosquitoes. J'ai horreur des moustiques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #936937 (akvo) & #8943756 (lbdx) I hate my brother. Je déteste mon frère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569585 (Hybrid) & #5549463 (sacredceltic) I hate my parents. Je déteste mes parents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879083 (Spamster) & #1908377 (sacredceltic) I hate rainy days. Je déteste les jours pluvieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516432 (CK) & #2326679 (sysko) I hate rainy days. Je déteste les journées pluvieuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516432 (CK) & #4592117 (sacredceltic) I hate rainy days. Je déteste les jours de pluie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516432 (CK) & #7730568 (lbdx) I hate that color. Je déteste cette couleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514920 (CK) & #5291293 (Aiji) I hate that movie. Je déteste ce film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334113 (CK) & #2334627 (sacredceltic) I hate that sound. Je déteste ce bruit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732634 (CK) & #8013836 (Aiji) I hate that thing. Je déteste ce truc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499263 (CK) & #6380783 (Aiji) I hate that thing. Je hais cette chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499263 (CK) & #6380784 (Aiji) I hate the desert. Je déteste le désert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5496631 (mailohilohi) & #7412144 (lbdx) I hate this music. Je déteste cette musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334129 (CK) & #2334525 (sacredceltic) I hate this place. Je déteste cet endroit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679858 (ulyssemc1) & #1153572 (belgavox) I hate this store. Je déteste ce magasin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334131 (CK) & #2334527 (sacredceltic) I hate this thing. Je déteste cette chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334132 (CK) & #2334519 (sacredceltic) I hate to do this. Je déteste faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334140 (CK) & #2334368 (sacredceltic) I have Tom's keys. J'ai les clefs de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5202408 (tabular) & #5203141 (davidcfres) I have a backache. J'ai une douleur au dos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436619 (lukaszpp) & #129866 (Micsmithel) I have a bad cold. J'ai un mauvais rhume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255478 (CK) & #6938 (sysko) I have a big nose. J'ai un gros nez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856390 (CK) & #5859166 (dufromage) I have a big nose. Mon nez est gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856390 (CK) & #5859167 (dufromage) I have a computer. Je possède un ordinateur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253848 (CK) & #1080717 (sacredceltic) I have a computer. Je dispose d'un ordinateur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253848 (CK) & #4626106 (sacredceltic) I have a cut here. J'ai une coupure ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61737 (CK) & #5317131 (Aiji) I have a daughter. J'ai une fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261892 (CK) & #14716 (sacredceltic) I have a good job. J'ai un bon travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266986 (_undertoad) & #8065000 (Aiji) I have a hangover. J'ai la gueule de bois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280988 (CK) & #747300 (Cocorico) I have a headache. J’ai mal au crâne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1712 (CK) & #129590 (zmoo) I have a migraine. J'ai une migraine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320325 (CK) & #7438053 (Aiji) I have a passport. J'ai un passeport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #905887 (Zifre) & #905877 (sacredceltic) I have a proposal. J'ai une proposition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484788 (CM) & #1484797 (Julien_PDC) I have a question. J'ai une question. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378292 (CK) & #182757 (trotter) I have a sailboat. J'ai un voilier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358806 (CK) & #7291209 (Aiji) I have a schedule. J'ai un emploi du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358808 (CK) & #6367915 (Aiji) I have a solution. J'ai une solution. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374695 (CK) & #3692488 (Elliv) I have an earache. J'ai une otite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264393 (CK) & #128165 (davidcfres) I have an old car. J'ai une vieille voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495892 (CK) & #1496375 (Rovo) I have an old car. Ma voiture est vieille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495892 (CK) & #1500182 (sacredceltic) I have an old car. Je possède une vieille voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495892 (CK) & #1500184 (sacredceltic) I have apologized. J'ai présenté mes excuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245874 (CK) & #2433546 (sacredceltic) I have bad breath. J'ai mauvaise haleine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240568 (CK) & #8649 (Sbgodin) I have been loved. J'ai été aimé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522419 (CS) & #1526020 (sacredceltic) I have been loved. J'ai été aimée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522419 (CS) & #2769925 (nimfeo) I have brown hair. J'ai les cheveux châtains. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436665 (lukaszpp) & #730222 (U2FS) I have everything. J'ai tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245879 (CK) & #2433217 (Micsmithel) I have many books. J'ai beaucoup de livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254923 (CK) & #7055 (RaspaKrusto) I have many discs. J'ai beaucoup de disques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #710903 (CM) & #976059 (nimfeo) I have no comment. Je n'ai aucun commentaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673768 (darinmex) & #809301 (sacredceltic) I have no control. Je n'exerce aucun contrôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757973 (CM) & #7839779 (sacredceltic) I have no details. Je ne dispose pas de détail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157781 (CK) & #7839599 (sacredceltic) I have no friends. Je n'ai pas d'amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478568 (BlueLagoon) & #478654 (sacredceltic) I have no friends. Je n'ai aucun ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478568 (BlueLagoon) & #2284494 (sacredceltic) I have no friends. Je n'ai aucune amie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478568 (BlueLagoon) & #2284496 (sacredceltic) I have no friends. Je n'ai pas d'amies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478568 (BlueLagoon) & #3414528 (nimfeo) I have no privacy. Je n'ai pas d'intimité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360153 (CK) & #3648328 (sacredceltic) I have no problem. Je n'ai pas de problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757972 (CM) & #2025029 (sacredceltic) I have no regrets. Je n'ai pas de regrets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793767 (Spamster) & #1794082 (sacredceltic) I have no regrets. Je ne regrette rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793767 (Spamster) & #1794083 (sacredceltic) I have no savings. Je ne dispose pas d'économies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157782 (CK) & #7839600 (sacredceltic) I have no sisters. Je n'ai pas de sœurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #993121 (CK) & #827964 (sacredceltic) I have no weapons. Je n'ai pas d'arme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727404 (CM) & #2421321 (sacredceltic) I have no weapons. Je ne dispose d'aucune arme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727404 (CM) & #7839030 (sacredceltic) I have one sister. J'ai une sœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370738 (saeb) & #1447098 (Aiji) I have some gifts. J'ai des cadeaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274356 (CK) & #4684100 (sacredceltic) I have some money. J'ai un peu d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258649 (CK) & #6313 (eddiegab) I have three cats. J'ai trois chats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360407 (CK) & #6813334 (Micsmithel) I have three dogs. J'ai trois chiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289638 (CK) & #823226 (Julien_PDC) I have to be here. Je dois être ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365638 (CK) & #7695585 (Maxence) I have to do this. Je dois le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887380 (CK) & #3517346 (sacredceltic) I have to go away. Je dois y aller ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9396821 (Objectivesea) & #9396619 (felix63) I have to go away. Il faut que j'y aille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9396821 (Objectivesea) & #9396808 (Rovo) I have to go back. Il faut que je m'en retourne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745121 (Amastan) & #4585953 (sacredceltic) I have to go back. Il faut que j'y retourne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745121 (Amastan) & #4585955 (sacredceltic) I have to go home. Je dois rentrer chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256788 (CK) & #6676 (TRANG) I have to go home. Je dois me rendre chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256788 (CK) & #1269501 (sacredceltic) I have your diary. J'ai ton journal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4751223 (Hybrid) & #5554299 (sacredceltic) I have your diary. J'ai votre journal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4751223 (Hybrid) & #5554300 (sacredceltic) I have your diary. Je suis en possession de ton journal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4751223 (Hybrid) & #5554303 (sacredceltic) I haven't decided. Je n'ai pas décidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047123 (CK) & #2443613 (sacredceltic) I haven't started. Je n'ai pas commencé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245905 (CK) & #4693255 (sacredceltic) I heard screaming. J'ai entendu crier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245913 (CK) & #2443638 (sacredceltic) I heard something. J'ai entendu quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064621 (CK) & #4678761 (sacredceltic) I held his sleeve. Je l'ai tenu par la manche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260526 (CK) & #4684049 (sacredceltic) I hit rock bottom. J'ai touché le fond. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757969 (CM) & #5552276 (sacredceltic) I hit the jackpot. J'ai tiré le gros lot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63047 (CK) & #5066659 (sacredceltic) I hope he's wrong. J'espère qu'il a tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006525 (Spamster) & #2444103 (sacredceltic) I hope she's safe. J'espère qu'elle est saine et sauve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555771 (Spamster) & #1555847 (sacredceltic) I hope she's safe. J'espère qu'elle est en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555771 (Spamster) & #1555848 (sacredceltic) I hope that helps. J'espère que cela aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360883 (CK) & #5344225 (Aiji) I hope this helps. J'espère que cela aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499353 (CK) & #5344225 (Aiji) I hope this works. J'espère que ça fonctionne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990591 (Hybrid) & #5606129 (sacredceltic) I hope this works. J'espère que ça marche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990591 (Hybrid) & #5606130 (sacredceltic) I hope to see you. J'espère vous voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63893 (CK) & #10951 (sacredceltic) I hope we survive. J'espère que nous survivrons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838312 (LanguageExpert) & #4779840 (sacredceltic) I intend to do so. J'ai l'intention de le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887844 (CK) & #7352866 (Aiji) I itch everywhere. Ça me gratte de partout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245919 (CK) & #2447166 (sacredceltic) I joined the army. J'ai rejoint l'armée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858089 (CK) & #7802666 (Aiji) I joined the navy. J'ai rejoint la Marine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1610534 (fanty) & #5816560 (Aiji) I just can't wait. Je suis très impatient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362120 (CK) & #2370431 (sacredceltic) I just can't wait. Je suis très impatiente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362120 (CK) & #2370432 (sacredceltic) I just can't wait. J'ai vraiment hâte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362120 (CK) & #5658048 (Yemana) I just dropped in. Je ne fais que passer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39941 (blay_paul) & #1156138 (belgavox) I just feel awful. Je me sens juste affreusement mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362159 (CK) & #2370022 (sacredceltic) I just gave blood. Je viens de donner mon sang. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362179 (CK) & #2369951 (sacredceltic) I just got bitten. Je viens de me faire mordre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362202 (CK) & #2369900 (sacredceltic) I just got tenure. Je viens d'en obtenir le titre de propriété. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362214 (CK) & #2369375 (sacredceltic) I just got tenure. Je viens d'être titularisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362214 (CK) & #2369376 (sacredceltic) I just got tenure. Je viens d'être titularisée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362214 (CK) & #2369377 (sacredceltic) I just ignore Tom. J'ignore simplement Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372766 (CK) & #5348067 (Aiji) I just moved here. Je viens de déménager ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372797 (CK) & #5912808 (Aiji) I just need a hug. J'ai juste besoin d'un câlin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5356814 (Hybrid) & #6559072 (Aiji) I just remembered. Je viens de me le rappeler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245924 (CK) & #2447760 (sacredceltic) I just remembered. Je viens de m'en souvenir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245924 (CK) & #2447762 (sacredceltic) I kept it with me. Je l'ai gardé avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374691 (CK) & #8008274 (Aiji) I kept on reading. J'ai continué à lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5279696 (AlanF_US) & #486653 (Goofy) I kept on singing. J'ai continué à chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858101 (CK) & #135180 (Micsmithel) I kept on talking. J'ai continué à parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858107 (CK) & #6843594 (Aiji) I kept on walking. J'ai continué de marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858113 (CK) & #7449035 (Aiji) I kept practicing. Je continuais à m'entraîner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858125 (CK) & #7482710 (Micsmithel) I killed them all. Je les ai tous tués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374699 (CK) & #6857505 (Micsmithel) I kissed Tom back. J'ai embrassé Tom en retour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758002 (CM) & #8452357 (marioo) I knew the answer. Je connaissais la réponse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858137 (CK) & #8063679 (Aiji) I knew who did it. Je savais qui l'avait fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375738 (CK) & #4227797 (sacredceltic) I knew who he was. Je savais qui il était. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375740 (CK) & #4717120 (sacredceltic) I knew you'd come. Je savais que tu viendrais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482281 (adjusting) & #13851 (sacredceltic) I know Tom snores. Je sais que Tom ronfle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8599862 (CK) & #9976540 (Rovo) I know a shortcut. Je connais un raccourci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #538788 (CM) & #538787 (qdii) I know about that. Je suis au courant de ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375841 (CK) & #6556244 (Aiji) I know everything. Je sais tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392308 (CM) & #392309 (qdii) I know he is busy. Je sais qu'il est occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284177 (CK) & #130035 (rabicat22) I know his family. Je connais sa famille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260561 (CK) & #127694 (Julien_PDC) I know how to fly. Je sais voler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774828 (marloncori) & #2477538 (Micsmithel) I know how to ski. Je sais skier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159704 (CK) & #7209 (Cocorico) I know how to win. Je sais comment gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000003 (CK) & #5430913 (Aiji) I know it was you. Je sais que c'était toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409979 (Hybrid) & #5411375 (alexisslay) I know it's a lie. Je sais que c'est un mensonge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956353 (Spamster) & #1957053 (sacredceltic) I know it's a lie. Je sais qu'il s'agit d'un mensonge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956353 (Spamster) & #1957054 (sacredceltic) I know that story. Je connais cette histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500091 (CK) & #7063829 (Aiji) I know the answer. Je connais la réponse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376139 (CK) & #6545540 (Aiji) I know what I did. Je sais ce que j'ai fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376271 (CK) & #4227798 (sacredceltic) I know what to do. Je sais quoi faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256407 (CK) & #6740 (TRANG) I know who did it. Je sais qui l'a fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887518 (CK) & #4227570 (sacredceltic) I know who it was. Je sais qui c'était. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376488 (CK) & #6326525 (Yemana) I know you did it. Je sais que tu l'as fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376533 (CK) & #4227799 (sacredceltic) I know you did it. Je sais que vous l'avez fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376533 (CK) & #4227800 (sacredceltic) I lack confidence. Je manque de confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801782 (Spamster) & #1801956 (sacredceltic) I left in a hurry. Je suis parti à la hâte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858143 (CK) & #6843606 (Aiji) I left my husband. J'ai quitté mon mari. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8052172 (deniko) & #9557099 (Micsmithel) I left you a note. Je vous laissai une note. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377319 (CK) & #2384160 (sacredceltic) I left you a note. Je te laissai une note. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377319 (CK) & #2384161 (sacredceltic) I left you a note. Je vous ai laissé une note. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377319 (CK) & #2384162 (sacredceltic) I left you a note. Je t'ai laissé une note. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377319 (CK) & #2384164 (sacredceltic) I let the dog out. J'ai laissé sortir le chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377417 (CK) & #2384157 (sacredceltic) I lied about that. J'ai menti à ce sujet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377432 (CK) & #2384045 (sacredceltic) I like adventures. J'aime les aventures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860707 (CK) & #7352952 (Aiji) I like big cities. J'aime les grandes villes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532384 (CK) & #6536885 (GB3) I like challenges. J'aime les défis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129654 (CK) & #1215258 (sacredceltic) I like coffee hot. J'aime le café brûlant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62235 (CK) & #3634684 (sacredceltic) I like cold pizza. J'aime la pizza froide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377444 (CK) & #7986258 (Aiji) I like doing this. J'aime faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498074 (CK) & #5825524 (Aiji) I like doing this. J'aime faire ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498074 (CK) & #5825525 (Aiji) I like folk songs. J'aime les chansons populaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258790 (_undertoad) & #4592061 (sacredceltic) I like hot coffee. J'aime le café brûlant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6119720 (shekitten) & #3634684 (sacredceltic) I like it so much. Je l'aime tant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452631 (CM) & #1953925 (sacredceltic) I like loud music. J'aime la musique forte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670133 (thegui) & #6670528 (GB3) I like my friends. J'aime mes amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648291 (Spamster) & #1410989 (Aiji) I like my friends. J'aime mes amies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648291 (Spamster) & #1410990 (Aiji) I like rock music. J'aime le rock. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6175284 (shekitten) & #14818 (sacredceltic) I like rock music. J'aime la musique rock. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6175284 (shekitten) & #972510 (sacredceltic) I like sauerkraut. J'aime la choucroute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390253 (_undertoad) & #3634598 (sacredceltic) I like short hair. J'aime les cheveux courts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259389 (CK) & #127478 (Aiji) I like spicy food. J'aime la cuisine épicée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8825441 (CK) & #9704470 (lbdx) I like that shirt. J'aime cette chemise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887535 (CK) & #4686182 (sacredceltic) I like that skirt. J'aime cette jupe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377470 (CK) & #5671378 (Aiji) I like the colors. J'en apprécie les couleurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2566004 (Hybrid) & #5549461 (sacredceltic) I like these hats. J'aime ces chapeaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2925252 (CK) & #2928734 (Blabla) I like these hats. Ces chapeaux me plaisent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2925252 (CK) & #3446112 (sacredceltic) I like this chair. J'aime ce siège. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736126 (Eccles17) & #1499567 (martin9) I like this color. J'aime cette couleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675572 (CK) & #1984672 (Aiji) I like this color. Cette couleur-ci me plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675572 (CK) & #3404202 (nimfeo) I like this model. J'aime ce mannequin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267032 (_undertoad) & #5600942 (sacredceltic) I like this store. J'aime ce magasin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791132 (CK) & #5798736 (Toynop) I like those odds. J'aime ces probabilités. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377495 (CK) & #2383945 (sacredceltic) I like to be here. J'aime être ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377497 (CK) & #2383941 (sacredceltic) I like to be here. J'aime me trouver ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377497 (CK) & #2383942 (sacredceltic) I like watermelon. J'aime la pastèque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1575786 (human600) & #6000322 (PERCE_NEIGE) I like what I see. J'aime ce que je vois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377617 (CK) & #2383889 (sacredceltic) I like your beard. J'aime ta barbe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162952 (CK) & #3669969 (sacredceltic) I like your beard. J'aime votre barbe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162952 (CK) & #3669970 (sacredceltic) I like your dress. J'aime ta robe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377629 (CK) & #2383850 (sacredceltic) I like your dress. J'aime votre robe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377629 (CK) & #2383851 (sacredceltic) I like your house. J'aime votre maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300749 (CarpeLanam) & #2024238 (Petro1) I like your house. Ta maison me plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300749 (CarpeLanam) & #10165838 (felix63) I like your house. J'aime ta maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300749 (CarpeLanam) & #10165839 (felix63) I like your place. J'aime ton appartement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377635 (CK) & #2383611 (sacredceltic) I like your place. J'aime bien chez toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377635 (CK) & #2383612 (sacredceltic) I like your place. J'aime bien chez vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377635 (CK) & #2383613 (sacredceltic) I like your place. J'aime votre appartement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377635 (CK) & #2383614 (sacredceltic) I like your scarf. J'aime ton écharpe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887540 (CK) & #4686183 (sacredceltic) I like your shoes. J'aime vos souliers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377636 (CK) & #2383606 (sacredceltic) I like your shoes. J'aime tes souliers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377636 (CK) & #2383607 (sacredceltic) I like your shoes. J'aime vos chaussures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377636 (CK) & #2383608 (sacredceltic) I like your shoes. J'aime tes chaussures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377636 (CK) & #2383609 (sacredceltic) I like your smile. J'aime ton sourire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377637 (CK) & #1806865 (sacredceltic) I like your smile. J'aime votre sourire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377637 (CK) & #1806867 (sacredceltic) I like your style. J'aime ton style. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377638 (CK) & #1330086 (sacredceltic) I like your style. J'aime votre style. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377638 (CK) & #1330087 (sacredceltic) I like your style. J'apprécie votre style. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377638 (CK) & #2383587 (sacredceltic) I like your style. J'apprécie ton style. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377638 (CK) & #2383588 (sacredceltic) I liked that book. J'ai apprécié ce livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998693 (Hybrid) & #4403959 (sacredceltic) I liked that song. J'ai aimé cette chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633131 (CK) & #6067139 (Aiji) I liked that wine. Je trouvais ce vin bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7801533 (sharris123) & #4924404 (martin9) I liked the movie. J'ai aimé le film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029521 (mailohilohi) & #8030980 (Aiji) I liked this book. J'ai apprécié ce livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401061 (CK) & #4403959 (sacredceltic) I liked this film. Ce film m'a plu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320 (Eldad) & #4174 (TRANG) I lit the candles. J'ai allumé les bougies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828380 (Amastan) & #5377408 (Aiji) I live here alone. Je vis seul ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208356 (CK) & #2482438 (sacredceltic) I live here alone. Je vis seule ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208356 (CK) & #2482439 (sacredceltic) I live in a hotel. Je vis à l'hôtel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377657 (CK) & #2383469 (sacredceltic) I live in comfort. Je vis confortablement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256453 (CM) & #1564143 (sacredceltic) I live near a dam. Je vis près d'un barrage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2353392 (AlanF_US) & #7793348 (Aiji) I locked the door. Je verrouillai la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841673 (CK) & #1842917 (sacredceltic) I locked the door. J'ai verrouillé la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841673 (CK) & #1842918 (sacredceltic) I lost an earring. J'ai perdu une boucle d'oreille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887545 (CK) & #2029546 (Rovo) I lost everything. J'ai tout perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256854 (CK) & #1257210 (sacredceltic) I lost my balance. J'ai perdu l'équilibre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888221 (voxbubnya) & #6850370 (Blabla) I lost my car key. J'ai perdu les clés de ma voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2760952 (verdulo) & #4653308 (thowas) I lost my glasses. J'ai perdu mes lunettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2368090 (Zaghawa) & #341811 (TRANG) I love all of you. Je vous aime tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380232 (CK) & #2382290 (sacredceltic) I love all of you. Je vous adore tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380232 (CK) & #2382291 (sacredceltic) I love all of you. Je vous aime toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380232 (CK) & #2382296 (sacredceltic) I love all of you. Je vous adore toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380232 (CK) & #2382297 (sacredceltic) I love doing that. J'adore faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274700 (CK) & #2383336 (sacredceltic) I love doing this. J'adore faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380206 (CK) & #2383336 (sacredceltic) I love hamburgers. J'adore les hamburgers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650834 (CK) & #5803735 (Aiji) I love music, too. Moi aussi, j'adore la musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262354 (CK) & #128029 (Rovo) I love my country. J'aime mon pays. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262664 (CM) & #3480929 (Lulantis) I love my friends. J'aime mes amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1410976 (Balamax) & #1410989 (Aiji) I love my friends. J'aime mes amies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1410976 (Balamax) & #1410990 (Aiji) I love my new job. J'adore mon nouveau boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380213 (CK) & #2383324 (sacredceltic) I love my parents. J'adore mes parents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879084 (Spamster) & #1908373 (sacredceltic) I love performing. J'adore jouer en public. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500085 (CK) & #5066638 (sacredceltic) I love that chair. J'adore cette chaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25535 (CK) & #844213 (sacredceltic) I love that dress. J'adore cette robe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887550 (CK) & #4686185 (sacredceltic) I love that movie. J'adore ce film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887551 (CK) & #2946508 (Wakano) I love that place. J'adore cet endroit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380218 (CK) & #2382305 (sacredceltic) I love that scarf. J'adore cette écharpe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887552 (CK) & #2799247 (Rockaround) I love that shirt. J'adore cette chemise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380219 (CK) & #2383316 (sacredceltic) I love that store. J'adore ce magasin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549158 (CK) & #5555343 (sacredceltic) I love that story. J'adore cette histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887555 (CK) & #3483003 (Lulantis) I love the colors. J'aime les couleurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496655 (CK) & #5939147 (Aiji) I love this album. J'aime cet album. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3074767 (CK) & #7774666 (Aiji) I love this chair. J'adore cette chaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410467 (CK) & #844213 (sacredceltic) I love this group. J'aime ce groupe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157789 (CK) & #5158305 (Ceriz) I love this photo. J'adore cette photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #578016 (CK) & #898898 (sacredceltic) I love this place. J'adore cet endroit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380225 (CK) & #2382305 (sacredceltic) I love this store. J'adore ce magasin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5042131 (Hybrid) & #5555343 (sacredceltic) I love this store. Je raffole de ce magasin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5042131 (Hybrid) & #5555346 (sacredceltic) I love this story. J'adore cette histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757958 (CM) & #3483003 (Lulantis) I love this video. J'adore cette vidéo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818798 (CK) & #6668651 (Aiji) I love you anyway. Je t'aime quand même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184090 (Hybrid) & #5552229 (sacredceltic) I love you anyway. Je vous aime quand même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184090 (Hybrid) & #5552230 (sacredceltic) I love you people. Je vous adore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380234 (CK) & #2382295 (sacredceltic) I love your dress. J'adore votre robe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380244 (CK) & #2382265 (sacredceltic) I love your dress. J'adore ta robe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380244 (CK) & #2382266 (sacredceltic) I love your house. J'adore votre maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380245 (CK) & #2382263 (sacredceltic) I love your house. J'adore ta maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380245 (CK) & #2382264 (sacredceltic) I love your place. J'adore ton appartement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380247 (CK) & #2382257 (sacredceltic) I love your place. J'adore ton appart. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380247 (CK) & #2382258 (sacredceltic) I love your place. J'adore votre appartement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380247 (CK) & #2382259 (sacredceltic) I loved that book. J'ai adoré ce livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998695 (Hybrid) & #5606132 (sacredceltic) I loved that book. J'ai adoré cet ouvrage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998695 (Hybrid) & #5606134 (sacredceltic) I loved this book. J'ai adoré ce livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7221596 (Hybrid) & #5606132 (sacredceltic) I made a decision. J'ai pris une décision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380376 (CK) & #2382226 (sacredceltic) I made a decision. Je pris une décision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380376 (CK) & #2382227 (sacredceltic) I made a proposal. J'ai fait une proposition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858186 (CK) & #6275655 (Aiji) I made fun of him. Je me suis moqué de lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008809 (AOCinJAPAN) & #1013056 (sacredceltic) I made fun of him. Je me moquai de lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008809 (AOCinJAPAN) & #1013057 (sacredceltic) I made it on time. Je l'ai fait à temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858192 (CK) & #6219174 (Aiji) I made it on time. J'y suis arrivé à temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858192 (CK) & #6219175 (Aiji) I made this chair. J'ai fait cette chaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572959 (fanty) & #6385347 (Aiji) I made this chair. J'ai fabriqué cette chaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572959 (fanty) & #6385349 (Aiji) I made you coffee. Je t'ai fait du café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380444 (CK) & #5389672 (Aiji) I made you coffee. Je vous ai fait du café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380444 (CK) & #5389673 (Aiji) I may outlive you. Il se peut que je t'enterre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636217 (CK) & #3640563 (sacredceltic) I may outlive you. Il se peut que je vous enterre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636217 (CK) & #3640564 (sacredceltic) I mean what I say. Je pense ce que je dis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246741 (CK) & #999942 (sacredceltic) I met your friend. J’ai rencontré ton ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252878 (CK) & #7415 (zmoo) I miss it already. Ça me manque déjà. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826777 (CK) & #8409849 (lbdx) I miss my friends. Mes amis me manquent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969239 (CK) & #1969248 (sysko) I miss my friends. Mes amies me manquent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969239 (CK) & #1969249 (sysko) I miss my parents. Mes parents me manquent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888312 (Hybrid) & #5606109 (sacredceltic) I miss that place. Ce lieu me manque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745544 (belgavox) & #1346052 (sacredceltic) I miss this place. Cet endroit me manque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900200 (Joseph) & #1346051 (sacredceltic) I missed my train. J'ai manqué mon train. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453499 (CM) & #453207 (mamat) I missed you kids. C'est vous qui m'avez manqué, les enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636122 (CK) & #3638263 (sacredceltic) I must eat slowly. Il me faut manger lentement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261316 (phoonaz) & #5558931 (sacredceltic) I must go to work. Je dois aller au travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4314278 (monahxo) & #1140387 (sacredceltic) I must go to work. Je dois aller travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4314278 (monahxo) & #7267173 (Aiji) I must've lost it. J'ai dû perdre les pédales. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681173 (CK) & #1314945 (sacredceltic) I need 30 minutes. J'ai besoin de 30 minutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387422 (CK) & #2829613 (Aiji) I need Tom's help. J'ai besoin de l'aide de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648521 (CK) & #4551358 (Whidou) I need a breather. J'ai besoin d'une pause. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151979 (darinmex) & #1156649 (sacredceltic) I need a breather. J'ai besoin d'un répit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151979 (darinmex) & #1156650 (sacredceltic) I need a computer. Il me faut un ordinateur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631711 (Joseph) & #5600998 (sacredceltic) I need a keyboard. Il me faut un clavier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631707 (Joseph) & #5600997 (sacredceltic) I need a long nap. J'ai besoin d'une longue sieste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330287 (CK) & #7125024 (Aiji) I need a vacation! J'ai besoin de vacances ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #878008 (papabear) & #936468 (marcp) I need an advance. J'ai besoin d'une avance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9162763 (CK) & #9165815 (Julien_PDC) I need more light. Il me faut davantage de lumière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387500 (CK) & #3658910 (sacredceltic) I need more money. J'ai besoin de davantage d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839501 (CK) & #1848623 (sacredceltic) I need more power. Il me faut davantage de pouvoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690496 (Spamster) & #1709064 (sacredceltic) I need more power. Il me faut davantage d'électricité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690496 (Spamster) & #1709066 (sacredceltic) I need more power. J'ai besoin de plus de pouvoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690496 (Spamster) & #1709068 (sacredceltic) I need more power. J'ai besoin de plus d'électricité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690496 (Spamster) & #1709069 (sacredceltic) I need my privacy. Il me faut mon intimité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199437 (Hybrid) & #2200695 (sacredceltic) I need my privacy. J'ai besoin de mon intimité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199437 (Hybrid) & #2200697 (sacredceltic) I need protection. J'ai besoin de protection. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246012 (CK) & #4679790 (sacredceltic) I need some light. J'ai besoin de lumière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387524 (CK) & #3658911 (sacredceltic) I need some paper. J'ai besoin de papier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263339 (CK) & #1314134 (sacredceltic) I need some sleep. J'ai besoin de sommeil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887577 (CK) & #4681627 (sacredceltic) I need some sugar. J'ai besoin de sucre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755016 (sctld) & #1060651 (sacredceltic) I need some water. Il me faut de l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887578 (CK) & #2497389 (sacredceltic) I need some water. J'ai besoin d'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887578 (CK) & #2497390 (sacredceltic) I need this money. J'ai besoin de cet argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963053 (Spamster) & #1966324 (sacredceltic) I need to do that. Je dois faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387591 (CK) & #7785856 (Aiji) I need to do that. J'ai besoin de faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387591 (CK) & #7785858 (Aiji) I need to do this. Il me faut le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182486 (Hybrid) & #2187052 (sacredceltic) I need to go home. Je dois aller chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140167 (CK) & #1140383 (sacredceltic) I need to go home. Il me faut aller à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140167 (CK) & #1140385 (sacredceltic) I need to hear it. J'ai besoin de l'entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320082 (CM) & #6000380 (PERCE_NEIGE) I need to hear it. J'ai besoin d'entendre ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320082 (CM) & #6000381 (PERCE_NEIGE) I need toothpaste. Il me faut du dentifrice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6067686 (mailohilohi) & #7378132 (Micsmithel) I need volunteers. J'ai besoin de volontaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387791 (CK) & #2567699 (bout) I need volunteers. Il me faut des volontaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387791 (CK) & #4681830 (sacredceltic) I needed a change. J'avais besoin de changement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401056 (CK) & #4403964 (sacredceltic) I never knew that. Je n'ai jamais su ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841666 (CK) & #1842933 (sacredceltic) I never knew that. Je ne le sus jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841666 (CK) & #1842934 (sacredceltic) I never loved you. Je ne t'ai jamais aimé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388149 (CK) & #1098552 (sacredceltic) I never loved you. Je ne t'ai jamais aimée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388149 (CK) & #1098553 (sacredceltic) I never oversleep. Je n'oublie jamais de me réveiller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388163 (CK) & #4681831 (sacredceltic) I never said that. Je n'ai jamais dit cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841665 (CK) & #1842935 (sacredceltic) I never went back. Je n'y suis jamais retourné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4685151 (Hybrid) & #5554288 (sacredceltic) I never went back. Je n'y suis jamais retournée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4685151 (Hybrid) & #5554290 (sacredceltic) I nodded silently. J'ai hoché la tête en silence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7813539 (AlanF_US) & #8418499 (Aiji) I often drink tea. Je bois souvent du thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378026 (CM) & #3645751 (sacredceltic) I often go abroad. Je vais souvent à l'étranger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7998732 (AlanF_US) & #8452428 (Aiji) I opened a window. J'ai ouvert la fenêtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858258 (CK) & #2390124 (sacredceltic) I opened the door. J'ouvris la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389573 (CK) & #2390131 (sacredceltic) I opened the door. J'ai ouvert la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389573 (CK) & #2390132 (sacredceltic) I opened the hood. J'ai ouvert le capot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858276 (CK) & #9821780 (lbdx) I ordered a pizza. J'ai commandé de la pizza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389578 (CK) & #4681639 (sacredceltic) I ordered a pizza. J'ai commandé une pizza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389578 (CK) & #7696467 (Maxence) I overslept again. Je ne me suis pas réveillé, une fois de plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246037 (CK) & #2497481 (sacredceltic) I overslept again. Je ne me suis pas réveillée, une fois de plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246037 (CK) & #2497482 (sacredceltic) I owe him 100 yen. Je lui dois 100 yens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260007 (CK) & #1356139 (Aiji) I owe him my life. Je lui dois la vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298002 (CK) & #820410 (sacredceltic) I owe him nothing. Je ne lui dois rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934791 (Spamster) & #4582421 (sacredceltic) I owe you a favor. Je vous dois une faveur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389600 (CK) & #2390105 (sacredceltic) I owe you a favor. Je te dois une faveur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389600 (CK) & #2390106 (sacredceltic) I owe you a lunch. Je vous dois un déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389602 (CK) & #2390101 (sacredceltic) I owe you a lunch. Je te dois un déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389602 (CK) & #2390102 (sacredceltic) I owe you my life. Je vous dois la vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652021 (Spamster) & #1652440 (sacredceltic) I owe you my life. Je te dois la vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652021 (Spamster) & #1652441 (sacredceltic) I owe you nothing. Je ne te dois rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934789 (Spamster) & #2054833 (sacredceltic) I owe you nothing. Je ne vous dois rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934789 (Spamster) & #2054834 (sacredceltic) I owe you so much. Je vous dois tant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389604 (CK) & #2390097 (sacredceltic) I owe you so much. Je te dois tant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389604 (CK) & #2390098 (sacredceltic) I paid in advance. J'ai payé d'avance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389851 (CK) & #2390082 (sacredceltic) I paused a moment. Je me suis arrêté un moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111020 (CM) & #8954283 (Aiji) I picked the lock. J'ai crocheté la serrure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858294 (CK) & #6637501 (Aiji) I plan on winning. Je prévois de gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389866 (CK) & #2390067 (sacredceltic) I plan on winning. Je prévois de l'emporter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389866 (CK) & #2390068 (sacredceltic) I play tambourine. Je joue du tambourin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9151340 (CK) & #9151629 (Julien_PDC) I play the violin. Je joue du violon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #362737 (blay_paul) & #6962 (sysko) I play volleyball. Je joue au volley. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9117488 (CK) & #9623750 (Julien_PDC) I played baseball. J'ai joué au baseball. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246040 (CK) & #9623733 (Julien_PDC) I played football. J'ai joué au football. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255512 (CK) & #457626 (sacredceltic) I plead ignorance. Je plaide l'ignorance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870570 (CM) & #6447106 (nimfeo) I plead ignorance. J'invoque l'ignorance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870570 (CM) & #10064478 (Micsmithel) I prefer that car. Je préfère cette voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9245187 (CK) & #9935098 (codl) I pruned the tree. J'ai élagué l'arbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858300 (CK) & #8938888 (lbdx) I pulled a muscle. J'ai le muscle distendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281031 (CK) & #947470 (sacredceltic) I pulled a muscle. Je me suis fait une entorse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281031 (CK) & #4626141 (sacredceltic) I punched his jaw. Je l'ai frappé à la mâchoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318700 (CK) & #2028548 (sacredceltic) I pushed Tom away. Je repoussai Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398953 (CK) & #9556998 (Micsmithel) I ran into a deer. J'ai rencontré un cerf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611198 (Spamster) & #1612358 (sacredceltic) I ran into a tree. J'ai embouti un arbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323583 (CK) & #3644719 (sacredceltic) I ran into a tree. Je me suis tapé un arbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323583 (CK) & #3644720 (sacredceltic) I rarely eat meat. Je mange rarement de la viande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791136 (CK) & #5794209 (Yemana) I read some books. J'ai lu des livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1509865 (Shadd) & #1082056 (Julien_PDC) I really am sorry. Je suis vraiment désolé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874340 (CK) & #460765 (sacredceltic) I really am sorry. Je suis vraiment désolée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874340 (CK) & #1080914 (dominiko) I really did that. J'ai vraiment fait ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498073 (CK) & #7138595 (Aiji) I really doubt it. J'en doute vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390827 (CK) & #2392148 (sacredceltic) I really hope not. J'espère vraiment que non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390842 (CK) & #2392088 (sacredceltic) I really like him. Je l'apprécie vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773423 (Spamster) & #1774362 (sacredceltic) I really like you. Je t'aime vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953585 (CK) & #2392041 (sacredceltic) I really like you. Je t'aime vraiment bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953585 (CK) & #4684107 (sacredceltic) I really like you. Tu me plais vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953585 (CK) & #6405498 (felix63) I really love you. Je vous aime vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390855 (CK) & #2392040 (sacredceltic) I really love you. Je t'aime vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390855 (CK) & #2392041 (sacredceltic) I really miss Tom. Tom me manque vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390858 (CK) & #4827348 (mkacfr) I really miss you. Vous me manquez beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390859 (CK) & #527933 (sacredceltic) I really miss you. Vous me manquez vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390859 (CK) & #2392024 (sacredceltic) I really miss you. Tu me manques vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390859 (CK) & #2392025 (sacredceltic) I really need you. J'ai vraiment besoin de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374655 (CK) & #5411244 (Aiji) I really need you. J'ai vraiment besoin de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374655 (CK) & #5411245 (Aiji) I recommended Tom. J'ai recommandé Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235731 (CK) & #9254326 (Micsmithel) I remember it now. Je m'en souviens, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392572 (CK) & #1474707 (sacredceltic) I remember it now. Je me le rappelle, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392572 (CK) & #2393589 (sacredceltic) I rescued the cat. J'ai sauvé le chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779792 (Spamster) & #1784670 (sacredceltic) I reserved a seat. J'ai réservé une place. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858378 (CK) & #7771176 (Aiji) I retired in 2013. J'ai pris ma retraite en 2013. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858384 (CK) & #5955777 (Aiji) I retired in 2013. Je suis parti à la retraite en 2013. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858384 (CK) & #5955778 (Aiji) I ripped my pants. J'ai déchiré mon pantalon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404163 (CK) & #2404186 (sacredceltic) I said I liked it. Je dis que je l'appréciais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396115 (CK) & #2398148 (sacredceltic) I said I liked it. Je dis que je l'aimais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396115 (CK) & #2398149 (sacredceltic) I said I liked it. J'ai dit que je l'appréciais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396115 (CK) & #2398150 (sacredceltic) I said I liked it. J'ai dit que je l'aimais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396115 (CK) & #2398151 (sacredceltic) I said I was busy. J'ai dit que j'étais occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648520 (CK) & #6599388 (Aiji) I said I was busy. J'ai dit que j'étais occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648520 (CK) & #6599389 (Aiji) I said come alone. J'ai dit de venir seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405808 (CK) & #8430739 (marioo) I said good night. J'ai dit bonne nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405824 (CK) & #7284178 (Rockaround) I said it in jest. Je l'ai dit pour rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499389 (CM) & #1502063 (sacredceltic) I said it in jest. Je l'ai dit en plaisantant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499389 (CM) & #1502065 (sacredceltic) I sat by his side. Je me suis assis à côté de lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250343 (CS) & #334886 (sysko) I sat next to Tom. Je m'assis à côté de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418420 (CK) & #5419879 (Jean_Burin) I sat on the sofa. Je me suis assis sur le canapé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3815117 (Jenn) & #3779539 (Scorpionvenin14) I saved your life. Je t'ai sauvé la vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887639 (CK) & #4686201 (sacredceltic) I saved your life. Je vous ai sauvé la vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887639 (CK) & #4686202 (sacredceltic) I saw Tom earlier. J'ai vu Tom plus tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261980 (CK) & #5801868 (Toynop) I saw Tom tonight. J'ai vu Tom ce soir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887643 (CK) & #6465631 (Aiji) I saw an airplane. J'ai vu un avion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1399570 (MrShoval) & #134743 (Aiji) I saw an inchworm. J'ai vu une chenille arpenteuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10224873 (shekitten) & #10227094 (Rovo) I saw an inchworm. J'ai vu une arpenteuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10224873 (shekitten) & #10227095 (Rovo) I saw him running. Je l’ai vu courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283975 (CK) & #130016 (zmoo) I saw him running. Je l'ai vu courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283975 (CK) & #373588 (zmoo) I saw the message. J'ai vu le message. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822443 (CK) & #7776284 (Aiji) I saw the sunrise. J'ai assisté au lever du soleil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881933 (Hybrid) & #5606108 (sacredceltic) I saw you cooking. Je vous ai vu cuisiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591201 (CK) & #1021650 (sacredceltic) I saw you cooking. Je vous ai vus cuisiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591201 (CK) & #1021652 (sacredceltic) I saw you looking. Je t'ai vu regarder. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406192 (CK) & #7919530 (hennebert) I saw you outside. Je t'ai vu dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406194 (CK) & #5662036 (Aiji) I saw you outside. Je vous ai vu à l'extérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406194 (CK) & #5662037 (Aiji) I saw you outside. Je t'ai vue à l'extérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406194 (CK) & #5662038 (Aiji) I saw you outside. Je vous ai vues dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406194 (CK) & #5662040 (Aiji) I saw you outside. Je vous ai vue dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406194 (CK) & #5662041 (Aiji) I saw you outside. Je vous ai vus dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406194 (CK) & #5662043 (Aiji) I saw your father. J'ai vu votre père. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474805 (Opiejay888) & #1051461 (sacredceltic) I see the problem. Je vois le problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887650 (CK) & #4686203 (sacredceltic) I seem to be lost. Il semble que je sois perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280382 (CK) & #1314137 (sacredceltic) I sense a victory. Je sens une victoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757945 (CM) & #8731637 (Julien_PDC) I should be happy. Je devrais être heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044415 (CK) & #4692270 (sacredceltic) I should be happy. Je devrais être content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044415 (CK) & #4692271 (sacredceltic) I should be happy. Je devrais être heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044415 (CK) & #4692272 (sacredceltic) I should be happy. Je devrais être contente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044415 (CK) & #4692273 (sacredceltic) I should be there. Je devrais être là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820006 (CK) & #5535016 (Aiji) I should be there. Je devrais y être. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820006 (CK) & #5535017 (Aiji) I should be there. Je devrais être là-bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820006 (CK) & #5535018 (Aiji) I should go there. Je devrais y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406337 (CK) & #1482965 (sacredceltic) I should head out. Je devrais sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953591 (CK) & #4684110 (sacredceltic) I should've asked. J'aurais dû demander. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247407 (CK) & #4693260 (sacredceltic) I should've known. J'aurais dû le savoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247409 (CK) & #4693263 (sacredceltic) I shouldn't drink. Je ne devrais pas boire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247411 (CK) & #3645671 (sacredceltic) I shouldn't worry. Je ne devrais pas me faire de souci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247412 (CK) & #4693266 (sacredceltic) I shut the drawer. J'ai fermé le tiroir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858413 (CK) & #6926627 (Aiji) I shut the window. J'ai fermé la fenêtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858419 (CK) & #7726949 (lbdx) I signed the form. J'ai signé le formulaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691413 (aka_aj) & #4594696 (sacredceltic) I slept till dawn. J'ai dormi jusqu'à l'aube. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735138 (CK) & #9953287 (lbdx) I slept very well. J'ai très bien dormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987389 (CM) & #1149098 (sacredceltic) I slept very well. Je dormis fort bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987389 (CM) & #1149099 (sacredceltic) I sometimes skate. Je fais parfois du patin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258145 (CK) & #1186965 (sacredceltic) I sometimes skate. Je fais parfois de la planche à roulettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258145 (CK) & #1186966 (sacredceltic) I started the car. J'ai démarré la voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858473 (CK) & #7982818 (Aiji) I started working. J'ai commencé à travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858491 (CK) & #7411552 (lbdx) I started writing. J'ai commencé à écrire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858497 (CK) & #7411556 (lbdx) I still have mine. J'ai toujours les miens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406638 (CK) & #5412671 (pititnatole) I still have mine. J'ai toujours les miennes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406638 (CK) & #5412673 (pititnatole) I still have mine. J'ai toujours le mien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406638 (CK) & #5412674 (pititnatole) I still have mine. J'ai toujours la mienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406638 (CK) & #5412676 (pititnatole) I stood up slowly. Je me suis levé lentement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858509 (CK) & #7411554 (lbdx) I stopped smoking. J'ai arrêté de fumer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254971 (CK) & #536079 (nekouma) I stopped smoking. J'ai cessé de fumer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254971 (CK) & #562646 (sacredceltic) I stopped the car. J'ai arrêté la voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858527 (CK) & #7553111 (Aiji) I study at school. J'étudie à l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256661 (CK) & #843371 (sacredceltic) I sure do hope so. Je l'espère vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406938 (CK) & #2406977 (sacredceltic) I swallowed a bug. J'ai avalé une bestiole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407140 (CK) & #2407283 (sacredceltic) I swept the floor. J'ai balayé par terre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858534 (CK) & #7449011 (Aiji) I teach geography. J'enseigne la géographie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2909062 (CK) & #4592173 (sacredceltic) I think I'm crazy. Je pense que je suis fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797055 (Herobane) & #7416349 (lbdx) I think I'm crazy. Je pense que je suis folle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797055 (Herobane) & #9073495 (Micsmithel) I think I'm drunk. Je pense que je suis ivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789179 (Hybrid) & #5574624 (sacredceltic) I think I'm ready. Je pense être prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195379 (Hybrid) & #2196002 (sacredceltic) I think I'm right. Je crois être dans le vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433529 (CK) & #14772 (sacredceltic) I think I'm right. Je crois que j'ai raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433529 (CK) & #1194959 (sacredceltic) I think I'm right. Je pense avoir raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433529 (CK) & #2841236 (nimfeo) I think I'm right. Je pense que j'ai raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433529 (CK) & #4450913 (franlexcois) I think I'm smart. Je pense être intelligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858558 (CK) & #7411546 (lbdx) I think he did it. Je pense qu'il l'a fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259974 (CK) & #4224009 (sacredceltic) I think in French. Je pense en français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8049323 (CK) & #8737385 (Julien_PDC) I think it's fine. Je pense que c'est bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407944 (CK) & #1408754 (sacredceltic) I think it's good. Je pense que c'est bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157791 (CK) & #1408754 (sacredceltic) I think it's good. Je pense que c'est bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157791 (CK) & #5158304 (Ceriz) I think it's over. Je pense que c'est fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549155 (CK) & #8395903 (Aiji) I think it's over. Je pense que c'est terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549155 (CK) & #8395904 (Aiji) I think it's true. Je crois que c'est vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42091 (CK) & #427234 (slist) I think otherwise. Je pense autrement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250447 (CK) & #7829 (sacredceltic) I think we did OK. Je pense que nous nous en sommes bien sortis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422337 (CK) & #5424305 (sacredceltic) I think we did OK. Je pense que nous nous en sommes bien sorties. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422337 (CK) & #5424307 (sacredceltic) I took Highway 58. J'ai pris l'autoroute 58. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321575 (CK) & #135147 (Micsmithel) I took a shortcut. J'ai pris un raccourci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860683 (CK) & #6067030 (Aiji) I took a week off. J'ai pris une semaine de congés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533867 (blay_paul) & #1727807 (sacredceltic) I took care of it. Je m'en suis occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549153 (CK) & #1111605 (sacredceltic) I tried to escape. J'ai essayé de m'échapper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259696 (CK) & #352341 (Barbiche0) I truly apologize. Je vous présente de plates excuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247431 (CK) & #2426908 (sacredceltic) I truly apologize. Je te présente de plates excuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247431 (CK) & #2426910 (sacredceltic) I truly loved her. Je l'aimais sincèrement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252351 (jakov) & #463555 (sacredceltic) I truly loved her. Je l'aimais vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252351 (jakov) & #1168800 (Korekorin) I turned the page. J'ai tourné la page. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3686502 (karloelkebekio) & #3349420 (Blabla) I understand this. Je comprends ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247434 (CK) & #2426981 (sacredceltic) I understood that. J'ai compris ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858588 (CK) & #7411753 (lbdx) I used this plate. J'ai utilisé cette assiette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8163599 (magnificentgoddess) & #8164024 (marcus16100) I used to be lazy. J'étais paresseux avant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858594 (CK) & #7411562 (lbdx) I usually do vote. D'habitude, je vote. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757931 (CM) & #8435298 (lbdx) I usually eat out. D'ordinaire, je mange à l'extérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252359 (CK) & #5638635 (sacredceltic) I want a lot more. Je veux beaucoup plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30504 (CK) & #1110570 (sysko) I want a new oven. Je veux un nouveau four. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258783 (CK) & #8349590 (Aiji) I want a notebook. Je veux un ordinateur portable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255352 (CK) & #7694662 (sacredceltic) I want a notebook. Je veux un ordinateur portatif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255352 (CK) & #7694663 (sacredceltic) I want an apology. Je veux des excuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011363 (CK) & #4692222 (sacredceltic) I want everything. Je veux tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247443 (CK) & #2427358 (sacredceltic) I want more money. Je veux davantage d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175897 (Hybrid) & #2175952 (sacredceltic) I want my freedom. Je veux ma liberté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011364 (CK) & #4692223 (sacredceltic) I want some paper. Je veux du papier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273366 (CK) & #1273580 (sacredceltic) I want some water. Je veux de l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270753 (CK) & #14411 (gillux) I want ten plates. Je voudrais dix assiettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437025 (lukaszpp) & #504376 (sacredceltic) I want them alive. Je les veux vivants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453639 (Spamster) & #1453646 (sacredceltic) I want them alive. Je les veux vivantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453639 (Spamster) & #1453647 (sacredceltic) I want to be safe. Je veux être en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011366 (CK) & #2435495 (sacredceltic) I want to confess. Je veux me confesser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011368 (CK) & #4692225 (sacredceltic) I want to do this. Je veux faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011369 (CK) & #2435624 (sacredceltic) I want to do this. Je veux faire ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011369 (CK) & #2435625 (sacredceltic) I want to do well. Je veux faire bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193605 (CK) & #5289088 (Aiji) I want to go back. Je veux retourner en arrière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887891 (CK) & #9143508 (Micsmithel) I want to keep it. Je veux le garder. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274676 (CK) & #10158564 (Aiji) I want to keep it. Je veux la garder. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274676 (CK) & #10160106 (felix63) I want to see him. Je veux le voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883059 (Spamster) & #1883818 (sacredceltic) I want to see you. Je veux te voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257078 (CK) & #6614 (sysko) I want to workout. Je veux faire de l'exercice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818445 (CK) & #5329100 (Aiji) I want you to die. Je veux que vous mouriez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011372 (CK) & #2490484 (sacredceltic) I want you to die. Je veux que tu meures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011372 (CK) & #2490486 (sacredceltic) I want you to win. Je veux que tu gagnes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549147 (CK) & #8371917 (Aiji) I want you to win. Je veux que vous gagnez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549147 (CK) & #8371918 (Aiji) I wanted sympathy. Je voulais de la compassion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011373 (CK) & #4678747 (sacredceltic) I wanted the best. Je voulais le meilleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826246 (CK) & #5572873 (Aiji) I wanted the best. J'ai voulu la meilleure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826246 (CK) & #5572874 (Aiji) I wanted to dance. Je voulais danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858631 (CK) & #7411960 (lbdx) I wanted to do it. Je voulais le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887840 (CK) & #5908756 (NoDupond) I wanted to do it. Je souhaitais le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887840 (CK) & #7982910 (Aiji) I wanted to fight. Je voulais me battre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011374 (CK) & #4692226 (sacredceltic) I wanted to laugh. Je voulais rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500069 (CK) & #5393719 (Aiji) I wanted to laugh. J'ai voulu rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500069 (CK) & #5393721 (Aiji) I warned you once. Je t'ai prévenu une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429487 (Hybrid) & #5554279 (sacredceltic) I warned you once. Je t'ai prévenue une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429487 (Hybrid) & #5554280 (sacredceltic) I warned you once. Je t'ai averti une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429487 (Hybrid) & #5554282 (sacredceltic) I warned you once. Je t'ai avertie une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429487 (Hybrid) & #5554284 (sacredceltic) I was a bit tense. J'étais un peu tendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900570 (kaiperkins271) & #6765335 (Blabla) I was a passenger. J'étais passager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549146 (CK) & #7763111 (sacredceltic) I was a passenger. J'étais passagère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549146 (CK) & #7763112 (sacredceltic) I was a shy child. J'étais un enfant timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500068 (CK) & #6402422 (Aiji) I was a shy child. J'étais une enfant timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500068 (CK) & #6402423 (Aiji) I was celebrating. Je célébrais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858667 (CK) & #6716657 (Aiji) I was daydreaming. J'étais en train de faire un songe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635967 (CK) & #5065456 (sacredceltic) I was defenseless. J'étais sans défenses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247472 (CK) & #4681716 (sacredceltic) I was discouraged. On me dissuada. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456144 (CK) & #1461422 (sacredceltic) I was discouraged. Je fus dissuadé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456144 (CK) & #1461423 (sacredceltic) I was discouraged. On m'a dissuadé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456144 (CK) & #1461424 (sacredceltic) I was discouraged. J'ai été dissuadé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456144 (CK) & #1461425 (sacredceltic) I was discredited. J'ai été discrédité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247475 (CK) & #4681721 (sacredceltic) I was discredited. J'ai été discréditée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247475 (CK) & #4681722 (sacredceltic) I was dumbfounded. J'ai été sidéré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4118883 (AlanF_US) & #4119033 (Scorpionvenin14) I was embarrassed. J'étais embarrassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257644 (CK) & #6504 (Archibald) I was embarrassed. J’étais embarrassée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257644 (CK) & #3643514 (gillux) I was going to go. J'étais sur le point de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549143 (CK) & #3251468 (sacredceltic) I was going to go. J'allais partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549143 (CK) & #3251469 (sacredceltic) I was happy there. J'y étais heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4929262 (Andrew_B) & #5555284 (sacredceltic) I was happy there. J'y étais heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4929262 (Andrew_B) & #5555287 (sacredceltic) I was heartbroken. J'avais le cœur brisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858685 (CK) & #5933987 (Aiji) I was in no hurry. Je n'étais pas pressé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858691 (CK) & #2927984 (Elliv) I was in the room. J'étais dans la pièce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2551874 (ilovegreece) & #6083122 (Aiji) I was just joking. Je ne faisais que plaisanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234980 (Hybrid) & #2265427 (sacredceltic) I was just mugged. Je viens d'être dévalisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40826 (CK) & #806478 (sacredceltic) I was left behind. On m'a laissé derrière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682630 (Spamster) & #2009551 (sacredceltic) I was lucky today. J'ai été chanceux aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733853 (CK) & #8305685 (Aiji) I was misinformed. J'étais mal informé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247493 (CK) & #6556251 (Aiji) I was not pleased. Je ne fus pas content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901811 (Spamster) & #1908771 (sacredceltic) I was not pleased. Je n'ai pas été content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901811 (Spamster) & #1908773 (sacredceltic) I was on my knees. J'étais à genoux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629158 (Spamster) & #1629864 (sacredceltic) I was on vacation. J'étais en vacances. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549137 (CK) & #2741825 (Micsmithel) I was only joking. Je ne faisais que plaisanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234979 (Hybrid) & #2265427 (sacredceltic) I was out all day. J'étais dehors toute la journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327373 (CK) & #237210 (hortusdei) I was outnumbered. J'ai été mis en minorité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247501 (CK) & #5064922 (sacredceltic) I was overwhelmed. J'étais bouleversé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2364864 (niceguydave) & #4681819 (sacredceltic) I was overwhelmed. J'étais bouleversée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2364864 (niceguydave) & #4681821 (sacredceltic) I was overwhelmed. J'étais submergé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2364864 (niceguydave) & #4681822 (sacredceltic) I was overwhelmed. J'étais submergée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2364864 (niceguydave) & #4681823 (sacredceltic) I was quite lucky. J'étais plutôt chanceux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268543 (CK) & #6828963 (Aiji) I was quite lucky. J'ai été assez chanceuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268543 (CK) & #6828964 (Aiji) I was ready today. J'étais prêt aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157797 (CK) & #6367956 (Aiji) I was ready today. J'étais prête aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157797 (CK) & #6367957 (Aiji) I was really late. J'étais vraiment en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823157 (CK) & #7577958 (Rockaround) I was sympathetic. J'éprouvais de la compassion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820403 (CK) & #4681969 (sacredceltic) I was tired today. J'étais fatigué aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242740 (CK) & #2715754 (Micsmithel) I was tired today. J'étais fatiguée aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242740 (CK) & #2715757 (Julien_PDC) I was trespassing. J'avais dépassé les bornes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500062 (CK) & #5066639 (sacredceltic) I was unconscious. J'étais inconsciente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247527 (CK) & #4681760 (sacredceltic) I was very hungry. J'avais très faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37858 (CK) & #942655 (sacredceltic) I was very hungry. J'étais fort affamé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37858 (CK) & #3652139 (sacredceltic) I was very hungry. J'étais fort affamée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37858 (CK) & #3652140 (sacredceltic) I wasn't finished. Je n'en avais pas terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247539 (CK) & #4693274 (sacredceltic) I wasn't flirting. Je ne draguais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213931 (Hybrid) & #2218640 (sacredceltic) I wasn't informed. On ne m'a pas informé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247543 (CK) & #4693297 (sacredceltic) I wasn't informed. On ne m'a pas informée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247543 (CK) & #4693298 (sacredceltic) I wasn't involved. Je n'étais pas impliqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247545 (CK) & #4693299 (sacredceltic) I wasn't involved. Je n'étais pas impliquée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247545 (CK) & #4693300 (sacredceltic) I wasn't involved. On ne m'a pas impliqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247545 (CK) & #4693303 (sacredceltic) I wasn't involved. On ne m'a pas impliquée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247545 (CK) & #4693304 (sacredceltic) I wasn't punished. Je n'étais pas puni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858783 (CK) & #7099897 (pititnatole) I wasn't punished. Je n'étais pas punie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858783 (CK) & #7099898 (pititnatole) I wasn't sleeping. Je n'étais pas en train de dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247556 (CK) & #4403936 (sacredceltic) I watched a movie. J'ai regardé un film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822215 (CK) & #6845893 (GB3) I went home alone. Je suis allé seul à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858813 (CK) & #7645009 (Vykan) I went on reading. J'ai continué à lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280636 (CK) & #486653 (Goofy) I went on reading. Je poursuivis ma lecture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280636 (CK) & #1314142 (sacredceltic) I went to Harvard. Je suis allé à Harvard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549133 (CK) & #5494663 (Aiji) I went to the gym. Je suis allé à la salle de sport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331414 (CK) & #7790992 (Aiji) I went to the zoo. Je suis allé au zoo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259713 (CK) & #127536 (nimfeo) I will choose one. Je vais en choisir un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3793674 (CK) & #3794687 (Danquebec) I will choose one. J'en choisirai un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3793674 (CK) & #3797243 (sacredceltic) I will choose one. J'en choisirai une. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3793674 (CK) & #3797245 (sacredceltic) I will do my best. Je vais faire de mon mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244079 (CK) & #14253 (sacredceltic) I will go on foot. J'irai à pied. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261669 (CK) & #1578185 (sacredceltic) I will go on foot. Je m'y rendrai à pied. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261669 (CK) & #1578186 (sacredceltic) I will stay there. J'y séjournerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944309 (kerbear407) & #3432464 (sacredceltic) I will stay there. J'y resterai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944309 (kerbear407) & #3432465 (sacredceltic) I wish I was dead. Je voudrais être mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246358 (CK) & #6455993 (Aiji) I woke up at 6:30. Je me suis réveillé à 6h30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858837 (CK) & #5939226 (Aiji) I woke up at 6:30. Je me suis réveillée à six heures trente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858837 (CK) & #5939228 (Aiji) I won first prize. J'ai remporté le premier prix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674951 (AlanF_US) & #846928 (sacredceltic) I won't back down. Je ne cèderai pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422653 (CK) & #5424287 (sacredceltic) I won't back down. Je ne reculerai pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422653 (CK) & #5424288 (sacredceltic) I won't deny that. Je ne le nierai pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736357 (CK) & #7352815 (Aiji) I won't fight you. Je ne me battrai pas avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271960 (CK) & #7242719 (tras) I won't need luck. Je n'aurai pas besoin de chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271978 (CK) & #3670136 (sacredceltic) I won't negotiate. Je ne négocierai pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157800 (CK) & #5631911 (Aiji) I won't sign this. Je ne signerai pas ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271987 (CK) & #5305012 (Aiji) I worked with Tom. Je travaillais avec Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157801 (CK) & #5158298 (Ceriz) I worry about him. Je me fais du souci à son sujet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260035 (CK) & #631627 (qdii) I would've waited. J'aurais attendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247643 (CK) & #4693310 (sacredceltic) I wrote that book. J'ai écrit ce livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875588 (CK) & #340257 (sysko) I wrote this book. J'ai écrit ce livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321315 (CK) & #340257 (sysko) I yelled for help. J'ai crié à l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378682 (CK) & #7996022 (Aiji) I'd appreciate it. Je l'apprécierais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247646 (CK) & #4693311 (sacredceltic) I'd be angry, too. Je serais moi aussi en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549129 (CK) & #4605293 (sacredceltic) I'd be devastated. Je serais anéanti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247649 (CK) & #4693319 (sacredceltic) I'd be devastated. Je serais anéantie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247649 (CK) & #4693320 (sacredceltic) I'd better go now. Je ferais mieux d'y aller maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650010 (Hybrid) & #5569196 (sacredceltic) I'd like a coffee. J'aimerais un café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166559 (CK) & #6926746 (Aiji) I'd like to dance. J'aimerais danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4836891 (CK) & #4837980 (sacredceltic) I'd like to stand. J'aimerais être debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396177 (CK) & #2397663 (sacredceltic) I'd like to stand. J'aimerais me tenir debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396177 (CK) & #2397664 (sacredceltic) I'd like to stand. J'aimerais me porter candidat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396177 (CK) & #2397665 (sacredceltic) I'd like to stand. J'aimerais me présenter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396177 (CK) & #2397666 (sacredceltic) I'd like to stand. J'aimerais me lever. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396177 (CK) & #2397667 (sacredceltic) I'd love to do it. J'adorerais le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422770 (CK) & #5423889 (sacredceltic) I'll arrange that. J'arrangerai ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5234901 (Airvian) & #4693342 (sacredceltic) I'll be back late. Je rentrerai tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755546 (CK) & #8703735 (Julien_PDC) I'll be back soon. Je serai vite de retour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52115 (CK) & #895814 (U2FS) I'll be bald soon. Je serai bientôt chauve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9447405 (CK) & #9741211 (lbdx) I'll be in my car. Je serai dans ma voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549120 (CK) & #6322082 (Aiji) I'll do it my way. Je ferai ça à ma façon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9479787 (CK) & #2263328 (Rovo) I'll eat anything. Je mangerai n'importe quoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3844661 (Youmu970) & #5610657 (sacredceltic) I'll feed the dog. Je vais nourrir le chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648517 (CK) & #6560403 (Aiji) I'll feed the dog. Je nourrirai le chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648517 (CK) & #6560404 (Aiji) I'll get my truck. Je vais aller chercher mon camion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5879417 (OsoHombre) & #8755421 (marioo) I'll get off here. Je descends ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61892 (CK) & #11191 (sacredceltic) I'll give it back. Je le rendrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549105 (CK) & #6468624 (Aiji) I'll give it back. Je la rendrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549105 (CK) & #6468625 (Aiji) I'll go if you go. J'irai si tu vas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667086 (CK) & #2163965 (sacredceltic) I'll go if you go. J'irai si tu y vas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667086 (CK) & #2163966 (sacredceltic) I'll go if you go. Je m'y rendrai si tu t'y rends. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667086 (CK) & #2163967 (sacredceltic) I'll go if you go. Je partirai si tu pars. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667086 (CK) & #2163969 (sacredceltic) I'll go if you go. Je partirai si vous partez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667086 (CK) & #2163970 (sacredceltic) I'll go if you go. Je m'y rendrai si vous vous y rendez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667086 (CK) & #2163972 (sacredceltic) I'll go if you go. Je m'y rendrai si tu le fais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667086 (CK) & #2163973 (sacredceltic) I'll go if you go. Je m'y rendrai si vous le faites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667086 (CK) & #2163974 (sacredceltic) I'll go if you go. Je partirai si vous le faites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667086 (CK) & #2163977 (sacredceltic) I'll go if you go. Je partirai si tu le fais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667086 (CK) & #2163978 (sacredceltic) I'll go if you go. J'irai si vous y allez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667086 (CK) & #2163979 (sacredceltic) I'll go if you go. J'irai si vous allez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667086 (CK) & #2163980 (sacredceltic) I'll go to school. Je vais à l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905390 (CK) & #4594414 (sacredceltic) I'll have another. J'en prendrai une autre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247759 (CK) & #4451147 (franlexcois) I'll have another. J'en prendrai un autre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247759 (CK) & #4451150 (franlexcois) I'll keep it warm. Je le garderai au chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815739 (Spamster) & #1815999 (sacredceltic) I'll let you know. Je te le ferai savoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911834 (CK) & #1913168 (sacredceltic) I'll let you know. Je vous le ferai savoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911834 (CK) & #1913169 (sacredceltic) I'll miss you all. Vous me manquerez tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667084 (CK) & #6670639 (GB3) I'll miss you all. Vous me manquerez toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667084 (CK) & #6670640 (GB3) I'll never change. Je ne changerai jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157803 (CK) & #5158295 (Ceriz) I'll never forget. Je n'oublierai jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247788 (CK) & #4693472 (sacredceltic) I'll pay anything. Je payerai n'importe quel prix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247796 (CK) & #4693481 (sacredceltic) I'll pay the bill. Je paierai l'addition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321308 (CK) & #1070953 (sacredceltic) I'll pray for you. Je prierai pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994360 (Spamster) & #1848554 (sacredceltic) I'll pray for you. Je prierai pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994360 (Spamster) & #1848555 (sacredceltic) I'll recommend it. Je le recommanderai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247802 (CK) & #4693488 (sacredceltic) I'll ride shotgun. Je me mettrai à la place du mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247803 (CK) & #4693489 (sacredceltic) I'll send flowers. J'enverrai des fleurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247807 (CK) & #4693495 (sacredceltic) I'll set you free. Je te libèrerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841638 (CK) & #1843017 (sacredceltic) I'll set you free. Je vous libèrerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841638 (CK) & #1843018 (sacredceltic) I'll sit with Tom. Je m'assoirai avec Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549093 (CK) & #6195492 (zesnaps) I'll step outside. J'irai faire un tour dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247812 (CK) & #4693506 (sacredceltic) I'll stick around. Je resterai dans les environs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247813 (CK) & #4693507 (sacredceltic) I'll take the bus. Je vais prendre le bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549092 (CK) & #8107329 (Aiji) I'll tell my wife. Je le dirai à ma femme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732815 (CK) & #5375125 (Aiji) I'll tell someone. Je le dirai à quelqu'un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247867 (CK) & #4470221 (Petrus) I'll tell you why. Je te dirai pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729810 (CM) & #4164762 (sacredceltic) I'll tell you why. Je vous dirai pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729810 (CM) & #4164764 (sacredceltic) I'll vote for Tom. Je voterai pour Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203960 (CK) & #7094098 (pititnatole) I'll vote for you. Je voterai pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157804 (CK) & #5158292 (Ceriz) I'll wait for you. Je t'attendrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275296 (CK) & #129139 (Micsmithel) I'll wait outside. J'attendrai dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247875 (CK) & #1574846 (sacredceltic) I'll wait outside. J'attendrai à l'extérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247875 (CK) & #1574847 (sacredceltic) I'll write to Tom. Je vais écrire à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734624 (CK) & #7412127 (lbdx) I'm Canadian, too. Je suis canadien, moi aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394842 (CK) & #4395504 (themiska) I'm a Sagittarius. Je suis Sagittaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489912 (CM) & #10492571 (Micsmithel) I'm a big boy now. Je suis un grand garçon maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852038 (CK) & #7057257 (Aiji) I'm a busy person. Je suis une personne occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5098367 (CK) & #5094836 (Sulijen) I'm a careful man. Je suis un homme prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259457 (CM) & #5741026 (Yemana) I'm a changed man. Je suis un homme changé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3686606 (Hybrid) & #6560446 (Aiji) I'm a dog trainer. Je suis éducateur canin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859301 (CK) & #6668607 (Aiji) I'm a fussy eater. Je suis difficile à table. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858921 (CK) & #9987156 (lbdx) I'm a good person. Je suis une bonne personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492934 (weihaiping) & #2879713 (Popolon) I'm a hard worker. Je suis un bourreau de travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549090 (CK) & #7050264 (Aiji) I'm a law student. Je suis étudiant en droit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859388 (CK) & #6385289 (Aiji) I'm a law student. Je suis étudiante en droit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859388 (CK) & #6385290 (Aiji) I'm a little busy. Je suis un peu occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890951 (CK) & #2804479 (Rockaround) I'm a little hurt. J'ai un peu mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157807 (CK) & #5158290 (Ceriz) I'm a little sick. Je suis un peu malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3706039 (popball) & #3710072 (Scorpionvenin14) I'm a new student. Je suis un nouvel étudiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424866 (CM) & #418609 (jerom) I'm a new student. Je suis une nouvelle étudiante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424866 (CM) & #2226471 (sacredceltic) I'm a new student. Je suis un nouvel élève. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424866 (CM) & #2226474 (sacredceltic) I'm a new student. Je suis une nouvelle élève. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424866 (CM) & #2226476 (sacredceltic) I'm a normal girl. Je suis une fille normale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282050 (Hybrid) & #5565856 (sacredceltic) I'm a patient man. Je suis un homme patient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890954 (CK) & #8703386 (Julien_PDC) I'm a salesperson. Je suis un vendeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259934 (CK) & #3295186 (Rovo) I'm a total wreck. Je suis une vraie loque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773412 (Spamster) & #1774383 (sacredceltic) I'm able to speak. Je suis capable de parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148331 (cntrational) & #1153644 (Wittydev) I'm afraid to die. J'ai peur de mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114508 (CK) & #335203 (TRANG) I'm afraid to die. J'ai peur de la mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114508 (CK) & #802825 (Cocorico) I'm all by myself. Je suis tout seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549085 (CK) & #6989 (sysko) I'm already bored. Je m'ennuie déjà. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247914 (CK) & #5197520 (sacredceltic) I'm already ready. Je suis déjà prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574158 (CM) & #965495 (sacredceltic) I'm already ready. Je suis déjà prête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574158 (CM) & #4267856 (sacredceltic) I'm always hungry. J'ai toujours faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847863 (Vulgaris) & #128526 (sacredceltic) I'm an accountant. Je suis comptable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247916 (CK) & #7699807 (sacredceltic) I'm an astronomer. Je suis astronome. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247923 (CK) & #8703585 (Julien_PDC) I'm an only child. Je suis enfant unique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549080 (CK) & #753676 (Julien_PDC) I'm as old as you. Je suis aussi âgé que toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423004 (CM) & #1147749 (sacredceltic) I'm as old as you. Je suis aussi âgée que toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423004 (CM) & #1147750 (sacredceltic) I'm as old as you. Je suis aussi âgé que vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423004 (CM) & #1147751 (sacredceltic) I'm as old as you. Je suis aussi âgée que vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423004 (CM) & #1147752 (sacredceltic) I'm at school now. Je suis actuellement à l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239620 (Hybrid) & #2264002 (sacredceltic) I'm at the prison. Je suis à la prison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549079 (CK) & #3575234 (sacredceltic) I'm at your mercy. Je suis à votre merci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729734 (CM) & #4164886 (sacredceltic) I'm at your mercy. Je suis à ta merci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729734 (CM) & #4164887 (sacredceltic) I'm available now. Je suis disponible maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5236427 (AlanF_US) & #5919807 (Aiji) I'm aware of that. J'en suis conscient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549078 (CK) & #4550730 (sacredceltic) I'm aware of that. J'en suis consciente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549078 (CK) & #4550731 (sacredceltic) I'm awfully tired. Je suis terriblement fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890965 (CK) & #4686206 (sacredceltic) I'm awfully tired. Je suis terriblement fatiguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890965 (CK) & #4686207 (sacredceltic) I'm bad at sports. Je suis mauvais en sport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321638 (CK) & #880738 (sacredceltic) I'm bad at sports. Je suis nul en sport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321638 (CK) & #9436831 (Micsmithel) I'm being careful. Je fais attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047594 (CK) & #4693165 (sacredceltic) I'm being patient. Je fais montre de patience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321816 (CK) & #1314392 (sacredceltic) I'm being serious. Je suis sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247944 (CK) & #1313559 (sacredceltic) I'm being serious. Je suis sérieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247944 (CK) & #2264113 (sacredceltic) I'm being watched. Je suis observé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111708 (Scott) & #1111716 (sacredceltic) I'm boiling water. Je suis en train de bouillir de l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873290 (CK) & #3657851 (sacredceltic) I'm bringing wine. J'apporte du vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5228974 (jaxhere) & #5262097 (martin9) I'm concentrating. Je suis en train de me concentrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111747 (CK) & #4678825 (sacredceltic) I'm concentrating. Je suis en cours de concentration. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111747 (CK) & #4678828 (sacredceltic) I'm doing my best. Je fais de mon mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855213 (Spamster) & #1858250 (sacredceltic) I'm doing my duty. Je fais mon devoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549077 (CK) & #3551178 (Scorpionvenin14) I'm done thinking. J'en ai marre de penser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247965 (CK) & #5158286 (Salemminou) I'm done with you. J'en ai fini avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163056 (Hybrid) & #1776202 (sacredceltic) I'm done with you. J'en ai fini avec vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163056 (Hybrid) & #1776203 (sacredceltic) I'm done with you. J'en ai fini de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163056 (Hybrid) & #2164053 (sacredceltic) I'm done with you. J'en ai fini de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163056 (Hybrid) & #2164054 (sacredceltic) I'm done with you. Moi j'en ai fini avec vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163056 (Hybrid) & #2165025 (sacredceltic) I'm done with you. Moi j'en ai fini avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163056 (Hybrid) & #2165027 (sacredceltic) I'm eating a pear. Je mange une poire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229499 (jgauthier) & #1020988 (sysko) I'm extremely fat. Je suis extrêmement gras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023662 (CK) & #1023664 (sacredceltic) I'm feeling dizzy. J'ai la tête qui tourne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519789 (Scott) & #1519890 (sacredceltic) I'm feeling dizzy. J'ai la tête qui me tourne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519789 (Scott) & #1519891 (sacredceltic) I'm feeling great. Je me sens bien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247983 (CK) & #6688654 (GB3) I'm flabbergasted. Je suis sidéré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #949836 (CM) & #546633 (sacredceltic) I'm flabbergasted. Je suis abasourdi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #949836 (CM) & #949879 (U2FS) I'm freezing cold. Je crève de froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170848 (Hybrid) & #5552228 (sacredceltic) I'm from the city. Je suis de la ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743480 (Spamster) & #1743941 (sacredceltic) I'm from the city. Je viens de la ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743480 (Spamster) & #1743943 (sacredceltic) I'm getting angry. Je me mets en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859233 (CK) & #8665044 (Micsmithel) I'm getting angry. Je me fâche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859233 (CK) & #8665045 (Micsmithel) I'm glad I did it. Je me réjouis de l'avoir fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561293 (CK) & #4235336 (sacredceltic) I'm going to jump. Je vais sauter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611180 (Spamster) & #1612422 (sacredceltic) I'm going to jump. Je saute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611180 (Spamster) & #8315304 (Micsmithel) I'm going to jump. Je bondis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611180 (Spamster) & #8315306 (Micsmithel) I'm going to stay. Je vais rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549072 (CK) & #4818239 (mariezou) I'm going to work. Je vais travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1188051 (sacredceltic) & #1188039 (sacredceltic) I'm half Japanese. Je suis à moitié Japonaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248020 (CK) & #4593083 (sacredceltic) I'm half your age. J'ai la moitié de ton âge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859392 (CK) & #10511569 (lbdx) I'm happy for you. Je suis heureux pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044417 (CK) & #7003545 (Rockaround) I'm happy to help. Je suis heureux d'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044418 (CK) & #7352893 (Aiji) I'm happy with it. J'en suis heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687594 (Spamster) & #1688126 (sacredceltic) I'm happy with it. Je m'en contente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687594 (Spamster) & #1711566 (sacredceltic) I'm here for good. Je suis là pour de vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10332826 (sacredceltic) & #10332881 (sacredceltic) I'm in fair shape. Je suis en assez bonne forme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2758865 (orcrist) & #5574593 (sacredceltic) I'm in good shape. Je suis en bonne forme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2758864 (orcrist) & #5574591 (sacredceltic) I'm in the garden. Je suis dans le jardin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859237 (CK) & #1317946 (Mutusen) I'm irreplaceable. Je suis irremplaçable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111717 (CK) & #4678779 (sacredceltic) I'm just a friend. Je ne suis qu'un ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549066 (CK) & #7955658 (Aiji) I'm just a nobody. Je ne suis personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873288 (CK) & #8976908 (Aiji) I'm just being me. Je suis seulement moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3053032 (CK) & #5802890 (Toynop) I'm just guessing. Je ne fais que supposer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891008 (CK) & #4686211 (sacredceltic) I'm just not sure. Je n'en suis simplement pas sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409051 (CK) & #4856999 (sacredceltic) I'm just not sure. Je n'en suis simplement pas sûre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409051 (CK) & #4857000 (sacredceltic) I'm just watching. Je ne fais que regarder. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248053 (CK) & #427470 (kitanokuma) I'm kind of happy. Je suis assez heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33024 (CK) & #920484 (sacredceltic) I'm kind of happy. Je suis pour ainsi dire heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33024 (CK) & #1314395 (sacredceltic) I'm leaving today. Je pars aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839532 (CK) & #1848533 (sacredceltic) I'm losing weight. Je perds du poids. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275253 (CK) & #129133 (sacredceltic) I'm losing weight. Je maigris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275253 (CK) & #2120819 (sacredceltic) I'm lousy at golf. Je suis nul au golf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733841 (CK) & #10087843 (lbdx) I'm materialistic. Je suis matérialiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203070 (CK) & #9155366 (Julien_PDC) I'm not a gambler. Je ne suis pas joueur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390720 (CK) & #4856980 (sacredceltic) I'm not a gambler. Je ne suis pas joueuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390720 (CK) & #4856981 (sacredceltic) I'm not a monster. Je ne suis pas un monstre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839534 (CK) & #1848528 (sacredceltic) I'm not a psychic. Je ne pratique pas la divination. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301559 (Hybrid) & #4583787 (sacredceltic) I'm not a psychic. Je ne suis pas devin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301559 (Hybrid) & #4855230 (sacredceltic) I'm not a psychic. Je ne suis pas télépathe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301559 (Hybrid) & #4855233 (sacredceltic) I'm not a soldier. Je ne suis pas soldat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638263 (Spamster) & #1638509 (sacredceltic) I'm not a teacher. Je ne suis pas enseignant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2332108 (oldfashioned) & #3122730 (jedoo) I'm not a teacher. Je ne suis pas instituteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2332108 (oldfashioned) & #3326037 (sacredceltic) I'm not a teacher. Je ne suis pas institutrice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2332108 (oldfashioned) & #3326039 (sacredceltic) I'm not an expert. Je ne suis pas un expert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459833 (Hybrid) & #1752086 (Petrus) I'm not available. Je ne suis pas disponible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911946 (Spamster) & #1924638 (sacredceltic) I'm not available. Je suis indisponible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911946 (Spamster) & #1924640 (sacredceltic) I'm not buying it. Je ne gobe pas ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008752 (CK) & #4842619 (sacredceltic) I'm not convinced. Je ne suis pas convaincu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248133 (CK) & #4841740 (sacredceltic) I'm not convinced. Je ne suis pas convaincue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248133 (CK) & #4841741 (sacredceltic) I'm not dangerous. Je ne suis pas dangereux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226379 (CK) & #3226647 (Dreamk33) I'm not desperate. Je ne suis pas désespéré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248138 (CK) & #4841746 (sacredceltic) I'm not desperate. Je ne suis pas désespérée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248138 (CK) & #4841747 (sacredceltic) I'm not from here. Je ne suis pas d'ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387647 (enteka) & #1388146 (sacredceltic) I'm not giving up. Je n'abandonne pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891040 (CK) & #4854171 (sacredceltic) I'm not impressed. Je ne suis pas impressionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371806 (CK) & #4839212 (sacredceltic) I'm not impressed. Je ne suis pas impressionnée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371806 (CK) & #4839213 (sacredceltic) I'm not in a rush. Je ne suis pas pressé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549056 (CK) & #1538667 (Rovo) I'm not in a rush. Je ne suis pas pressée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549056 (CK) & #1538668 (Rovo) I'm not in a rush. Je ne suis pas aux pièces. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549056 (CK) & #4862799 (sacredceltic) I'm not like that. Je ne suis pas comme ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275629 (Hybrid) & #2281384 (sacredceltic) I'm not like them. Je ne suis pas comme eux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702728 (CK) & #6703236 (GB3) I'm not like them. Je ne suis pas comme elles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702728 (CK) & #6703237 (GB3) I'm not listening. Je n'écoute pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891053 (CK) & #4686218 (sacredceltic) I'm not lying now. Je ne suis pas en train de mentir, à l'heure actuelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365634 (CK) & #4856956 (sacredceltic) I'm not miserable. Je ne suis pas malheureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248160 (CK) & #4841782 (sacredceltic) I'm not miserable. Je ne suis pas malheureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248160 (CK) & #4841784 (sacredceltic) I'm not panicking. Je ne me panique pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891058 (CK) & #4686219 (sacredceltic) I'm not panicking. Je ne panique pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891058 (CK) & #4686220 (sacredceltic) I'm not persuaded. Je ne suis pas convaincu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365633 (CK) & #4841740 (sacredceltic) I'm not persuaded. Je n'en suis pas persuadé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365633 (CK) & #5377457 (Aiji) I'm not persuaded. Je n'en suis pas persuadée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365633 (CK) & #5377458 (Aiji) I'm not ready yet. Je ne suis pas encore prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32716 (CK) & #822410 (mayliu) I'm not ready yet. Je ne suis pas encore prête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32716 (CK) & #3627345 (sacredceltic) I'm not satisfied. Je ne suis pas satisfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261484 (CK) & #3162975 (Apex) I'm not satisfied. Je ne suis pas satisfaite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261484 (CK) & #4684068 (sacredceltic) I'm not so normal. Je ne suis pas si normal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822009 (CK) & #8328920 (Aiji) I'm not surprised. Je ne suis pas surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891074 (CK) & #4686223 (sacredceltic) I'm not surprised. Je ne suis pas surprise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891074 (CK) & #4686224 (sacredceltic) I'm not that fast. Je ne suis pas si rapide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891077 (CK) & #3281611 (Dreamk33) I'm not that wild. Je ne suis pas aussi sauvage que cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549052 (CK) & #8629230 (sacredceltic) I'm not the coach. Je ne suis pas l'entraîneur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496642 (CK) & #4860235 (sacredceltic) I'm not the enemy. Je ne suis pas l'ennemi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549051 (CK) & #7007250 (Aiji) I'm not the enemy. L'ennemi ce n'est pas moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549051 (CK) & #8629229 (sacredceltic) I'm not tired yet. Je ne suis pas encore fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952843 (CK) & #4856794 (sacredceltic) I'm not tired yet. Je ne suis pas encore fatiguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952843 (CK) & #4856796 (sacredceltic) I'm not too tired. Je ne suis pas trop fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667078 (CK) & #1121160 (sacredceltic) I'm not very busy. Je ne suis pas très occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648514 (CK) & #4855516 (sacredceltic) I'm not very busy. Je ne suis pas très occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648514 (CK) & #4855517 (sacredceltic) I'm not your baby. Je ne suis pas ton bébé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891090 (CK) & #4854188 (sacredceltic) I'm not your maid. Je ne suis pas ta servante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3986767 (Hybrid) & #1945364 (sacredceltic) I'm not your maid. Je ne suis pas votre servante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3986767 (Hybrid) & #4857294 (sacredceltic) I'm not your maid. Je ne suis pas ta bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3986767 (Hybrid) & #4857296 (sacredceltic) I'm not your maid. Je ne suis pas votre bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3986767 (Hybrid) & #4857297 (sacredceltic) I'm not your wife. Je ne suis pas votre femme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810441 (CK) & #5998806 (Aiji) I'm now your boss. Je suis maintenant votre patron. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549050 (CK) & #5803704 (Aiji) I'm now your boss. Je suis maintenant ton patron. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549050 (CK) & #5803705 (Aiji) I'm now your boss. Je suis désormais votre supérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549050 (CK) & #8629227 (sacredceltic) I'm now your boss. Je suis désormais ton supérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549050 (CK) & #8629228 (sacredceltic) I'm on my way out. Je vais sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107826 (Scott) & #1084951 (Julien_PDC) I'm on page three. Je suis à la page trois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549047 (CK) & #7971087 (Aiji) I'm on sick leave. Je suis en congé maladie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859393 (CK) & #8185529 (Aiji) I'm out of breath. Je n'ai plus de souffle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258882 (_undertoad) & #6668625 (Aiji) I'm over eighteen. J'ai plus de dix-huit ans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891101 (CK) & #4686230 (sacredceltic) I'm proud of that. Je suis fier de ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4964003 (CK) & #7047008 (Aiji) I'm proud of that. Je suis fière de cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4964003 (CK) & #7047009 (Aiji) I'm proud of that. J'en suis fier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4964003 (CK) & #8676743 (Julien_PDC) I'm quite serious. Je suis très sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248222 (CK) & #4101296 (sbamsbamsbam) I'm quite serious. Je suis très sérieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248222 (CK) & #4595427 (sacredceltic) I'm ready to help. Je suis prêt à aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859517 (CK) & #8954194 (Aiji) I'm really hungry. J'ai vraiment faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482432 (minshirui) & #552449 (sacredceltic) I'm really sleepy. J'ai vraiment sommeil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588486 (Hybrid) & #3662480 (sacredceltic) I'm right outside. Je suis juste à l'extérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248236 (CK) & #5307118 (Scorpionvenin14) I'm sick of lying. J'en ai marre de mentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555622 (Hybrid) & #3559400 (sacredceltic) I'm sick of lying. J'en ai vraiment marre de mentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555622 (Hybrid) & #3559401 (sacredceltic) I'm so overworked. Je suis tellement débordé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716486 (CM) & #911850 (sacredceltic) I'm sore all over. J'ai mal partout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936577 (CK) & #567786 (sacredceltic) I'm sore all over. J'ai des courbatures partout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936577 (CK) & #10282214 (lbdx) I'm sorry for you. Je suis désolé pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64683 (Zifre) & #10857 (sacredceltic) I'm sorry for you. Je suis désolé pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64683 (Zifre) & #9065979 (Aiji) I'm sorry for you. Je suis désolée pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64683 (Zifre) & #9065980 (Aiji) I'm sorry for you. Je suis désolée pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64683 (Zifre) & #9065981 (Aiji) I'm sort of tired. Je suis en quelque sorte fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24996 (CK) & #4550347 (sacredceltic) I'm sort of tired. Je suis en quelque sorte fatiguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24996 (CK) & #4550348 (sacredceltic) I'm still at home. Je suis encore chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859519 (CK) & #7981876 (Aiji) I'm still dubious. Je suis encore sceptique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423322 (CK) & #5423860 (sacredceltic) I'm still in town. Je suis encore en ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859521 (CK) & #7236815 (Aiji) I'm still married. Je suis toujours marié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248258 (CK) & #5301086 (Aiji) I'm still married. Je suis toujours mariée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248258 (CK) & #5301087 (Aiji) I'm still married. Je suis encore marié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248258 (CK) & #5301088 (Aiji) I'm still married. Je suis encore mariée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248258 (CK) & #5301089 (Aiji) I'm still thirsty. J'ai toujours soif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #985660 (sacredceltic) & #10705 (sacredceltic) I'm still thirsty. J'ai encore soif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #985660 (sacredceltic) & #985664 (sacredceltic) I'm still waiting. J'attends encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248262 (CK) & #3470380 (Lulantis) I'm strong enough. Je suis suffisamment fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248263 (CK) & #3653094 (sacredceltic) I'm strong enough. Je suis suffisamment forte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248263 (CK) & #3653095 (sacredceltic) I'm strong enough. Je suis assez fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248263 (CK) & #3653096 (sacredceltic) I'm strong enough. Je suis assez forte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248263 (CK) & #3653097 (sacredceltic) I'm such an idiot. Je suis un tel idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111986 (Scott) & #1111981 (sacredceltic) I'm such an idiot. Je suis vraiment un idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111986 (Scott) & #9930608 (lbdx) I'm taking a bath. Je suis en train de prendre mon bain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924163 (Scott) & #1564142 (sacredceltic) I'm the strongest. Je suis le plus fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859242 (CK) & #10515261 (lbdx) I'm there for you. Je suis là pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #834855 (CM) & #834854 (felix63) I'm totally drunk. Je suis complètement saoul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2936429 (AlanF_US) & #5311657 (Aiji) I'm uncomfortable. Je suis gêné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356935 (sacredceltic) & #1152970 (sacredceltic) I'm with somebody. Je suis avec quelqu'un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859662 (CK) & #10346579 (Aiji) I'm working again. Je recommence à travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248316 (CK) & #7582028 (Micsmithel) I'm working on it. J'y travaille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832136 (Spamster) & #1832511 (sacredceltic) I'm your neighbor. Je suis votre voisin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248327 (CK) & #3466465 (Lulantis) I've been evicted. J'ai été expulsé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978831 (CM) & #4681924 (sacredceltic) I've been injured. J'ai été blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5229051 (jaxhere) & #5558925 (sacredceltic) I've been tricked. On m'a trompé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891172 (CK) & #4594235 (sacredceltic) I've been working. J'ai travaillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891175 (CK) & #4585970 (sacredceltic) I've got bad news. J'ai de mauvaises nouvelles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112306 (Scott) & #1112319 (sacredceltic) I've got diarrhea. J'ai la chiasse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522005 (erikspen) & #8977893 (Micsmithel) I've got my pride. J'ai ma fierté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4258914 (JFMorais) & #4258983 (Aiji) I've got them all. Je les ai tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920419 (Spamster) & #1922031 (sacredceltic) I've got them all. Je les ai toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920419 (Spamster) & #1922032 (sacredceltic) I've heard enough. J'en ai assez entendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638142 (Spamster) & #1538075 (Urusai) I've heard of you. J'ai entendu parler de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359864 (CK) & #181352 (Romira) I've heard of you. J'ai entendu parler de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359864 (CK) & #4550641 (sacredceltic) I've heard rumors. J'ai entendu des rumeurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248399 (CK) & #5396416 (Aiji) I've lost my keys. J'ai perdu mes clés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121723 (megamanenm) & #1121725 (sacredceltic) I've never smoked. Je n'ai jamais fumé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956008 (mailohilohi) & #6468001 (lapinhibou) Identify yourself. Identifiez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111658 (CK) & #7938946 (Micsmithel) Identify yourself. Identifie-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111658 (CK) & #7938947 (Micsmithel) Inflation is down. L'inflation est en baisse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65707 (CM) & #9416412 (Micsmithel) Inflation is down. L'inflation a baissé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65707 (CM) & #9416414 (Micsmithel) Inflation is down. L'inflation a diminué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65707 (CM) & #9416415 (Micsmithel) Insure it, please. Assurez-le, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320472 (CM) & #9252932 (Micsmithel) Insure it, please. Assure-le, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320472 (CM) & #9252934 (Micsmithel) Is Tom doing okay? Est-ce que Tom va bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841482 (CK) & #3473085 (Lulantis) Is Tom successful? Tom a-t-il réussi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886874 (CK) & #9392120 (Micsmithel) Is Tom successful? Tom a-t-il du succès ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886874 (CK) & #9392121 (Micsmithel) Is Tom there, too? Est-ce que Tom est là aussi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636409 (CK) & #3687414 (AlgideAmygdale) Is anyone looking? Quiconque regarde-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1905868 (Spamster) & #1906762 (sacredceltic) Is anyone looking? Quiconque est-il en train de regarder ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1905868 (Spamster) & #1906763 (sacredceltic) Is anyone looking? Qui que ce soit est-il en train de regarder ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1905868 (Spamster) & #1906765 (sacredceltic) Is anyone looking? Qui que ce soit regarde-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1905868 (Spamster) & #1906766 (sacredceltic) Is anything wrong? Y a-t-il quoi que ce soit qui cloche ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248433 (CK) & #4547414 (sacredceltic) Is everybody busy? Tout le monde est-il occupé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648509 (CK) & #4548330 (sacredceltic) Is everybody here? Tout le monde est-il là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636357 (CK) & #3640098 (sacredceltic) Is everybody okay? Est-ce que ça va bien pour tout le monde ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094789 (CK) & #2097448 (sacredceltic) Is he nice to her? Est-il sympa avec elle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302713 (CK) & #4711293 (sacredceltic) Is her story true? Son histoire est-elle vraie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309883 (CK) & #4548612 (sacredceltic) Is his story true? Son histoire est-elle vraie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287918 (CK) & #4548612 (sacredceltic) Is it complicated? Est-ce compliqué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825615 (CK) & #4548339 (sacredceltic) Is it raining now? Pleut-il maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300494 (CK) & #1300751 (sacredceltic) Is it that urgent? Est-ce si urgent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648507 (CK) & #5391225 (Aiji) Is life here hard? La vie ici est-elle difficile? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369336 (CK) & #5369542 (Scorpionvenin14) Is one of you Tom? Tom est-il l'un d'entre vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2623654 (CK) & #5660450 (Aiji) Is somebody there? Y a-t-il quelqu'un ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276106 (CK) & #537671 (sacredceltic) Is somebody there? Quelqu'un est-il là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276106 (CK) & #1016291 (sacredceltic) Is somebody there? Quelqu'un est-il là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276106 (CK) & #1313930 (sacredceltic) Is sugar a poison? Le sucre est-il un poison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201662 (Hybrid) & #5203226 (davidcfres) Is that Tom's car? C'est la voiture de Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016764 (CK) & #7410762 (lbdx) Is that a new car? Est-ce que c'est une nouvelle voiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264673 (CK) & #8065040 (Aiji) Is that a problem? S'agit-il d'un problème ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886914 (CK) & #4626885 (sacredceltic) Is that a problem? Est-ce un problème ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886914 (CK) & #4626886 (sacredceltic) Is that a promise? S'agit-il d'une promesse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886913 (CK) & #4626884 (sacredceltic) Is that all clear? Tout est-il clair ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891423 (CK) & #2497513 (sacredceltic) Is that all clear? Est-ce entièrement clair ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891423 (CK) & #4865173 (sacredceltic) Is that important? Est-ce que ça compte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886904 (CK) & #2281281 (sacredceltic) Is that important? C'est important ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886904 (CK) & #7415175 (lbdx) Is that mandatory? Est-ce obligatoire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495187 (CK) & #4548413 (sacredceltic) Is that necessary? Est-ce nécessaire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248488 (CK) & #5933989 (Aiji) Is that not clear? N'est-ce pas clair ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648505 (CK) & #4842557 (sacredceltic) Is that notarized? Est-ce notarié ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495186 (CK) & #4548412 (sacredceltic) Is that pure gold? Est-ce de l'or pur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442974 (CK) & #331746 (hortusdei) Is that warranted? Est-ce garanti ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495185 (CK) & #4548411 (sacredceltic) Is that your book? Est-ce que c'est ton livre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #850889 (Zifre) & #3662054 (THURET) Is that your goal? Est-ce cela votre but ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2897082 (megamanenm) & #5416362 (nimfeo) Is that your name? Est-ce que c'est ton nom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900607 (kaiperkins271) & #6772133 (Micsmithel) Is that your room? Est-ce ta chambre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55977 (CK) & #900848 (sacredceltic) Is that your wife? Est-ce ta femme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737771 (CK) & #4983494 (franlexcois) Is that your wife? Est-ce votre femme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737771 (CK) & #4983495 (franlexcois) Is the bath ready? Le bain est-il prêt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64038 (CK) & #567257 (sacredceltic) Is the bath ready? Est-ce que le bain est prêt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64038 (CK) & #6714660 (Micsmithel) Is the boss there? Est-ce que le patron est là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2599441 (CK) & #7971034 (Aiji) Is the coffee hot? Est-ce que le café est chaud ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393003 (CK) & #7011259 (Aiji) Is the match over? Le match est fini ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8977075 (CK) & #10494581 (lbdx) Is the party over? Est-ce que la fête est finie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393002 (CK) & #7352919 (Aiji) Is the sun up yet? Le soleil est-il déjà levé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393149 (CK) & #6843707 (Aiji) Is the water deep? L'eau est-elle profonde ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731449 (CM) & #3937051 (sacredceltic) Is there a curfew? Y a-t-il un couvre-feu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323939 (CK) & #1696403 (sacredceltic) Is there a reward? Y a-t-il une récompense ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891453 (CK) & #7554992 (Aiji) Is this Tom's car? C'est la voiture de Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410472 (CK) & #7410762 (lbdx) Is this all right? Est-ce en ordre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886890 (CK) & #4864767 (sacredceltic) Is this all yours? Tout ceci est-il à vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817992 (CK) & #4866682 (sacredceltic) Is this all yours? Tout ceci est-il à toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817992 (CK) & #4866683 (sacredceltic) Is this lake deep? Est-ce que ce lac est profond ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041989 (CM) & #7045176 (Aiji) Is this pen yours? Est-ce que ce stylo est à toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817991 (CK) & #5382944 (Aiji) Is this pen yours? Est-ce que ce stylo est à vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817991 (CK) & #5386204 (Aiji) Is this pure gold? Est-ce de l'or pur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #352720 (zipangu) & #331746 (hortusdei) Is this seat free? Ce siège est-il libre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600443 (jathonjet) & #1291940 (sacredceltic) Is this seat free? Cette chaise est-elle libre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600443 (jathonjet) & #1601005 (sacredceltic) Is this seat free? Cette place est-elle libre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600443 (jathonjet) & #1601006 (sacredceltic) Is this seat free? Est-ce que ce siège est libre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600443 (jathonjet) & #3273056 (Aiji) Is this seat open? Ce siège est-il libre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886888 (CK) & #1291940 (sacredceltic) Is this your beer? Est-ce votre bière ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761833 (CK) & #4548663 (sacredceltic) Is this your beer? S'agit-il de votre bière ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761833 (CK) & #4548666 (sacredceltic) Is this your bike? Est-ce que c'est votre vélo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55938 (CK) & #331103 (themiska) Is this your bike? Est-ce votre vélo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55938 (CK) & #559268 (sacredceltic) Is this your bike? Est-ce votre bicyclette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55938 (CK) & #559269 (sacredceltic) Is this your bike? Est-ce ton vélo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55938 (CK) & #559270 (sacredceltic) Is this your bike? Est-ce que c'est ta bicyclette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55938 (CK) & #2701829 (Anthaus) Is this your book? Est-ce que c'est ton livre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55975 (CK) & #3662054 (THURET) Is this your room? Est-ce ta chambre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672960 (Hybrid) & #900848 (sacredceltic) Is this your room? Est-ce votre chambre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672960 (Hybrid) & #3673126 (sacredceltic) Is this your wine? Est-ce là votre vin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764489 (CK) & #4548670 (sacredceltic) Is your house big? Est-ce que ta maison est grande ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126234 (strangeanalyst) & #5124984 (nimfeo) Is your wife tall? Ta femme est-elle grande ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260572 (Amastan) & #6905352 (Rockaround) Isn't it stunning? N'est-ce pas magnifique ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248668 (CK) & #2720366 (Rovo) Isn't that better? N'est-ce pas meilleur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248677 (CK) & #6373743 (Aiji) Isn't that better? N'est-ce pas mieux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248677 (CK) & #6373744 (Aiji) Isn't that enough? N'est-ce pas assez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886865 (CK) & #3653034 (sacredceltic) It all went wrong. Tout allait de travers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2127235 (freddy1) & #8620038 (Micsmithel) It became useless. C'est devenu inutile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2190292 (CM) & #2190247 (sacredceltic) It belongs to Tom. Cela appartient à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667217 (CK) & #5324523 (Aiji) It can't hurt you. Ça ne peut pas vous faire de mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729230 (CM) & #4195930 (sacredceltic) It can't hurt you. Ça ne peut pas te faire de mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729230 (CM) & #4195931 (sacredceltic) It cannot be true. Cela ne peut être vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42078 (CK) & #15148 (Aiji) It depends on you. Ça dépend de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1433086 (Eldad) & #501128 (sacredceltic) It depends on you. Ça dépend de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1433086 (Eldad) & #501130 (sacredceltic) It depends on you. Cela dépend de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1433086 (Eldad) & #3602148 (Hivalnid) It didn't go well. Ça ne s'est pas bien passé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272023 (CK) & #3487609 (Lulantis) It doesn't matter. Ce n'est pas grave. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37894 (CK) & #333722 (sysko) It doesn't matter. Ça ne fait rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37894 (CK) & #373915 (zmoo) It doesn't matter. Cela ne fait rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37894 (CK) & #7646686 (felix63) It fell to pieces. C'est tombé en morceaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42655 (CM) & #6195322 (sacredceltic) It goes both ways. Ça fonctionne dans les deux sens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779997 (Spamster) & #1783990 (sacredceltic) It happened today. C'est arrivé aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248730 (CK) & #8703410 (Julien_PDC) It happened today. C'est survenu aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248730 (CK) & #8703411 (Julien_PDC) It has cooled off. Ça s'est rafraîchi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325807 (CK) & #1314399 (sacredceltic) It has to be done. Il faut le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267361 (_undertoad) & #2491323 (Anthaus) It is a love song. C'est une chanson d'amour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258394 (CM) & #3258393 (Aiji) It isn't optional. Cela n'a rien de facultatif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248744 (CK) & #3453795 (Scorpionvenin14) It isn't over yet. Ce n'est pas encore terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522520 (Spamster) & #1523322 (sacredceltic) It isn't that bad. Ce n'est pas si mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648494 (CK) & #6400100 (Aiji) It looks familiar. Ça a l'air familier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084449 (CM) & #1108581 (sacredceltic) It makes no sense. Ça n'a pas de sens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912750 (astyng) & #1538703 (Rovo) It must be washed. Il faut le laver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7653661 (karloelkebekio) & #7058556 (Rockaround) It never gets old. Ça ne vieillit jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907633 (Spamster) & #1907722 (sacredceltic) It never happened. Ça n'est jamais arrivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479371 (AsliAbbasi) & #1549753 (sacredceltic) It never happened. Ça ne s'est jamais produit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479371 (AsliAbbasi) & #1549754 (sacredceltic) It rained all day. Il plut toute la journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617238 (Prophete) & #1995380 (sacredceltic) It rained heavily. Il a fortement plu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26701 (CK) & #561349 (sacredceltic) It rained heavily. Il a plu énormément. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26701 (CK) & #1505417 (martin9) It rained heavily. Il plut beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26701 (CK) & #4895884 (sacredceltic) It rained heavily. Il a beaucoup plu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26701 (CK) & #4895885 (sacredceltic) It rained nonstop. Il plut sans arrêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26694 (CK) & #4894000 (sacredceltic) It rained nonstop. Il a plu sans arrêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26694 (CK) & #4894002 (sacredceltic) It seemed to work. Ça avait l'air de fonctionner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502035 (CK) & #6324573 (Yemana) It seemed to work. Ça avait l'air de marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502035 (CK) & #6324574 (Yemana) It sounds healthy. À l'entendre, c'est bon pour la santé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396248 (CK) & #2397199 (sacredceltic) It stinks in here. Ça pue ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486539 (Hybrid) & #7528046 (Micsmithel) It sure scared me. Ça m'a fait peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185353 (bart) & #1184684 (rene1596) It was Tom's idea. C'était l'idée de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897735 (CK) & #1907192 (Rovo) It was a bad idea. Ce fut une mauvaise idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632274 (Spamster) & #1632331 (sacredceltic) It was a bad idea. C'était une mauvaise idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632274 (Spamster) & #1632333 (sacredceltic) It was a busy day. C'était une journée chargée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046681 (CK) & #6668659 (Aiji) It was a disaster. Ce fut un désastre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549036 (CK) & #7763110 (sacredceltic) It was a good day. Ça a été une bonne journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4234245 (stevegrant) & #1476684 (sacredceltic) It was a good day. Ce fut une bonne journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4234245 (stevegrant) & #4236623 (sacredceltic) It was a massacre. Ce fut un massacre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822762 (CK) & #6736947 (Aiji) It was a pleasure. Ce fut un plaisir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549035 (CK) & #7763109 (sacredceltic) It was a warm day. C'était une chaude journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276784 (CK) & #458251 (sacredceltic) It was convenient. C'était pratique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619684 (ulyssemc1) & #6947574 (Aiji) It was cumbersome. C'était fastidieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495178 (CK) & #8343719 (Micsmithel) It was cumbersome. C'était lourd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495178 (CK) & #8343720 (Micsmithel) It was cumbersome. C'était amphigourique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495178 (CK) & #8343723 (Micsmithel) It was deliberate. C'était délibéré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648491 (CK) & #5549263 (guyniv) It was depressing. C'était déprimant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497211 (CK) & #6829031 (Aiji) It was disastrous. Ce fut désastreux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495177 (CK) & #6324143 (Aiji) It was disgusting. C'était dégueulasse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549033 (CK) & #5822325 (Aiji) It was disgusting. C'était dégoutant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549033 (CK) & #5822326 (Aiji) It was disgusting. C'était répugnant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549033 (CK) & #5822327 (Aiji) It was horrendous. Ce fut épouvantable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636084 (Spamster) & #1638867 (sacredceltic) It was horrendous. Ça a été épouvantable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636084 (Spamster) & #1638868 (sacredceltic) It was impressive. C'était impressionnant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248851 (CK) & #3368376 (Dreamk33) It was inevitable. C'était inévitable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248853 (CK) & #7482785 (Micsmithel) It was just water. Ce n'était que de l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953075 (CK) & #3657883 (sacredceltic) It was my destiny. C'était ma destinée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158648 (CK) & #6637458 (Aiji) It was no problem. Ce ne fut pas un problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663587 (CK) & #3648370 (sacredceltic) It was no problem. Ça n'a pas été un problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663587 (CK) & #3648371 (sacredceltic) It was no trouble. Ça n'a pas été un souci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392996 (CK) & #3648758 (sacredceltic) It was no trouble. Ce ne fut pas un souci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392996 (CK) & #3648759 (sacredceltic) It was our choice. C'était notre choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9992616 (CM) & #9992643 (Julien_PDC) It was our secret. C'était notre secret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648490 (CK) & #5549259 (guyniv) It was so obvious. C'était si évident. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891509 (CK) & #5899335 (Aiji) It was terrifying. C'était terrifiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248886 (CK) & #5400309 (pititnatole) It was unexpected. C'était inattendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932290 (Seael) & #6947587 (Aiji) It was very funny. C'était très amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983987 (CK) & #559316 (sacredceltic) It was very funny. Ce fut très amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983987 (CK) & #1763316 (sacredceltic) It was very funny. Ça a été très amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983987 (CK) & #1763322 (sacredceltic) It was very quick. C'était très rapide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495167 (CK) & #5369245 (pititnatole) It was very scary. C'était très effrayant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501944 (CK) & #4718978 (Trost) It was very windy. Il y avait beaucoup de vent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456169 (lukaszpp) & #454103 (mamat) It was very windy. C'était très venteux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456169 (lukaszpp) & #454105 (mamat) It wasn't a dream. Ce n'était pas un rêve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045343 (CK) & #5660484 (Aiji) It wasn't a party. Ce n'était pas une fête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549032 (CK) & #3483157 (Lulantis) It wasn't my idea. Ce n'était pas mon idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438594 (Hybrid) & #5334430 (Aiji) It wasn't on sale. Ce n'était pas en solde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648488 (CK) & #10498765 (lbdx) It's a bit flimsy. C'est peu convaincant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730196 (CM) & #4142376 (sacredceltic) It's a bit flimsy. C'est un peu léger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730196 (CM) & #4142377 (sacredceltic) It's a bit greasy. C'est un peu gras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476207 (Spamster) & #1476686 (sacredceltic) It's a bit wobbly. C'est un peu branlant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463252 (CM) & #1464848 (sacredceltic) It's a boys' club. C'est un cercle de garçons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737355 (Spamster) & #1737725 (sacredceltic) It's a cloudy day. C'est une journée nuageuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280744 (CK) & #781169 (melospawn) It's a conspiracy. C'est une conspiration. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365417 (CK) & #6275612 (Aiji) It's a conspiracy. C'est un complot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365417 (CK) & #6275613 (Aiji) It's a dictionary. C'est un dictionnaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42345 (CK) & #2037220 (sysko) It's a girl thing. C'est un truc de filles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199493 (Hybrid) & #1732591 (sacredceltic) It's a good movie. C'est un bon film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5222651 (AlanF_US) & #655252 (Snout) It's a good start. C'est un bon début. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777529 (Spamster) & #1949226 (sacredceltic) It's a good story. C'est une bonne histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393195 (CK) & #3599372 (sacredceltic) It's a good thing. C'est une bonne chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983980 (Spamster) & #1984915 (sacredceltic) It's a gray horse. C'est un cheval gris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8482361 (shekitten) & #8481183 (felix63) It's a grim world. C'est un bien triste monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239487 (CM) & #6960015 (Caku) It's a grim world. C'est un monde sinistre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239487 (CM) & #9767736 (lbdx) It's a long story. C'est une longue histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345586 (CM) & #1314671 (sacredceltic) It's a lovely day. C'est une journée délicieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20324 (CK) & #576573 (sacredceltic) It's a lovely day. C'est une délicieuse journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20324 (CK) & #576576 (sacredceltic) It's a moot point. C'est une question discutable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9390314 (shekitten) & #10343351 (lbdx) It's a moot point. C'est un sujet controversé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9390314 (shekitten) & #10343368 (lbdx) It's a moot point. C'est un point discutable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9390314 (shekitten) & #10343372 (lbdx) It's a nice party. C'est une chouette fête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723691 (Spamster) & #1724401 (sacredceltic) It's a no-brainer. C'est simple comme bonjour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627029 (Spamster) & #763517 (sacredceltic) It's a no-brainer. C'est l'enfance de l'art. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627029 (Spamster) & #1628880 (sacredceltic) It's a no-brainer. Il n'y a pas à hésiter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627029 (Spamster) & #1628882 (sacredceltic) It's a no-brainer. Il n'y a aucune hésitation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627029 (Spamster) & #1628884 (sacredceltic) It's a no-brainer. Je ne vois pas où est le problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627029 (Spamster) & #1628885 (sacredceltic) It's a no-brainer. Il n'y a pas de quoi se faire des nœuds au cerveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627029 (Spamster) & #2212827 (sacredceltic) It's a pipe dream. C'est un projet chimérique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045344 (CK) & #2045367 (sacredceltic) It's a rented car. C'est une voiture de location. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982244 (AlanF_US) & #1229367 (sacredceltic) It's a small town. C'est une petite ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210535 (Hybrid) & #2219658 (sacredceltic) It's a true story. C'est une histoire vraie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217148 (Hybrid) & #2217185 (sacredceltic) It's all I can do. C'est tout ce que je peux faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887837 (CK) & #1033752 (sacredceltic) It's all I've got. C'est tout ce que j'ai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334017 (CK) & #900601 (sacredceltic) It's all nonsense. C'est complètement insensé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249017 (CK) & #790599 (chtof) It's all nonsense. Rien n'a de sens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249017 (CK) & #4864870 (sacredceltic) It's all nonsense. Rien de ça n'a de sens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249017 (CK) & #4864872 (sacredceltic) It's all over now. Maintenant, tout est fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499105 (CK) & #1605666 (Petrus) It's all the rage. C'est le dernier cri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448135 (CM) & #3658635 (sacredceltic) It's all the rage. C'est la folie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448135 (CM) & #3658636 (sacredceltic) It's already done. C'est déjà fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371916 (CK) & #5372086 (alexisslay) It's already late. Il est tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176979 (bart) & #13640 (sacredceltic) It's already late. Il est déjà tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176979 (bart) & #1138290 (adlerq) It's an emergency! Il s'agit d'une urgence ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171985 (nanioitte) & #2173347 (sacredceltic) It's an emergency. Il s'agit d'une urgence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173321 (cntrational) & #1949351 (sacredceltic) It's cloudy today. C'est nuageux aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242680 (CK) & #8423 (Petro1) It's cold in here. Il fait froid là-dedans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894593 (CK) & #1894994 (sacredceltic) It's confidential. C'est confidentiel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989669 (Spamster) & #6465550 (Aiji) It's cool outside. Il fait frais dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9668225 (CK) & #10604685 (lbdx) It's dark in here. Il fait noir là-dedans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1606601 (Spamster) & #1607874 (sacredceltic) It's eight-thirty. Il est huit heures trente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4636491 (CK) & #6463031 (Aiji) It's eight-thirty. Il est 8 h 30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4636491 (CK) & #6463032 (Aiji) It's embarrassing. C'est gênant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283739 (CK) & #2285412 (sacredceltic) It's embarrassing. C'est embarrassant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283739 (CK) & #2285413 (sacredceltic) It's finally over. C'est enfin terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108010 (Scott) & #1108013 (sacredceltic) It's finished now. C'est désormais terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729293 (CM) & #3599328 (sacredceltic) It's getting cold. Ça se rafraîchit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500314 (CK) & #1501978 (sacredceltic) It's getting dark. Ça s'assombrit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935307 (Spamster) & #1936245 (sacredceltic) It's getting dark. La nuit tombe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935307 (Spamster) & #1936247 (sacredceltic) It's getting dark. Le ciel s'obscurcit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935307 (Spamster) & #1936250 (sacredceltic) It's getting hard. Cela devient difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371920 (CK) & #5372084 (alexisslay) It's getting late. Il commence à se faire tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599230 (Dejo) & #604590 (qdii) It's getting late. Il se fait tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599230 (Dejo) & #1957707 (sacredceltic) It's going nicely! Ça se passe gentiment ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504287 (blay_paul) & #1813899 (sacredceltic) It's hard to find. C'est dur à trouver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7269158 (CarpeLanam) & #7272486 (tras) It's hard to tell. C'est difficile à dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853756 (Spamster) & #2000832 (sacredceltic) It's hot out here. Il fait chaud ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371928 (CK) & #663094 (U2FS) It's human nature. C'est la nature humaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883081 (Spamster) & #1883768 (sacredceltic) It's just a dream. Ce n'est qu'un rêve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505809 (Alkrasnov) & #528195 (sacredceltic) It's just a dream. C'est seulement un rêve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505809 (Alkrasnov) & #936334 (marcp) It's just a phone. C'est seulement un téléphone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502558 (CK) & #5939157 (Aiji) It's just a rumor. Ce n'est qu'une rumeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460945 (Hybrid) & #4902574 (sacredceltic) It's just an idea. Ce n'est qu'une idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953114 (CK) & #3566813 (sacredceltic) It's kind of hard. C'est plutôt dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495159 (CK) & #4551266 (sacredceltic) It's kind of late. Il est plutôt tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014855 (CK) & #4551239 (sacredceltic) It's my brother's. C'est celui de mon frère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278535 (CK) & #136334 (TRANG) It's my only hope. C'est mon seul espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387675 (CK) & #7416475 (lbdx) It's my own fault. C'est de ma faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824738 (CK) & #489468 (Goofy) It's not a secret. Ce n'est pas un secret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1795651 (Spamster) & #1800518 (sacredceltic) It's not a weapon. Il ne s'agit pas d'une arme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648482 (CK) & #4855514 (sacredceltic) It's not a weapon. Ce n'est pas une arme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648482 (CK) & #4855515 (sacredceltic) It's not done yet. Ce n'est pas encore fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648481 (CK) & #4855513 (sacredceltic) It's not hopeless. Ce n'est pas dénué d'espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249122 (CK) & #4841801 (sacredceltic) It's not my fault. Ce n'est pas ma faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321324 (CK) & #517034 (Biptaste) It's not my style. Ce n'est pas mon style. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664102 (Spamster) & #1664392 (sacredceltic) It's not over yet. Ce n'est pas encore terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582611 (Hybrid) & #1523322 (sacredceltic) It's not personal. Ce n'est pas personnel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163032 (Hybrid) & #2164108 (sacredceltic) It's not possible. Ce n'est pas possible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894572 (CK) & #1108644 (sacredceltic) It's not so cheap. Ce n'est pas si bon marché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891616 (CK) & #5857785 (Aiji) It's not that bad. Ce n'est pas aussi mauvais que cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557059 (Spamster) & #1557377 (sacredceltic) It's not too deep. Ce n'est pas trop profond. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894569 (CK) & #1895022 (sacredceltic) It's not too much. Ce n'est pas trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894568 (CK) & #1895024 (sacredceltic) It's not yet time. Il n'est pas encore temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393181 (CK) & #4856984 (sacredceltic) It's now or never. C'est maintenant ou jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241628 (CK) & #237234 (hortusdei) It's on the house. C'est pour la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112522 (Scott) & #1336777 (sacredceltic) It's on your desk. C'est sur ton bureau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648480 (CK) & #8565484 (Rockaround) It's one of those. C'est l'un d'eux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168214 (CK) & #4551086 (sacredceltic) It's one of those. C'est un de ceux-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168214 (CK) & #7686655 (Maxence) It's one of those. C'est une de celles-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168214 (CK) & #8496306 (Aiji) It's only a dream. Ce n'est qu'un rêve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505811 (CM) & #528195 (sacredceltic) It's part of life. Ça fait partie de la vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550035 (Spamster) & #1551204 (sacredceltic) It's pretty light. C'est assez léger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249174 (CK) & #3658900 (sacredceltic) It's questionable. C'est sujet à débat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701804 (CM) & #8977897 (Micsmithel) It's quite strong. Il est plutôt fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272938 (CK) & #3272939 (Micsmithel) It's raining hard. Il pleut fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256944 (CK) & #1257191 (sacredceltic) It's raining hard. Il pleut fortement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256944 (CK) & #6206163 (Sorgan) It's raining hard. Il pleut dru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256944 (CK) & #6206166 (Sorgan) It's raining here. Il pleut ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774886 (marloncori) & #1593216 (BigMouse) It's settled then. C'est réglé, alors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792430 (Spamster) & #1793928 (sacredceltic) It's settled then. C'est arrangé, alors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792430 (Spamster) & #1793930 (sacredceltic) It's snowing here. Ici, il neige. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774887 (marloncori) & #1107302 (sacredceltic) It's snowing here. Il neige ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774887 (marloncori) & #7064832 (Micsmithel) It's so beautiful. C'est tellement beau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894562 (CK) & #1895029 (sacredceltic) It's so beautiful. C'est si beau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894562 (CK) & #1895030 (sacredceltic) It's so different. C'est tellement différent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374498 (CK) & #6157179 (sacredceltic) It's so imprecise. C'est tellement imprécis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249263 (CK) & #5386509 (Aiji) It's starting now. Ça commence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33137 (CK) & #13388 (sacredceltic) It's the last one. C'est le dernier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1586525 (Gulliver) & #1583884 (Rovo) It's the only way. C'est la seule manière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213982 (Hybrid) & #2217962 (sacredceltic) It's the only way. C'est la seule façon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213982 (Hybrid) & #2217964 (sacredceltic) It's the same hat. C'est le même chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267477 (_undertoad) & #9034973 (Aiji) It's their choice. C'est leur choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249310 (CK) & #7166511 (Micsmithel) It's time for bed. C'est l'heure d'aller au lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1271567 (CK) & #13635 (sacredceltic) It's time for bed. C'est l'heure de se coucher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1271567 (CK) & #182126 (trotter) It's time for bed. C'est l'heure de dodo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1271567 (CK) & #1271600 (sacredceltic) It's time for bed. Il est l'heure d'aller au lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1271567 (CK) & #3072516 (Blabla) It's to your left. C'est à votre gauche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4215820 (megamanenm) & #4224967 (olivier) It's too far away. C'est trop loin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456247 (lukaszpp) & #927993 (sacredceltic) It's too late now. C'est trop tard maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65909 (CK) & #10719 (mamat) It's unauthorized. Ce n'est pas autorisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283748 (CK) & #2284697 (sacredceltic) It's unbelievable. C'est incroyable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268832 (CK) & #465541 (mamat) It's unbelievable. Incroyable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268832 (CK) & #8982331 (Micsmithel) It's very onerous. C'est très onéreux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934440 (LittleBoy) & #859136 (sacredceltic) It's very similar. C'est très ressemblant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249377 (CK) & #6201481 (felix63) It's warm in here. Il fait chaud ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564943 (CK) & #663094 (U2FS) It's worth a shot. Ça vaut le coup d'essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #608329 (lookcloser) & #1985929 (sacredceltic) It's worth a trip. Ça vaut le voyage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182136 (Hybrid) & #2187144 (sacredceltic) It's your bedtime. C'est l'heure d'aller te coucher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064465 (CK) & #2066086 (sacredceltic) It's your bedtime. C'est l'heure d'aller vous coucher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064465 (CK) & #2066087 (sacredceltic) Just do your best. Fais juste de ton mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638668 (Spamster) & #1639011 (sacredceltic) Just do your best. Faites juste de votre mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638668 (Spamster) & #1639012 (sacredceltic) Just put it there. Mets cela simplement là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5947830 (Hybrid) & #5970050 (christian63) Just tell them no. Dites-leur simplement non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006620 (CK) & #3648696 (sacredceltic) Just tell them no. Dis-leur simplement non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006620 (CK) & #3648697 (sacredceltic) Keep Tom guessing. Laissez Tom deviner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235844 (CK) & #9254349 (Micsmithel) Keep Tom guessing. Laisse Tom deviner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235844 (CK) & #9254350 (Micsmithel) Keep an eye on it. Garde un œil dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392992 (CK) & #5313969 (Aiji) Keep an eye on it. Gardez un œil dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392992 (CK) & #5313971 (Aiji) Keep away from me. Garde tes distances. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25539 (CK) & #487326 (sacredceltic) Keep away from me. Gardez vos distances. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25539 (CK) & #487327 (sacredceltic) Keep away from me. Reste à distance de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25539 (CK) & #1347560 (sacredceltic) Keep away from me. Restez à distance de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25539 (CK) & #1347561 (sacredceltic) Keep out of sight. Reste hors de ma vue ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886485 (CK) & #4550311 (sacredceltic) Keep out of sight. Restez hors de ma vue ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886485 (CK) & #4550313 (sacredceltic) Keep to the right. Reste à droite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456283 (lukaszpp) & #11181 (sacredceltic) Keep your chin up. Courage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506456 (CK) & #9945171 (lbdx) Keep your coat on. Garde ton manteau sur toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392991 (CK) & #3448128 (Scorpionvenin14) Knock on the door. Frappe à la porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39026 (CK) & #3666249 (sacredceltic) Knock on the door. Frappez à la porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39026 (CK) & #3666250 (sacredceltic) Leave me in peace! Laissez-moi en paix ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454098 (saasmath) & #454109 (mamat) Let Tom stay home. Laisse Tom rester à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500612 (CK) & #5375538 (Aiji) Let Tom stay home. Laissez Tom rester à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500612 (CK) & #5375539 (Aiji) Let go of my arms. Lâche-moi les bras ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852139 (CK) & #4550771 (sacredceltic) Let go of my arms. Lâchez-moi les bras ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852139 (CK) & #4550772 (sacredceltic) Let go of my hair. Lâche-moi les cheveux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852140 (CK) & #4550774 (sacredceltic) Let go of my hair. Lâchez-moi les cheveux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852140 (CK) & #4550775 (sacredceltic) Let go of my hand. Lâche-moi la main ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852141 (CK) & #4550776 (sacredceltic) Let go of my hand. Lâchez-moi la main ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852141 (CK) & #4550777 (sacredceltic) Let me finish, OK? Laissez-moi terminer ! D'accord ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730289 (CM) & #4139917 (sacredceltic) Let me finish, OK? Laisse-moi terminer ! D'accord ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730289 (CM) & #4139918 (sacredceltic) Let me have a try. Laisse-moi essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250031 (CK) & #333048 (sysko) Let me pay for it. Laisse-moi le payer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590535 (Hybrid) & #3590703 (sacredceltic) Let me pay for it. Laissez-moi le payer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590535 (Hybrid) & #3590704 (sacredceltic) Let me take a nap. Laissez-moi faire une sieste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675756 (CM) & #7773465 (Aiji) Let me take a nap. Laisse-moi faire une sieste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675756 (CM) & #7773466 (Aiji) Let no one escape. Ne laisse personne échapper ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955988 (Spamster) & #1958069 (sacredceltic) Let no one escape. Ne laissez personne échapper ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955988 (Spamster) & #1958071 (sacredceltic) Let us do our job. Laissez-nous faire notre boulot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844173 (CK) & #1846433 (sacredceltic) Let's begin, then. Alors commençons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1328415 (Eldad) & #566857 (sacredceltic) Let's change that. Changeons cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178382 (CK) & #6275617 (Aiji) Let's concentrate. Concentrons-nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007834 (CK) & #4767869 (Doremi391) Let's do it again. Refaisons-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954144 (CK) & #957485 (sacredceltic) Let's do it again. Refaisons-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954144 (CK) & #957486 (sacredceltic) Let's do our best. Faisons de notre mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826242 (CK) & #7448865 (Aiji) Let's do the math. Faisons le calcul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724237 (CM) & #6400109 (Aiji) Let's do this now. Faisons-le maintenant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729339 (CM) & #4188772 (sacredceltic) Let's draw straws. Tirons à la courte-paille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395535 (CK) & #3411841 (sacredceltic) Let's flip a coin. Tirons à pile ou face ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1910575 (CK) & #2156238 (sacredceltic) Let's get a drink. Allons nous chercher un verre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891272 (Spamster) & #1891785 (sacredceltic) Let's get married. Marions-nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140074 (CK) & #1140610 (sacredceltic) Let's get serious. Un peu de sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007831 (CK) & #3718808 (Scorpionvenin14) Let's get started. Commençons ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442919 (CK) & #451458 (sacredceltic) Let's get to work. Mettons-nous au travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007830 (CK) & #6385319 (Aiji) Let's go by train. Allons-y en train. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706680 (CK) & #3577613 (gillux) Let's go downtown. Allons en ville ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259034 (_undertoad) & #4961335 (sacredceltic) Let's go downtown. Rendons-nous en ville ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259034 (_undertoad) & #4961336 (sacredceltic) Let's go that way. Allons de ce côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259036 (_undertoad) & #8349618 (Aiji) Let's go that way. Allons-y comme ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259036 (_undertoad) & #8349619 (Aiji) Let's go this way. Prenons ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #864062 (odiernod) & #879160 (sacredceltic) Let's go this way. Prenons par là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #864062 (odiernod) & #879161 (sacredceltic) Let's go this way. Allons par ce chemin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #864062 (odiernod) & #879162 (sacredceltic) Let's go to Tom's. Allons chez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007822 (CK) & #6572955 (GB3) Let's go to sleep. Allons dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007823 (CK) & #8747668 (Rockaround) Let's have a chat. Discutons ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008807 (CK) & #4904496 (sacredceltic) Let's have a look. Voyons voir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #965653 (CM) & #896705 (sacredceltic) Let's have dinner. Allons dîner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324604 (CK) & #8690436 (Micsmithel) Let's ignore that. Ignorons cela ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422327 (CK) & #5424311 (sacredceltic) Let's investigate. Enquêtons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111620 (CK) & #8690547 (Micsmithel) Let's just listen. Écoutons, simplement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007817 (CK) & #4584386 (sacredceltic) Let's just say no. Disons simplement non ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007850 (CK) & #2392435 (sacredceltic) Let's just try it. Essayons ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439879 (Hybrid) & #415128 (sysko) Let's just try it. Tentons-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439879 (Hybrid) & #3440165 (sacredceltic) Let's leave early. Partons tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293030 (CK) & #1293484 (sacredceltic) Let's make a cake. Faisons un gâteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908856 (CM) & #6283955 (Aiji) Let's peek inside. Jetons un œil à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249538 (CK) & #9938667 (lbdx) Let's pick up Tom. Allons chercher Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5394617 (AlanF_US) & #5394803 (alexisslay) Let's play soccer. Jouons au football. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54105 (CK) & #11628 (Lulantis) Let's shake hands. Serrons-nous la main ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192381 (CK) & #1192905 (sacredceltic) Let's sing a song. Allez, chantons une chanson ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54191 (CK) & #15208 (Micsmithel) Let's sit outside. Asseyons-nous dehors ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6932273 (Eccles17) & #7723602 (Katastrauff) Let's start again. Recommençons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007804 (CK) & #7862878 (Aiji) Let's step inside. Entrons à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007803 (CK) & #8666417 (Micsmithel) Let's take a look. Jetons-y un coup d'œil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373278 (kotobaboke) & #6463035 (Aiji) Let's take a rest. Reposons-nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27830 (CK) & #12615 (sak_sm) Let's take a taxi. Prenons un taxi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40958 (CK) & #817451 (sacredceltic) Let's take a trip. Allons en voyage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325547 (CK) & #135590 (Julien_PDC) Let's take a vote. Votons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894527 (CK) & #8690515 (Micsmithel) Let's take a walk. Allons marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245138 (CK) & #431417 (Archibald) Let's take a walk. Faisons une promenade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245138 (CK) & #3557707 (Nicolas_Raoul) Life is a mystery. La vie est un mystère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737508 (CK) & #6821993 (Yemana) Life is beautiful. La vie est belle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829 (CK) & #3651 (TRANG) Life is enjoyable. La vie est agréable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435771 (CK) & #1314415 (sacredceltic) Life is enjoyable. La vie est divertissante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435771 (CK) & #1314416 (sacredceltic) Life is like that. La vie est comme ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374865 (CK) & #6134219 (Aiji) Life is too short. La vie est trop courte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2811417 (Hybrid) & #3029563 (MartinShadock) Light the candles. Allume les bougies ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249543 (CK) & #3658877 (sacredceltic) Light the candles. Allumez les bougies ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249543 (CK) & #3658878 (sacredceltic) Light the candles. Allume les cierges ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249543 (CK) & #3658879 (sacredceltic) Light the candles. Allumez les cierges ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249543 (CK) & #3658880 (sacredceltic) Live and let live. Occupe-toi de ta vie et laisse vivre les autres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239913 (CM) & #1067504 (sacredceltic) Long time, no see. Ça fait une paille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417003 (CK) & #538269 (sacredceltic) Long time, no see. Ça fait un bout de temps qu'on ne s'est vus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417003 (CK) & #538275 (sacredceltic) Long time, no see. Ça fait un bail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417003 (CK) & #1328689 (sacredceltic) Look at that bird. Regarde cet oiseau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500809 (CK) & #6479800 (Aiji) Look at that bird. Regardez cet oiseau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500809 (CK) & #6479801 (Aiji) Look at the clock. Regarde l'horloge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734177 (CK) & #6283035 (Aiji) Look at the girls. Regarde les filles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68248 (CK) & #10498 (Apex) Look at the meter. Regarde le compteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648472 (CK) & #6167087 (Aiji) Look at the meter. Regardez le compteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648472 (CK) & #6167088 (Aiji) Look at the price. Regarde le prix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3924621 (robbieheslop) & #7046955 (Aiji) Look at the price. Regardez le prix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3924621 (robbieheslop) & #7046957 (Aiji) Look at this mess. Regarde ce bordel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648471 (CK) & #6631055 (Aiji) Look at this mess. Regardez ce bazar. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648471 (CK) & #6631057 (Aiji) Look into my eyes. Regarde-moi dans les yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456317 (lukaszpp) & #975276 (sacredceltic) Look into the box. Regarde dans la boîte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282650 (CK) & #6069228 (Aiji) Look into the box. Regardez à l'intérieur de la boîte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282650 (CK) & #6069229 (Aiji) Look out for bees. Faites attention aux abeilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32267 (CK) & #10604682 (lbdx) Look what I found. Regardez ce que j'ai trouvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359960 (CK) & #8168761 (Aiji) Look, I know that. Écoute, je le sais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728026 (CM) & #5300403 (pititnatole) Love conquers all. L'amour triomphe de tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967096 (zipangu) & #971915 (NomadSoul) Love is transient. L'amour est passager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930458 (mailohilohi) & #10543318 (lbdx) Love will prevail. L'amour prévaudra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894273 (Spamster) & #1902550 (sacredceltic) Love will survive. L'amour survivra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025441 (Spamster) & #2025654 (sacredceltic) Lunch is included. Le déjeuner est inclus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500245 (CK) & #4548473 (sacredceltic) Make a prediction. Fais une prédiction ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249575 (CK) & #4625963 (sacredceltic) Make a prediction. Faites une prédiction ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249575 (CK) & #4625964 (sacredceltic) Make up your mind. Faites votre choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047121 (CK) & #476888 (sacredceltic) Mary is expecting. Marie attend un enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410471 (CK) & #3162777 (nimfeo) Mary is expecting. Mary est enceinte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410471 (CK) & #6947583 (Aiji) Mary is my mother. Mary est ma mère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280385 (CK) & #5814312 (Aiji) Mary is vivacious. Marie est vivante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203567 (CK) & #8701585 (Micsmithel) May God bless you. Que Dieu te bénisse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269634 (CM) & #128638 (sacredceltic) May God bless you. Que Dieu vous bénisse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269634 (CM) & #3382349 (sacredceltic) May I do that now? Puis-je faire cela maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108755 (CK) & #6381058 (Aiji) May I go home now? Puis-je rentrer à la maison maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31423 (CK) & #13599 (Archibald) May I go with you? Est-ce que je peux vous accompagner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318686 (CK) & #3257940 (nimfeo) May I go with you? Puis-je venir avec toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318686 (CK) & #7499044 (Micsmithel) May I put it here? Puis-je le mettre ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075501 (CK) & #938084 (sacredceltic) May I put it here? Puis-je le mettre là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075501 (CK) & #1314419 (sacredceltic) May I put it here? Puis-je la mettre ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075501 (CK) & #9168621 (Micsmithel) May I take a bath? Puis-je prendre un bain ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281949 (CK) & #7007245 (Aiji) May I take a rest? Puis-je prendre un peu de repos ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19823 (CK) & #1314420 (sacredceltic) May I talk to you? Est-ce que je peux te parler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63855 (CK) & #396316 (kilwann) Maybe I should go. Peut-être devrais-je y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636078 (CK) & #3640815 (sacredceltic) Maybe it was fate. Peut-être était-ce le destin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495157 (CK) & #6556255 (Aiji) Maybe it's a trap. Peut-être que c'est un piège. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556022 (Spamster) & #5803045 (Toynop) Message me online. Envoie-moi un message en ligne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478562 (BlueLagoon) & #478665 (sacredceltic) Might makes right. La puissance fait le droit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322825 (CM) & #3679627 (sacredceltic) Mom set the table. Maman a mis la table. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5336886 (AlanF_US) & #135070 (Julien_PDC) Move away from me. Éloignez-vous de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722702 (CM) & #5329242 (Aiji) Move away from me. Éloigne-toi de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722702 (CM) & #5329243 (Aiji) My French is good. Mon français est correct. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407165 (CK) & #8739137 (Julien_PDC) My French is good. Mon français est bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407165 (CK) & #8741236 (Julien_PDC) My bag was stolen. On m'a volé mon sac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35155 (CK) & #181506 (Romira) My bag was stolen. Mon sac a été volé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35155 (CK) & #1433567 (martin9) My bag was stolen. On m'a piqué mon sac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35155 (CK) & #1968534 (sacredceltic) My bag was stolen. Mon sac fut dérobé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35155 (CK) & #3385444 (sacredceltic) My brother is out. Mon frère est dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237850 (CK) & #4548557 (sacredceltic) My brother is out. Mon frère est sur la touche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237850 (CK) & #4548558 (sacredceltic) My cat loves toys. Mon chat adore les jouets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806274 (Spamster) & #1806811 (sacredceltic) My eyes are tired. Mes yeux sont fatigués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507513 (CK) & #135417 (sacredceltic) My father is busy. Mon père est occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251731 (CK) & #332497 (sysko) My father is rich. Mon père est riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388692 (Spamster) & #1757639 (nimfeo) My father is tall. Papa est grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319319 (CK) & #134918 (SUZIE) My father is tall. Mon père est grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319319 (CK) & #373994 (zmoo) My glass is dirty. Mon verre est sale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260075 (CK) & #3260074 (Julien_PDC) My glass is empty. Mon verre est vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392250 (CK) & #2392434 (sacredceltic) My hair is a mess. Mes cheveux sont en pagaille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671928 (Spamster) & #1674557 (sacredceltic) My hair is a mess. Mes cheveux sont en désordre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671928 (Spamster) & #1674559 (sacredceltic) My hair is greasy. Mes cheveux sont gras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282707 (CM) & #1196990 (rene1596) My hands are cold. Mes mains sont froides. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173918 (Hybrid) & #5655293 (Yemana) My hands are cold. J'ai les mains froides. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173918 (Hybrid) & #6634353 (GB3) My hands are cold. J'ai les mains gelées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173918 (Hybrid) & #6808233 (sacredceltic) My hands are tied. J'ai les mains liées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682711 (Spamster) & #1684815 (sacredceltic) My heart's aching. Mon cœur est douloureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268956 (CM) & #128574 (dominiko) My hobby is music. Mon passe-temps est la musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251133 (CK) & #4548578 (sacredceltic) My horse is black. Mon cheval est noir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703249 (catcher) & #6843527 (Aiji) My house is small. Ma maison est petite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765227 (wwkudu) & #3642092 (sacredceltic) My idea is better. Mon idée est mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374933 (CK) & #7099893 (pititnatole) My idea is better. Mon idée est meilleure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374933 (CK) & #7099894 (pititnatole) My knife is sharp. Mon couteau est aiguisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549030 (CK) & #6463375 (Aiji) My knife is sharp. Mon couteau est affûté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549030 (CK) & #8358417 (sacredceltic) My life is boring. Ma vie est ennuyeuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751480 (Hybrid) & #6067056 (Aiji) My mother is fine. Ma mère va bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9161445 (CK) & #9165769 (Julien_PDC) My mother is sick. Ma mère est malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357962 (CK) & #8436843 (zarisi) My new car is red. Ma nouvelle voiture est rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6141781 (Barra) & #6141837 (Scorpionvenin14) My room is a mess. C'est le bordel dans ma chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348621 (TRANG) & #348620 (TRANG) My shoulder hurts. J'ai mal à l'épaule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #899477 (U2FS) & #899475 (U2FS) My shoulder hurts. Mon épaule me fait mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #899477 (U2FS) & #899478 (U2FS) My stomach's full. J'ai l'estomac plein. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433865 (CK) & #1889822 (Rovo) My tailor is rich. Mon tailleur est riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #612421 (pjer) & #612423 (pjer) Never forget that. N'oubliez jamais cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249591 (CK) & #8619971 (Micsmithel) Never forget that. N'oublie jamais cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249591 (CK) & #8619972 (Micsmithel) Never tell anyone. Ne le dites jamais à quiconque ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249595 (CK) & #3671192 (sacredceltic) Never tell anyone. Ne le dis jamais à quiconque ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249595 (CK) & #3671193 (sacredceltic) Never tell anyone. Ne le dites jamais à qui que ce soit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249595 (CK) & #3671194 (sacredceltic) Never tell anyone. Ne le dis jamais à qui que ce soit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249595 (CK) & #3671195 (sacredceltic) No cash was taken. L'argent liquide n'était pas accepté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502508 (CK) & #7839234 (sacredceltic) No minors allowed. Interdit aux mineurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433990 (CK) & #433996 (Archibald) No minors allowed. Les mineurs ne sont pas admis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433990 (CK) & #3647302 (sacredceltic) No music, no life. Pas de vie sans musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25448 (Zifre) & #486189 (sacredceltic) No one can escape. Personne ne peut s'échapper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411247 (CK) & #5857665 (Aiji) No one can get in. Personne ne peut y pénétrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091107 (CK) & #7839912 (sacredceltic) No one can get in. Personne ne peut y entrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091107 (CK) & #7839913 (sacredceltic) No one can get in. Personne ne peut s'y introduire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091107 (CK) & #7839914 (sacredceltic) No one complained. Personne ne s'est plaint. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825628 (CK) & #7839001 (sacredceltic) No one could work. Personne ne pouvait travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497071 (CK) & #7839061 (sacredceltic) No one else spoke. Personne d'autre ne parla. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502245 (CK) & #7839227 (sacredceltic) No one ever asked. Personne ne demanda jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7058454 (Hybrid) & #7839845 (sacredceltic) No one has failed. Personne n'a échoué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276677 (CM) & #376726 (sysko) No one is perfect. Nul n'est parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064296 (Hybrid) & #611102 (U2FS) No one is talking. Personne ne parle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091108 (CK) & #2101931 (sacredceltic) No one knows that. Personne ne le sait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891756 (CK) & #1687121 (nimfeo) No one knows that. Personne ne sait cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891756 (CK) & #3648416 (sacredceltic) No one lives here. Personne ne vit ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091109 (CK) & #2101962 (sacredceltic) No one looks busy. Personne n'a l'air occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648468 (CK) & #3648361 (sacredceltic) No one looks busy. Personne ne semble occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648468 (CK) & #3648362 (sacredceltic) No one misses you. Tu ne manques à personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374656 (CK) & #3648736 (sacredceltic) No one misses you. Vous ne manquez à personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374656 (CK) & #3648738 (sacredceltic) No one trusts Tom. Personne ne fait confiance à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619251 (CK) & #5912779 (Aiji) No one trusts him. Personne ne lui fait confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904993 (CH) & #4022596 (GB3) No one understood. Personne ne comprit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249605 (CK) & #3647351 (sacredceltic) No one was crying. Personne ne pleurait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335646 (CK) & #7839808 (sacredceltic) No one was killed. Personne n'a été tué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500424 (CK) & #5372899 (pititnatole) No one was killed. Personne ne fut tué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500424 (CK) & #5372900 (pititnatole) No one's gambling. Personne ne joue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428538 (CK) & #3648787 (sacredceltic) No one's gambling. Personne ne mise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428538 (CK) & #3648788 (sacredceltic) No one's gambling. Personne ne parie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428538 (CK) & #3648789 (sacredceltic) No one's in sight. Personne n'est en vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091110 (CK) & #2101961 (sacredceltic) No one's prepared. Personne n'est préparé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091111 (CK) & #2101956 (sacredceltic) No one's prepared. Personne n'y est préparé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091111 (CK) & #2101958 (sacredceltic) No one's watching. Personne ne regarde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091113 (CK) & #2101955 (sacredceltic) No problem at all! Aucun problème ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21085 (blay_paul) & #9380 (sacredceltic) No problem at all! Pas de problème ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21085 (blay_paul) & #481798 (sacredceltic) No problem at all! Aucun problème ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21085 (blay_paul) & #7598850 (Micsmithel) No problem at all! Pas de problème ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21085 (blay_paul) & #8826957 (Rockaround) No, I didn't help. Non, je n'ai pas aidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591760 (CK) & #865519 (sacredceltic) No, it isn't easy. Non, ce n'est pas facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7828847 (CK) & #7644770 (tras) No, it's not easy. Non, ce n'est pas facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7587325 (Ricardo14) & #7644770 (tras) Nobody called Tom. Personne n'a appelé Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870901 (Amastan) & #5487247 (pititnatole) Nobody called Tom. Personne n'appela Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870901 (Amastan) & #5487248 (pititnatole) Nobody complained. Personne ne s'est plaint. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2759704 (CM) & #7839001 (sacredceltic) Nobody complained. Personne ne se plaignait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2759704 (CM) & #10046311 (Micsmithel) Nobody ever asked. Personne ne demanda jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9501164 (CK) & #7839845 (sacredceltic) Nobody is perfect. Nul n'est parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #358152 (lugal) & #611102 (U2FS) Nobody knows this. Personne ne le sait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574854 (JuliaBeck) & #1687121 (nimfeo) Nobody likes rats. Personne n'aime les rats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249622 (CK) & #3634367 (sacredceltic) Nobody likes rats. Personne n'apprécie les rats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249622 (CK) & #3634368 (sacredceltic) Nobody volunteers. Personne ne se porte volontaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111593 (CK) & #2162794 (sacredceltic) Nobody was around. Il n' y avait personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549028 (CK) & #6304098 (nimfeo) None of us saw it. Aucun de nous ne l'a vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130330 (CK) & #5933956 (Aiji) None of us saw it. Aucun de nous ne l'a vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130330 (CK) & #5933957 (Aiji) Nothing scares me. Rien ne me terrifie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440754 (CK) & #1440847 (sacredceltic) Nothing was funny. Rien n'était drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249645 (CK) & #5399739 (Aiji) Nothing was wrong. Rien ne clochait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286794 (CK) & #6455931 (Aiji) Nothing was wrong. Tout allait bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286794 (CK) & #6455932 (Aiji) Nothing's working. Rien ne fonctionne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111574 (CK) & #3474906 (sacredceltic) Nothing's working. Rien ne marche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111574 (CK) & #3474907 (sacredceltic) Now it's personal. Maintenant, c'est personnel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249695 (CK) & #8459130 (Aiji) Now it's too late. C'est trop tard maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374740 (CK) & #10719 (mamat) Now it's too late. Il est trop tard maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374740 (CK) & #3693560 (Elliv) Now it's too late. Maintenant, c'est trop tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374740 (CK) & #8391042 (Aiji) Now what do we do? Et maintenant, on fait quoi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891789 (CK) & #7770651 (Blabla) OK, I'll order it. D'accord, je le commanderai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1389443 (CK) & #1818473 (sacredceltic) OK, I'm convinced. D'accord, je suis convaincu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157458 (CK) & #5603477 (Aiji) OK, let's do this. C'est bon, allons-y. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563612 (CK) & #6294991 (nimfeo) OK, that's enough. Bien, en voilà assez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564113 (CK) & #3653200 (sacredceltic) Obey your parents. Obéis à tes parents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549027 (CK) & #8556215 (marioo) Obey your parents. Obéissez à vos parents ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549027 (CK) & #10344735 (Julien_PDC) Of course I'll go. Bien sûr que j'irai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7990081 (CK) & #4550356 (sacredceltic) Of course I'll go. Bien sûr que je partirai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7990081 (CK) & #4550358 (sacredceltic) Once isn't enough. Une fois ne suffit pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249740 (CK) & #4546367 (sacredceltic) Once more, please. Encore une fois s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31725 (CK) & #13552 (michelnialon) Opposites attract. Les opposés s'attirent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826487 (CK) & #7415361 (lbdx) Our lives changed. Nos vies ont changé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757838 (CM) & #6910710 (Rockaround) Our train is late. Notre train a du retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064521 (halfb1t) & #4909983 (sacredceltic) Our train is late. Notre train est en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064521 (halfb1t) & #4909984 (sacredceltic) Pay what you want. Payez ce que vous voulez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636023 (Spamster) & #1638884 (sacredceltic) Pay what you want. Paie ce que tu veux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636023 (Spamster) & #1638885 (sacredceltic) People are stupid. Les gens sont idiots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282088 (Hybrid) & #2283408 (sacredceltic) Pink is for girls. Le rose, c'est pour les filles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222491 (Hybrid) & #3229666 (sacredceltic) Please back me up! Soutiens-moi, s'il te plait ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25682 (CM) & #1111539 (sacredceltic) Please be careful. Veuillez être prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047599 (CK) & #2022262 (sacredceltic) Please be careful. Soyez prudent, je vous prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047599 (CK) & #2022263 (sacredceltic) Please be careful. Sois prudent, je te prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047599 (CK) & #2022264 (sacredceltic) Please be careful. S'il te plaît, sois prudent ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047599 (CK) & #2022265 (sacredceltic) Please be careful. S'il vous plaît, soyez prudent ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047599 (CK) & #2022266 (sacredceltic) Please be careful. Veuillez être prudente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047599 (CK) & #2022267 (sacredceltic) Please be careful. Soyez prudente, je vous prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047599 (CK) & #2022268 (sacredceltic) Please be careful. Sois prudente, je te prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047599 (CK) & #2022269 (sacredceltic) Please be careful. S'il te plaît, sois prudente ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047599 (CK) & #2022270 (sacredceltic) Please be careful. S'il vous plaît, soyez prudente ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047599 (CK) & #2022271 (sacredceltic) Please be careful. Veuillez être prudents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047599 (CK) & #2022272 (sacredceltic) Please be careful. Soyez prudents, je vous prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047599 (CK) & #2022273 (sacredceltic) Please be careful. S'il vous plaît, soyez prudents ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047599 (CK) & #2022274 (sacredceltic) Please be careful. Veuillez être prudentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047599 (CK) & #2022275 (sacredceltic) Please be careful. Soyez prudentes, je vous prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047599 (CK) & #2022276 (sacredceltic) Please be careful. S'il vous plaît, soyez prudentes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047599 (CK) & #2022277 (sacredceltic) Please be serious. Soyez sérieux, je vous prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3538268 (Hybrid) & #3545055 (sacredceltic) Please be serious. Soyez sérieuse, je vous prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3538268 (Hybrid) & #3545056 (sacredceltic) Please be serious. Sois sérieux, je te prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3538268 (Hybrid) & #3545057 (sacredceltic) Please be serious. Sois sérieuse, je te prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3538268 (Hybrid) & #3545058 (sacredceltic) Please call again. Veuillez rappeler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #781717 (OCORCORAIN) & #9252983 (Micsmithel) Please call again. Merci de rappeler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #781717 (OCORCORAIN) & #9252985 (Micsmithel) Please come again. Je te prie de revenir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32558 (CK) & #1314429 (sacredceltic) Please come again. Je vous prie de revenir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32558 (CK) & #1314430 (sacredceltic) Please correct it. Veuillez le corriger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987484 (CK) & #992882 (sacredceltic) Please explain it. Expliquez ça s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272520 (CK) & #130932 (hortusdei) Please fix my toy. Merci de réparer mon jouet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321448 (CK) & #458565 (sacredceltic) Please forgive me. Pardonne-moi s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38820 (CK) & #12784 (mouche) Please forgive me. Pardonne-moi s'il te plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38820 (CK) & #461463 (sacredceltic) Please forgive me. Veuillez me pardonner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38820 (CK) & #472153 (sacredceltic) Please keep quiet. Reste tranquille, s'il te plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38471 (CK) & #463531 (sacredceltic) Please keep quiet. Restez tranquille s'il vous plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38471 (CK) & #463532 (sacredceltic) Please look at me. Regardez-moi, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262407 (CK) & #14700 (Julien_PDC) Please reconsider. Réfléchis-y encore, je te prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771906 (Scott) & #1776235 (sacredceltic) Please reconsider. Veuillez encore y réfléchir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771906 (Scott) & #1776237 (sacredceltic) Please step aside. Veuillez vous mettre de côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326584 (CK) & #1314439 (sacredceltic) Please step aside. Mets-toi de côté, je te prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326584 (CK) & #1314454 (sacredceltic) Please turn it on. Allume-le, s'il te plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38527 (CK) & #12819 (sacredceltic) Please turn right. Veuillez tourner à droite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355815 (CK) & #482895 (sacredceltic) Plug that leak up. Bouche cette fuite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8269209 (CK) & #10270851 (lbdx) Plug up that leak. Bouche cette fuite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7765063 (CK) & #10270851 (lbdx) Pretend you're me. Fais comme si tu étais moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71411 (CK) & #790168 (sacredceltic) Pretend you're me. Fais semblant d'être moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71411 (CK) & #790170 (sacredceltic) Pretend you're me. Fais-toi passer pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71411 (CK) & #790174 (sacredceltic) Prices are rising. Les prix augmentent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319912 (CK) & #134968 (Julien_PDC) Prices are rising. Les prix croissent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319912 (CK) & #1514240 (Julien_PDC) Prices are rising. Les prix sont en hausse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319912 (CK) & #10468020 (Julien_PDC) Production is low. La production est faible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495152 (CK) & #4548409 (sacredceltic) Protect your eyes. Protège tes yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757832 (CM) & #8679863 (Micsmithel) Protect your eyes. Protégez vos yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757832 (CM) & #8679864 (Micsmithel) Put it on my bill. Mettez-le sur mon compte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677115 (Hybrid) & #1329202 (sacredceltic) Put it on my bill. Mets-le sur mon compte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677115 (Hybrid) & #1329204 (sacredceltic) Put it over there. Mettez-le là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259094 (_undertoad) & #7610138 (Micsmithel) Put it over there. Posez-le là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259094 (_undertoad) & #8666446 (Micsmithel) Put out the light. Éteins la lumière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322984 (CM) & #352835 (Barbiche0) Put some music on. Mets un peu de musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374714 (CK) & #3693565 (Elliv) Put your hands up! Les mains en l'air ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265926 (CK) & #128311 (gillux) Put your pants on. Enfile ton pantalon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155590 (CK) & #6219203 (Aiji) Put your pants on. Enfilez vos pantalons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155590 (CK) & #6219204 (Aiji) Put your pants on. Mets ton pantalon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155590 (CK) & #6219205 (Aiji) Put your pants on. Enfilez votre pantalon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155590 (CK) & #6219206 (Aiji) Quit bothering me. Arrête de m'embêter ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852284 (CK) & #1605419 (sacredceltic) Quit bothering me. Arrêtez de m'embêter ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852284 (CK) & #1605421 (sacredceltic) Read French books. Lisez des livres en français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407156 (CK) & #8737423 (Julien_PDC) Read French books. Lis des livres en français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407156 (CK) & #8737425 (Julien_PDC) Read it once more. Lis-le encore une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31494 (CK) & #429129 (Archibald) Rest is important. Le repos est important. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501806 (CK) & #4548490 (sacredceltic) Roses have thorns. Les roses ont des épines. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549026 (CK) & #7136122 (Micsmithel) Roses smell sweet. Les roses sentent bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35066 (CM) & #489500 (Goofy) Say it in English. Dis-le en anglais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26377 (CK) & #333756 (sysko) Screw it in tight. Visse-le bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985527 (sharptoothed) & #8978209 (Micsmithel) Search every room. Cherchez dans chaque pièce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249861 (CK) & #7071808 (Micsmithel) Search every room. Cherche dans chaque pièce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249861 (CK) & #7071810 (Micsmithel) Search every room. Fouillez chaque chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249861 (CK) & #7071814 (Micsmithel) Search every room. Inspecte chaque pièce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249861 (CK) & #7071844 (Micsmithel) See you next week! À la semaine prochaine ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32557 (CK) & #6014280 (christian63) See you on Monday. On se voit lundi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648461 (CK) & #7477586 (Micsmithel) Send it to me now. Envoie-le moi maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504710 (CM) & #8961014 (Micsmithel) Send us a message. Envoie-nous un message. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502053 (CK) & #8285868 (Aiji) Send us a message. Envoyez-nous un message. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502053 (CK) & #8285869 (Aiji) Shame on you guys. Honte à vous, les gars. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648459 (CK) & #8342437 (Aiji) She appeals to me. Elle me plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314326 (CM) & #9030461 (lbdx) She began to sing. Elle commença à chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312881 (CK) & #465708 (sacredceltic) She began to sing. Elle se mit à chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312881 (CK) & #1080544 (sacredceltic) She began to sing. Elle a commencé à chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312881 (CK) & #2157753 (nimfeo) She began to sing. Elle s'est mise à chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312881 (CK) & #2157761 (nimfeo) She can handle it. Elle sait s'y prendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107827 (Scott) & #2333808 (sacredceltic) She can handle it. Elle sait y faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107827 (Scott) & #2333809 (sacredceltic) She can handle it. Elle peut s'en sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107827 (Scott) & #3668325 (sacredceltic) She can handle it. Elle peut s'en occuper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107827 (Scott) & #3668327 (sacredceltic) She can jump high. Elle peut sauter haut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313617 (CK) & #465432 (mamat) She can't do that. Elle n'arrive pas à faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650199 (Spamster) & #1650797 (sacredceltic) She can't do that. Elle n'arrive pas à le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650199 (Spamster) & #1650798 (sacredceltic) She can't do that. Elle n'y arrive pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650199 (Spamster) & #1650799 (sacredceltic) She can't stop me. Elle ne peut pas m'arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911217 (papabear) & #5702645 (Aiji) She cooks for him. Elle cuisine pour lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887044 (CK) & #1369628 (sacredceltic) She decided to go. Elle a décidé d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313606 (CK) & #4758360 (sacredceltic) She decided to go. Elle a décidé de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313606 (CK) & #4758361 (sacredceltic) She decided to go. Elle s'est décidée à y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313606 (CK) & #4758363 (sacredceltic) She did come here. Elle est bien venue ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317043 (CK) & #4758398 (sacredceltic) She did it easily. Elle le fit facilement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311473 (CK) & #134017 (Julien_PDC) She did it slowly. Elle le fit lentement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179084 (Hybrid) & #2180553 (sacredceltic) She did it slowly. Elle l'a fait lentement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179084 (Hybrid) & #2180556 (sacredceltic) She didn't answer. Elle n'a pas répondu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499135 (weihaiping) & #402643 (qdii) She didn't answer. Elle ne répondit pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499135 (weihaiping) & #2200534 (sacredceltic) She didn't go far. Elle n'est pas allée loin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312720 (CK) & #134183 (Julien_PDC) She died of shock. Elle est morte des suites d'un choc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310930 (CK) & #133978 (Aiji) She drives me mad. Elle me rend fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308506 (CK) & #133667 (sacredceltic) She fascinated me. Elle me fascinait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #733493 (Eldad) & #8598302 (Micsmithel) She gave it to me. Elle me l'a donné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719391 (CK) & #4765613 (sacredceltic) She gave it to me. Elle me l'a donnée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719391 (CK) & #4765614 (sacredceltic) She gets up early. Elle se lève tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442079 (CK) & #1787511 (sacredceltic) She guessed right. Elle a bien deviné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309479 (CM) & #3679626 (sacredceltic) She has a bicycle. Elle est détentrice d'une bicyclette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548366 (CM) & #3270604 (sacredceltic) She has a bicycle. Elle a un vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548366 (CM) & #4030181 (mouche) She has a picture. Elle détient une photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314801 (CK) & #4626825 (sacredceltic) She has a picture. Elle dispose d'une photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314801 (CK) & #4626826 (sacredceltic) She has long hair. Elle a les cheveux longs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315861 (CK) & #526278 (Micsmithel) She has long hair. Elle a de longs cheveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315861 (CK) & #3666794 (Rovo) She has long hair. Elle a une longue chevelure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315861 (CK) & #3666796 (Rovo) She has many dogs. Elle a beaucoup de chiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572845 (fanty) & #3085267 (Aiji) She has many dogs. Elle a de nombreux chiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572845 (fanty) & #3643720 (sacredceltic) She has no figure. Elle est dépourvue de silhouette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310994 (CM) & #3647427 (sacredceltic) She hates carrots. Elle déteste les carottes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311905 (CK) & #134080 (sysko) She hates carrots. Elle a horreur des carottes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311905 (CK) & #8943747 (lbdx) She hates running. Elle a horreur de courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315547 (CK) & #8943750 (lbdx) She heard him cry. Elle l'a entendu pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887194 (CK) & #1801114 (sacredceltic) She heard him cry. Elle l'entendit pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887194 (CK) & #1801115 (sacredceltic) She is a beginner. Elle est débutante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676707 (qdii) & #676701 (qdii) She is a beginner. Elle est novice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676707 (qdii) & #949797 (sacredceltic) She is aggressive. Elle est agressive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313128 (CK) & #1069653 (sacredceltic) She is attractive. Elle est attirante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317109 (CK) & #134681 (dominiko) She is getting on. Elle continue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316128 (CM) & #7499489 (Micsmithel) She is her friend. Elle est son amie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853139 (piksea) & #863509 (sacredceltic) She is his friend. Elle est son amie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853140 (piksea) & #863509 (sacredceltic) She is mad at you. Elle est en colère après vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310270 (CK) & #4760123 (sacredceltic) She is mad at you. Elle est en colère après toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310270 (CK) & #4760124 (sacredceltic) She is not up yet. Elle n'est pas encore debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312227 (CK) & #4760211 (sacredceltic) She is unsociable. Elle est asociale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250066 (CM) & #3250078 (Julien_PDC) She isn't married. Elle n'est pas mariée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313424 (CK) & #911221 (sacredceltic) She isn't running. Elle ne court pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313710 (CK) & #1593457 (RoiOfTheSuisse) She keeps secrets. Elle garde des secrets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502219 (CK) & #1420522 (martin9) She knew the teen. Elle connaissait l'adolescente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309922 (CM) & #4550895 (Whidou) She knew the teen. Elle connaissait l'adolescent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309922 (CM) & #4550896 (Whidou) She knew the teen. Elle connaissait l'ado. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309922 (CM) & #4550897 (Whidou) She knows my wife. Elle connaît ma femme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3033982 (pne) & #4615393 (sacredceltic) She left the room. Elle quitta la pièce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168602 (CM) & #1168487 (sacredceltic) She looked around. Elle a regardé aux alentours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314573 (CK) & #4758179 (sacredceltic) She looked lonely. Elle avait l'air seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314859 (CK) & #403904 (qdii) She looks unhappy. Elle a l'air malheureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313110 (CK) & #964677 (NomadSoul) She loves cooking. Elle adore cuisiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2802282 (Deerhound) & #2264043 (sacredceltic) She loves singing. Elle adore chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #500283 (CK) & #3641667 (sacredceltic) She made him rich. Elle l'a rendu riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887291 (CK) & #910062 (bojnin) She made me hurry. Elle m'a fait me dépêcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314428 (CK) & #15614 (Julien_PDC) She made me hurry. Elle m'a fait courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314428 (CK) & #1906900 (Wakano) She married young. Elle s'est mariée jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314850 (CK) & #134448 (Julien_PDC) She met her uncle. Elle rencontra son oncle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937063 (CK) & #1942230 (sacredceltic) She met her uncle. Elle a rencontré son oncle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937063 (CK) & #1942231 (sacredceltic) She must be angry. Elle doit être en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315959 (CK) & #134570 (Aiji) She must go there. Elle doit y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311077 (CK) & #1013857 (sacredceltic) She must go there. Elle doit s'y rendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311077 (CK) & #1013858 (sacredceltic) She never told me. Jamais elle ne me le dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171089 (Hybrid) & #2173452 (sacredceltic) She never told me. Elle ne me l'a jamais dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171089 (Hybrid) & #2173456 (sacredceltic) She never told me. Jamais elle ne me l'a dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171089 (Hybrid) & #2173458 (sacredceltic) She owns a Turner. Elle possède un Turner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311501 (CM) & #7694688 (sacredceltic) She sells flowers. Elle vend des fleurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462388 (lukaszpp) & #1033451 (dominiko) She smiled at him. Elle lui sourit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887394 (CK) & #979869 (sacredceltic) She speaks loudly. Elle parle à haute voix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003568 (CS) & #1047397 (RaspaKrusto) She speaks loudly. Elle parle tout haut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003568 (CS) & #1047398 (RaspaKrusto) She took her book. Elle a pris son livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314735 (blay_paul) & #134432 (Julien_PDC) She took her book. Elle prit son livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314735 (blay_paul) & #1068833 (elgranjuego) She went shopping. Elle alla faire des courses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316154 (CK) & #1460596 (sacredceltic) She went shopping. Elle est allée faire des courses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316154 (CK) & #1460597 (sacredceltic) She went shopping. Elle est allée faire des emplettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316154 (CK) & #1460599 (sacredceltic) She went shopping. Elle alla faire des emplettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316154 (CK) & #1460600 (sacredceltic) She went upstairs. Elle est allée en haut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1410320 (CK) & #4758221 (sacredceltic) She went with him. Elle est allée avec lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887593 (CK) & #6463074 (Aiji) She wept bitterly. Elle pleura amèrement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388695 (CK) & #1085584 (sacredceltic) She wept bitterly. Elle pleurait amèrement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388695 (CK) & #3698893 (Elliv) She won't make it. Elle n'y parviendra pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664228 (Spamster) & #1664372 (sacredceltic) She won't make it. Elle n'y arrivera pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664228 (Spamster) & #1664373 (sacredceltic) She's a bit naive. Elle est un peu naïve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633863 (Spamster) & #1634164 (sacredceltic) She's a bit naive. Elle est un peu niaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633863 (Spamster) & #1634165 (sacredceltic) She's a good liar. Elle est bonne menteuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671925 (Spamster) & #1674564 (sacredceltic) She's a professor. Elle est professeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525150 (darinmex) & #545019 (sacredceltic) She's a tough one. C'est une coriace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122830 (Scott) & #1398848 (Delapouite) She's fashionable. Elle est à la mode. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310580 (CK) & #4758171 (sacredceltic) She's got a point. Elle a un argument. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308956 (CK) & #1314465 (sacredceltic) She's got a point. Elle n'a pas tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308956 (CK) & #1314468 (sacredceltic) She's hyperactive. Elle est hyperactive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312362 (CM) & #1010537 (elgranjuego) She's my daughter. C'est ma fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724401 (CM) & #1369583 (sacredceltic) She's not a child. Elle n'est pas une enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1191962 (Anon) & #1225321 (rene1596) She's not a child. Ce n'est pas une enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1191962 (Anon) & #3580387 (sacredceltic) She's not my type. Elle n'est pas mon genre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911927 (Spamster) & #15613 (sacredceltic) She's open-minded. Elle est ouverte d'esprit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629929 (Spamster) & #1629989 (sacredceltic) She's open-minded. Elle a l'esprit ouvert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629929 (Spamster) & #1629992 (sacredceltic) She's rather good. Elle est plutôt bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676638 (Spamster) & #1679323 (sacredceltic) She's still young. Elle est encore jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651110 (Spamster) & #1653304 (sacredceltic) She's turning red. Elle devient rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1021694 (alphafour) & #8701655 (Micsmithel) She's unconscious. Elle est inconsciente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260123 (Scott) & #458680 (sacredceltic) She's very pretty. Elle est très belle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570761 (fanty) & #134019 (nimfeo) Should I continue? Devrais-je continuer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249869 (CK) & #4681796 (sacredceltic) Should I feel bad? Devrais-je me sentir mal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730304 (CM) & #4138826 (sacredceltic) Should I tell him? Devrais-je lui dire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #901570 (joeycrunch) & #12042 (Lulantis) Show me that list. Montrez-moi cette liste ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454236 (CK) & #4561683 (sacredceltic) Show me that list. Montre-moi cette liste ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454236 (CK) & #4561684 (sacredceltic) Show me the money. Montre-moi l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207319 (Hybrid) & #8703397 (Julien_PDC) Show me the photo. Montre-moi la photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553001 (CK) & #2230992 (Aiji) Show me your hand. Montre-moi ta main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454009 (Hybrid) & #3454119 (sacredceltic) Show me your hand. Montrez-moi votre main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454009 (Hybrid) & #3454120 (sacredceltic) Sign on this line. Signez sur cette ligne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860607 (CK) & #7063914 (Aiji) Sign on this line. Signe sur cette ligne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860607 (CK) & #7063915 (Aiji) Silence is golden. Le silence est d'or. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762939 (U2FS) & #762944 (U2FS) Sing me a lullaby. Chante-moi une berceuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8356795 (AlanF_US) & #8412266 (lbdx) Sloths eat leaves. Les paresseux mangent des feuilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6362940 (Hybrid) & #10257227 (lbdx) Smell this flower. Sens cette fleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862493 (CK) & #5778584 (Yemana) Smell this flower. Sentez cette fleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862493 (CK) & #5778589 (Yemana) So where were you? Où étais-tu donc ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664988 (kerbear407) & #458899 (sacredceltic) Solve the problem. Résolvez le problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264586 (orcrist) & #805656 (siggg) Solve the problem. Résous le problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264586 (orcrist) & #2010181 (Aiji) Somebody answered. Quelqu'un a répondu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111549 (CK) & #5365717 (pititnatole) Somebody answered. Quelqu'un répondit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111549 (CK) & #5365718 (pititnatole) Somebody answered. Quelqu'un répondait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111549 (CK) & #7370000 (Micsmithel) Somebody's coming. Quelqu'un vient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799692 (Spamster) & #1532807 (sacredceltic) Somebody's coming. Quelqu'un est en train d'arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799692 (Spamster) & #1800107 (sacredceltic) Somehow, Tom knew. Pourtant, Tom savait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891858 (CK) & #7110282 (Micsmithel) Someone is coming. Quelqu'un vient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531005 (Spamster) & #1532807 (sacredceltic) Someone is coming. Quelqu'un est en train de venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531005 (Spamster) & #1532808 (sacredceltic) Someone is coming. Quelqu'un est en train. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531005 (Spamster) & #1532809 (sacredceltic) Someone is inside. Quelqu'un est à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555353 (Spamster) & #3801983 (Freyja) Someone's missing. Il manque quelqu'un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111539 (CK) & #8703402 (Julien_PDC) Someone's outside. Il y a quelqu'un dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898244 (CK) & #4767878 (Doremi391) Someone's singing. Quelqu'un est en train de chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111537 (CK) & #4548495 (sacredceltic) Someone's talking. Quelqu'un parle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111536 (CK) & #5570795 (Aiji) Someone's talking. Quelqu'un est en train de parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111536 (CK) & #5570796 (Aiji) Something changed. Quelque chose est différent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111534 (CK) & #4548355 (sacredceltic) Something changed. Quelque chose a changé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111534 (CK) & #6463037 (Aiji) Something's wrong. Quelque chose cloche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898238 (CK) & #1206150 (GeeZ) Something's wrong. Il y a quelque chose qui ne va pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898238 (CK) & #1206151 (GeeZ) Something's wrong. Quelque chose ne va pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898238 (CK) & #1977637 (sacredceltic) Sorry, I was busy. Désolé, j'étais occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046682 (CK) & #4675113 (thowas) Stand up straight. Tiens-toi droit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850252 (CK) & #1852235 (sacredceltic) Stand up straight. Tenez-vous droit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850252 (CK) & #1852236 (sacredceltic) Stand up straight. Tiens-toi droite ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850252 (CK) & #1852237 (sacredceltic) Stand up straight. Tenez-vous droite ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850252 (CK) & #1852239 (sacredceltic) Stand up straight. Tenez-vous droits ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850252 (CK) & #1852240 (sacredceltic) Stand up straight. Tenez-vous droites ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850252 (CK) & #1852242 (sacredceltic) Stay away from us. Ne t'approche pas de nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184887 (CK) & #3589060 (sacredceltic) Stay here with us. Reste ici avec nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23491 (CK) & #9540 (sacredceltic) Stay in the house. Reste dans la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648458 (CK) & #5573138 (Aiji) Stay in the house. Restez dans la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648458 (CK) & #5573139 (Aiji) Stay in this room. Reste dans cette pièce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184889 (CK) & #5364516 (Aiji) Stay in this room. Restez dans cette pièce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184889 (CK) & #5364518 (Aiji) Stay in your room. Restez dans votre chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648455 (CK) & #7072086 (Micsmithel) Stay in your room. Reste dans ta chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648455 (CK) & #7072087 (Micsmithel) Stealing is wrong. Voler est mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1795649 (Spamster) & #988369 (sacredceltic) Step on the scale. Montez sur la balance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842912 (J_S) & #728194 (chkube) Stop badgering me. Arrête de me harceler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860605 (CK) & #2000818 (sacredceltic) Stop badgering me. Arrêtez de me harceler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860605 (CK) & #2000820 (sacredceltic) Stop being a baby. Arrête de faire le bébé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420282 (CK) & #6631143 (Aiji) Stop being stupid. Cesse d'être idiot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419612 (Hybrid) & #3430367 (sacredceltic) Stop being stupid. Cesse d'être idiote ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419612 (Hybrid) & #3430368 (sacredceltic) Stop bothering me! Arrête de m’embêter ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262417 (CK) & #1645976 (belgavox) Stop bothering me! Arrête de m'ennuyer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262417 (CK) & #1810074 (sacredceltic) Stop exaggerating. Arrêtez d'exagérer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828330 (OsoHombre) & #10512268 (pkill) Stop exaggerating. Arrête d'exagérer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828330 (OsoHombre) & #10512270 (pkill) Stop following me. Arrête de me suivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797702 (Spamster) & #1798934 (sacredceltic) Stop following me. Arrêtez de me suivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797702 (Spamster) & #1798936 (sacredceltic) Stop harassing me. Arrête de me harceler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860599 (CK) & #2000818 (sacredceltic) Stop harassing me. Arrêtez de me harceler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860599 (CK) & #2000820 (sacredceltic) Stop interrupting. Arrête d'interrompre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7302718 (Hybrid) & #10046175 (Micsmithel) Stop interrupting. Arrêtez d'interrompre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7302718 (Hybrid) & #10046206 (Micsmithel) Stop it right now! Arrête immédiatement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908511 (Spamster) & #1910793 (sacredceltic) Stop it right now! Arrêtez immédiatement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908511 (Spamster) & #1910794 (sacredceltic) Stop overreacting. Cessez de réagir de façon excessive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111495 (CK) & #9019987 (Micsmithel) Stop overreacting. Cesse de réagir de façon excessive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111495 (CK) & #9019988 (Micsmithel) Stop overreacting. Cessez de dramatiser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111495 (CK) & #9019989 (Micsmithel) Stop overreacting. Cesse de dramatiser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111495 (CK) & #9019990 (Micsmithel) Stop overreacting. Cessez d'exagérer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111495 (CK) & #9019992 (Micsmithel) Stop overreacting. Cesse d'exagérer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111495 (CK) & #9019993 (Micsmithel) Stop the car here. Arrête la voiture ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #901142 (itsthejazzkid) & #3641770 (sacredceltic) Take Tom downtown. Emmenez Tom en ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235889 (CK) & #9254491 (Micsmithel) Take Tom downtown. Emmène Tom en ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235889 (CK) & #9254493 (Micsmithel) Take Tom upstairs. Emmenez Tom à l'étage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235893 (CK) & #9254507 (Micsmithel) Take Tom upstairs. Emmène Tom à l'étage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235893 (CK) & #9254509 (Micsmithel) Take a wild guess. Risque une hypothèse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845486 (CK) & #1846183 (sacredceltic) Take a wild guess. Risquez une hypothèse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845486 (CK) & #1846185 (sacredceltic) Take a wild guess. Hasarde une hypothèse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845486 (CK) & #4625960 (sacredceltic) Take a wild guess. Devinez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845486 (CK) & #7414705 (lbdx) Take care of this. Prenez soin de ceci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392987 (CK) & #4550326 (sacredceltic) Take care of this. Prends soin de ceci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392987 (CK) & #4550327 (sacredceltic) Take his car keys. Prends ses clés de voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638296 (Spamster) & #1638468 (sacredceltic) Take his car keys. Prenez ses clés de voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638296 (Spamster) & #1638469 (sacredceltic) Take no prisoners. Ne faites pas de prisonniers ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530907 (Spamster) & #1533521 (sacredceltic) Take off your cap. Ôte ta casquette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321124 (CK) & #1408842 (sacredceltic) Take off your cap. Ôtez votre casquette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321124 (CK) & #1408843 (sacredceltic) Take off your cap. Retire ta casquette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321124 (CK) & #1408845 (sacredceltic) Take off your hat. Ôtez votre chapeau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800165 (CK) & #1991237 (sacredceltic) Take one of these. Prends l'un de ceux-ci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850247 (CK) & #1852384 (sacredceltic) Take one of these. Prends l'un de ceux-là ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850247 (CK) & #1852385 (sacredceltic) Take one of these. Prenez l'un de ceux-ci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850247 (CK) & #1852386 (sacredceltic) Take one of these. Prenez l'un de ceux-là ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850247 (CK) & #1852387 (sacredceltic) Take one of these. Prenez l'une de celles-ci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850247 (CK) & #1852390 (sacredceltic) Take one of these. Prenez l'une de celles-là ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850247 (CK) & #1852391 (sacredceltic) Take one of these. Prends l'une de celles-ci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850247 (CK) & #1852392 (sacredceltic) Take one of these. Prends l'une de celles-là ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850247 (CK) & #1852394 (sacredceltic) Take some aspirin. Prends de l'aspirine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460069 (saasmath) & #7412270 (lbdx) Take some aspirin. Prenez de l'aspirine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460069 (saasmath) & #7412284 (lbdx) Take this aspirin. Prenez cette aspirine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61374 (CK) & #1144811 (Wittydev) Tell me the story. Raconte-moi l'histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43255 (qdii) & #12274 (sacredceltic) Tell me the truth. Dites-moi la vérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321441 (CK) & #135251 (gillux) Tell me the truth. Dis-moi la vérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321441 (CK) & #541532 (sacredceltic) Tell us the truth. Dites-nous la vérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502566 (CK) & #7689069 (Maxence) Tell your friends. Dis-le à tes amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250079 (CK) & #9159520 (Julien_PDC) Tell your friends. Dites-le à vos amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250079 (CK) & #9159521 (Julien_PDC) Termites eat wood. Les termites mangent du bois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #479961 (kblakes) & #1882336 (Rovo) Thank you so much. Merci bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648441 (CK) & #794272 (melospawn) Thank you so much. Mille mercis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648441 (CK) & #3025804 (gillux) Thank you, Doctor. Merci, docteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272771 (CM) & #10147597 (felix63) Thanks for coming. Merci d'être venu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820281 (Spamster) & #10878 (sacredceltic) Thanks for coming. Merci de venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820281 (Spamster) & #1820440 (sacredceltic) Thanks for coming. Merci d'être venue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820281 (Spamster) & #1820442 (sacredceltic) Thanks for coming. Merci d'être venus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820281 (Spamster) & #1820443 (sacredceltic) Thanks for coming. Merci d'être venues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820281 (Spamster) & #1820444 (sacredceltic) Thanks for dinner. Merci pour le dîner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898231 (CK) & #4767900 (Doremi391) Thanks in advance. Merci d'avance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273600 (CK) & #128975 (sacredceltic) Thanks in advance. D'avance, merci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273600 (CK) & #584016 (sacredceltic) That always helps. Ça ne peut pas faire de mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522185 (Spamster) & #1522399 (sacredceltic) That apple is big. Cette pomme est grosse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2432352 (CK) & #2437355 (MartinShadock) That box is heavy. Cette boîte est lourde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338800 (mailohilohi) & #6886866 (Rockaround) That boy is smart. Ce garçon est intelligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397882 (CK) & #15279 (Aiji) That boy is smart. Ce garçon est malin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397882 (CK) & #1314477 (sacredceltic) That could be fun. Ça pourrait être marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392986 (CK) & #1997914 (sacredceltic) That could happen. Ça peut arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250097 (CK) & #3931644 (nimfeo) That could happen. Cela peut arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250097 (CK) & #7610135 (Micsmithel) That girl is Mary. Cette fille, c'est Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530155 (CK) & #4655923 (thowas) That hit the spot. C'était parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40131 (Swift) & #135296 (sacredceltic) That house is big. Cette maison est grande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68536 (CK) & #453729 (sacredceltic) That house is big. Cette maison est massive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68536 (CK) & #3642080 (sacredceltic) That is a mistake. C'est une erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480555 (CM) & #1783826 (sacredceltic) That is essential. C'est essentiel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388971 (CK) & #4547289 (sacredceltic) That is her house. C'est sa maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67032 (CK) & #457530 (sacredceltic) That is his house. C'est sa maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67034 (CK) & #457530 (sacredceltic) That is my school. C'est mon école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67127 (CK) & #470434 (sacredceltic) That is your book. C'est ton livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67105 (CK) & #499790 (Goofy) That is your book. C'est votre livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67105 (CK) & #805651 (sacredceltic) That isn't French. Cela n'est pas français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420286 (CK) & #5830076 (Aiji) That isn't French. Ça n'est pas français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420286 (CK) & #5830077 (Aiji) That isn't French. Ce n'est pas du français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5420286 (CK) & #5830079 (Aiji) That isn't enough. Ça ne suffit pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341555 (CK) & #1341567 (Aiji) That isn't enough. Ce n'est pas suffisant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341555 (CK) & #1858255 (sacredceltic) That isn't enough. Ce n'est pas assez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341555 (CK) & #1858257 (sacredceltic) That might be fun. Nous allons nous amuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392985 (CK) & #3718789 (Scorpionvenin14) That movie stinks! Ce film craint ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68577 (CK) & #10473 (sacredceltic) That must be hard. Cela doit être difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178558 (CK) & #6402499 (Aiji) That must be hard. Cela doit être dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178558 (CK) & #6402500 (Aiji) That must've hurt. Ça a dû faire mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499441 (CK) & #5801856 (Toynop) That part is good. Cette partie est bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501342 (CK) & #5939105 (Aiji) That really hurts. Cela fait vraiment mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250134 (CK) & #5399656 (Aiji) That rings a bell. Ça m'évoque quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38236 (CK) & #7694654 (sacredceltic) That rings a bell. Ça me dit quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38236 (CK) & #7730409 (lbdx) That seat is free. Cette place est libre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8296636 (sundown) & #426687 (sysko) That should do it. Ça devrait le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463060 (Spamster) & #1464865 (sacredceltic) That soon changed. Cela a vite changé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422335 (CK) & #5424308 (sacredceltic) That sounded good. Ça a l'air bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250908 (CK) & #1808957 (sacredceltic) That sounded good. Ça sonnait bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250908 (CK) & #7482743 (Micsmithel) That sounds awful. Ça a l'air terrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250911 (CK) & #7582033 (Micsmithel) That sounds awful. Cela semble terrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250911 (CK) & #7582034 (Micsmithel) That sounds great. Ça a l'air super ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839561 (CK) & #1847557 (sacredceltic) That sounds great. Ça a l'air génial ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839561 (CK) & #1847558 (sacredceltic) That sounds right. On dirait que c'est exact. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250925 (CK) & #3679654 (sacredceltic) That sounds right. On dirait que c'est juste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250925 (CK) & #3679655 (sacredceltic) That sounds right. Ça semble coller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250925 (CK) & #3679656 (sacredceltic) That sounds scary. Cela semble effrayant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1278318 (CM) & #6398239 (Aiji) That wall is cold. Ce mur est froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1622694 (CM) & #1316281 (sacredceltic) That was my guess. C'était ma supposition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727576 (CM) & #5943429 (Aiji) That was our goal. C'était notre but. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374953 (CK) & #6474201 (Aiji) That was our plan. C'était notre plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648437 (CK) & #4910609 (sacredceltic) That was pathetic. C'était pathétique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250966 (CK) & #5377438 (Aiji) That was the goal. C'était le but. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495144 (CK) & #7046987 (Aiji) That was the idea. C'était l'idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549021 (CK) & #7028809 (Aiji) That wasn't a lie. Ce n'était pas un mensonge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732847 (CK) & #7045257 (Aiji) That'll be enough. Ça sera assez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549019 (CK) & #3653167 (sacredceltic) That'll be enough. Ça sera suffisant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549019 (CK) & #3653168 (sacredceltic) That'll be my job. Ce sera mon travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648436 (CK) & #8954285 (Aiji) That'll end badly. Cela finira mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8503689 (sundown) & #894598 (sacredceltic) That'll end badly. Ça finira mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8503689 (sundown) & #894599 (sacredceltic) That'll end badly. Ça va mal se terminer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8503689 (sundown) & #1275736 (sacredceltic) That'll end badly. Ça va mal tourner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8503689 (sundown) & #8943924 (Julien_PDC) That'll never fly. Ça ne volera jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729858 (CM) & #4160171 (sacredceltic) That's a bad idea. C'est une mauvaise idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171850 (CK) & #6401142 (Blabla) That's a bad sign. C'est un mauvais signe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576330 (AlanF_US) & #5913004 (Aiji) That's a bad spot. C'est un mauvais endroit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374972 (CK) & #5375280 (Scorpionvenin14) That's a big blow. C'est un gros choc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374976 (CK) & #5375278 (Scorpionvenin14) That's a big deal. C'est une grosse affaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375010 (CK) & #5375275 (Scorpionvenin14) That's a big loss. C'est une grosse perte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375018 (CK) & #7050210 (Aiji) That's a big step. C'est une grande étape. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375022 (CK) & #6560556 (Aiji) That's a fir tree. C'est un sapin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6555179 (CK) & #6562290 (Micsmithel) That's a hard one. Elle est très difficile, celle-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375026 (CK) & #5375261 (Scorpionvenin14) That's a low blow. C'est un coup bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077773 (Spamster) & #2079305 (sacredceltic) That's a surprise. C'est une surprise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251045 (CK) & #3384 (SUZIE) That's acceptable. C'est acceptable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187253 (CK) & #2190193 (sacredceltic) That's all I have. C'est tout ce que j'ai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434216 (CK) & #900601 (sacredceltic) That's all I knew. C'était tout ce que je savais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565028 (CK) & #4872011 (sacredceltic) That's all I knew. C'est tout ce que je savais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565028 (CK) & #4872012 (sacredceltic) That's all I know. C'est tout ce que je sais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555297 (CM) & #1453833 (sacredceltic) That's all I need. C'est tout ce dont j'ai besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565069 (CK) & #4871960 (sacredceltic) That's all I said. C'est tout ce que j'ai dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565818 (CK) & #4872014 (sacredceltic) That's all I want. C'est tout ce que je veux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567731 (CK) & #4871959 (sacredceltic) That's all we saw. C'est tout ce que nous avons vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374704 (CK) & #3693573 (Elliv) That's an old hat. C'est un vieux chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442566 (CM) & #1595332 (sacredceltic) That's classified. C'est secret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533948 (Hybrid) & #332624 (sysko) That's disgusting. C'est dégueulasse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185321 (bart) & #1184995 (sacredceltic) That's disturbing. C'est dérangeant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111446 (CK) & #7057275 (Aiji) That's even worse. C'est encore pire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9358935 (megamanenm) & #6536170 (Micsmithel) That's exactly it. C'est exactement ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377052 (CK) & #3667863 (sacredceltic) That's how it was. C'est ainsi que c'était. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768891 (Spamster) & #1777948 (sacredceltic) That's how it was. C'est ainsi qu'il en allait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768891 (Spamster) & #1777949 (sacredceltic) That's impossible. C'est impossible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41295 (CK) & #561390 (sacredceltic) That's impossible. Ce n'est pas possible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41295 (CK) & #1108644 (sacredceltic) That's impressive. C’est impressionnant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111429 (CK) & #5719812 (gillux) That's just awful. C'est simplement atroce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422651 (CK) & #5424289 (sacredceltic) That's just crazy. C'est juste dingue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494566 (Spamster) & #1494976 (sacredceltic) That's just crazy. C'est tout simplement fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494566 (Spamster) & #1591064 (BigMouse) That's just false. C'est juste faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2164637 (Hybrid) & #2164787 (sacredceltic) That's just weird. C'est juste bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251086 (CK) & #7074458 (Micsmithel) That's my destiny. C'est ma destinée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379811 (CK) & #1800464 (sacredceltic) That's my opinion. C'est mon opinion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379859 (CK) & #562963 (sacredceltic) That's my teacher. C'est mon professeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094637 (AlanF_US) & #1528535 (Rovo) That's my teacher. C'est mon prof. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094637 (AlanF_US) & #2093771 (Aiji) That's my teacher. C'est mon enseignant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094637 (AlanF_US) & #7793930 (Aiji) That's news to me. Première nouvelle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42323 (CK) & #1090401 (sacredceltic) That's no defense. Ça ne constitue pas une défense. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757811 (CM) & #7839778 (sacredceltic) That's no problem. Ce n'est pas un problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251143 (CK) & #3647489 (sacredceltic) That's not French. Cela n'est pas français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10144479 (CK) & #5830076 (Aiji) That's not French. Ça n'est pas français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10144479 (CK) & #5830077 (Aiji) That's not French. Ce n'est pas du français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10144479 (CK) & #5830079 (Aiji) That's not enough. Ça ne suffit pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047452 (halfb1t) & #1341567 (Aiji) That's not enough. Ce n'est pas suffisant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047452 (halfb1t) & #1858255 (sacredceltic) That's not enough. Ce n'est pas assez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047452 (halfb1t) & #1858257 (sacredceltic) That's not my car. Ce n'est pas ma voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648434 (CK) & #2811267 (Rockaround) That's not my job. Ce n'est pas mon boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096358 (CK) & #1100038 (sacredceltic) That's only a toy. Ce n'est qu'un jouet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567369 (CK) & #3567769 (sacredceltic) That's part of it. Cela en fait partie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475595 (CM) & #8593872 (Micsmithel) That's pretty big. C'est plutôt gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379867 (CK) & #6637473 (Aiji) That's really sad. C'est vraiment triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42804 (CK) & #1314481 (sacredceltic) That's ridiculous! C'est risible ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515056 (CK) & #1526081 (sacredceltic) That's ridiculous. C'est ridicule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954335 (CK) & #1741114 (sacredceltic) That's sufficient. C'est suffisant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187262 (CK) & #2190160 (sacredceltic) That's super easy. C'est super facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673522 (WestofEden) & #5329212 (Aiji) That's terrifying. C'est terrifiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676703 (Spamster) & #1679245 (sacredceltic) That's the answer. C'est la réponse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251259 (CK) & #2809666 (Rockaround) That's the danger. C'est le danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495142 (CK) & #6461263 (Aiji) That's undeniable. C'est indéniable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3445180 (mervert1) & #5899769 (Aiji) That's very funny. C'est très marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199097 (Hybrid) & #1763309 (sacredceltic) That's very funny. C'est très drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199097 (Hybrid) & #2201008 (sacredceltic) That's very handy. C'est très pratique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1283271 (Scott) & #1283277 (sacredceltic) That's what I did. C'est ce que j'ai fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563958 (CK) & #4232999 (sacredceltic) That's what I got. C'est ce que j'ai eu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380213 (CK) & #6843473 (Aiji) That's what I got. C'est ce que j'ai reçu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380213 (CK) & #6843474 (Aiji) That's what I got. C'est ce que j'ai obtenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380213 (CK) & #6843475 (Aiji) That's what I saw. C'est ce que j'ai vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565819 (CK) & #6275666 (Aiji) That's what I say. C'est ce que je dis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380217 (CK) & #6285920 (Aiji) That's why I came. C'est pour ça que je suis venu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563950 (CK) & #7820946 (theachaean) That's why I came. C'est pour ça que je suis venue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563950 (CK) & #7820955 (theachaean) That's why I left. C'est pour ça que je suis parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565030 (CK) & #7820951 (theachaean) That's why I left. C'est pour ça que je suis partie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565030 (CK) & #7820953 (theachaean) That's why I lied. C'est pourquoi j'ai menti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565031 (CK) & #7820959 (theachaean) That's why I lied. C'est pour ça que j'ai menti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565031 (CK) & #7820963 (theachaean) That's why I quit. C'est pour ça que j'ai démissionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380439 (CK) & #7820982 (theachaean) That's why I quit. C'est pourquoi j'ai démissionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380439 (CK) & #7820983 (theachaean) That's why I quit. C'est pour ça que j'ai arrêté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380439 (CK) & #7820984 (theachaean) The air was humid. L'air était humide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3388085 (AlanF_US) & #6167038 (Aiji) The alarm sounded. L'alarme sonna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662772 (bluepie88) & #606435 (qdii) The answer is yes. La réponse est : oui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617180 (Spamster) & #1617350 (sacredceltic) The bar is closed. Le bar est fermé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393301 (CK) & #5359251 (Aiji) The bath is ready. Le bain est prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64039 (CK) & #936403 (marcp) The boat capsized. Le bateau a chaviré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648433 (CK) & #3654575 (sacredceltic) The boat capsized. Le bateau chavira. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648433 (CK) & #3654576 (sacredceltic) The book is small. Le livre est petit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660498 (Zifre) & #1447158 (Micsmithel) The book is white. Le livre est blanc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697211 (rpglover64) & #1854681 (Aiji) The box was empty. La boîte était vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737583 (CK) & #6166998 (Aiji) The boy was tired. Le garçon était fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230437 (eternica) & #4275344 (mariezou) The boys look sad. Les garçons ont l'air triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565093 (CK) & #5803789 (Aiji) The break is over. Fin de la récréation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884155 (austin226) & #7414667 (lbdx) The bus was empty. Le bus était vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549018 (CK) & #6067031 (Aiji) The cake is ready. Le gâteau est prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5224436 (CK) & #8382555 (Aiji) The cat is asleep. La chatte dort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8755684 (shekitten) & #7610124 (Micsmithel) The cat scared me. Le chat m'a effrayé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638144 (Spamster) & #1638525 (sacredceltic) The cat scared me. Le chat m'a effrayée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638144 (Spamster) & #1638526 (sacredceltic) The cats are safe. Les chats sont en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789295 (Spamster) & #1791530 (sacredceltic) The check bounced. Le chèque était sans provision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683800 (Spamster) & #1684601 (sacredceltic) The check, please. L'addition s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1710 (brauliobezerra) & #3530 (le_petit_ane_gris) The check, please. La note, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1710 (brauliobezerra) & #484811 (sacredceltic) The check, please. La note, s'il vous plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1710 (brauliobezerra) & #1124872 (sacredceltic) The check, please. L'addition, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1710 (brauliobezerra) & #3257954 (nimfeo) The clock stopped. L'horloge s'arrêta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448956 (CK) & #846016 (sacredceltic) The clock stopped. La pendule s'arrêta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448956 (CK) & #846018 (sacredceltic) The coffee is hot. Le café est chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977228 (CM) & #7334760 (pititnatole) The cops are gone. Les flics sont partis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564746 (CK) & #3642163 (sacredceltic) The cops are here. Les policiers sont là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5867291 (OsoHombre) & #6312161 (kafka) The cops want you. Les flics sont après toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568109 (CK) & #3642164 (sacredceltic) The cops want you. Les flics sont après vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568109 (CK) & #3642165 (sacredceltic) The crew is tense. L'équipage est tendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723423 (CM) & #6455972 (Aiji) The crowd cheered. La foule a applaudi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252565 (CK) & #5298347 (Bidule) The cup was empty. La coupe était vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146880 (Lars224) & #7094496 (Micsmithel) The dog is asleep. Le chien est endormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495139 (CK) & #7555125 (Aiji) The dog is theirs. Le chien est à eux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828444 (Amastan) & #3643732 (sacredceltic) The dog wants out. Le chien veut sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9869039 (shekitten) & #919144 (sacredceltic) The dog was dying. Le chien était en train de mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48252 (CK) & #1430720 (martin9) The dog was dying. Le chien était mourant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48252 (CK) & #1430722 (martin9) The dog went away. Le chien fila. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48214 (CK) & #3643682 (sacredceltic) The dog went away. Le chien a filé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48214 (CK) & #3643683 (sacredceltic) The donkey brayed. L'âne brait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7043511 (Eccles17) & #5274003 (martin9) The door squeaked. La porte a grincé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252573 (CK) & #3666232 (sacredceltic) The door's locked. La porte est verrouillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252574 (CK) & #1453772 (sacredceltic) The earth rotates. La Terre tourne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277131 (CM) & #943349 (sacredceltic) The enemy is weak. L'ennemi est faible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836098 (Spamster) & #1836663 (sacredceltic) The fight is over. Le combat est terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273233 (CK) & #335749 (TRANG) The fire went out. Le feu s'éteignit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23871 (CK) & #980128 (sacredceltic) The flag is black. Le drapeau est noir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10238423 (ddnktr) & #8312910 (Julien_PDC) The food is bland. La nourriture est fade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10114115 (ddnktr) & #10498767 (lbdx) The food is bland. La nourriture est insipide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10114115 (ddnktr) & #10498768 (lbdx) The fork is dirty. La fourchette est sale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730924 (Hybrid) & #7067793 (Aiji) The fuse is blown. Le fusible a fondu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725908 (CM) & #1391079 (sacredceltic) The girls fainted. Les filles sont tombées dans les pommes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272377 (CM) & #3272378 (nimfeo) The girls fainted. Les filles se sont évanouies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272377 (CM) & #3272380 (nimfeo) The girls giggled. Les filles pouffèrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220686 (Hybrid) & #2222332 (sacredceltic) The girls giggled. Les filles ont pouffé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220686 (Hybrid) & #2222333 (sacredceltic) The girls giggled. Les filles gloussèrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220686 (Hybrid) & #2222338 (sacredceltic) The girls giggled. Les filles ont gloussé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220686 (Hybrid) & #2222340 (sacredceltic) The guard is dead. Le garde est mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721402 (CM) & #7967002 (Aiji) The gun is jammed. L'arme est enrayée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723689 (Spamster) & #1724403 (sacredceltic) The home team won. L'équipe à domicile l'a emporté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277170 (Swift) & #3642719 (sacredceltic) The horse is mine. C'est mon cheval. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672887 (Shishir) & #672891 (nimfeo) The horse is mine. Ce cheval est à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672887 (Shishir) & #723697 (Cocorico) The house is warm. Il fait bon dans la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002505 (bichodebola) & #3642094 (sacredceltic) The idea was good. L'idée était bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495137 (CK) & #6479102 (Aiji) The joke's on you. On se moque de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2728220 (Hybrid) & #4992632 (sacredceltic) The joke's on you. On se moque de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2728220 (Hybrid) & #4992634 (sacredceltic) The joke's on you. On se fout de ta gueule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2728220 (Hybrid) & #4992636 (sacredceltic) The joke's on you. On se fout de votre gueule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2728220 (Hybrid) & #4992640 (sacredceltic) The joke's on you. C'est une blague sur toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2728220 (Hybrid) & #4992642 (sacredceltic) The joke's on you. C'est une blague sur vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2728220 (Hybrid) & #4992645 (sacredceltic) The joke's on you. C'est de toi qu'on se moque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2728220 (Hybrid) & #4992648 (sacredceltic) The joke's on you. C'est de vous qu'on se moque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2728220 (Hybrid) & #4992649 (sacredceltic) The knife is dull. Le couteau est émoussé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487659 (marshmallowcat) & #6463238 (Aiji) The lemon is sour. Le citron est acide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079478 (keira_n) & #4605285 (sacredceltic) The lid is closed. Le couvercle est fermé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898213 (CK) & #4670100 (sacredceltic) The light went on. La lumière s'est allumée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279870 (CK) & #623440 (U2FS) The lights are on. Les phares sont allumés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565076 (CK) & #3659652 (sacredceltic) The lights are on. Les voyants sont allumés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565076 (CK) & #3659653 (sacredceltic) The lock's broken. La serrure est cassée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10142070 (ddnktr) & #4548591 (sacredceltic) The lovers kissed. Les amoureux se sont embrassés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326288 (CK) & #9252957 (Micsmithel) The lovers kissed. Les amoureuses se sont embrassées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326288 (CK) & #9252964 (Micsmithel) The man ate bread. L'homme mangea du pain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #767950 (marloncori) & #1132182 (GeeZ) The market is big. Le marché est grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098075 (cntrational) & #2940826 (Popolon) The meat is tough. La viande est dure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57553 (CK) & #128035 (hortusdei) The money is gone. L'argent a disparu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423320 (CK) & #5423868 (sacredceltic) The money is gone. L'argent a filé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423320 (CK) & #5423869 (sacredceltic) The money is gone. L'argent s'en est allé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423320 (CK) & #5423870 (sacredceltic) The motor stopped. Le moteur s'est arrêté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3655934 (AlanF_US) & #139582 (hortusdei) The music stopped. La musique s'est arrêtée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257533 (CK) & #6186164 (Aiji) The night is dark. La nuit est sombre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956380 (Spamster) & #1956602 (sacredceltic) The pain has gone. La douleur est partie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278308 (CK) & #1314483 (sacredceltic) The pain has gone. La douleur a disparu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278308 (CK) & #3660378 (THURET) The park is empty. Le parc est vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8471235 (Rawrren) & #7094569 (Micsmithel) The party is over. La fête est finie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35626 (CK) & #1602101 (sacredceltic) The pay is meager. La paie est maigre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916062 (Spamster) & #1916403 (sacredceltic) The pen is broken. Le stylo est cassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370649 (saeb) & #6321999 (Aiji) The pizza is cold. La pizza est froide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7141578 (deniko) & #7141558 (Aiji) The pizza's ready. La pizza est prête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103518 (CK) & #6400116 (Aiji) The plane crashed. L'avion s'est écrasé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635765 (CK) & #6577864 (GB3) The plane crashed. L'avion s'écrasa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635765 (CK) & #6577865 (GB3) The rent is cheap. Le loyer n'est pas cher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002532 (bichodebola) & #6935820 (Aiji) The room is empty. La pièce est vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898196 (CK) & #5816582 (Aiji) The room was dark. La pièce était sombre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163172 (Source_VOA) & #15694 (Sbgodin) The room was warm. Il faisait chaud dans la chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319577 (CK) & #972023 (NomadSoul) The rumor is true. La rumeur est vraie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567372 (CK) & #5430880 (Aiji) The shop was busy. Le magasin était plein de monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4471302 (Hybrid) & #4472720 (sacredceltic) The soup is thick. La soupe est épaisse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60991 (CK) & #4548527 (sacredceltic) The store is open. Le magasin est ouvert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6672382 (moskytoo) & #6379913 (felix63) The street is icy. La rue est verglacée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8838545 (sundown) & #10318064 (felix63) The street is wet. La rue est mouillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462934 (lukaszpp) & #2884002 (Popolon) The sun is a star. Le Soleil est une étoile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300598 (Hybrid) & #2301074 (Rovo) The sun is rising. Le soleil se lève. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281049 (CK) & #332414 (TRANG) The switch is off. L’interrupteur est ouvert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52433 (CK) & #746280 (Jio15) The system worked. Le système a fonctionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502981 (CK) & #6214191 (nimfeo) The tactic worked. La tactique a fonctionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737470 (Spamster) & #1737677 (sacredceltic) The tank is empty. La cuve est vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723117 (belgavox) & #839777 (sacredceltic) The team needs me. L'équipe a besoin de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565050 (CK) & #3642728 (sacredceltic) The test was easy. Le contrôle était facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3052985 (CK) & #6893580 (Aiji) The train is late. Le train est en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002504 (bichodebola) & #6359879 (Aiji) The train stopped. Le train s'est arrêté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252591 (CK) & #5427716 (pititnatole) The train's early. Le train est en avance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9460871 (sundown) & #6599413 (Aiji) The truck is gone. Le camion est parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723037 (CM) & #7448861 (Aiji) The verdict is in. Le jugement a été prononcé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734857 (CK) & #7414683 (lbdx) The water is cold. L'eau est froide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1984003 (Spamster) & #1984892 (sacredceltic) The water is good. L'eau est bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403150 (Ramses) & #883822 (sacredceltic) The water is pure. L'eau est pure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681823 (Source_VOA) & #1638194 (GeeZ) The water is warm. L'eau est chaude. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1984000 (Spamster) & #1984893 (sacredceltic) The water was hot. L'eau était chaude. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763725 (Serhiy) & #3657858 (sacredceltic) The water's clean. L'eau est propre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8115208 (SteCymru14) & #3657885 (sacredceltic) The worst is over. Le pire est passé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243711 (CK) & #587682 (qdii) The worst is over. Le pire est déjà passé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243711 (CK) & #899483 (U2FS) There are no gods. Il n'y a pas de dieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1232222 (jakov) & #1232499 (sacredceltic) There are so many. Il y en a tant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730033 (CM) & #4142452 (sacredceltic) There is a strike. Il y a une grève. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #817764 (Cocorico) & #817761 (Cocorico) There is no doubt. Il n'y a aucun doute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272636 (CK) & #4238 (TRANG) There is no hurry. Il n'y a pas le feu au lac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24809 (CK) & #575126 (sacredceltic) There is no limit. Il n'y a pas de limite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495134 (CK) & #3648152 (sacredceltic) There is no paint. Il n'y a pas de peinture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619748 (ulyssemc1) & #3654601 (sacredceltic) There is no water. Il n'y a pas d'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270745 (CK) & #1444289 (Micsmithel) There is one less. Il y en a un de moins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635525 (Amastan) & #4901098 (sacredceltic) There is one less. Il y en a une de moins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635525 (Amastan) & #4901099 (sacredceltic) There were enough. Il y en avait assez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252626 (CK) & #3653018 (sacredceltic) There were enough. Il y en avait suffisamment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252626 (CK) & #3653019 (sacredceltic) There's a problem. Il y a un problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252638 (CK) & #5791951 (Aiji) There's a witness. Il y a un témoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252641 (CK) & #7699882 (sacredceltic) There's a witness. Il y a là un témoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252641 (CK) & #7699884 (sacredceltic) There's no answer. Il n'y a pas de réponse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417641 (CK) & #3648764 (sacredceltic) There's no change. Il n'y a pas de changement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422237 (CK) & #3648783 (sacredceltic) There's no choice. Il n'y a pas le choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252651 (CK) & #3647406 (sacredceltic) There's no coffee. Il n'y a pas de café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252652 (CK) & #3648141 (sacredceltic) There's no damage. Il n'y a pas de dommage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424180 (CK) & #3648784 (sacredceltic) There's no danger. Il n'y a aucun danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897861 (Spamster) & #1900873 (sacredceltic) There's no danger. Il n'y a pas de danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897861 (Spamster) & #1900874 (sacredceltic) There's no escape. Il n'y a pas d'issue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252657 (CK) & #1107968 (sacredceltic) There's no escape. Il n'y a pas d'échappatoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252657 (CK) & #3648148 (sacredceltic) These are animals. Ce sont des animaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463114 (lukaszpp) & #592646 (qdii) These are genuine. Ceux-ci sont véritables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124409 (cy3) & #4563805 (sacredceltic) They all chuckled. Elles ont toutes gloussé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243015 (CK) & #4862870 (sacredceltic) They already knew. Ils étaient déjà au courant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243038 (CK) & #7415076 (lbdx) They already know. Ils savent déjà. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243039 (CK) & #4766297 (Doremi391) They are all dead. Ils sont tous morts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306300 (CK) & #560643 (sacredceltic) They are in class. Ils sont en classe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317707 (CK) & #1119672 (Sibelius) They are very big. Ils sont très gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37779 (CK) & #3652126 (sacredceltic) They are very big. Ils sont très grands. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37779 (CK) & #3652127 (sacredceltic) They are very big. Elles sont très grosses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37779 (CK) & #3652128 (sacredceltic) They are very big. Elles sont très grandes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37779 (CK) & #3652129 (sacredceltic) They are very big. Elles sont très massives. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37779 (CK) & #3652130 (sacredceltic) They are very big. Ils sont très massifs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37779 (CK) & #3652131 (sacredceltic) They are watching. Ils regardent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148307 (cntrational) & #1158255 (Wittydev) They are well off. Ils mènent une vie aisée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307531 (CK) & #331997 (Barbiche0) They aren't alone. Ils ne sont pas seuls. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208357 (CK) & #4841717 (sacredceltic) They aren't alone. Elles ne sont pas seules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208357 (CK) & #4841718 (sacredceltic) They arrested Tom. Ils ont arrêté Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243051 (CK) & #6861667 (Micsmithel) They arrested her. Ils l'ont arrêtée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243049 (CK) & #5381215 (Aiji) They arrested her. Elles l'ont arrêtée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243049 (CK) & #5381216 (Aiji) They arrested him. Ils l'ont arrêté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243050 (CK) & #6560414 (Aiji) They believed Tom. Ils croyaient Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243056 (CK) & #6861668 (Micsmithel) They betrayed you. Ils vous ont trahis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112486 (Scott) & #1254013 (manuk7) They both laughed. Tous deux rirent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866433 (Spamster) & #1869506 (sacredceltic) They both laughed. Tous deux ont ri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866433 (Spamster) & #1869507 (sacredceltic) They both laughed. Toutes deux rirent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866433 (Spamster) & #1869508 (sacredceltic) They both laughed. Toutes deux ont ri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866433 (Spamster) & #1869509 (sacredceltic) They can't see me. Ils ne peuvent me voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954842 (CK) & #3566784 (sacredceltic) They can't see me. Ils ne peuvent pas me voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954842 (CK) & #3566785 (sacredceltic) They can't see me. Elles ne peuvent me voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954842 (CK) & #3566786 (sacredceltic) They can't see me. Elles ne peuvent pas me voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954842 (CK) & #3566787 (sacredceltic) They deported Tom. Ils ont déporté Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898148 (CK) & #4767877 (Doremi391) They deserve more. Ils méritent plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538331 (CK) & #8718842 (Micsmithel) They deserve more. Elles méritent plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538331 (CK) & #8718843 (Micsmithel) They did it again. Ils l'ont encore fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383126 (CK) & #5384184 (alexisslay) They didn't do it. Ils ne l'ont pas fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272106 (CK) & #8703592 (Julien_PDC) They drank coffee. Ils ont bu du café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243105 (CK) & #6465613 (Aiji) They drank coffee. Elles ont bu du café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243105 (CK) & #6465614 (Aiji) They had a choice. Ils avaient le choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493743 (CK) & #6067103 (Aiji) They had a choice. Elles avaient le choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493743 (CK) & #6067104 (Aiji) They have a dream. Ils ont un rêve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498153 (CK) & #7028855 (Aiji) They have a dream. Elles ont un rêve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498153 (CK) & #7028856 (Aiji) They have company. Ils ont de la visite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243142 (CK) & #7136103 (Micsmithel) They have company. Elles ont de la visite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243142 (CK) & #7136104 (Micsmithel) They have no jobs. Ils sont dépourvus d'emplois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383134 (CK) & #7839615 (sacredceltic) They have no jobs. Elles sont dépourvues d'emplois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383134 (CK) & #7839616 (sacredceltic) They hunted foxes. Ils chassaient les renards. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305596 (CK) & #140037 (hortusdei) They hunted foxes. Ils chassaient des renards. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305596 (CK) & #936886 (sacredceltic) They just beat us. Il nous ont simplement battus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5383138 (CK) & #5645475 (narnar) They keep calling. Elles ne cessent d'appeler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243169 (CK) & #3636873 (sacredceltic) They keep calling. Ils ne cessent d'appeler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243169 (CK) & #3636874 (sacredceltic) They kept running. Ils ont continué à courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243200 (CK) & #7980590 (Micsmithel) They kept running. Elles ont continué à courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243200 (CK) & #7980591 (Micsmithel) They kept running. Elles ont poursuivi leur course. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243200 (CK) & #7980597 (Micsmithel) They kept running. Ils ont poursuivi leur course. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243200 (CK) & #7980599 (Micsmithel) They kidnapped me. Ils m'ont enlevé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114162 (Scott) & #1114473 (sacredceltic) They kidnapped me. Elles m'ont enlevé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114162 (Scott) & #1114474 (sacredceltic) They kidnapped me. Ils m'ont enlevée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114162 (Scott) & #1114475 (sacredceltic) They kidnapped me. Elles m'ont enlevée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114162 (Scott) & #1114477 (sacredceltic) They like to sing. Ils aiment chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476746 (weihaiping) & #6857499 (Micsmithel) They like to sing. Elles aiment chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476746 (weihaiping) & #6857500 (Micsmithel) They look healthy. Ils ont l'air en bonne santé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306451 (CK) & #4729535 (sacredceltic) They look healthy. Elles ont l'air en bonne santé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306451 (CK) & #4729539 (sacredceltic) They look like us. Ils nous ressemblent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818932 (CK) & #5802897 (Toynop) They murdered Tom. Ils ont tué Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243264 (CK) & #8679812 (Micsmithel) They murdered Tom. Elles ont tué Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243264 (CK) & #8679814 (Micsmithel) They must be cops. Ça doit être des flics. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648429 (CK) & #3642161 (sacredceltic) They must be fake. Ils doivent être faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824778 (CK) & #5626928 (Aiji) They need friends. Ils ont besoin d'amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243267 (CK) & #8703548 (Julien_PDC) They played games. Ils ont joué à des jeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243288 (CK) & #9623727 (Julien_PDC) They played games. Elles ont joué à des jeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243288 (CK) & #9623729 (Julien_PDC) They released Tom. Ils ont relâché Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243292 (CK) & #5381197 (Aiji) They released Tom. Elles ont relâché Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243292 (CK) & #5381198 (Aiji) They said it's OK. Ils ont dit que c'était d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446801 (CK) & #3609439 (sacredceltic) They said it's OK. Elles ont dit que c'était d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446801 (CK) & #3609440 (sacredceltic) They said it's OK. Ils ont dit que ça convenait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446801 (CK) & #3609441 (sacredceltic) They said it's OK. Elles ont dit que ça convenait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446801 (CK) & #3609442 (sacredceltic) They sang in tune. Ils ont chanté juste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306105 (CK) & #332043 (Barbiche0) They speak French. Ils parlent français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8410306 (CK) & #8737436 (Julien_PDC) They spoke French. Ils parlaient français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243322 (CK) & #8737232 (Julien_PDC) They tortured Tom. Ils ont torturé Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235921 (CK) & #9254521 (Micsmithel) They tortured Tom. Elles ont torturé Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235921 (CK) & #9254522 (Micsmithel) They travel a lot. Ils voyagent beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6377784 (Hybrid) & #7115683 (Micsmithel) They want to help. Ils veulent aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011375 (CK) & #7482642 (Micsmithel) They want to help. Elles veulent aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011375 (CK) & #7482643 (Micsmithel) They went surfing. Ils sont allés faire du surf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820258 (Spamster) & #1820461 (sacredceltic) They went surfing. Elles sont allées faire du surf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820258 (Spamster) & #1820462 (sacredceltic) They were cousins. Ils étaient cousins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727366 (CM) & #6455921 (Aiji) They were cousins. Elles étaient cousines. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727366 (CM) & #6455922 (Aiji) They were friends. Ils étaient amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243381 (CK) & #8557234 (marioo) They were friends. Elles étaient amies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243381 (CK) & #8695336 (Julien_PDC) They were panting. Ils tiraient la langue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690551 (Spamster) & #1706701 (sacredceltic) They were panting. Elles tiraient la langue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690551 (Spamster) & #1706704 (sacredceltic) They were panting. Ils haletaient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690551 (Spamster) & #1706714 (sacredceltic) They were panting. Elles haletaient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690551 (Spamster) & #1706715 (sacredceltic) They were perfect. Ils étaient parfaits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243395 (CK) & #5857628 (Aiji) They were perfect. Elles étaient parfaites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243395 (CK) & #5857632 (Aiji) They were strange. Ils étaient bizarres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538335 (CK) & #8718844 (Micsmithel) They were strange. Elles étaient bizarres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538335 (CK) & #8718845 (Micsmithel) They were wealthy. Ils étaient riches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729804 (CM) & #4164747 (sacredceltic) They were wealthy. Elles étaient fortunées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729804 (CM) & #4164748 (sacredceltic) They will survive. Ils survivront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025440 (Spamster) & #2025655 (sacredceltic) They will survive. Elles survivront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025440 (Spamster) & #2025656 (sacredceltic) They'll eat those. Ils mangeront ceux-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243551 (CK) & #3702427 (sacredceltic) They'll eat those. Ils mangeront celles-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243551 (CK) & #3702428 (sacredceltic) They'll eat those. Elles mangeront ceux-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243551 (CK) & #3702429 (sacredceltic) They'll eat those. Elles mangeront celles-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243551 (CK) & #3702430 (sacredceltic) They'll like that. Ils aimeront cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243562 (CK) & #3220580 (Dreamk33) They'll like that. Ils vont aimer cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243562 (CK) & #3220581 (Dreamk33) They'll negotiate. Ils négocieront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531759 (CK) & #8648776 (Micsmithel) They'll negotiate. Elles négocieront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531759 (CK) & #8648777 (Micsmithel) They'll try again. Ils essayeront à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243564 (CK) & #3672051 (sacredceltic) They'll try again. Elles essayeront à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243564 (CK) & #3672052 (sacredceltic) They're Canadians. Ils sont canadiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735936 (CK) & #7414877 (lbdx) They're after you. Ils sont après toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243568 (CK) & #7995997 (Aiji) They're after you. Elles sont après toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243568 (CK) & #7995998 (Aiji) They're after you. Ils sont après vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243568 (CK) & #7995999 (Aiji) They're after you. Elles sont après vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243568 (CK) & #7996000 (Aiji) They're all alike. Ils sont tous semblables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713739 (CK) & #1182909 (sacredceltic) They're all alike. Elles sont toutes semblables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713739 (CK) & #4865135 (sacredceltic) They're all liars. Ce sont tous des menteurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243578 (CK) & #4864824 (sacredceltic) They're all liars. Ce sont toutes des menteuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243578 (CK) & #4864826 (sacredceltic) They're all lying. Elles mentent toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408258 (Hybrid) & #3412730 (sacredceltic) They're all lying. Ils mentent tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408258 (Hybrid) & #3412731 (sacredceltic) They're behind us. Ils sont derrière nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386156 (CK) & #8285912 (Aiji) They're behind us. Elles sont derrière nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386156 (CK) & #8285913 (Aiji) They're both dead. Ils sont morts tous les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243594 (CK) & #9143675 (Micsmithel) They're cannibals. Ce sont des cannibales. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111323 (CK) & #4729927 (sacredceltic) They're dangerous. Ils sont dangereux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111312 (CK) & #4729910 (sacredceltic) They're dangerous. Elles sont dangereuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111312 (CK) & #4729912 (sacredceltic) They're different. Ils sont différents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111310 (CK) & #4729904 (sacredceltic) They're different. Elles sont différentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111310 (CK) & #4729906 (sacredceltic) They're excellent. Elles sont excellentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111299 (CK) & #8724088 (Micsmithel) They're excellent. Ils sont excellents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111299 (CK) & #8724090 (Micsmithel) They're expensive. Ils sont onéreux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898126 (CK) & #4729660 (sacredceltic) They're expensive. Elles sont onéreuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898126 (CK) & #4729664 (sacredceltic) They're identical. Ils sont identiques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111276 (CK) & #7390223 (Micsmithel) They're identical. Elles sont identiques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111276 (CK) & #7390365 (Micsmithel) They're in danger. Ils sont en danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651935 (Spamster) & #1652486 (sacredceltic) They're in danger. Elles sont en danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651935 (Spamster) & #1652487 (sacredceltic) They're listening. Ils écoutent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111262 (CK) & #7120097 (Micsmithel) They're murderers. Ce sont des meurtriers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242988 (CK) & #8679810 (Micsmithel) They're nice guys. Ce sont de chics types. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987835 (CK) & #1988355 (sacredceltic) They're not alone. Ils ne sont pas seuls. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243632 (CK) & #4841717 (sacredceltic) They're not alone. Elles ne sont pas seules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243632 (CK) & #4841718 (sacredceltic) They're not happy. Ils ne sont pas satisfaits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044424 (CK) & #4839235 (sacredceltic) They're not happy. Elles ne sont pas satisfaites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044424 (CK) & #4839236 (sacredceltic) They're not there. Ils ne sont pas là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243659 (CK) & #8703537 (Julien_PDC) They're now alone. Ils sont maintenant seuls. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208358 (CK) & #5801005 (Aiji) They're now alone. Elles sont maintenant seules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208358 (CK) & #5801007 (Aiji) They're separated. Ils sont séparés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111246 (CK) & #7120102 (Micsmithel) They're surprised. Ils sont surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111237 (CK) & #4729731 (sacredceltic) They're surprised. Elles sont surprises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111237 (CK) & #4729733 (sacredceltic) They're surprised. Ils sont étonnés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111237 (CK) & #7396377 (Micsmithel) They're surprised. Elles sont étonnées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111237 (CK) & #7396378 (Micsmithel) They're too close. Ils sont trop proches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10189286 (CK) & #1645830 (belgavox) They're undamaged. Ils sont intacts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243005 (CK) & #5752692 (Aiji) They're undamaged. Elles sont intactes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243005 (CK) & #5752693 (Aiji) They're very busy. Ils sont très occupés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079236 (CK) & #4080584 (sbamsbamsbam) They're very busy. Elles sont très occupées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079236 (CK) & #4080780 (GB3) They're wonderful. Elles sont merveilleuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111220 (CK) & #3167812 (Aiji) They've just left. Ils viennent de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243725 (CK) & #2186584 (sacredceltic) Things can change. Les choses peuvent changer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496497 (CK) & #5660487 (Aiji) Think about death. Pensez à la mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #814529 (BraveSentry) & #10064483 (Micsmithel) Think about death. Pense à la mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #814529 (BraveSentry) & #10064484 (Micsmithel) This apple is bad. Cette pomme est mauvaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56499 (CK) & #781926 (melospawn) This bed is heavy. Ce lit pèse lourd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463254 (lukaszpp) & #584623 (qdii) This beef is good. Ce bœuf est bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824349 (CK) & #6452618 (Aiji) This bird can fly. Cet oiseau sait voler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690021 (Spamster) & #1711384 (sacredceltic) This book is hers. Ce livre est à elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56864 (CK) & #6463309 (Aiji) This book was new. Ce livre était neuf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56911 (CK) & #5402148 (alexisslay) This box is light. Cette caisse est légère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739044 (CK) & #3658920 (sacredceltic) This bucket leaks. Ce seau fuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259691 (_undertoad) & #3595811 (Rovo) This cat is Tom's. C'est le chat de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3588383 (Ooneykcall) & #3556673 (fleur74) This coat is warm. Ce manteau est chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61145 (CK) & #4199379 (olivier) This desk is good. Ce bureau est bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59847 (CK) & #4548501 (sacredceltic) This doesn't burn. Ça ne brûle pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765539 (CK) & #3768027 (GB3) This doesn't work! Ça ne va pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569342 (CK) & #528883 (sacredceltic) This doesn't work! Ça ne fonctionne pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569342 (CK) & #528885 (sacredceltic) This doesn't work! Ça ne marche pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569342 (CK) & #528886 (sacredceltic) This dog is white. Ce chien est blanc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441382 (CK) & #430613 (pasquet_fernando) This dog is yours. Ce chien est le tien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765931 (Dunbab) & #461909 (regisb) This dog is yours. Ce chien est le vôtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765931 (Dunbab) & #3643717 (sacredceltic) This egg is fresh. C'est un œuf frais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56528 (CK) & #181392 (Romira) This fish is done. Le poisson est prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59692 (CK) & #8362045 (Aiji) This fish is good. Ce poisson est délicieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7927861 (AlanF_US) & #7125062 (Aiji) This game is easy. Ce jeu est facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2714604 (CK) & #6365677 (Aiji) This gold is mine. Cet or est mien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415224 (CK) & #7353027 (Aiji) This gold is mine. Cet or est à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415224 (CK) & #7353028 (Aiji) This guy is great. Ce type est extra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1616964 (Spamster) & #1617492 (sacredceltic) This guy is great. Ce type est célèbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1616964 (Spamster) & #1617493 (sacredceltic) This hat is yours. Ce chapeau est à vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821622 (Amastan) & #8016044 (Aiji) This house is big. Cette maison est grande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10555331 (sundown) & #453729 (sacredceltic) This is Tom's car. C'est la voiture de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648416 (CK) & #6468792 (Aiji) This is a coconut. C'est une noix de coco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825685 (CK) & #6465641 (Aiji) This is a miracle. C'est un miracle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185448 (Hybrid) & #2185739 (sacredceltic) This is a mistake. Il s'agit d'une erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780067 (Spamster) & #1783825 (sacredceltic) This is a mistake. C'est une erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780067 (Spamster) & #1783826 (sacredceltic) This is a picture. Ceci est un tableau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55783 (CK) & #1801086 (sacredceltic) This is a tragedy. C'est une tragédie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648421 (CK) & #7011209 (Aiji) This is appalling. C'est atroce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488440 (Spamster) & #1488917 (sacredceltic) This is appalling. C'est choquant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488440 (Spamster) & #1488918 (sacredceltic) This is beautiful. C'est beau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549914 (miflhanc) & #837672 (sacredceltic) This is different. C'est différent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767417 (Spamster) & #1778384 (sacredceltic) This is expensive. C'est cher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495123 (CK) & #4548407 (sacredceltic) This is expensive. C'est onéreux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495123 (CK) & #4548408 (sacredceltic) This is extortion. C'est de l'extorsion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2906759 (Hybrid) & #6630985 (Aiji) This is fantastic. C'est fantastique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233681 (CK) & #4767889 (Doremi391) This is gibberish. C'est du charabia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233686 (CK) & #6716739 (Aiji) This is good meat. C'est une bonne viande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57556 (CK) & #1974102 (Hikari) This is good news. Ce sont de bonnes nouvelles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837798 (Spamster) & #1838914 (sacredceltic) This is her house. C'est sa maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457547 (CM) & #457530 (sacredceltic) This is hilarious. C'est tordant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524715 (Spamster) & #1525852 (sacredceltic) This is hilarious. C'est à se plier de rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524715 (Spamster) & #1525853 (sacredceltic) This is hilarious. C'est hilarant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524715 (Spamster) & #1525854 (sacredceltic) This is his fault. C'est sa faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992013 (Spamster) & #1684498 (belgavox) This is his house. C'est sa maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457548 (CM) & #457530 (sacredceltic) This is how it is. C'est ainsi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737320 (Spamster) & #181303 (Aiji) This is important. C'est important. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233696 (CK) & #2397216 (sacredceltic) This is in French. C'est en français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8410303 (CK) & #8730453 (Julien_PDC) This is insulting. C'est insultant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495122 (CK) & #4548406 (sacredceltic) This is irregular. C'est irrégulier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233701 (CK) & #6560432 (Aiji) This is justified. C'est justifié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233704 (CK) & #4547343 (sacredceltic) This is ludicrous. C'est absurde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740520 (Spamster) & #364426 (Corvus) This is ludicrous. C'est ridicule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740520 (Spamster) & #1741114 (sacredceltic) This is messed up. C'est foutu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263486 (Hybrid) & #2159183 (sacredceltic) This is messed up. C'est foiré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263486 (Hybrid) & #2159187 (sacredceltic) This is my advice. C'est mon conseil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914027 (Jane_Austen) & #7986183 (Aiji) This is my choice. Je choisis ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54934 (CK) & #180617 (Tcha) This is my cousin. C'est mon cousin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61487 (CK) & #3544499 (Rovo) This is my driver. C'est mon chauffeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498191 (CK) & #6210268 (Aiji) This is my family. C'est ma famille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648419 (CK) & #4479383 (mouche) This is my friend. C'est mon ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #675960 (CK) & #1210649 (rene1596) This is my mother. C'est ma mère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413771 (Scott) & #544849 (sacredceltic) This is my mother. C'est ma maman. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413771 (Scott) & #1333260 (sysko) This is my office. C'est mon bureau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430158 (witbrock) & #1706743 (Micsmithel) This is my pencil. Il s'agit de mon crayon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764750 (CK) & #4548677 (sacredceltic) This is my school. C'est mon école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1255406 (CM) & #470434 (sacredceltic) This is my sister. C'est ma sœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556985 (Ezatullah) & #469244 (stomate) This is not funny. Ce n'est pas marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901816 (Spamster) & #1039386 (sacredceltic) This is not funny. Ce n'est pas amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901816 (Spamster) & #1908757 (sacredceltic) This is not funny. Ce n'est pas drôle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901816 (Spamster) & #2186624 (sacredceltic) This is offensive. C'est offensant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233715 (CK) & #4547354 (sacredceltic) This is offensive. C'est grossier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233715 (CK) & #4547355 (sacredceltic) This is our house. C'est notre maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648417 (CK) & #1181970 (sacredceltic) This is permanent. C'est permanent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253726 (CK) & #6637415 (Aiji) This is pointless. Ça n'a pas de sens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233721 (CK) & #1538703 (Rovo) This is priceless. C'est hors de prix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233724 (CK) & #3523364 (sacredceltic) This is revolting. C'est révoltant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233729 (CK) & #4547366 (sacredceltic) This is sickening. C'est écœurant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495118 (CK) & #4548403 (sacredceltic) This is skim milk. C'est du lait écrémé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8965644 (CK) & #10574225 (lbdx) This is so boring. C'est tellement chiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716496 (CM) & #716503 (qdii) This is so stupid. C'est tellement idiot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806300 (Spamster) & #1806745 (sacredceltic) This is so unfair. C'est tellement injuste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797654 (Spamster) & #1800461 (sacredceltic) This is tasteless. Ça n'a aucun goût. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2634256 (CK) & #4548326 (sacredceltic) This is temporary. C'est temporaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233738 (CK) & #4547372 (sacredceltic) This is too short. C'est trop court. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55511 (CK) & #5802956 (Toynop) This is too small. C’est trop petit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782428 (CK) & #538591 (zmoo) This is true love. C'est l'amour vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1607904 (CM) & #1608009 (Julien_PDC) This is true love. C'est l'amour véritable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1607904 (CM) & #1609633 (Julien_PDC) This is true love. C'est l'amour, le vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1607904 (CM) & #1609634 (nimfeo) This is very easy. C'est fort aisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1988417 (CM) & #3530949 (sacredceltic) This is very good. C'est très bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55871 (CK) & #12884 (sysko) This is very good. C'est très bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55871 (CK) & #430285 (sysko) This is very good. C’est très bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55871 (CK) & #549563 (zmoo) This is very good. Très bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55871 (CK) & #7938828 (Micsmithel) This is very true. C'est vrai de vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682948 (Spamster) & #1684711 (sacredceltic) This is very true. C'est très vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682948 (Spamster) & #1684712 (sacredceltic) This is worrisome. C'est inquiétant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495117 (CK) & #1521185 (sacredceltic) This is your book. C'est ton livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55976 (CK) & #499790 (Goofy) This is your fate. C'est ton destin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797652 (Spamster) & #1800468 (sacredceltic) This is your fate. C'est ta destinée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797652 (Spamster) & #1800470 (sacredceltic) This is your fate. C'est ton sort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797652 (Spamster) & #1800471 (sacredceltic) This is your fate. C'est votre sort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797652 (Spamster) & #1800472 (sacredceltic) This is your fate. C'est votre destinée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797652 (Spamster) & #1800474 (sacredceltic) This is your fate. C'est votre destin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797652 (Spamster) & #1800477 (sacredceltic) This is your wine. C'est votre vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764492 (CK) & #4548674 (sacredceltic) This isn't a fish. Ce n'est pas un poisson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8547392 (CK) & #2654928 (Micsmithel) This isn't a game. Ce n'est pas un jeu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649022 (Spamster) & #1650875 (sacredceltic) This isn't a game. Il ne s'agit pas d'un jeu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649022 (Spamster) & #1650876 (sacredceltic) This isn't enough. Ça ne suffit pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233751 (CK) & #1341567 (Aiji) This isn't enough. Ce n'est pas suffisant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233751 (CK) & #1858255 (sacredceltic) This isn't enough. Ce n'est pas assez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233751 (CK) & #1858257 (sacredceltic) This isn't my key. Ce n'est pas ma clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132392 (CK) & #6402417 (Aiji) This isn't silver. Ce n'est pas de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946303 (CM) & #843385 (Micsmithel) This isn't so bad. Ce n'est pas si mal que ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492653 (CK) & #8660292 (Julien_PDC) This isn't unique. Ce n'est pas unique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853124 (CK) & #7109013 (Aiji) This lake is deep. Ce lac est profond. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59351 (CK) & #3439322 (GB3) This makes me sad. Ceci me rend triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5548461 (Hybrid) & #5909178 (Kadwallon) This may help you. Ceci pourrait t'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736935 (CK) & #7862731 (Aiji) This milk is sour. Ce lait est aigre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10348459 (DJ_Saidez) & #10348449 (felix63) This milk is sour. Ce lait a tourné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10348459 (DJ_Saidez) & #10348452 (felix63) This one is on me. Celui-ci est pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849889 (CK) & #1849999 (sacredceltic) This one is on me. Celle-ci est pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849889 (CK) & #1850001 (sacredceltic) This plane is his. Cet avion est le sien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57451 (CK) & #605763 (qdii) This room is cold. Cette pièce est froide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648411 (CK) & #7072083 (Micsmithel) This room is cold. Cette chambre est froide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648411 (CK) & #7072084 (Micsmithel) This seems stupid. Ceci semble stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502032 (CK) & #5899598 (Aiji) This seems stupid. Ça semble stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502032 (CK) & #5899599 (Aiji) This sounds fishy. Ça a l'air louche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110479 (Scott) & #1112056 (sacredceltic) This sounds fishy. Ça semble suspect. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110479 (Scott) & #1112057 (sacredceltic) This tastes moldy. Ça a un goût de moisi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562752 (CK) & #569988 (sacredceltic) This tastes moldy. Ça a goût de moisi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562752 (CK) & #569989 (sacredceltic) This tastes moldy. Ça a le goût de moisi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562752 (CK) & #569991 (sacredceltic) This wall is cold. Ce mur est froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1622693 (CM) & #1316281 (sacredceltic) This was my fault. C'était de ma faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648410 (CK) & #4585937 (sacredceltic) This will be easy. Ça sera facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894148 (Spamster) & #1902690 (sacredceltic) Those are too big. Celles-là sont trop grosses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315271 (CK) & #6829016 (Aiji) Those are too big. Ceux-là sont trop gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315271 (CK) & #6829017 (Aiji) Those aren't mine. Ceux-là ne sont pas à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268988 (_undertoad) & #4583771 (sacredceltic) Those aren't mine. Celles-là ne sont pas à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268988 (_undertoad) & #4583773 (sacredceltic) Throw me the ball. Jetez-moi la balle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258164 (CK) & #3258163 (Julien_PDC) Throw me the ball. Lancez-moi la balle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258164 (CK) & #9157194 (Julien_PDC) Throw me the ball. Lance-moi la balle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258164 (CK) & #9157196 (Julien_PDC) Time is a mystery. Le temps est un mystère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9495100 (shekitten) & #9479775 (felix63) Today is Saturday. Aujourd'hui c'est samedi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661572 (mervegorus) & #781618 (sacredceltic) Today is Saturday. On est samedi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661572 (mervegorus) & #4320560 (gillux) Today is Thursday. Nous sommes jeudi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151779 (CK) & #1153593 (Wittydev) Today is my treat. Aujourd'hui c'est pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #470017 (CM) & #473956 (sacredceltic) Today is my treat. Aujourd'hui, c'est moi qui régale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #470017 (CM) & #473970 (sacredceltic) Tom almost choked. Tom a failli s'étouffer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235948 (CK) & #9254549 (Micsmithel) Tom almost smiled. Tom a presque souri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235951 (CK) & #9254552 (Micsmithel) Tom arrived first. Tom est arrivé le premier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3882340 (arlene) & #3882282 (Rovo) Tom arrived first. Tom est arrivé en premier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3882340 (arlene) & #3882283 (Rovo) Tom arrived first. Tom fut le premier à arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3882340 (arlene) & #3882285 (Rovo) Tom arrives today. Tom arrive aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235984 (CK) & #8664590 (Micsmithel) Tom ate breakfast. Tom a pris un petit déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123271 (CK) & #8659487 (Micsmithel) Tom ate something. Tom mangea quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830398 (CK) & #7577961 (Rockaround) Tom began praying. Tom commença à prier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724068 (CM) & #5302758 (Aiji) Tom began praying. Tom a commencé à prier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724068 (CM) & #5302760 (Aiji) Tom began talking. Tom s'est mis à parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027027 (CK) & #9392151 (Micsmithel) Tom began talking. Tom a commencé à parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027027 (CK) & #9392152 (Micsmithel) Tom began talking. Tom se mit à parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027027 (CK) & #9392154 (Micsmithel) Tom began working. Tom s'est mis au travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236011 (CK) & #9311544 (Micsmithel) Tom began working. Tom a commencé à travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236011 (CK) & #9311642 (Micsmithel) Tom began working. Tom commença à travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236011 (CK) & #9311643 (Micsmithel) Tom behaved badly. Tom s'est mal comporté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956121 (CK) & #5461561 (Aiji) Tom believed Mary. Tom croyait Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236012 (CK) & #8701593 (Micsmithel) Tom believes Mary. Tom croit Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236015 (CK) & #8701597 (Micsmithel) Tom believes that. Tom croit cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236017 (CK) & #7731094 (Micsmithel) Tom betrayed Mary. Tom trahit Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236019 (CK) & #8701601 (Micsmithel) Tom bought a book. Tom a acheté un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7446553 (Hybrid) & #7458932 (Micsmithel) Tom bought a book. Tom acheta un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7446553 (Hybrid) & #7458935 (Micsmithel) Tom broke his arm. Tom s'est cassé le bras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956163 (CK) & #5726913 (Aiji) Tom broke his arm. Tom lui a cassé le bras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956163 (CK) & #5726914 (Aiji) Tom called me fat. Tom m'a décrit comme gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309013 (CK) & #3309058 (GB3) Tom came after me. Tom est venu après moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9159426 (CK) & #9159505 (Julien_PDC) Tom came too late. Tom est arrivé trop tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530153 (CK) & #4655925 (thowas) Tom can do better. Tom peut mieux faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482624 (CK) & #5577099 (alexisslay) Tom can't do that. Tom ne peut pas faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951519 (CK) & #6465468 (Aiji) Tom can't help me. Tom ne peut pas m'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499349 (CK) & #5733282 (Yemana) Tom can't hurt me. Tom ne peut pas me blesser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868431 (CK) & #5494529 (Aiji) Tom can't see you. Tom ne peut pas te voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868429 (CK) & #8703407 (Julien_PDC) Tom caught a fish. Tom a attrapé un poisson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549013 (CK) & #2809658 (Rockaround) Tom claims he won. Tom prétend avoir gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358422 (CK) & #7096911 (pititnatole) Tom claims he won. Tom prétend qu'il a gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358422 (CK) & #7096913 (pititnatole) Tom cooked dinner. Tom a préparé le dîner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026639 (CK) & #9392149 (Micsmithel) Tom cooked dinner. Tom a préparé le repas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026639 (CK) & #9392150 (Micsmithel) Tom coughed again. Tom toussa à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549012 (CK) & #7528149 (Micsmithel) Tom coughed again. Tom toussait à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549012 (CK) & #7528150 (Micsmithel) Tom coughed again. Tom toussa encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549012 (CK) & #7528151 (Micsmithel) Tom coughed again. Tom toussait encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549012 (CK) & #7528152 (Micsmithel) Tom could do that. Tom pourrait faire cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648390 (CK) & #5570785 (Aiji) Tom could do that. Tom pourrait faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648390 (CK) & #5570786 (Aiji) Tom couldn't talk. Tom ne pouvait pas parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734201 (CK) & #7414838 (lbdx) Tom deceived Mary. Tom trompait Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236194 (CK) & #8701613 (Micsmithel) Tom deserves that. Tom le mérite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236199 (CK) & #9311750 (Micsmithel) Tom deserves that. Tom mérite cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236199 (CK) & #9311751 (Micsmithel) Tom despised Mary. Tom méprisait Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029353 (CK) & #5662962 (Yemana) Tom despises Mary. Tom méprise Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029352 (CK) & #5662959 (Yemana) Tom didn't appear. Tom n'est pas apparu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530152 (CK) & #4656478 (thowas) Tom didn't flinch. Tom n’a pas bronché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236213 (CK) & #8432521 (marioo) Tom didn't listen. Tom n'écoutait pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236216 (CK) & #8690354 (Micsmithel) Tom didn't scream. Tom n'a pas crié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091186 (CK) & #7334751 (pititnatole) Tom didn't scream. Tom ne cria pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091186 (CK) & #7334752 (pititnatole) Tom didn't scream. Tom n'a pas hurlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091186 (CK) & #7334755 (pititnatole) Tom didn't scream. Tom ne hurla pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091186 (CK) & #7334756 (pititnatole) Tom didn't see it. Tom ne l'a pas vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868379 (CK) & #5570788 (Aiji) Tom didn't see it. Tom ne l'a pas vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868379 (CK) & #5570789 (Aiji) Tom didn't see it. Tom ne le vit pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868379 (CK) & #5570791 (Aiji) Tom didn't see it. Tom ne la vit pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868379 (CK) & #5570792 (Aiji) Tom divorced Mary. Tom a divorcé de Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029223 (CK) & #9392160 (Micsmithel) Tom divorced Mary. Tom divorça de Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029223 (CK) & #9392161 (Micsmithel) Tom does love you. Tom t'aime vraiment ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648384 (CK) & #5396553 (Aiji) Tom does love you. Tom vous aime ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648384 (CK) & #5396555 (Aiji) Tom doesn't smoke. Tom ne fume pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025956 (CK) & #1181461 (rene1596) Tom drinks coffee. Tom boit du café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549010 (CK) & #5399697 (Aiji) Tom drives safely. Tom conduit prudemment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094207 (CK) & #3220234 (Dreamk33) Tom drives slowly. Tom conduit lentement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660830 (Amastan) & #1683374 (gall) Tom eats anything. Tom mange n'importe quoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236244 (CK) & #9311761 (Micsmithel) Tom eats anything. Tom mange de tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236244 (CK) & #9311762 (Micsmithel) Tom expects a lot. Tom attend beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648381 (CK) & #5671474 (Aiji) Tom fed the horse. Tom a donné à manger au cheval. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5484547 (CK) & #5728740 (Yemana) Tom fed the horse. Tom donna à manger au cheval. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5484547 (CK) & #5728741 (Yemana) Tom felt betrayed. Tom s'est senti trahi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236261 (CK) & #9311766 (Micsmithel) Tom felt betrayed. Tom se sentait trahi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236261 (CK) & #9311767 (Micsmithel) Tom felt confused. Tom se sentait confus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094121 (CK) & #9392179 (Micsmithel) Tom felt confused. Tom s'est senti confus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094121 (CK) & #9392180 (Micsmithel) Tom felt confused. Tom se sentait désorienté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094121 (CK) & #9392181 (Micsmithel) Tom felt nauseous. Tom se sentait nauséeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236262 (CK) & #9311771 (Micsmithel) Tom felt relieved. Tom se sentait soulagé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094107 (CK) & #9416540 (Micsmithel) Tom felt relieved. Tom s'est senti soulagé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094107 (CK) & #9416543 (Micsmithel) Tom felt relieved. Tom se sentit soulagé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094107 (CK) & #9416544 (Micsmithel) Tom finally spoke. À la fin, Tom a parlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236276 (CK) & #8690286 (Micsmithel) Tom frightened me. Tom m'a fait peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236297 (CK) & #9311816 (Micsmithel) Tom gave me money. Tom m'a donné de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863377 (CK) & #5803204 (Toynop) Tom gave me money. Tom me donna de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863377 (CK) & #6864186 (GB3) Tom giggled again. Tom a encore gloussé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236302 (CK) & #9416154 (Micsmithel) Tom giggled again. Tom a de nouveau gloussé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236302 (CK) & #9416156 (Micsmithel) Tom giggled again. Tom a de nouveau ricané. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236302 (CK) & #9416157 (Micsmithel) Tom giggled again. Tom a encore ricané. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236302 (CK) & #9416158 (Micsmithel) Tom gladly agreed. Tom a accepté avec plaisir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236305 (CK) & #9311819 (Micsmithel) Tom gladly agreed. Tom a accepté avec joie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236305 (CK) & #9311820 (Micsmithel) Tom got impatient. Tom devenait impatient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274919 (CK) & #7609926 (Micsmithel) Tom got kidnapped. Tom a été kidnappé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8581988 (CK) & #2865909 (Popolon) Tom got sunburned. Tom a eu un coup de soleil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093917 (CK) & #9392172 (Micsmithel) Tom got sunburned. Tom a pris un coup de soleil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093917 (CK) & #9392173 (Micsmithel) Tom had no choice. Tom n'avait pas le choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868304 (CK) & #7166503 (Micsmithel) Tom has a high IQ. Tom a un QI élevé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440568 (CK) & #6446986 (GB3) Tom has allergies. Tom a des allergies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177505 (CK) & #1684346 (belgavox) Tom has an iPhone. Tom a un iPhone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486378 (Spamster) & #6463275 (Aiji) Tom has arthritis. Tom a de l'arthrite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177510 (CK) & #8690136 (Micsmithel) Tom has been shot. Tom a été abattu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543610 (CK) & #7528051 (Micsmithel) Tom has blue eyes. Tom a les yeux bleus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025403 (CK) & #5317164 (Aiji) Tom has dark skin. Tom a la peau foncée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177522 (CK) & #1640656 (belgavox) Tom has frostbite. Tom a des engelures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823625 (Eccles17) & #6823097 (felix63) Tom has long arms. Tom a de longs bras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818581 (Hybrid) & #6821197 (Yemana) Tom has many cats. Tom a de nombreux chats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789258 (CK) & #7414672 (lbdx) Tom has many toys. Tom a beaucoup de jouets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683786 (CK) & #6684021 (GB3) Tom has remarried. Tom s'est remarié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274916 (CK) & #7609929 (Micsmithel) Tom has seniority. Tom a de l'expérience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261144 (CK) & #8620010 (Micsmithel) Tom hasn't called. Tom n'a pas appelé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680557 (Source_VOA) & #2153737 (Sisyphe) Tom hates spiders. Tom a horreur des araignées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2866997 (Amastan) & #8679941 (Micsmithel) Tom hates to lose. Tom déteste perdre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648361 (CK) & #5822143 (Yemana) Tom helped us all. Tom nous a tous aidés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4867622 (Amastan) & #6728916 (GB3) Tom helped us all. Tom nous a toutes aidées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4867622 (Amastan) & #6728917 (GB3) Tom imitated Mary. Tom imita Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261235 (CK) & #5364621 (Aiji) Tom imitated Mary. Tom a imité Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261235 (CK) & #5364622 (Aiji) Tom insulted Mary. Tom a insulté Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028619 (CK) & #1813057 (Rovo) Tom insulted Mary. Tom offensa Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028619 (CK) & #6776437 (Micsmithel) Tom is Mary's son. Tom est le fils de Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548988 (CK) & #6463301 (Aiji) Tom is a Don Juan. Tom est un don Juan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9736774 (shekitten) & #3528951 (gillux) Tom is a bachelor. Thomas est célibataire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025205 (CK) & #6030602 (Blabla) Tom is a bookworm. Tom est un rat de bibliothèque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272762 (CK) & #7414875 (lbdx) Tom is a good man. Tom est un homme bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442431 (CK) & #5364620 (Aiji) Tom is a jeweller. Tom est bijoutier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697460 (Hybrid) & #6697972 (GB3) Tom is a pushover. Tom est une chiffe molle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410860 (CK) & #7415202 (lbdx) Tom is a southpaw. Tom est gaucher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409164 (CK) & #7105343 (Micsmithel) Tom is a teenager. Tom est un adolescent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272882 (CK) & #5366508 (Aiji) Tom is a werewolf. Tom est un loup-garou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9047709 (shekitten) & #9048852 (Rovo) Tom is aggressive. Tom est agressif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202554 (CK) & #6463102 (Aiji) Tom is alone, too. Tom est également tout seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7966961 (CK) & #8449527 (marioo) Tom is an old man. Tom est un vieil homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734758 (CK) & #5371007 (pititnatole) Tom is an old man. Tom est un vieillard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734758 (CK) & #5371008 (pititnatole) Tom is articulate. Tom est éloquent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202575 (CK) & #8598375 (Micsmithel) Tom is astonished. Tom est surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202584 (CK) & #7284158 (Rockaround) Tom is astonished. Tom est stupéfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202584 (CK) & #9253564 (Micsmithel) Tom is astonished. Tom est sidéré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202584 (CK) & #9253922 (Micsmithel) Tom is believable. Tom est crédible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202609 (CK) & #9253880 (Micsmithel) Tom is courageous. Tom a du cran. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202701 (CK) & #8619993 (Micsmithel) Tom is despondent. Tom est abattu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236647 (CK) & #9416161 (Micsmithel) Tom is despondent. Tom est déprimé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236647 (CK) & #9416166 (Micsmithel) Tom is determined. Tom est déterminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236648 (CK) & #7582032 (Micsmithel) Tom is diplomatic. Tom est diplomate. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202763 (CK) & #9155425 (Julien_PDC) Tom is doing fine. Tom va bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495890 (CK) & #1643838 (belgavox) Tom is downstairs. Tom est en bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236664 (CK) & #2911434 (Rovo) Tom is exercising. Tom s'exerce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203669 (CK) & #9252825 (Micsmithel) Tom is frustrated. Tom est frustré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236695 (CK) & #4533195 (Whidou) Tom is going bald. Tom devient chauve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419828 (CK) & #8701741 (Micsmithel) Tom is going bald. Tom se dégarnit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419828 (CK) & #8701742 (Micsmithel) Tom is going nuts. Tom perd la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273189 (CK) & #3139273 (Aiji) Tom is growing up. Tom est en train de grandir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273193 (CK) & #3215972 (Dreamk33) Tom is growing up. Tom grandit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273193 (CK) & #3215974 (Dreamk33) Tom is handcuffed. Tom est menotté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236711 (CK) & #5503616 (Aiji) Tom is home alone. Tom est seul chez lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863356 (CK) & #6863862 (GB3) Tom is illiterate. Tom est analphabète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202967 (CK) & #9155399 (Julien_PDC) Tom is impressive. Tom est impressionnant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202983 (CK) & #9253957 (Micsmithel) Tom is in college. Tom est à l'université. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273218 (CK) & #8730427 (Julien_PDC) Tom is in command. Tom est aux commandes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648350 (CK) & #8730433 (Julien_PDC) Tom is in custody. Tom est en garde à vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273222 (CK) & #5704828 (Aiji) Tom is in therapy. Tom est en thérapie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7722415 (CK) & #8730447 (Julien_PDC) Tom is indecisive. Tom est indécis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202999 (CK) & #9253961 (Micsmithel) Tom is innovative. Tom est innovateur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236740 (CK) & #9253593 (Micsmithel) Tom is insightful. Tom est perspicace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203015 (CK) & #9416284 (Micsmithel) Tom is interested. Tom est intéressé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203026 (CK) & #9155374 (Julien_PDC) Tom is intolerant. Tom est intolérant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236746 (CK) & #2609194 (Julien_PDC) Tom is making tea. Tom fait du thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857071 (Amastan) & #4242039 (mouche) Tom is making tea. Tom est en train de faire du thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857071 (Amastan) & #4242041 (mouche) Tom is methodical. Tom est méthodique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203080 (CK) & #9155370 (Julien_PDC) Tom is my brother. Tom est mon frère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273295 (CK) & #5198825 (davidcfres) Tom is my dentist. Tom est mon dentiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273300 (CK) & #9557713 (Micsmithel) Tom is my husband. Tom est mon mari. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868186 (CK) & #5912856 (Aiji) Tom is not a hero. Tom n'est pas un héros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434463 (CK) & #3482020 (Lulantis) Tom is not my son. Tom n'est pas mon fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400210 (CK) & #2704865 (Aiji) Tom is often home. Tom est souvent à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491101 (CK) & #5833133 (Aiji) Tom is old school. Tom est vieux jeu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648346 (CK) & #5801069 (Toynop) Tom is on the bus. Tom est dans le bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877485 (CK) & #6877833 (GB3) Tom is optimistic. Tom est optimiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541478 (Spamster) & #6906622 (Rockaround) Tom is our friend. Tom est notre ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273339 (CK) & #6468787 (Aiji) Tom is passionate. Tom est passionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236808 (CK) & #9391704 (Micsmithel) Tom is perspiring. Tom transpire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236813 (CK) & #5411097 (Aiji) Tom is photogenic. Tom est photogénique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203187 (CK) & #9155331 (Julien_PDC) Tom is possessive. Tom est possessif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236820 (CK) & #9416132 (Micsmithel) Tom is productive. Tom est productif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203225 (CK) & #9155320 (Julien_PDC) Tom is protective. Tom est protecteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236822 (CK) & #8679854 (Micsmithel) Tom is protective. Tom est quelqu'un de protecteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236822 (CK) & #8679856 (Micsmithel) Tom is recovering. Tom se rétablit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236827 (CK) & #9416133 (Micsmithel) Tom is recovering. Tom est en convalescence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236827 (CK) & #9416135 (Micsmithel) Tom is recovering. Tom se remet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236827 (CK) & #9416136 (Micsmithel) Tom is remarkable. Tom est remarquable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203265 (CK) & #9155304 (Julien_PDC) Tom is ridiculous. Tom est ridicule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203293 (CK) & #9155292 (Julien_PDC) Tom is speechless. Tom est sans voix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203391 (CK) & #9254184 (Micsmithel) Tom is stuttering. Tom bégaie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662987 (Amastan) & #3494133 (Julien_PDC) Tom is suspicious. Tom est méfiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236870 (CK) & #9391751 (Micsmithel) Tom is unfaithful. Tom est infidèle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541487 (Spamster) & #6842985 (felix63) Tom is unsociable. Tom est insociable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024787 (CK) & #8731387 (Julien_PDC) Tom is very angry. Tom est très en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648345 (CK) & #5803698 (Aiji) Tom is very smart. Tom est très intelligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024757 (CK) & #5304987 (Aiji) Tom is your uncle. Tom est ton oncle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273652 (CK) & #5401789 (pititnatole) Tom is your uncle. Tom est votre oncle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273652 (CK) & #5401790 (pititnatole) Tom isn't a child. Tom n'est pas un enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548984 (CK) & #3308442 (GB3) Tom isn't a minor. Tom n'est pas mineur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6484901 (CK) & #6485047 (GB3) Tom isn't at home. Tom n'est pas à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093400 (CK) & #5331646 (Aiji) Tom isn't invited. Tom n'est pas invité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532369 (CK) & #6536871 (GB3) Tom isn't like me. Tom n'est pas comme moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648339 (CK) & #6572039 (GB3) Tom isn't like us. Tom n'est pas comme nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403406 (CK) & #5800734 (Toynop) Tom isn't married. Tom n'est pas marié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024689 (CK) & #8703323 (Julien_PDC) Tom isn't trained. Tom n'est pas formé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237029 (CK) & #5706267 (Aiji) Tom isn't working. Tom ne travaille pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237032 (CK) & #6863990 (GB3) Tom isn't worried. Tom n'est pas inquiet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237033 (CK) & #5662667 (Yemana) Tom isn't writing. Tom n'écrit pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7969639 (shekitten) & #9159649 (Julien_PDC) Tom kept cleaning. Tom a continué à nettoyer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237075 (CK) & #9402808 (Micsmithel) Tom kept cleaning. Tom continuait à nettoyer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237075 (CK) & #9402810 (Micsmithel) Tom kept climbing. Tom a continué à grimper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237076 (CK) & #9402817 (Micsmithel) Tom kept climbing. Tom continuait à grimper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237076 (CK) & #9402820 (Micsmithel) Tom kept coughing. Tom n'arrêtait pas de tousser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237077 (CK) & #9402825 (Micsmithel) Tom kept coughing. Tom continuait à tousser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237077 (CK) & #9402828 (Micsmithel) Tom kept coughing. Tom a continué à tousser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237077 (CK) & #9402830 (Micsmithel) Tom kept crawling. Tom continuait à ramper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237078 (CK) & #9402831 (Micsmithel) Tom kept crawling. Tom a continué à ramper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237078 (CK) & #9402833 (Micsmithel) Tom knew all that. Tom savait tout cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500498 (CK) & #5906474 (Aiji) Tom knew too much. Tom en savait trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548983 (CK) & #5297869 (Aiji) Tom knocked again. Tom a encore frappé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237120 (CK) & #9402525 (Micsmithel) Tom knocked again. Tom frappa à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237120 (CK) & #9402526 (Micsmithel) Tom knows nothing. Tom ne sait rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872183 (Amastan) & #5897169 (AnastasijaN) Tom likes animals. Tom aime les animaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237162 (CK) & #6463086 (Aiji) Tom likes country. Tom aime la country. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6327227 (Hybrid) & #7074100 (Micsmithel) Tom likes fishing. Tom aime la pêche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360638 (CK) & #5146484 (kamillel) Tom likes lobster. Tom aime le homard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237171 (CK) & #9402686 (Micsmithel) Tom likes oranges. Tom aime les oranges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921539 (CK) & #5304974 (Aiji) Tom likes to fish. Tom aime pêcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144941 (CK) & #5146482 (kamillel) Tom likes to knit. Tom aime tricoter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37015 (CK) & #964914 (NomadSoul) Tom likes writing. Tom aime écrire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198402 (CK) & #5284809 (martin9) Tom lives near us. Tom habite près de chez nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922908 (CK) & #8358956 (zarisi) Tom looks alarmed. Tom a l'air inquiet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237196 (CK) & #5331684 (Aiji) Tom looks alarmed. Tom a l'air alarmé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237196 (CK) & #9420218 (Micsmithel) Tom looks amazing. Tom a l'air en pleine forme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237197 (CK) & #9253056 (Micsmithel) Tom looks amazing. Tom a une mine superbe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237197 (CK) & #9420219 (Micsmithel) Tom looks annoyed. Tom a l'air énervé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868054 (CK) & #5377481 (Aiji) Tom looks annoyed. Tom a l'air contrarié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868054 (CK) & #9392090 (Micsmithel) Tom looks annoyed. Tom a l'air agacé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868054 (CK) & #9392091 (Micsmithel) Tom looks awesome. Tom a l'air génial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237205 (CK) & #7123491 (Micsmithel) Tom looks awkward. Tom a l'air gêné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237207 (CK) & #9405540 (Micsmithel) Tom looks awkward. Tom a l'air mal à l'aise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237207 (CK) & #9416117 (Micsmithel) Tom looks awkward. Tom a l'air maladroit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237207 (CK) & #9416120 (Micsmithel) Tom looks baffled. Tom a l'air confus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237209 (CK) & #9392087 (Micsmithel) Tom looks baffled. Tom semble confus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237209 (CK) & #9392088 (Micsmithel) Tom looks baffled. Tom a l'air perplexe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237209 (CK) & #9405597 (Micsmithel) Tom looks baffled. Tom semble perplexe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237209 (CK) & #9405600 (Micsmithel) Tom looks baffled. Tom a l'air déconcerté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237209 (CK) & #9420223 (Micsmithel) Tom looks baffled. Tom semble déconcerté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237209 (CK) & #9420225 (Micsmithel) Tom looks curious. Tom a l'air curieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237218 (CK) & #9402750 (Micsmithel) Tom looks curious. Tom semble curieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237218 (CK) & #9402753 (Micsmithel) Tom looks dubious. Tom a l'air douteux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237240 (CK) & #9416122 (Micsmithel) Tom looks dubious. Tom a l'air suspect. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237240 (CK) & #9416123 (Micsmithel) Tom looks excited. Tom a l'air enthousiaste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237243 (CK) & #2865883 (Popolon) Tom looks hopeful. Tom semble plein d'espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237254 (CK) & #9405552 (Micsmithel) Tom looks hopeful. Tom a l'air plein d'espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237254 (CK) & #9405556 (Micsmithel) Tom looks pleased. Tom a l'air heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237306 (CK) & #1906929 (Wakano) Tom looks pleased. Tom semble satisfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237306 (CK) & #9254565 (Micsmithel) Tom looks pleased. Tom a l'air satisfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237306 (CK) & #9405601 (Micsmithel) Tom looks pleased. Tom a l'air content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237306 (CK) & #9405603 (Micsmithel) Tom looks shocked. Tom a l'air choqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237318 (CK) & #9416125 (Micsmithel) Tom looks shocked. Tom semble choqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237318 (CK) & #9416126 (Micsmithel) Tom looks shocked. Tom est sous le choc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237318 (CK) & #9416127 (Micsmithel) Tom looks stunned. Tom a l'air stupéfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237321 (CK) & #9402737 (Micsmithel) Tom looks stunned. Tom a l'air abasourdi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237321 (CK) & #9420229 (Micsmithel) Tom lost the race. Tom perdit la course. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093239 (CK) & #5707297 (Aiji) Tom lost the race. Tom a perdu la course. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093239 (CK) & #5707298 (Aiji) Tom loves fishing. Tom adore pêcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024509 (CK) & #6463441 (Aiji) Tom loves his job. Tom aime son travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164436 (CK) & #1513090 (nimfeo) Tom loves his job. Tom aime son emploi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164436 (CK) & #1513091 (Julien_PDC) Tom loves singing. Tom aime chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024507 (CK) & #1495605 (martin9) Tom loves to sing. Tom aime chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495190 (Spamster) & #1495605 (martin9) Tom loves you all. Tom vous aime tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2861549 (Amastan) & #5724177 (Aiji) Tom loves you all. Tom vous aime toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2861549 (Amastan) & #5724178 (Aiji) Tom made Mary cry. Tom a fait pleurer Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028312 (CK) & #2520408 (Anthaus) Tom made mistakes. Tom a fait des erreurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868661 (Amastan) & #9795264 (Gib) Tom might testify. Tom pourrait témoigner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6617310 (CK) & #6617567 (aperitero) Tom might testify. Il se peut que Tom témoigne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6617310 (CK) & #6617568 (aperitero) Tom misunderstood. Tom a mal compris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203730 (CK) & #9252828 (Micsmithel) Tom moves quickly. Tom bouge rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360621 (CK) & #5535074 (Aiji) Tom mumbles a lot. Tom marmonne beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992024 (CK) & #7482695 (Micsmithel) Tom must be proud. Tom doit être fier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495108 (CK) & #5427728 (pititnatole) Tom must be tired. Tom doit être fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648319 (CK) & #5487285 (pititnatole) Tom must be wrong. Tom doit avoir tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648318 (CK) & #5702608 (Aiji) Tom must be wrong. Tom doit se tromper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648318 (CK) & #5702609 (Aiji) Tom needs friends. Tom a besoin d'amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10094909 (ddnktr) & #10464059 (Julien_PDC) Tom needs to work. Tom a besoin de travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648316 (CK) & #5369488 (Aiji) Tom never arrived. Tom n'est jamais arrivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237436 (CK) & #9463988 (Micsmithel) Tom never changed. Tom n'a jamais changé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237439 (CK) & #9463990 (Micsmithel) Tom never gave up. Tom ne renonça jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164369 (CK) & #1642905 (belgavox) Tom never gave up. Tom n'a jamais renoncé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164369 (CK) & #2437716 (nimfeo) Tom never said no. Tom n'a jamais dit non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548972 (CK) & #5226856 (nimfeo) Tom never stopped. Tom n'a jamais cessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237454 (CK) & #9463837 (Micsmithel) Tom never stopped. Tom ne s'est jamais arrêté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237454 (CK) & #9463838 (Micsmithel) Tom never stopped. Tom n'a jamais arrêté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237454 (CK) & #9463839 (Micsmithel) Tom offended Mary. Tom offensa Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164353 (CK) & #6776437 (Micsmithel) Tom ordered pizza. Tom a commandé de la pizza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868002 (CK) & #6465603 (Aiji) Tom outlived Mary. Tom a survécu à Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237570 (CK) & #9420216 (Micsmithel) Tom peeked inside. Tom jeta un coup d'œil à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436796 (CK) & #5573140 (Aiji) Tom peeked inside. Tom jeta un œil à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436796 (CK) & #5573141 (Aiji) Tom peered inside. Tom a regardé à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237581 (CK) & #9463866 (Micsmithel) Tom peered inside. Tom a jeté un coup d'œil à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237581 (CK) & #9463867 (Micsmithel) Tom played violin. Tom a joué du violon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687017 (Eccles17) & #6685617 (felix63) Tom poisoned Mary. Tom a empoisonné Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237582 (CK) & #9463868 (Micsmithel) Tom put on a coat. Tom mit son manteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155755 (CK) & #4199380 (olivier) Tom rang the bell. Tom sonna la cloche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548970 (CK) & #5724329 (Aiji) Tom recognized it. Tom l'a reconnu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237596 (CK) & #9463877 (Micsmithel) Tom recognized me. Tom m'a reconnu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237597 (CK) & #9463878 (Micsmithel) Tom refused to go. Tom refusa d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735247 (CK) & #4247336 (mouche) Tom released Mary. Tom a libéré Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237602 (CK) & #9463890 (Micsmithel) Tom released Mary. Tom a relâché Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237602 (CK) & #9463892 (Micsmithel) Tom remained calm. Tom restait calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237608 (CK) & #8619946 (Micsmithel) Tom remembers you. Tom se souvient de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237622 (CK) & #3597080 (GB3) Tom remembers you. Tom se souvient de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237622 (CK) & #3597081 (GB3) Tom returned fire. Tom a riposté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237632 (CK) & #8984403 (Micsmithel) Tom sat back down. Tom se rassit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648309 (CK) & #6741468 (GB3) Tom sat behind me. Tom s'est assis derrière moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544644 (CK) & #7562563 (tras) Tom sat listening. Tom était assis et écoutait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237644 (CK) & #9477509 (Micsmithel) Tom sat listening. Tom est resté assis à écouter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237644 (CK) & #9477510 (Micsmithel) Tom sat listening. Tom s'est assis et a écouté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237644 (CK) & #9477511 (Micsmithel) Tom sat patiently. Tom s'est assis patiemment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237646 (CK) & #9477518 (Micsmithel) Tom sat patiently. Tom s'assit patiemment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237646 (CK) & #9477519 (Micsmithel) Tom saw something. Tom a vu quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237658 (CK) & #6008461 (Fabimoto) Tom scored a goal. Tom a marqué un but. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688996 (CK) & #3689031 (AlgideAmygdale) Tom seems excited. Tom a l'air enthousiaste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237698 (CK) & #2865883 (Popolon) Tom seems excited. Tom semble enthousiaste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237698 (CK) & #9484840 (Micsmithel) Tom seems excited. Tom a l'air emballé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237698 (CK) & #9484842 (Micsmithel) Tom seems excited. Tom semble emballé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237698 (CK) & #9484843 (Micsmithel) Tom seems jealous. Tom semble jaloux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439632 (CK) & #7099279 (pititnatole) Tom seems jealous. Tom paraît jaloux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439632 (CK) & #7099282 (pititnatole) Tom seems jealous. Tom parait jaloux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439632 (CK) & #7099286 (pititnatole) Tom seems nervous. Tom semble être nerveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237706 (CK) & #3414468 (GB3) Tom seems nervous. Tom à l'air nerveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237706 (CK) & #7789526 (felix63) Tom seems nervous. Tom paraît être nerveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237706 (CK) & #7789528 (felix63) Tom seems nervous. Tom semble nerveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237706 (CK) & #8982442 (Micsmithel) Tom seems pleased. Tom semble satisfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237711 (CK) & #9254565 (Micsmithel) Tom seems pleased. Tom a l'air satisfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237711 (CK) & #9405601 (Micsmithel) Tom seems puzzled. Tom a l'air perplexe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237713 (CK) & #9405597 (Micsmithel) Tom seems puzzled. Tom semble perplexe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237713 (CK) & #9405600 (Micsmithel) Tom seems shocked. Tom a l'air choqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237719 (CK) & #9416125 (Micsmithel) Tom seems shocked. Tom semble être sous le choc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237719 (CK) & #9484883 (Micsmithel) Tom seems sincere. Tom paraît sincère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867922 (CK) & #2171982 (Sisyphe) Tom seems sincere. Tom semble sincère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867922 (CK) & #2171990 (Sisyphe) Tom seems so nice. Tom a l'air si sympathique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867921 (CK) & #5390536 (pititnatole) Tom seems so nice. Tom paraît si sympathique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867921 (CK) & #5390538 (pititnatole) Tom seems so nice. Tom a l'air si gentil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867921 (CK) & #5390542 (pititnatole) Tom seems stunned. Tom semble stupéfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237723 (CK) & #9254568 (Micsmithel) Tom seems stunned. Tom a l'air stupéfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237723 (CK) & #9402737 (Micsmithel) Tom seems touched. Tom semble touché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237727 (CK) & #9484896 (Micsmithel) Tom seems touched. Tom a l'air touché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237727 (CK) & #9484898 (Micsmithel) Tom seems unusual. Tom a l'air d'être un cas particulier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237733 (CK) & #9484911 (Micsmithel) Tom seems worried. Tom semble inquiet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237735 (CK) & #9402745 (Micsmithel) Tom sensed danger. Tom a senti le danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237737 (CK) & #9477429 (Micsmithel) Tom sensed danger. Tom sentait le danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237737 (CK) & #9477430 (Micsmithel) Tom served dinner. Tom a servi le repas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237739 (CK) & #9484916 (Micsmithel) Tom set the table. Tom a mis la table. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483165 (CK) & #6917758 (Rockaround) Tom shifted gears. Tom a changé de vitesse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867914 (CK) & #9392063 (Micsmithel) Tom shifted gears. Tom a changé de rapport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867914 (CK) & #9392065 (Micsmithel) Tom shook my hand. Tom m'a serré la main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821676 (CK) & #5347364 (Aiji) Tom shook my hand. Tom me serra la main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821676 (CK) & #5347365 (Aiji) Tom should resign. Tom devrait démissionner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237756 (CK) & #9484919 (Micsmithel) Tom showed us how. Tom nous a montré comment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144946 (CK) & #7755671 (Rockaround) Tom shut his eyes. Tom ferma les yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092917 (CK) & #1907998 (RoiOfTheSuisse) Tom sings off key. Tom chante faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5684655 (Hybrid) & #5685606 (Yemana) Tom skipped lunch. Tom a sauté le déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141192 (CK) & #9253033 (Micsmithel) Tom slept all day. Tom a dormi toute la journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177895 (CK) & #8538665 (zarisi) Tom slept outside. Tom dormait dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523554 (Spamster) & #6293475 (nimfeo) Tom smelled funny. Tom avait une drôle d'odeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237766 (CK) & #5778594 (Yemana) Tom smelled smoke. Tom sentait l'odeur de la fumée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757848 (CM) & #7106551 (Micsmithel) Tom sneezes a lot. Tom éternue beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548965 (CK) & #7096919 (pititnatole) Tom snores loudly. Tom ronfle fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358269 (CK) & #6734208 (GB3) Tom sounded happy. Tom semblait heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877548 (CK) & #5402429 (Aiji) Tom speaks French. Tom parle français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451681 (CK) & #5603434 (Aiji) Tom speaks slowly. Tom parle lentement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660833 (Amastan) & #8609127 (Micsmithel) Tom spoke quietly. Tom a parlé doucement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238672 (CK) & #9484934 (Micsmithel) Tom spoke quietly. Tom a parlé à voix basse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238672 (CK) & #9484935 (Micsmithel) Tom spoke to Mary. Tom a parlé à Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867889 (CK) & #2171977 (Sisyphe) Tom stayed behind. Tom restait en retrait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238725 (CK) & #8619838 (Micsmithel) Tom stood in line. Tom resta dans l'alignement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141165 (CK) & #1147635 (Wittydev) Tom talks quickly. Tom parle rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181118 (CK) & #3308806 (GB3) Tom taught French. Tom a enseigné le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274871 (CK) & #8737249 (Julien_PDC) Tom threatened me. Tom m'a menacé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238812 (CK) & #8709116 (Julien_PDC) Tom took a shower. Tom prit une douche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141106 (CK) & #1144836 (Wittydev) Tom took my money. Tom a pris mon argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648301 (CK) & #5649419 (Aiji) Tom took the bait. Tom a pris l'appât. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546147 (bill) & #5546164 (guyniv) Tom travels a lot. Tom voyage beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713737 (CK) & #5403628 (Aiji) Tom turned around. Tom s'est retourné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867827 (CK) & #9392056 (Micsmithel) Tom turned around. Tom a fait demi-tour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867827 (CK) & #9392057 (Micsmithel) Tom understood me. Tom me comprenait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360626 (CK) & #3935342 (nimfeo) Tom used to smoke. Tom fumait autrefois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548963 (CK) & #8724128 (Micsmithel) Tom vomited blood. Tom a vomi du sang. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600900 (Spamster) & #9253136 (Micsmithel) Tom waited calmly. Tom a attendu calmement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238852 (CK) & #10051098 (Micsmithel) Tom waited calmly. Tom attendait calmement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238852 (CK) & #10051099 (Micsmithel) Tom waited for me. Tom m'attendit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822626 (CK) & #5594155 (Aiji) Tom waited for me. Tom m'a attendue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822626 (CK) & #5594156 (Aiji) Tom waited inside. Tom attendait à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238855 (CK) & #8735159 (Micsmithel) Tom waited nearby. Tom a attendu à proximité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238856 (CK) & #10051091 (Micsmithel) Tom waited nearby. Tom attendait à proximité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238856 (CK) & #10051092 (Micsmithel) Tom walks quickly. Tom marche vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360518 (CK) & #5391127 (Aiji) Tom walks quickly. Tom marche rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360518 (CK) & #5391129 (Aiji) Tom wanted to cry. Tom voulait pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548962 (CK) & #4672764 (thowas) Tom wanted to die. Tom désirait mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011379 (CK) & #5998781 (Aiji) Tom wanted to die. Tom voulait mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011379 (CK) & #5998782 (Aiji) Tom wants dessert. Tom veut un dessert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011381 (CK) & #9253384 (Micsmithel) Tom wants revenge. Tom veut se venger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011382 (CK) & #2810997 (Rockaround) Tom wants to come. Tom veut venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091244 (CK) & #5688420 (Aiji) Tom wants to help. Tom veut aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867792 (CK) & #2018692 (Micsmithel) Tom wants to live. Tom veut vivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011383 (CK) & #3201969 (Rovo) Tom wants to play. Tom veut jouer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867787 (CK) & #2018691 (Micsmithel) Tom wants to stay. Tom souhaite rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965510 (CK) & #6463105 (Aiji) Tom wants to stay. Tom veut rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965510 (CK) & #6463106 (Aiji) Tom wants to talk. Tom veut discuter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011384 (CK) & #5912800 (Aiji) Tom wants updates. Tom veut des mises à jour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239717 (CK) & #8724395 (Micsmithel) Tom was a fanatic. Tom était un fanatique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732236 (CK) & #5912851 (Aiji) Tom was a shy boy. Tom était un garçon timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108770 (CK) & #8357396 (zarisi) Tom was ambitious. Tom était ambitieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548958 (CK) & #3710758 (Julien_PDC) Tom was assaulted. Tom s'est fait agresser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239734 (CK) & #8593857 (Micsmithel) Tom was available. Tom était disponible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239736 (CK) & #10083066 (Micsmithel) Tom was breathing. Tom respirait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239746 (CK) & #8659409 (Micsmithel) Tom was brilliant. Tom était brillant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239747 (CK) & #10083056 (Micsmithel) Tom was concerned. Tom était préoccupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239758 (CK) & #10083048 (Micsmithel) Tom was convinced. Tom était convaincu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496930 (CK) & #8393577 (zarisi) Tom was dangerous. Tom était dangereux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239764 (CK) & #5375533 (Aiji) Tom was delighted. Tom était ravi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721721 (CM) & #8593853 (Micsmithel) Tom was delighted. Tom était enthousiasmé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721721 (CM) & #8593854 (Micsmithel) Tom was delirious. Tom délirait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239766 (CK) & #5707274 (Aiji) Tom was different. Tom était différent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239771 (CK) & #10083038 (Micsmithel) Tom was dismissed. Tom a été réformé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239773 (CK) & #9478092 (Micsmithel) Tom was fantastic. Tom était formidable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239787 (CK) & #10083001 (Micsmithel) Tom was flattered. Tom était flatté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239792 (CK) & #10082996 (Micsmithel) Tom was hilarious. Tom était hilarant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239803 (CK) & #10082986 (Micsmithel) Tom was kidnapped. Tom a été kidnappé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140958 (CK) & #2865909 (Popolon) Tom was listening. Tom écoutait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239821 (CK) & #10096298 (Micsmithel) Tom was motivated. Tom était motivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415127 (CK) & #5430726 (Aiji) Tom was negligent. Tom a été négligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239828 (CK) & #10096297 (Micsmithel) Tom was objective. Tom était objectif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274865 (CK) & #7609936 (Micsmithel) Tom was organized. Tom était organisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274862 (CK) & #7609937 (Micsmithel) Tom was sarcastic. Tom était sarcastique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409436 (CK) & #5820554 (Aiji) Tom was screaming. Tom hurlait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239844 (CK) & #7360215 (Micsmithel) Tom was strangled. Tom fut étranglé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239856 (CK) & #5599994 (Aiji) Tom was strangled. Tom a été étranglé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239856 (CK) & #5599995 (Aiji) Tom was talkative. Tom était bavard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409011 (CK) & #6610404 (Micsmithel) Tom was very busy. Tom était très occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648289 (CK) & #4275340 (mariezou) Tom was very good. Tom était très bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548953 (CK) & #7411999 (lbdx) Tom wasn't amused. Tom n'a pas trouvé cela drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530151 (CK) & #4656481 (thowas) Tom wasn't in bed. Tom n'était pas au lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123283 (CK) & #9776178 (Micsmithel) Tom wasn't moving. Tom restait immobile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240173 (CK) & #8619939 (Micsmithel) Tom waved goodbye. Tom a dit au revoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240195 (CK) & #10096221 (Micsmithel) Tom went downtown. Tom s'est rendu en ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140901 (CK) & #9253024 (Micsmithel) Tom went that way. Tom est allé de ce côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818667 (CK) & #5371910 (Aiji) Tom will be there. Tom sera là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867717 (CK) & #2799543 (Rockaround) Tom will complain. Tom se plaindra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215653 (CK) & #9254287 (Micsmithel) Tom will continue. Tom continuera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215656 (CK) & #5441317 (Aiji) Tom will find you. Tom te trouvera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215674 (CK) & #5391104 (Aiji) Tom will find you. Tom vous trouvera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215674 (CK) & #5391105 (Aiji) Tom will obey you. Tom t'obéira. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648281 (CK) & #3571080 (Rovo) Tom will obey you. Tom vous obéira. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648281 (CK) & #3571081 (Rovo) Tom will remember. Tom s'en souviendra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215721 (CK) & #7414744 (lbdx) Tom won't be long. Tom ne va pas tarder. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442336 (CK) & #3668567 (THURET) Tom won't give in. Thomas ne cédera pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272500 (CK) & #2934254 (Popolon) Tom works at home. Tom travaille à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765311 (wwkudu) & #2567661 (bout) Tom would say yes. Tom approuverait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140826 (CK) & #1417819 (Delapouite) Tom writes slowly. Tom écrit lentement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660835 (Amastan) & #2491712 (Anthaus) Tom'll reconsider. Tom y réfléchira. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123519 (CK) & #9253845 (Micsmithel) Tom'll understand. Tom comprendra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123511 (CK) & #6463169 (Aiji) Tom's cat is cute. Le chat de Tom est mignon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9165717 (CK) & #9165718 (Julien_PDC) Tom's cat is sick. Le chat de Tom est malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7901178 (shekitten) & #7901069 (felix63) Tom's comfortable. Tom est à l'aise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107466 (CK) & #9253570 (Micsmithel) Tom's dad is cool. Le père de Tom est cool. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6952930 (Hybrid) & #6952951 (Booteille) Tom's embarrassed. Tom est gêné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107502 (CK) & #9253583 (Micsmithel) Tom's embarrassed. Tom a honte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107502 (CK) & #9253875 (Micsmithel) Tom's imaginative. Tom fait preuve d'imagination. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107546 (CK) & #9253589 (Micsmithel) Tom's mom is cool. La mère de Tom est cool. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6952931 (Hybrid) & #6952952 (Booteille) Tom's suffocating. Tom est en train de suffoquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107615 (CK) & #5600011 (Aiji) Tom's suffocating. Tom étouffe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107615 (CK) & #7477613 (Micsmithel) Tom's unconscious. Tom est inconscient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107634 (CK) & #9253628 (Micsmithel) Tom, are you okay? Tom, est-ce que ça va ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874307 (CK) & #3483388 (Lulantis) Try it once again. Essaie-le encore une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31497 (CK) & #567338 (sacredceltic) Try it once again. Essaie-la encore une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31497 (CK) & #567341 (sacredceltic) Try it once again. Essaie de nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31497 (CK) & #1313593 (sacredceltic) Try on that shirt. Essayez cette chemise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68688 (CK) & #9712908 (Rovo) Try to be on time. Essaye d'être à l'heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464795 (sharptoothed) & #9576972 (Aiji) Try to stay awake. Essaie de rester éveillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3946609 (CK) & #4022176 (mouche) Turn back, please. Faites demi-tour, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240168 (CM) & #9416427 (Micsmithel) Turn back, please. Fais demi-tour, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240168 (CM) & #9416429 (Micsmithel) Turn on your back. Mets-toi sur le dos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18875 (Sadness) & #330369 (hortusdei) Turn the hose off. Coupe l'alimentation du tuyau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494823 (Hybrid) & #3514595 (sacredceltic) Turn the hose off. Coupez l'alimentation du tuyau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494823 (Hybrid) & #3514596 (sacredceltic) Turn to the right. Virez à droite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27067 (CK) & #7044251 (Micsmithel) Turn to the right. Prenez à droite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27067 (CK) & #7044252 (Micsmithel) Turtles hibernate. Les tortues hibernent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681772 (Eccles17) & #6682255 (GB3) Two beers, please. Deux bières, s'il vous plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34846 (CK) & #181480 (Romira) Two beers, please. Deux bières, je vous prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34846 (CK) & #543963 (sacredceltic) Use acrylic paint. Employez de la peinture acrylique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326809 (CM) & #3654589 (sacredceltic) Use it or lose it. Fais-en usage ou sépare-t'en. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810538 (CM) & #1021405 (U2FS) Use it or lose it. Utilise-le ou perds-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810538 (CM) & #1021406 (U2FS) Visit us tomorrow. Rends-nous visite demain ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938033 (CK) & #1942118 (sacredceltic) Visit us tomorrow. Rendez-nous visite demain ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938033 (CK) & #1942119 (sacredceltic) Wait a bit longer. Attends encore un peu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2137243 (AlanF_US) & #2137938 (sacredceltic) Warn your friends. Prévenez vos amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757787 (CM) & #10464039 (Julien_PDC) Warn your friends. Préviens tes amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757787 (CM) & #10464041 (Julien_PDC) Was Tom abandoned? Tom a-t-il été abandonné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235597 (CK) & #9254298 (Micsmithel) Was he home alone? Était-il tout seul à la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208360 (CK) & #4696225 (sacredceltic) Was that too hard? Était-ce trop difficile ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118496 (CK) & #7032311 (Aiji) Was that too much? Était-ce trop ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392977 (CK) & #6669360 (Micsmithel) Watch how I do it. Regarde comment je le fais ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954280 (CK) & #2000833 (sacredceltic) Watch how I do it. Regardez comment je le fais ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954280 (CK) & #2000834 (sacredceltic) Watch your tongue. Surveille ton langage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648270 (CK) & #3090943 (Blabla) Water is a liquid. L'eau est un liquide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270793 (CK) & #460235 (sacredceltic) We abhor violence. Nous abhorrons la violence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249371 (CM) & #7142158 (Micsmithel) We abhor violence. Nous détestons la violence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249371 (CM) & #7142159 (Micsmithel) We agree with you. Nous sommes d’accord avec vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464334 (lukaszpp) & #3257942 (nimfeo) We all felt happy. Nous étions tous heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791128 (CK) & #5702618 (Aiji) We all felt tired. Nous nous sentions tous fatigués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791124 (CK) & #5798751 (Toynop) We all got scared. Nous avons tous été effrayés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498899 (CK) & #4867311 (sacredceltic) We all got scared. Nous avons toutes été effrayées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498899 (CK) & #4867313 (sacredceltic) We all have flaws. Nous avons tous des défauts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493735 (CK) & #4867224 (sacredceltic) We all have flaws. Nous avons toutes des défauts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493735 (CK) & #4867227 (sacredceltic) We all understand. Nous comprenons tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502729 (CK) & #4779741 (sacredceltic) We all understand. Nous comprenons toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502729 (CK) & #4779742 (sacredceltic) We are classmates. Nous sommes camarades de classe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801124 (CK) & #4779620 (sacredceltic) We are not amused. Ça ne nous fait pas rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278258 (CK) & #1089551 (sacredceltic) We are not amused. Nous ne trouvons pas ça drôle du tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278258 (CK) & #8426343 (felix63) We aren't enemies. Nous ne sommes pas des ennemis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7983661 (shekitten) & #4889173 (Rovo) We aren't married. Nous ne sommes pas mariés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893934 (CK) & #4779852 (sacredceltic) We aren't married. Nous ne sommes pas mariées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893934 (CK) & #4779853 (sacredceltic) We aren't related. Nous ne sommes pas apparentés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821216 (CK) & #4777353 (sacredceltic) We aren't related. Nous ne sommes pas apparentées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821216 (CK) & #4777354 (sacredceltic) We believe in you. On croit en toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818208 (CK) & #8237680 (Aiji) We believe in you. Nous croyons en vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818208 (CK) & #8237682 (Aiji) We bought a house. Nous avons acheté une maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496247 (CK) & #6474169 (Aiji) We can both do it. On peut le faire tous les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953563 (CK) & #4128742 (sbamsbamsbam) We can build that. Nous pouvons construire cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496203 (CK) & #6935811 (Aiji) We can solve this. Nous pouvons résoudre ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502205 (CK) & #7028889 (Aiji) We can work on it. Nous pouvons y travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999992 (CK) & #6365647 (Aiji) We can't find Tom. Nous n'arrivons pas à trouver Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994486 (CK) & #6537871 (GB3) We can't go there. Nous ne pouvons pas y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951730 (CK) & #4805505 (sacredceltic) We can't go there. Nous ne pouvons pas aller là-bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951730 (CK) & #5366530 (Aiji) We can't go there. On ne peut pas y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951730 (CK) & #5366531 (Aiji) We can't go there. On ne peut pas aller là-bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951730 (CK) & #5366532 (Aiji) We can't help Tom. Nous ne pouvons pas aider Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951851 (CK) & #1952765 (nimfeo) We can't help you. Nous ne pouvons pas t'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161734 (CK) & #5733271 (Yemana) We can't help you. Nous ne pouvons pas vous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161734 (CK) & #5733272 (Yemana) We can't kill Tom. Nous ne pouvons pas tuer Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952047 (CK) & #5441309 (Aiji) We chose this one. Nous avons choisi celui-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374158 (CK) & #5353338 (Aiji) We close at 7 p.m. Nous fermons à 19 heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126498 (Barra) & #7775693 (Rockaround) We close at 7 p.m. Nous fermons à 7 heures du soir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126498 (Barra) & #7862603 (Aiji) We could continue. Nous pourrions continuer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241058 (CK) & #4777483 (sacredceltic) We couldn't do it. Nous ne pouvions pas le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791120 (CK) & #5798748 (Toynop) We cried together. Nous pleurâmes ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819505 (CK) & #4779669 (sacredceltic) We cried together. Nous avons pleuré ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819505 (CK) & #4779671 (sacredceltic) We dance together. Nous dansons ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1350804 (CM) & #7142149 (Micsmithel) We didn't find it. Nous ne l'avons pas trouvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273825 (CK) & #5385539 (nimfeo) We didn't give up. Nous n'avons pas abandonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887832 (CK) & #7967465 (Aiji) We didn't see you. Nous ne vous avons pas vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900623 (kaiperkins271) & #6775837 (felix63) We don't have tea. Nous n'avons pas de thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852904 (piksea) & #1825107 (sacredceltic) We don't know her. Nous ne la connaissons pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #439337 (CK) & #439307 (chtof) We don't need him. Nous n'avons pas besoin de lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749171 (Spamster) & #1763355 (sacredceltic) We don't need you. Nous n'avons pas besoin de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749173 (Spamster) & #1763350 (sacredceltic) We don't need you. Nous n'avons pas besoin de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749173 (Spamster) & #1763351 (sacredceltic) We finally did it. Nous l'avons finalement fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588914 (Spamster) & #1589185 (sacredceltic) We finished today. Nous avons terminé aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498685 (CK) & #4779690 (sacredceltic) We gave them food. Nous leur donnâmes de la nourriture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121404 (cntrational) & #1121428 (sacredceltic) We gave them food. Nous leur avons donné de la nourriture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121404 (cntrational) & #4221793 (sacredceltic) We gave up trying. Nous avons cessé d'essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151212 (CK) & #7785978 (Aiji) We got dead drunk. On s'est bourré la gueule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33829 (CK) & #7414808 (lbdx) We got up at dawn. Nous nous levâmes à l'aube. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249437 (CK) & #1408849 (sacredceltic) We got up at dawn. Nous nous sommes levés à l'aube. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249437 (CK) & #1408850 (sacredceltic) We had no secrets. Nous n'avions pas de secrets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893856 (CK) & #3647487 (sacredceltic) We had no trouble. Nous n'avions pas de souci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648266 (CK) & #3648358 (sacredceltic) We had no trouble. Nous n'eûmes pas de souci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648266 (CK) & #3648359 (sacredceltic) We had no trouble. Nous n'avons pas eu de souci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648266 (CK) & #3648360 (sacredceltic) We have a big dog. Nous avons un gros chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286927 (CK) & #1287021 (sacredceltic) We have a meeting. Nous avons une réunion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548941 (CK) & #6083209 (Aiji) We have a problem. Nous avons un problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548940 (CK) & #749723 (qdii) We have a vaccine. Nous disposons d'un vaccin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548939 (CK) & #7763108 (sacredceltic) We have a warrant. Nous disposons d'un mandat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548937 (CK) & #7763107 (sacredceltic) We have a website. Nous avons un site web. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493732 (CK) & #9557232 (Micsmithel) We have a witness. Nous avons un témoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548936 (CK) & #6069236 (Aiji) We have good news. Nous avons une bonne nouvelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66695 (CK) & #334516 (TRANG) We have no chance. Nous n'avons aucune chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548933 (CK) & #3648349 (sacredceltic) We have no choice. Nous n'avons pas le choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877023 (Spamster) & #3647480 (sacredceltic) We have some time. Nous avons un peu de temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648264 (CK) & #4884669 (Aiji) We have suppliers. Nous disposons de fournisseurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502422 (CK) & #4779730 (sacredceltic) We have to escape. Nous devons nous échapper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548932 (CK) & #5579297 (Aiji) We have witnesses. Nous avons des témoins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241119 (CK) & #7136094 (Micsmithel) We heard gunshots. Nous avons entendu des détonations. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499286 (CK) & #4779692 (sacredceltic) We know the baker. Nous connaissons le boulanger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8472815 (shekitten) & #8471372 (felix63) We know this song. Cette chanson nous est familière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427739 (witbrock) & #427731 (Archibald) We know this song. Nous connaissons cette chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427739 (witbrock) & #430358 (slist) We learned French. Nous avons appris le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667189 (CK) & #5829930 (Aiji) We live in Boston. Nous vivons à Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023229 (CK) & #4767923 (Doremi391) We live near here. Nous vivons près d'ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10480366 (Lebensfreude) & #9472699 (Julien_PDC) We long for peace. Nous aspirons à la paix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263268 (CM) & #544818 (sacredceltic) We look after him. Nous nous occupons de lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271822 (CM) & #3271825 (nimfeo) We look after him. On s'occupe de lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271822 (CM) & #8678622 (Micsmithel) We looked for her. Nous l'avons cherchée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263255 (CK) & #4779832 (sacredceltic) We looked into it. On y a jeté un œil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312983 (CK) & #9974522 (sacredceltic) We looked into it. On y a fourré le nez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312983 (CK) & #9974523 (sacredceltic) We love our parks. Nous aimons nos parcs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500888 (CK) & #5359206 (Aiji) We made a bargain. Nous avons fait une affaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313149 (CK) & #3637806 (sacredceltic) We may never know. Peut-être qu'on ne le saura jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312955 (CK) & #6860690 (Micsmithel) We met a week ago. Il y a une semaine qu'on s'est rencontré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6948417 (kaiperkins271) & #1086772 (Aiji) We met that night. Nous nous sommes rencontrés cette nuit-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648262 (CK) & #8285659 (Aiji) We miss you a lot. Tu nous manques beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #444778 (CK) & #181802 (minti) We miss you a lot. Vous nous manquez beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #444778 (CK) & #1511893 (sacredceltic) We must intervene. Il nous faut intervenir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241174 (CK) & #4777528 (sacredceltic) We must keep calm. Nous devons garder notre calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325191 (CK) & #432703 (qdii) We must warn them. Il faut les alerter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777466 (Spamster) & #8636185 (Julien_PDC) We nearly starved. Nous mourûmes presque de faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908977 (Spamster) & #1910384 (sacredceltic) We nearly starved. Nous sommes presque morts de faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908977 (Spamster) & #1910385 (sacredceltic) We nearly starved. Nous sommes presque mortes de faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908977 (Spamster) & #1910386 (sacredceltic) We need a victory. Il nous faut une victoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893764 (CK) & #4626899 (sacredceltic) We need an answer. On a besoin d'une réponse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648261 (CK) & #5369778 (Aiji) We need an answer. Il nous faut une réponse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648261 (CK) & #5369779 (Aiji) We need an answer. Nous avons besoin d'une réponse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648261 (CK) & #5369780 (Aiji) We need fresh air. Nous avons besoin d'air frais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248907 (CK) & #4583796 (sacredceltic) We need help here. On a besoin d'aide ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313033 (CK) & #6016187 (saraly2) We need more data. Nous avons besoin de plus de données. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501155 (CK) & #5671407 (Aiji) We need more data. Il nous faut plus de données. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501155 (CK) & #5671409 (Aiji) We need more time. Nous avons besoin de plus de temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893760 (CK) & #2155898 (Dreamk33) We need the money. Il nous faut l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262716 (CK) & #6463048 (Aiji) We need to escape. Nous devons nous échapper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791116 (CK) & #5579297 (Aiji) We need to fix it. On doit corriger ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999672 (CK) & #10504638 (lbdx) We need your help. Nous avons besoin de votre aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410780 (CK) & #549570 (zmoo) We need your help. Nous avons besoin de ton aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410780 (CK) & #1421970 (sacredceltic) We often go there. Nous y allons souvent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274616 (CK) & #8126721 (Aiji) We play on Sunday. Nous jouons le dimanche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263185 (CK) & #947410 (Micsmithel) We practice a lot. Nous répétons beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008960 (CK) & #7482699 (Micsmithel) We ran out of gas. Nous fûmes à court d'essence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1013930 (CK) & #1013949 (sacredceltic) We rarely eat out. Nous mangeons rarement dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498223 (CK) & #7769866 (Aiji) We rarely eat out. On mange rarement au restaurant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498223 (CK) & #7769867 (Aiji) We remain hopeful. Nous gardons espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849013 (CK) & #8619921 (Micsmithel) We rented a canoe. Nous louâmes un canoë. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262721 (CK) & #463980 (mamat) We saw everything. Nous avons tout vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241437 (CK) & #4778074 (sacredceltic) We saw them leave. Nous les avons vus partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1118068 (Samghost) & #1118216 (Micsmithel) We saw them leave. Nous les avons vues partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1118068 (Samghost) & #1118217 (Micsmithel) We should ask Tom. Nous devrions demander à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953768 (CK) & #5382043 (pititnatole) We should do this. Nous devrions faire ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498067 (CK) & #7050247 (Aiji) We should do this. On devrait faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498067 (CK) & #7050248 (Aiji) We should go home. Nous devrions rentrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591011 (CK) & #3602545 (sacredceltic) We should go home. Nous devrions rentrer chez nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591011 (CK) & #3602548 (sacredceltic) We split the bill. On a partagé l'addition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502262 (CK) & #9987180 (lbdx) We studied French. Nous avons étudié le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667188 (CK) & #5829928 (Aiji) We study together. Nous étudions ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241457 (CK) & #8724383 (Micsmithel) We suffered a lot. Nous avons beaucoup souffert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502407 (CK) & #8085907 (Aiji) We train together. Nous nous entraînons ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502669 (CK) & #4779737 (sacredceltic) We tried our best. Nous fîmes de notre mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009648 (CK) & #2009655 (sacredceltic) We tried our best. Nous avons fait de notre mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009648 (CK) & #2009657 (sacredceltic) We tried them all. Nous les avons tous essayés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313178 (CK) & #4866584 (sacredceltic) We tried them all. Nous les avons toutes essayées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313178 (CK) & #4866585 (sacredceltic) We understand why. Nous comprenons pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502728 (CK) & #4779740 (sacredceltic) We waited outside. Nous avons attendu dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732779 (CK) & #4779652 (sacredceltic) We waited outside. Nous attendîmes dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732779 (CK) & #4779654 (sacredceltic) We want a rematch. Nous voulons une revanche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011387 (CK) & #4779882 (sacredceltic) We want more food. Nous voulons plus de nourriture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824651 (CK) & #5386368 (Aiji) We want our money. Nous voulons notre argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011388 (CK) & #4779883 (sacredceltic) We want the facts. Nous voulons les faits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824789 (CK) & #6166948 (Aiji) We went due north. Nous sommes partis plein nord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22884 (CM) & #139029 (hortusdei) We went due north. Nous partîmes plein nord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22884 (CM) & #499073 (sacredceltic) We went to Boston. Nous sommes allés à Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739060 (CK) & #6463318 (Aiji) We went to church. Nous sommes allés à l'église. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499052 (CK) & #7550728 (Aiji) We went to church. Nous sommes allées à l'église. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499052 (CK) & #7550729 (Aiji) We were all alone. Nous étions toutes seules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495095 (CK) & #5931657 (Aiji) We were all alone. Nous étions tout seuls. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495095 (CK) & #5931658 (Aiji) We were all happy. Nous étions tous heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648256 (CK) & #5702618 (Aiji) We were all happy. Nous étions toutes heureuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648256 (CK) & #5702619 (Aiji) We were all tired. Nous étions tous fatigués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248995 (CK) & #332412 (TRANG) We were all wrong. Nous avions tout faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422333 (CK) & #5424309 (sacredceltic) We were concerned. Nous étions préoccupés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667187 (CK) & #4779755 (sacredceltic) We were concerned. Nous étions préoccupées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667187 (CK) & #4779757 (sacredceltic) We were concerned. Nous avons été préoccupés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667187 (CK) & #4779759 (sacredceltic) We were concerned. Nous avons été préoccupées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667187 (CK) & #4779760 (sacredceltic) We were impatient. Nous étions impatients. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495089 (CK) & #8665056 (Micsmithel) We were impatient. Nous étions impatientes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495089 (CK) & #8665057 (Micsmithel) We were impressed. Nous avons été impressionnés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500220 (CK) & #4779696 (sacredceltic) We were impressed. Nous avons été impressionnées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500220 (CK) & #4779697 (sacredceltic) We were in Boston. Nous étions à Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648254 (CK) & #5367269 (Aiji) We were in Boston. On était à Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648254 (CK) & #5367270 (Aiji) We were newlyweds. Nous étions jeunes mariés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241500 (CK) & #6545619 (Aiji) We were prisoners. Nous étions prisonniers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241504 (CK) & #7100934 (pititnatole) We were skeptical. Nous étions sceptiques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495086 (CK) & #6843601 (Aiji) We were terrified. Nous étions terrifiés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502574 (CK) & #4779734 (sacredceltic) We were terrified. Nous étions terrifiées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502574 (CK) & #4779735 (sacredceltic) We won the battle. Nous avons gagné la bataille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877 (Swift) & #3701 (TRANG) We won't use that. Nous n'emploierons pas cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422649 (CK) & #5424290 (sacredceltic) We'll do the rest. Nous ferons le reste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953847 (CK) & #7811254 (Aiji) We'll do the same. Nous ferons la même chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504673 (CK) & #7887010 (Aiji) We'll handle this. Nous allons gérer ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241593 (CK) & #6479953 (Aiji) We'll manage this. Nous gérerons ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504806 (CK) & #6396092 (Aiji) We'll protect you. Nous te protégerons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241613 (CK) & #6333031 (Aiji) We'll protect you. Nous vous protégerons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241613 (CK) & #6333032 (Aiji) We're a good team. Nous sommes une bonne équipe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548929 (CK) & #3642741 (sacredceltic) We're about ready. Nous sommes pour ainsi dire prêts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240846 (CK) & #4805480 (sacredceltic) We're about ready. Nous sommes pour ainsi dire prêtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240846 (CK) & #4805481 (sacredceltic) We're adventurous. Nous sommes aventureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202547 (CK) & #9253863 (Micsmithel) We're adventurous. Nous sommes aventureuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202547 (CK) & #9253864 (Micsmithel) We're all at risk. Nous sommes tous en danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548928 (CK) & #4869121 (sacredceltic) We're all at risk. Nous sommes toutes en danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548928 (CK) & #4869122 (sacredceltic) We're all cowards. Nous sommes tous des lâches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240526 (CK) & #4864807 (sacredceltic) We're all cowards. Nous sommes toutes des lâches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240526 (CK) & #4864809 (sacredceltic) We're all friends. Nous sommes tous amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240824 (CK) & #4805449 (sacredceltic) We're all mothers. Nous sommes toutes des mères. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9869528 (CK) & #9869763 (Rovo) We're all retired. Nous sommes tous retraités. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422766 (CK) & #5423894 (sacredceltic) We're all retired. Nous sommes toutes retraitées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422766 (CK) & #5423896 (sacredceltic) We're all retired. Nous sommes tous à la pension. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422766 (CK) & #5423898 (sacredceltic) We're all retired. Nous sommes toutes à la pension. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422766 (CK) & #5423900 (sacredceltic) We're already old. Nous sommes déjà vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791112 (CK) & #5798759 (Toynop) We're always here. Nous sommes toujours là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791108 (CK) & #5798756 (Toynop) We're at the bank. Nous sommes à la banque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365629 (CK) & #6631151 (Aiji) We're both insane. Nous sommes tous deux fous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240556 (CK) & #4799096 (sacredceltic) We're both insane. Nous sommes toutes deux folles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240556 (CK) & #4799097 (sacredceltic) We're both single. Nous sommes tous deux célibataires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240798 (CK) & #4805416 (sacredceltic) We're celebrating. Nous fêtons ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107336 (CK) & #4775633 (sacredceltic) We're changing it. Nous sommes en train de le changer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240559 (CK) & #4780003 (sacredceltic) We're cooperating. Nous coopérons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203635 (CK) & #4777397 (sacredceltic) We're defenseless. Nous sommes sans défenses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107339 (CK) & #1838887 (sacredceltic) We're doing great. Nous nous en sortons très bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240564 (CK) & #4798617 (sacredceltic) We're experienced. Nous avons de l'expérience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107344 (CK) & #4775652 (sacredceltic) We're experienced. Nous disposons d'expérience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107344 (CK) & #4775653 (sacredceltic) We're extroverted. Nous sommes extravertis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202823 (CK) & #9155422 (Julien_PDC) We're friends now. Nous sommes désormais amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815761 (Spamster) & #1815947 (sacredceltic) We're friends now. Nous sommes désormais amies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815761 (Spamster) & #1815948 (sacredceltic) We're getting old. Nous devenons vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791104 (CK) & #5798772 (Toynop) We're going north. Nous nous dirigeons vers le nord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240772 (CK) & #3469051 (Lulantis) We're going north. Nous nous dirigeons au nord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240772 (CK) & #4805393 (sacredceltic) We're going south. Nous nous dirigeons vers le sud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240777 (CK) & #4805401 (sacredceltic) We're going south. Nous nous dirigeons au sud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240777 (CK) & #4805403 (sacredceltic) We're going to go. On va y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273746 (CK) & #7291219 (Aiji) We're handling it. Nous sommes en train de nous en occuper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240767 (CK) & #3668366 (sacredceltic) We're handling it. Nous sommes en train de nous en charger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240767 (CK) & #3668368 (sacredceltic) We're in no hurry. Nous ne sommes pas pressés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548926 (CK) & #7840014 (sacredceltic) We're in no hurry. Nous ne sommes pas pressées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548926 (CK) & #7840015 (sacredceltic) We're introverted. Nous sommes introvertis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203031 (CK) & #9155379 (Julien_PDC) We're journalists. Nous sommes journalistes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107350 (CK) & #4775656 (sacredceltic) We're just scared. Nous avons juste peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240600 (CK) & #4801677 (sacredceltic) We're leaving now. Nous partons maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240605 (CK) & #4801683 (sacredceltic) We're leaving now. Nous nous en allons maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240605 (CK) & #7369862 (Micsmithel) We're leaving now. On part maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240605 (CK) & #7369867 (Micsmithel) We're like family. Nous formons en quelque sorte une famille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240606 (CK) & #4801684 (sacredceltic) We're married now. Nous sommes désormais mariés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240753 (CK) & #4805370 (sacredceltic) We're married now. Nous sommes désormais mariées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240753 (CK) & #4805371 (sacredceltic) We're new in town. Nous sommes nouveaux en ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548922 (CK) & #6914955 (Aiji) We're new in town. Nous sommes nouvelles en ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548922 (CK) & #6914956 (Aiji) We're not arguing. Nous ne sommes pas en train de nous disputer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240749 (CK) & #4805367 (sacredceltic) We're not cowards. Nous ne sommes pas des lâches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240745 (CK) & #4805364 (sacredceltic) We're not dressed. Nous ne sommes pas habillés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240616 (CK) & #4841679 (sacredceltic) We're not dressed. Nous ne sommes pas habillées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240616 (CK) & #4841680 (sacredceltic) We're not enemies. Nous ne sommes pas des ennemis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2636035 (meerkat) & #4889173 (Rovo) We're not friends. Nous ne sommes pas amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240743 (CK) & #4805362 (sacredceltic) We're not invited. Nous ne sommes pas invités. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240624 (CK) & #4801688 (sacredceltic) We're not invited. Nous ne sommes pas invitées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240624 (CK) & #4801689 (sacredceltic) We're not kidding. Nous ne plaisantons pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240625 (CK) & #4801691 (sacredceltic) We're not killers. Nous ne sommes pas des tueurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240739 (CK) & #4841712 (sacredceltic) We're not killers. Nous ne sommes pas des tueuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240739 (CK) & #4841713 (sacredceltic) We're not leaving. Nous ne partons pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240627 (CK) & #4801701 (sacredceltic) We're not looking. Nous sommes pas en train de regarder. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240629 (CK) & #4801703 (sacredceltic) We're not married. Nous ne sommes pas mariés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893632 (CK) & #4779852 (sacredceltic) We're not married. Nous ne sommes pas mariées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893632 (CK) & #4779853 (sacredceltic) We're not perfect. Nous ne sommes pas parfaits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240633 (CK) & #4841686 (sacredceltic) We're not perfect. Nous ne sommes pas parfaites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240633 (CK) & #4841687 (sacredceltic) We're not related. Nous ne sommes pas apparentés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240693 (CK) & #4777353 (sacredceltic) We're not related. Nous ne sommes pas apparentées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240693 (CK) & #4777354 (sacredceltic) We're not serious. Nous ne sommes pas sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240639 (CK) & #4841691 (sacredceltic) We're not serious. Nous ne sommes pas sérieuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240639 (CK) & #4841692 (sacredceltic) We're not smiling. Nous ne sommes pas en train de sourire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240640 (CK) & #4841693 (sacredceltic) We're not so sure. Nous n'en sommes pas si sûrs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648249 (CK) & #4855511 (sacredceltic) We're not so sure. Nous n'en sommes pas si sûres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648249 (CK) & #4855512 (sacredceltic) We're not staying. Nous ne restons pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240837 (CK) & #4805466 (sacredceltic) We're not welcome. Nous ne sommes pas les bienvenus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240643 (CK) & #4841697 (sacredceltic) We're not welcome. Nous ne sommes pas les bienvenues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240643 (CK) & #4841699 (sacredceltic) We're old friends. Nous sommes de vieux amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249463 (CK) & #181473 (Romira) We're old friends. Nous sommes vieux amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249463 (CK) & #338635 (sysko) We're on schedule. On est dans les clous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111606 (Scott) & #1111609 (sacredceltic) We're on schedule. Nous sommes dans les temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111606 (Scott) & #1111610 (sacredceltic) We're out of ammo. Nous sommes à court de munitions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597387 (CK) & #3598659 (sacredceltic) We're out of beer. Nous sommes à court de bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #739945 (CK) & #2222283 (sacredceltic) We're out of milk. Nous sommes à court de lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893627 (CK) & #4550625 (sacredceltic) We're out of time. On n'a plus le temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893625 (CK) & #3444263 (felix63) We're out of wine. Nous n'avons plus de vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893624 (CK) & #4916602 (sacredceltic) We're persevering. Nous persévérons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203750 (CK) & #4777440 (sacredceltic) We're pessimistic. Nous sommes pessimistes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203182 (CK) & #9155347 (Julien_PDC) We're pulling out. Nous nous retirons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240727 (CK) & #4801881 (sacredceltic) We're quite alone. Nous sommes tout à fait seuls. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240726 (CK) & #4801876 (sacredceltic) We're quite alone. Nous sommes assez seuls. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240726 (CK) & #4801878 (sacredceltic) We're quite alone. Nous sommes tout à fait seules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240726 (CK) & #4801879 (sacredceltic) We're quite alone. Nous sommes assez seules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240726 (CK) & #4801880 (sacredceltic) We're quite drunk. On est pas mal bourrés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #753346 (CM) & #4550071 (Whidou) We're quite tired. Nous sommes assez fatigués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893621 (CK) & #4779849 (sacredceltic) We're ready to go. Nous sommes prêtes à partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981525 (Spamster) & #1981592 (sacredceltic) We're ready to go. Nous sommes prêts à y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981525 (Spamster) & #1981594 (sacredceltic) We're ready to go. Nous sommes prêtes à y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981525 (Spamster) & #1981595 (sacredceltic) We're really good. Nous sommes vraiment bons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240659 (CK) & #4801721 (sacredceltic) We're really good. Nous sommes vraiment bonnes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240659 (CK) & #4801722 (sacredceltic) We're really late. Nous sommes très en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311068 (CK) & #5752748 (Aiji) We're resourceful. Nous sommes pleins de ressources. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203282 (CK) & #4777284 (sacredceltic) We're responsible. Nous sommes responsables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203283 (CK) & #9155312 (Julien_PDC) We're still alive. Nous sommes toujours en vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240665 (CK) & #4801736 (sacredceltic) We're taking over. Nous prenons le contrôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240671 (CK) & #4801755 (sacredceltic) We're taking over. Nous prenons l'ascendant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240671 (CK) & #4801756 (sacredceltic) We're taking over. Nous rejouons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240671 (CK) & #4801758 (sacredceltic) We're the problem. Nous sommes le problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495085 (CK) & #5418945 (Aiji) We're trustworthy. Nous sommes dignes de confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203470 (CK) & #5329226 (Aiji) We're watching TV. Nous regardons la télévision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310966 (CK) & #7204914 (Micsmithel) We've all done it. Nous l'avons tous fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683832 (Spamster) & #1684579 (sacredceltic) We've all seen it. Nous l'avons tous vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310133 (CK) & #4871905 (sacredceltic) We've all seen it. Nous l'avons tous vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310133 (CK) & #4871906 (sacredceltic) We've all seen it. Nous l'avons toutes vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310133 (CK) & #4871907 (sacredceltic) We've all seen it. Nous l'avons toutes vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310133 (CK) & #4871908 (sacredceltic) We've already met. Nous nous sommes déjà rencontrés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241646 (CK) & #4922651 (sacredceltic) We've already met. Nous nous sommes déjà rencontrées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241646 (CK) & #4922652 (sacredceltic) We've been warned. On nous a avertis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423334 (CK) & #5423783 (sacredceltic) We've been warned. On nous a averties. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423334 (CK) & #5423785 (sacredceltic) We've been warned. Nous avons été avertis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423334 (CK) & #5423792 (sacredceltic) We've been warned. Nous avons été averties. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423334 (CK) & #5423794 (sacredceltic) We've been warned. Nous avons été prévenus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423334 (CK) & #5423796 (sacredceltic) We've been warned. Nous avons été prévenues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423334 (CK) & #5423798 (sacredceltic) We've been warned. On nous a prévenus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423334 (CK) & #5423801 (sacredceltic) We've been warned. On nous a prévenues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423334 (CK) & #5423802 (sacredceltic) We've done it all. Nous l'avons entièrement fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310296 (CK) & #4871920 (sacredceltic) We've got company. Nous avons de la compagnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806245 (Spamster) & #1806843 (sacredceltic) We've got to talk. Nous devons parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181114 (CK) & #7804110 (Aiji) We've got to talk. On doit parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181114 (CK) & #7804111 (Aiji) We've made a deal. Nous avons conclu un marché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505188 (CK) & #6889051 (Aiji) We've made a deal. Nous avons passé un accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505188 (CK) & #7811259 (Aiji) Wear warm clothes. Portez des vêtements chauds. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276786 (CK) & #481294 (Goofy) Welcome to Boston. Bienvenue à Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898041 (CK) & #4767880 (Doremi391) Were you drinking? Étais-tu en train de boire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520900 (Spamster) & #1521132 (sacredceltic) Were you drinking? Étiez-vous en train de boire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520900 (Spamster) & #1521133 (sacredceltic) Were you followed? Tu as été suivi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254504 (CK) & #6483395 (Blabla) Were you obedient? As-tu été obéissant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393220 (CK) & #6318336 (Aiji) Were you obedient? As-tu été obéissante ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393220 (CK) & #6318337 (Aiji) Were you obedient? Avez-vous été obéissante ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393220 (CK) & #6318339 (Aiji) What a clever dog! Que ce chien est malin ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944146 (Hybrid) & #3643777 (sacredceltic) What a collection! Quelle collection ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998055 (CM) & #8984668 (Micsmithel) What a fool I was! Quel idiot j'ai été ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255332 (CM) & #1927884 (sacredceltic) What a great idea! Quelle idée brillante ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792441 (Spamster) & #1793917 (sacredceltic) What a great idea! Quelle idée splendide ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792441 (Spamster) & #1793918 (sacredceltic) What a great idea! Quelle excellente idée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792441 (Spamster) & #1793919 (sacredceltic) What a great view! Quelle superbe vue! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548921 (CK) & #5309516 (Scorpionvenin14) What a lovely day! Quelle journée délicieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36072 (CK) & #486572 (sacredceltic) What a lovely day! Quelle belle journée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36072 (CK) & #1023530 (Bruno) What a nice house! Quelle belle maison ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4984205 (AlanF_US) & #3046319 (nimfeo) What a revelation! Quelle révélation ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55575 (CM) & #1170683 (sacredceltic) What a smart idea! Quelle idée judicieuse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1234360 (CK) & #1234361 (sacredceltic) What a tacky idea! Quelle idée de mauvais goût ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495402 (CK) & #10014860 (lbdx) What a weird idea! Quelle idée bizarre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823635 (CK) & #5403522 (Aiji) What are we doing? Que sommes-nous en train de faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886817 (CK) & #4779844 (sacredceltic) What did Tom want? Que voulait Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886788 (CK) & #6463133 (Aiji) What did you find? Qu'as-tu trouvé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839612 (CK) & #1159073 (sacredceltic) What did you find? Qu'avez-vous trouvé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839612 (CK) & #1159074 (sacredceltic) What did you hear? Qu'as-tu entendu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464532 (lukaszpp) & #1449586 (Rovo) What did you hear? Qu'avez-vous entendu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464532 (lukaszpp) & #1451439 (sacredceltic) What did you hide? Qu'as-tu caché ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1158605 (CM) & #1158586 (sacredceltic) What did you make? Qu'as-tu fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24693 (CK) & #457675 (sacredceltic) What did you make? Qu'est-ce que tu as fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24693 (CK) & #2172793 (Sisyphe) What did you make? Qu'avez-vous fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24693 (CK) & #3526711 (sacredceltic) What did you make? Qu'as-tu confectionné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24693 (CK) & #4871133 (sacredceltic) What did you make? Qu'avez-vous confectionné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24693 (CK) & #4871134 (sacredceltic) What did you wear? Que portiez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273920 (CK) & #7414956 (lbdx) What do they need? De quoi ont-ils besoin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498062 (CK) & #6776134 (Micsmithel) What do we do now? Que faisons-nous maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886769 (CK) & #3487242 (sacredceltic) What do we do now? Que faisons-nous désormais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886769 (CK) & #3487243 (sacredceltic) What do you think? Qu'en penses-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914029 (Jane_Austen) & #336986 (sysko) What do you think? Qu'en penser ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914029 (Jane_Austen) & #3134349 (sacredceltic) What does he want? Que veut-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877104 (Spamster) & #3628651 (sacredceltic) What does it cost? Combien est-ce que ça coûte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738769 (CK) & #883817 (sacredceltic) What does it mean? Qu'est-ce que ça veut dire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43211 (CK) & #2224260 (sacredceltic) What does she say? Que dit-elle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356454 (sacredceltic) & #1175616 (sacredceltic) What gave it away? Qu'est-ce qui l'a révélé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732052 (CM) & #3797834 (sacredceltic) What gave it away? Comment ça s'est su ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732052 (CM) & #3797838 (sacredceltic) What gave me away? Qu'est-ce qui m'a trahi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732049 (CM) & #3797858 (sacredceltic) What happens next? Et après ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532177 (Spamster) & #1532501 (sacredceltic) What happens next? Qu'arrive-t-il ensuite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532177 (Spamster) & #1532502 (sacredceltic) What happens next? Que se passe-t-il ensuite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532177 (Spamster) & #1532503 (sacredceltic) What have we done? Qu'avons-nous fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923459 (Spamster) & #1924303 (sacredceltic) What is happening? Qu'est-ce qui se passe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25310 (CK) & #431615 (qdii) What is happiness? Qu'est-ce que le bonheur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404565 (telsfbay) & #1309716 (sacredceltic) What is happiness? Qu'est le bonheur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404565 (telsfbay) & #3793140 (sacredceltic) What is it called? Comment ça s'appelle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648239 (CK) & #7744909 (lbdx) What is it you do? Que fais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731280 (CM) & #334351 (sysko) What is it you do? Que faites-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731280 (CM) & #543525 (zmoo) What is it you do? C'est quoi, ce que tu fais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731280 (CM) & #3956914 (sacredceltic) What is it you do? C'est quoi, ce que vous faites ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731280 (CM) & #3956917 (sacredceltic) What is the delay? Quel en est le délai ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886728 (CK) & #4548682 (sacredceltic) What is the price? C'est à quel prix ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24426 (CK) & #181460 (Romira) What is the truth? En quoi consiste la vérité ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818291 (AsliAbbasi) & #7946705 (Micsmithel) What is your idea? Quelle est ton idée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648238 (CK) & #6843700 (Aiji) What is your idea? Quelle est votre idée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648238 (CK) & #6843701 (Aiji) What is your name? Comment est-ce que tu t'appelles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70623 (sacredceltic) & #3476 (bourdu) What is your name? Comment tu t'appelles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70623 (sacredceltic) & #139705 (sacredceltic) What is your name? Comment vous appelez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70623 (sacredceltic) & #338111 (shiboy) What is your name? Comment t'appelles-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70623 (sacredceltic) & #451070 (manuk7) What is your name? Quel est votre nom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70623 (sacredceltic) & #497402 (Bruno) What is your name? Quel est ton nom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70623 (sacredceltic) & #1097924 (nimfeo) What is your plan? Quel est ton plan ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648237 (CK) & #2009190 (Aiji) What is your plan? Quel est votre plan ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648237 (CK) & #2009191 (Aiji) What should I buy? Qu'est-ce que je devrais acheter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423157 (CM) & #1591787 (RoiOfTheSuisse) What should I eat? Que devrais-je manger ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24687 (CK) & #392075 (Sushiman) What song is this? C'est quel son ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757736 (CM) & #7485983 (theachaean) What song is this? Quelle est cette chanson ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757736 (CM) & #7485984 (theachaean) What was I saying? Que disais-je ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908938 (Spamster) & #1910690 (sacredceltic) What was achieved? Qu'est-ce qui a été réalisé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495474 (CK) & #8620053 (Micsmithel) What was he up to? Quelle était son intention ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294321 (CK) & #962391 (sacredceltic) What was her name? Quel était son nom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501084 (CK) & #6275648 (Aiji) What was she like? Comment était-elle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520873 (Spamster) & #1521142 (sacredceltic) What would happen? Que se passerait-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25140 (CK) & #9416669 (Micsmithel) What would happen? Qu'arriverait-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25140 (CK) & #9416672 (Micsmithel) What would you do? Que ferais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357347 (sacredceltic) & #1158559 (sacredceltic) What would you do? Que feriez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357347 (sacredceltic) & #1158560 (sacredceltic) What're the facts? Quels sont les faits ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548914 (CK) & #6166945 (Aiji) What're you doing? Que fais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839618 (CK) & #334351 (sysko) What're you doing? Que faites-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839618 (CK) & #543525 (zmoo) What're you doing? Qu'es-tu en train de faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839618 (CK) & #844131 (sacredceltic) What're you doing? Qu'es-tu en train de faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839618 (CK) & #1847502 (sacredceltic) What're you doing? Qu'êtes-vous en train de faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839618 (CK) & #1847503 (sacredceltic) What're you doing? Qu’est-ce que vous faites ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839618 (CK) & #4306545 (gillux) What's Tom asking? Que demande Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351664 (CK) & #6891094 (GB3) What's in the bag? Qu'y a-t-il dans le sac ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648230 (CK) & #5402487 (Aiji) What's in the bag? Qu'est-ce qu'il y a dans le sac ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648230 (CK) & #5402488 (Aiji) What's that sound? C’est quoi, ce bruit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502823 (blay_paul) & #3551522 (gillux) What's that stain? Quelle est cette tache ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195359 (Hybrid) & #2196220 (sacredceltic) What's that stain? Qu'est cette tache ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195359 (Hybrid) & #2196222 (sacredceltic) What's that stain? Qu'est-ce que c'est que cette tache ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195359 (Hybrid) & #2196224 (sacredceltic) What's that stuff? Qu'est-ce que c'est que ce truc ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234100 (CK) & #4113223 (sacredceltic) What's that there? Qu'est-ce que c'est que ça là-bas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403084 (Ramses) & #7048816 (Micsmithel) What's the answer? Quelle est la réponse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234102 (CK) & #6479954 (Aiji) What's the matter? Quel est le problème ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394894 (Dorenda) & #1137225 (sacredceltic) What's the matter? De quoi s'agit-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394894 (Dorenda) & #1158552 (sacredceltic) What's the number? Quel est le numéro ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279371 (CK) & #584906 (sacredceltic) What's the reason? Quelle est la raison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #751759 (Darkmaster) & #751900 (U2FS) What's the secret? Quel est le secret ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891255 (Spamster) & #1891791 (sacredceltic) What's the skinny? Vide ton sac ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732080 (CM) & #3797775 (sacredceltic) What's the target? Quelle est la cible ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234126 (CK) & #2782441 (Julien_PDC) What's this smell? Quelle est cette odeur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #610369 (szaby78) & #610360 (Archibald) What's this sound? Qu'est ce bruit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677326 (CK) & #3678068 (sacredceltic) What's this thing? Qu'est-ce que c'est que cette chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234141 (CK) & #6443870 (Aiji) What's wrong, Tom? Qu'est-ce que tu as, Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819290 (CK) & #7411976 (lbdx) What's your hobby? Quel est votre passe-temps ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594511 (CK) & #1308855 (sacredceltic) What's your hobby? Quel est ton passe-temps ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594511 (CK) & #1308856 (sacredceltic) What's your major? Quelle est ta spécialité ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24685 (CK) & #400839 (Sushiman) What's your major? Quelle est votre spécialité ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24685 (CK) & #2083312 (sacredceltic) When are you busy? Quand es-tu occupé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70171 (CK) & #543534 (zmoo) When did you come? Quand êtes-vous venus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1900777 (CK) & #763319 (sacredceltic) When did you come? Quand es-tu venu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1900777 (CK) & #763321 (sacredceltic) When do we arrive? Dans combien de temps arrivons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1709 (Swift) & #3529 (le_petit_ane_gris) When do you study? Quand étudiez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70172 (CK) & #4923883 (sacredceltic) When does he come? Quand vient-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773361 (marloncori) & #940087 (phil77) When does it open? Quand ouvre-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687518 (lukaszpp) & #1834750 (sacredceltic) When does it open? Quand est-ce que ça ouvre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687518 (lukaszpp) & #1834751 (sacredceltic) When is Halloween? Quand est-ce que c'est Halloween ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660318 (Hybrid) & #7366483 (Micsmithel) When is Halloween? C'est quand, Halloween ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660318 (Hybrid) & #7366486 (Micsmithel) When is my flight? À quelle heure est mon vol ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5618350 (Mar1L) & #6456054 (Aiji) When is the party? Quand la fête a-t-elle lieu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #351807 (human600) & #452022 (sacredceltic) When was it built? Quand cela a été construit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66024 (CK) & #1044248 (manuk7) When was she born? Quand est-elle née ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310506 (CK) & #333019 (sysko) When will he come? Quand viendra-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552585 (CK) & #6011399 (Aiji) Where are my bags? Où sont mes valises ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9589242 (Rawrren) & #8703690 (Julien_PDC) Where are my keys? Où sont mes clés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #659935 (Eldad) & #10499817 (pkill) Where are you now? Où êtes-vous maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679375 (Najeebullah_anh) & #5741781 (Aiji) Where can they be? Où peuvent-ils être ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892774 (CK) & #5868204 (Aiji) Where can they be? Où peuvent-elles être ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892774 (CK) & #5868205 (Aiji) Where can we meet? Où pouvons-nous nous rencontrer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738675 (CK) & #4957390 (sacredceltic) Where can we park? Où pouvons-nous nous garer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270177 (_undertoad) & #3245366 (sacredceltic) Where could he be? Où pourrait-il se trouver ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790815 (Spamster) & #1791445 (sacredceltic) Where did they go? Où sont-ils passés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515586 (AsliAbbasi) & #1683122 (belgavox) Where did they go? Où sont-ils allés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515586 (AsliAbbasi) & #1683124 (belgavox) Where did they go? Où sont-ils partis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515586 (AsliAbbasi) & #1683125 (belgavox) Where do we begin? Où est-ce qu'on commence ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648222 (CK) & #7157663 (Micsmithel) Where do we begin? Par où commençons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648222 (CK) & #7412041 (lbdx) Where do we start? Où commençons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886621 (CK) & #2368002 (Rovo) Where do we start? Par où commençons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886621 (CK) & #7412041 (lbdx) Where do you live? Où habites-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370708 (saeb) & #6145 (hortusdei) Where do you live? Où vis-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370708 (saeb) & #783803 (Anthaus) Where do you live? Où vivez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370708 (saeb) & #1446968 (sacredceltic) Where do you live? Tu habites où ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370708 (saeb) & #2707050 (Julien_PDC) Where do you live? Vous habitez où ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370708 (saeb) & #2707051 (Aiji) Where do you live? T'as où les vaches ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370708 (saeb) & #3110456 (sacredceltic) Where do you park? Où te gares-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422323 (CK) & #5424332 (sacredceltic) Where do you park? Où vous garez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422323 (CK) & #5424333 (sacredceltic) Where do you swim? Où faites-vous de la natation ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338429 (CarpeLanam) & #1803236 (Rovo) Where do you work? Où travailles-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38153 (CK) & #332340 (TRANG) Where do you work? Où travaillez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38153 (CK) & #500951 (sacredceltic) Where do you work? Où travailles-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38153 (CK) & #3510224 (Rovo) Where is Tom from? D'où vient Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576968 (CK) & #3627778 (fleur74) Where is my watch? Où est ma montre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321500 (CK) & #6677448 (felix63) Where is the book? Où est le livre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43928 (CK) & #896696 (sacredceltic) Where is the book? Où est le livret ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43928 (CK) & #6681631 (felix63) Where is the exit? Où est la sortie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687648 (lukaszpp) & #882364 (sacredceltic) Where is the pain? Où se situe la douleur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403284 (CK) & #1314488 (sacredceltic) Where is your cap? Où est ta casquette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64443 (CK) & #1314490 (sacredceltic) Where is your dog? Où est ton chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461908 (regisb) & #461907 (regisb) Where is your dog? Où est votre chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461908 (regisb) & #3627873 (fleur74) Where is your dog? Où est ton chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461908 (regisb) & #3628857 (sacredceltic) Where shall we go? Où devrions-nous aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517411 (CK) & #1130154 (sacredceltic) Where shall we go? Où irons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517411 (CK) & #1130155 (sacredceltic) Where will we eat? Où allons-nous manger ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38138 (CK) & #430638 (pasquet_fernando) Where will you be? Où seras-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540921 (CK) & #541638 (sacredceltic) Where will you be? Où serez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540921 (CK) & #541639 (sacredceltic) Where will you go? Où irez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886606 (CK) & #3627911 (fleur74) Where's everybody? Où est tout le monde ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094783 (CK) & #1709148 (sacredceltic) Where's everybody? Où sont-ils tous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094783 (CK) & #1709149 (sacredceltic) Where's my driver? Où est mon chauffeur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648221 (CK) & #5311807 (Aiji) Where's my jacket? Où est ma veste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795063 (CK) & #6779033 (felix63) Where's my mother? Où est ma mère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254647 (CK) & #3641911 (sacredceltic) Where's my sister? Où est ma sœur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254652 (CK) & #5822113 (Yemana) Where's my ticket? Où est mon billet ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729239 (CK) & #6711748 (felix63) Where's our money? Où est notre argent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254659 (CK) & #9010097 (Aiji) Where's our stuff? Où sont nos affaires ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636369 (CK) & #3640071 (sacredceltic) Where's the beach? Où est la plage ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899588 (CK) & #3642533 (sacredceltic) Where's the bread? Où est le pain ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529624 (erikspen) & #1523720 (martin9) Where's the catch? Où est l'arnaque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600600 (Spamster) & #1600893 (sacredceltic) Where's the catch? Où est le truc ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600600 (Spamster) & #1600895 (sacredceltic) Where's the catch? Où sont les prises ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600600 (Spamster) & #1600896 (sacredceltic) Where's the catch? Où se trouve le loquet ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600600 (Spamster) & #1600898 (sacredceltic) Where's the catch? Qu'est-ce qu'il y a à piger ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600600 (Spamster) & #1600899 (sacredceltic) Where's the honey? Où est le miel ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809746 (Eccles17) & #6809765 (GB3) Where's the knife? Où est le couteau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495078 (CK) & #5306820 (Aiji) Where's the money? Où est l'argent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209941 (Scott) & #1211215 (sacredceltic) Where's the phone? Où est le téléphone ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254665 (CK) & #6307828 (Aiji) Where's the proof? Où est la preuve ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410473 (CK) & #7410778 (lbdx) Where's your coat? Où est ton manteau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254676 (CK) & #4199383 (olivier) Where's your coat? Où est ta veste? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254676 (CK) & #6488109 (Micsmithel) Where've you been? Où as-tu été ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841525 (CK) & #1845470 (sacredceltic) Where've you been? Où avez-vous été ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841525 (CK) & #1845471 (sacredceltic) Which car is ours? Quelle voiture est la nôtre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36872 (CK) & #9983536 (sacredceltic) Which is the best? Lequel est le meilleur? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073898 (CK) & #4074138 (Scorpionvenin14) Which is your pen? Lequel est ton stylo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70860 (CK) & #4548550 (sacredceltic) Which is your pen? Lequel est votre stylo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70860 (CK) & #4548551 (sacredceltic) Which one is mine? Lequel est le mien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1432893 (CM) & #1432888 (martin9) Which tooth hurts? Quelle est la dent qui fait mal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403281 (CK) & #901954 (U2FS) Who approved this? Qui a validé ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495705 (CK) & #7067720 (Aiji) Who are these men? Qui sont ces hommes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648218 (CK) & #6402456 (Aiji) Who are those men? Qui sont ces hommes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892850 (CK) & #6402456 (Aiji) Who ate the bread? Qui a mangé le pain ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371958 (saeb) & #819267 (U2FS) Who believes that? Qui croit cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496051 (CK) & #6690226 (GB3) Who believes that? Qui croit ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496051 (CK) & #6690227 (GB3) Who broke the cup? Qui a cassé la tasse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61439 (CK) & #744203 (Christiane) Who broke the cup? Qui a brisé la tasse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61439 (CK) & #8627014 (sacredceltic) Who broke the mug? Qui a cassé la tasse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5043051 (AlanF_US) & #744203 (Christiane) Who can blame you? Qui peut te blâmer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402301 (CK) & #5600004 (Aiji) Who can blame you? Qui peut vous blâmer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402301 (CK) & #5600005 (Aiji) Who can you trust? À qui se fier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4120992 (sacredceltic) & #4427735 (sacredceltic) Who gave you this? Qui t'a donné ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839632 (CK) & #1847473 (sacredceltic) Who gave you this? Qui vous a donné ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839632 (CK) & #1847474 (sacredceltic) Who is Tom really? Qui est vraiment Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663911 (CK) & #10029624 (Rovo) Who is that woman? Qui est cette femme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68238 (CK) & #431320 (qdii) Who is this woman? Qui est cette femme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461892 (CM) & #431320 (qdii) Who made the doll? Qui a fabriqué la poupée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40454 (CK) & #338759 (TRANG) Who made this box? Qui a fait cette boîte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276213 (CK) & #453015 (sacredceltic) Who made this pie? Qui a fait cette tarte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276192 (CK) & #777559 (U2FS) Who made this pie? Qui a fait cette tourte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276192 (CK) & #777568 (U2FS) Who needs a drink? À qui faut-il un verre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563511 (CK) & #3645754 (sacredceltic) Who needs a drink? À qui faut-il une boisson ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563511 (CK) & #3645755 (sacredceltic) Who ordered pizza? Qui a commandé de la pizza ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2917323 (AlanF_US) & #6465617 (Aiji) Who paid for that? Qui a payé pour ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501364 (CK) & #8362051 (Aiji) Who says Tom knew? Qui dit que Tom savait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892877 (CK) & #5591267 (Aiji) Who sent you here? Qui t'a envoyé ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941420 (CK) & #6863854 (GB3) Who sent you here? Qui t'a envoyée ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941420 (CK) & #6863855 (GB3) Who sent you here? Qui vous a envoyé ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941420 (CK) & #6863856 (GB3) Who sent you here? Qui vous a envoyée ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941420 (CK) & #6863857 (GB3) Who sent you here? Qui vous a envoyés ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941420 (CK) & #6863908 (GB3) Who sent you here? Qui vous a envoyées ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941420 (CK) & #6863909 (GB3) Who should I call? Qui devrais-je appeler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496275 (CK) & #5707268 (Aiji) Who wants a drink? Qui veut une boisson ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011390 (CK) & #3645663 (sacredceltic) Who wants cookies? Qui veut des cookies ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011391 (CK) & #9253528 (Micsmithel) Who was Confucius? Qui était Confucius ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9419477 (CK) & #9857228 (Rovo) Who was that girl? Qui était cette fille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648211 (CK) & #7553112 (Aiji) Who went with you? Qui est allé avec toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4491207 (carlosalberto) & #7786049 (Aiji) Who went with you? Qui est allé avec vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4491207 (carlosalberto) & #7786050 (Aiji) Who would do this? Qui ferait ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892881 (CK) & #7793315 (Aiji) Who would do this? Qui ferait ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892881 (CK) & #7793316 (Aiji) Who's complaining? Qui se plaint ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886561 (CK) & #7412110 (lbdx) Who's on the team? Qui fait partie de l'équipe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780720 (sharptoothed) & #3642747 (sacredceltic) Who's that person? Qui est cette personne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6626928 (Schuager) & #380237 (sysko) Who's your father? Qui est votre père ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824741 (CK) & #4556715 (sacredceltic) Who's your father? Qui est ton père ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824741 (CK) & #4556716 (sacredceltic) Who's your father? Lequel est ton père ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824741 (CK) & #4556717 (sacredceltic) Who's your father? Lequel est votre père ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824741 (CK) & #4556718 (sacredceltic) Who's your friend? Qui est ton ami ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568412 (CK) & #7802629 (Aiji) Who's your friend? Qui est ton amie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568412 (CK) & #7802630 (Aiji) Who's your friend? Qui est votre ami ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568412 (CK) & #7802631 (Aiji) Who's your friend? Qui est votre amie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568412 (CK) & #7802632 (Aiji) Whose bed is that? À qui est ce lit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886546 (CK) & #3666053 (sacredceltic) Whose car is that? À qui est cette voiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67045 (CK) & #831286 (sacredceltic) Whose car is this? À qui est cette voiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55518 (CK) & #831286 (sacredceltic) Whose clock is it? À qui est cette horloge ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174870 (CK) & #1492428 (sacredceltic) Whose cup is this? C’est à qui, cette tasse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8335719 (shekitten) & #4393680 (gillux) Whose dog is this? À qui est ce chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505204 (CK) & #6287703 (Aiji) Whose fault is it? À qui la faute ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441942 (CK) & #1053334 (sacredceltic) Whose fault is it? De qui est la faute ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441942 (CK) & #1053335 (sacredceltic) Whose horse is it? À qui est ce cheval ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8808446 (carlosalberto) & #8804850 (felix63) Whose idea was it? De qui était cette idée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42235 (CK) & #2036136 (sacredceltic) Whose is this bag? À qui est le sac ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55895 (CK) & #1262369 (rene1596) Whose kid is that? À qui est cet enfant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495074 (CK) & #7554941 (Aiji) Whose son are you? De qui êtes-vous le fils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531550 (erikspen) & #1532704 (sacredceltic) Whose son are you? De qui es-tu le fils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531550 (erikspen) & #1532705 (sacredceltic) Whose son are you? Tu es le fils de qui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531550 (erikspen) & #1532707 (sacredceltic) Whose son are you? Vous êtes le fils de qui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531550 (erikspen) & #1532708 (sacredceltic) Why all the drama? Pourquoi tout ce drame ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730296 (CM) & #4139931 (sacredceltic) Why am I so tired? Pourquoi suis-je si fatiguée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1825398 (Amastan) & #4450265 (franlexcois) Why are cooks fat? Pourquoi les cuisiniers sont gros ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5864065 (Berkay) & #10196249 (olivier) Why are they here? Pourquoi sont-ils ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874816 (CK) & #874820 (sacredceltic) Why are they here? Pourquoi sont-elles ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874816 (CK) & #874821 (sacredceltic) Why are you alone? Pourquoi es-tu seul ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69874 (CK) & #486423 (Goofy) Why are you alone? Pourquoi es-tu seule ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69874 (CK) & #486424 (Goofy) Why are you alone? Pourquoi êtes-vous seul ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69874 (CK) & #486426 (Goofy) Why are you alone? Pourquoi êtes-vous seule ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69874 (CK) & #486428 (Goofy) Why are you alone? Pourquoi êtes-vous seuls ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69874 (CK) & #486429 (Goofy) Why are you alone? Pourquoi êtes-vous seules ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69874 (CK) & #486430 (Goofy) Why are you alone? Pourquoi es-tu seul ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69874 (CK) & #2200071 (sacredceltic) Why are you alone? Pourquoi es-tu seule ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69874 (CK) & #2200072 (sacredceltic) Why are you alone? Pourquoi êtes-vous seul ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69874 (CK) & #2200074 (sacredceltic) Why are you alone? Pourquoi êtes-vous seule ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69874 (CK) & #2200077 (sacredceltic) Why are you alone? Pourquoi êtes-vous seuls ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69874 (CK) & #2200078 (sacredceltic) Why are you alone? Pourquoi êtes-vous seules ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69874 (CK) & #2200079 (sacredceltic) Why are you angry? Pourquoi es-tu en colère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773128 (marloncori) & #792807 (U2FS) Why are you going? Pourquoi pars-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648207 (CK) & #8690347 (Micsmithel) Why are you lying? Pourquoi mens-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648206 (CK) & #1408730 (sacredceltic) Why are you lying? Pourquoi mentez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648206 (CK) & #1408731 (sacredceltic) Why are you upset? Pourquoi es-tu énervé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1949094 (erikspen) & #7063842 (Aiji) Why are you upset? Pourquoi es-tu fâchée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1949094 (erikspen) & #7063843 (Aiji) Why are you upset? Pourquoi êtes-vous agacées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1949094 (erikspen) & #7063844 (Aiji) Why are you upset? Pourquoi êtes-vous contrariés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1949094 (erikspen) & #7063845 (Aiji) Why are you upset? Pourquoi êtes-vous agacé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1949094 (erikspen) & #7063846 (Aiji) Why did I do that? Pourquoi ai-je fait cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #536384 (blay_paul) & #536387 (sacredceltic) Why did I do this? Pourquoi ai-je fait ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422339 (CK) & #5424303 (sacredceltic) Why did I do this? Pourquoi l'ai-je fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422339 (CK) & #5424304 (sacredceltic) Why did I get a C? Pourquoi ai-je obtenu un « satisfaisant » ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819079 (Hybrid) & #7412158 (lbdx) Why did you do it? Pourquoi l'as-tu fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553306 (CK) & #1617580 (sacredceltic) Why did you do it? Pourquoi l'avez-vous fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553306 (CK) & #1617581 (sacredceltic) Why didn't Tom go? Pourquoi Tom n'est-il pas parti ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958852 (CK) & #6959236 (lbdx) Why do you resist? Pourquoi résistes-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648199 (CK) & #5803156 (Toynop) Why do you resist? Pourquoi résistez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648199 (CK) & #5803157 (Toynop) Why does Tom work? Pourquoi Tom travaille-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453790 (CK) & #8649067 (Micsmithel) Why is snow white? Pourquoi la neige est-elle blanche ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749959 (CM) & #748635 (dominiko) Why is this funny? Pourquoi c'est marrant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648195 (CK) & #6294993 (nimfeo) Why must I suffer? Pourquoi dois-je souffrir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062923 (AlanF_US) & #5923157 (Aiji) Why must we do it? Pourquoi devons-nous le faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731831 (CM) & #3869850 (sacredceltic) Why not just quit? Pourquoi ne pas simplement démissionner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954221 (CK) & #4842579 (sacredceltic) Why not just quit? Pourquoi ne pas simplement arrêter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954221 (CK) & #4842580 (sacredceltic) Why not just quit? Pourquoi ne pas simplement cesser ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954221 (CK) & #4842581 (sacredceltic) Why not just stay? Pourquoi ne pas simplement rester ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954222 (CK) & #4842582 (sacredceltic) Why not start now? Pourquoi ne pas commencer maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502298 (CK) & #4854057 (sacredceltic) Why not try it on? Pourquoi ne pas l'essayer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277442 (CK) & #4854230 (sacredceltic) Why should I quit? Pourquoi devrais-je démissionner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548909 (CK) & #9011350 (Micsmithel) Why should I wait? Pourquoi devrais-je attendre? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738728 (CK) & #4744042 (smonff) Why take the risk? Pourquoi encourir le risque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520904 (Spamster) & #1521128 (sacredceltic) Why was Tom fired? Pourquoi Tom a-t-il été viré ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3654067 (VCatmur) & #3657343 (Hikari) Why would I laugh? Pourquoi rirais-je ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730762 (CM) & #3996933 (sacredceltic) Why would she lie? Pourquoi mentirait-elle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635785 (Spamster) & #1635815 (sacredceltic) Will Tom be ready? Tom sera-t-il prêt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364618 (CK) & #5396415 (Aiji) Will you be going? Irez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605467 (DostKaplan) & #1159121 (sacredceltic) Will you be going? Iras-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605467 (DostKaplan) & #1159122 (sacredceltic) Will you go there? T'y rendras-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357388 (sacredceltic) & #1159123 (sacredceltic) Will you pay cash? Payerez-vous en liquide ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270575 (_undertoad) & #3245333 (sacredceltic) Will you pay cash? Payeras-tu en liquide ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270575 (_undertoad) & #3245334 (sacredceltic) Will you use this? Est-ce que vous allez utiliser cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6169119 (sundown) & #6216098 (Archeone) Will you use this? Vas-tu t'en servir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6169119 (sundown) & #6288789 (Whidou) Wood burns easily. Le bois brûle facilement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323631 (CK) & #446552 (chtof) Woods burn easily. Les bois brûlent facilement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448299 (CM) & #461503 (sacredceltic) Would you do that? Le ferais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648189 (CK) & #1638734 (sacredceltic) Would you drop it? Voudrais-tu bien laisser tomber ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731838 (CM) & #3869849 (sacredceltic) Wow! That's cheap! Waou ! C'est bon marché ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42587 (CK) & #966215 (sacredceltic) Wow! That's cheap! Waou ! C'est pas cher ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42587 (CK) & #966216 (sacredceltic) Wriggle your toes. Remuez vos orteils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254925 (CK) & #9676660 (lbdx) Yes. That's right. Oui. C'est exact. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433817 (CK) & #1130198 (sacredceltic) Yesterday was hot. Hier il faisait chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853095 (piksea) & #971717 (sacredceltic) Yesterday was hot. Hier, il a fait chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853095 (piksea) & #1505400 (martin9) You are a bit fat. Tu es un peu gras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152668 (CM) & #1152664 (sacredceltic) You are a student. Tu es un étudiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163562 (cntrational) & #1865755 (nimfeo) You are a student. Tu es une étudiante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163562 (cntrational) & #1865756 (Aiji) You are a student. Vous êtes un étudiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163562 (cntrational) & #1865757 (Aiji) You are a student. Vous êtes une étudiante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163562 (cntrational) & #1865759 (Aiji) You are a teacher. Tu es professeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69155 (CK) & #968522 (manuk7) You are a teacher. Tu es enseignant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69155 (CK) & #4626099 (sacredceltic) You are a teacher. Tu es enseignante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69155 (CK) & #4626101 (sacredceltic) You are actresses. Vous êtes des actrices. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20101 (CM) & #587207 (qdii) You are beautiful. Tu es beau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20097 (CK) & #575783 (sacredceltic) You are beautiful. Tu es belle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20097 (CK) & #575784 (sacredceltic) You are beautiful. Vous êtes beau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20097 (CK) & #575785 (sacredceltic) You are beautiful. Vous êtes belle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20097 (CK) & #575786 (sacredceltic) You are beautiful. Vous êtes beaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20097 (CK) & #575787 (sacredceltic) You are beautiful. Vous êtes belles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20097 (CK) & #575788 (sacredceltic) You are fantastic. Tu es formidable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1255541 (CM) & #7232882 (Micsmithel) You are hilarious. Que vous êtes drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153222 (CM) & #1153703 (belgavox) You are hilarious. Vous me faites mourir de rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153222 (CM) & #1153707 (belgavox) You are important. Tu es important. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120795 (cntrational) & #1121140 (sacredceltic) You are important. Vous êtes important. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120795 (cntrational) & #1121141 (sacredceltic) You are important. Vous êtes importants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120795 (cntrational) & #1121142 (sacredceltic) You are important. Vous êtes importantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120795 (cntrational) & #1121143 (sacredceltic) You are important. Tu es importante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120795 (cntrational) & #1121144 (sacredceltic) You are important. Vous êtes importante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120795 (cntrational) & #3139719 (Micsmithel) You are in my way. Tu es sur mon chemin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1296 (CK) & #376666 (TRANG) You are in my way. Vous êtes sur mon chemin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1296 (CK) & #528865 (sacredceltic) You are in my way. Vous vous trouvez en travers de mon chemin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1296 (CK) & #9420416 (sacredceltic) You are in my way. Tu te trouves en travers de mon chemin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1296 (CK) & #9420419 (sacredceltic) You are my friend. Tu es mon amie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370562 (saeb) & #2749329 (Micsmithel) You are so stupid. Tu es tellement idiot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806301 (Spamster) & #1806734 (sacredceltic) You are so stupid. Tu es tellement idiote ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806301 (Spamster) & #1806735 (sacredceltic) You are so stupid. Vous êtes tellement idiot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806301 (Spamster) & #1806737 (sacredceltic) You are so stupid. Vous êtes tellement idiote ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806301 (Spamster) & #1806739 (sacredceltic) You are so stupid. Vous êtes tellement idiots ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806301 (Spamster) & #1806741 (sacredceltic) You are so stupid. Vous êtes tellement idiotes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806301 (Spamster) & #1806742 (sacredceltic) You are very nice. Tu es très sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521643 (Teloy) & #849492 (sacredceltic) You are very rich. Tu es très riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69848 (Eldad) & #633737 (Biptaste) You are very rich. Vous êtes très riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69848 (Eldad) & #3652150 (sacredceltic) You are very rich. Vous êtes très riches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69848 (Eldad) & #3652151 (sacredceltic) You are very rich. Vous êtes fort riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69848 (Eldad) & #3652152 (sacredceltic) You are very rich. Vous êtes fort riches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69848 (Eldad) & #3652153 (sacredceltic) You bet I'm angry. Tu parles que je suis fâché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331113 (CK) & #3470419 (Lulantis) You both did well. Vous avez tous deux bien fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360141 (CK) & #5801725 (Toynop) You broke my nose. Tu m'as pété le nez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228721 (CM) & #3669999 (sacredceltic) You broke my nose. Vous m'avez cassé le nez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228721 (CM) & #3670000 (sacredceltic) You came too late. Tu es venue trop tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689872 (ulyssemc1) & #4601904 (sacredceltic) You came too late. Tu es venu trop tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689872 (ulyssemc1) & #4601905 (sacredceltic) You came too late. Vous êtes venu trop tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689872 (ulyssemc1) & #4601909 (sacredceltic) You came too late. Vous êtes venue trop tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689872 (ulyssemc1) & #4601911 (sacredceltic) You came too late. Vous êtes venus trop tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689872 (ulyssemc1) & #4601912 (sacredceltic) You came too late. Vous êtes venues trop tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689872 (ulyssemc1) & #4601913 (sacredceltic) You can come home. Tu peux venir à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230453 (alec) & #1809136 (sacredceltic) You can come home. Vous pouvez venir à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230453 (alec) & #1809137 (sacredceltic) You can have both. Vous pouvez avoir les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3690820 (Hybrid) & #3690947 (AlgideAmygdale) You can have both. Tu peux avoir les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3690820 (Hybrid) & #3690948 (AlgideAmygdale) You can park here. Tu peux te garer ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61731 (CK) & #1314525 (sacredceltic) You can park here. Vous pouvez vous garer ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61731 (CK) & #1314529 (sacredceltic) You can still win. Vous pouvez toujours gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9165811 (CK) & #9165820 (Julien_PDC) You can still win. Tu peux toujours gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9165811 (CK) & #9165821 (Julien_PDC) You can trust him. Tu peux lui faire confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490921 (adjusting) & #181022 (Aiji) You can trust him. Tu peux t'y fier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490921 (adjusting) & #1578192 (sacredceltic) You can wait here. Tu peux attendre ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895802 (CK) & #4579575 (sacredceltic) You can wait here. Vous pouvez attendre ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895802 (CK) & #4579576 (sacredceltic) You can't beat me. Tu ne peux pas me battre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331016 (CK) & #3470455 (Lulantis) You can't come in. Vous ne pouvez pas entrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951404 (CK) & #3072652 (Blabla) You can't come in. Tu ne peux pas entrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951404 (CK) & #7290456 (Aiji) You can't deny it. Vous ne pouvez pas nier cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331044 (CK) & #2036144 (sacredceltic) You can't do that. Tu ne peux pas faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330954 (CK) & #1525981 (sacredceltic) You can't fool us. Vous ne pouvez pas nous tromper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9160266 (CK) & #9165758 (Julien_PDC) You can't fool us. Tu ne peux pas nous tromper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9160266 (CK) & #9165759 (Julien_PDC) You can't give up. Tu ne peux pas arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654038 (Spamster) & #1654868 (sacredceltic) You can't give up. Vous ne pouvez pas arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654038 (Spamster) & #1654869 (sacredceltic) You can't give up. Tu ne peux pas admettre ta défaite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654038 (Spamster) & #1654870 (sacredceltic) You can't give up. Vous ne pouvez pas admettre votre défaite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654038 (Spamster) & #1654871 (sacredceltic) You can't help me. Tu ne peux pas m'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951842 (CK) & #1952802 (nimfeo) You can't help me. Vous ne pouvez pas m'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951842 (CK) & #1963509 (sacredceltic) You can't just go. Tu ne peux pas simplement t'en aller comme ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951988 (CK) & #1954244 (sacredceltic) You can't just go. Vous ne pouvez pas simplement vous en aller comme ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951988 (CK) & #1954246 (sacredceltic) You can't miss it. Tu ne peux pas le manquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52103 (CK) & #871151 (sacredceltic) You can't miss it. Vous ne pouvez pas le manquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52103 (CK) & #871152 (sacredceltic) You can't miss it. Tu ne peux pas le louper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52103 (CK) & #1314495 (sacredceltic) You can't save me. Tu ne peux pas me sauver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241644 (CK) & #5326514 (Aiji) You can't save me. Vous ne pouvez pas me sauver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241644 (CK) & #5326516 (Aiji) You could help me. Tu pourrais m'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331020 (CK) & #3483463 (Lulantis) You could've died. Tu aurais pu mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648187 (CK) & #5685918 (Aiji) You could've died. Vous auriez pu mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648187 (CK) & #5685920 (Aiji) You did a bad job. Vous avez fait du mauvais travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823295 (CK) & #6637397 (Aiji) You did a bad job. Tu as fait du mauvais travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823295 (CK) & #6637399 (Aiji) You did well, Tom. Tu as bien fait, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330931 (CK) & #5647312 (Aiji) You did well, Tom. Vous avez bien fait, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330931 (CK) & #5647313 (Aiji) You did your best. Tu as fais de ton mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331101 (CK) & #3470422 (Lulantis) You did your part. Vous avez fait votre part. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330976 (CK) & #5402483 (Aiji) You did your part. Tu as fait ta part. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330976 (CK) & #5402484 (Aiji) You do a nice job. Vous faites un bon travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954467 (CK) & #6935923 (Aiji) You do a nice job. Tu fais un bon travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954467 (CK) & #6935924 (Aiji) You do work a lot. Vous travaillez vraiment beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887827 (CK) & #8389269 (Aiji) You do work a lot. Tu travailles vraiment beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887827 (CK) & #8389270 (Aiji) You don't need me. Vous n'avez pas besoin de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274006 (CK) & #8760665 (Aiji) You don't need me. Tu n'as pas besoin de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274006 (CK) & #8760667 (Aiji) You gave it to me. Tu me le donnas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151123 (CK) & #8096049 (sacredceltic) You gave it to me. Tu me l’as donné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151123 (CK) & #8096051 (sacredceltic) You got here fast. Tu es arrivé vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331081 (CK) & #3470430 (Lulantis) You guessed right. Tu as bien deviné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69179 (CK) & #3679623 (sacredceltic) You guessed right. Vous avez bien deviné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69179 (CK) & #3679624 (sacredceltic) You guys are nuts. Vous êtes cinglés, les gars ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713728 (CK) & #3448406 (Rovo) You had better go. Vous feriez mieux de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16154 (xtofu80) & #373995 (zmoo) You had better go. Tu ferais mieux d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16154 (xtofu80) & #844110 (sacredceltic) You had better go. Vous feriez mieux d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16154 (xtofu80) & #4237132 (sacredceltic) You had better go. Tu ferais mieux de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16154 (xtofu80) & #4237133 (sacredceltic) You had me fooled. Tu m'as eu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331076 (CK) & #3470435 (Lulantis) You had no choice. Tu n'avais pas le choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648185 (CK) & #1587829 (RoiOfTheSuisse) You had no choice. Vous n'aviez pas le choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648185 (CK) & #2284279 (sacredceltic) You have a future. Vous avez un avenir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548906 (CK) & #7763105 (sacredceltic) You have a future. Tu as un avenir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548906 (CK) & #7763106 (sacredceltic) You have no fever. Tu n'as pas de fièvre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393938 (blay_paul) & #452312 (sacredceltic) You have no fever. Vous n'avez pas de fièvre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393938 (blay_paul) & #452313 (sacredceltic) You have no heart. Tu n'as pas de cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69354 (CM) & #499180 (sacredceltic) You have no heart. Vous n'avez pas de cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69354 (CM) & #499183 (sacredceltic) You have no proof. Tu n'as aucune preuve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877250 (Spamster) & #1908700 (sacredceltic) You have no proof. Vous n'avez aucune preuve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877250 (Spamster) & #1908701 (sacredceltic) You have no taste. Tu n'as aucun goût. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #927729 (zvaigzne) & #1016759 (sacredceltic) You have no taste. Vous n'avez aucun goût. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #927729 (zvaigzne) & #3647446 (sacredceltic) You have one hour. Tu as une heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648184 (CK) & #5494801 (Aiji) You have one hour. Vous avez une heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648184 (CK) & #5494804 (Aiji) You have problems. Tu as des problèmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254999 (CK) & #7136117 (Micsmithel) You have problems. Vous avez des problèmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254999 (CK) & #7136118 (Micsmithel) You have to fight. Il faut que tu te battes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274023 (CK) & #4598902 (sacredceltic) You have to focus. Tu dois te concentrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300868 (mailohilohi) & #8395855 (Aiji) You have to focus. Vous devez vous concentrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300868 (mailohilohi) & #8395856 (Aiji) You have to leave. Tu dois partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454043 (mamat) & #452302 (sacredceltic) You have to leave. Vous devez partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454043 (mamat) & #1740735 (Micsmithel) You have visitors. Vous avez des visiteurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255001 (CK) & #7136119 (Micsmithel) You have visitors. Tu as des visiteurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255001 (CK) & #7136120 (Micsmithel) You hurt me a lot. Tu m'as fait beaucoup de mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9161678 (CK) & #3470449 (Lulantis) You hurt me a lot. Vous m'avez fait beaucoup de mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9161678 (CK) & #9165773 (Julien_PDC) You know my terms. Vous connaissez mes conditions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9171683 (CK) & #9171703 (Julien_PDC) You know my terms. Tu connais mes conditions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9171683 (CK) & #9171704 (Julien_PDC) You know too much. Vous en savez trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331005 (CK) & #3445335 (sacredceltic) You know too much. Tu en sais trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331005 (CK) & #3445336 (sacredceltic) You learn quickly. Vous apprenez rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255025 (CK) & #3676898 (sacredceltic) You learn quickly. Tu apprends rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255025 (CK) & #3676901 (sacredceltic) You like everyone. Tu apprécies tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548905 (CK) & #3634401 (sacredceltic) You like everyone. Vous appréciez tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548905 (CK) & #3634402 (sacredceltic) You like everyone. Vous aimez bien tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548905 (CK) & #3634404 (sacredceltic) You like everyone. Tu aimes bien tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548905 (CK) & #3634406 (sacredceltic) You look European. Tu as l'air européen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954759 (CK) & #1459554 (sacredceltic) You look European. Tu as l'air européenne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954759 (CK) & #1459555 (sacredceltic) You look European. Vous avez l'air européen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954759 (CK) & #1459556 (sacredceltic) You look European. Vous avez l'air européenne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954759 (CK) & #1459558 (sacredceltic) You look Japanese. Tu as l'air japonais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954764 (CK) & #4653775 (sacredceltic) You look Japanese. Tu as l'air japonaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954764 (CK) & #4653776 (sacredceltic) You look Japanese. Vous avez l'air japonais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954764 (CK) & #4653777 (sacredceltic) You look Japanese. Vous avez l'air japonaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954764 (CK) & #4653778 (sacredceltic) You look Japanese. Vous avez l'air japonaises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954764 (CK) & #4653779 (sacredceltic) You look fabulous. Tu as l'air resplendissant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525257 (CK) & #1525781 (sacredceltic) You look fabulous. Tu as l'air resplendissante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525257 (CK) & #1525782 (sacredceltic) You look fabulous. Vous avez l'air resplendissant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525257 (CK) & #1525783 (sacredceltic) You look fabulous. Vous avez l'air resplendissante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525257 (CK) & #1525784 (sacredceltic) You look fabulous. Vous avez l'air resplendissants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525257 (CK) & #1525785 (sacredceltic) You look fabulous. Vous avez l'air resplendissantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525257 (CK) & #1525787 (sacredceltic) You look familiar. Tu me dis quelque-chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895719 (CK) & #1399244 (Delapouite) You look familiar. Vous me dites quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895719 (CK) & #4653781 (sacredceltic) You look handsome. Tu as l'air beau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045753 (CK) & #4653827 (sacredceltic) You look relieved. Vous avez l'air soulagé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895714 (CK) & #7204981 (Micsmithel) You look relieved. Vous avez l'air soulagée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895714 (CK) & #7204982 (Micsmithel) You look terrible. Tu as une sale tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994547 (Spamster) & #1994939 (sacredceltic) You look terrific. Tu as l'air terrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235424 (Hybrid) & #2264115 (sacredceltic) You look terrific. Tu as l'air super. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235424 (Hybrid) & #2264117 (sacredceltic) You look terrific. Vous avez l'air terrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235424 (Hybrid) & #2264118 (sacredceltic) You look terrific. Vous avez l'air super. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235424 (Hybrid) & #2264119 (sacredceltic) You lost the game. Vous avez perdu la partie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644992 (CK) & #4780368 (Oql) You lost the game. Tu as perdu la partie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644992 (CK) & #6069279 (Aiji) You made an error. Tu as fait une erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69515 (CK) & #334307 (sysko) You made me proud. Tu m'as rendu fier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330968 (CK) & #3470488 (Lulantis) You make me laugh. Tu me fais rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500045 (CK) & #4779374 (Oql) You may be needed. On pourrait avoir besoin de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331001 (CK) & #3483492 (Lulantis) You may enter now. Vous pouvez entrer, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330991 (CK) & #1243748 (sacredceltic) You may go in now. Tu peux entrer, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1242879 (alec) & #1243746 (sacredceltic) You may go in now. Vous pouvez entrer, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1242879 (alec) & #1243748 (sacredceltic) You may leave now. Tu peux partir maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330992 (CK) & #8749721 (marioo) You may need this. Tu pourrais avoir besoin de ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330947 (CK) & #3470513 (Lulantis) You may park here. Tu peux te garer ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61734 (CK) & #1314525 (sacredceltic) You may park here. Vous pouvez vous garer ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61734 (CK) & #1314529 (sacredceltic) You missed a spot. Tu as loupé une tache. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162957 (Hybrid) & #2164128 (sacredceltic) You missed a spot. C'est toi qui as loupé une tache. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162957 (Hybrid) & #2165048 (sacredceltic) You must help her. Vous devez l'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68982 (CK) & #3007565 (Julien_PDC) You must hurry up. Tu dois te dépêcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69497 (CK) & #509486 (Goofy) You must stop him. Vous devez l'arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582133 (Spamster) & #1582160 (sacredceltic) You must stop him. Tu dois l'arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582133 (Spamster) & #1582161 (sacredceltic) You must stop him. Tu dois le retenir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582133 (Spamster) & #1600933 (sacredceltic) You need a friend. Vous avez besoin d'un ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713727 (CK) & #9159561 (Julien_PDC) You need a friend. Tu as besoin d'un ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713727 (CK) & #9159562 (Julien_PDC) You need stitches. Vous avez besoin de points de suture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255173 (CK) & #5896074 (Aiji) You need stitches. Il te faut des points de suture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255173 (CK) & #5896075 (Aiji) You need to hurry. Tu dois te dépêcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112195 (Scott) & #509486 (Goofy) You need to leave. Il faut que tu t'en ailles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648176 (CK) & #399272 (qdii) You need to leave. Vous devez partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648176 (CK) & #1740735 (Micsmithel) You need to relax. Tu as besoin de te détendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096298 (CK) & #1100372 (sacredceltic) You need to relax. Vous devez vous détendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096298 (CK) & #1100374 (sacredceltic) You need to sleep. Tu as besoin de dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648175 (CK) & #3744528 (Sisyphe) You need to sleep. Vous avez besoin de dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648175 (CK) & #5667020 (Yemana) You never call me. Tu ne m'appelles jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7051127 (Hybrid) & #9167301 (simias) You never gave up. Tu n'as jamais abandonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151100 (CK) & #7776271 (Aiji) You never gave up. Vous n'avez jamais abandonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151100 (CK) & #7776272 (Aiji) You owe me a beer. Tu me dois une bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331102 (CK) & #3470421 (Lulantis) You owe me a kiss. Vous me devez un baiser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2556296 (Hybrid) & #6841237 (Aiji) You owe me a kiss. Tu me dois un bisou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2556296 (Hybrid) & #6841238 (Aiji) You read too much. Vous lisez trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331006 (CK) & #3445332 (sacredceltic) You read too much. Tu lis trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331006 (CK) & #3445333 (sacredceltic) You run very fast. Tu cours très rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69113 (CK) & #3652148 (sacredceltic) You run very fast. Vous courez très rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69113 (CK) & #3652149 (sacredceltic) You saved my life. Tu m'as sauvé la vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103158 (supplementfacts) & #1317542 (Mutusen) You should go now. Vous devriez y aller maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636241 (CK) & #3640291 (sacredceltic) You should go now. Tu devrais y aller maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636241 (CK) & #3640293 (sacredceltic) You should go now. Vous devriez partir, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636241 (CK) & #3640296 (sacredceltic) You should go now. Tu devrais partir, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636241 (CK) & #3640298 (sacredceltic) You should retire. Tu devrais prendre ta retraite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902924 (CK) & #8758244 (Aiji) You should try it. Tu devrais essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331049 (CK) & #3470440 (Lulantis) You sound nervous. Tu as l'air nerveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255235 (CK) & #5299518 (pititnatole) You sound nervous. Vous avez l'air nerveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255235 (CK) & #5299519 (pititnatole) You sound nervous. Vous avez l'air nerveuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255235 (CK) & #5299522 (pititnatole) You sound nervous. Vous avez l'air nerveuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255235 (CK) & #5299523 (pititnatole) You sound nervous. Tu as l'air nerveuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255235 (CK) & #5299524 (pititnatole) You talk too fast. Tu parles trop vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274544 (CK) & #6117423 (christian63) You talk too much. Tu parles trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240572 (CK) & #847805 (sacredceltic) You talk too much. Vous parlez trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240572 (CK) & #919094 (sacredceltic) You two may leave. Vous deux, vous pouvez partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331030 (CK) & #3483459 (Lulantis) You were charming. Tu as été adorable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548904 (CK) & #8984628 (Micsmithel) You weren't ready. Tu n'étais pas prête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255301 (CK) & #8395955 (Aiji) You weren't ready. Vous n'étiez pas prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255301 (CK) & #8395956 (Aiji) You won't be shot. On ne te tirera pas dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274040 (CK) & #2275072 (sacredceltic) You won't be shot. Tu ne seras pas fusillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274040 (CK) & #2275074 (sacredceltic) You won't be shot. On ne vous tirera pas dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274040 (CK) & #2275075 (sacredceltic) You won't be shot. Tu ne seras pas fusillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274040 (CK) & #2275077 (sacredceltic) You won't be shot. Vous ne serez pas fusillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274040 (CK) & #2275078 (sacredceltic) You won't be shot. Vous ne serez pas fusillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274040 (CK) & #2275080 (sacredceltic) You won't be shot. Vous ne serez pas fusillés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274040 (CK) & #2275081 (sacredceltic) You won't be shot. Vous ne serez pas fusillées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274040 (CK) & #2275083 (sacredceltic) You won't need it. Tu n'en auras pas besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274046 (CK) & #2275048 (sacredceltic) You won't need it. Vous n'en aurez pas besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274046 (CK) & #2275049 (sacredceltic) You won't need me. Tu n'auras pas besoin de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274047 (CK) & #2275052 (sacredceltic) You won't need me. Vous n'aurez pas besoin de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274047 (CK) & #2275053 (sacredceltic) You won't succeed. Tu ne réussiras pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255320 (CK) & #5660464 (Aiji) You won't succeed. Vous ne réussirez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255320 (CK) & #5660465 (Aiji) You work too hard. Tu travailles trop dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15877 (CK) & #1991248 (sacredceltic) You work too hard. Vous travaillez trop dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15877 (CK) & #1991249 (sacredceltic) You work too much. Tu travailles trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454444 (CM) & #1580675 (sacredceltic) You would like it. Tu aimerais ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505320 (CK) & #5801756 (Toynop) You'd better come. Tu ferais mieux de venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255327 (CK) & #5896007 (Aiji) You'd better come. Vous feriez mieux de venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255327 (CK) & #5896008 (Aiji) You'll be jealous. Vous allez être jalouses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994208 (AlanF_US) & #7889167 (Aiji) You'll find a job. Tu trouveras du travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331038 (CK) & #3483454 (Lulantis) You're a bad liar. Tu mens mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671922 (Spamster) & #1674571 (sacredceltic) You're a bad liar. Vous mentez mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671922 (Spamster) & #1674573 (sacredceltic) You're a bad liar. Tu es un piètre menteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671922 (Spamster) & #6131700 (Blabla) You're a disgrace. Tu es une disgrâce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218013 (CK) & #6631047 (Aiji) You're a disgrace. Vous êtes une honte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218013 (CK) & #6631048 (Aiji) You're a good boy. Tu es un bon garçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548892 (CK) & #474851 (sacredceltic) You're a good boy. Vous êtes un bon garçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548892 (CK) & #474852 (sacredceltic) You're a good boy. T'es un bon garçon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548892 (CK) & #1130021 (sacredceltic) You're a good guy. T'es un mec bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548891 (CK) & #1546255 (sacredceltic) You're a good kid. Tu es un bon gamin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548890 (CK) & #5825519 (Aiji) You're a good man. Tu es un homme bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895635 (CK) & #4271083 (mariezou) You're a good man. Vous êtes un homme bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895635 (CK) & #6465516 (Aiji) You're a good man. Vous êtes un homme bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895635 (CK) & #6465517 (Aiji) You're a murderer. Tu es un meurtrier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755155 (sctld) & #6196569 (nimfeo) You're a prisoner. Tu es un prisonnier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203760 (CK) & #3685663 (AlgideAmygdale) You're a prisoner. Vous êtes un prisonnier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203760 (CK) & #3685664 (AlgideAmygdale) You're a romantic. Tu es un romantique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218037 (CK) & #7243296 (Aiji) You're a romantic. Tu es une romantique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218037 (CK) & #7243297 (Aiji) You're a romantic. Vous êtes un romantique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218037 (CK) & #7243298 (Aiji) You're a romantic. Vous êtes une romantique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218037 (CK) & #7243299 (Aiji) You're a survivor. Tu es un survivant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218042 (CK) & #6937013 (Aiji) You're a survivor. Tu es une survivante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218042 (CK) & #6937014 (Aiji) You're a survivor. Vous êtes un survivant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218042 (CK) & #6937015 (Aiji) You're a survivor. Vous êtes une survivante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218042 (CK) & #6937016 (Aiji) You're a tall boy. Tu es un grand garçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274523 (CK) & #7849226 (Aiji) You're aggressive. Tu es agressif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202555 (CK) & #4653841 (sacredceltic) You're aggressive. Tu es agressive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202555 (CK) & #4653842 (sacredceltic) You're all insane. Vous êtes tous malades. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218059 (CK) & #4864790 (sacredceltic) You're all insane. Vous êtes toutes malades. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218059 (CK) & #4864791 (sacredceltic) You're articulate. Tu t'exprimes bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202576 (CK) & #4653866 (sacredceltic) You're articulate. Vous vous exprimez bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202576 (CK) & #4653867 (sacredceltic) You're back again. Tu es à nouveau de retour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1772515 (CK) & #1776200 (sacredceltic) You're back again. Vous êtes à nouveau de retour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1772515 (CK) & #1776201 (sacredceltic) You're both wrong. Vous avez tous deux tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218123 (CK) & #4551250 (sacredceltic) You're both wrong. Vous avez toutes deux tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218123 (CK) & #4551251 (sacredceltic) You're both wrong. Vous avez tous les deux tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218123 (CK) & #8755981 (Aiji) You're contagious. Tu es contagieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123498 (CK) & #6891359 (sacredceltic) You're contagious. Tu es contagieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123498 (CK) & #6891360 (sacredceltic) You're contagious. Vous êtes contagieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123498 (CK) & #6891361 (sacredceltic) You're contagious. Vous êtes contagieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123498 (CK) & #6891362 (sacredceltic) You're contagious. Vous êtes contagieuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123498 (CK) & #6891363 (sacredceltic) You're courageous. Tu es courageux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202702 (CK) & #1460972 (martin9) You're courageous. Tu es courageuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202702 (CK) & #1460975 (martin9) You're diplomatic. Tu as de la diplomatie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202762 (CK) & #6084450 (PERCE_NEIGE) You're disgusting! T'es dégueulasse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32071 (CK) & #775990 (felix63) You're disgusting. Tu es dégoûtant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895623 (CK) & #4598333 (sacredceltic) You're disgusting. Tu es dégoûtante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895623 (CK) & #4598334 (sacredceltic) You're disgusting. Vous êtes dégoûtant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895623 (CK) & #4598336 (sacredceltic) You're disgusting. Vous êtes dégoûtante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895623 (CK) & #4598337 (sacredceltic) You're disgusting. Vous êtes dégoûtants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895623 (CK) & #4598338 (sacredceltic) You're disgusting. Vous êtes dégoûtantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895623 (CK) & #4598339 (sacredceltic) You're free to go. T'es libre d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143846 (Hybrid) & #3144734 (sacredceltic) You're free to go. T'es libre de t'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143846 (Hybrid) & #3144736 (sacredceltic) You're free to go. Vous êtes libre d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143846 (Hybrid) & #3144738 (sacredceltic) You're free to go. Vous êtes libres d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143846 (Hybrid) & #3144740 (sacredceltic) You're free to go. Vous êtes libre de vous en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143846 (Hybrid) & #3144741 (sacredceltic) You're free to go. Vous êtes libres de vous en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143846 (Hybrid) & #3144742 (sacredceltic) You're half right. Vous avez à moitié raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218155 (CK) & #2402503 (sacredceltic) You're half right. Tu as à moitié raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218155 (CK) & #2402504 (sacredceltic) You're here early. Tu es là tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895610 (CK) & #4579578 (sacredceltic) You're here early. Tu viens tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895610 (CK) & #4598342 (sacredceltic) You're hurting me. Tu me fais mal ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218161 (CK) & #2226557 (sacredceltic) You're hurting me. Vous me faites mal ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218161 (CK) & #2226558 (sacredceltic) You're incredible. Tu es incroyable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110792 (Scott) & #1109988 (sacredceltic) You're incredible. Vous êtes incroyable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110792 (Scott) & #1109990 (sacredceltic) You're incredible. Vous êtes incroyables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110792 (Scott) & #1109992 (sacredceltic) You're just a boy. Tu n'es qu'un enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331098 (CK) & #3470424 (Lulantis) You're just a kid. Tu n'es qu'un enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331036 (CK) & #3470424 (Lulantis) You're just tired. Tu es juste fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218184 (CK) & #2310656 (Wakano) You're killing me. Tu me tues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2190294 (Hybrid) & #2192951 (sacredceltic) You're killing me. Vous me tuez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2190294 (Hybrid) & #2192953 (sacredceltic) You're not guilty. Vous n'êtes pas coupable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218256 (CK) & #8703547 (Julien_PDC) You're not normal. Vous n'êtes pas normal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182833 (Hybrid) & #2186563 (sacredceltic) You're not normal. Vous n'êtes pas normale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182833 (Hybrid) & #2186565 (sacredceltic) You're not normal. Vous n'êtes pas normaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182833 (Hybrid) & #2186566 (sacredceltic) You're not normal. Vous n'êtes pas normales. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182833 (Hybrid) & #2186567 (sacredceltic) You're not normal. Tu n'es pas normal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182833 (Hybrid) & #2186569 (sacredceltic) You're not normal. Tu n'es pas normale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182833 (Hybrid) & #2186570 (sacredceltic) You're optimistic. Tu es optimiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203142 (CK) & #9155350 (Julien_PDC) You're optimistic. Vous êtes optimiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203142 (CK) & #9155351 (Julien_PDC) You're overworked. Tu es surmené. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64333 (CK) & #442729 (ajira86) You're overworked. Tu es surmenée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64333 (CK) & #4653723 (sacredceltic) You're overworked. Vous êtes surmenée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64333 (CK) & #4653725 (sacredceltic) You're overworked. Vous êtes surmenées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64333 (CK) & #4653726 (sacredceltic) You're overworked. Vous êtes surmené. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64333 (CK) & #4653727 (sacredceltic) You're overworked. Vous êtes surmenés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64333 (CK) & #4653729 (sacredceltic) You're particular. Tu es particulier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203166 (CK) & #6884468 (Rockaround) You're photogenic. Tu es photogénique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203186 (CK) & #7581999 (Micsmithel) You're productive. Tu es productif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203226 (CK) & #5396421 (Aiji) You're productive. Tu es productive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203226 (CK) & #5396422 (Aiji) You're productive. Vous êtes productif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203226 (CK) & #5396423 (Aiji) You're productive. Vous êtes productifs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203226 (CK) & #5396424 (Aiji) You're productive. Vous êtes productive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203226 (CK) & #5396425 (Aiji) You're productive. Vous êtes productives. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203226 (CK) & #5396426 (Aiji) You're quite safe. Vous êtes en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218340 (CK) & #4655488 (sacredceltic) You're quite safe. Vous ne risquez rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218340 (CK) & #7244861 (Micsmithel) You're quite safe. Tu es en sûreté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218340 (CK) & #7244863 (Micsmithel) You're quite safe. Tu ne risques rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218340 (CK) & #7244864 (Micsmithel) You're remarkable. Tu es remarquable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203266 (CK) & #4477720 (mouche) You're ridiculous. Vous êtes ridicule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203294 (CK) & #9155293 (Julien_PDC) You're ridiculous. Tu es ridicule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203294 (CK) & #9155294 (Julien_PDC) You're right, Tom. Vous avez raison, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218356 (CK) & #5820381 (EvaFranska) You're scaring me. Tu me fais peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358745 (sacredceltic) & #1226571 (rene1596) You're so perfect. Tu es si parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218389 (CK) & #8954284 (Aiji) You're so serious. Tu es si sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218393 (CK) & #7849322 (Aiji) You're so serious. Tu es si sérieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218393 (CK) & #7849323 (Aiji) You're so serious. Vous êtes si sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218393 (CK) & #7849324 (Aiji) You're so serious. Vous êtes si sérieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218393 (CK) & #7849325 (Aiji) You're so serious. Vous êtes si sérieuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218393 (CK) & #7849326 (Aiji) You're successful. Tu as réussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203420 (CK) & #7233011 (Micsmithel) You're surrounded. Tu es cerné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111712 (Scott) & #1111930 (sacredceltic) You're surrounded. Vous êtes cernés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111712 (Scott) & #4926587 (sacredceltic) You're surrounded. Vous êtes cernées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111712 (Scott) & #4926588 (sacredceltic) You're surrounded. Vous êtes cerné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111712 (Scott) & #4926589 (sacredceltic) You're surrounded. Vous êtes cernée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111712 (Scott) & #4926590 (sacredceltic) You're surrounded. Tu es cernée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111712 (Scott) & #4926592 (sacredceltic) You're telling me. C'est toi qui me le dis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716497 (CM) & #716501 (qdii) You're terrifying. Tu es terrifiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203442 (CK) & #7233013 (Micsmithel) You're the expert. C'est toi l'expert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895560 (CK) & #4670089 (sacredceltic) You're the expert. C'est vous l'experte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895560 (CK) & #7862526 (Aiji) You're the leader. Vous êtes le chef. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218429 (CK) & #440854 (jerom) You're the leader. Tu es le chef. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218429 (CK) & #2228993 (sacredceltic) You're the leader. Tu es la chef. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218429 (CK) & #2228994 (sacredceltic) You're the leader. Vous êtes la chef. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218429 (CK) & #2228997 (sacredceltic) You're the leader. C'est toi le chef. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218429 (CK) & #2228998 (sacredceltic) You're the leader. C'est toi la chef. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218429 (CK) & #2228999 (sacredceltic) You're the leader. C'est vous le chef. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218429 (CK) & #2229000 (sacredceltic) You're the leader. C'est vous la chef. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218429 (CK) & #2229001 (sacredceltic) You're the master. Vous êtes le maître. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218430 (CK) & #2228983 (sacredceltic) You're the master. Vous êtes la maîtresse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218430 (CK) & #2228984 (sacredceltic) You're the master. Tu es le maître. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218430 (CK) & #2228985 (sacredceltic) You're the master. Tu es la maîtresse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218430 (CK) & #2228987 (sacredceltic) You're the master. C'est toi le maître. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218430 (CK) & #2228988 (sacredceltic) You're the master. C'est toi la maîtresse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218430 (CK) & #2228989 (sacredceltic) You're the master. C'est vous le maître. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218430 (CK) & #2228990 (sacredceltic) You're the master. C'est vous la maîtresse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218430 (CK) & #2228991 (sacredceltic) You're the oldest. Vous êtes le plus vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218431 (CK) & #2228945 (sacredceltic) You're the oldest. Vous êtes le doyen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218431 (CK) & #2228948 (sacredceltic) You're the oldest. Vous êtes la plus vieille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218431 (CK) & #2228949 (sacredceltic) You're the oldest. Vous êtes la doyenne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218431 (CK) & #2228951 (sacredceltic) You're the oldest. Tu es le doyen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218431 (CK) & #2228952 (sacredceltic) You're the oldest. Tu es la doyenne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218431 (CK) & #2228953 (sacredceltic) You're the oldest. Tu es la plus vieille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218431 (CK) & #2228954 (sacredceltic) You're the oldest. Tu es le plus vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218431 (CK) & #2228955 (sacredceltic) You're the oldest. C'est toi le plus vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218431 (CK) & #2228956 (sacredceltic) You're the oldest. C'est toi la plus vieille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218431 (CK) & #2228957 (sacredceltic) You're the oldest. C'est vous la plus vieille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218431 (CK) & #2228958 (sacredceltic) You're the oldest. C'est toi la doyenne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218431 (CK) & #2228959 (sacredceltic) You're the oldest. C'est vous le plus vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218431 (CK) & #2228962 (sacredceltic) You're the oldest. C'est toi le doyen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218431 (CK) & #2228963 (sacredceltic) You're the oldest. C'est vous le doyen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218431 (CK) & #2228964 (sacredceltic) You're the oldest. C'est vous la doyenne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218431 (CK) & #2228965 (sacredceltic) You're the oldest. C'est vous l'aîné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218431 (CK) & #2228968 (sacredceltic) You're the oldest. C'est toi l'aîné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218431 (CK) & #2228969 (sacredceltic) You're the oldest. C'est vous l'aînée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218431 (CK) & #2228970 (sacredceltic) You're the oldest. C'est toi l'aînée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218431 (CK) & #2228971 (sacredceltic) You're the oldest. Vous êtes l'aîné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218431 (CK) & #2228972 (sacredceltic) You're the oldest. Vous êtes l'aînée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218431 (CK) & #2228973 (sacredceltic) You're the oldest. Tu es l'aîné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218431 (CK) & #2228974 (sacredceltic) You're the oldest. Tu es l'aînée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218431 (CK) & #2228975 (sacredceltic) You're the owners. Vous êtes les propriétaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218433 (CK) & #2228942 (sacredceltic) You're the owners. C'est vous les propriétaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218433 (CK) & #2228944 (sacredceltic) You're too humble. Tu es trop humble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2232865 (AlanF_US) & #8420875 (Aiji) You're too humble. Vous êtes trop modeste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2232865 (AlanF_US) & #8420876 (Aiji) You're too polite. Tu es trop poli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218455 (CK) & #2228874 (sacredceltic) You're too polite. Tu es trop polie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218455 (CK) & #2228875 (sacredceltic) You're too polite. Vous êtes trop poli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218455 (CK) & #2228876 (sacredceltic) You're too polite. Vous êtes trop polie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218455 (CK) & #2228877 (sacredceltic) You're too polite. Vous êtes trop polis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218455 (CK) & #2228878 (sacredceltic) You're too polite. Vous êtes trop polies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218455 (CK) & #2228879 (sacredceltic) You're too skinny. Vous êtes trop maigrichon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218456 (CK) & #2228862 (sacredceltic) You're too skinny. Vous êtes trop maigre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218456 (CK) & #2228863 (sacredceltic) You're too skinny. Vous êtes trop maigrichonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218456 (CK) & #2228864 (sacredceltic) You're too skinny. Vous êtes trop maigrichons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218456 (CK) & #2228865 (sacredceltic) You're too skinny. Vous êtes trop maigrichonnes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218456 (CK) & #2228867 (sacredceltic) You're too skinny. Vous êtes trop maigres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218456 (CK) & #2228868 (sacredceltic) You're too skinny. Tu es trop maigre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218456 (CK) & #2228870 (sacredceltic) You're too skinny. Tu es trop maigrichon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218456 (CK) & #2228871 (sacredceltic) You're too skinny. Tu es trop maigrichonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218456 (CK) & #2228872 (sacredceltic) You're unfriendly. Tu es hostile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203508 (CK) & #7233036 (Micsmithel) You're very angry. Vous êtes fort en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218472 (CK) & #2228828 (sacredceltic) You're very angry. Tu es fort en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218472 (CK) & #2228829 (sacredceltic) You're very angry. Vous êtes très en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218472 (CK) & #2228830 (sacredceltic) You're very angry. Tu es très en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218472 (CK) & #2228832 (sacredceltic) You're very brave. Tu es très courageux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218476 (CK) & #415956 (jerom) You're very brave. Tu es très brave. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218476 (CK) & #470085 (sacredceltic) You're very brave. Vous êtes très courageux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218476 (CK) & #470086 (sacredceltic) You're very brave. Vous êtes très courageuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218476 (CK) & #470088 (sacredceltic) You're very brave. Vous êtes très courageuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218476 (CK) & #470089 (sacredceltic) You're very brave. Vous êtes fort brave. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218476 (CK) & #2228773 (sacredceltic) You're very brave. Vous êtes très brave. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218476 (CK) & #2228774 (sacredceltic) You're very brave. Vous êtes fort braves. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218476 (CK) & #2228775 (sacredceltic) You're very brave. Vous êtes très braves. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218476 (CK) & #2228777 (sacredceltic) You're very brave. Tu es fort brave. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218476 (CK) & #2228781 (sacredceltic) You're very brave. Tu es fort courageux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218476 (CK) & #2228783 (sacredceltic) You're very brave. Tu es très courageuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218476 (CK) & #2228784 (sacredceltic) You're very brave. Tu es fort courageuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218476 (CK) & #2228786 (sacredceltic) You're very brave. Vous êtes fort courageux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218476 (CK) & #2228787 (sacredceltic) You're very brave. Vous êtes fort courageuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218476 (CK) & #2228788 (sacredceltic) You're very brave. Vous êtes fort courageuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218476 (CK) & #2228789 (sacredceltic) You're very funny. Tu es très drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218487 (CK) & #2227241 (sacredceltic) You're very funny. Tu es fort drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218487 (CK) & #2227242 (sacredceltic) You're very funny. Vous êtes très drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218487 (CK) & #2227243 (sacredceltic) You're very funny. Vous êtes très drôles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218487 (CK) & #2227244 (sacredceltic) You're very funny. Vous êtes fort drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218487 (CK) & #2227245 (sacredceltic) You're very funny. Vous êtes fort drôles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218487 (CK) & #2227246 (sacredceltic) You're very funny. Vous êtes très marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218487 (CK) & #2227248 (sacredceltic) You're very funny. Vous êtes très marrante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218487 (CK) & #2227249 (sacredceltic) You're very funny. Vous êtes très marrants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218487 (CK) & #2227250 (sacredceltic) You're very funny. Vous êtes très marrantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218487 (CK) & #2227251 (sacredceltic) You're very funny. Tu es très marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218487 (CK) & #2227252 (sacredceltic) You're very funny. Tu es très marrante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218487 (CK) & #2227253 (sacredceltic) You're very sharp. Tu es très vif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218498 (CK) & #2227132 (sacredceltic) You're very sharp. Tu es très vive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218498 (CK) & #2227133 (sacredceltic) You're very sharp. Vous êtes très vif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218498 (CK) & #2227134 (sacredceltic) You're very sharp. Vous êtes très vifs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218498 (CK) & #2227135 (sacredceltic) You're very sharp. Vous êtes très vive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218498 (CK) & #2227136 (sacredceltic) You're very sharp. Vous êtes très vives. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218498 (CK) & #2227137 (sacredceltic) You're very smart. Tu es très intelligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094574 (MethodGT) & #2110513 (sacredceltic) You're very smart. Tu es très intelligente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094574 (MethodGT) & #2110514 (sacredceltic) You're very smart. Vous êtes très sages. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094574 (MethodGT) & #2226686 (sacredceltic) You're very timid. Tu es très timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218502 (CK) & #2226727 (sacredceltic) You're very timid. Tu es fort timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218502 (CK) & #2226729 (sacredceltic) You're very timid. Vous êtes très timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218502 (CK) & #2226730 (sacredceltic) You're very timid. Vous êtes très timides. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218502 (CK) & #2226731 (sacredceltic) You're very timid. Vous êtes fort timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218502 (CK) & #2226732 (sacredceltic) You're very timid. Vous êtes fort timides. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218502 (CK) & #2226733 (sacredceltic) You're very timid. Vous êtes fort craintif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218502 (CK) & #2226736 (sacredceltic) You're very timid. Vous êtes fort craintive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218502 (CK) & #2226737 (sacredceltic) You're very timid. Vous êtes fort craintifs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218502 (CK) & #2226739 (sacredceltic) You're very timid. Vous êtes fort craintives. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218502 (CK) & #2226740 (sacredceltic) You're very timid. Vous êtes très craintive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218502 (CK) & #2226742 (sacredceltic) You're very timid. Vous êtes très craintif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218502 (CK) & #2226743 (sacredceltic) You're very timid. Vous êtes très craintives. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218502 (CK) & #2226744 (sacredceltic) You're very timid. Vous êtes très craintifs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218502 (CK) & #2226745 (sacredceltic) You're very timid. Tu es fort craintif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218502 (CK) & #2226746 (sacredceltic) You're very timid. Tu es fort craintive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218502 (CK) & #2226747 (sacredceltic) You're very timid. Tu es très craintif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218502 (CK) & #2226749 (sacredceltic) You're very timid. Tu es très craintive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218502 (CK) & #2226750 (sacredceltic) You're very timid. Tu es très peureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218502 (CK) & #2226751 (sacredceltic) You're very timid. Tu es très peureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218502 (CK) & #2226752 (sacredceltic) You're very timid. Vous êtes très peureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218502 (CK) & #2226753 (sacredceltic) You're very timid. Vous êtes très peureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218502 (CK) & #2226754 (sacredceltic) You're very timid. Vous êtes très peureuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218502 (CK) & #2226755 (sacredceltic) You're very upset. Tu es très contrarié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218504 (CK) & #2226697 (sacredceltic) You're very upset. Tu es très contrariée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218504 (CK) & #2226698 (sacredceltic) You're very upset. Tu es fort contrarié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218504 (CK) & #2226699 (sacredceltic) You're very upset. Tu es fort contrariée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218504 (CK) & #2226701 (sacredceltic) You're very upset. Vous êtes très contrarié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218504 (CK) & #2226702 (sacredceltic) You're very upset. Vous êtes très contrariée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218504 (CK) & #2226703 (sacredceltic) You're very upset. Vous êtes très contrariés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218504 (CK) & #2226704 (sacredceltic) You're very upset. Vous êtes très contrariées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218504 (CK) & #2226705 (sacredceltic) You're very upset. Vous êtes fort contrarié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218504 (CK) & #2226706 (sacredceltic) You're very upset. Vous êtes fort contrariée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218504 (CK) & #2226707 (sacredceltic) You're very upset. Vous êtes fort contrariés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218504 (CK) & #2226708 (sacredceltic) You're very upset. Vous êtes fort contrariées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218504 (CK) & #2226709 (sacredceltic) You've been great. T'as été super ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255404 (CK) & #3655791 (sacredceltic) You've been great. Vous avez été super ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255404 (CK) & #3655793 (sacredceltic) You've got cancer. Tu as le cancer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255429 (CK) & #7204238 (Micsmithel) You've had enough. Vous en avez eu assez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261252 (Hybrid) & #2261634 (sacredceltic) You've had enough. Tu en as eu assez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261252 (Hybrid) & #2261635 (sacredceltic) Your book is here. Ton livre est ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #685951 (bluepie88) & #3128244 (Julien_PDC) Your door is open. Ta porte est ouverte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9162118 (CK) & #9165797 (Julien_PDC) Your door is open. Votre porte est ouverte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9162118 (CK) & #9165798 (Julien_PDC) Your face is pale. Ton visage est pâle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901851 (mathmad2008) & #2267331 (MartinShadock) Your house is big. Ta maison est grande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602534 (CK) & #6626773 (Micsmithel) Your name, please. Votre nom, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430073 (witbrock) & #429901 (Archibald) Your time is over. Ton temps est écoulé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1085076 (AsliAbbasi) & #579384 (sacredceltic) Your time is over. Ton temps est passé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1085076 (AsliAbbasi) & #1088816 (sacredceltic) Your tire is flat. Ton pneu est crevé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6620470 (Eccles17) & #6620720 (GB3) Your tire is flat. Votre pneu est crevé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6620470 (Eccles17) & #6620721 (GB3) Your wife is here. Votre femme est ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495073 (CK) & #6843565 (Aiji) Your wife is here. Ta femme est ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495073 (CK) & #6843566 (Aiji) A cat has two ears. Un chat a deux oreilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1277087 (adalia) & #1242262 (sacredceltic) A cat scratched me. Un chat m'a griffé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489749 (swagner) & #129811 (Barbiche0) A child is missing. Un enfant manque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280255 (CK) & #4550289 (sacredceltic) A child is missing. Un enfant est manquant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280255 (CK) & #4550290 (sacredceltic) A child needs love. Un enfant a besoin d'amour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245818 (CK) & #8166 (sacredceltic) A comma is missing. Il manque une virgule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10475218 (Ooneykcall) & #10477935 (felix63) A guard is outside. Un garde se trouve à l'extérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280257 (CK) & #4550291 (sacredceltic) A lot has happened. Il s'est passé beaucoup de choses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721593 (CM) & #6465546 (Aiji) A revolt broke out. Une révolte éclata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282769 (CM) & #7694677 (sacredceltic) A storm is brewing. Une tempête se prépare. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325252 (CM) & #488330 (Goofy) Admission was free. L'entrée était gratuite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281943 (CM) & #2135599 (sacredceltic) Age doesn't matter. L'âge ne compte pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9163113 (CK) & #9165822 (Julien_PDC) Age doesn't matter. L'âge n'importe pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9163113 (CK) & #9165825 (Julien_PDC) All apples are red. Toutes les pommes sont rouges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123550 (CK) & #788674 (siggg) All my plants died. Toutes mes plantes sont mortes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497308 (CK) & #4867302 (sacredceltic) All of us like her. Nous l'aimons tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249513 (CK) & #7975 (sacredceltic) All of us stood up. Nous nous sommes tous mis debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248328 (CK) & #4550381 (sacredceltic) All of us stood up. Nous nous sommes toutes mises debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248328 (CK) & #4550382 (sacredceltic) Am I bothering you? Est-ce que je te dérange ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886372 (CK) & #2025038 (sacredceltic) Am I bothering you? Est-ce que je vous dérange ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886372 (CK) & #2025040 (sacredceltic) Am I seeing things? Ai-je des visions ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324404 (Scott) & #5571273 (Aiji) Am I too demanding? J'exige de trop? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424255 (CK) & #3673232 (dafp) Answer my question. Réponds à ma question ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868481 (CK) & #1869409 (sacredceltic) Answer my question. Répondez à ma question ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868481 (CK) & #1869413 (sacredceltic) Anyone can do that. N'importe qui peut faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36596 (CK) & #129219 (sacredceltic) Anything goes here. Tout se passe ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61948 (CM) & #9416765 (Micsmithel) Anything goes here. Ici, tout est permis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61948 (CM) & #9416767 (Micsmithel) Applause broke out. Des applaudissements ont éclaté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556523 (brymck) & #9416594 (Micsmithel) Applause broke out. Les applaudissements ont fusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556523 (brymck) & #9416596 (Micsmithel) Applause broke out. On a applaudi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556523 (brymck) & #9416600 (Micsmithel) Are meals included? Les repas sont-ils inclus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268725 (CK) & #6631096 (Aiji) Are these for sale? Sont-ils à vendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2499673 (CK) & #3141453 (Aiji) Are they all ready? Sont-ils tous prêts ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5082724 (AlanF_US) & #8418286 (Aiji) Are they all ready? Est-ce qu'elles sont prêtes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5082724 (AlanF_US) & #8418287 (Aiji) Are they satisfied? Sont-ils contents ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651055 (Spamster) & #1653336 (sacredceltic) Are they satisfied? Sont-elles contentes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651055 (Spamster) & #1653337 (sacredceltic) Are they satisfied? Sont-ils contentés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651055 (Spamster) & #1653339 (sacredceltic) Are they satisfied? Sont-elles contentées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651055 (Spamster) & #1653340 (sacredceltic) Are we ready to go? Sommes-nous prêts à partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839434 (CK) & #1849872 (sacredceltic) Are we ready to go? Sommes-nous prêtes à partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839434 (CK) & #1849874 (sacredceltic) Are we ready to go? Sommes-nous prêts à y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839434 (CK) & #1849875 (sacredceltic) Are we ready to go? Sommes-nous prêtes à y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839434 (CK) & #1849876 (sacredceltic) Are you a Buddhist? Es-tu bouddhiste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502376 (gleki) & #1502821 (rene1596) Are you a believer? Es-tu croyant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70284 (CM) & #7694655 (sacredceltic) Are you a criminal? Es-tu un criminel ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789306 (Spamster) & #1790164 (sacredceltic) Are you a criminal? Es-tu une criminelle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789306 (Spamster) & #1790165 (sacredceltic) Are you a criminal? Êtes-vous un criminel ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789306 (Spamster) & #1790166 (sacredceltic) Are you a criminal? Êtes-vous une criminelle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789306 (Spamster) & #1790167 (sacredceltic) Are you about done? Avez-vous bientôt fini ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2134194 (Hybrid) & #3587575 (sacredceltic) Are you about done? As-tu bientôt fini ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2134194 (Hybrid) & #3587577 (sacredceltic) Are you about done? En as-tu bientôt terminé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2134194 (Hybrid) & #5135724 (sacredceltic) Are you about done? En as-tu bientôt fini ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2134194 (Hybrid) & #5135725 (sacredceltic) Are you about done? En avez-vous bientôt terminé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2134194 (Hybrid) & #5135726 (sacredceltic) Are you about done? En avez-vous bientôt fini ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2134194 (Hybrid) & #5135727 (sacredceltic) Are you better now? Tu vas mieux maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495068 (CK) & #6298908 (nimfeo) Are you better now? Vous allez mieux maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495068 (CK) & #6298909 (nimfeo) Are you both crazy? Êtes-vous tous deux fous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424154 (CK) & #3673172 (sacredceltic) Are you both crazy? Êtes-vous toutes deux folles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424154 (CK) & #3673173 (sacredceltic) Are you busy today? Es-tu occupé aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242434 (CK) & #333550 (sysko) Are you courageous? Es-tu courageux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172400 (CK) & #6324179 (Aiji) Are you courageous? Es-tu courageuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172400 (CK) & #6324180 (Aiji) Are you courageous? Êtes-vous courageux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172400 (CK) & #6324181 (Aiji) Are you courageous? Êtes-vous courageuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172400 (CK) & #6324182 (Aiji) Are you courageous? Êtes-vous courageuses ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172400 (CK) & #6324183 (Aiji) Are you feeling OK? Vous vous sentez bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20280 (CK) & #237231 (hortusdei) Are you feeling OK? Tu te sens bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20280 (CK) & #519733 (qdii) Are you free today? Est-ce que tu es libre aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5989791 (thomsmells) & #7982922 (Aiji) Are you free today? Est-ce que vous êtes libre aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5989791 (thomsmells) & #7982923 (Aiji) Are you frightened? Es-tu effrayé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244946 (CK) & #6914932 (Aiji) Are you frightened? Es-tu effrayée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244946 (CK) & #6914933 (Aiji) Are you frightened? Êtes-vous effrayé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244946 (CK) & #6914934 (Aiji) Are you frightened? Êtes-vous effrayée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244946 (CK) & #6914935 (Aiji) Are you frightened? Êtes-vous effrayés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244946 (CK) & #6914936 (Aiji) Are you frightened? Êtes-vous effrayées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244946 (CK) & #6914937 (Aiji) Are you going, too? Y vas-tu également ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569604 (CK) & #1314536 (sacredceltic) Are you going, too? Y allez-vous également ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569604 (CK) & #1314539 (sacredceltic) Are you going, too? Pars-tu aussi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569604 (CK) & #1314541 (sacredceltic) Are you going, too? Partez-vous aussi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569604 (CK) & #1314542 (sacredceltic) Are you guys armed? Êtes-vous armés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396715 (CK) & #4930372 (sacredceltic) Are you guys armed? Êtes-vous armées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396715 (CK) & #4930374 (sacredceltic) Are you happy here? Êtes-vous heureux ici? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372408 (alanood) & #4271079 (mariezou) Are you happy here? Es-tu heureux ici? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372408 (alanood) & #4283130 (mariezou) Are you happy here? Êtes-vous heureuse ici? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372408 (alanood) & #4283134 (mariezou) Are you happy here? Es-tu heureuse ici? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372408 (alanood) & #4283138 (mariezou) Are you happy here? Es-tu heureux ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372408 (alanood) & #6322030 (Aiji) Are you happy here? Es-tu heureuse ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372408 (alanood) & #6322031 (Aiji) Are you happy here? Êtes-vous heureux ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372408 (alanood) & #6322032 (Aiji) Are you happy here? Êtes-vous heureuse ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372408 (alanood) & #6322033 (Aiji) Are you happy here? Êtes-vous heureuses ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372408 (alanood) & #6322034 (Aiji) Are you happy, Tom? Est-ce que tu es heureux, Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044430 (CK) & #10496236 (pkill) Are you having fun? Vous amusez-vous bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301502 (Hybrid) & #1159359 (sacredceltic) Are you having fun? T'amuses-tu bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301502 (Hybrid) & #1159361 (sacredceltic) Are you having fun? Vous divertissez-vous bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301502 (Hybrid) & #1159362 (sacredceltic) Are you having fun? Passes-tu du bon temps ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301502 (Hybrid) & #1339193 (sacredceltic) Are you having fun? Passez-vous du bon temps ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301502 (Hybrid) & #1339194 (sacredceltic) Are you having fun? Vous amusez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301502 (Hybrid) & #2076617 (sacredceltic) Are you having fun? Tu t'amuses bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301502 (Hybrid) & #2127271 (sysko) Are you having fun? Vous vous amusez bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301502 (Hybrid) & #2127272 (sysko) Are you having fun? Vous vous amusez bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301502 (Hybrid) & #3524193 (gillux) Are you her friend? Es-tu son amie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1160344 (cntrational) & #10464069 (Julien_PDC) Are you here alone? Es-tu seul ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841744 (CK) & #1842486 (sacredceltic) Are you here alone? Êtes-vous seul ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841744 (CK) & #1842488 (sacredceltic) Are you here alone? Êtes-vous seule ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841744 (CK) & #1842489 (sacredceltic) Are you here alone? Êtes-vous seuls ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841744 (CK) & #1842490 (sacredceltic) Are you here alone? Êtes-vous seules ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841744 (CK) & #1842493 (sacredceltic) Are you here alone? Es-tu seule ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841744 (CK) & #1842494 (sacredceltic) Are you here often? Êtes-vous souvent ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7808185 (sharris123) & #5993183 (christian63) Are you hungry now? As-tu faim maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241595 (CK) & #8549 (Sbgodin) Are you in a hurry? Est-ce que vous êtes pressé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19736 (CK) & #9283 (TRANG) Are you in a hurry? Tu es pressé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19736 (CK) & #1720608 (Rovo) Are you in a hurry? Êtes-vous pressés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19736 (CK) & #1720611 (Rovo) Are you in trouble? As-tu des problèmes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886334 (CK) & #4598283 (sacredceltic) Are you in trouble? Êtes-vous en difficulté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886334 (CK) & #5391155 (Aiji) Are you interested? Es-tu intéressé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244951 (CK) & #5951339 (Aiji) Are you interested? Es-tu intéressée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244951 (CK) & #5951340 (Aiji) Are you interested? Êtes-vous intéressé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244951 (CK) & #5951341 (Aiji) Are you interested? Êtes-vous intéressés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244951 (CK) & #5951342 (Aiji) Are you interested? Êtes-vous intéressée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244951 (CK) & #5951343 (Aiji) Are you interested? Êtes-vous intéressées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244951 (CK) & #5951344 (Aiji) Are you kidding me? Tu plaisantes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152017 (Shishir) & #1152024 (sacredceltic) Are you kidding me? Vous vous moquez de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152017 (Shishir) & #1152025 (sacredceltic) Are you mocking me? Vous vous moquez de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648163 (CK) & #1152025 (sacredceltic) Are you mocking me? Tu te moques de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648163 (CK) & #3008491 (Blabla) Are you on holiday? Es-tu en vacances ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434250 (lukaszpp) & #3430480 (sacredceltic) Are you on holiday? Êtes-vous en vacances ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434250 (lukaszpp) & #3430481 (sacredceltic) Are you optimistic? Es-tu optimiste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172347 (CK) & #7414689 (lbdx) Are you productive? Es-tu productif ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172339 (CK) & #5685937 (Aiji) Are you productive? Es-tu productive ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172339 (CK) & #5685938 (Aiji) Are you productive? Êtes-vous productif ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172339 (CK) & #5685940 (Aiji) Are you productive? Êtes-vous productifs ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172339 (CK) & #5685941 (Aiji) Are you productive? Êtes-vous productive ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172339 (CK) & #5685942 (Aiji) Are you productive? Êtes-vous productives ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172339 (CK) & #5685943 (Aiji) Are you registered? Êtes-vous inscrit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244962 (CK) & #2731381 (GeeZ) Are you registered? Êtes-vous inscrite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244962 (CK) & #2731383 (GeeZ) Are you registered? Es-tu inscrit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244962 (CK) & #2731385 (GeeZ) Are you registered? Es-tu inscrite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244962 (CK) & #2731386 (GeeZ) Are you registered? Êtes-vous inscrits ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244962 (CK) & #2731387 (GeeZ) Are you still sick? Es-tu toujours malade ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495067 (CK) & #6210269 (Aiji) Are you still sick? Êtes-vous toujours malade ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495067 (CK) & #6210270 (Aiji) Are you sure of it? En es-tu sûre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731821 (CM) & #1112308 (sacredceltic) Are you sure of it? En êtes-vous sûr ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731821 (CM) & #1112309 (sacredceltic) Are you sure of it? En êtes-vous sûres ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731821 (CM) & #1112310 (sacredceltic) Are you sure of it? En êtes-vous sûre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731821 (CM) & #1151500 (sacredceltic) Are you sure of it? En êtes-vous sûrs ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731821 (CM) & #1830862 (sacredceltic) Are you using that? Est-ce que vous utilisez cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4487396 (carlosalberto) & #7816971 (Aiji) Are you vegetarian? Es-tu végétarienne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460895 (Hybrid) & #4599514 (sacredceltic) Are you vegetarian? Es-tu végétarien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460895 (Hybrid) & #4636198 (sacredceltic) Are you vegetarian? Êtes-vous végétarien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460895 (Hybrid) & #6468919 (Aiji) Are you vegetarian? Êtes-vous végétariens ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460895 (Hybrid) & #6468920 (Aiji) Are you vegetarian? Êtes-vous végétarienne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460895 (Hybrid) & #6468921 (Aiji) Are you vegetarian? Êtes-vous végétariennes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460895 (Hybrid) & #6468922 (Aiji) Are your shoes new? Tes chaussures sont-elles neuves ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357896 (CK) & #5124972 (nimfeo) Aren't you thirsty? N'avez-vous pas soif ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240641 (CK) & #8640 (sacredceltic) Aren't you thirsty? N'as-tu pas soif ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240641 (CK) & #3251768 (Julien_PDC) Ask her for advice. Demande-lui conseil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111543 (Scott) & #1111580 (sacredceltic) Ask him for advice. Demande-lui conseil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111544 (Scott) & #1111580 (sacredceltic) Attendance is free. La participation est gratuite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495853 (CK) & #4548449 (sacredceltic) Beer contains hops. La bière contient du houblon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4154735 (Lepotdeterre) & #5788277 (Aiji) Beer is drunk cold. La bière se boit fraîche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10496027 (DJ_Saidez) & #10496991 (lbdx) Better him than me. Plutôt lui que moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790799 (Spamster) & #1791451 (sacredceltic) Birds are chirping. Les oiseaux chantent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394005 (AlanF_US) & #129403 (sacredceltic) Books fascinate me. Les livres me fascinent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126517 (CM) & #9392195 (Micsmithel) Books fascinate me. Les livres me passionnent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126517 (CM) & #9392196 (Micsmithel) Both girls laughed. Les deux filles ont ri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898422 (CK) & #4767912 (Doremi391) Both girls laughed. Les deux rirent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898422 (CK) & #4767913 (Doremi391) Both men were shot. Les deux hommes ont été abattus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353376 (CK) & #6365623 (Aiji) Boys, be ambitious. Garçons, soyez ambitieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268057 (CM) & #453092 (mamat) Breakfast is ready. Le petit-déjeuner est prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277773 (CK) & #567252 (sacredceltic) Bring me the flute. Apporte-moi la flûte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060159 (CK) & #3139154 (KeepYourEyesPeeled) Buy low, sell high. Achète bas, vends haut ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636124 (Spamster) & #1638818 (sacredceltic) Buy low, sell high. Achetez bas, vendez haut ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636124 (Spamster) & #1638820 (sacredceltic) Call me right back. Rappelle-moi de suite ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877593 (CK) & #2390032 (sacredceltic) Call me right back. Rappelez-moi de suite ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877593 (CK) & #2390034 (sacredceltic) Call off your dogs. Rappelez vos chiens ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239238 (CK) & #3643710 (sacredceltic) Call off your dogs. Rappelle tes chiens ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239238 (CK) & #3643711 (sacredceltic) Call your daughter. Appelle ta fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9085931 (CM) & #8900120 (Julien_PDC) Call your daughter. Appellez votre fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9085931 (CM) & #9085885 (Micsmithel) Can I borrow yours? Puis-je emprunter le tien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817990 (CK) & #4050099 (mouche) Can I count on you? Puis-je compter sur vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992112 (Spamster) & #1151552 (sacredceltic) Can I count on you? Puis-je compter sur toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992112 (Spamster) & #1992323 (sacredceltic) Can I do that here? Est-ce que je peux faire ça ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757709 (CM) & #7862867 (Aiji) Can I get a pillow? Puis-je avoir un oreiller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322499 (CK) & #135283 (gillux) Can I get a refund? Puis-je obtenir un remboursement ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737736 (CK) & #6402493 (Aiji) Can I go there now? Puis-je y aller maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333302 (_undertoad) & #482623 (sacredceltic) Can I go there now? Est-ce que je pourrais y aller maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333302 (_undertoad) & #2150178 (Dreamk33) Can I hide in here? Est-ce que je peux me cacher ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568477 (CK) & #7028947 (Aiji) Can I pet your cat? Je peux caresser ton chat ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10596644 (DJ_Saidez) & #10599305 (lbdx) Can I rent rackets? Puis-je louer des raquettes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29802 (Dejo) & #13755 (Lulantis) Can I say it aloud? Puis-je le dire tout haut ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730370 (CM) & #4132006 (sacredceltic) Can I see that one? Puis-je voir celui-ci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66995 (CK) & #555789 (sacredceltic) Can I see the menu? Puis-je voir le menu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6614328 (Eccles17) & #6614398 (GB3) Can I see this one? Puis-je voir celui-ci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54971 (CK) & #555789 (sacredceltic) Can I see this one? Puis-je voir celle-ci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54971 (CK) & #6465622 (Aiji) Can I sit with you? Puis-je m'asseoir avec toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794059 (Hybrid) & #5574632 (sacredceltic) Can I sit with you? Puis-je m'asseoir avec vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794059 (Hybrid) & #5574633 (sacredceltic) Can I speak to you? Puis-je te parler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183318 (CK) & #10238 (Petro1) Can I speak to you? Puis-je vous parler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183318 (CK) & #1088135 (sacredceltic) Can I speak to you? Est-ce que je peux te parler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183318 (CK) & #2800501 (Rockaround) Can I take a break? Puis-je faire une pause ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719600 (Hybrid) & #3745203 (sacredceltic) Can I use your pen? Puis-je faire usage de votre stylo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17354 (CK) & #570422 (sacredceltic) Can I use your pen? Puis-je utiliser ton stylo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17354 (CK) & #570423 (sacredceltic) Can anyone help me? Quiconque peut-il m'aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461178 (jeanne) & #3671215 (sacredceltic) Can he do this job? Pourrait-il accomplir ce travail ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284562 (CK) & #402583 (qdii) Can we have a talk? Est-ce qu'on peut parler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63863 (CM) & #341346 (TRANG) Can you believe it? Peux-tu le croire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635807 (Spamster) & #1635808 (sacredceltic) Can you believe it? Arrives-tu à le croire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635807 (Spamster) & #1635809 (sacredceltic) Can you believe it? Arrivez-vous à le croire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635807 (Spamster) & #1635810 (sacredceltic) Can you believe it? Pouvez-vous le croire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635807 (Spamster) & #1635811 (sacredceltic) Can you forgive me? Peux-tu me pardonner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #737331 (CK) & #737329 (sysko) Can you forgive me? Pouvez-vous me pardonner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #737331 (CK) & #737334 (Micsmithel) Can you look at me? Est-ce que tu peux me regarder ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328158 (CK) & #7108972 (Aiji) Can you look at me? Pouvez-vous me regarder ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328158 (CK) & #7108974 (Aiji) Can you milk a cow? Pouvez-vous traire une vache ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9161742 (CK) & #9165774 (Julien_PDC) Can you milk a cow? Peux-tu traire une vache ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9161742 (CK) & #9165775 (Julien_PDC) Can you pick it up? Peux-tu le prendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69923 (CK) & #10352 (sacredceltic) Can you play chess? Savez-vous jouer aux échecs ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8957688 (sundown) & #10355 (Dreamk33) Can you play chess? Sais-tu jouer aux échecs ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8957688 (sundown) & #1577493 (Rovo) Can you read music? Savez-vous lire la musique ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6479294 (nickyeow) & #6480171 (GB3) Can you read music? Sais-tu lire la musique ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6479294 (nickyeow) & #6480172 (GB3) Caution is advised. La prudence est conseillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495512 (CK) & #4548448 (sacredceltic) Change is possible. Le changement est possible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496494 (CK) & #4548454 (sacredceltic) Change the subject. Changez de sujet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245077 (CK) & #7528155 (Micsmithel) Change the subject. Change de sujet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245077 (CK) & #7528156 (Micsmithel) Check your pockets. Vérifie tes poches ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850262 (CK) & #1852042 (sacredceltic) Check your pockets. Vérifiez vos poches ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850262 (CK) & #1852044 (sacredceltic) Children need love. Les enfants ont besoin d'amour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2535985 (AlanF_US) & #8157 (sacredceltic) Choose your weapon. Choisis ton arme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256868 (CK) & #5701942 (Yemana) Choose your weapon. Choisissez votre arme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256868 (CK) & #5701943 (Yemana) Clean up that mess. Nettoyez ce bazar. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374725 (CK) & #3692479 (Elliv) Clean up that mess. Nettoie ce bazar. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374725 (CK) & #3692480 (Elliv) Cold water, please. De l'eau froide, s'il vous plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #362740 (blay_paul) & #794271 (melospawn) Come along with me. Venez avec moi, je vous prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249620 (CK) & #6828 (qdii) Come along with me. Veuillez me suivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249620 (CK) & #465187 (sacredceltic) Come along with me. Viens avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249620 (CK) & #822962 (sacredceltic) Come along with us. Venez avec nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433695 (CK) & #10685 (sysko) Come along with us. Viens avec nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433695 (CK) & #449027 (jerom) Come and sit by me. Viens et assieds-toi à mon côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1143225 (mookeee) & #1144790 (Wittydev) Come and sit by me. Viens t'asseoir à côté de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1143225 (mookeee) & #8961176 (lbdx) Come back in a day. Reviens demain ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2125148 (Hybrid) & #1852046 (sacredceltic) Come back in a day. Revenez demain ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2125148 (Hybrid) & #1852048 (sacredceltic) Come back tomorrow. Reviens demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850261 (CK) & #1410533 (sacredceltic) Come back tomorrow. Reviens demain ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850261 (CK) & #1852046 (sacredceltic) Come back tomorrow. Revenez demain ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850261 (CK) & #1852048 (sacredceltic) Come into the room. Entre dans la pièce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319544 (CK) & #1408846 (sacredceltic) Come into the room. Entrez dans la pièce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319544 (CK) & #1408847 (sacredceltic) Come near the fire. Approche-toi du feu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2142125 (Dreamk33) & #2142127 (Dreamk33) Come on, try again. Allez, essaie encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54262 (CK) & #792844 (U2FS) Control yourselves. Maîtrisez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111922 (CK) & #4653186 (thowas) Count up to thirty. Comptez jusqu'à trente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72757 (CK) & #10058 (Archibald) Count up to thirty. Compte jusqu'à trente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72757 (CK) & #741042 (Cocorico) Crime does not pay. Le crime ne paye pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282783 (CK) & #129886 (Aiji) Crime does not pay. Le crime ne paie pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282783 (CK) & #129887 (sacredceltic) Cross your fingers. Croisons les doigts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245247 (CK) & #7785813 (Aiji) Cross your fingers. Croise les doigts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245247 (CK) & #8620056 (Micsmithel) Death is permanent. La mort, c'est permanent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876992 (Spamster) & #1986618 (sacredceltic) Did I get it right? Est-ce que j'ai bien compris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832170 (Spamster) & #1832474 (sacredceltic) Did I get it right? Ai-je bien capté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832170 (Spamster) & #1832475 (sacredceltic) Did I just do that? Est-ce que je viens de faire ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393190 (CK) & #4232446 (sacredceltic) Did I mention that? L'ai-je mentionné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280394 (CK) & #4223291 (sacredceltic) Did I mention that? En ai-je fait mention ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280394 (CK) & #4223292 (sacredceltic) Did I say it wrong? L'ai-je dit de travers ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393152 (CK) & #4232444 (sacredceltic) Did I say too much? En ai-je trop dit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413363 (CK) & #4232974 (sacredceltic) Did I surprise you? Vous ai-je surpris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818090 (CK) & #4223799 (sacredceltic) Did I surprise you? T'ai-je surpris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818090 (CK) & #4223800 (sacredceltic) Did Tom believe it? Tom y a cru ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150673 (CK) & #7415013 (lbdx) Did Tom eat dinner? Tom a dîné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956452 (CK) & #7416302 (lbdx) Did Tom have a gun? Tom était-il armé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869316 (CK) & #7416306 (lbdx) Did Tom mention me? Tom a parlé de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280390 (CK) & #7416304 (lbdx) Did Tom sleep well? Tom a-t-il bien dormi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6561191 (CK) & #6614268 (GB3) Did anyone call me? Quiconque m'a-t-il appelé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092486 (CK) & #2100475 (sacredceltic) Did anyone hear me? Quelqu'un m'a-t-il entendu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092489 (CK) & #2100454 (sacredceltic) Did anyone hear me? Quiconque m'a-t-il entendu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092489 (CK) & #3671230 (sacredceltic) Did anyone miss me? Ai-je manqué à quiconque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092548 (CK) & #2099490 (sacredceltic) Did anyone miss me? Ai-je manqué à qui que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092548 (CK) & #2099491 (sacredceltic) Did she sleep well? A-t-elle bien dormi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180907 (CM) & #5666995 (Yemana) Did they live here? Ils ont habité ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307237 (CK) & #133588 (Aiji) Did they live here? Habitaient-ils ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307237 (CK) & #5356288 (Aiji) Did they live here? Vivaient-ils ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307237 (CK) & #5356291 (Aiji) Did we wake you up? Est-ce qu'on t'a réveillé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385086 (CK) & #7862685 (Aiji) Did we wake you up? Est-ce que nous vous avons réveillée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385086 (CK) & #7862686 (Aiji) Did you check this? Avez-vous vérifié ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408654 (CK) & #5599997 (Aiji) Did you check this? As-tu vérifié ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408654 (CK) & #5599998 (Aiji) Did you enjoy that? Cela t'a-t-il plu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989719 (CK) & #2025022 (sacredceltic) Did you enjoy that? Cela t'a-t-il amusé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989719 (CK) & #2025024 (sacredceltic) Did you find a job? As-tu trouvé du travail ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2901461 (CK) & #2926759 (nimfeo) Did you invite Tom? As-tu invité Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667183 (CK) & #7416297 (lbdx) Did you invite him? L'as-tu invité ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268114 (CK) & #128499 (sacredceltic) Did you invite him? L'avez-vous invité ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268114 (CK) & #2463574 (Aiji) Did you murder Tom? Avez-vous tué Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405319 (CK) & #6463311 (Aiji) Did you murder Tom? As-tu tué Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405319 (CK) & #6463312 (Aiji) Did you murder Tom? Avez-vous assassiné Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405319 (CK) & #7415329 (lbdx) Did you paint this? Avez-vous peint ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133498 (CK) & #6287719 (Aiji) Did you paint this? As-tu peint ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133498 (CK) & #6287720 (Aiji) Did you poison Tom? Avez-vous empoisonné Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261201 (CK) & #7416308 (lbdx) Did you poison Tom? Tu as empoisonné Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261201 (CK) & #7416309 (lbdx) Did you see anyone? As-tu vu qui que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092512 (CK) & #2099669 (sacredceltic) Did you see anyone? Avez-vous vu qui que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092512 (CK) & #2099670 (sacredceltic) Did you sleep well? As-tu bien dormi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434494 (lukaszpp) & #475840 (mamat) Did you sleep well? As-tu bien dormi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434494 (lukaszpp) & #1336043 (sacredceltic) Did you sleep well? Avez-vous bien dormi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434494 (lukaszpp) & #1336044 (sacredceltic) Did you write that? Avez-vous écrit cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393191 (CK) & #5503540 (Aiji) Did you write that? As-tu écrit ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393191 (CK) & #5503541 (Aiji) Did you write this? Est-ce que tu as écrit ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453166 (CK) & #7793925 (Aiji) Did you write this? Avez-vous écrit ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453166 (CK) & #7793926 (Aiji) Didn't you hear me? Ne m'as-tu pas entendu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269277 (CK) & #5359123 (Aiji) Didn't you hear me? Ne m'avez-vous pas entendu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269277 (CK) & #5359124 (Aiji) Dinner was awesome. Le dîner était super. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1255148 (CM) & #7123490 (Micsmithel) Divide and conquer. Diviser pour régner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656212 (CK) & #3218733 (Dreamk33) Do I have a choice? Ai-je le choix ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841729 (CK) & #1842689 (sacredceltic) Do I have it right? Suis-je dans le vrai ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731806 (CM) & #1986556 (sacredceltic) Do I have to study? Dois-je étudier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261646 (CK) & #127895 (Julien_PDC) Do I need a reason? Ai-je besoin d'une raison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731261 (CM) & #3960400 (sacredceltic) Do as he tells you. Fais comme il te dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286061 (CK) & #1314600 (sacredceltic) Do as he tells you. Faites comme il vous dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286061 (CK) & #1429341 (Julien_PDC) Do like I tell you. Fais comme je te dis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199843 (CK) & #8068 (sacredceltic) Do they have money? Ont-ils de l'argent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877036 (Spamster) & #1986635 (sacredceltic) Do they have money? Ont-elles de l'argent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877036 (Spamster) & #1986637 (sacredceltic) Do you accept Visa? Vous prenez la VISA ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72158 (CM) & #3527812 (sacredceltic) Do you believe him? Vous fiez-vous à sa parole ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286067 (TRANG) & #15324 (sacredceltic) Do you believe him? Est-ce que tu le crois ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286067 (TRANG) & #3084015 (Rovo) Do you believe him? Est-ce que tu le crois, lui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286067 (TRANG) & #3084016 (Rovo) Do you feel guilty? Te sens-tu coupable ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738935 (CK) & #4450589 (franlexcois) Do you feel guilty? Vous sentez-vous coupable ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738935 (CK) & #6468717 (Aiji) Do you feel guilty? Ressentez-vous de la culpabilité ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738935 (CK) & #8934552 (Micsmithel) Do you feel guilty? Ressens-tu de la culpabilité ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738935 (CK) & #8935140 (Micsmithel) Do you have a bike? Est-ce que tu as une bicyclette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739148 (CK) & #7204252 (Micsmithel) Do you have a bike? As-tu une bicyclette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739148 (CK) & #7204255 (Micsmithel) Do you have a blog? Avez-vous un blog ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434536 (lukaszpp) & #2508111 (Aiji) Do you have a blog? As-tu un blog ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434536 (lukaszpp) & #2508112 (Aiji) Do you have a coin? Avez-vous de la monnaie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1158069 (CM) & #1158096 (Wittydev) Do you have a comb? As-tu un peigne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5801963 (Eccles17) & #6153249 (felix63) Do you have a copy? En avez-vous une copie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130904 (Hybrid) & #3586991 (sacredceltic) Do you have a copy? En avez-vous un duplicata ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130904 (Hybrid) & #3586993 (sacredceltic) Do you have a copy? En as-tu une copie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130904 (Hybrid) & #3586996 (sacredceltic) Do you have a copy? En avez-vous un exemplaire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130904 (Hybrid) & #3598454 (sacredceltic) Do you have a copy? En possèdes-tu un exemplaire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130904 (Hybrid) & #3598455 (sacredceltic) Do you have a plan? Avez-vous un plan ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25117 (CK) & #1148802 (sacredceltic) Do you have any ID? Avez-vous une carte d'identité ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269835 (Vortarulo) & #128658 (linkmauve) Do you have apples? Avez-vous des pommes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274487 (CK) & #7498965 (Micsmithel) Do you have enough? En avez-vous assez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648149 (CK) & #3653176 (sacredceltic) Do you have enough? En as-tu assez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648149 (CK) & #3653178 (sacredceltic) Do you know French? Parlez-vous français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451680 (CK) & #14077 (sysko) Do you know French? Parles-tu français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451680 (CK) & #1031677 (dominiko) Do you like Boston? Aimez-vous Boston ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024439 (CK) & #6465526 (Aiji) Do you like Boston? Aimes-tu Boston ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024439 (CK) & #6465527 (Aiji) Do you like French? Aimes-tu le français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451679 (CK) & #4636201 (sacredceltic) Do you like Mozart? Aimes-tu Mozart ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2341020 (Kaseijin) & #7416295 (lbdx) Do you like apples? Est-ce que tu aimes les pommes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29617 (CK) & #13771 (michelnialon) Do you like apples? Aimes-tu les pommes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29617 (CK) & #400883 (Sushiman) Do you like coffee? Aimes-tu le café ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739813 (CK) & #6468618 (Aiji) Do you like coffee? Tu aimes le café ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739813 (CK) & #8315341 (Micsmithel) Do you like coffee? Tu kiffes le café ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739813 (CK) & #8315342 (Micsmithel) Do you like garlic? Aimes-tu l'ail ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9439066 (Truthwatch3r) & #2091811 (sacredceltic) Do you like garlic? Aimez-vous l'ail ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9439066 (Truthwatch3r) & #2091812 (sacredceltic) Do you like grapes? Aimes-tu le raisin? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7610671 (Hybrid) & #7668281 (tras) Do you like it all? Apprécies-tu tout ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738120 (CK) & #4872042 (sacredceltic) Do you like movies? Aimes-tu les films ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26454 (CK) & #442775 (ajira86) Do you like my car? Est-ce que ma voiture vous plaît ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6862514 (kaiperkins271) & #6712377 (felix63) Do you like robots? Aimes-tu les robots ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886079 (CK) & #5441304 (Aiji) Do you like robots? Est-ce que tu aimes les robots ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886079 (CK) & #5441305 (Aiji) Do you like robots? Est-ce que vous aimez les robots ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886079 (CK) & #5441307 (Aiji) Do you like robots? Aimez-vous les robots ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886079 (CK) & #5441308 (Aiji) Do you like salmon? Aimes-tu le saumon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123312 (CK) & #5419917 (Aiji) Do you like salmon? Est-ce que tu aimes le saumon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123312 (CK) & #5419918 (Aiji) Do you like salmon? Aimez-vous le saumon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123312 (CK) & #5419919 (Aiji) Do you like salmon? Est-ce que vous aimez le saumon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123312 (CK) & #5419920 (Aiji) Do you like school? Aimes-tu l'école ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098292 (cntrational) & #1740120 (sacredceltic) Do you like school? Aimez-vous l'école ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098292 (cntrational) & #1740122 (sacredceltic) Do you like snails? Aimes-tu les escargots ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9937320 (DJ_Saidez) & #9472724 (Julien_PDC) Do you like sports? Aimes-tu le sport ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70012 (CK) & #10345 (sacredceltic) Do you like sports? Vous aimez le sport ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70012 (CK) & #1466598 (ahtapot) Do you like summer? Aimez-vous l'été ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24339 (CK) & #9622 (Petro1) Do you like summer? Aimes-tu l'été ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24339 (CK) & #557989 (sacredceltic) Do you like tennis? Vous aimez le tennis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416856 (xtofu80) & #439002 (franzmimm) Do you need a lift? T'as besoin d'un chauffeur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953205 (CK) & #1112006 (sacredceltic) Do you need a lift? Vous avez besoin d'un chauffeur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953205 (CK) & #1112009 (sacredceltic) Do you need a ride? As-tu besoin d'être véhiculé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096504 (CK) & #1099566 (sacredceltic) Do you need a ride? Avez-vous besoin d'être véhiculés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096504 (CK) & #1099567 (sacredceltic) Do you need a ride? Avez-vous besoin d'être véhiculées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096504 (CK) & #1099568 (sacredceltic) Do you need a ride? Avez-vous besoin d'être véhiculée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096504 (CK) & #1099569 (sacredceltic) Do you need a ride? Avez-vous besoin d'être véhiculé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096504 (CK) & #1099570 (sacredceltic) Do you need a ride? As-tu besoin d'être véhiculée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096504 (CK) & #1099571 (sacredceltic) Do you need a ride? Avez-vous besoin que je vous conduise ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096504 (CK) & #7753432 (Katastrauff) Do you need a ride? As-tu besoin que je te conduise ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096504 (CK) & #7753436 (Katastrauff) Do you play tennis? Tu joues au tennis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39374 (CK) & #431371 (qdii) Do you read French? Lis-tu le français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407272 (CK) & #8741237 (Julien_PDC) Do you read French? Lisez-vous le français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407272 (CK) & #8741238 (Julien_PDC) Do you remember it? Tu te souviens de ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222339 (CM) & #7684209 (Micsmithel) Do you remember me? Vous souvenez-vous de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250327 (CK) & #1152702 (sacredceltic) Do you remember me? Te souviens-tu de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250327 (CK) & #1152704 (sacredceltic) Do you remember us? Te souviens-tu de nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434614 (lukaszpp) & #1401584 (manuchko) Do you smell smoke? Tu sens la fumée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022631 (sharptoothed) & #8724131 (Micsmithel) Do you smell smoke? Vous sentez la fumée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022631 (sharptoothed) & #8724132 (Micsmithel) Do you travel much? Voyagez-vous beaucoup ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868307 (Sonix) & #337801 (sysko) Do you want a hand? Voulez-vous de l'aide ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824256 (CK) & #6166988 (Aiji) Do you want a hand? Tu veux un coup de main ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824256 (CK) & #6166989 (Aiji) Do you want a hand? Veux-tu un coup de main ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824256 (CK) & #6166990 (Aiji) Do you want a list? Tu veux une liste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823010 (CK) & #7079913 (Aiji) Do you want a list? Voulez-vous une liste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823010 (CK) & #7079915 (Aiji) Do you want a ride? Veux-tu que je te véhicule ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268377 (CK) & #1408851 (sacredceltic) Do you want a ride? Voulez-vous que je vous véhicule ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268377 (CK) & #1408852 (sacredceltic) Do you want a ride? Veux-tu que je t'emmène ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268377 (CK) & #1408853 (sacredceltic) Do you want a ride? Voulez-vous que je vous emmène ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268377 (CK) & #1408854 (sacredceltic) Do you want coffee? Veux-tu du café ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393297 (CK) & #2586526 (Aiji) Do you want to eat? Voulez-vous manger ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773323 (marloncori) & #1309243 (rene1596) Do you want to eat? Veux-tu manger ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773323 (marloncori) & #7048769 (Micsmithel) Do you want to eat? Est-ce que tu veux manger ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773323 (marloncori) & #7048771 (Micsmithel) Do you want to eat? Est-ce que vous voulez manger ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773323 (marloncori) & #7048778 (Micsmithel) Doctors save lives. Les médecins sauvent des vies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617923 (Spamster) & #1618216 (sacredceltic) Does Tom like Mary? Tom aime-t-il Mary ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030147 (CK) & #6465521 (Aiji) Does Tom sing well? Est-ce que Tom chante bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233912 (CK) & #6837570 (Rockaround) Does Tom work here? Tom travaille ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261217 (CK) & #7414880 (lbdx) Does he have a dog? A-t-il un chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295974 (CK) & #1558687 (sacredceltic) Does he have money? A-t-il de l'argent? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877039 (Spamster) & #4271073 (mariezou) Does it hurt a lot? Cela fait-il beaucoup mal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52006 (CK) & #11880 (sacredceltic) Does it offend you? Cela t'offense-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582097 (Spamster) & #1582188 (sacredceltic) Does it offend you? Cela vous offense-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582097 (Spamster) & #1582190 (sacredceltic) Does it offend you? Cela t'offusque-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582097 (Spamster) & #1582194 (sacredceltic) Does it offend you? Cela vous offusque-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582097 (Spamster) & #1582195 (sacredceltic) Does it taste okay? Est-ce que ça a bon goût ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594702 (CK) & #10529151 (sacredceltic) Does it taste okay? Son goût est-il agréable ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594702 (CK) & #10529153 (sacredceltic) Does it taste okay? Est-ce que ça goûte bon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594702 (CK) & #10529154 (sacredceltic) Does that mean yes? Cela signifie-t-il oui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393150 (CK) & #3646832 (sacredceltic) Does that suit you? Est-ce que ça te convient ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688624 (pandark) & #688629 (qdii) Does that suit you? Cela vous convient-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688624 (pandark) & #688633 (Cocorico) Does that suit you? Est-ce que ça vous va ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688624 (pandark) & #688635 (TRANG) Does that suit you? Cela te convient-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688624 (pandark) & #1801936 (sacredceltic) Does your dog bite? Est-ce que votre chien mord ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #340503 (aaroned) & #521579 (zmoo) Does your dog bite? Votre chien mord-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #340503 (aaroned) & #1410170 (sacredceltic) Does your dog bite? Ton chien mord-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #340503 (aaroned) & #1410171 (sacredceltic) Does your mom know? Ta mère le sait-elle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649610 (Hybrid) & #4650189 (sacredceltic) Does your mom know? Ta mère est-elle au courant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649610 (Hybrid) & #4650190 (sacredceltic) Dogs are like that. Les chiens sont comme ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6839487 (CK) & #6839780 (GB3) Don't ask me again. Ne me repose pas la question ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269312 (CK) & #2300306 (Rovo) Don't be a bad boy. Ne sois pas un mauvais garçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28660 (CK) & #13887 (dominiko) Don't be a chicken. Ne fais pas ta poule mouillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269314 (CK) & #5951304 (Aiji) Don't be a chicken. Ne faites pas votre poule mouillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269314 (CK) & #5951305 (Aiji) Don't be a copycat. Ne sois pas un imitateur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25869 (CK) & #138701 (hortusdei) Don't be so choosy. Ne sois pas si sélectif ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3453437 (Olya) & #3459579 (sacredceltic) Don't be so choosy. Ne sois pas si sélective ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3453437 (Olya) & #3459581 (sacredceltic) Don't be so choosy. Ne sois pas si difficile ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3453437 (Olya) & #3459583 (sacredceltic) Don't be so greedy. Ne sois pas si avare. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66827 (CK) & #15270 (sacredceltic) Don't be so modest. Ne soyez pas si modeste ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216861 (Hybrid) & #2217247 (sacredceltic) Don't be so modest. Ne sois pas si modeste ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216861 (Hybrid) & #2217250 (sacredceltic) Don't be so modest. Ne sois pas si pudique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216861 (Hybrid) & #8692510 (lbdx) Don't believe this. Ne crois pas ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853034 (CK) & #6893606 (Aiji) Don't believe this. Ne croyez pas ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853034 (CK) & #6893607 (Aiji) Don't call anybody. N'appelez personne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092581 (CK) & #2092900 (sacredceltic) Don't call anybody. N'appelle personne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092581 (CK) & #2092901 (sacredceltic) Don't come near me. Ne t'approche pas de moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972620 (CK) & #1973436 (sacredceltic) Don't come near me. Ne vous approchez pas de moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972620 (CK) & #1973438 (sacredceltic) Don't do it for me. Ne le fais pas pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275196 (CK) & #7327086 (Aiji) Don't do that here. Ne faites pas ça ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274478 (CK) & #8185502 (Aiji) Don't do that here. Ne fais pas ça ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274478 (CK) & #8185503 (Aiji) Don't eat too much. Ne mange pas trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324760 (CK) & #90842 (TRANG) Don't eat too much. Ne mangez pas trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324760 (CK) & #1408781 (Julien_PDC) Don't eat too much. Il ne faut pas trop manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324760 (CK) & #2842053 (Micsmithel) Don't feed the dog. Ne nourris pas le chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48289 (CK) & #1144631 (Wittydev) Don't feed the dog. Ne nourrissez pas le chien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48289 (CK) & #3643797 (sacredceltic) Don't get so angry. Ne te mets pas autant en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3641428 (AlanF_US) & #9668566 (Aiji) Don't give me that! Ne me donne pas ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66772 (CK) & #459700 (sacredceltic) Don't give up hope. Ne perdez pas espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20606 (brauliobezerra) & #536395 (sacredceltic) Don't give up hope. Ne perds pas espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20606 (brauliobezerra) & #536397 (sacredceltic) Don't interrupt me. Ne m'interromps pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806151 (afyodor) & #3356703 (Blabla) Don't interrupt me. Ne m'interrompez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806151 (afyodor) & #4472699 (sacredceltic) Don't kid yourself. Ne te mens pas à toi-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271213 (CK) & #806190 (sacredceltic) Don't look so grim. N'aie pas l'air si triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270483 (CK) & #9767738 (lbdx) Don't make a noise. Ne fais pas de bruit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25451 (CK) & #429231 (rtroisgr) Don't make a sound. Ne fais pas un bruit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844225 (CK) & #1846246 (sacredceltic) Don't make a sound. Ne faites pas un bruit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844225 (CK) & #1846247 (sacredceltic) Don't make me stay. Ne m'oblige pas à rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270503 (CK) & #5659451 (Yemana) Don't make me stay. Ne m'obligez pas à rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270503 (CK) & #5659452 (Yemana) Don't make trouble. Ne vous attirez pas d'ennuis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405509 (CM) & #405511 (qdii) Don't miss the bus. Ne rate pas le bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35363 (CK) & #336265 (sysko) Don't move, please. Ne bougez pas, s'il vous plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280204 (CK) & #129600 (Dreamk33) Don't patronize me. Ne me traite pas avec condescendance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1558096 (CM) & #1558617 (sacredceltic) Don't say anything. Ne dis rien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844227 (CK) & #1257351 (rene1596) Don't say anything. Ne dites rien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844227 (CK) & #1846241 (sacredceltic) Don't say too much. N'en dis pas trop ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270535 (CK) & #4583765 (sacredceltic) Don't say too much. N'en dites pas trop ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270535 (CK) & #4583766 (sacredceltic) Don't smoke in bed. Ne fume pas dans le lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039923 (CK) & #6367934 (Aiji) Don't speak French. Ne parle pas français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274475 (CK) & #8737467 (Julien_PDC) Don't speak French. Ne parlez pas français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274475 (CK) & #8737468 (Julien_PDC) Don't talk rubbish. Ne dis pas n'importe quoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383176 (blay_paul) & #5844341 (Blabla) Don't tell anybody. Ne le dis à personne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092602 (CK) & #1998739 (sacredceltic) Don't tell anybody. Ne le dites à personne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092602 (CK) & #1998740 (sacredceltic) Don't tell anybody. Ne le conte à personne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092602 (CK) & #2092746 (sacredceltic) Don't tell anybody. Ne le raconte à personne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092602 (CK) & #2092747 (sacredceltic) Don't tell anybody. Ne le racontez à personne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092602 (CK) & #2092748 (sacredceltic) Don't tell anybody. Ne le contez à personne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092602 (CK) & #2092750 (sacredceltic) Don't tell anybody. Ne le dis à qui que ce soit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092602 (CK) & #2092753 (sacredceltic) Don't tell anybody. Ne le dites à qui que ce soit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092602 (CK) & #2092754 (sacredceltic) Don't tell anybody. Ne le dis à quiconque ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092602 (CK) & #2092756 (sacredceltic) Don't tell anybody. Ne le dites à quiconque ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092602 (CK) & #2092757 (sacredceltic) Don't tell my wife. Ne dites rien à ma femme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849021 (Spamster) & #1853292 (sacredceltic) Don't tell my wife. Ne dites rien à mon épouse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849021 (Spamster) & #1853293 (sacredceltic) Don't tell my wife. Ne dis rien à ma femme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849021 (Spamster) & #1853294 (sacredceltic) Don't tell my wife. Ne dis rien à mon épouse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849021 (Spamster) & #1853296 (sacredceltic) Don't thank me now. Ne me remercie pas maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271352 (CK) & #5647299 (Aiji) Don't thank me now. Ne me remerciez pas maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271352 (CK) & #5647300 (Aiji) Don't throw it out. Ne le jette pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821694 (CK) & #9706527 (lbdx) Don't throw it out. Ne le jette pas à la poubelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821694 (CK) & #9706529 (lbdx) Don't throw stones. Ne jetez pas de pierres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272226 (CK) & #439486 (franzmimm) Don't throw stones. Ne jette pas de pierres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272226 (CK) & #837745 (sacredceltic) Don't touch my car. Ne touche pas à ma voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3659929 (_undertoad) & #1195288 (sacredceltic) Don't touch my car. Touche pas à ma bagnole ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3659929 (_undertoad) & #3659995 (sacredceltic) Don't touch my car. Touche pas à ma caisse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3659929 (_undertoad) & #3659996 (sacredceltic) Don't trust anyone. Ne vous fiez à personne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091090 (CK) & #2092742 (sacredceltic) Don't trust anyone. Ne te fie à personne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091090 (CK) & #2092743 (sacredceltic) Don't trust anyone. Ne te fie à quiconque ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091090 (CK) & #3671227 (sacredceltic) Don't trust anyone. Ne vous fiez à quiconque ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091090 (CK) & #3671229 (sacredceltic) Don't wake the cat. Ne réveillez pas la chatte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8354675 (shekitten) & #8587958 (Rovo) Don't wake the cat. Ne réveille pas la chatte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8354675 (shekitten) & #8587959 (Rovo) Don't wake the cat. Ne réveillez pas le chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8354675 (shekitten) & #8587960 (Rovo) Don't wake the cat. Ne réveille pas le chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8354675 (shekitten) & #8587961 (Rovo) Don't walk so fast. Ne marche pas si vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41486 (CK) & #12462 (sacredceltic) Don't write in ink. N'écris pas à l'encre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65764 (CK) & #794287 (melospawn) Don't you know how? Ne savez-vous pas comment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #998430 (Brian255) & #2172443 (Sisyphe) Don't you think so? Ne le penses-tu pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51058 (CK) & #11985 (sysko) Down with the king! À bas le roi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265889 (_undertoad) & #4997079 (sacredceltic) Drink up your milk. Bois ton lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32206 (CK) & #13493 (sacredceltic) Drink up your milk. Finis ton lait ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32206 (CK) & #3645621 (sacredceltic) Driving relaxes me. Conduire me détend. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898401 (CK) & #4767911 (Doremi391) Dust off the shelf. Dépoussiérez l'étagère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958802 (CM) & #972078 (NomadSoul) Easy come, easy go. Ce qui est facilement gagné est facilement perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21264 (CK) & #9372 (sacredceltic) Easy come, easy go. Aussitôt gagné, aussitôt dépensé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21264 (CK) & #583287 (sacredceltic) Endorse this check. Endosse ce chèque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58496 (CK) & #1056616 (sacredceltic) Enjoy your evening. Passez une bonne soirée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852281 (CK) & #1852827 (sacredceltic) Enjoy your evening. Passe une bonne soirée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852281 (CK) & #1852828 (sacredceltic) Enjoy your weekend. Profitez bien de votre week-end ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245417 (CK) & #2341829 (sacredceltic) Enjoy your weekend. Profite bien de ton week-end ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245417 (CK) & #2341830 (sacredceltic) Even Tom thinks so. Même Tom pense ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261232 (CK) & #7703165 (Rockaround) Every dollar helps. Chaque dollar aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499346 (CK) & #8718963 (Micsmithel) Everybody gets old. Tout le monde vieillit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245420 (CK) & #2341852 (sacredceltic) Everybody hates me. Tout le monde me déteste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199647 (Hybrid) & #2200608 (sacredceltic) Everybody is alive. Tout le monde est vivant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495063 (CK) & #4548392 (sacredceltic) Everybody is great. Tout le monde est super. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495062 (CK) & #4548391 (sacredceltic) Everybody knows me. Tout le monde me connait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422643 (CK) & #2341927 (sacredceltic) Everybody loves it. Tout le monde adore ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599649 (kebukebu) & #3641674 (sacredceltic) Everybody panicked. Tout le monde paniqua. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111882 (CK) & #6463029 (Aiji) Everybody panicked. Tout le monde a paniqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111882 (CK) & #6463030 (Aiji) Everybody panicked. Tout le monde s'est affolé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111882 (CK) & #7355697 (Micsmithel) Everybody panicked. Tout le monde s'affolait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111882 (CK) & #7355700 (Micsmithel) Everybody sat down. Tout le monde s'assit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222944 (CK) & #2341972 (sacredceltic) Everybody sat down. Tout le monde s'est assis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222944 (CK) & #2341974 (sacredceltic) Everybody was here. Tout le monde était là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8354318 (Ergulis) & #2342171 (sacredceltic) Everybody will die. L'homme est mortel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497305 (CK) & #128685 (Micsmithel) Everybody's crying. Tout le monde pleure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898396 (CK) & #4767910 (Doremi391) Everybody's in bed. Tout le monde est au lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245427 (CK) & #2341881 (sacredceltic) Everyone applauded. Tout le monde a applaudi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699449 (Amastan) & #2097437 (sacredceltic) Everyone applauded. Tout le monde applaudissait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699449 (Amastan) & #9987360 (Micsmithel) Everyone felt safe. Tout le monde se sentit en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245430 (CK) & #2341893 (sacredceltic) Everyone felt safe. Tout le monde s'est senti en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245430 (CK) & #2341894 (sacredceltic) Everyone has voted. Tout le monde a voté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7777451 (OmkarM) & #7778176 (tras) Everyone hates you. Tout le monde te déteste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890542 (CK) & #6890985 (GB3) Everyone hates you. Tout le monde vous déteste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890542 (CK) & #6890986 (GB3) Everyone hesitated. Tout le monde hésita. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111872 (CK) & #5835164 (Aiji) Everyone is scared. Tout le monde a peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094817 (CK) & #2097421 (sacredceltic) Everyone is silent. Tout le monde est silencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094818 (CK) & #2097420 (sacredceltic) Everyone is unique. Tout le monde est unique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094643 (AlanF_US) & #5299477 (pititnatole) Everyone is unique. Chacun est unique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094643 (AlanF_US) & #5299478 (pititnatole) Everyone knew that. Tout le monde le savait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245440 (CK) & #2341925 (sacredceltic) Everyone liked Tom. Tout le monde a aimé Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094826 (CK) & #7151892 (Micsmithel) Everyone liked Tom. Tout le monde aimait Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094826 (CK) & #7151894 (Micsmithel) Everyone liked you. Tout le monde vous appréciait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912772 (CK) & #8010642 (Aiji) Everyone likes her. Tout le monde l'aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430471 (CM) & #429344 (rtroisgr) Everyone likes her. Tout le monde l'apprécie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430471 (CM) & #537308 (SUZIE) Everyone likes him. Tout le monde l'aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451282 (minshirui) & #429344 (rtroisgr) Everyone likes you. Tout le monde t'apprécie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548873 (CK) & #2097415 (sacredceltic) Everyone likes you. Tout le monde t'aime bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548873 (CK) & #3634399 (sacredceltic) Everyone likes you. Tout le monde vous aime bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548873 (CK) & #10150935 (felix63) Everyone loves him. Tout le monde l'aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506442 (rtomharper) & #429344 (rtroisgr) Everyone loves him. Chacun l'aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506442 (rtomharper) & #562644 (sacredceltic) Everyone loves him. Tout le monde l'adore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506442 (rtomharper) & #3641665 (sacredceltic) Everyone loves you. Tout le monde vous aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500885 (CK) & #10202288 (felix63) Everyone loves you. Tout le monde t'aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500885 (CK) & #10202397 (felix63) Everyone should go. Tout le monde devrait y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245450 (CK) & #2341978 (sacredceltic) Everyone should go. Tout le monde devrait partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245450 (CK) & #2341980 (sacredceltic) Everyone was alert. Tout le monde était vigilant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245456 (CK) & #2342144 (sacredceltic) Everyone was alert. Tout le monde a été vigilant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245456 (CK) & #2342146 (sacredceltic) Everyone was happy. Tous étaient heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441959 (CK) & #686982 (Paiooooo) Everyone was happy. Tout le monde était heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441959 (CK) & #1314606 (sacredceltic) Everyone was tense. Tout le monde était tendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245466 (CK) & #2342169 (sacredceltic) Everyone was there. Tout le monde était là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245467 (CK) & #2342171 (sacredceltic) Everyone's reading. Tout le monde est en train de lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245435 (CK) & #2342189 (sacredceltic) Everyone's shocked. Tout le monde est choqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898389 (CK) & #4767904 (Doremi391) Everything changed. Tout a changé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111857 (CK) & #4862912 (sacredceltic) Everything changed. Tout changeait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111857 (CK) & #7355742 (Micsmithel) Everything changed. Tout changea. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111857 (CK) & #7355748 (Micsmithel) Everything changes. Les choses changent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111856 (CK) & #7938769 (Micsmithel) Everything is fine. Tout va bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56082 (CK) & #9336 (sacredceltic) Everything is gone. Tout est parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245474 (CK) & #4547392 (sacredceltic) Everything is good. Tout est bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495059 (CK) & #4548390 (sacredceltic) Everything is over. Tout est fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51675 (CK) & #135895 (hortusdei) Everything matters. Tout importe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582224 (al_ex_an_der) & #1582352 (sacredceltic) Everything matters. Tout est important. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582224 (al_ex_an_der) & #1582353 (sacredceltic) Everything matters. Tout a son importance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582224 (al_ex_an_der) & #1582354 (sacredceltic) Everything stopped. Tout s'est arrêté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111855 (CK) & #7355723 (Micsmithel) Everything stopped. Tout s'arrêta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111855 (CK) & #7355727 (Micsmithel) Everything stopped. Tout s'arrêtait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111855 (CK) & #7355732 (Micsmithel) Everything stopped. Tout a cessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111855 (CK) & #7355733 (Micsmithel) Everything's ready. Tout est prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898382 (CK) & #12993 (qdii) Everything's wrong. Rien ne va. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111843 (CK) & #8395982 (Aiji) Everything's wrong. Tout va mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111843 (CK) & #8395983 (Aiji) Excuse me a minute. Excusez-moi une minute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39993 (CM) & #1832940 (sacredceltic) Explain that to me. Explique-moi cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648144 (CK) & #5458584 (Aiji) Explain that to me. Expliquez-moi cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648144 (CK) & #5458585 (Aiji) Fill in the blanks. Remplissez les blancs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18177 (CK) & #9087 (Petro1) Fill in the blanks. Remplissez les espaces libres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18177 (CK) & #180986 (Romira) Fill it up, please. Le plein, s'il vous plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322630 (CK) & #1342110 (sacredceltic) Fill out this form. Remplissez ce formulaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821674 (CK) & #1191026 (rene1596) Fill out this form. Remplis ce formulaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821674 (CK) & #5685847 (Aiji) Find somebody else. Trouve quelqu'un d'autre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245495 (CK) & #5317135 (Aiji) Find somebody else. Trouvez quelqu'un d'autre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245495 (CK) & #5317136 (Aiji) First things first. Commençons par le commencement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387139 (CK) & #4236031 (sacredceltic) Follow his example. Suivez son exemple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307840 (CK) & #139565 (hortusdei) Follow your desire. Suis ton désir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #756362 (eastasiastudent) & #1645585 (sacredceltic) Follow your desire. Suivez votre désir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #756362 (eastasiastudent) & #1645586 (sacredceltic) Follow your dreams. Poursuis tes rêves. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045346 (CK) & #7415071 (lbdx) For here, or to go? C'est pour ici ou à emporter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263831 (CK) & #799660 (felix63) For here, or to go? À emporter ou à consommer sur place ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263831 (CK) & #848091 (sacredceltic) For here, or to go? Sur place ou à emporter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263831 (CK) & #2124213 (sacredceltic) For here, or to go? Sur place ou pour emporter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263831 (CK) & #2124214 (sacredceltic) For here, or to go? Pour consommer sur place ou à emporter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263831 (CK) & #2124216 (sacredceltic) Forget I said that. Oublie que j'ai dit ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408944 (CK) & #6307885 (Aiji) Forget I said that. Oubliez que j'ai dit cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408944 (CK) & #6307887 (Aiji) Forget what I said. Oublie ce que j'ai dit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410667 (CK) & #4340091 (Rovo) Forget what I said. Oubliez ce que j'ai dit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410667 (CK) & #4340092 (Rovo) Forty years passed. Quarante ans ont passés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72618 (CM) & #10079 (Dreamk33) Foxes eat chickens. Les renards mangent des poules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9483301 (CK) & #9534054 (sacredceltic) Freedom isn't free. On doit payer pour la liberté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791359 (shekitten) & #567013 (sacredceltic) Get away from here. Va-t'en d'ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62055 (CK) & #11167 (dominiko) Get away from here. Cassez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62055 (CK) & #8090738 (Micsmithel) Get away from here. Barrez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62055 (CK) & #8090739 (Micsmithel) Get in the car now. Monte dans la voiture, maintenant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852280 (CK) & #1852829 (sacredceltic) Get in the car now. Grimpe dans la voiture, maintenant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852280 (CK) & #1852830 (sacredceltic) Get in the car now. Montez dans la voiture, maintenant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852280 (CK) & #1852831 (sacredceltic) Get in the car now. Grimpez dans la voiture, maintenant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852280 (CK) & #1852833 (sacredceltic) Get it out of here. Sortez-le d'ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891199 (CK) & #1673275 (sacredceltic) Get it out of here. Sors-le d'ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891199 (CK) & #1673277 (sacredceltic) Get me out of here. Emmène-moi ailleurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241530 (CK) & #477400 (sacredceltic) Get me out of here. Sortez-moi de là ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241530 (CK) & #4550379 (sacredceltic) Get me out of here. Sors-moi de là ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241530 (CK) & #4550380 (sacredceltic) Get me some coffee. Amenez-moi du café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393298 (CK) & #5372006 (Aiji) Get me some coffee. Amène-moi du café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393298 (CK) & #5372007 (Aiji) Get me the details. Obtiens-moi les détails. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845506 (CK) & #1846012 (sacredceltic) Get me the details. Obtenez-moi les détails. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845506 (CK) & #1846013 (sacredceltic) Get me up at eight. Réveillez-moi à huit heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72312 (CK) & #910079 (bojnin) Get out if you can. Sors, si tu peux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825924 (CK) & #4833457 (sacredceltic) Get out if you can. Sortez, si vous pouvez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825924 (CK) & #4833459 (sacredceltic) Get out of my life! Sors de ma vie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280969 (CK) & #129665 (chtof) Get out of my life! Sortez de ma vie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280969 (CK) & #499602 (sacredceltic) Get out of my room. Sors de ma chambre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845502 (CK) & #1846027 (sacredceltic) Get out of my room. Sortez de ma chambre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845502 (CK) & #1846029 (sacredceltic) Get out of my seat. Sors de mon siège ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886493 (CK) & #4550789 (sacredceltic) Get out of my seat. Sortez de mon siège ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886493 (CK) & #4550791 (sacredceltic) Get out of my seat. Libère mon siège ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886493 (CK) & #4550792 (sacredceltic) Get out of my seat. Libérez mon siège ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886493 (CK) & #4550793 (sacredceltic) Get out of the car. Sors de la voiture ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852276 (CK) & #1852872 (sacredceltic) Get out of the car. Sortez de la voiture ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852276 (CK) & #1852875 (sacredceltic) Get out of the van. Sors de la camionnette ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844199 (CK) & #1846404 (sacredceltic) Get out of the van. Sortez de la camionnette ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844199 (CK) & #1846405 (sacredceltic) Get out of the way. Écartez-vous du passage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1294037 (CK) & #4550418 (sacredceltic) Get out of the way. Écarte-toi du passage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1294037 (CK) & #4550419 (sacredceltic) Get real, will you? Sois réaliste, tu veux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494522 (Spamster) & #1494990 (sacredceltic) Get real, will you? Soyez réaliste, voulez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494522 (Spamster) & #1494992 (sacredceltic) Get rid of the gun. Débarrasse-toi de l'arme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844200 (CK) & #1846399 (sacredceltic) Get rid of the gun. Débarrassez-vous de l'arme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844200 (CK) & #1846400 (sacredceltic) Get rid of the gun. Débarrasse-toi du canon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844200 (CK) & #1846401 (sacredceltic) Get rid of the gun. Débarrassez-vous du canon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844200 (CK) & #1846402 (sacredceltic) Get the kid to bed. Mets le gosse au lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47427 (CM) & #3666065 (sacredceltic) Get the kid to bed. Mettez le gosse au lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47427 (CM) & #3666067 (sacredceltic) Get us out of here. Sors-nous de là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112025 (Scott) & #1112028 (sacredceltic) Get us out of here. Sortez-nous d'ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112025 (Scott) & #1112029 (sacredceltic) Give Tom some room. Fais de la place pour Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891213 (CK) & #7072124 (Micsmithel) Give Tom some room. Faites de la place pour Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891213 (CK) & #7072128 (Micsmithel) Give Tom this book. Donne ce livre à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10089744 (CK) & #5465996 (alexisslay) Give it back to me. Rends-le-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951861 (CK) & #1978724 (sacredceltic) Give it back to me. Rendez-le-moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951861 (CK) & #1978725 (sacredceltic) Give me an example. Donne-moi un exemple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594602 (Shishir) & #489580 (Goofy) Give me an example. Donnez-moi un exemple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594602 (Shishir) & #1503242 (Julien_PDC) Give me an example. Fournis-moi un exemple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594602 (Shishir) & #1510702 (sacredceltic) Give me an example. Fournissez-moi un exemple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594602 (Shishir) & #1510703 (sacredceltic) Give me half of it. Donne-moi la moitié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282751 (CK) & #1197044 (rene1596) Give me more money. Donne-moi plus d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7923205 (AlanF_US) & #7967383 (Aiji) Give me more money. Donnez-moi plus d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7923205 (AlanF_US) & #7967384 (Aiji) Give me one minute. Donne-moi une minute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151509 (CK) & #661433 (mamat) Give me one minute. Donnez-moi une minute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151509 (CK) & #2131188 (Aiji) Give me some water. Donne-moi de l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3959610 (felvideki) & #8701679 (Micsmithel) Give me your knife. Donnez-moi votre couteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995002 (CK) & #8703594 (Julien_PDC) Give me your knife. Donne-moi ton couteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995002 (CK) & #8703595 (Julien_PDC) Give me your money! Donne-moi ton argent ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689356 (CM) & #6689370 (GB3) Give me your money! Donnez-moi votre argent ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689356 (CM) & #6689371 (GB3) Give me your money. Donne-moi ton argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18509 (CK) & #359108 (TRANG) Give me your phone. Donne-moi ton téléphone ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845500 (CK) & #1846032 (sacredceltic) Give me your phone. Donnez-moi votre téléphone ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845500 (CK) & #1846034 (sacredceltic) Give me your shirt. Donne-moi ta chemise ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852273 (CK) & #1852887 (sacredceltic) Give me your shirt. Donnez-moi votre chemise ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852273 (CK) & #1852890 (sacredceltic) Give me your watch. Donne-moi ta montre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498938 (CK) & #4759599 (lovasoa) Give us some space. Fais-nous de la place. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885440 (CK) & #8961012 (Micsmithel) Glass is breakable. Le verre est cassant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942316 (spockofvulcan) & #942319 (sacredceltic) Go and talk to Tom. Vas-y et parle à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181131 (CK) & #6468583 (Aiji) Go and talk to Tom. Allez-y et parlez à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181131 (CK) & #6468584 (Aiji) Go and wake Tom up. Va réveiller Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429829 (CK) & #3229491 (Dreamk33) Go and wake Tom up. Allez réveiller Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429829 (CK) & #4274085 (mariezou) Go and wake her up. Va la réveiller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317590 (CK) & #134720 (nimfeo) Go back to the lab. Retourne au laboratoire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386891 (CK) & #3393842 (michelnialon) Go get your helmet. Va chercher ton casque! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869911 (CK) & #4274945 (mariezou) Go play in traffic. Va mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096494 (CK) & #1099593 (sacredceltic) Go play in traffic. Va te faire pendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096494 (CK) & #1099596 (sacredceltic) Go to the hospital. Va à l'hôpital. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20096 (yifen238) & #1781895 (kenigberg) Go up these stairs. Montez ces escaliers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59951 (CK) & #11315 (Lulantis) Go wash the dishes. Va laver la vaisselle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5629412 (mailohilohi) & #5939269 (Aiji) Hand me that broom. Donne-moi ce balai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826013 (CK) & #7416351 (lbdx) Hand me that phone. Passe-moi ce téléphone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491236 (mailohilohi) & #5492308 (Akenaseryan) Hand me the hammer. Passe-moi le marteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954575 (CK) & #6965778 (Yemana) Hand me the hammer. Passez-moi le marteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954575 (CK) & #6965779 (Yemana) Hand me the remote. Passe-moi la télécommande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522624 (erikspen) & #1523296 (sacredceltic) Hand me the wrench. Passez-moi la clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50293 (CK) & #12048 (nimfeo) Happy Thanksgiving! Joyeux Thanksgiving. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044433 (CK) & #4767846 (Doremi391) Has Tom been fired? Tom a-t-il été renvoyé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261883 (CK) & #5313994 (Aiji) Has Tom been fired? Tom a-t-il été viré ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261883 (CK) & #5313995 (Aiji) Has he arrived yet? Est-il déjà arrivé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293110 (CK) & #3296357 (sacredceltic) Hate has its place. La haine a sa place. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8904252 (shekitten) & #9977271 (felix63) Have a nice flight. Bon vol ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21295 (CK) & #9395 (Petro1) Have a nice flight. Bon vol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21295 (CK) & #442117 (ajira86) Have another drink. Prenez un autre verre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245542 (CK) & #3645578 (sacredceltic) Have another drink. Prends un autre verre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245542 (CK) & #3645580 (sacredceltic) Have another drink. Prends une autre boisson ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245542 (CK) & #3645581 (sacredceltic) Have another drink. Prenez une autre boisson ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245542 (CK) & #3645583 (sacredceltic) Have fun in Boston. Amuse-toi bien à Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826133 (CK) & #5801835 (Toynop) Have fun with that. Amuse-toi bien avec ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723964 (Spamster) & #1724185 (sacredceltic) Have fun with that. Amusez-vous bien avec ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723964 (Spamster) & #1724186 (sacredceltic) Have we met before? Nous sommes-nous rencontrés auparavant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28371 (CK) & #1144425 (sacredceltic) Have you eaten yet? Est-ce que vous avez déjà mangé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #382317 (cburgmer) & #845636 (Cocorico) Have you eaten yet? Est-ce que tu as déjà mangé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #382317 (cburgmer) & #845637 (Cocorico) Have you eaten yet? Avez-vous déjà mangé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #382317 (cburgmer) & #845641 (sacredceltic) Have you gone nuts? Êtes-vous devenu fou ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487626 (minshirui) & #487633 (sacredceltic) Have you gone nuts? Êtes-vous devenus fous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487626 (minshirui) & #487634 (sacredceltic) Have you gone nuts? Êtes-vous devenue folle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487626 (minshirui) & #487636 (sacredceltic) Have you gone nuts? Êtes-vous devenues folles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487626 (minshirui) & #487640 (sacredceltic) Have you gone nuts? Es-tu devenu fou ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487626 (minshirui) & #487642 (sacredceltic) Have you gone nuts? Es-tu devenue folle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487626 (minshirui) & #487643 (sacredceltic) Have you gone nuts? Tu as perdu la tête ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487626 (minshirui) & #4889525 (Micsmithel) Have you got plans? As-tu des projets ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032978 (CK) & #6014361 (christian63) Have you had lunch? As-tu déjeuné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199071 (CK) & #4670030 (thowas) Have you had lunch? As-tu pris un déjeuner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199071 (CK) & #8665532 (Micsmithel) He OD'd on cocaine. Il a fait une overdose de cocaïne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853256 (darinmex) & #858646 (sacredceltic) He acted foolishly. Il s'est comporté comme un idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292372 (CK) & #1314612 (sacredceltic) He advised caution. Il conseilla la prudence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304516 (CM) & #133484 (sacredceltic) He appeared honest. Il avait l'air honnête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300392 (CM) & #589161 (sacredceltic) He arrived in time. Il arriva à temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298380 (CK) & #1410181 (sacredceltic) He arrived in time. Il est arrivé à temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298380 (CK) & #1410182 (sacredceltic) He asked about you. Il s'est enquis de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214263 (Hybrid) & #2215307 (sacredceltic) He asked about you. Il s'est enquis de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214263 (Hybrid) & #2215308 (sacredceltic) He asked after you. Il vous a demandé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295645 (CK) & #131904 (Aiji) He asked for money. Il demanda de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289449 (CK) & #2358070 (Rovo) He asked for money. Il a quémandé de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289449 (CK) & #2358073 (Rovo) He asked my mother. Il a demandé à ma mère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749761 (sctld) & #132327 (sacredceltic) He asked my mother. Il demanda à ma mère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749761 (sctld) & #1072139 (sacredceltic) He banged his head. Il s'est heurté la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195236 (Hybrid) & #2196394 (sacredceltic) He banged his head. Il se heurta la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195236 (Hybrid) & #2196395 (sacredceltic) He banged his head. Il lui frappa la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195236 (Hybrid) & #2196398 (sacredceltic) He banged his head. Il l'a frappé à la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195236 (Hybrid) & #2196401 (sacredceltic) He banged his head. Il le frappa à la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195236 (Hybrid) & #2196402 (sacredceltic) He banged his knee. Il se cogna le genou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195238 (Hybrid) & #2196391 (sacredceltic) He banged his knee. Il s'est cogné au genou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195238 (Hybrid) & #2196392 (sacredceltic) He banged his knee. Il s'est cogné le genou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195238 (Hybrid) & #2196406 (sacredceltic) He became a sailor. Il est devenu marin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300698 (CK) & #135708 (Aiji) He bores everybody. Il ennuie tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255623 (_undertoad) & #4694621 (sacredceltic) He breathed deeply. Il prit une profonde inspiration. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299963 (CK) & #132681 (sacredceltic) He breathed deeply. Il a profondément respiré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299963 (CK) & #4694575 (sacredceltic) He broke the rules. Il a enfreint les règles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210282 (Hybrid) & #2343442 (sacredceltic) He broke the rules. Il enfreignit les règles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210282 (Hybrid) & #2343444 (sacredceltic) He called for help. Il a demandé de l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299444 (CK) & #132589 (Micsmithel) He called me a cab. Il m'a appelé un taxi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297516 (CK) & #132228 (nimfeo) He came downstairs. Il descendit les escaliers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294713 (CK) & #1314616 (sacredceltic) He came downstairs. Il vint en bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294713 (CK) & #1314618 (sacredceltic) He came downstairs. Il est descendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294713 (CK) & #1314622 (sacredceltic) He came here again. Il est revenu ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292830 (CK) & #1314626 (sacredceltic) He came out on top. Il finit en tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690891 (Spamster) & #1706457 (sacredceltic) He came out on top. Il termina en tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690891 (Spamster) & #1706460 (sacredceltic) He came out on top. Il débuta au sommet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690891 (Spamster) & #1706463 (sacredceltic) He can barely read. Il sait à peine lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477955 (CK) & #1420227 (sacredceltic) He can drive a car. Il sait conduire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293898 (CK) & #942162 (sacredceltic) He can drive a car. Il sait conduire une voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293898 (CK) & #1741153 (sacredceltic) He can swim a mile. Il peut nager 1 mile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288409 (CK) & #130586 (Julien_PDC) He can't handle it. Il ne parvient pas à le gérer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162954 (Hybrid) & #2164131 (sacredceltic) He can't handle it. Lui ne parvient pas à le gérer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162954 (Hybrid) & #2165049 (sacredceltic) He can't keep time. Il est incapable de garder le rythme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266105 (_undertoad) & #3448088 (Scorpionvenin14) He can't sing well. Il ne sait pas bien chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #366308 (exodream) & #136192 (Aiji) He can't stay long. Il ne peut rester longtemps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301638 (CK) & #4711244 (sacredceltic) He cannot be saved. Il ne peut être sauvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789191 (Spamster) & #1793211 (sacredceltic) He changed his job. Il a changé d'emploi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297080 (CK) & #4696122 (sacredceltic) He changed his job. Il a changé de boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297080 (CK) & #4696124 (sacredceltic) He changed his job. Il a changé de poste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297080 (CK) & #4696125 (sacredceltic) He closed the door. Il ferma la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478255 (CK) & #1628802 (sacredceltic) He cried and cried. Il pleura et pleura encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295239 (CM) & #525170 (Snout) He cried and cried. Il pleura tant et plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295239 (CM) & #566259 (sacredceltic) He crushed the box. Il écrasa la boîte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291225 (CK) & #131085 (Aiji) He decided to come. Il a décidé de venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664020 (bluepie88) & #3704412 (sacredceltic) He did a cartwheel. Il fit la roue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327946 (CK) & #829741 (sacredceltic) He did a cartwheel. Il a fait la roue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327946 (CK) & #9679868 (lbdx) He died in his bed. Il mourut dans son lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239645 (Hybrid) & #2263984 (sacredceltic) He died in his bed. Il trépassa dans son lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239645 (Hybrid) & #2263985 (sacredceltic) He died in his bed. Il est mort dans son lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239645 (Hybrid) & #2263986 (sacredceltic) He disliked school. Il n'aimait pas l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886214 (CM) & #1530194 (martin9) He does not listen. Il n'écoute pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269438 (Hybrid) & #2270283 (sacredceltic) He does speak well. Il parle bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298963 (CM) & #15389 (Julien_PDC) He does speak well. Il s'exprime bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298963 (CM) & #634986 (U2FS) He doesn't know me. Il ne me connaît pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298155 (CK) & #431892 (jerom) He doesn't like us. Il ne nous aime pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322029 (CK) & #517053 (Biptaste) He doesn't want it. Il ne la veut pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164123 (etoile) & #1133806 (sacredceltic) He doesn't want it. Il n'en veut pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164123 (etoile) & #1133807 (sacredceltic) He drives me crazy. Il me rend chèvre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801843 (Spamster) & #1801945 (sacredceltic) He drives me crazy. Il me rend fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801843 (Spamster) & #1801946 (sacredceltic) He drives me crazy. Il me rend dingue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801843 (Spamster) & #1801947 (sacredceltic) He drove to school. Il a conduit jusqu'à l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299022 (CK) & #4696146 (sacredceltic) He enjoyed cycling. Il avait plaisir à faire du vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290011 (CK) & #130907 (sacredceltic) He entered my room. Il est entré dans ma chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297985 (CK) & #132323 (Micsmithel) He finally arrived. Il est enfin arrivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2108436 (AlanF_US) & #15379 (sacredceltic) He forgot his name. Il a oublié son nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703921 (CM) & #2362958 (Cocorico) He found me a taxi. Il me trouva un taxi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297515 (CK) & #132227 (Micsmithel) He gave her a book. Il lui a donné un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302732 (CK) & #441851 (franzmimm) He gave him a book. Il lui a donné un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465498 (mamat) & #441851 (franzmimm) He gave me a watch. Il m'a donné une montre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297621 (CK) & #132248 (Micsmithel) He got ahead of me. Il m'a dépassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258359 (_undertoad) & #4714463 (sacredceltic) He got off the bus. Il est descendu du bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292389 (CK) & #131301 (dominiko) He had an accident. Il eut un accident. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #947875 (Swift) & #947912 (U2FS) He had fun with it. Il s'en est amusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723967 (Spamster) & #1724181 (sacredceltic) He had to go there. Il a dû y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273574 (CM) & #3273575 (nimfeo) He has a big mouth. Il a une grande gueule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293248 (CK) & #4672785 (thowas) He has a big truck. Il a un gros camion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256829 (Hybrid) & #4714449 (sacredceltic) He has a long nose. Il a un long nez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296383 (CK) & #132036 (Archibald) He has a white dog. Il a un chien blanc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530434 (adamtrousers) & #8662624 (Rockaround) He has another son. Il a un autre fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284712 (CK) & #130088 (rabicat22) He has few friends. Il a peu d'amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304403 (CK) & #2948070 (nimfeo) He has greasy hair. Il a les cheveux gras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818261 (Spamster) & #1820509 (sacredceltic) He has his own car. Il a sa propre voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298764 (CK) & #678635 (Paiooooo) He has no children. Il n'a pas d'enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284815 (CK) & #474303 (mamat) He heard footsteps. Il entendit des pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099000 (CS) & #1099210 (sacredceltic) He heard the noise. Il entendit le bruit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300912 (CK) & #969980 (NomadSoul) He heard the sound. Il a entendu le son. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840700 (CK) & #4704568 (sacredceltic) He held his breath. Il a retenu sa respiration. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300927 (CK) & #788040 (U2FS) He held his breath. Il a retenu son souffle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300927 (CK) & #788041 (U2FS) He held his breath. Il retint sa respiration. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300927 (CK) & #913500 (sacredceltic) He is a bad driver. Il est mauvais conducteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293892 (CK) & #1420827 (sacredceltic) He is a bad person. C'est une mauvaise personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654061 (Spamster) & #1654832 (sacredceltic) He is a bank clerk. Il est employé de banque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295559 (CK) & #15417 (Julien_PDC) He is a bus driver. Il est conducteur de bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292404 (CK) & #1037752 (sacredceltic) He is a clever boy. C'est un garçon intelligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304616 (CK) & #133505 (Micsmithel) He is a daydreamer. C'est un rêveur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #848727 (Cainntear) & #5822161 (Yemana) He is a fishmonger. Il est poissonnier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245810 (darinmex) & #412059 (iris) He is a simple man. C'est un homme simple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915476 (sabretou) & #5822166 (Yemana) He is a slim child. C'est un enfant mince. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68327 (CK) & #1174452 (belgavox) He is about my age. Il a environ mon âge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292778 (CK) & #131380 (sacredceltic) He is about my age. Il a à peu près mon âge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292778 (CK) & #3759496 (Nennella) He is about thirty. Il a environ trente ans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288520 (CK) & #1314640 (sacredceltic) He is about to die. Il est sur le point de mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829476 (Spamster) & #1830969 (sacredceltic) He is about to die. Il est à l'article de la mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829476 (Spamster) & #1830972 (sacredceltic) He is all but dead. Il est tout sauf mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292762 (CM) & #131375 (nimfeo) He is already here. Il est déjà là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293055 (CK) & #131437 (sacredceltic) He is having lunch. Il est en train de déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296636 (CK) & #132057 (nimfeo) He is my classmate. C'est mon camarade de classe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297810 (CK) & #1420045 (sacredceltic) He is my colleague. Il est mon collègue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700362 (mookeee) & #396302 (kilwann) He is my colleague. C'est mon collègue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700362 (mookeee) & #1240038 (rene1596) He is no gentleman. Ce n'est pas un gentleman. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300006 (CS) & #132688 (Micsmithel) He is not Japanese. Il n'est pas Japonais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302251 (CK) & #133092 (Julien_PDC) He is on the radio. Il passe à la radio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296529 (darinmex) & #132055 (sacredceltic) He is on the radio. Il est à la radio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296529 (darinmex) & #811270 (sacredceltic) He is only a child. Il n'est qu'un enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858583 (piksea) & #838161 (sacredceltic) He is playing golf. Il joue au golf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289977 (CK) & #130899 (Julien_PDC) He is playing here. C'est ici qu'il joue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289834 (CK) & #138975 (hortusdei) He is so heartless. Il est vraiment sans cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71992 (eastasiastudent) & #1333995 (sysko) He is still in bed. Il est encore au lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292838 (kebukebu) & #131392 (sacredceltic) He is sure to come. Il est certain de venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289676 (CK) & #130844 (zmoo) He is thick-headed. Il est borné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301988 (CK) & #133039 (Aiji) He is very careful. Il est très prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291590 (CK) & #131272 (nimfeo) He is very careful. Il est très soigneux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291590 (CK) & #1176745 (rene1596) He is very learned. Il est très érudit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302974 (CM) & #1126848 (sacredceltic) He is very learned. Il est fort érudit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302974 (CM) & #3652306 (sacredceltic) He is well off now. Il est riche, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296072 (CS) & #1278259 (sacredceltic) He isn't my cousin. Ce n'est pas mon cousin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297738 (CK) & #132272 (qdii) He kept his hat on. Il garda son chapeau sur la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303671 (CK) & #133334 (nimfeo) He kept me waiting. Il me fit attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298151 (CK) & #1408869 (sacredceltic) He kept me waiting. Il m'a fait attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298151 (CK) & #1408870 (sacredceltic) He kept on singing. Il continua à chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1724490 (CK) & #1723314 (Rovo) He kept quite calm. Il est resté tout à fait calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298210 (CK) & #4696135 (sacredceltic) He kicked the ball. Il tapa dans le ballon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292711 (CK) & #131366 (nimfeo) He kicked the ball. Il tira dans le ballon avec son pied. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292711 (CK) & #442248 (ajira86) He killed that man. Il a tué cet homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476182 (CK) & #559111 (sacredceltic) He killed that man. Il tua cet homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476182 (CK) & #559112 (sacredceltic) He knows the truth. Il connaît la vérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652304 (Spamster) & #1652364 (sacredceltic) He lacks judgement. Il manque de jugement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302467 (CK) & #545433 (sacredceltic) He lay on his back. Il était étendu sur le dos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295394 (CK) & #330363 (hortusdei) He learned to swim. Il a appris à nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293937 (CK) & #131597 (sysko) He leaves at eight. Il part à huit heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176171 (paula_guisard) & #1082512 (nimfeo) He lied to my face. Il m'a menti effrontément. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953316 (CK) & #1408855 (sacredceltic) He lied to my face. Il me mentit effrontément. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953316 (CK) & #1408856 (sacredceltic) He likes adventure. Il aime l'aventure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303714 (CK) & #133339 (nimfeo) He likes sweet tea. Il aime le thé sucré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580165 (fanty) & #1598171 (BigMouse) He lit the candles. Il alluma les cierges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828387 (Amastan) & #3643153 (sacredceltic) He lit the candles. Il a allumé les cierges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828387 (Amastan) & #3643154 (sacredceltic) He lives near here. Il vit dans le coin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289960 (CK) & #14463 (Julien_PDC) He looks very good. Il a l'air très bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935385 (Spamster) & #566227 (sacredceltic) He looks very good. Il a l'air très bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935385 (Spamster) & #1935646 (sacredceltic) He lost everything. Il a tout perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737350 (Spamster) & #1401145 (serpico) He lost his memory. Il a perdu la mémoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295136 (CK) & #131811 (sacredceltic) He lost his memory. Il perdit la mémoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295136 (CK) & #1137957 (sacredceltic) He loves attention. Il adore qu'on lui prête attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920731 (Spamster) & #1921057 (sacredceltic) He loves attention. Il adore les prévenances. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920731 (Spamster) & #1921059 (sacredceltic) He loves traveling. Il adore voyager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391906 (CK) & #745202 (pasquet_fernando) He made an apology. Il présenta ses excuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293446 (CK) & #131517 (sacredceltic) He may be a genius. C'est peut-être un génie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301760 (CK) & #132997 (Aiji) He might retaliate. Il pourrait riposter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349590 (Spamster) & #1350064 (sacredceltic) He needs the money. Il a besoin de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820319 (Spamster) & #1820413 (sacredceltic) He often gets sick. Il est souvent malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380262 (CK) & #2382244 (sacredceltic) He opened the door. Il ouvrit la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291909 (CK) & #1977673 (sacredceltic) He opened the door. Il a ouvert la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291909 (CK) & #1977674 (sacredceltic) He owes me a favor. Il me doit une faveur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169102 (Hybrid) & #4714406 (sacredceltic) He pulled my shirt. Il a tiré ma chemise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297751 (Zifre) & #631611 (qdii) He pulled my shirt. Il a tiré sur ma chemise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297751 (Zifre) & #989817 (sacredceltic) He raised his hand. Il leva la main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370607 (saeb) & #1308851 (sacredceltic) He rarely gives up. Il abandonne rarement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293035 (CM) & #1592693 (RoiOfTheSuisse) He remained silent. Il est resté silencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290297 (CK) & #130950 (TRANG) He robbed me blind. Il m'a dépouillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676588 (Spamster) & #1679421 (sacredceltic) He robbed me blind. Il m'a dépouillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676588 (Spamster) & #1679423 (sacredceltic) He rolled his eyes. Il roula des yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021216 (Spamster) & #2021687 (sacredceltic) He said it himself. Il l'a dit lui-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747553 (belgavox) & #1197119 (rene1596) He sat next to her. Il s'assit à côté d'elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302850 (CK) & #136198 (Aiji) He sat next to her. Il s'est assis à côté d'elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302850 (CK) & #1363726 (rene1596) He sat next to her. Il s'assit près d'elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302850 (CK) & #1910232 (sacredceltic) He sat next to her. Il s'assit auprès d'elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302850 (CK) & #1910234 (sacredceltic) He sat next to her. Il s'est assis auprès d'elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302850 (CK) & #1910267 (sacredceltic) He sat next to her. Il s'est assis près d'elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302850 (CK) & #1910268 (sacredceltic) He sat next to her. Il s'assit à son côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302850 (CK) & #1910293 (sacredceltic) He sat next to her. Il s'est assis à son côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302850 (CK) & #1910296 (sacredceltic) He seems to be ill. On dirait qu'il est malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303112 (CM) & #844708 (jehaislescookies) He should be angry. Il devrait être en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301895 (CM) & #133018 (Julien_PDC) He should thank me. Il devrait me remercier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773756 (Spamster) & #1774299 (sacredceltic) He showed it to me. Il me le montra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901735 (Spamster) & #1911500 (sacredceltic) He showed it to me. Il me l'a montré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901735 (Spamster) & #1911502 (sacredceltic) He skipped a grade. Il sauta une classe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293817 (CK) & #1408858 (sacredceltic) He skipped a grade. Il a sauté une classe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293817 (CK) & #1408860 (sacredceltic) He smiled and left. Il sourit et partit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303032 (CK) & #4696194 (sacredceltic) He smiled and left. Il a souri et est parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303032 (CK) & #4696196 (sacredceltic) He speaks too fast. Il parle trop vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317610 (Mutusen) & #130689 (Aiji) He started singing. Il s'est mis à chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294487 (CK) & #1314642 (sacredceltic) He still loves her. Il l'aime encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855178 (Spamster) & #1858388 (sacredceltic) He still loves her. Il l'aime toujours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855178 (Spamster) & #1858389 (sacredceltic) He stole her watch. Il a dérobé sa montre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309356 (CK) & #4696214 (sacredceltic) He stood behind me. Il se tenait derrière moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297850 (CK) & #831542 (sacredceltic) He stood up slowly. Il se leva lentement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293210 (CK) & #131467 (nimfeo) He stopped talking. Il s'est arrêté de parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304853 (CK) & #15523 (Julien_PDC) He stopped the car. Il arrêta la voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299055 (CK) & #4696147 (sacredceltic) He stopped the car. Il a arrêté la voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299055 (CK) & #4696148 (sacredceltic) He studies Chinese. Il étudie le chinois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288241 (CK) & #130553 (nimfeo) He teaches English. Il enseigne l'anglais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294025 (CK) & #131626 (dominiko) He thrust me aside. Il m'a repoussé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298090 (CM) & #9066369 (lbdx) He took a big risk. Il a pris un gros risque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792461 (Spamster) & #1793898 (sacredceltic) He took a big risk. Il prit un gros risque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792461 (Spamster) & #1793899 (sacredceltic) He took a week off. Il a pris une semaine de congé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27730 (CK) & #6728981 (Aiji) He touched my hand. Il me toucha la main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977695 (Spamster) & #1978741 (sacredceltic) He touched my hand. Il m'a touché la main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977695 (Spamster) & #1978742 (sacredceltic) He used a fake I.D. Il a utilisé une fausse carte d'identité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848867 (Spamster) & #4308164 (nimfeo) He used a fake I.D. Il s'est servi d'une fausse carte d'identité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848867 (Spamster) & #4308165 (nimfeo) He waited his turn. Il attendait son tour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298772 (CK) & #495001 (sacredceltic) He walks to school. Il marche vers l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303609 (CK) & #133328 (sacredceltic) He wants a new car. Il veut une nouvelle voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299901 (CK) & #330987 (TRANG) He wants the money. Il veut l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64549 (CK) & #902066 (U2FS) He wants vengeance. Il veut sa vengeance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935358 (Spamster) & #1935653 (sacredceltic) He was a good king. Il était un bon roi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356323 (CK) & #1369601 (sacredceltic) He was alone there. Il était seul là-bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290430 (CM) & #510967 (SUZIE) He was embarrassed. Il était embarrassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299646 (CK) & #132623 (Archibald) He was getting old. Il vieillissait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603951 (qdii) & #603949 (qdii) He was heartbroken. Il avait le cœur brisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173606 (CK) & #1173612 (sacredceltic) He was not pleased. Il ne fut pas content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901810 (Spamster) & #1908776 (sacredceltic) He was not pleased. Il n'a pas été content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901810 (Spamster) & #1908777 (sacredceltic) He was unimpressed. Il ne fut pas impressionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849078 (Spamster) & #1798950 (sacredceltic) He was unimpressed. Il n'a pas été impressionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849078 (Spamster) & #1798952 (sacredceltic) He weighs 70 kilos. Il pèse soixante-dix kilos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435040 (lukaszpp) & #589115 (Bruno) He went by bicycle. Il y est allé en bicyclette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298478 (CK) & #334513 (TRANG) He went by bicycle. Il y est allé en vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298478 (CK) & #3642210 (sacredceltic) He went by bicycle. Il est parti en vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298478 (CK) & #3642211 (sacredceltic) He went for a walk. Il est allé faire une promenade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2219232 (Todai123) & #7498956 (Micsmithel) He went on singing. Il a continué de chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144278 (Dreamk33) & #2144279 (Dreamk33) He went out to eat. Il sortit manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507997 (CM) & #1462971 (sacredceltic) He went out to eat. Il est sorti manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507997 (CM) & #1462972 (sacredceltic) He won the lottery. Il a gagné la loterie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655350 (Spamster) & #8357431 (zarisi) He works all night. Il travaille toute la nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491918 (swagner) & #493718 (ajira86) He works at a bank. Il travaille dans une banque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416365 (phrasemix) & #135967 (Aiji) He works in a bank. Il travaille dans une banque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858894 (piksea) & #135967 (Aiji) He works very hard. Il travaille très dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293305 (CM) & #131490 (Aiji) He yelled for help. Il cria à l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805891 (CK) & #1820517 (sacredceltic) He'll be back soon. Il sera bientôt de retour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793816 (Spamster) & #1793994 (sacredceltic) He'll be done soon. Il va bientôt finir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410782 (FeuDRenais) & #410784 (qdii) He'll be here soon. Il sera bientôt là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508295 (CM) & #13570 (sacredceltic) He'll be just fine. Ça ira très bien pour lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112127 (Scott) & #1112130 (sacredceltic) He'll wait for you. Il t'attendra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #580465 (CM) & #338900 (TRANG) He'll wait for you. Il vous attendra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #580465 (CM) & #3293877 (Micsmithel) He's a bit jealous. Il est un peu jaloux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956206 (Spamster) & #1957652 (sacredceltic) He's a bit jealous. Il est quelque peu jaloux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956206 (Spamster) & #1957653 (sacredceltic) He's a fast walker. C'est un marcheur rapide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #563688 (CK) & #567499 (sacredceltic) He's a filthy liar. C'est un sale menteur ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943949 (Spamster) & #1945347 (sacredceltic) He's a food critic. C'est un critique gastronomique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210071 (Hybrid) & #4714416 (sacredceltic) He's a ghostwriter. C'est un nègre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #845900 (U2FS) & #845898 (U2FS) He's a goal keeper. Il est gardien de but. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #845928 (U2FS) & #845929 (U2FS) He's a good person. C'est quelqu'un de bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2368 (CK) & #4244 (TRANG) He's a kind person. Il est gentil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593245 (CK) & #1291411 (sacredceltic) He's a married man. C'est un homme marié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240440 (Hybrid) & #2252332 (sacredceltic) He's a meth addict. Il est accro aux méthamphétamines. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1668567 (Spamster) & #1669451 (sacredceltic) He's a strange guy. C'est un type étrange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341220 (CK) & #4714387 (sacredceltic) He's a total wreck. C'est une vraie loque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773415 (Spamster) & #1774372 (sacredceltic) He's already a man. C'est déjà un homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808 (CK) & #3630 (TRANG) He's an Englishman. Il est Anglais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528445 (fanty) & #461776 (Bruno) He's an aristocrat. C'est un aristocrate. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1340047 (Scott) & #1340088 (sacredceltic) He's an aristocrat. Il est aristocrate. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1340047 (Scott) & #1340089 (sacredceltic) He's coming closer. Il s'approche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884388 (CM) & #4602614 (sacredceltic) He's coming closer. Il se rapproche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884388 (CM) & #4602615 (sacredceltic) He's down to earth. Il est concret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652314 (Spamster) & #1652358 (sacredceltic) He's good at cards. Il est bon aux cartes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292203 (CK) & #4706503 (sacredceltic) He's in the shower. Il est dans la douche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690461 (Spamster) & #1709721 (sacredceltic) He's my new friend. C'est mon nouvel ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114166 (Scott) & #1114480 (sacredceltic) He's not a bad boy. Ce n'est pas un mauvais garçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887028 (Spamster) & #1890083 (sacredceltic) He's not a bad guy. Ce n'est pas un mauvais bougre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887029 (Spamster) & #1890084 (sacredceltic) He's not all there. Il n'est pas tout à fait là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300380 (CK) & #4868398 (sacredceltic) He's not available. Il n'est pas disponible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911948 (Spamster) & #331288 (TRANG) He's not available. Il est indisponible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911948 (Spamster) & #1924631 (sacredceltic) He's not my cousin. Ce n'est pas mon cousin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574175 (CM) & #132272 (qdii) He's not my father. Il n'est pas mon père. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109897 (Scott) & #1110000 (sacredceltic) He's not one of us. Il n'est pas des nôtres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #655925 (CK) & #833538 (sacredceltic) He's old and crazy. Il est vieux et fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836201 (Spamster) & #1836500 (sacredceltic) He's one of a kind. Il est unique en son genre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1012557 (U2FS) & #1012556 (U2FS) He's overconfident. Il a trop confiance en lui-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737132 (Spamster) & #1737818 (sacredceltic) He's pushing fifty. Il frôle les cinquante ans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109754 (darinmex) & #1110175 (sacredceltic) He's short and fat. Il est petit et gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944047 (Spamster) & #1945329 (sacredceltic) He's still at work. Il est encore au travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419608 (tanzoniteblack) & #421774 (sysko) He's tall and slim. Il est grand et mince. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944041 (Spamster) & #133118 (Aiji) He's the scapegoat. C'est lui le bouc émissaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057412 (halfb1t) & #899268 (U2FS) He's very flexible. Il est très flexible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723838 (Spamster) & #1724304 (sacredceltic) He's very talented. Il est très talentueux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690629 (Spamster) & #1706564 (sacredceltic) He's working on it. Il y travaille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832137 (Spamster) & #1832510 (sacredceltic) Hedgehogs are cute. Les hérissons, c'est mignon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360476 (Spamster) & #1387575 (sacredceltic) Hello, how are you? Bonjour, comment allez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #138868 (CK) & #5960 (TRANG) Hello, how are you? Salut, ça va ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #138868 (CK) & #330354 (hortusdei) Hello, how are you? Salut, comment vas-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #138868 (CK) & #4450435 (franlexcois) Help is on its way. L'aide arrive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650229 (Hybrid) & #4992582 (sacredceltic) Help is on its way. L'aide est en route. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650229 (Hybrid) & #4992585 (sacredceltic) Help me if you can. Aidez-moi, si vous le pouvez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825926 (CK) & #4833462 (sacredceltic) Help me if you can. Aide-moi, si tu le peux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825926 (CK) & #4833465 (sacredceltic) Help me print this. Aide-moi à imprimer ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468427 (CK) & #1470235 (sacredceltic) Help me print this. Aidez-moi à imprimer ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468427 (CK) & #1470236 (sacredceltic) Help! I can't swim. À l'aide ! Je ne sais pas nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872708 (Hybrid) & #6876761 (GB3) Her dress was torn. Ses vêtements étaient déchirés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309728 (CK) & #15553 (sacredceltic) Her face was sooty. Son visage était couvert de suie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309142 (CM) & #3586070 (sacredceltic) Her father is tall. Son père est grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788138 (CK) & #788140 (Julien_PDC) Her hair grew back. Ses cheveux ont repoussé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309635 (CK) & #359109 (TRANG) Her socks are gray. Ses chaussettes sont grises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435088 (lukaszpp) & #453302 (mamat) Here are our books. Voici nos livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453360 (saasmath) & #458994 (sacredceltic) Here are the rules. Voici les règles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125741 (CM) & #1301671 (sacredceltic) Here are your keys. Voici vos clés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35586 (CK) & #13064 (mouche) Here comes the bus. Le bus arrive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54201 (CK) & #13083 (Whidou) Here comes the bus. Voilà le bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54201 (CK) & #457281 (sacredceltic) Here is an example. Voici un exemple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3213172 (Dreamk33) & #3213171 (Dreamk33) Here is my baggage. C'est mon bagage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435096 (lukaszpp) & #480754 (mamat) Here is my bicycle. Mon vélo est ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33141 (CK) & #13386 (Songe) Here is some water. Voici de l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2975853 (KiwiCreme) & #3657884 (sacredceltic) Here's one for you. En voici un pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166238 (CK) & #8315027 (Aiji) Here's one for you. En voici une pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166238 (CK) & #8315028 (Aiji) Here's the address. Voici l'adresse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56186 (CK) & #1635801 (sacredceltic) Here's the address. En voici l'adresse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56186 (CK) & #1635802 (sacredceltic) Here's your change. Voici ton changement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163055 (Hybrid) & #2164055 (sacredceltic) Here's your change. Voici votre changement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163055 (Hybrid) & #2164056 (sacredceltic) Here's your change. Voici ta monnaie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163055 (Hybrid) & #2164057 (sacredceltic) Here's your change. Voici votre monnaie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163055 (Hybrid) & #2164058 (sacredceltic) Here's your dinner. Voici votre dîner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8174613 (shekitten) & #4579638 (sacredceltic) Here, have a drink. Voilà, bois un coup ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648132 (CK) & #3645707 (sacredceltic) Here, have a drink. Voilà, buvez un coup ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648132 (CK) & #3645709 (sacredceltic) Here, have a taste. Tiens, goûte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648131 (CK) & #6716637 (Aiji) Here, look at this. Voilà, regarde ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911974 (CK) & #1913152 (sacredceltic) Here, look at this. Voilà, regardez ceci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911974 (CK) & #1913153 (sacredceltic) Hey, don't do that! Hé, ne faites pas ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271403 (CK) & #6479839 (Aiji) Hey, don't do that! Hé, ne fais pas ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271403 (CK) & #6479840 (Aiji) Hey, open the door. Hé, ouvre la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575473 (CK) & #5626929 (Aiji) Hey, open the door. Hé, ouvrez la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575473 (CK) & #5626930 (Aiji) Hey, what happened? Hé, que s'est-il passé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25304 (CM) & #338264 (sysko) Hey, where are you? Hé, t'es où ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575352 (CK) & #6210371 (Aiji) Hey, where are you? Hé, où es-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575352 (CK) & #6210372 (Aiji) Hey, where are you? Hé, où êtes-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575352 (CK) & #6210373 (Aiji) His hair was brown. Ses cheveux étaient bruns. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #527995 (Dany74PL) & #2462028 (nimfeo) His joke was great. Son canular était épatant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465032 (CK) & #467476 (sacredceltic) His knees gave way. Ses genoux se dérobèrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289535 (CM) & #882325 (sacredceltic) His name eludes me. Je ne me souviens pas du nom de cette personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46025 (CM) & #12178 (sacredceltic) His pace quickened. Son rythme s'accélérait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287498 (CM) & #8724060 (Micsmithel) His play was a hit. Sa pièce de théâtre fut un succès. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286571 (CK) & #1408022 (sacredceltic) His play was a hit. Sa pièce de théâtre fit un tabac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286571 (CK) & #1408032 (U2FS) His play was a hit. Sa pièce de théâtre a été un succès. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286571 (CK) & #1408654 (sacredceltic) His room is untidy. Sa chambre est en désordre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287461 (CM) & #130411 (sacredceltic) His socks are gray. Ses chaussettes sont grises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453643 (FeuDRenais) & #453302 (mamat) His wife is French. Son épouse est française. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285633 (brauliobezerra) & #487336 (sacredceltic) Hold your position. Reste en position ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852272 (CK) & #1852896 (sacredceltic) Hold your position. Restez en position ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852272 (CK) & #1852898 (sacredceltic) Horses are animals. Les chevaux sont des animaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222816 (CK) & #129862 (TRANG) Horses are animals. Un cheval, c'est un animal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222816 (CK) & #1811604 (Rovo) Horses are animals. Un cheval est un animal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222816 (CK) & #4582243 (franlexcois) How about a refill? Je te sers un autre verre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733807 (CK) & #9917115 (lbdx) How about this one? Que diriez-vous de celui-ci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068818 (CK) & #5458266 (Aiji) How about this one? Que dirais-tu de celle-ci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068818 (CK) & #5458268 (Aiji) How about tomorrow? Que dis-tu de demain ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328023 (CK) & #1408861 (sacredceltic) How about tomorrow? Que dites-vous de demain ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328023 (CK) & #1408862 (sacredceltic) How accurate is it? Quelle précision est-ce que ça a ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731845 (CM) & #3852827 (sacredceltic) How big is the sun? De quelle taille est le soleil ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6011149 (mailohilohi) & #6195365 (Sorgan) How big will it be? De quelle taille cela sera-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730379 (CM) & #4131972 (sacredceltic) How can I help you? En quoi puis-je vous servir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436103 (lukaszpp) & #1157627 (sacredceltic) How can I prove it? Comment puis-je le prouver ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439470 (CK) & #3980230 (GB3) How can it be done? Comment cela peut-il être fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690740 (Spamster) & #1706468 (sacredceltic) How can it be done? De quelle manière peut-on le faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690740 (Spamster) & #1706471 (sacredceltic) How can we do that? Comment pouvons-nous faire cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885949 (CK) & #6474128 (Aiji) How can you fix it? Comment peux-tu le réparer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393035 (CK) & #5381821 (pititnatole) How can you fix it? Comment pouvez vous le réparer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393035 (CK) & #5381823 (pititnatole) How could I forget? Comment pourrais-je oublier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3301164 (Hybrid) & #5552245 (sacredceltic) How could I refuse? Comment pouvais-je refuser ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497069 (CK) & #5329171 (Aiji) How could I refuse? Comment pourrais-je refuser ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497069 (CK) & #5329172 (Aiji) How could I refuse? Comment ai-je pu refuser ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497069 (CK) & #5329174 (Aiji) How could I resist? Comment puis-je résister ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250045 (CM) & #7891 (sacredceltic) How could you know? Comment pourrais-tu savoir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732031 (CM) & #3797870 (sacredceltic) How could you know? Comment pouvais-tu savoir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732031 (CM) & #3797871 (sacredceltic) How could you know? Comment pourriez-vous savoir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732031 (CM) & #3797872 (sacredceltic) How could you know? Comment pouviez-vous savoir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732031 (CM) & #3797873 (sacredceltic) How did I get here? Comment suis-je parvenu ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393263 (CK) & #4232948 (sacredceltic) How did I get here? Comment suis-je parvenue ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393263 (CK) & #4232949 (sacredceltic) How did Tom escape? Comment s'est échappé Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495888 (CK) & #6871711 (GB3) How did he do this? Comment l'a-t-il fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801686 (Spamster) & #1801987 (sacredceltic) How did he find us? Comment nous a-t-il trouvés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787902 (sadhen) & #1788176 (sacredceltic) How did he find us? Comment nous a-t-il trouvées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787902 (sadhen) & #1788178 (sacredceltic) How did we do that? Comment avons-nous fait cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731691 (CM) & #3902111 (sacredceltic) How did you get in? Comment êtes-vous entré ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671762 (Spamster) & #1673299 (sacredceltic) How did you get in? Comment es-tu entré ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671762 (Spamster) & #1673300 (sacredceltic) How do I thank you? Comment puis-je vous remercier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731948 (CM) & #3829093 (sacredceltic) How do I thank you? Comment puis-je te remercier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731948 (CM) & #3829094 (sacredceltic) How do we stop Tom? Comment arrêtons-nous Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393172 (CK) & #5816460 (Aiji) How do you do that? Comment fais-tu cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631144 (ulyssemc1) & #761149 (pandark) How do you do that? Comment faites-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631144 (ulyssemc1) & #7820576 (theachaean) How do you do this? Comment le fais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801690 (Spamster) & #1159106 (sacredceltic) How do you do this? Comment le faites-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801690 (Spamster) & #1159107 (sacredceltic) How do you do this? Comment fais-tu ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801690 (Spamster) & #1801979 (sacredceltic) How do you do this? Comment faites-vous ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801690 (Spamster) & #1801980 (sacredceltic) How do you know me? Comment me connaissez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7729071 (soliloquist) & #9557201 (Micsmithel) How do you like it? Qu'en penses-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123311 (CK) & #336986 (sysko) How does this work? Comment ça marche ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715034 (jakov) & #1013201 (sacredceltic) How does this work? Comment ça marche ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715034 (jakov) & #1272769 (sacredceltic) How does this work? Comment cela fonctionne-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715034 (jakov) & #1998744 (sacredceltic) How foolish of you! Comme c'est idiot de votre part ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498746 (CK) & #4550343 (sacredceltic) How foolish of you! Comme c'est idiot de ta part ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498746 (CK) & #4550344 (sacredceltic) How hungry are you? À quel point tu as faim ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550097 (CK) & #3551584 (gillux) How hungry are you? À quel point as-tu faim ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550097 (CK) & #3639414 (sacredceltic) How is it possible? Comment cela se peut-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2505876 (Hybrid) & #1932809 (sacredceltic) How is the economy? Comment se porte l'économie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237943 (CK) & #4548560 (sacredceltic) How is the weather? Quel temps fait-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64158 (CK) & #5952 (TRANG) How is the weather? Comment est le temps ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64158 (CK) & #1159346 (sacredceltic) How is the weather? Quel temps fait-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64158 (CK) & #3256362 (nimfeo) How is your family? Comment se porte votre famille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24081 (CM) & #965512 (sacredceltic) How is your family? Comment va votre famille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24081 (CM) & #1121298 (sacredceltic) How is your mother? Comment va votre mère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70949 (CK) & #10267 (sacredceltic) How is your mother? Comment va ta mère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70949 (CK) & #10941 (sacredceltic) How is your mother? Comment va votre mère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70949 (CK) & #1842756 (sacredceltic) How is your sister? Comment va ta sœur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648120 (CK) & #5822116 (Yemana) How is your sister? Comment va ta sœur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648120 (CK) & #6131806 (Blabla) How is your vision? Comment est votre vue ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850983 (NurseMeeks) & #9869875 (Micsmithel) How is your vision? Comment est ta vue ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850983 (NurseMeeks) & #9869877 (Micsmithel) How may I help you? Comment puis-je vous aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839472 (CK) & #1849306 (sacredceltic) How may I help you? Comment puis-je t'aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839472 (CK) & #1849307 (sacredceltic) How may I help you? Que puis-je faire pour vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839472 (CK) & #3270890 (nimfeo) How much is a room? Combien coûte une chambre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #479020 (CK) & #479022 (Micsmithel) How much snow fell? Quelle quantité de neige est tombée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9353363 (CK) & #10568825 (lbdx) How old is this TV? Combien d'années a cette télé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4117151 (CK) & #4122191 (GB3) How was the flight? Comment était le vol ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548867 (CK) & #7769757 (Aiji) How was the flight? Comment s'est passé le vol ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548867 (CK) & #7769758 (Aiji) How was the museum? Comment était le musée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026145 (Hybrid) & #7785923 (Aiji) How was work today? Comment était le travail aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103521 (CK) & #6365621 (Aiji) How was your night? Comment s'est passée ta nuit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953357 (CK) & #1408864 (sacredceltic) How was your night? Comment s'est déroulée ta nuit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953357 (CK) & #1408865 (sacredceltic) How weird that was? Comme c'était bizarre, non ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731526 (CM) & #7074470 (Micsmithel) How would you know? Comment le saurais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885872 (CK) & #7668601 (Rockaround) How's the job hunt? Comment se passe la recherche d'emploi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1232786 (CM) & #1232789 (sacredceltic) How's the job hunt? Comment se passe la quête d'un emploi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1232786 (CM) & #1232793 (sacredceltic) How's your new job? Comment va ton nouveau boulot ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269191 (CK) & #479743 (sacredceltic) How's your new job? C’est comment, ton nouveau boulot ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269191 (CK) & #3571957 (gillux) I absolutely agree. Je suis complètement d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1710195 (CM) & #3474188 (Scorpionvenin14) I accept the offer. J'accepte la proposition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46063 (CK) & #4682092 (sacredceltic) I admire your work. J'admire votre travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9162668 (CK) & #8698795 (Julien_PDC) I admire your work. J'admire ton travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9162668 (CK) & #9165810 (Julien_PDC) I admit I did that. J'admets avoir fait cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667076 (CK) & #7448864 (Aiji) I admit my mistake. J'admets mon erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258278 (CK) & #1314646 (sacredceltic) I advise customers. Je conseille des clients. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728336 (Amastan) & #4585922 (sacredceltic) I agree completely. Je suis totalement d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32527 (CK) & #926865 (bojnin) I agree completely. Je suis tout à fait d'accord ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32527 (CK) & #2081909 (Despear) I agreed to buy it. J'ai accepté de l'acheter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150795 (CK) & #7352898 (Aiji) I almost forgot it. Je l'ai presque oublié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31303 (CK) & #13618 (sacredceltic) I already did that. Je l'ai déjà fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887077 (CK) & #6887 (TRANG) I already did that. J'ai déjà fait ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887077 (CK) & #1820431 (sacredceltic) I already said yes. J'ai déjà dit oui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4562442 (Hybrid) & #4563209 (sacredceltic) I already told you. Je vous l'ai déjà dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51899 (CK) & #11889 (Lulantis) I am a new student. Je suis un nouvel étudiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258823 (CK) & #418609 (jerom) I am an only child. Je suis enfant unique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256056 (CK) & #753676 (Julien_PDC) I am done teaching. J'ai fini d'enseigner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098556 (cntrational) & #1099428 (sacredceltic) I am fond of music. J'adore la musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256323 (CM) & #6767 (Cocorico) I am from Portugal. Je viens du Portugal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879775 (Asma) & #2394556 (Aiji) I am from Shizuoka. Je suis de Shizuoka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259003 (CK) & #1318454 (Mutusen) I am full of doubt. Je suis plongé dans le doute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771995 (gone2bacolod) & #722800 (qdii) I am in deep water. Je suis en grande difficulté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317945 (Zifre) & #134741 (gillux) I am in the garden. Je suis dans le jardin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317949 (Mutusen) & #1317946 (Mutusen) I am just a nobody. Je suis juste un monsieur tout-le-monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254942 (CK) & #503086 (bourdu) I am not a prophet. Je ne suis pas un prophète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794457 (CK) & #6463319 (Aiji) I am not a teacher. Je ne suis pas un enseignant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259070 (CK) & #6247 (sysko) I am not a teacher. Je ne suis pas enseignant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259070 (CK) & #3122730 (jedoo) I answered for him. Je répondis pour lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260454 (CK) & #1314656 (sacredceltic) I answered for him. J'ai répondu pour lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260454 (CK) & #1314657 (sacredceltic) I arrived too late. Je suis arrivé trop tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823166 (CK) & #1557983 (sacredceltic) I asked who he was. J'ai demandé qui il était. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260120 (CK) & #685241 (Paiooooo) I ate french fries. Je mangeais des frites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7767809 (sharris123) & #8718925 (Micsmithel) I ate potato chips. J'ai mangé des chips. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5702332 (abyssalalice) & #1082058 (nimfeo) I ate some peanuts. J'ai mangé des cacahuètes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410475 (CK) & #7410822 (lbdx) I baked it for you. Je le cuisis pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230228 (Hybrid) & #2269977 (sacredceltic) I baked it for you. Je le cuisis pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230228 (Hybrid) & #2269978 (sacredceltic) I baked it for you. Je la cuisis pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230228 (Hybrid) & #2269979 (sacredceltic) I baked it for you. Je la cuisis pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230228 (Hybrid) & #2269980 (sacredceltic) I baked it for you. Je l'ai cuit pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230228 (Hybrid) & #2269982 (sacredceltic) I baked it for you. Je l'ai cuite pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230228 (Hybrid) & #2269983 (sacredceltic) I baked it for you. Je l'ai cuit pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230228 (Hybrid) & #2269984 (sacredceltic) I baked it for you. Je l'ai cuite pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230228 (Hybrid) & #2269985 (sacredceltic) I beat him at golf. Je l'ai battu au golf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253773 (CK) & #7245 (Bruno) I believe all that. Je crois tout cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374687 (CK) & #4866592 (sacredceltic) I bet you're right. Je parie que vous avez raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294115 (CK) & #2297118 (sacredceltic) I bet you're right. Je parie que tu as raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294115 (CK) & #2297119 (sacredceltic) I bought a new bag. J'ai acheté un nouveau sac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258791 (CK) & #6301 (TRANG) I bought a new car. J'ai acheté une nouvelle voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258821 (CK) & #330957 (TRANG) I bought a new hat. J'ai acheté un nouveau chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108757 (CK) & #7872825 (Aiji) I bought a red tie. J'ai acheté une cravate rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327777 (CK) & #476569 (mamat) I bought him a tie. Je lui ai acheté une cravate. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260328 (CK) & #127653 (Archibald) I broke my glasses. J'ai cassé mes lunettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6672707 (Eccles17) & #341813 (TRANG) I broke the clutch. J'ai cassé l'embrayage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2463825 (MethodGT) & #7862506 (Aiji) I brought a friend. J'ai amené un ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299537 (CK) & #9159541 (Julien_PDC) I brought you this. Je vous ai apporté ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299568 (CK) & #2473157 (sacredceltic) I brought you this. Je t'ai apporté ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299568 (CK) & #2473159 (sacredceltic) I burned the paper. J'ai brulé le papier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2632997 (CK) & #3557104 (fleur74) I called my father. J'ai téléphoné à mon père. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6374555 (CarpeLanam) & #6275806 (Aiji) I came home by bus. Je suis rentré en bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859663 (CK) & #8065045 (Aiji) I came home by bus. Je suis rentrée en bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859663 (CK) & #8065046 (Aiji) I came to kill him. Je suis venu pour le tuer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1589054 (CK) & #1835399 (sacredceltic) I can be impartial. Je peux être impartial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300621 (CK) & #5315534 (Aiji) I can confirm that. Je peux le confirmer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975575 (CK) & #1921416 (sacredceltic) I can confirm this. Je suis en mesure de le confirmer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920698 (Spamster) & #1921414 (sacredceltic) I can confirm this. Je peux le confirmer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920698 (Spamster) & #1921416 (sacredceltic) I can do it myself. Je peux le faire moi-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887103 (CK) & #1989825 (Sbgodin) I can explain that. Je peux l'expliquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300692 (CK) & #7411988 (lbdx) I can explain this. Je peux expliquer cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300693 (CK) & #4585377 (dadidas) I can explain this. Je peux l'expliquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300693 (CK) & #7411988 (lbdx) I can get you more. Je peux t'en procurer plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300726 (CK) & #9766035 (lbdx) I can go next week. Je peux y aller la semaine prochaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426882 (patgfisher) & #3440885 (sacredceltic) I can go next week. Je peux m'y rendre la semaine prochaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426882 (patgfisher) & #3440886 (sacredceltic) I can hear nothing. Je n'entends rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249877 (CK) & #7919 (Tcha) I can help you out. Je peux te donner un coup de main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187749 (Hybrid) & #2190020 (sacredceltic) I can help you out. Je peux vous donner un coup de main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187749 (Hybrid) & #2190023 (sacredceltic) I can ride a horse. Je sais monter à cheval. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259905 (CK) & #127575 (sacredceltic) I can see that now. Je m'en rends compte à l'heure actuelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729347 (CM) & #4194175 (sacredceltic) I can speak French. Je peux parler français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255548 (CK) & #6925 (sysko) I can survive this. Je peux survivre à ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859398 (CK) & #7067810 (Aiji) I can survive this. Je peux y survivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859398 (CK) & #7067811 (Aiji) I can teach French. Je peux enseigner le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274463 (CK) & #8737466 (Julien_PDC) I can wait for you. Je vais vous attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64310 (CK) & #10901 (sacredceltic) I can wait for you. Je peux t'attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64310 (CK) & #1638701 (belgavox) I can wait for you. Je peux vous attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64310 (CK) & #1638702 (belgavox) I can't agree more. Je ne peux pas être plus d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #601342 (sysko) & #8435330 (lbdx) I can't allow this. Je ne peux pas autoriser ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408652 (CK) & #7108986 (Aiji) I can't allow this. Je ne peux pas permettre ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408652 (CK) & #7108987 (Aiji) I can't believe it! Je ne peux pas le croire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2076 (Swift) & #1089938 (elgranjuego) I can't control it. Je n'arrive pas à le contrôler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841223 (Spamster) & #1845828 (sacredceltic) I can't exclude it. Je ne peux pas l'exclure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124274 (CM) & #1201072 (sacredceltic) I can't excuse her. Je ne peux pas l'excuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257354 (CK) & #127832 (sacredceltic) I can't follow you. Je ne peux pas te suivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70322 (CM) & #7453 (sacredceltic) I can't follow you. Je n'arrive pas à te suivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70322 (CM) & #997898 (sacredceltic) I can't forget her. Je ne peux pas l'oublier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309347 (CK) & #133766 (Micsmithel) I can't give it up. Je ne peux pas y renoncer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917356 (CK) & #7353035 (Aiji) I can't give it up. Je ne peux pas l'abandonner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917356 (CK) & #7353036 (Aiji) I can't imagine it. Je ne peux l'imaginer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461576 (CM) & #1157012 (sacredceltic) I can't let you go. Je ne peux pas vous laisser partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636081 (CK) & #3640787 (sacredceltic) I can't let you go. Je ne peux pas te laisser partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636081 (CK) & #3640789 (sacredceltic) I can't live alone. Je ne peux pas vivre seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3706871 (Alexs) & #3706349 (Cocorico) I can't see my dad. Je ne vois pas mon père. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1677137 (CM) & #4989470 (epsilom68) I can't sleep well. Je n’arrive pas à bien dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29912 (CK) & #13741 (zmoo) I can't stand kids. Je ne peux pas supporter les enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954892 (CK) & #5403722 (pititnatole) I can't stand kids. Je ne supporte pas les enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954892 (CK) & #5403724 (pititnatole) I can't stand rats. Je ne supporte pas les rats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6596758 (AlanF_US) & #8450108 (Aiji) I can't study here. Je ne peux pas étudier ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165745 (CK) & #5324458 (Aiji) I can't wait to go. J'ai hâte d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824401 (CK) & #5658073 (Yemana) I can't work today. Je ne peux pas travailler aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829245 (CK) & #7967075 (Aiji) I checked the date. J'ai vérifié la date. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635945 (CK) & #5386515 (Aiji) I checked the list. J'ai vérifié la liste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859664 (CK) & #5959519 (Aiji) I chose the colors. J'ai choisi les couleurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859788 (CK) & #6210258 (Aiji) I cleaned the fish. J'ai nettoyé le poisson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860573 (CK) & #7769712 (Aiji) I clicked the link. J'ai cliqué sur le lien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8933072 (CK) & #9699134 (lbdx) I come from Brazil. Je viens du Brésil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255520 (CK) & #511300 (Goofy) I confessed my sin. J'ai confessé ma faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257693 (CK) & #6494 (Cocorico) I confessed my sin. J'ai confessé mon péché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257693 (CK) & #566183 (sacredceltic) I corrected myself. Je me suis corrigé tout seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439906 (CK) & #2445369 (gillux) I corrected myself. Je me suis corrigé moi-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439906 (CK) & #2445370 (gillux) I coughed up blood. J'ai craché du sang. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279380 (CK) & #3440568 (GB3) I could be of help. Je pourrais être utile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308065 (CK) & #4550633 (sacredceltic) I could do nothing. Je ne pouvais rien faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582126 (Spamster) & #1582128 (sacredceltic) I could do nothing. Je ne pourrais rien faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582126 (Spamster) & #1582129 (sacredceltic) I could go to jail. Je pourrais aller en prison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308095 (CK) & #7797102 (Aiji) I could've drowned. J'aurais pu me noyer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859868 (CK) & #10206745 (lbdx) I couldn't breathe. Je ne pouvais pas respirer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879123 (Spamster) & #1908344 (sacredceltic) I couldn't breathe. Je ne pourrais pas respirer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879123 (Spamster) & #1908346 (sacredceltic) I couldn't do that. Je n'ai pas pu faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308214 (CK) & #7550718 (Aiji) I couldn't do that. Je n'ai pas pu faire cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308214 (CK) & #7550719 (Aiji) I couldn't do that. Je n'ai pas pu le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308214 (CK) & #7550720 (Aiji) I couldn't find it. Je n'ai pas pu le trouver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396066 (CK) & #2399942 (sacredceltic) I couldn't find it. Je n'ai pas pu la trouver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396066 (CK) & #2399944 (sacredceltic) I couldn't find it. Je ne pus le trouver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396066 (CK) & #2399945 (sacredceltic) I couldn't find it. Je ne pus la trouver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396066 (CK) & #2399946 (sacredceltic) I decided the same. J'ai décidé la même chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497150 (CK) & #7267189 (Aiji) I detest hypocrisy. Je déteste l'hypocrisie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245680 (CK) & #1260898 (sacredceltic) I did all the work. J'ai fait tout le travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419577 (CK) & #2659784 (Rovo) I did it like this. Je l'ai fait ainsi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4168144 (amrbekhit) & #4233919 (sacredceltic) I did it like this. Je l'ai fait comme ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4168144 (amrbekhit) & #4233920 (sacredceltic) I did it on my own. Je l'ai fait par moi-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314841 (CK) & #4235002 (sacredceltic) I did my work well. J'ai bien fait mon travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239896 (AlanF_US) & #8418522 (Aiji) I did my work well. J'ai fait mon travail correctement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239896 (AlanF_US) & #8418523 (Aiji) I did that for you. Je l'ai fait pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274454 (CK) & #1791468 (sacredceltic) I did that for you. Je l'ai fait pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274454 (CK) & #1791470 (sacredceltic) I did this for you. Je l'ai fait pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939654 (CM) & #1791468 (sacredceltic) I did this for you. Je l'ai fait pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939654 (CM) & #1791470 (sacredceltic) I did what I could. J'ai fait ce que je pouvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660429 (CK) & #572749 (sacredceltic) I did write to him. Je lui ai écrit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21700 (CH) & #4223999 (sacredceltic) I didn't apologize. Je n'ai pas présenté mes excuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245682 (CK) & #4693174 (sacredceltic) I didn't expect it. Je ne m'y suis pas attendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407220 (CM) & #407221 (qdii) I didn't feel well. Je ne me sentais pas bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120535 (CM) & #2031209 (sacredceltic) I didn't have time. Je n'ai pas eu le temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271731 (CK) & #8391252 (Aiji) I didn't hear much. Je n'ai pas entendu grand chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271732 (CK) & #6000400 (PERCE_NEIGE) I didn't know that. Je ne savais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254138 (CK) & #7178 (Archibald) I didn't know that. Je l'ignorais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254138 (CK) & #522472 (sacredceltic) I didn't know that. Je ne le savais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254138 (CK) & #1344180 (rene1596) I didn't know this. Je l'ignorais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8222567 (CK) & #522472 (sacredceltic) I didn't know this. Je ne le savais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8222567 (CK) & #1344180 (rene1596) I didn't like that. Je n'ai pas aimé ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345364 (CK) & #1389288 (sacredceltic) I didn't like that. Je n'ai pas aimé cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345364 (CK) & #1389289 (sacredceltic) I didn't notice it. Je n'ai pas remarqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42907 (CK) & #4693212 (sacredceltic) I didn't notice it. Je ne l'ai pas remarqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42907 (CK) & #5302699 (Aiji) I didn't read that. Je n'ai pas lu cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165755 (CK) & #6210304 (Aiji) I didn't tell them. Je ne leur ai pas dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3425631 (AlanF_US) & #7811197 (Aiji) I didn't volunteer. Je ne me suis pas porté volontaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245704 (CK) & #4693222 (sacredceltic) I didn't volunteer. Je n'ai pas fait de bénévolat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245704 (CK) & #4693225 (sacredceltic) I didn't volunteer. Je n'ai pas proposé ma participation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245704 (CK) & #4693232 (sacredceltic) I didn't want that. Je ne voulais pas ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958860 (CM) & #972040 (NomadSoul) I do what I'm told. Je fais ce qu'on me dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315148 (CK) & #2420646 (sacredceltic) I don't believe it! Je ne le crois pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482361 (Swift) & #557148 (sacredceltic) I don't believe it. Je ne le crois pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841693 (CK) & #1156966 (sacredceltic) I don't believe it. Je n'y crois pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841693 (CK) & #1842857 (sacredceltic) I don't believe it. Je n'y accorde pas foi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841693 (CK) & #1842858 (sacredceltic) I don't compromise. Je ne transige pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825612 (CK) & #5329105 (Aiji) I don't compromise. Je ne fais pas de compromis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825612 (CK) & #5329106 (Aiji) I don't deserve it. Je ne le mérite pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815713 (Spamster) & #1816034 (sacredceltic) I don't doubt that. Je n'en doute pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271835 (CK) & #7415209 (lbdx) I don't drink beer. Je ne bois pas de bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312848 (CK) & #1313163 (sacredceltic) I don't fear death. Je n'ai pas peur de la mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111459 (Scott) & #802793 (Cocorico) I don't fear death. Je ne crains pas la mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111459 (Scott) & #1111540 (sacredceltic) I don't have a box. Je n'ai pas de boîte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259926 (CK) & #6167112 (Aiji) I don't have a car. Je n'ai pas de voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258401 (CK) & #6369 (TRANG) I don't have a car. Je ne dispose pas de voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258401 (CK) & #1259879 (sacredceltic) I don't have a cat. Je n'ai pas de chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881861 (papabear) & #127571 (sacredceltic) I don't have a cat. Je ne possède pas de chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881861 (papabear) & #964861 (NomadSoul) I don't have a dog. Je n'ai pas de chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1253474 (Tlustulimu) & #4594745 (sacredceltic) I don't have a gun. Je n'ai pas d'arme à feu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276019 (CK) & #2421310 (sacredceltic) I don't have a key. Je n'ai pas de clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276021 (CK) & #2421312 (sacredceltic) I don't have a key. Je ne dispose pas d'une clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276021 (CK) & #2421313 (sacredceltic) I don't have proof. Je n'ai pas de preuve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7364294 (Eccles17) & #7364757 (tras) I don't have vodka. Je n'ai pas de vodka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953273 (Dejo) & #1953511 (Sbgodin) I don't like lying. Je n’aime pas mentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8336400 (CK) & #9152920 (Julien_PDC) I don't like pizza. Je n'aime pas la pizza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274418 (CK) & #7562736 (tras) I don't mind a bit. Je m'en fiche comme d'une guigne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276120 (CK) & #2505050 (sacredceltic) I don't mind a bit. Je n'y prête pas la moindre attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276120 (CK) & #2505053 (sacredceltic) I don't need a bed. Je n'ai pas besoin de lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276125 (CK) & #2505291 (sacredceltic) I don't need a gun. Je n'ai pas besoin d'arme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276128 (CK) & #2505295 (sacredceltic) I don't need a job. Je n'ai pas besoin d'un travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186094 (CK) & #6454498 (Aiji) I don't need a nap. Je n'ai pas besoin de sieste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276130 (CK) & #2505297 (sacredceltic) I don't own a suit. Je ne possède pas de costume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887820 (CK) & #5959424 (Aiji) I don't play games. Je ne joue pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050557 (CK) & #2421284 (sacredceltic) I don't sleep much. Je dors peu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3778799 (csabus) & #3659658 (sacredceltic) I don't speak fast. Je ne parle pas vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770014 (marloncori) & #5419882 (Aiji) I don't speak fast. Je ne parle pas rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770014 (marloncori) & #5419884 (Aiji) I don't understand. Je ne comprends pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376611 (CK) & #3528 (le_petit_ane_gris) I don't understand. Je comprends pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376611 (CK) & #4323068 (gillux) I don't walk a lot. Je ne marche pas beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887819 (CK) & #7045143 (Aiji) I don't want to go. Je ne veux pas partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841684 (CK) & #1842895 (sacredceltic) I don't want to go. Je ne veux pas y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841684 (CK) & #1842896 (sacredceltic) I doubt if it will. J'en doute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254876 (Dejo) & #1689737 (sacredceltic) I drive everywhere. Je roule partout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245728 (CK) & #2415905 (sacredceltic) I drive everywhere. Je conduis partout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245728 (CK) & #2415908 (sacredceltic) I dropped my phone. J'ai fait tomber mon téléphone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6616555 (Eccles17) & #6618386 (GB3) I eat in the house. Je mange dans la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121306 (cntrational) & #1121565 (sacredceltic) I eat very quickly. Je mange très rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975535 (CK) & #6071315 (Whidou) I ended up in jail. J'ai fini en prison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859302 (CK) & #7763245 (Aiji) I ended up winning. J'ai fini par gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621200 (Spamster) & #1623542 (sacredceltic) I ended up winning. Je finis par gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621200 (Spamster) & #1623543 (sacredceltic) I enjoy doing that. J'aime faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851962 (CK) & #5825524 (Aiji) I enjoy doing that. J'apprécie faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851962 (CK) & #6324078 (Aiji) I enjoyed swimming. J'adorais nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256175 (CK) & #6801 (Cocorico) I entered her room. Je suis entré dans sa chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164821 (cntrational) & #7071906 (Micsmithel) I envy you so much. Je vous envie beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71536 (CM) & #10213 (sacredceltic) I expect your help. Je compte sur votre aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17056 (CK) & #474284 (sacredceltic) I expect your help. Je compte sur ton aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17056 (CK) & #474285 (sacredceltic) I failed chemistry. J'ai échoué en chimie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325887 (CK) & #4681808 (sacredceltic) I failed miserably. J'ai lamentablement échoué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3278343 (pne) & #5545296 (sacredceltic) I failed the tests. J'ai échoué aux examens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266190 (CK) & #4684093 (sacredceltic) I feared the worst. Je craignis le pire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790820 (Spamster) & #1791436 (sacredceltic) I feared the worst. J'ai craint le pire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790820 (Spamster) & #1791437 (sacredceltic) I feel bad for her. Je suis désolée pour elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637339 (Spamster) & #133721 (Micsmithel) I feel bad for her. Je me sens mal pour elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637339 (Spamster) & #1638727 (sacredceltic) I feel bad for her. Je compatis avec elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637339 (Spamster) & #1638728 (sacredceltic) I feel comfortable. Je me sens à l'aise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498588 (CK) & #5065669 (sacredceltic) I feel funny today. Je me sens bizarre, aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729593 (CM) & #4185826 (sacredceltic) I feel funny today. Je me sens drôle, aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729593 (CM) & #4185827 (sacredceltic) I feel like a fool. Je me sens comme un idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325992 (CK) & #2416707 (sacredceltic) I feel like a fool. Je me sens comme une idiote. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325992 (CK) & #2416708 (sacredceltic) I feel like a rest. J'ai envie de me reposer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40025 (CK) & #12617 (engone) I feel like crying. J'ai envie de pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19565 (CK) & #452167 (sacredceltic) I feel responsible. Je me sens responsable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245749 (CK) & #4679165 (sacredceltic) I feel so helpless. Je me sens tellement impuissant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396094 (CK) & #2398179 (sacredceltic) I feel so helpless. Je me sens tellement impuissante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396094 (CK) & #2398180 (sacredceltic) I feel very chilly. Je suis gelé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37847 (CK) & #341847 (TRANG) I feel very chilly. Je suis gelée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37847 (CK) & #3652133 (sacredceltic) I feel very guilty. Je me sens très coupable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824304 (CK) & #5291315 (Aiji) I fell from a tree. Je suis tombé d'un arbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975523 (CK) & #6555860 (GB3) I fell from a tree. Je suis tombée d'un arbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975523 (CK) & #6555861 (GB3) I fell in the pool. Je suis tombé dans la piscine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326205 (CK) & #2416814 (sacredceltic) I fell in the pool. Je suis tombée dans la piscine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326205 (CK) & #2416815 (sacredceltic) I fell off my bike. Je suis tombé de vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648116 (CK) & #8624824 (sacredceltic) I fell off my bike. Je suis tombée de vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648116 (CK) & #8624825 (sacredceltic) I felt a bit tired. Je me suis senti un peu fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858087 (CK) & #6637388 (Aiji) I felt a bit tired. Je me sentais un peu fatiguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858087 (CK) & #6637389 (Aiji) I felt comfortable. Je me sentais à l'aise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498583 (CK) & #5065668 (sacredceltic) I felt like a fool. Je me suis senti idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858099 (CK) & #1924505 (sacredceltic) I felt like crying. J'avais envie de pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252232 (CK) & #334519 (TRANG) I felt responsible. Je me suis senti responsable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887297 (CK) & #4678732 (sacredceltic) I felt responsible. Je me suis sentie responsable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887297 (CK) & #4678733 (sacredceltic) I felt very sleepy. J'avais très sommeil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2653136 (Hybrid) & #3662484 (sacredceltic) I felt very uneasy. Je me sentis fort mal à l'aise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730195 (CM) & #4142373 (sacredceltic) I felt very uneasy. Je me suis senti vraiment mal à l'aise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730195 (CM) & #4142375 (sacredceltic) I follow the rules. Je suis les règles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498739 (CK) & #6479912 (Aiji) I fooled everybody. J'ai berné tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860570 (CK) & #9930592 (lbdx) I forced him to go. Je l'ai forcé à y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238534 (AlanF_US) & #8506383 (Aiji) I forced him to go. Je l'ai forcé à partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238534 (AlanF_US) & #8506384 (Aiji) I forgot my jacket. J'ai oublié ma veste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326560 (CK) & #2422860 (sacredceltic) I forgot my pencil. J'ai oublié mon crayon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3995197 (Hybrid) & #5610683 (sacredceltic) I forgot my wallet. J'ai oublié mon porte-monnaie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818756 (CK) & #6887274 (felix63) I forgot something. J'ai oublié quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733738 (CK) & #4681934 (sacredceltic) I found a solution. J'ai trouvé une solution. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4620673 (CK) & #4624842 (sacredceltic) I found your diary. J'ai trouvé ton journal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887320 (CK) & #6468795 (Aiji) I fractured my arm. Je me suis cassé le bras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326604 (CK) & #128023 (sacredceltic) I gave Mary a book. J'ai donné un livre à Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255717 (CK) & #6463130 (Aiji) I gave you my word. Je t'ai donné ma parole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173233 (Hybrid) & #2173269 (sacredceltic) I give you my word. Je te donne ma parole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1786 (CK) & #3607 (le_petit_ane_gris) I give you my word. Promis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1786 (CK) & #9025588 (Micsmithel) I got a new camera. Je me suis procuré un nouvel appareil photographique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258784 (CK) & #14764 (Odanak1811) I got up about six. Je me suis réveillé vers six heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262294 (CK) & #15306 (Aiji) I got up about six. Je me suis levée vers six heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262294 (CK) & #3638619 (gillux) I got up too early. Je me suis levé trop tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6677117 (Eccles17) & #6677904 (GB3) I got up too early. Je me suis levée trop tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6677117 (Eccles17) & #6677905 (GB3) I had a bad summer. J'ai passé un mauvais été. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667064 (CK) & #6670664 (GB3) I had a good coach. J'ai eu un bon entraîneur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331582 (CK) & #2428591 (sacredceltic) I had a good coach. J'ai disposé d'un bon entraîneur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331582 (CK) & #2428592 (sacredceltic) I had a good sleep. J'ai bien dormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258520 (CK) & #14768 (Whidou) I had a great time. Je me suis bien amusé ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849068 (Spamster) & #1853253 (sacredceltic) I had a great time. Je me suis bien amusée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849068 (Spamster) & #1853255 (sacredceltic) I had a late lunch. J'ai pris un déjeuner tardif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331598 (CK) & #2428620 (sacredceltic) I had a lot of fun. Je me suis bien amusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503863 (CK) & #14720 (sacredceltic) I had a lot of fun. Je me suis beaucoup amusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503863 (CK) & #729980 (Archibald) I had a revelation. J'ai eu une révélation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725667 (CM) & #7448944 (Aiji) I had an awful day. J'ai eu une journée épouvantable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331644 (CK) & #2429335 (sacredceltic) I had him write it. Je le lui ai fait écrire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260310 (U2FS) & #887661 (sacredceltic) I had him write it. Je la lui ai fait écrire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260310 (U2FS) & #887662 (sacredceltic) I had him write it. Je lui ai fait l'écrire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260310 (U2FS) & #887718 (sacredceltic) I had loads of fun. Je me suis bien marré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490309 (niceguydave) & #5561944 (sacredceltic) I had loads of fun. Je me suis bien marrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490309 (niceguydave) & #5561945 (sacredceltic) I had things to do. J'ai eu des choses à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331747 (CK) & #2430653 (sacredceltic) I had to accept it. J'ai dû l'accepter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331752 (CK) & #2430686 (sacredceltic) I had to lie again. J'ai dû mentir à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331830 (CK) & #2431864 (sacredceltic) I had to lie again. Il m'a fallu à nouveau mentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331830 (CK) & #2431866 (sacredceltic) I had to walk home. J'ai dû rentrer à la maison à pied. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261666 (CK) & #14721 (Cocorico) I handed him a map. Je lui tendis une carte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #974580 (slivercat) & #139752 (hortusdei) I hate all of them. Je les déteste tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762791 (CK) & #4865145 (sacredceltic) I hate all of them. Je les déteste toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762791 (CK) & #4865146 (sacredceltic) I hate all of them. Je les hais tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762791 (CK) & #4869159 (sacredceltic) I hate all of them. Je les hais toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762791 (CK) & #4869160 (sacredceltic) I hate being bored. Je déteste m'ennuyer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721659 (CM) & #9143644 (Micsmithel) I hate being bored. Je déteste l'ennui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721659 (CM) & #9143645 (Micsmithel) I hate goat cheese. Je déteste le fromage de chèvre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694913 (CK) & #6695346 (GB3) I hate her parents. Je déteste ses parents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655769 (Spamster) & #1662436 (sacredceltic) I hate his parents. Je déteste ses parents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655827 (CM) & #1662436 (sacredceltic) I hate my computer. Je déteste mon ordinateur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821975 (Hybrid) & #5606083 (sacredceltic) I hate my roommate. Je déteste mon colocataire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439743 (Hybrid) & #2445385 (gillux) I hate my roommate. Je déteste ma colocataire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439743 (Hybrid) & #2445386 (gillux) I hate these words. Je déteste ces mots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #863662 (cris) & #1269139 (rene1596) I hate this carpet. Je déteste ce tapis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334125 (CK) & #2334544 (sacredceltic) I hate this carpet. Je déteste cette moquette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334125 (CK) & #2334546 (sacredceltic) I hate this school. Je hais cette école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3140189 (Hybrid) & #4963280 (franlexcois) I hate this school. Je déteste cette école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3140189 (Hybrid) & #4963281 (franlexcois) I hate to complain. Je déteste me plaindre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334139 (CK) & #2334369 (sacredceltic) I hated doing that. J'ai détesté faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780547 (CK) & #9073612 (Aiji) I hated that movie. J'ai détesté ce film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499259 (CK) & #6841189 (Aiji) I hated that movie. Je détestais ce film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499259 (CK) & #6841190 (Aiji) I have a bald spot. Je suis dégarni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858129 (CK) & #9741214 (lbdx) I have a big house. J'ai une grande maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2714833 (CK) & #2287301 (nimfeo) I have a black cat. J'ai un chat noir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858141 (CK) & #6942212 (Aiji) I have a black eye. J'ai un œil au beurre noir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2692270 (Gulo_Luscus) & #1538052 (sacredceltic) I have a complaint. J'ai une plainte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999987 (CK) & #5943495 (Aiji) I have a dry cough. J'ai une toux sèche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63522 (CK) & #10999 (sysko) I have a few books. J'ai quelques livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258673 (CK) & #6926589 (Aiji) I have a few ideas. J'ai quelques idées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358708 (CK) & #6939992 (Aiji) I have a fish tank. J'ai un aquarium. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4179595 (JNQ) & #2966747 (Blabla) I have a flat tire. J'ai un pneu à plat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34958 (CK) & #7057160 (Aiji) I have a glass eye. J'ai un œil de verre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453411 (CM) & #453316 (sacredceltic) I have a job to do. J'ai un travail à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358738 (CK) & #6468733 (Aiji) I have a pain here. J'ai mal ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62049 (CK) & #11168 (sacredceltic) I have a sore back. J'ai une douleur au dos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858166 (CK) & #129866 (Micsmithel) I have a sore knee. J'ai mal au genou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858172 (CK) & #8342415 (Aiji) I have a spare key. J'ai un double des clés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979568 (CK) & #3017645 (Blabla) I have a spare key. J'ai la clé de réserve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979568 (CK) & #7960297 (Micsmithel) I have a telescope. J'ai un télescope. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667058 (CK) & #6670676 (GB3) I have a toothache. J'ai mal aux dents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436653 (lukaszpp) & #4583797 (dadidas) I have blonde hair. J'ai les cheveux blonds. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211624 (tabular) & #9547093 (Julien_PDC) I have few friends. J'ai peu d'amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324366 (CK) & #1204876 (sacredceltic) I have frizzy hair. J'ai les cheveux crêpus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419588 (Hybrid) & #3430404 (sacredceltic) I have information. J'ai des informations. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245888 (CK) & #2433229 (nimfeo) I have information. Je dispose d'informations. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245888 (CK) & #2433588 (sacredceltic) I have lost my key. J'ai perdu ma clef. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257266 (CK) & #941057 (sacredceltic) I have many dreams. J'ai beaucoup de rêves. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2554528 (martinnicholson) & #1099981 (Micsmithel) I have my own room. Je dispose de ma propre chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436677 (lukaszpp) & #1461282 (sacredceltic) I have my own room. J'ai une salle pour moi tout seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436677 (lukaszpp) & #1843304 (mifonto) I have my passport. J'ai mon passeport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35271 (CK) & #1485279 (Aiji) I have no appetite. Je n'ai pas d'appétit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1071660 (CK) & #1072869 (sacredceltic) I have no children. Je n'ai pas d'enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563953 (CK) & #3648793 (sacredceltic) I have no idea why. Je n'ai aucune idée de pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360144 (CK) & #7839992 (sacredceltic) I have no patience. Je n'ai pas de patience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281982 (CK) & #129806 (sacredceltic) I have no religion. Je n'ai pas de religion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166602 (CK) & #5167411 (sacredceltic) I have no religion. Je suis dépourvu de religion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166602 (CK) & #5167412 (sacredceltic) I have no religion. Je n'ai aucune religion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166602 (CK) & #5167413 (sacredceltic) I have no siblings. Je n'ai pas de frères et sœurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609453 (CK) & #3648356 (sacredceltic) I have one brother. J'ai un frère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256071 (CK) & #6600 (sacredceltic) I have other plans. J'ai d'autres plans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360196 (CK) & #5906511 (Aiji) I have seen enough. J'en ai assez vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195349 (Hybrid) & #1607884 (sacredceltic) I have small hands. J'ai de petites mains. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794283 (Hybrid) & #5324524 (Aiji) I have the hiccups. J'ai le hoquet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9855403 (AmarMecheri) & #796087 (U2FS) I have the invoice. J'ai la facture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823514 (CK) & #6400069 (Aiji) I have to be there. Je dois y être. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135176 (CK) & #7774674 (Aiji) I have to dress up. Je dois m'habiller chic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271639 (CK) & #977499 (sacredceltic) I have to dress up. Je dois me mettre sur mon trente-et-un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271639 (CK) & #977501 (sacredceltic) I have to dress up. Je dois me saper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271639 (CK) & #977502 (sacredceltic) I have to dress up. Je dois me faire beau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271639 (CK) & #1389804 (sacredceltic) I have to eat, too. Je dois manger, aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282442 (CK) & #129865 (mamat) I have to exercise. J'ai besoin de m'exercer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744764 (Amastan) & #2934496 (Popolon) I have to find Tom. Je dois trouver Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841489 (CK) & #5377479 (Aiji) I have to know now. Je dois savoir maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360537 (CK) & #5372821 (pititnatole) I have to know why. Je dois savoir pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360541 (CK) & #5402460 (Aiji) I have to meet him. Je dois le rencontrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703302 (papabear) & #3454632 (Scorpionvenin14) I have to paint it. Je dois le peindre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441953 (CK) & #570145 (sacredceltic) I have to paint it. Je dois la peindre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441953 (CK) & #570146 (sacredceltic) I have to rehearse. Je dois répéter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410816 (CK) & #7411751 (lbdx) I have to warn him. Je dois l'avertir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806260 (Spamster) & #1806822 (sacredceltic) I have to warn him. Il faut que je l'avertisse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806260 (Spamster) & #1806823 (sacredceltic) I have two cameras. J'ai deux appareils photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253340 (CK) & #1615778 (BigMouse) I have two cousins. J'ai deux cousins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394669 (Dorenda) & #1175612 (sacredceltic) I have two cousins. J'ai deux cousines. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394669 (Dorenda) & #1175613 (sacredceltic) I have two nephews. J'ai deux neveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1175621 (Dorenda) & #2491213 (Anthaus) I have two tickets. J'ai deux tickets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819728 (CK) & #4904049 (Asorel) I have what I need. J'ai ce dont j'ai besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360678 (CK) & #7772314 (Rockaround) I hear you retired. J'ai entendu que tu avais pris ta retraite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360703 (CK) & #6000345 (PERCE_NEIGE) I hear you're rich. On m'a dit que tu étais riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821151 (CK) & #6000421 (PERCE_NEIGE) I heard Tom scream. J'ai entendu Tom crier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360781 (CK) & #5441366 (Aiji) I heard every word. J'ai entendu chaque mot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360733 (CK) & #3671109 (sacredceltic) I heard everything. J'ai tout entendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920825 (Spamster) & #1920966 (sacredceltic) I heard everything. J'entendis tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920825 (Spamster) & #1920967 (sacredceltic) I heard explosions. J'ai entendu des explosions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245909 (CK) & #4741505 (lovasoa) I heard explosions. J'ai entendu des détonations. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245909 (CK) & #7090943 (Micsmithel) I heard him go out. Je l'ai entendu sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283847 (CK) & #1408866 (sacredceltic) I heard him go out. Je l'entendis sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283847 (CK) & #1408867 (sacredceltic) I heard some shots. J'ai entendu des coups de feu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860565 (CK) & #7411787 (lbdx) I helped everybody. J'aidais tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859794 (CK) & #8718957 (Micsmithel) I hid it somewhere. Je l'ai caché quelque part. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731710 (sharptoothed) & #4470335 (Petrus) I hope I'll fit in. J'espère que je m'intégrerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851948 (CK) & #6843561 (Aiji) I hope Tom has fun. J'espère que Tom s'amuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5577231 (CK) & #5577949 (Scorpionvenin14) I hope Tom is safe. J'espère que Tom est en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3090307 (CK) & #5579281 (Aiji) I hope Tom says no. J'espère que Tom dira non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887416 (CK) & #4450419 (franlexcois) I hope Tom's right. J'espère que Tom a raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330200 (CK) & #6465593 (Aiji) I hope it pans out. J'espère que ça va marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65449 (CM) & #10071068 (lbdx) I hope it's enough. J'espère que ça suffit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360871 (CK) & #7414873 (lbdx) I hope we find Tom. J'espère que nous trouverons Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887418 (CK) & #8556222 (marioo) I hope you'll come. J'espère que tu viendras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532360 (CK) & #6536844 (GB3) I hope you'll come. J'espère que vous viendrez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532360 (CK) & #6536845 (GB3) I hope you're well. J'espère que vous vous portez bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166598 (CK) & #5167459 (sacredceltic) I hope you're well. J'espère que tu te portes bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166598 (CK) & #5167460 (sacredceltic) I jog twice a week. Je cours deux fois par semaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258502 (CK) & #2934178 (Popolon) I just emailed you. Je viens de vous envoyer un courriel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362156 (CK) & #2370032 (sacredceltic) I just emailed you. Je viens de t'envoyer un courriel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362156 (CK) & #2370033 (sacredceltic) I just got a raise. Je viens d'obtenir une augmentation de salaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362193 (CK) & #2369923 (sacredceltic) I just got an idea. Je viens d'avoir une idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362195 (CK) & #2369915 (sacredceltic) I just got engaged. Je viens de me fiancer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362203 (CK) & #2369898 (sacredceltic) I just got married. Je viens de me marier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362206 (CK) & #2369891 (sacredceltic) I just redecorated. Je viens de refaire la décoration. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245923 (CK) & #2447759 (sacredceltic) I just took a bath. Je viens de prendre un bain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601307 (AlanF_US) & #7415044 (tras) I just took a bath. J'ai juste pris un bain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601307 (AlanF_US) & #8413121 (Aiji) I just want to cry. J'ai envie de pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651112 (Spamster) & #452167 (sacredceltic) I just want to cry. Je veux juste pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651112 (Spamster) & #1653297 (sacredceltic) I just want to die. Je veux simplement mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011398 (CK) & #2448567 (sacredceltic) I just want to die. Je ne veux que mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011398 (CK) & #2448568 (sacredceltic) I kind of like you. Je vous apprécie, en quelque sorte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374710 (CK) & #4550650 (sacredceltic) I kissed Tom again. J'ai embrassé Tom une deuxième fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440536 (CK) & #8350018 (zarisi) I know Tom cheated. Je sais que Tom a triché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376191 (CK) & #5297884 (Aiji) I know Tom is done. Je sais que Tom a terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838600 (CK) & #6839413 (Micsmithel) I know Tom is done. Je sais que Tom a fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838600 (CK) & #6839414 (Micsmithel) I know Tom is done. Je sais que c'est fini pour Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838600 (CK) & #6839420 (Micsmithel) I know Tom is done. Je sais que c'en est fini pour Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838600 (CK) & #6839423 (Micsmithel) I know Tom is fast. Je sais que Tom est rapide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838604 (CK) & #6840091 (Micsmithel) I know Tom is slow. Je sais que Tom est lent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838572 (CK) & #6839358 (Micsmithel) I know Tom's widow. Je connais la veuve de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376248 (CK) & #6876131 (GB3) I know all of them. Je les connais tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260857 (CK) & #330388 (hortusdei) I know her address. Je connais son adresse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309397 (CK) & #374028 (zmoo) I know her by name. Je la connais de nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309794 (CK) & #8993831 (Akenaseryan) I know him by name. Je le connais de nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287646 (CK) & #529730 (Snout) I know him by name. Son nom m'est connu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287646 (CK) & #529734 (Snout) I know his address. Je connais son adresse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260661 (CK) & #374028 (zmoo) I know it by heart. Je le connais par cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854317 (piksea) & #1398765 (Delapouite) I know it by heart. Je la connais par cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854317 (piksea) & #2456345 (Aiji) I know it's a mess. Je sais que c’est le bazar. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822449 (CK) & #10495437 (sacredceltic) I know it's a mess. Je sais que c’est le bordel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822449 (CK) & #10495439 (sacredceltic) I know it's a mess. Je sais que c’est bordélique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822449 (CK) & #10495440 (sacredceltic) I know it's a mess. Je sais que c’est un désastre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822449 (CK) & #10495443 (sacredceltic) I know nothing yet. Je ne sais encore rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307041 (CK) & #2307702 (sacredceltic) I know nothing yet. Je ne sais rien, pour l'instant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307041 (CK) & #2307703 (sacredceltic) I know some French. Je connais un peu le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860692 (CK) & #8737311 (Julien_PDC) I know that's true. Je sais que c'est vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033430 (CK) & #4242080 (mouche) I know the feeling. Je connais ce sentiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714322 (CM) & #839160 (U2FS) I know the feeling. Je connais cette sensation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714322 (CM) & #839161 (U2FS) I know this custom. Je connais cette coutume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10291203 (ddnktr) & #10289047 (Rovo) I know those girls. Je connais ces filles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395051 (CK) & #6465346 (Aiji) I know those women. Je connais ces femmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395050 (CK) & #1473553 (martin9) I know what I like. Je sais ce que j'aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4977844 (CK) & #5599789 (Aiji) I know what I said. Je sais ce que j’ai dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887506 (CK) & #8962543 (Micsmithel) I know what I'd do. Je sais ce que je ferais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396112 (CK) & #2398158 (sacredceltic) I know what to say. Je sais quoi dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376339 (CK) & #2385878 (sacredceltic) I know where it is. Je sais où c'est. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1880398 (CM) & #5164068 (Salemminou) I know who you are. Je sais qui tu es. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520797 (Spamster) & #1521168 (sacredceltic) I know who you are. Je sais qui vous êtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520797 (Spamster) & #1521169 (sacredceltic) I know you have it. Je sais que tu l'as. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376563 (CK) & #7242723 (tras) I know you love me. Je sais que tu m'aimes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376581 (CK) & #2382762 (Rovo) I know you love me. Je sais que vous m'aimez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376581 (CK) & #2382763 (Rovo) I know your father. Je connais ton père. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257093 (CK) & #6616 (TRANG) I know your mother. Je connais votre mère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565058 (CK) & #3641931 (sacredceltic) I know your mother. Je connais ta mère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565058 (CK) & #3641932 (sacredceltic) I lack imagination. Je manque d'imagination. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144068 (Airvian) & #5545353 (sacredceltic) I laughed out loud. J'ai éclaté de rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1606633 (Spamster) & #1607866 (sacredceltic) I lay down to rest. Je me suis allongé pour me reposer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256306 (CM) & #6667 (TRANG) I lead a busy life. Je mène une vie prenante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275003 (CM) & #129120 (nimfeo) I led that mission. J'ai conduit cette mission. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377285 (CK) & #2384366 (sacredceltic) I led that mission. J'ai pris la tête de cette mission. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377285 (CK) & #2384367 (sacredceltic) I left it unlocked. Je l'ai laissé déverrouillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41839 (CK) & #4682089 (sacredceltic) I left it unlocked. Je l'ai laissée déverrouillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41839 (CK) & #4682091 (sacredceltic) I left my bag here. J'ai laissé mon sac ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377297 (CK) & #2384356 (sacredceltic) I left the country. J'ai quitté le pays. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428539 (Balamax) & #6743305 (Aiji) I let you catch me. Je vous ai laissée m'attraper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377429 (CK) & #2384139 (sacredceltic) I let you catch me. Je vous ai laissé m'attraper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377429 (CK) & #2384140 (sacredceltic) I let you catch me. Je vous ai laissés m'attraper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377429 (CK) & #2384141 (sacredceltic) I let you catch me. Je vous ai laissées m'attraper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377429 (CK) & #2384142 (sacredceltic) I let you catch me. Je t'ai laissée m'attraper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377429 (CK) & #2384143 (sacredceltic) I let you catch me. Je t'ai laissé m'attraper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377429 (CK) & #2384144 (sacredceltic) I like French, too. J'aime aussi le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8099505 (CK) & #8737398 (Julien_PDC) I like Irish music. J'aime la musique irlandaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4486485 (rymor) & #5402229 (Aiji) I like a challenge. J'aime le défi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377436 (CK) & #2384039 (sacredceltic) I like all of them. Je les aime tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304956 (CK) & #461239 (sacredceltic) I like all of them. Je les aime toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304956 (CK) & #461240 (sacredceltic) I like all of them. Je les apprécie tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304956 (CK) & #4868401 (sacredceltic) I like all of them. Je les apprécie toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304956 (CK) & #4868402 (sacredceltic) I like being alone. J'aime être seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256057 (CK) & #457981 (sacredceltic) I like busy places. J'aime les endroits débordant d'activité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35990 (CM) & #3634677 (sacredceltic) I like candlelight. Moi, j'aime bien la lumière des bougies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1425 (CK) & #3241 (Tcha) I like candlelight. J’aime la lumière des bougies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1425 (CK) & #373979 (zmoo) I like candlelight. J'aime bien la lumière des bougies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1425 (CK) & #1224433 (rene1596) I like comic books. J'aime les bandes dessinées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1964116 (CK) & #1964349 (sacredceltic) I like disco music. J'aime le disco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255051 (CK) & #7036 (sysko) I like good coffee. J'aime du bon café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166593 (CK) & #5167489 (sacredceltic) I like it that way. C'est ainsi que je l'apprécie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377452 (CK) & #1978757 (sacredceltic) I like it that way. Je l'aime ainsi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377452 (CK) & #2384014 (sacredceltic) I like living here. J'aime vivre ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1050988 (CK) & #1051019 (sacredceltic) I like mathematics. J'aime les mathématiques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435453 (CK) & #435466 (jerom) I like mathematics. J'aime les maths. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435453 (CK) & #435467 (jerom) I like my teachers. J'aime mes professeurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377461 (CK) & #2383993 (sacredceltic) I like raspberries. J'aime les framboises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356252 (CK) & #6468609 (Aiji) I like short poems. J'aime les petits poèmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259390 (CK) & #1470409 (martin9) I like that answer. J'apprécie cette réponse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377466 (CK) & #2383972 (sacredceltic) I like that answer. J'aime cette réponse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377466 (CK) & #2383974 (sacredceltic) I like their house. J'aime leur maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766651 (CK) & #1778554 (sacredceltic) I like their house. Leur maison me plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766651 (CK) & #9540705 (sacredceltic) I like this answer. J'apprécie cette réponse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2822731 (Hybrid) & #2383972 (sacredceltic) I like this custom. J'aime cette coutume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500033 (CK) & #5293275 (Aiji) I like this office. J'aime ce bureau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377490 (CK) & #7794817 (Aiji) I like this season. J'aime cette saison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757575 (CM) & #6889142 (felix63) I like to be early. J'aime être en avance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377496 (CK) & #2383943 (sacredceltic) I like to eat meat. J'aime manger de la viande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5146697 (CarpeLanam) & #7986253 (Aiji) I like to think so. J'aime le penser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377610 (CK) & #2383908 (sacredceltic) I like to watch TV. J'aime regarder la télé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255108 (CK) & #7013 (Cocorico) I like translating. J'aime faire de la traduction. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6876619 (Ergulis) & #6876659 (GB3) I like watching TV. J'aime regarder la télé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255126 (CK) & #7013 (Cocorico) I like watching TV. J'aime regarder la télévision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255126 (CK) & #678713 (Paiooooo) I like windsurfing. J'aime la planche à voile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436769 (lukaszpp) & #7093327 (Micsmithel) I like your mirror. J'aime ton miroir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410263 (konrad509) & #1807417 (nimfeo) I like your outfit. J'aime votre tenue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377633 (CK) & #2383837 (sacredceltic) I like your outfit. J'aime ta tenue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377633 (CK) & #2383839 (sacredceltic) I liked your story. J'ai bien aimé ton histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887543 (CK) & #2807257 (Rockaround) I live in the city. J'habite en ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #848987 (Vulgaris) & #427684 (sciuro) I lived in poverty. J'ai vécu dans la pauvreté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1979236 (CM) & #1979217 (nimfeo) I looked around me. Je regardai autour de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321857 (CK) & #849175 (sacredceltic) I looked around me. J'ai regardé autour de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321857 (CK) & #1008676 (elgranjuego) I lost my car keys. J'ai perdu mes clés de voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2760955 (Hybrid) & #5574598 (sacredceltic) I lost my umbrella. J'ai égaré mon parapluie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257873 (CK) & #1053909 (sacredceltic) I lost your number. J'ai perdu ton numéro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320331 (Hybrid) & #2321852 (sacredceltic) I lost your number. J'ai perdu votre numéro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320331 (Hybrid) & #2321853 (sacredceltic) I love Korean food. J'adore la cuisine coréenne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399107 (catakaoe) & #399116 (qdii) I love a challenge. J'adore les défis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887547 (CK) & #4626895 (sacredceltic) I love apple juice. J'adore le jus de pomme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823250 (CK) & #10558452 (felix63) I love bearded men. J'adore les barbus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115579 (Hybrid) & #3669968 (sacredceltic) I love being alone. J'adore être seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208363 (CK) & #2482459 (sacredceltic) I love being alone. J'adore me trouver seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208363 (CK) & #2482461 (sacredceltic) I love being alone. J'adore être seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208363 (CK) & #2482463 (sacredceltic) I love being alone. J'adore me trouver seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208363 (CK) & #2482466 (sacredceltic) I love being right. J'adore avoir raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2970732 (Hybrid) & #5552196 (sacredceltic) I love both of you. Je vous aime tous les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380235 (CK) & #1997638 (sacredceltic) I love both of you. Je vous aime toutes les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380235 (CK) & #2382287 (sacredceltic) I love butterflies. J'adore les papillons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3186583 (piterkeo) & #5803839 (Aiji) I love comic books. J'aime les bandes dessinées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261872 (CK) & #1964349 (sacredceltic) I love comic books. J'adore les bandes dessinées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261872 (CK) & #3641740 (sacredceltic) I love comic books. J'adore la bande dessinée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261872 (CK) & #3641742 (sacredceltic) I love fairy tales. J'adore les contes de fées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5638458 (Hybrid) & #5779093 (Yemana) I love my children. J'aime mes enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380211 (CK) & #2565310 (Aiji) I love my daughter. J'adore ma fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855062 (Spamster) & #3660786 (sacredceltic) I love summer rain. J'aime la pluie d'été. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510157 (CK) & #3141696 (Aiji) I love your garden. J'adore votre jardin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841669 (CK) & #1842924 (sacredceltic) I love your garden. J'adore ton jardin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841669 (CK) & #1842925 (sacredceltic) I love your jacket. J'adore votre veste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380246 (CK) & #2382261 (sacredceltic) I love your jacket. J'adore ta veste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380246 (CK) & #2382262 (sacredceltic) I love your outfit. J'aime votre tenue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2434504 (AlanF_US) & #2383837 (sacredceltic) I loved that house. J'ai adoré cette maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380255 (CK) & #2382251 (sacredceltic) I made a few calls. J'ai passé quelques appels. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380378 (CK) & #2382216 (sacredceltic) I made a few calls. J'ai passé quelques coups de fil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380378 (CK) & #2382217 (sacredceltic) I made a pot roast. J'ai fait un rôti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380393 (CK) & #2382170 (sacredceltic) I made a pot roast. Je fis un rôti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380393 (CK) & #2382171 (sacredceltic) I made her a dress. Je lui ai confectionné une robe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261159 (CK) & #1133380 (sacredceltic) I made my decision. J'ai pris ma décision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1785 (Swift) & #3606 (le_petit_ane_gris) I made no mistakes. Je n'ai pas commis d'erreurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380411 (CK) & #3648330 (sacredceltic) I made no promises. Je n'ai pas fait de promesses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380413 (CK) & #3648333 (sacredceltic) I made photocopies. J'ai fait des photocopies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821524 (CK) & #4681991 (sacredceltic) I made them myself. Je les ai faites moi-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2222483 (Hybrid) & #2222671 (sacredceltic) I made them myself. Je les ai faits moi-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2222483 (Hybrid) & #2222672 (sacredceltic) I made you cookies. Je vous ai fait des cookies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380445 (CK) & #3886528 (Scorpionvenin14) I may die tomorrow. Je mourrai peut-être demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261935 (CK) & #127956 (Aiji) I may die tomorrow. Je pourrais mourir demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261935 (CK) & #1030884 (sacredceltic) I may not graduate. Il se peut que je ne passe pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387110 (CK) & #4842535 (sacredceltic) I mean you no harm. Je ne vous veux aucun mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257074 (CK) & #3648861 (sacredceltic) I mean you no harm. Je ne te veux aucun mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257074 (CK) & #3648864 (sacredceltic) I meant no offense. Mon intention n'était pas de vous offenser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500028 (CK) & #7839207 (sacredceltic) I meant no offense. Mon intention n'était pas de t'offenser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500028 (CK) & #7839208 (sacredceltic) I meant no offense. Mon intention n'était pas de les offenser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500028 (CK) & #7839209 (sacredceltic) I meant no offense. Mon intention n'était pas de l'offenser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500028 (CK) & #7839211 (sacredceltic) I met a nice woman. J'ai fait la connaissance d'une femme agréable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548864 (CK) & #7411993 (lbdx) I met an old woman. J'ai rencontré une vieille femme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256070 (CK) & #464828 (sacredceltic) I met him just now. Je viens de le rencontrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40154 (CK) & #12603 (nimfeo) I miss Tom's smile. Le sourire de Tom me manque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532359 (CK) & #6536835 (GB3) I miss her so much. Elle me manque tellement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307995 (CK) & #133620 (Aiji) I miss you already. Vous me manquez déjà. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280311 (CK) & #2482557 (sacredceltic) I miss you already. Tu me manques déjà. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280311 (CK) & #2482558 (sacredceltic) I miss you so much. Tu me manques tellement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71535 (CK) & #1186068 (rene1596) I missed my flight. J'ai manqué mon vol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387244 (CK) & #3300675 (Sibelius) I missed my flight. J'ai loupé mon vol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387244 (CK) & #3301530 (sacredceltic) I missed you today. Tu m'as manqué aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574399 (CM) & #8390966 (Aiji) I missed you today. Vous m'avez manqué aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574399 (CM) & #8390967 (Aiji) I mopped the floor. J'ai lavé par terre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858232 (CK) & #7045306 (Aiji) I moved last month. J'ai déménagé le mois dernier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174276 (CK) & #1175578 (sacredceltic) I must be dreaming. Je dois rêver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983743 (Spamster) & #5452531 (alexisslay) I must concentrate. Il me faut me concentrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245984 (CK) & #5063651 (sacredceltic) I must concentrate. Je dois me concentrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245984 (CK) & #5063652 (sacredceltic) I must destroy you. Je dois te détruire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120832 (cntrational) & #1121055 (sacredceltic) I must destroy you. Je dois vous détruire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120832 (cntrational) & #1121056 (sacredceltic) I must find my key. Je dois trouver ma clef. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387261 (CK) & #4245058 (mouche) I must make a call. Je dois passer un coup de téléphone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387284 (CK) & #3835986 (gorgmah) I need a long rope. Il me faut une longue corde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761728 (sharptoothed) & #9576950 (Aiji) I need a mouse pad. J'ai besoin d'un tapis de souris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635014 (Joseph) & #5569192 (sacredceltic) I need a secretary. J'ai besoin d'une secrétaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022572 (sharptoothed) & #7063948 (Aiji) I need a volunteer. J'ai besoin d'un volontaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173671 (Hybrid) & #2567698 (bout) I need an envelope. J'ai besoin d'une enveloppe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319648 (CK) & #134947 (Cocorico) I need an hour off. J'ai besoin d'une heure libre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413112 (CK) & #7289651 (Rockaround) I need another one. Il m'en faut un autre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387481 (CK) & #5503627 (Aiji) I need another one. Il m'en faut une autre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387481 (CK) & #5503628 (Aiji) I need hand lotion. J'ai besoin de lotion pour les mains. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436853 (lukaszpp) & #465530 (mamat) I need information. Il me faut des informations. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246007 (CK) & #4679782 (sacredceltic) I need inspiration. Il me faut de l'inspiration. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246008 (CK) & #4679784 (sacredceltic) I need some advice. J'ai besoin de quelques conseils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723759 (belgavox) & #1723201 (Rovo) I need some nutmeg. Je besoin d'un peu de noix de muscade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099098 (mookeee) & #6860987 (Micsmithel) I need someone now. J'ai besoin de quelqu'un, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095453 (CK) & #2097337 (sacredceltic) I need to be alone. J'ai besoin d'être seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114170 (Scott) & #1114486 (sacredceltic) I need to be alone. J'ai besoin de me trouver seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114170 (Scott) & #1114488 (sacredceltic) I need to go there. J'ai besoin d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258184 (CK) & #3258183 (nimfeo) I need to know now. J'ai besoin de savoir maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387665 (CK) & #5662071 (Aiji) I need your advice. J’ai besoin de ton conseil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249 (CK) & #4094 (TRANG) I needed the money. J'avais besoin de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820321 (Spamster) & #1820410 (sacredceltic) I never blamed you. Je ne t'ai jamais blâmé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388045 (CK) & #5344226 (Aiji) I never blamed you. Je ne vous ai jamais blâmé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388045 (CK) & #5344227 (Aiji) I never doubted it. Je n'en ai jamais douté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388074 (CK) & #5702688 (Aiji) I never drink wine. Je ne bois jamais de vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5284412 (tabular) & #1013054 (sacredceltic) I never forgot you. Je ne t'ai jamais oublié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388099 (CK) & #5814255 (Aiji) I never forgot you. Je ne t'ai jamais oubliée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388099 (CK) & #5814256 (Aiji) I never forgot you. Je ne vous ai jamais oublié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388099 (CK) & #5814257 (Aiji) I never forgot you. Je ne vous ai jamais oubliée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388099 (CK) & #5814258 (Aiji) I never forgot you. Je ne vous ai jamais oubliés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388099 (CK) & #5814259 (Aiji) I never forgot you. Je ne vous ai jamais oubliées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388099 (CK) & #5814260 (Aiji) I never got caught. Je ne me suis jamais fait prendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239180 (Hybrid) & #2264053 (sacredceltic) I never got caught. Je ne m'y suis jamais fait prendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239180 (Hybrid) & #2264054 (sacredceltic) I never liked that. Je n'ai jamais aimé ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500027 (CK) & #5802961 (Toynop) I never touch beer. Je ne bois jamais de bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255464 (CK) & #6944 (Archibald) I never touched it. Je n'y ai jamais touché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887602 (CK) & #4686196 (sacredceltic) I never was skinny. Je n'ai jamais été maigre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851934 (CK) & #6736792 (Aiji) I never wear a hat. Je ne porte jamais de chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851927 (CK) & #6452583 (Aiji) I noticed a change. J'ai remarqué un changement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860689 (CK) & #6461288 (Aiji) I obeyed the rules. J'ai obéi aux règles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389506 (CK) & #2390466 (sacredceltic) I often go fishing. Je vais souvent pêcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851913 (CK) & #8270092 (Aiji) I often read books. Je lis souvent des livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788981 (eastasiastudent) & #2136562 (sacredceltic) I often wear a hat. Je porte souvent un chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851906 (CK) & #6479762 (Aiji) I oiled my bicycle. J'ai lubrifié mon vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258207 (CK) & #3642206 (sacredceltic) I oiled my bicycle. J'ai huilé mon vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258207 (CK) & #3642208 (sacredceltic) I only did my duty. Je n'ai fait que mon devoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652263 (Spamster) & #1652411 (sacredceltic) I only did my duty. Je ne fis que mon devoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652263 (Spamster) & #1652412 (sacredceltic) I only drink water. Je ne bois que de l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956033 (CK) & #3645662 (sacredceltic) I opened the trunk. J'ai ouvert le coffre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860560 (CK) & #7089207 (Aiji) I owe you a dinner. Je te dois un dîner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2729538 (CM) & #2729571 (Micsmithel) I owe you a dinner. Je vous dois un dîner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2729538 (CM) & #2729572 (Micsmithel) I panicked and ran. J'ai paniqué et couru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264258 (CK) & #5306819 (Aiji) I play the trumpet. Je joue de la trompette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858244 (CK) & #6537090 (GB3) I play video games. Je joue aux jeux vidéo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255110 (CK) & #7014 (sysko) I played the flute. J'ai joué de la flûte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859798 (CK) & #6322008 (Aiji) I promise I'll try. Je promets que j'essaierai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389889 (CK) & #2390003 (sacredceltic) I promised to help. J'ai promis d'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858250 (CK) & #7794848 (Aiji) I put my helmet on. J'enfile mon casque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511273 (Hybrid) & #3513922 (sacredceltic) I ran out of ideas. Je suis à court d'idées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #658699 (Eldad) & #4043 (TRANG) I ran to my mother. Je courus voir ma mère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261682 (CK) & #3641960 (sacredceltic) I read comic books. Je lis des bandes dessinées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261873 (CK) & #4684069 (sacredceltic) I read the article. J'ai lu l'article. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826525 (CK) & #7786048 (Aiji) I read the message. J'ai lu le message. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428616 (CK) & #8252831 (Aiji) I read your report. J'ai lu ton rapport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887614 (CK) & #4686197 (sacredceltic) I read your report. J'ai lu votre rapport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887614 (CK) & #4686198 (sacredceltic) I really hate this. Je déteste vraiment ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390832 (CK) & #2392105 (sacredceltic) I really like snow. J'adore la neige. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099505 (chris3spice) & #5100896 (kamillel) I really like that. Ça me plaît beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3670548 (mykolas) & #3465 (bourdu) I really love cats. J'adore vraiment les chats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894381 (Spamster) & #1901046 (sacredceltic) I really loved you. Je t'ai vraiment aimé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912627 (CK) & #6929501 (Rockaround) I really miss them. Ils me manquent beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826684 (CS) & #638407 (Aiji) I really need this. J'en ai vraiment besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390867 (CK) & #2392002 (sacredceltic) I really needed it. J'en avais vraiment besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390874 (CK) & #2391994 (sacredceltic) I really should go. Je devrais vraiment y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390884 (CK) & #2391941 (sacredceltic) I refuse to answer. Je refuse de répondre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920456 (Spamster) & #1921922 (sacredceltic) I refuse to answer. Je me refuse à répondre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920456 (Spamster) & #1921924 (sacredceltic) I refused at first. J'ai tout d'abord refusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2695883 (Hybrid) & #5549498 (sacredceltic) I refused at first. De prime abord, j’ai refusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2695883 (Hybrid) & #9426956 (sacredceltic) I refused at first. J’ai initialement refusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2695883 (Hybrid) & #9426957 (sacredceltic) I remain skeptical. Je reste sceptique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247381 (CK) & #2527443 (sacredceltic) I remember it well. Je m'en souviens bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658448 (AlanF_US) & #865089 (sacredceltic) I remembered wrong. Je me le suis rappelé de travers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247388 (CK) & #2527462 (sacredceltic) I repeated my name. Je répétai mon nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404150 (CK) & #2404212 (sacredceltic) I repeated my name. J'ai répété mon nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404150 (CK) & #2404213 (sacredceltic) I run a tight ship. Je fais tourner une bonne petite affaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404170 (CK) & #2404217 (sacredceltic) I said I'll get it. J'ai dit que j'allais le prendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405867 (CK) & #7857566 (Salutlolo) I said I'll get it. J'ai dit que j'allais comprendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405867 (CK) & #7857567 (Salutlolo) I said he could go. J'ai dit qu'il pouvait y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257028 (CK) & #1257170 (sacredceltic) I said he could go. Je dis qu'il pouvait y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257028 (CK) & #1257171 (sacredceltic) I said he could go. J'ai dit qu'il pouvait partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257028 (CK) & #1257172 (sacredceltic) I said he could go. J'ai dit qu'il pourrait partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257028 (CK) & #1257174 (sacredceltic) I said he could go. Je dis qu'il pourrait y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257028 (CK) & #1257175 (sacredceltic) I sat on the couch. Je me suis assis sur le canapé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3815118 (Jenn) & #3779539 (Scorpionvenin14) I sat on the floor. Je me suis assise par terre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860558 (CK) & #8110893 (Aiji) I sat on the floor. Je me suis assis par terre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860558 (CK) & #8110894 (Aiji) I saved you a seat. Je t'ai gardé une place. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406058 (CK) & #7327113 (Aiji) I saw an explosion. J'ai vu une explosion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406066 (CK) & #7090919 (Micsmithel) I saw him just now. Je viens juste de le voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255041 (CK) & #1398778 (Delapouite) I saw him just now. Je viens de le voir à l'instant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255041 (CK) & #6819929 (felix63) I saw that tonight. J'ai vu ça ce soir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500018 (CK) & #8349595 (Aiji) I saw the man jump. J'ai vu l'homme sauter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254543 (CK) & #139456 (hortusdei) I saw the pictures. J'ai vu les images. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483286 (Hybrid) & #5549447 (sacredceltic) I saw them kissing. Je les ai vus s'embrasser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3062664 (Hybrid) & #5552210 (sacredceltic) I saw them kissing. Je les ai vues s'embrasser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3062664 (Hybrid) & #5552212 (sacredceltic) I saw what you did. J'ai vu ce que tu as fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887645 (CK) & #2212865 (sacredceltic) I saw what you did. J'ai vu ce que vous avez fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887645 (CK) & #2212867 (sacredceltic) I saw what you did. Je vis ce que tu avais fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887645 (CK) & #2212869 (sacredceltic) I saw what you did. Je vis ce que vous aviez fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887645 (CK) & #2212874 (sacredceltic) I sent you a photo. Je t'ai envoyé une photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821528 (CK) & #7981750 (Aiji) I sent you a photo. Je vous ai envoyé une photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821528 (CK) & #7981751 (Aiji) I should be in bed. Je devrais être au lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851871 (CK) & #6939990 (Aiji) I should come, too. Je devrais venir, aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859799 (CK) & #7094122 (pititnatole) I should go to bed. Je devrais aller au lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1714213 (gleki) & #647153 (mamat) I should take this. Je devrais prendre ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406368 (CK) & #5576575 (Aiji) I should've called. J'aurais dû appeler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247408 (CK) & #4693262 (sacredceltic) I shower every day. Je me douche quotidiennement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944449 (Hybrid) & #4594695 (sacredceltic) I signed the check. J'ai signé le chèque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260200 (CK) & #3260199 (nimfeo) I sipped my coffee. J'ai siroté mon café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975511 (CK) & #10465970 (lbdx) I slammed the door. J'ai claqué la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858256 (CK) & #6275652 (Aiji) I slapped his face. Je lui mis une baffe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403365 (CK) & #685565 (Paiooooo) I sleep in my room. Je dors dans ma chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261566 (CK) & #127878 (Julien_PDC) I sleep on my back. Je dors sur le dos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9237008 (CK) & #10510804 (lbdx) I sleep on my side. Je dors sur le côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25666 (CK) & #5667066 (Yemana) I slept nine hours. J'ai dormi pendant 9 heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252634 (CK) & #14865 (Aiji) I slept on the bus. J'ai dormi dans le bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077314 (CK) & #4078314 (Scorpionvenin14) I sliced the apple. J'ai tranché la pomme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859317 (CK) & #6461247 (Aiji) I sliced the apple. J'ai coupé la pomme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859317 (CK) & #6461248 (Aiji) I smoke cigarettes. Je fume des cigarettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254969 (CK) & #934673 (sacredceltic) I sort of like him. Je l'apprécie, en quelque sorte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33013 (CK) & #4550360 (sacredceltic) I spilled my drink. J'ai renversé mon verre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157861 (CK) & #3645741 (sacredceltic) I spilled my drink. J'ai renversé ma boisson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157861 (CK) & #3645742 (sacredceltic) I spilled the milk. J'ai renversé le lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858268 (CK) & #7817064 (Aiji) I started the fire. J'ai allumé le feu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858280 (CK) & #6365665 (Aiji) I still don't know. Je ne sais toujours pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952376 (CK) & #965522 (sacredceltic) I still don't know. J'ignore encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952376 (CK) & #965524 (sacredceltic) I still enjoy that. J'y prends toujours plaisir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166583 (CK) & #5167510 (sacredceltic) I still enjoy that. J'y prends encore plaisir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166583 (CK) & #5167511 (sacredceltic) I still want to go. Je veux toujours y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230598 (CK) & #1367688 (Danquebec) I stopped laughing. J'ai arrêté de rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342373 (Hybrid) & #4681812 (sacredceltic) I stopped laughing. J'ai cessé de rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342373 (Hybrid) & #4681813 (sacredceltic) I stopped to smoke. Je me suis arrêté pour fumer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254970 (CK) & #1050541 (sacredceltic) I stopped to smoke. Je me suis arrêtée pour fumer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254970 (CK) & #8655298 (Julien_PDC) I study psychology. J'étudie la psychologie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1132368 (CM) & #9253018 (Micsmithel) I suggest we hurry. Je suggère que nous nous hâtions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406831 (CK) & #2407330 (sacredceltic) I suggest we hurry. Je suggère que nous nous dépêchions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406831 (CK) & #2407331 (sacredceltic) I surprised myself. Je me suis surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247417 (CK) & #4681672 (sacredceltic) I surprised myself. Je me suis surprise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247417 (CK) & #4681673 (sacredceltic) I teach Tom French. J'enseigne le français à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860809 (CK) & #8737312 (Julien_PDC) I think I broke it. Je pense que je l'ai cassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7594606 (_undertoad) & #7664079 (tras) I think I did well. Je pense avoir bien fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407755 (CK) & #4227807 (sacredceltic) I think I did well. Je pense avoir réussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407755 (CK) & #4227808 (sacredceltic) I think I did well. Je pense m'en être bien sorti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407755 (CK) & #4227809 (sacredceltic) I think I did well. Je pense m'en être bien sortie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407755 (CK) & #4227810 (sacredceltic) I think I know why. Je pense que je sais pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915208 (Hybrid) & #8170527 (Aiji) I think I know why. Je pense savoir pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915208 (Hybrid) & #8170528 (Aiji) I think I know you. Je pense que je vous connais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818106 (CK) & #7529566 (tras) I think I like you. Je crois que je t'aime bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887705 (CK) & #8825103 (Rockaround) I think I love you. Je pense que je t'aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407810 (CK) & #8395834 (Aiji) I think Tom did it. Je pense que c'est Tom le responsable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408227 (CK) & #2465127 (arnxy20) I think Tom is old. Je pense que Tom est âgé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183860 (CK) & #4244622 (mouche) I think Tom is sad. Je pense que Tom est triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183861 (CK) & #5301163 (Aiji) I think Tom's here. Je pense que Tom est ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4405035 (rosa_chinensis) & #4401624 (nimfeo) I think he'll come. Je pense qu'il viendra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304557 (CK) & #133494 (nimfeo) I think he's happy. Je crois qu'il est heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395310 (CK) & #15430 (Julien_PDC) I think he's lying. Je pense qu'il ment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879827 (Spamster) & #1880150 (sacredceltic) I think he's right. Je pense qu'il a raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430200 (witbrock) & #429267 (rtroisgr) I think he's right. Je crois qu'il a raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430200 (witbrock) & #431332 (qdii) I think he's tired. Je pense qu'il est fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522160 (LittleBoy) & #1521417 (sacredceltic) I think it's funny. Je pense que c'est drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407945 (CK) & #2473915 (arnxy20) I think that helps. Je pense que ça aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408139 (CK) & #2474064 (arnxy20) I think that's Tom. Je pense que c'est Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261989 (CK) & #2465168 (arnxy20) I think we're done. Je pense que nous en avons fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408493 (CK) & #2411466 (sacredceltic) I think we're even. Je pense que nous sommes à égalité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408495 (CK) & #2411464 (sacredceltic) I think you did it. Je pense que tu l'as fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2901019 (Hybrid) & #4232402 (sacredceltic) I think you did it. Je pense que vous l'avez fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2901019 (Hybrid) & #4232403 (sacredceltic) I think you did it. Je pense que c'est vous qui l'avez fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2901019 (Hybrid) & #4232404 (sacredceltic) I think you did it. Je pense que c'est toi qui l'a fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2901019 (Hybrid) & #4232405 (sacredceltic) I thought about it. J'y ai pensé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736604 (CK) & #6473204 (Aiji) I thought you knew. Je pensais que vous saviez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3213033 (Hybrid) & #3229829 (sacredceltic) I thought you knew. Je pensais que tu savais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3213033 (Hybrid) & #3229830 (sacredceltic) I thought you quit. Je pensais que tu avais démissionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887812 (CK) & #3019608 (JulieMDM) I took off my coat. Je retirai mon manteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736360 (CK) & #7290497 (Aiji) I totally disagree. Je suis totalement en désaccord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247423 (CK) & #4681686 (sacredceltic) I tried doing that. J'ai essayé de faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090846 (CK) & #6556185 (Aiji) I tried everything. J'ai tout essayé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184098 (Hybrid) & #2186173 (sacredceltic) I tried everything. J'ai tout tenté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184098 (Hybrid) & #2186175 (sacredceltic) I tried not to cry. J'ai essayé de ne pas pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775425 (Hybrid) & #4855553 (sacredceltic) I trust my friends. J'ai confiance en mes amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824498 (CK) & #9159568 (Julien_PDC) I turned on the TV. J'ai allumé la télé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858304 (CK) & #8114492 (Aiji) I twisted my ankle. Je me suis foulé la cheville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110536 (Scott) & #1111982 (sacredceltic) I unloaded the car. J'ai déchargé la voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859674 (CK) & #7067789 (Aiji) I unplugged the TV. J'ai débranché la télé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860555 (CK) & #7411786 (lbdx) I use it every day. Je l'utilise tous les jours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261829 (CK) & #452949 (sacredceltic) I used to be a cop. J'étais flic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548858 (CK) & #3642182 (sacredceltic) I used to hate you. Je te détestais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915644 (CK) & #7771121 (Aiji) I used to hate you. Je vous détestais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915644 (CK) & #7771122 (Aiji) I voted for myself. J'ai voté pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902950 (CK) & #8315007 (Aiji) I wake up at eight. Je me réveille à huit heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7798499 (sharris123) & #7992513 (Aiji) I walked to school. Je marchai jusqu'à l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320498 (CK) & #1410349 (sacredceltic) I walked to school. J'ai marché jusqu'à l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320498 (CK) & #1410350 (sacredceltic) I walked to school. Je suis allé à pied à l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320498 (CK) & #1410351 (sacredceltic) I walked to school. J'allai à pied à l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320498 (CK) & #1410353 (sacredceltic) I walked to school. Je me rendis à pied à l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320498 (CK) & #1410355 (sacredceltic) I walked to school. Je me suis rendu à pied à l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320498 (CK) & #1410356 (sacredceltic) I want Tom to lose. Je veux que Tom perde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548850 (CK) & #5822150 (Yemana) I want a boyfriend. Je veux un petit ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221028 (Hybrid) & #2221826 (sacredceltic) I want a boyfriend. Je veux un petit copain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221028 (Hybrid) & #2221827 (sacredceltic) I want a boyfriend. Je veux un jules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221028 (Hybrid) & #2221829 (sacredceltic) I want a challenge. Je veux un défi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011399 (CK) & #4692227 (sacredceltic) I want a low table. Je veux une table basse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258824 (_undertoad) & #3989532 (nimfeo) I want a new dress. Je veux une nouvelle robe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011400 (CK) & #2427333 (sacredceltic) I want a new knife. Je veux un nouveau couteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730975 (CK) & #6402466 (Aiji) I want an attorney. Je veux un avocat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011401 (CK) & #1997920 (sacredceltic) I want many things. Je veux de nombreuses choses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011402 (CK) & #2427360 (sacredceltic) I want my job back. Je veux qu'on me rende mon boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011403 (CK) & #2427372 (sacredceltic) I want my key back. Je veux qu'on me rende ma clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011404 (CK) & #2427373 (sacredceltic) I want my key back. Je veux que tu me rendes ma clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011404 (CK) & #2427374 (sacredceltic) I want my key back. Je veux que vous me rendiez ma clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011404 (CK) & #2427375 (sacredceltic) I want this guitar. Je veux cette guitare. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500009 (CK) & #6467678 (lapinhibou) I want to be clear. Je veux être clair. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757552 (CM) & #8412122 (lbdx) I want to be heard. Je veux être entendue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011406 (CK) & #2435477 (sacredceltic) I want to be heard. Je veux être entendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011406 (CK) & #2435478 (sacredceltic) I want to die soon. Je veux bientôt mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777843 (CM) & #3797616 (sacredceltic) I want to eat this. Je veux manger ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152930 (CarpeLanam) & #7669365 (tras) I want to end this. Je veux terminer ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548852 (CK) & #5955817 (Aiji) I want to end this. Je veux mettre un terme à ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548852 (CK) & #5955818 (Aiji) I want to enjoy it. Je veux en profiter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011407 (CK) & #2435626 (sacredceltic) I want to go there. Je veux y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011409 (CK) & #1978620 (sacredceltic) I want to have fun. Je veux m'amuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953691 (CK) & #970628 (Quazel) I want to hold you. Je veux te tenir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1073584 (eeveeta) & #1074487 (sacredceltic) I want to join you. Je veux me joindre à vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916903 (CK) & #5347396 (Aiji) I want to join you. Je veux me joindre à toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916903 (CK) & #5347397 (Aiji) I want to keep one. Je veux en garder un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011415 (CK) & #2435780 (sacredceltic) I want to keep one. Je veux en garder une. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011415 (CK) & #2435781 (sacredceltic) I want to kiss Tom. Je veux embrasser Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011417 (CK) & #5385469 (pititnatole) I want to kiss you. Je veux t'embrasser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437047 (lukaszpp) & #6463110 (Aiji) I want to kiss you. Je veux vous embrasser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437047 (lukaszpp) & #6463111 (Aiji) I want to know now. Je veux le savoir maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011418 (CK) & #2435809 (sacredceltic) I want to know why. Je veux savoir pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011420 (CK) & #2437845 (sacredceltic) I want to meet Tom. Je veux voir Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887893 (CK) & #3658933 (gillux) I want to see more. Je veux en voir davantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011421 (CK) & #2470517 (sacredceltic) I want to see that. Je veux voir ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902962 (CK) & #1883820 (sacredceltic) I want to see them. Je veux les voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883061 (Spamster) & #1883816 (sacredceltic) I want to see this. Je veux voir ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011422 (CK) & #2470519 (sacredceltic) I want to sit down. Je veux m'asseoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548851 (CK) & #3666935 (THURET) I want to talk now. Je veux parler maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011423 (CK) & #2475267 (sacredceltic) I want to tell you. Je veux vous le dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011425 (CK) & #2475371 (sacredceltic) I want to tell you. Je veux te le dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011425 (CK) & #2475372 (sacredceltic) I want to warn you. Je veux vous avertir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011427 (CK) & #2475386 (sacredceltic) I want to warn you. Je veux t'avertir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011427 (CK) & #2475387 (sacredceltic) I want what's mine. Je veux ce qui est mien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011430 (CK) & #7290586 (Aiji) I want you to help. Je veux que vous aidiez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011432 (CK) & #7769661 (Aiji) I want you to help. Je veux que tu aides. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011432 (CK) & #7769662 (Aiji) I want you to sing. Je veux que tu chantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062745 (Zifre) & #488153 (franzmimm) I want you to sing. Je veux que vous chantiez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062745 (Zifre) & #1064624 (sacredceltic) I want you to sing. Je voudrais que tu chantes une chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062745 (Zifre) & #3895241 (sacredceltic) I want you to stop. Je veux que tu arrêtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033078 (CK) & #4043082 (mouche) I want you to talk. Je veux que vous parliez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011434 (CK) & #5698084 (Aiji) I want you to talk. Je veux que tu parles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011434 (CK) & #5698085 (Aiji) I wanted red shoes. Je voulais des chaussures rouges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259018 (CK) & #454001 (mamat) I wanted to change. Je voulais changer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825807 (CK) & #5342657 (Aiji) I wanted to change. J'ai voulu changer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825807 (CK) & #5342658 (Aiji) I wanted to say no. Je voulais dire non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887909 (CK) & #4596057 (sacredceltic) I was able to knit. J'étais capable de tricoter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155805 (CM) & #1158150 (Wittydev) I was almost right. J'avais presque raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304821 (Hybrid) & #2306093 (sacredceltic) I was almost right. J'ai presque eu raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304821 (Hybrid) & #2306095 (sacredceltic) I was at home then. J'étais alors chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46975 (CK) & #2222510 (sacredceltic) I was at the party. J'étais à la fête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255368 (CK) & #839252 (U2FS) I was born in 1960. Je suis né en 1960. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252429 (CK) & #940265 (U2FS) I was born in 1972. Je suis né en 1972. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689018 (bferrant) & #688909 (sysko) I was born in 1972. Je suis né en mille neuf cent soixante-douze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689018 (bferrant) & #1588538 (Rovo) I was born in 1979. Je suis né en 1979. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252438 (CK) & #691112 (U2FS) I was busy all day. J'ai été occupé toute la journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256100 (CK) & #237206 (hortusdei) I was busy cooking. J'étais occupé à cuisiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046687 (CK) & #4692296 (sacredceltic) I was busy cooking. J'étais occupé à faire la cuisine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046687 (CK) & #4692297 (sacredceltic) I was busy cooking. J'étais occupée à faire la cuisine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046687 (CK) & #4692298 (sacredceltic) I was busy cooking. J'étais occupée à cuisiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046687 (CK) & #4692299 (sacredceltic) I was disappointed. J'étais déçue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #366920 (j4p4n) & #2423179 (nimfeo) I was disappointed. J'ai été déçue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #366920 (j4p4n) & #8984593 (Micsmithel) I was disqualified. J'ai été disqualifié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247476 (CK) & #4681724 (sacredceltic) I was disqualified. J'ai été disqualifiée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247476 (CK) & #4681725 (sacredceltic) I was expecting it! Je m'y attendais ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355 (CK) & #4231 (TRANG) I was forced to go. On m'a forcé à y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255839 (CK) & #3281618 (Dreamk33) I was forced to go. J'ai été forcé à y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255839 (CK) & #3281619 (Dreamk33) I was forced to go. J'ai été forcé d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255839 (CK) & #3281620 (Dreamk33) I was glad to help. J'étais content d'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429434 (CK) & #5959509 (Aiji) I was glad to help. J'étais contente d'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429434 (CK) & #5959510 (Aiji) I was just curious. J'étais juste curieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669987 (Spamster) & #4595475 (sacredceltic) I was just curious. J'étais juste curieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669987 (Spamster) & #4595476 (sacredceltic) I was just leaving. Je m'apprêtais à partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548843 (CK) & #4547097 (Whidou) I was just teasing. Je ne faisais que plaisanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908504 (Hybrid) & #2265427 (sacredceltic) I was just unlucky. J'étais juste malchanceuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859805 (CK) & #7057189 (Aiji) I was just unlucky. J'ai juste été malchanceux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859805 (CK) & #7057190 (Aiji) I was married once. J'ai déjà été marié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209927 (Scott) & #1211237 (sacredceltic) I was married once. J'ai été marié, une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209927 (Scott) & #1211238 (sacredceltic) I was not drinking. Je n'étais pas en train de boire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374772 (CK) & #3645750 (sacredceltic) I was off that day. Je ne travaillais pas ce jour-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544642 (CK) & #7562565 (tras) I was on the phone. Je téléphonais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369191 (sacredceltic) & #936684 (sacredceltic) I was only fooling. Je ne faisais que plaisanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8297800 (CK) & #2265427 (sacredceltic) I was only teasing. Je ne faisais que plaisanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908503 (Hybrid) & #2265427 (sacredceltic) I was paraphrasing. Je paraphrasais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247503 (CK) & #5535124 (Aiji) I was raised right. J'ai été bien éduqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548837 (CK) & #5405903 (Aiji) I was raised right. J'ai été bien éduquée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548837 (CK) & #5405904 (Aiji) I was really upset. J'étais vraiment triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500000 (CK) & #5442215 (pititnatole) I was scared stiff. J'avais une peur bleue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754126 (CM) & #754130 (nimfeo) I was sound asleep. Je dormais profondément. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548836 (CK) & #5655291 (Yemana) I was the only man. J'étais le seul homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021149 (Spamster) & #2021940 (sacredceltic) I was very careful. J'ai fait très attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047596 (CK) & #4693166 (sacredceltic) I was very jealous. J'étais très jaloux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357815 (CK) & #8442854 (Aiji) I was very jealous. J'étais très jalouse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357815 (CK) & #8442855 (Aiji) I was very nervous. J'étais très nerveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499999 (CK) & #6275578 (Aiji) I was very nervous. J'étais très nerveuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499999 (CK) & #6275579 (Aiji) I was very patient. J'ai été très patient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859537 (CK) & #6736808 (Aiji) I was very shocked. J'étais très choqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357812 (CK) & #5927187 (Aiji) I was very thirsty. J'avais très soif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859331 (CK) & #6935882 (Aiji) I was very unlucky. J'étais très malchanceux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818976 (CK) & #6385338 (Aiji) I was working late. Je travaillais tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548833 (CK) & #5389624 (Aiji) I was younger then. J'étais plus jeune, alors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757537 (CM) & #5762691 (Yemana) I was younger then. J'étais plus jeune, à l'époque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757537 (CM) & #5762692 (Yemana) I wasn't born rich. Je ne suis pas né riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757536 (CM) & #5762689 (Yemana) I wasn't born rich. Je ne suis pas née riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757536 (CM) & #5762690 (Yemana) I wasn't consulted. On ne m'a pas consulté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247537 (CK) & #4693271 (sacredceltic) I wasn't consulted. On ne m'a pas consultée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247537 (CK) & #4693272 (sacredceltic) I wasn't gossiping. Je ne bavardais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7289942 (Hybrid) & #7291124 (tras) I wasn't listening. Je n'étais pas en train d'écouter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247548 (CK) & #4693308 (sacredceltic) I wasn't satisfied. Je n'étais pas satisfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274349 (CK) & #6943005 (Rockaround) I wasn't told that. On ne m'a pas dit ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548830 (CK) & #6841243 (Aiji) I watch television. Je regarde la télévision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39164 (CK) & #4274115 (michelnialon) I went there today. J'y suis allé aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357797 (CK) & #8237592 (Aiji) I went there today. J'y suis allée aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357797 (CK) & #8237594 (Aiji) I went to Nagasaki. Je suis allé à Nagasaki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252304 (CK) & #181472 (Aiji) I went to the bank. Je suis allé à la banque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154910 (CK) & #7415108 (lbdx) I went to the shop. Je suis allé au magasin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #654924 (cl) & #4550872 (Whidou) I will go on ahead. J'irai en avant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259040 (CK) & #1152399 (belgavox) I will lose weight. Je perdrai du poids. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261443 (CK) & #1593888 (sacredceltic) I will protect you. Je vous protègerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2756897 (Hybrid) & #4693484 (sacredceltic) I will protect you. Je te protègerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2756897 (Hybrid) & #4693485 (sacredceltic) I wish I had a car. J'aimerais avoir une voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265406 (CK) & #128257 (Julien_PDC) I wish I had a dog. J'aimerais avoir un chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168866 (CK) & #8342422 (Aiji) I wish I were rich. Je souhaite être riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18531 (CK) & #9130 (qdii) I wish I were rich. Je voudrais être riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18531 (CK) & #797786 (RaspaKrusto) I wish I were rich. J'aimerais être riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18531 (CK) & #1410344 (sacredceltic) I wish I'd met her. J'aurais aimé la rencontrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1201020 (CK) & #1201025 (sacredceltic) I won the election. J'ai remporté l'élection. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859338 (CK) & #6480559 (GB3) I won't bother you. Je ne vais pas vous déranger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454777 (CM) & #455701 (chtof) I won't confirm it. Je ne le confirmerai pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280322 (CK) & #7414733 (lbdx) I won't follow you. Je ne te suivrai pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4348201 (AlanF_US) & #7793953 (Aiji) I won't follow you. Je ne vous suivrai pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4348201 (AlanF_US) & #7793954 (Aiji) I won't get caught. Je ne vais pas me faire pincer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280323 (CK) & #3412186 (sacredceltic) I won't leave here. Je ne partirai pas d'ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10271066 (maaster) & #10508798 (lbdx) I won't let you in. Je ne te laisserai pas entrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781541 (CK) & #8390149 (Aiji) I won't let you in. Je ne vous laisserai pas entrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781541 (CK) & #8390150 (Aiji) I won't say a word. Je ne dirai pas un mot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276474 (CK) & #7352918 (Aiji) I worked on a farm. J'ai travaillé dans une ferme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259900 (CK) & #1410361 (sacredceltic) I would've done it. Je l'aurais fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757533 (CM) & #5762687 (Yemana) I would've said no. Je dirais non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3786186 (CK) & #6982674 (Micsmithel) I wouldn't do that. Je ne le ferais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841649 (CK) & #1842974 (sacredceltic) I wrote it for Tom. Je l'ai écrit pour Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548821 (CK) & #5912795 (Aiji) I'd better go home. Je ferais mieux de rentrer chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548818 (CK) & #9761517 (lbdx) I'd better go, too. Je ferais mieux d'y aller, moi aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401041 (CK) & #4404102 (sacredceltic) I'd forgotten that. J'avais oublié cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820259 (CK) & #5943484 (Aiji) I'd never hire Tom. Je n'engagerais jamais Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548817 (CK) & #3211619 (Dreamk33) I'd never hire Tom. Je ne recruterais jamais Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548817 (CK) & #3211620 (Dreamk33) I'd never hire Tom. Je n'embaucherais jamais Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548817 (CK) & #3211621 (Dreamk33) I'd rather not try. Je préférerais ne pas essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548812 (CK) & #7135459 (sacredceltic) I'll be right back. Je serai vite de retour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53489 (CK) & #895814 (U2FS) I'll be right back. Je reviens de suite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53489 (CK) & #911747 (sacredceltic) I'll be right back. Je reviens immédiatement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53489 (CK) & #6726833 (Micsmithel) I'll be right over. J'arrive tout de suite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890875 (CK) & #8545 (sacredceltic) I'll bring it back. Je le rapporterai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548800 (CK) & #6465450 (Aiji) I'll buy a new one. J'en achèterai un nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269102 (CK) & #1126827 (sacredceltic) I'll call the chef. Je vais appeler le chef. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912010 (Spamster) & #1913963 (sacredceltic) I'll call the chef. Je vais appeler le cuisinier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912010 (Spamster) & #1913964 (sacredceltic) I'll call the chef. Je vais appeler le cuistot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912010 (Spamster) & #1913965 (sacredceltic) I'll call the cops. Je vais appeler la police. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5880594 (OsoHombre) & #2576524 (sacredceltic) I'll call the cops. Je vais appeler les flics. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5880594 (OsoHombre) & #7809598 (Aiji) I'll come tomorrow. Je viendrai demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677269 (CK) & #7925630 (felix63) I'll come tomorrow. Je vais venir demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677269 (CK) & #7925632 (felix63) I'll come with you. Je viendrai avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038385 (Spamster) & #2039053 (sacredceltic) I'll come with you. Je viendrai avec vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038385 (Spamster) & #2039054 (sacredceltic) I'll come with you. Je me joindrai à toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038385 (Spamster) & #2039055 (sacredceltic) I'll come with you. Je me joindrai à vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038385 (Spamster) & #2039058 (sacredceltic) I'll cover for you. Je vais te couvrir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321342 (CM) & #181332 (hortusdei) I'll do that later. Je ferai ça plus tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548791 (CK) & #7967059 (Aiji) I'll do the dishes. Je ferai la plonge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250936 (Hybrid) & #3251626 (sacredceltic) I'll explain later. J'expliquerai plus tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879840 (Spamster) & #1880148 (sacredceltic) I'll foot the bill. Je paierai l'addition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21107 (Swift) & #1070953 (sacredceltic) I'll get rid of it. Je m'en débarrasserai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548787 (CK) & #1842997 (sacredceltic) I'll get the check. Je m'occupe de l'addition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548785 (CK) & #6601576 (nimfeo) I'll give it a try. Je ferai un essai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140115 (CK) & #488751 (sacredceltic) I'll give it a try. Je l'essayerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140115 (CK) & #1140506 (sacredceltic) I'll give it a try. J'en ferai l'essai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140115 (CK) & #1140508 (sacredceltic) I'll go downstairs. J'irai en bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247747 (CK) & #4693444 (sacredceltic) I'll go get my car. Je vais chercher ma voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878234 (CK) & #5503596 (Aiji) I'll go next month. J'irai le mois prochain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548777 (CK) & #5293271 (Aiji) I'll handle things. Je gèrerai les choses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247758 (CK) & #4693458 (sacredceltic) I'll have the same. Je vais prendre la même chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1846830 (CK) & #1847389 (sacredceltic) I'll help find Tom. J'aiderai à trouver Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548775 (CK) & #9837524 (Micsmithel) I'll help you pack. Je t'aiderai à faire tes bagages. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841641 (CK) & #1843001 (sacredceltic) I'll help you pack. Je vous aiderai à faire vos bagages. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841641 (CK) & #1843003 (sacredceltic) I'll introduce you. Je te présenterai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247762 (CK) & #4693460 (sacredceltic) I'll know tomorrow. Je le saurai demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247775 (CK) & #7290611 (Aiji) I'll let you guess. Je te laisse deviner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10455359 (sundown) & #6070326 (Blabla) I'll make some tea. Je ferai du thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548771 (CK) & #2053688 (sacredceltic) I'll miss you, too. Toi aussi tu me manqueras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109222 (CK) & #2266794 (sacredceltic) I'll miss you, too. Tu me manqueras, aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109222 (CK) & #2266795 (sacredceltic) I'll miss you, too. Vous me manquerez, aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109222 (CK) & #2266796 (sacredceltic) I'll miss you, too. Vous aussi me manquerez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109222 (CK) & #2266798 (sacredceltic) I'll miss you, too. Vous aussi vous me manquerez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109222 (CK) & #2266800 (sacredceltic) I'll never give up. Je n'abandonnerai jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548765 (CK) & #6131684 (Blabla) I'll never make it. Je n'y arriverai jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548764 (CK) & #5655287 (Yemana) I'll pay for lunch. Je paierai pour le déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534435 (erikspen) & #1534446 (sacredceltic) I'll play with you. Je jouerai avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651134 (Spamster) & #1653275 (sacredceltic) I'll play with you. Je jouerai avec vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651134 (Spamster) & #1653276 (sacredceltic) I'll read anything. Je lirai n'importe quoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757530 (CM) & #5761524 (Thomz) I'll read the book. Je lirai le livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638616 (CK) & #6138504 (Aiji) I'll remember that. Je m'en souviendrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240999 (CK) & #8596 (dominiko) I'll repair it now. Je vais le réparer maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2766899 (CK) & #5317160 (Aiji) I'll see him again. Je le reverrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31458 (CK) & #9707460 (lbdx) I'll see you later. On se voit tout à l'heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32706 (CK) & #2842022 (Aiji) I'll see you there. Je t'y verrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548760 (CK) & #6469514 (sacredceltic) I'll see you there. Je vous y verrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548760 (CK) & #6469515 (sacredceltic) I'll stay involved. Je resterai impliqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757528 (CM) & #5761523 (Thomz) I'll stop gambling. J'arrêterai de jouer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247814 (CK) & #4693508 (sacredceltic) I'll take a shower. Je vais prendre une douche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53048 (CK) & #2039940 (sacredceltic) I'll take anything. Je prendrai n'importe quoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247816 (CK) & #4693510 (sacredceltic) I'll take that one. Je vais prendre celui-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548752 (CK) & #8126621 (Aiji) I'll take that one. Je vais prendre celle-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548752 (CK) & #8126622 (Aiji) I'll tell him that. Je lui dirai ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51053 (CK) & #5372457 (pititnatole) I'll tell him that. Je le lui dirai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51053 (CK) & #5372458 (pititnatole) I'll think it over. Je vais y réfléchir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241025 (CK) & #2846502 (nimfeo) I'll wait upstairs. J'attendrai à l'étage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247877 (CK) & #8666379 (Micsmithel) I'll wash your car. Je laverai ta voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10477603 (CK) & #10491572 (lbdx) I'm Tom's neighbor. Je suis le voisin de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235795 (CK) & #5702791 (Aiji) I'm Tom's neighbor. Je suis la voisine de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235795 (CK) & #5702792 (Aiji) I'm a fast learner. J'apprends vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890950 (CK) & #1974688 (nimfeo) I'm a good teacher. Je suis un bon professeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875851 (CM) & #7696319 (Maxence) I'm a good teacher. Je suis un bon enseignant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875851 (CM) & #8126581 (Aiji) I'm a little child. Je suis un petit enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #633549 (CM) & #1967684 (sacredceltic) I'm a little child. Je suis une petite enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #633549 (CM) & #1967686 (sacredceltic) I'm a little dizzy. J'ai un peu la tête qui tourne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548743 (CK) & #3626665 (sacredceltic) I'm a little drunk. Je suis un peu bourrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548742 (CK) & #3793603 (kamillel) I'm a little rusty. Je suis un peu rouillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183835 (Scott) & #1183840 (sacredceltic) I'm a little tired. Je suis un peu fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258671 (CK) & #3114037 (Khirthash) I'm a mature adult. Je suis un adulte mature. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757527 (CM) & #5761521 (Thomz) I'm a photographer. Je suis photographe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890955 (CK) & #4626897 (sacredceltic) I'm a slow learner. J'apprends lentement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883495 (Hybrid) & #4592167 (sacredceltic) I'm a teacher here. Je suis enseignant ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548739 (CK) & #7045203 (Aiji) I'm a teacher here. Je suis enseignante ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548739 (CK) & #7045205 (Aiji) I'm a tourist, too. Je suis également touriste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578656 (CK) & #1098393 (manuk7) I'm a truck driver. Je suis un chauffeur de camion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1816465 (CM) & #6472977 (nimfeo) I'm about to leave. Je suis sur le point de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40133 (CK) & #1158628 (belgavox) I'm about to leave. Je suis sur le départ. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40133 (CK) & #1679109 (sacredceltic) I'm afraid I can't. Je suis désolé mais je ne peux pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245222 (CM) & #8222 (sacredceltic) I'm afraid of bats. J'ai peur des chauves-souris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459479 (sharptoothed) & #3229705 (Dreamk33) I'm afraid of dogs. J'ai peur des chiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396177 (CK) & #6580 (sysko) I'm afraid of mice. J'ai peur des souris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274316 (CK) & #9710652 (lbdx) I'm alive and well. Je suis en vie et en bonne santé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757525 (CM) & #5761520 (Thomz) I'm always at home. Je suis toujours à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7167468 (CarpeLanam) & #8126699 (Aiji) I'm always careful. Je suis toujours prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047597 (CK) & #4693168 (sacredceltic) I'm always careful. Je suis toujours prudente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047597 (CK) & #4693169 (sacredceltic) I'm always thirsty. J'ai toujours soif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66113 (CK) & #10705 (sacredceltic) I'm angry with her. Je suis fâchée contre elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321938 (CK) & #10534513 (felix63) I'm as tall as Tom. Je suis aussi grand que Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321675 (CK) & #135173 (Micsmithel) I'm as tall as you. Je suis aussi grand que toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252720 (CK) & #6468923 (Aiji) I'm as tall as you. Je suis aussi grande que vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252720 (CK) & #6468924 (Aiji) I'm at Tom's house. Je suis chez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548734 (CK) & #4550996 (Whidou) I'm at my parents'. Je suis chez mes parents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6146065 (sundown) & #7853334 (Aiji) I'm being followed. Je suis suivie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873284 (CK) & #4585907 (sacredceltic) I'm being followed. Je suis suivi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873284 (CK) & #8285844 (Aiji) I'm being harassed. Je me fais harceler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247937 (CK) & #5524385 (Aiji) I'm being promoted. On m'a promu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247940 (CK) & #4693599 (sacredceltic) I'm being promoted. On m'a promue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247940 (CK) & #4693600 (sacredceltic) I'm being promoted. Je suis promu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247940 (CK) & #4693603 (sacredceltic) I'm being promoted. Je suis promue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247940 (CK) & #4693604 (sacredceltic) I'm being punished. Je suis puni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247941 (CK) & #4693605 (sacredceltic) I'm being punished. Je suis punie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247941 (CK) & #4693607 (sacredceltic) I'm being sensible. Je fais preuve de bon sens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247943 (CK) & #4693613 (sacredceltic) I'm bleeding badly. Je saigne gravement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266806 (CK) & #128396 (Micsmithel) I'm bored to death. Je m'ennuie à mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210798 (Hybrid) & #2219237 (sacredceltic) I'm busy on Monday. Je suis occupé lundi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645814 (CK) & #7981806 (Aiji) I'm buying a puppy. J'achète un chiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757521 (CM) & #5762699 (Yemana) I'm buying a puppy. Je suis en train d'acheter un chiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757521 (CM) & #5762700 (Yemana) I'm claustrophobic. Je suis claustrophobe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111749 (CK) & #3741458 (GB3) I'm coming at once. J'arrive tout de suite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52187 (CM) & #8545 (sacredceltic) I'm counting on it. Je compte dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839527 (CK) & #1848550 (sacredceltic) I'm counting on it. J'y compte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839527 (CK) & #1848551 (sacredceltic) I'm digging a hole. Je creuse un trou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975598 (CK) & #8237600 (Aiji) I'm drinking water. Je bois de l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4275681 (pinkfreud) & #2724289 (Rovo) I'm feeling better. Je vais mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349963 (sacredceltic) & #1220847 (sacredceltic) I'm feeling hungry. J'ai faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890975 (CK) & #4323367 (gillux) I'm free on Sunday. Je suis libre le dimanche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57545 (CK) & #11434 (sacredceltic) I'm from Singapore. Je suis de Singapour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52481 (CK) & #338252 (sysko) I'm gaining weight. Je prends du poids. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275254 (CK) & #129134 (Julien_PDC) I'm getting a cold. Je suis en train d'attraper froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9251002 (CK) & #134959 (Micsmithel) I'm getting better. Je me remets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890978 (CK) & #4686210 (sacredceltic) I'm getting hungry. Je commence à avoir faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64027 (CK) & #1016679 (sacredceltic) I'm getting poorer. Je m'appauvris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757512 (CM) & #6547423 (GB3) I'm getting sleepy. Je commence à avoir sommeil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248009 (CK) & #3662473 (sacredceltic) I'm giving it back. Je le rends. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548731 (CK) & #3450467 (sacredceltic) I'm giving it back. Je la rends. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548731 (CK) & #3450468 (sacredceltic) I'm glad I'm a man. Je suis content d'être un homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734755 (CK) & #7079908 (Aiji) I'm glad it's over. Je suis content que ce soit terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548729 (CK) & #7811055 (Aiji) I'm glad it's over. Je suis contente que ce soit fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548729 (CK) & #7811056 (Aiji) I'm going downtown. Je vais en ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #139890 (fcbond) & #140135 (sacredceltic) I'm going downtown. Je me rends en ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #139890 (fcbond) & #3640843 (sacredceltic) I'm going home now. Je vais à la maison maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56277 (CK) & #11496 (steve) I'm going to fight. Je vais me battre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757510 (CM) & #5762707 (Yemana) I'm going to flunk. Je vais être recalé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280333 (CK) & #8114593 (Aiji) I'm going to flunk. Je vais me planter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280333 (CK) & #8114594 (Aiji) I'm going to leave. Je vais partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823103 (CK) & #8389400 (Aiji) I'm going to relax. Je vais me détendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757509 (CM) & #5762703 (Yemana) I'm going to sleep. Je vais dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629771 (Spamster) & #1579819 (sacredceltic) I'm going to study. Je vais étudier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280340 (CK) & #127898 (zmoo) I'm going with Tom. Je vais avec Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890996 (CK) & #6468611 (Aiji) I'm going with her. J'y vais avec elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903799 (CH) & #6178242 (Aiji) I'm going with her. Je vais avec elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903799 (CH) & #6178244 (Micsmithel) I'm good at skiing. Je suis bon en ski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253954 (CK) & #14844 (nimfeo) I'm happy to do it. Je suis heureux de le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044435 (CK) & #7815759 (Aiji) I'm happy to do it. Je suis heureuse de le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044435 (CK) & #7815760 (Aiji) I'm here and ready. Me voilà fin prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698730 (Eccles17) & #3472743 (GB3) I'm here to listen. Je suis ici pour écouter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282064 (Hybrid) & #3382553 (aratos) I'm here, aren't I? Je suis ici, n'est-ce pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548715 (CK) & #3596748 (sacredceltic) I'm in a good mood. Je suis de bonne humeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548714 (CK) & #7414858 (lbdx) I'm in bad trouble. J'ai de gros ennuis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548713 (CK) & #6728969 (Aiji) I'm in bed reading. Je lis dans mon lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114146 (CM) & #7966948 (Aiji) I'm in charge here. Ici, c'est moi le patron. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779927 (Spamster) & #1784039 (sacredceltic) I'm in good health. Je suis en bonne santé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427777 (witbrock) & #427776 (dominiko) I'm in the bathtub. Je suis dans la baignoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548710 (CK) & #3828215 (kamillel) I'm in trouble now. Maintenant, j'ai des ennuis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994470 (CK) & #2025027 (sacredceltic) I'm in trouble now. Désormais, j'ai des ennuis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994470 (CK) & #2025028 (sacredceltic) I'm just a teacher. Je ne suis qu'un enseignant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548707 (CK) & #4096610 (sbamsbamsbam) I'm just a tourist. Je ne suis qu'un touriste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822839 (Spamster) & #1823417 (sacredceltic) I'm just beginning. Je commence à peine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257506 (CK) & #6537 (TRANG) I'm just beginning. Je ne fais que commencer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257506 (CK) & #1738311 (sacredceltic) I'm late, aren't I? Je suis en retard, n'est-ce pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259431 (CK) & #452435 (sacredceltic) I'm laying you off. Je te licencie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851345 (CK) & #1852019 (sacredceltic) I'm laying you off. Je vous licencie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851345 (CK) & #1852020 (sacredceltic) I'm learning a lot. J'apprends beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060034 (CK) & #7115704 (Micsmithel) I'm learning music. J'étudie la musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252221 (CK) & #562710 (sacredceltic) I'm letting you go. Je te vire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851343 (CK) & #1851392 (sacredceltic) I'm letting you go. Je vous vire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851343 (CK) & #1851393 (sacredceltic) I'm letting you go. Je te laisse partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851343 (CK) & #1851394 (sacredceltic) I'm letting you go. Je vous laisse partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851343 (CK) & #1851395 (sacredceltic) I'm letting you go. Je te libère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851343 (CK) & #1851396 (sacredceltic) I'm letting you go. Je vous libère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851343 (CK) & #1851398 (sacredceltic) I'm like my mother. Je suis comme ma mère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873275 (CK) & #1742049 (Sibelius) I'm no one special. Je ne suis personne de spécial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091114 (CK) & #2101952 (sacredceltic) I'm no one special. Je ne suis personne de particulier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091114 (CK) & #2101954 (sacredceltic) I'm not a criminal. Je ne suis pas un criminel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301439 (Hybrid) & #4855207 (sacredceltic) I'm not a criminal. Je ne suis pas une criminelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301439 (Hybrid) & #4855214 (sacredceltic) I'm not a gangster. Je ne suis pas un gangster. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851801 (CK) & #9769387 (Rovo) I'm not a magician. Je ne suis pas magicien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885394 (CK) & #885389 (sacredceltic) I'm not a murderer. Je ne suis pas un meurtrier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851794 (CK) & #7967050 (Aiji) I'm not a pacifist. Je ne suis pas pacifiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781547 (CK) & #8362035 (Aiji) I'm not busy today. Je ne suis pas occupé aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257591 (CK) & #6513 (TRANG) I'm not dating Tom. Je ne sors pas avec Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262028 (CK) & #6887730 (GB3) I'm not delusional. Je ne souffre pas de lubies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248137 (CK) & #4841748 (sacredceltic) I'm not denying it. Je ne le nie point. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548696 (CK) & #4470820 (sacredceltic) I'm not doing that. Je ne suis pas en train de faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891037 (CK) & #4854170 (sacredceltic) I'm not even tired. Je ne suis même pas fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548695 (CK) & #4281379 (mariezou) I'm not even tired. Je ne suis même pas fatiguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548695 (CK) & #8752857 (Aiji) I'm not famous yet. Je ne suis pas encore célèbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736430 (CK) & #5899765 (Aiji) I'm not going away. Je ne m'en vais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891041 (CK) & #2261659 (sacredceltic) I'm not good at it. Je ne suis pas bon à ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823395 (CK) & #1858251 (sacredceltic) I'm not happy here. Je ne suis pas heureux ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044436 (CK) & #5706369 (Aiji) I'm not hungry now. Je n'ai pas faim maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288927 (CK) & #1137159 (sacredceltic) I'm not hungry yet. Je n'ai pas encore faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952801 (CK) & #4856793 (sacredceltic) I'm not in trouble. Je n'ai pas de problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994468 (CK) & #2025029 (sacredceltic) I'm not invincible. Je ne suis pas invincible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248153 (CK) & #4841777 (sacredceltic) I'm not late, am I? Je ne suis pas en retard, n'est-ce pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4240060 (CK) & #4242060 (mouche) I'm not old enough. Je ne suis pas assez vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891055 (CK) & #4854173 (sacredceltic) I'm not old enough. Je ne suis pas assez vieille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891055 (CK) & #4854175 (sacredceltic) I'm not old enough. Je ne suis point assez âgé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891055 (CK) & #8441921 (sacredceltic) I'm not old enough. Je ne suis pas assez âgé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891055 (CK) & #8441922 (sacredceltic) I'm not old enough. Je ne suis point assez âgée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891055 (CK) & #8441923 (sacredceltic) I'm not old enough. Je ne suis pas assez âgée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891055 (CK) & #8441924 (sacredceltic) I'm not overweight. Je ne suis pas en surpoids. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330235 (CK) & #4842612 (sacredceltic) I'm not photogenic. Je ne suis pas photogénique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330220 (CK) & #4842609 (sacredceltic) I'm not quite sure. Je ne suis pas tout à fait sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066920 (CK) & #1066989 (sacredceltic) I'm not that crazy. Je ne suis pas si folle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859413 (CK) & #7290431 (Aiji) I'm not that crazy. Je ne suis pas si dingue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859413 (CK) & #7290432 (Aiji) I'm not that drunk. Je ne suis pas si saoul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891076 (CK) & #4854180 (sacredceltic) I'm not that drunk. Je ne suis pas si saoule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891076 (CK) & #4854182 (sacredceltic) I'm not that lucky. Je ne suis pas si chanceux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822908 (CK) & #6454512 (Aiji) I'm not that lucky. Je ne suis pas si chanceuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822908 (CK) & #6454513 (Aiji) I'm not that naive. Je ne suis pas naïf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7290397 (Hybrid) & #4841788 (sacredceltic) I'm not very fussy. Je ne suis pas très difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859540 (CK) & #9766024 (lbdx) I'm not your enemy. Je ne suis pas votre ennemi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2105179 (Eldad) & #1845799 (sacredceltic) I'm not your enemy. Je ne suis pas votre ennemie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2105179 (Eldad) & #1845800 (sacredceltic) I'm not your enemy. Je ne suis pas ton ennemi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2105179 (Eldad) & #1845801 (sacredceltic) I'm not your enemy. Je ne suis pas ton ennemie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2105179 (Eldad) & #1845803 (sacredceltic) I'm not your slave. Je ne suis pas ton esclave. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935175 (Spamster) & #5890606 (Blabla) I'm off to the gym. Je vais à la gym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548688 (CK) & #6385341 (Aiji) I'm off to the gym. Je pars à la salle de sport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548688 (CK) & #6385343 (Aiji) I'm on the balcony. Je suis sur le balcon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33902 (CK) & #181359 (KiraLrs) I'm out of control. Je suis incontrôlable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271255 (CM) & #128805 (nimfeo) I'm poor at tennis. Je suis médiocre au tennis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10194980 (CK) & #7023 (sacredceltic) I'm reading a book. Je suis en train de lire un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314386 (CK) & #3314454 (Malape) I'm ready now, Tom. Je suis maintenant prêt, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548681 (CK) & #2820375 (MartinShadock) I'm ready to fight. Je suis prêt à me battre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221349 (CK) & #7889007 (Aiji) I'm ready to fight. Je suis prête à me battre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221349 (CK) & #7889008 (Aiji) I'm ready to leave. Je suis prêt à partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228870 (CK) & #10346617 (Aiji) I'm ready to start. Je suis prêt à démarrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228879 (CK) & #1314664 (sacredceltic) I'm really shocked. Je suis vraiment choqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510761 (Hybrid) & #5600984 (sacredceltic) I'm really shocked. Je suis vraiment choquée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510761 (Hybrid) & #5600985 (sacredceltic) I'm scared of dogs. J'ai peur des chiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764437 (CK) & #6580 (sysko) I'm seeing someone. Je vois quelqu'un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248246 (CK) & #5599813 (Aiji) I'm seldom at home. Je suis rarement à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851766 (CK) & #7414025 (lbdx) I'm selling my car. Je vends ma voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2897923 (AlanF_US) & #7967362 (Aiji) I'm so embarrassed. Je suis tellement embarrassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891121 (CK) & #4686237 (sacredceltic) I'm so embarrassed. Je suis tellement embarrassée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891121 (CK) & #4686238 (sacredceltic) I'm somewhat dizzy. J'ai un peu la tête qui tourne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626667 (sacredceltic) & #3626665 (sacredceltic) I'm sorry I'm late. Excusez mon retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277376 (CK) & #129326 (Julien_PDC) I'm still a member. Je suis toujours membre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166512 (CK) & #6461239 (Aiji) I'm still a member. Je suis encore membre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166512 (CK) & #6461240 (Aiji) I'm still in shape. Je suis toujours en forme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264262 (CK) & #6285919 (Aiji) I'm still in shock. Je suis encore sous le choc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548674 (CK) & #2991885 (Danquebec) I'm still learning. Je continue d'apprendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757500 (CM) & #5761536 (Thomz) I'm still not sure. Je ne suis toujours pas sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374692 (CK) & #4856963 (sacredceltic) I'm still not sure. Je ne suis toujours pas sûre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374692 (CK) & #4856964 (sacredceltic) I'm still positive. Je suis encore positif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757498 (CM) & #5761534 (Thomz) I'm suddenly tired. Je suis soudainement fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248266 (CK) & #5458172 (Aiji) I'm suddenly tired. Je suis tout à coup fatiguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248266 (CK) & #5458173 (Aiji) I'm supporting you. Je te soutiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248267 (CK) & #1593520 (RoiOfTheSuisse) I'm supporting you. Je vous soutiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248267 (CK) & #2522512 (Aiji) I'm supposed to go. Je suis supposé y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757497 (CM) & #5761532 (Thomz) I'm supposed to go. Je suis censé partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757497 (CM) & #5761533 (Thomz) I'm sure I'm right. Je suis sûr d'avoir raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548669 (CK) & #5923147 (Aiji) I'm sure I'm right. Je suis certaine d'avoir raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548669 (CK) & #5923148 (Aiji) I'm terribly sorry. Je suis terriblement désolé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322167 (CK) & #351144 (sysko) I'm thrilled to go. Je suis excité d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757495 (CM) & #5761530 (Thomz) I'm trying my best. Je fais de mon mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548662 (CK) & #1858250 (sacredceltic) I'm trying to rest. J'essaie de me reposer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583957 (CK) & #7352998 (Aiji) I'm trying to work. J'essaye de travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568437 (CK) & #7776266 (Aiji) I'm twice your age. J'ai le double de ton âge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252791 (CK) & #1314666 (sacredceltic) I'm unenthusiastic. Je suis sans enthousiasme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203500 (CK) & #4679026 (sacredceltic) I'm used to it now. J'y suis habitué maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4964001 (CK) & #8389333 (Aiji) I'm using that cup. Je fais usage de cette tasse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121332 (cntrational) & #1121517 (sacredceltic) I'm using that cup. J'utilise cette tasse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121332 (cntrational) & #1121518 (sacredceltic) I'm using that cup. Je suis en train d'utiliser cette tasse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121332 (cntrational) & #1121520 (sacredceltic) I'm very concerned. Je suis très inquiet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248292 (CK) & #5523817 (Spitowned) I'm very fortunate. J'ai beaucoup de chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768708 (Spamster) & #1778091 (sacredceltic) I'm very fortunate. J'ai la baraka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768708 (Spamster) & #1778094 (sacredceltic) I'm very happy now. Je suis très heureux maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241700 (CK) & #841652 (Cocorico) I'm very happy now. Maintenant, je suis très heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241700 (CK) & #1224405 (rene1596) I'm very happy now. Je suis très heureuse maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241700 (CK) & #10125099 (felix63) I'm very impressed. Je suis fort impressionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173911 (Hybrid) & #2058191 (sacredceltic) I'm very impressed. Je suis très impressionnée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173911 (Hybrid) & #2058192 (sacredceltic) I'm very impressed. Je suis fort impressionnée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173911 (Hybrid) & #2058194 (sacredceltic) I'm working harder. Je travaille plus dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757494 (CM) & #5761529 (Thomz) I'm writing a book. Je suis en train d'écrire un bouquin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2297251 (Hybrid) & #3530965 (sacredceltic) I'm writing a book. J'écris un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2297251 (Hybrid) & #4237142 (sacredceltic) I'm writing a song. J'écris une chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820677 (CK) & #6559088 (Aiji) I've been all over. J'ai été partout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359038 (CK) & #4868453 (sacredceltic) I've been drinking. J'ai bu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248340 (CK) & #3645672 (sacredceltic) I've been grounded. On m'a privé de sortie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359114 (CK) & #9978110 (lbdx) I've been laid off. J'ai été licencié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140105 (CK) & #1140526 (sacredceltic) I've been promoted. J'ai été promu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248350 (CK) & #5364572 (Aiji) I've been promoted. J'ai été promue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248350 (CK) & #5364573 (Aiji) I've brought lunch. J'ai apporté le déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248364 (CK) & #8978200 (Micsmithel) I've caught a cold. J'ai attrapé un rhume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319755 (CK) & #6507 (TRANG) I've caught a cold. J'ai attrapé froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319755 (CK) & #134955 (Cocorico) I've caught a cold. J'ai contracté un rhume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319755 (CK) & #1410364 (sacredceltic) I've done all that. J'ai fait tout cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359444 (CK) & #4868454 (sacredceltic) I've found the key. J'ai trouvé la clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359529 (CK) & #6696775 (GB3) I've gained weight. J'ai pris du poids. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #822384 (anassara) & #822383 (sacredceltic) I've got good news. J'ai de bonnes nouvelles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359643 (CK) & #5329372 (nimfeo) I've got no choice. Je n'ai pas le choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891182 (CK) & #1462305 (sacredceltic) I've got no choice. Je ne dispose d'aucun choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891182 (CK) & #2421331 (sacredceltic) I've got something. J'ai quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248393 (CK) & #2433261 (Aiji) I've got to go now. Il faut que j'y aille maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321699 (CK) & #14317 (sacredceltic) I've got to go now. Je dois partir maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321699 (CK) & #181693 (Aiji) I've gotten better. Je me suis amélioré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435786 (CK) & #989836 (sacredceltic) I've heard nothing. Je n'ai rien entendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404074 (CK) & #1410213 (sacredceltic) I've just seen Tom. Je viens de voir Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262053 (CK) & #5616210 (Aiji) I've learned a lot. J'ai beaucoup appris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976814 (CK) & #2384880 (sacredceltic) I've misjudged you. Je vous ai méjugé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834008 (matchai) & #1582157 (sacredceltic) I've misjudged you. Je t'ai méjugé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834008 (matchai) & #1582158 (sacredceltic) I've misjudged you. Je vous ai méjugée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834008 (matchai) & #1587668 (sacredceltic) I've misjudged you. Je t'ai méjugée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834008 (matchai) & #1587669 (sacredceltic) I've never met her. Je ne l'ai jamais rencontrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394821 (CK) & #1410208 (sacredceltic) I've never met him. Je ne l'ai jamais rencontré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403383 (CK) & #1410202 (sacredceltic) I've never met him. Je ne le rencontrai jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403383 (CK) & #1410204 (sacredceltic) I've put on weight. J'ai pris du poids. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975565 (CK) & #822383 (sacredceltic) I've seen all that. J'ai vu tout cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360237 (CK) & #4868455 (sacredceltic) I've seen them all. Je les ai tous vus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360250 (CK) & #4868457 (sacredceltic) I've seen them all. Je les ai toutes vues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360250 (CK) & #4868458 (sacredceltic) I've seen too much. J'en ai trop vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757491 (CM) & #5761525 (Thomz) I've seen too much. J'ai trop vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757491 (CM) & #5761526 (Thomz) Ignorance is bliss. L'ignorance, c'est la félicité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276998 (Zifre) & #452183 (sacredceltic) Is Mary your niece? Est-ce que Marie est votre nièce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9165833 (CK) & #9165840 (Julien_PDC) Is Mary your niece? Est-ce que Marie est ta nièce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9165833 (CK) & #9165841 (Julien_PDC) Is Mary your niece? Marie est-elle ta nièce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9165833 (CK) & #9165843 (Julien_PDC) Is Mary your niece? Marie est-elle votre nièce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9165833 (CK) & #9165844 (Julien_PDC) Is Tom a Christian? Tom est-il chrétien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262065 (CK) & #6465648 (Aiji) Is Tom able to eat? Est-ce que Tom est capable de manger ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902765 (CK) & #5487265 (pititnatole) Is Tom at home now? Est-ce que Tom est chez lui maintenant? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4116706 (CK) & #4116718 (Scorpionvenin14) Is Tom coming soon? Tom vient-il bientôt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9161917 (CK) & #9165780 (Julien_PDC) Is Tom coming soon? Est-ce que Tom arrive bientôt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9161917 (CK) & #9165781 (Julien_PDC) Is Tom from Boston? Tom est-il de Boston ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815368 (CK) & #4827584 (mkacfr) Is Tom from Boston? Est-ce que Tom est de Boston ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815368 (CK) & #4827585 (mkacfr) Is Tom left-handed? Tom est-il gaucher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620366 (CK) & #8648834 (Micsmithel) Is Tom on the boat? Tom est-il à bord du bateau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2177549 (regambit) & #2296206 (Wakano) Is Tom your friend? Est-ce que Tom est ton ami ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495052 (CK) & #9159581 (Julien_PDC) Is Tom's cat black? Le chat de Tom est-il noir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7352007 (Eccles17) & #7280780 (felix63) Is anyone here yet? Quiconque est-il déjà là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092557 (CK) & #2099474 (sacredceltic) Is anyone in there? Quiconque se trouve-t-il là-dedans ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092560 (CK) & #2099470 (sacredceltic) Is anyone in there? Qui que ce soit se trouve-t-il là-dedans ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092560 (CK) & #2099471 (sacredceltic) Is anyone on board? Quiconque se trouve-t-il à bord ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092561 (CK) & #2099468 (sacredceltic) Is anyone on board? Qui que ce soit se trouve-t-il à bord ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092561 (CK) & #2099469 (sacredceltic) Is anything broken? Quoi que ce soit est-il cassé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248430 (CK) & #4547401 (sacredceltic) Is breakfast ready? Le petit-déjeuner est-il prêt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277786 (CK) & #567250 (sacredceltic) Is everybody ready? Tout le monde est-il prêt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094790 (CK) & #2097446 (sacredceltic) Is everybody ready? Chacun est-il prêt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094790 (CK) & #2097447 (sacredceltic) Is everyone hungry? Tout le monde a-t-il faim ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648110 (CK) & #4548327 (sacredceltic) Is everything okay? Tout va bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273689 (CK) & #1958819 (Sbgodin) Is he back already? Est-il déjà de retour ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293080 (CK) & #542864 (sacredceltic) Is he your teacher? Est-il votre enseignant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282885 (CK) & #4548608 (sacredceltic) Is it a compliment? Est-ce un compliment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304798 (Hybrid) & #2306108 (sacredceltic) Is it a compliment? S'agit-il d'un compliment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304798 (Hybrid) & #2306109 (sacredceltic) Is it all paid for? Tout est-il payé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185805 (CK) & #4871887 (sacredceltic) Is it all paid for? Tout est-il réglé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185805 (CK) & #4871889 (sacredceltic) Is it already open? Est-ce déjà ouvert ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059018 (CM) & #6134193 (Aiji) Is it an emergency? Est-ce une urgence ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5578767 (CK) & #6067085 (Aiji) Is it an emergency? S'agit-il d'une urgence ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5578767 (CK) & #6067086 (Aiji) Is it five already? Il est déjà cinq heures ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5638463 (Hybrid) & #5645675 (narnar) Is it large enough? C'est assez grand ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45521 (CK) & #964721 (NomadSoul) Is it large enough? Est-ce suffisamment grand ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45521 (CK) & #1225314 (sacredceltic) Is it large enough? Est-ce assez grand ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45521 (CK) & #3653023 (sacredceltic) Is it satisfactory? Est-ce satisfaisant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248470 (CK) & #4547479 (sacredceltic) Is it that obvious? Est-ce si évident ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481128 (Hybrid) & #5964214 (Aiji) Is it warm outside? Il fait chaud dehors ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10505835 (sundown) & #9820919 (Micsmithel) Is she coming, too? Vient-elle aussi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317550 (CK) & #1037750 (sacredceltic) Is she your mother? Est-elle ta mère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310268 (CK) & #964031 (sacredceltic) Is she your mother? Est-elle votre mère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310268 (CK) & #3641890 (sacredceltic) Is she your sister? Est-elle ta sœur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310274 (CK) & #459863 (sacredceltic) Is she your sister? Est-elle votre sœur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310274 (CK) & #459864 (sacredceltic) Is something wrong? Quelque chose ne va pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323844 (CK) & #181178 (Romira) Is something wrong? Ça ne va pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323844 (CK) & #829112 (Cocorico) Is that a new lamp? Est-ce une nouvelle lampe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648108 (CK) & #7290529 (Aiji) Is that deliberate? Est-ce délibéré ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495051 (CK) & #4548388 (sacredceltic) Is that depressing? Est-ce déprimant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497210 (CK) & #4548463 (sacredceltic) Is that gun loaded? Est-ce que cette arme est chargée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442309 (CK) & #7141592 (Aiji) Is that not enough? N'est-ce pas assez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648106 (CK) & #3653034 (sacredceltic) Is that not normal? N'est-ce pas normal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648105 (CK) & #5552124 (sacredceltic) Is that real blood? Est-ce du vrai sang ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288203 (Hybrid) & #5288971 (Aiji) Is that really you? Est-ce vraiment toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393143 (CK) & #4049830 (mouche) Is that the future? Est-ce que c'est ça le futur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495049 (CK) & #7060871 (Aiji) Is that understood? Est-ce compris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248498 (CK) & #7124930 (Aiji) Is that your house? Est-ce là votre maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773423 (marloncori) & #3642084 (sacredceltic) Is that your house? Est-ce là ta maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773423 (marloncori) & #3642085 (sacredceltic) Is the bridge safe? Le pont est-il sûr ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985623 (sharptoothed) & #6324124 (Aiji) Is the dog chained? Le chien est-il enchaîné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239170 (CK) & #3643707 (sacredceltic) Is the door closed? Est-ce que la porte est fermée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9997543 (CM) & #9997536 (felix63) Is the horse black? Le cheval est-il noir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2132837 (CM) & #1914059 (Rovo) Is the horse black? Est-ce que le cheval est noir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2132837 (CM) & #1914062 (Rovo) Is the house ready? La maison est-elle prête ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732059 (CM) & #4428451 (sacredceltic) Is the window open? La fenêtre est-elle ouverte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393216 (CK) & #3667898 (sacredceltic) Is there a message? Y a-t-il un message ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891451 (CK) & #5535067 (Aiji) Is there a milkman? Y a-t-il un laitier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19453 (CK) & #574165 (sacredceltic) Is there a problem? Y a-t-il un problème ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28653 (CK) & #542963 (sacredceltic) Is there a problem? Il y a un problème ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28653 (CK) & #728152 (Sebastien) Is there a problem? Y a-t-il un problème ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28653 (CK) & #1114444 (sacredceltic) Is there any sugar? Y a-t-il du sucre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243597 (CK) & #504958 (qdii) Is there hot water? Y a-t-il de l'eau chaude ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773344 (marloncori) & #3657839 (sacredceltic) Is this Tom's bike? Est-ce le vélo de Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6882578 (kaiperkins271) & #6866052 (GB3) Is this a bad sign? Est-ce un mauvais signe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820825 (CK) & #7790920 (Aiji) Is this bike yours? Est-ce que c'est ta bicyclette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588876 (CK) & #2701829 (Anthaus) Is this book yours? Ce livre est-il à toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56970 (CK) & #488701 (sacredceltic) Is this book yours? Est-ce que ce livre est à toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56970 (CK) & #488704 (sacredceltic) Is this everything? C'est tout ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843229 (parheliu) & #330269 (hortusdei) Is this place safe? Est-ce que cet endroit est sûr ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238956 (CK) & #5386428 (Aiji) Is this place safe? Cet endroit est-il sûr ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238956 (CK) & #5386429 (Aiji) Is this seat empty? Cette place est-elle libre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58214 (CK) & #470458 (sacredceltic) Is this seat empty? Ce siège est-il libre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58214 (CK) & #1291940 (sacredceltic) Is this seat empty? Cette chaise est-elle libre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58214 (CK) & #1601005 (sacredceltic) Is this seat empty? Cette place est-elle libre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58214 (CK) & #1601006 (sacredceltic) Is this seat taken? Cette place est-elle libre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58210 (CK) & #470458 (sacredceltic) Is this your child? Est-ce ton enfant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790351 (Eccles17) & #5800073 (Toynop) Is this your child? Est-ce votre enfant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790351 (Eccles17) & #6714282 (felix63) Is this your house? Est-ce ta maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2051821 (AlanF_US) & #3642096 (sacredceltic) Is this your house? Est-ce votre maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2051821 (AlanF_US) & #3642097 (sacredceltic) Is this your house? Est-ce que cette maison t'appartient ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2051821 (AlanF_US) & #7731110 (Micsmithel) Is this your money? Est-ce ton argent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2898223 (CK) & #5402369 (Aiji) Is this your money? Est-ce votre argent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2898223 (CK) & #5402370 (Aiji) Is your gun loaded? Ton arme est-elle chargée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1044868 (CK) & #1046633 (sacredceltic) Is your room clean? Ta chambre est-elle propre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667168 (CK) & #6367921 (Aiji) Isn't it sickening? N'est-ce pas écœurant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248666 (CK) & #5814324 (Aiji) Isn't she a doctor? N'est-elle pas médecin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312528 (CK) & #4760223 (sacredceltic) Isn't that awesome? N'est-ce pas génial ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248675 (CK) & #7123501 (Micsmithel) Isn't that unusual? N'est-ce pas inhabituel ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248707 (CK) & #6318258 (Aiji) It all makes sense. Tout ceci a du sens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891488 (CK) & #4865174 (sacredceltic) It boggles my mind. Ça me dépasse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757482 (CM) & #457274 (sacredceltic) It boggles my mind. Ça me laisse perplexe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757482 (CM) & #10315205 (lbdx) It breaks my heart. Ça me brise le cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757480 (CM) & #5754080 (Yemana) It came to nothing. Cela ne mena à rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42070 (CM) & #336704 (sysko) It can be improved. Ça peut être amélioré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757479 (CM) & #5761555 (Thomz) It can't be helped. On n'y peut rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38612 (CK) & #335734 (TRANG) It changed nothing. Ça n'a rien changé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757477 (CM) & #5761553 (Thomz) It could be a trap. Cela pourrait être un piège. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797673 (Spamster) & #1800426 (sacredceltic) It could be anyone. Il pouvait s'agir de n'importe qui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826661 (CK) & #8384940 (Micsmithel) It could be better. Ça pourrait être mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757476 (CM) & #5761552 (Thomz) It could be deadly. Ça pourrait être mortel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757474 (CM) & #5761549 (Thomz) It could get tense. Ça pourrait devenir tendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757473 (CM) & #5761545 (Thomz) It didn't end well. Ça ne s'est pas bien terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272022 (CK) & #1794086 (sacredceltic) It didn't work out. Ça n'a pas marché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615185 (Spamster) & #1617569 (sacredceltic) It didn't work out. Ça n'a pas réussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615185 (Spamster) & #1617570 (sacredceltic) It feels like home. C'est tout comme chez nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757470 (CM) & #8438934 (marioo) It feels like rain. On dirait qu'il va pleuvoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26685 (CM) & #336925 (sysko) It has no parallel. Ça n'a pas de parallèle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42872 (CM) & #3647393 (sacredceltic) It has to be there. Ce doit être là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178596 (CK) & #8357441 (zarisi) It is Monday today. Aujourd'hui c'est lundi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242836 (CK) & #467890 (Bruno) It is a long story. C'est une longue histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326556 (CK) & #1314671 (sacredceltic) It is almost three. Il est presque trois heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31620 (CK) & #1314672 (sacredceltic) It is almost three. Il est presque quinze heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31620 (CK) & #1314673 (sacredceltic) It is already dark. Il fait déjà sombre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31530 (CK) & #570774 (sacredceltic) It is raining hard. Il pleut fortement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26963 (CM) & #6206163 (Sorgan) It is raining hard. Il pleut dru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26963 (CM) & #6206166 (Sorgan) It is really cheap. C'est vraiment bon marché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308551 (shanghainese) & #1309567 (sacredceltic) It is too long ago. C'est il y a trop longtemps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914030 (Jane_Austen) & #1521447 (sacredceltic) It isn't Christmas. Ce n'est pas Noël. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198362 (CK) & #9489641 (Micsmithel) It isn't a holiday. Ce n'est pas un jour de congé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198866 (CK) & #4860234 (sacredceltic) It isn't expensive. Ce n'est pas cher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42451 (CK) & #12360 (engone) It isn't important. Ce n'est pas grave. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514238 (CK) & #333722 (sysko) It isn't safe here. On n'est pas en sécurité ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238954 (CK) & #9623686 (lbdx) It looks like rain. Il semble pleuvoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26783 (blay_paul) & #9907 (Petro1) It looks like rain. Il semble qu'il pleuve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26783 (blay_paul) & #4720181 (thowas) It looks like snow. Ça ressemble à de la neige. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272545 (CK) & #128907 (sysko) It looks like snow. On dirait de la neige. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272545 (CK) & #1979175 (nimfeo) It looks very nice. Ça a l'air très sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5037259 (CK) & #5441389 (Aiji) It looks very nice. Cela a l'air très agréable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5037259 (CK) & #5441390 (Aiji) It makes sense now. C'est sensé, désormais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1613135 (Spamster) & #1614342 (sacredceltic) It might be enough. Il se pourrait que cela suffise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393284 (CK) & #3653199 (sacredceltic) It must be a dream. Ça doit être un rêve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757450 (CM) & #5761570 (Thomz) It rained for days. Il a plu pendant des jours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995273 (naomgabo) & #1398697 (Delapouite) It really was hard. C'était vraiment difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010238 (CK) & #6138506 (Aiji) It really was hard. C'était vraiment dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010238 (CK) & #6138507 (Aiji) It really was hard. Il était vraiment dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010238 (CK) & #6138509 (Aiji) It really was hard. Elle était vraiment dure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010238 (CK) & #6138510 (Aiji) It seemed personal. Cela semblait personnel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248790 (CK) & #8648953 (Micsmithel) It seemed personal. Cela paraissait personnel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248790 (CK) & #8648955 (Micsmithel) It sounds familiar. Ça semble familier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084452 (CM) & #1108582 (sacredceltic) It started to rain. Il s'est mis à pleuvoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827704 (Swift) & #429077 (rtroisgr) It started to snow. Il se mit à neiger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397241 (porfiriy) & #1015775 (sacredceltic) It started to snow. Il commença à neiger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397241 (porfiriy) & #1351039 (sacredceltic) It turned out well. Ça s'est bien terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553423 (CK) & #7468273 (Rockaround) It was a bad movie. C'était un mauvais film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518536 (CK) & #5402190 (Aiji) It was a bad movie. C'était un film mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518536 (CK) & #5402191 (Aiji) It was a good idea. Ce fut une bonne idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393258 (CK) & #6456055 (Aiji) It was a good idea. C'était une bonne idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393258 (CK) & #6479101 (Aiji) It was a lucky win. Ce fut une victoire chanceuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999980 (CK) & #6154379 (Aiji) It was a nightmare. C'était un cauchemar. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42588 (CK) & #12352 (sacredceltic) It was a sunny day. C'était une journée ensoleillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6580910 (Hybrid) & #6580921 (GB3) It was a sunny day. Ce fut une journée ensoleillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6580910 (Hybrid) & #6580922 (GB3) It was a tradition. C'était une tradition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495045 (CK) & #6947486 (Aiji) It was all planned. Tout avait été prévu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880669 (CK) & #4865162 (sacredceltic) It was all so easy. Tout était si facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737547 (CK) & #4872033 (sacredceltic) It was astonishing. C'était stupéfiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757446 (CM) & #5761566 (Thomz) It was astonishing. C'était étonnant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757446 (CM) & #5761567 (Thomz) It was frightening. C'était effrayant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498770 (CK) & #5402324 (Aiji) It was frustrating. C'était frustrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498783 (CK) & #6186189 (Aiji) It was good enough. C'était assez bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495044 (CK) & #5458243 (Aiji) It was handcrafted. C'était confectionné à la main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676692 (Spamster) & #1679266 (sacredceltic) It was handcrafted. C'était fait main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676692 (Spamster) & #1679267 (sacredceltic) It was handcrafted. On l'avait fait à la main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676692 (Spamster) & #1679269 (sacredceltic) It was interesting. C'était intéressant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248854 (CK) & #5803674 (Aiji) It was just stupid. C'était juste stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757443 (CM) & #5761564 (Thomz) It was kind of fun. C'était en quelque sorte amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309213 (Hybrid) & #2311044 (sacredceltic) It was mesmerizing. C'était fascinant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492715 (CM) & #7724668 (Micsmithel) It was mesmerizing. C'était hypnotique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492715 (CM) & #8593838 (Micsmithel) It was no accident. Ce n'était pas un accident. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374795 (CK) & #1679263 (sacredceltic) It was only a joke. C'était juste une blague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #357215 (plover) & #12346 (sacredceltic) It was pitch-black. Il faisait noir comme dans un four. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064522 (CM) & #1064555 (sacredceltic) It was preventable. C'était évitable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522432 (Spamster) & #1523325 (sacredceltic) It was quite funny. C'était assez amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983984 (Spamster) & #1984896 (sacredceltic) It was quite funny. C'était plutôt amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983984 (Spamster) & #1984899 (sacredceltic) It was quite funny. Ce fut plutôt amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983984 (Spamster) & #1984900 (sacredceltic) It was quite funny. C'était tout à fait amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983984 (Spamster) & #1984911 (sacredceltic) It was quite funny. Ce fut assez amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983984 (Spamster) & #1984913 (sacredceltic) It was quite funny. Ça a été assez amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983984 (Spamster) & #1984914 (sacredceltic) It was really cold. Il faisait vraiment froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003449 (CK) & #5324461 (Aiji) It was really dark. C'était vraiment sombre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393295 (CK) & #7099237 (pititnatole) It was really neat. C'était très propre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413318 (CK) & #6479826 (Aiji) It was sort of fun. C'était plutôt amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539237 (Hybrid) & #1984899 (sacredceltic) It was sort of fun. C'était, en sorte, amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539237 (Hybrid) & #3545028 (sacredceltic) It was unavoidable. C'était inévitable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248890 (CK) & #7482785 (Micsmithel) It was worse today. C'était pire aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757422 (CM) & #6712154 (Micsmithel) It was worth a try. Ça valait le coup d'essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897736 (CK) & #1985928 (sacredceltic) It was your choice. C'était votre choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648093 (CK) & #4466518 (sacredceltic) It wasn't my fault. Ce n'était pas de ma faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064331 (CK) & #6816595 (Aiji) It wasn't relevant. Ce n'était pas pertinent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248932 (CK) & #7096892 (pititnatole) It wasn't that big. Ce n'était pas si gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495034 (CK) & #5461511 (Aiji) It wasn't that big. Il n'était pas si grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495034 (CK) & #5461513 (Aiji) It wasn't that big. Elle n'était pas si grande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495034 (CK) & #5461514 (Aiji) It wasn't that big. Il n'était pas si gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495034 (CK) & #5462454 (Aiji) It wasn't that big. Elle n'était pas si grosse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495034 (CK) & #5462455 (Aiji) It wasn't very fun. Ce ne fut pas très marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749338 (Spamster) & #1763325 (sacredceltic) It wasn't very fun. Ça n'a pas été très marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749338 (Spamster) & #1763327 (sacredceltic) It wasn't very fun. Ça n'a pas été très amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749338 (Spamster) & #1763329 (sacredceltic) It wasn't very fun. Ce ne fut pas très amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749338 (Spamster) & #1763330 (sacredceltic) It won't last long. Ça ne durera pas longtemps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442331 (CK) & #3609360 (sacredceltic) It won't take long. Ça ne sera pas long. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897746 (CK) & #1838873 (sacredceltic) It won't take long. Cela ne prendra pas longtemps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897746 (CK) & #6463120 (Aiji) It'll be all right. Ça va aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3332012 (CK) & #1996344 (sacredceltic) It'll be invisible. Ce sera invisible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757420 (CM) & #5761575 (Thomz) It's a bad example. C'est un mauvais exemple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564114 (CK) & #7414881 (lbdx) It's a big concern. C'est une grande préoccupation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386490 (CK) & #6400043 (Aiji) It's a big concern. C'est une grande inquiétude. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386490 (CK) & #6400044 (Aiji) It's a big country. C'est un grand pays. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386494 (CK) & #5386894 (alexisslay) It's a bit extreme. C'est un peu extrême. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757419 (CM) & #3599210 (sacredceltic) It's a coincidence. C'est une coïncidence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248997 (CK) & #4096772 (sbamsbamsbam) It's a distraction. C'est une distraction. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265657 (CK) & #2887996 (Popolon) It's a famous song. C'est une chanson célèbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10512196 (shekitten) & #10512285 (Rovo) It's a funny movie. C'est un film drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5222490 (AlanF_US) & #7967385 (Aiji) It's a good camera. C'est une bonne caméra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585706 (Gulliver) & #3984212 (nimfeo) It's a good camera. C'est un bon appareil photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585706 (Gulliver) & #5158309 (Salemminou) It's a good choice. C'est un bon choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563954 (CK) & #3564354 (Julien_PDC) It's a good school. C'est une bonne école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915274 (Hybrid) & #3599347 (sacredceltic) It's a good system. C'est un bon système. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565823 (CK) & #5013821 (Sittelle) It's a great start. C'est un grand début. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757417 (CM) & #5761574 (Thomz) It's a happy thing. C'est une chose heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1181701 (Scott) & #1181802 (sacredceltic) It's a lovely idea. C'est une idée fantastique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010241 (CK) & #9794915 (Gib) It's a possibility. C'est une possibilité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249004 (CK) & #1551160 (sacredceltic) It's a proven fact. C'est un fait prouvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690410 (Spamster) & #1710290 (sacredceltic) It's a small world. Le monde est petit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271093 (CK) & #435907 (gall) It's a strange one. C'en est un étrange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168216 (CK) & #5549501 (sacredceltic) It's a strange one. C'en est une étrange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168216 (CK) & #5549502 (sacredceltic) It's a stupid idea. C'est une idée stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1251895 (CK) & #3221578 (Dreamk33) It's a stupid rule. C'est une règle stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711989 (CK) & #3221518 (Dreamk33) It's a team effort. C'est un effort collectif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8582203 (shekitten) & #8582195 (Aiji) It's a typo. Sorry. C'est une faute de frappe. Désolé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328579 (fcbond) & #1389882 (sacredceltic) It's a vague story. C'est une histoire vague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1238297 (mookeee) & #1585191 (Julien_PDC) It's a work of art. C'est une œuvre d'art. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386886 (CK) & #4307143 (nimfeo) It's all our fault. Tout est de notre faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495029 (CK) & #4872321 (sacredceltic) It's already seven. Il est déjà 7 heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31683 (CK) & #13558 (sysko) It's an experiment. C'est une expérience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249037 (CK) & #5600034 (Aiji) It's an investment. C'est un investissement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249052 (CK) & #2356320 (Aiji) It's an old custom. C'est une vieille coutume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016537 (CK) & #5708168 (Aiji) It's an old recipe. C'est une vieille recette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6376008 (OsoHombre) & #6376018 (Scorpionvenin14) It's at the corner. Ça se trouve au coin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50921 (CM) & #1473763 (Rovo) It's booby-trapped. C'est piégé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396257 (CK) & #2397189 (sacredceltic) It's bound to rain. Il va certainement pleuvoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63368 (CM) & #354386 (bourdu) It's cold out here. Il fait froid, ici dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564944 (CK) & #4239725 (sacredceltic) It's crowded today. Il y a foule aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140086 (CK) & #1140587 (sacredceltic) It's crowded today. C'est plein aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140086 (CK) & #1140589 (sacredceltic) It's disappointing. C'est décevant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757414 (CM) & #5761572 (Thomz) It's disconcerting. C'est déconcertant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187205 (CK) & #2190340 (sacredceltic) It's far too small. C'est beaucoup trop petit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737134 (Spamster) & #1737807 (sacredceltic) It's for my family. C'est pour ma famille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42375 (CK) & #363436 (sysko) It's for my friend. C'est pour mon ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824515 (CK) & #1121456 (sacredceltic) It's for my friend. C'est pour mon amie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824515 (CK) & #1121457 (sacredceltic) It's freezing here! On se les gèle ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982248 (AlanF_US) & #9009585 (Aiji) It's fun to travel. C'est rigolo de voyager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325560 (CK) & #1410188 (sacredceltic) It's fun to travel. C'est marrant de voyager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325560 (CK) & #1410190 (sacredceltic) It's getting there. Ça arrive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31517 (papabear) & #1683086 (belgavox) It's good training. C'est un bon entraînement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482712 (Spamster) & #1482819 (sacredceltic) It's good training. C'est un bon exercice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482712 (Spamster) & #7730476 (lbdx) It's got to be now. Il faut que ce soit maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729302 (CM) & #4195753 (sacredceltic) It's gotten better. Ça s'est amélioré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435784 (CK) & #4961564 (sacredceltic) It's gotten better. Il s'est amélioré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435784 (CK) & #4961566 (sacredceltic) It's gotten better. Elle s'est améliorée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435784 (CK) & #4961569 (sacredceltic) It's gotten better. Cela s'est amélioré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435784 (CK) & #10499553 (Micsmithel) It's heartbreaking. C'est très triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37767 (CM) & #12898 (engone) It's hot down here. Il fait chaud, ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582070 (Spamster) & #1582208 (sacredceltic) It's in the fridge. Il est dans le frigo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648091 (CK) & #7108989 (Aiji) It's in the fridge. Elle est dans le réfrigérateur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648091 (CK) & #7108992 (Aiji) It's in the garage. Il est dans le garage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648090 (CK) & #5822364 (Aiji) It's in the garage. Elle est dans le garage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648090 (CK) & #5822365 (Aiji) It's just a rabbit. C'est juste un lapin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386629 (CK) & #8406935 (Aiji) It's just not fair. Ce n'est vraiment pas juste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548150 (Spamster) & #1549603 (sacredceltic) It's just not safe. Ça n'est simplement pas sécurisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953126 (CK) & #4856809 (sacredceltic) It's just too soon. C'est juste trop tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690677 (Spamster) & #1706536 (sacredceltic) It's made of brass. C'est du laiton. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016850 (CK) & #4551245 (sacredceltic) It's merely a joke. Ce n'est qu'une plaisanterie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42231 (CM) & #12391 (sak_sm) It's not Christmas. Ce n'est pas Noël. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249114 (CK) & #9489641 (Micsmithel) It's not a disease. Il ne s'agit pas d'une maladie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648087 (CK) & #4855510 (sacredceltic) It's not a holiday. Ce n'est pas un jour de congé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495027 (CK) & #4860234 (sacredceltic) It's not a problem. Ce n'est pas un problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648085 (CK) & #3647489 (sacredceltic) It's not even true. Ce n'est même pas vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2466814 (Hybrid) & #4855271 (sacredceltic) It's not important. Ce n'est pas grave. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322 (CK) & #333722 (sysko) It's not just that. Ce n'est pas que ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263337 (Hybrid) & #2272330 (sacredceltic) It's not like that. Ce n'est pas ainsi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012338 (CK) & #3599267 (sacredceltic) It's not my choice. Ce n'est pas mon choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648084 (CK) & #4855509 (sacredceltic) It's not necessary. Ce n'est pas nécessaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249124 (CK) & #584682 (qdii) It's not our fault. Ce n'est pas notre faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648083 (CK) & #4855507 (sacredceltic) It's not our fault. Ce n'est pas de notre faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648083 (CK) & #4855508 (sacredceltic) It's not pertinent. Ce n'est pas pertinent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249126 (CK) & #4841805 (sacredceltic) It's not safe here. On n'est pas en sécurité, ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894571 (CK) & #1895015 (sacredceltic) It's not safe here. Ce n'est pas sans danger, ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894571 (CK) & #1895017 (sacredceltic) It's not that cold. Il ne fait pas si froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1234240 (CK) & #4854146 (sacredceltic) It's not that deep. Ce n'est pas si profond. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648082 (CK) & #4855506 (sacredceltic) It's not that hard. Ce n'est pas si difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648081 (CK) & #4653388 (thowas) It's not that nice. Ce n'est pas si sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713723 (CK) & #4855544 (sacredceltic) It's not too early. Ce n'est pas trop tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825021 (CK) & #4857275 (sacredceltic) It's not very easy. Ce n'est pas très facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495026 (CK) & #4860233 (sacredceltic) It's not very good. Ce n'est pas très bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495025 (CK) & #3599231 (sacredceltic) It's now your turn. C'est maintenant ton tour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435280 (CK) & #3447589 (sacredceltic) It's now your turn. C'est maintenant votre tour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435280 (CK) & #3635252 (sacredceltic) It's our only hope. C'est notre seul espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386890 (CK) & #4957192 (sacredceltic) It's our only hope. C'est notre unique espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386890 (CK) & #4957193 (sacredceltic) It's our only show. C'est notre unique spectacle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729284 (CM) & #4195514 (sacredceltic) It's our only show. C'est notre unique salon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729284 (CM) & #4195515 (sacredceltic) It's raining again! Il pleut de nouveau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507341 (CM) & #13444 (gillux) It's raining again. Il pleut encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705428 (papabear) & #13443 (mamat) It's raining again. Il pleut à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705428 (papabear) & #1051914 (sacredceltic) It's raining there. Il pleut là-bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774890 (marloncori) & #1589976 (Petrus) It's raining today. Il pleut aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4646117 (zpaden) & #4646718 (Tchernobil) It's rather ironic. C'est plutôt ironique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021190 (Spamster) & #2021893 (sacredceltic) It's rather unique. C'est plutôt unique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740830 (Spamster) & #1741085 (sacredceltic) It's really bright. C'est vraiment lumineux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211992 (CK) & #4213411 (sacredceltic) It's really simple. C'est vraiment simple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249230 (CK) & #4049995 (mouche) It's sad, but true. C'est triste mais c'est la vérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2305027 (Hybrid) & #2306029 (sacredceltic) It's snowing again. Il neige à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152281 (AlanF_US) & #5920426 (Aiji) It's snowing there. Il neige là-bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774891 (marloncori) & #7064829 (Micsmithel) It's so improbable. C'est tellement improbable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249264 (CK) & #5616209 (Aiji) It's something new. C'est quelque chose de nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464859 (CK) & #4550275 (sacredceltic) It's still crowded. C'est toujours bondé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249293 (CK) & #6324625 (Yemana) It's still raining. Il pleut encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32643 (CK) & #13443 (mamat) It's still snowing. Il neige encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409214 (CK) & #3411416 (sacredceltic) It's the same here. Il en va de même ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4563349 (mailohilohi) & #3122830 (sacredceltic) It's the same wine. C'est le même vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5465169 (CK) & #5466001 (alexisslay) It's the wrong one. C'est le mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168212 (CK) & #7057167 (Aiji) It's the wrong one. C'est la mauvaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168212 (CK) & #7057168 (Aiji) It's time to do it. C'est l'heure de le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757404 (CM) & #8185505 (Aiji) It's time to do it. Il est temps de le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757404 (CM) & #8185506 (Aiji) It's time to leave. Il est temps de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247561 (CK) & #890891 (U2FS) It's time to leave. Il est temps de s'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247561 (CK) & #890893 (U2FS) It's time to party. Il est l'heure de faire la fête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894560 (CK) & #1895034 (sacredceltic) It's too dangerous! C'est trop dangereux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894399 (Spamster) & #1901035 (sacredceltic) It's too difficult. C'est trop difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280805 (CK) & #646621 (mamat) It's too expensive. C'est trop cher ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276955 (CK) & #3539 (zmoo) It's too expensive. C'est trop cher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276955 (CK) & #12361 (sacredceltic) It's unforgettable. C'est inoubliable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187241 (CK) & #2190221 (sacredceltic) It's very cold now. Il fait très froid maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241803 (CK) & #8532 (Petro1) It's very unlikely. C'est très improbable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675357 (CK) & #3471257 (Lulantis) It's very valuable. C'est très précieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999970 (CK) & #5627072 (Aiji) It's way too heavy. C'est bien trop lourd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894555 (CK) & #1895040 (sacredceltic) It's way too heavy. C'est beaucoup trop lourd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894555 (CK) & #1895042 (sacredceltic) It's your decision. C'est ton choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #641449 (Eldad) & #1248218 (rene1596) It's your decision. C'est votre décision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #641449 (Eldad) & #4898445 (sacredceltic) Italy isn't Greece. L'Italie n'est pas la Grèce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2113411 (CM) & #2114306 (sacredceltic) Judge for yourself. Juges-en par toi-même ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269458 (Hybrid) & #2270249 (sacredceltic) Judge for yourself. Jugez-en par vous-même ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269458 (Hybrid) & #2270250 (sacredceltic) Judge for yourself. Jugez-en par vous-mêmes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269458 (Hybrid) & #2270251 (sacredceltic) Just do what I did. Fais juste ce que j'ai fait ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424286 (CK) & #4232978 (sacredceltic) Just do what I did. Faites juste ce que j'ai fait ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424286 (CK) & #4232979 (sacredceltic) Just do what I say. Fais juste ce que je dis ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393204 (CK) & #4885234 (sacredceltic) Just do what I say. Faites juste ce que je dis ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393204 (CK) & #4885236 (sacredceltic) Just don't drop it. Ne le fais simplement pas tomber ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852271 (CK) & #1852902 (sacredceltic) Just don't drop it. Ne le faites simplement pas tomber ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852271 (CK) & #1852904 (sacredceltic) Just park anywhere. Garez-vous n'importe où. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7724757 (Hybrid) & #7812857 (gabrielle) Just say yes or no. Dis juste oui ou non ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66672 (CK) & #3646842 (sacredceltic) Just say yes or no. Dites juste oui ou non ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66672 (CK) & #3646843 (sacredceltic) Just stop worrying. Arrête de t'inquiéter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6376104 (OsoHombre) & #5294814 (pititnatole) Just wait a second. Attends juste une seconde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393203 (CK) & #6324110 (Aiji) Just wait a second. Attendez juste une seconde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393203 (CK) & #6365679 (Aiji) Just water, please. Uniquement de l'eau, je vous prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64355 (CK) & #10898 (sacredceltic) Just water, please. Juste de l'eau, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64355 (CK) & #3657453 (sacredceltic) Keep a low profile. Fais profil bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410874 (CK) & #4184288 (gillux) Keep an eye on Tom. Garde un œil sur Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850254 (CK) & #7700572 (Maxence) Keep an eye on him. Gardez-le à l'œil ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418900 (Spamster) & #2185897 (sacredceltic) Keep an eye on him. Gardez l'œil sur lui ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418900 (Spamster) & #2185898 (sacredceltic) Keep an eye on him. Garde-le à l'œil ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418900 (Spamster) & #2185899 (sacredceltic) Keep an eye on him. Garde l'œil sur lui ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418900 (Spamster) & #2185900 (sacredceltic) Keep off the grass! Ne marchez pas sur la pelouse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265289 (CK) & #128245 (Julien_PDC) Keep off the grass. Pelouse interdite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265288 (CK) & #14391 (sacredceltic) Keep off the grass. Ne pas marcher sur la pelouse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265288 (CK) & #1130084 (sacredceltic) Keep off the grass. Ne pas marcher dans l'herbe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265288 (CK) & #6477687 (weboide) Keep out of my way. Reste en dehors de mon chemin ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860655 (CK) & #1684691 (sacredceltic) Keep out of my way. Restez en dehors de mon chemin ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860655 (CK) & #1684692 (sacredceltic) Keep the door open. Garde la porte ouverte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39010 (CK) & #12758 (mouche) Keep your hands up. Garde les mains en l'air ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567373 (CK) & #4426323 (sacredceltic) Keep your hands up. Gardez les mains en l'air ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567373 (CK) & #4426325 (sacredceltic) Keep your head low. Garde la tête basse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729286 (CM) & #4195516 (sacredceltic) Keep your head low. Gardez la tête basse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729286 (CM) & #4195517 (sacredceltic) Keep your head low. Faites profil bas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729286 (CM) & #4195518 (sacredceltic) Keep your head low. Fais profil bas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729286 (CM) & #4195519 (sacredceltic) Keep your shirt on. Garde ta chemise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413067 (CK) & #6716740 (Aiji) Keep your shirt on. Gardez votre chemise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413067 (CK) & #6716741 (Aiji) Keep your shoes on. Garde tes chaussures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565078 (CK) & #6447051 (GB3) Keep your shoes on. Gardez vos chaussures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565078 (CK) & #6447052 (GB3) Knowledge is power. Le savoir est une force. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277046 (LowMemory) & #129294 (Aiji) Knowledge is power. Le savoir c'est le pouvoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277046 (LowMemory) & #129295 (LowMemory) Land came in sight. La terre est apparue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325395 (CM) & #8984658 (Micsmithel) Leave it all to me. Laisse-moi faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6394399 (OsoHombre) & #4321573 (gillux) Leave me alone now. Laisse-moi tranquille maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208368 (CK) & #5403510 (Aiji) Leave me alone now. Laissez-moi tranquille maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208368 (CK) & #5403512 (Aiji) Leave us out of it. Laisse-nous en dehors de ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728334 (CM) & #10494579 (lbdx) Leaves are falling. Les feuilles tombent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148286 (cntrational) & #1153658 (Wittydev) Lesson Two is easy. La leçon deux est facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276007 (CK) & #499162 (sacredceltic) Let Tom do his job. Laisse Tom faire son travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844174 (CK) & #5649431 (Aiji) Let Tom do his job. Laissez Tom faire son travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844174 (CK) & #5649432 (Aiji) Let go of the rope. Lâchez la corde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29430 (CK) & #4550352 (sacredceltic) Let go of the rope. Lâche la corde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29430 (CK) & #4550353 (sacredceltic) Let her replace it. Laisse-la le remplacer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308930 (CK) & #133725 (dominiko) Let me borrow that. Laisse-moi emprunter ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280373 (CK) & #5707572 (Aiji) Let me borrow that. Laisse-moi emprunter cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280373 (CK) & #5707573 (Aiji) Let me go with you. Laissez-moi y aller avec vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #236900 (CK) & #13967 (sacredceltic) Let me grab my bag. Laisse-moi attraper mon sac ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852270 (CK) & #1852905 (sacredceltic) Let me grab my bag. Laissez-moi attraper mon sac ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852270 (CK) & #1852907 (sacredceltic) Let me handle this. Laisse-moi m'occuper de ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25537 (CK) & #9734 (dominiko) Let me handle this. Laissez-moi m'en débrouiller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25537 (CK) & #1557960 (sacredceltic) Let me handle this. Laissez-moi régler ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25537 (CK) & #1557961 (sacredceltic) Let me handle this. Laisse-moi régler ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25537 (CK) & #1991510 (sacredceltic) Let me handle this. Laisse-moi y faire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25537 (CK) & #3668286 (sacredceltic) Let me rephrase it. Permettez-moi de le reformuler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277910 (CM) & #1064709 (sacredceltic) Let me rephrase it. Permets-moi de reformuler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277910 (CM) & #1064711 (sacredceltic) Let me verify that. Laisse-moi vérifier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469016 (AlanF_US) & #1820498 (sacredceltic) Let us do the work. Laisse-nous faire le travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23492 (CK) & #6385317 (Aiji) Let us do the work. Laissez-nous faire le travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23492 (CK) & #6385318 (Aiji) Let us do the work. Mettons-nous au travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23492 (CK) & #6385319 (Aiji) Let us out of here. Sortons d'ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886568 (CK) & #4550794 (sacredceltic) Let us sing a song. Allez, chantons une chanson ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23921 (CK) & #15208 (Micsmithel) Let us sing a song. Chantons une chanson ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23921 (CK) & #937404 (sacredceltic) Let's all help Tom. Aidons tous Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4931840 (CK) & #5814262 (Aiji) Let's all help Tom. Aidons toutes Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4931840 (CK) & #5814263 (Aiji) Let's be objective. Soyons objectives. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10338152 (shekitten) & #10338151 (felix63) Let's be objective. Soyons objectifs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10338152 (shekitten) & #10338158 (felix63) Let's be realistic. Soyons réalistes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007801 (CK) & #8412095 (lbdx) Let's buy this one. Achetons celui-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166220 (CK) & #3665361 (Guilmaeire) Let's check it out. Contrôlons-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007800 (CK) & #2572825 (martin9) Let's check it out. Contrôlons-la. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007800 (CK) & #2706101 (Julien_PDC) Let's do something. Faisons quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500587 (CK) & #5802163 (Toynop) Let's face reality. Regardons la réalité en face. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096382 (CK) & #1099926 (sacredceltic) Let's find out why. Voyons pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178390 (CK) & #7550466 (Aiji) Let's get cracking! C'est parti mon kiki ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676501 (CM) & #14502 (sacredceltic) Let's get cracking! Démarrons ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676501 (CM) & #1462569 (sacredceltic) Let's get cracking! On y va ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676501 (CM) & #1462570 (sacredceltic) Let's get divorced. Divorçons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140075 (CK) & #1140609 (sacredceltic) Let's get off here. Descendons ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61894 (CK) & #335926 (sysko) Let's get prepared. Préparons-nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007797 (CK) & #9025037 (Micsmithel) Let's get prepared. Allons nous préparer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007797 (CK) & #9025038 (Micsmithel) Let's go back home. Rentrons à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823794 (CK) & #6290666 (nimfeo) Let's go into town. Allons en ville ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10119583 (sundown) & #4961335 (sacredceltic) Let's go into town. Rendons-nous en ville ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10119583 (sundown) & #4961336 (sacredceltic) Let's have a drink. Prenons un verre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007787 (CK) & #7773471 (Aiji) Let's have a drink. Buvons un verre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007787 (CK) & #7773472 (Aiji) Let's hit the road. Allons-y ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3453468 (Olya) & #139646 (kurisutofu) Let's hit the road. Taillons-nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3453468 (Olya) & #2428351 (sacredceltic) Let's hit the road. On se casse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3453468 (Olya) & #3459547 (sacredceltic) Let's hit the road. Cassons-nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3453468 (Olya) & #3459548 (sacredceltic) Let's hit the road. Taillons la route ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3453468 (Olya) & #3459552 (sacredceltic) Let's keep looking. Continuons à chercher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007782 (CK) & #7889042 (Aiji) Let's learn French. Apprenons le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8410324 (CK) & #8741253 (Julien_PDC) Let's make a trade. Faisons un marché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894533 (CK) & #6067082 (Aiji) Let's move the bed. Bougeons le lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007780 (CK) & #3666131 (sacredceltic) Let's not squabble. Ne nous chamaillons pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007776 (CK) & #4839226 (sacredceltic) Let's not watch TV. Ne regardons pas la télévision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39157 (CK) & #2347591 (MartinShadock) Let's sit up front. Asseyons-nous à l'avant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222941 (CK) & #5616278 (Aiji) Let's speak French. Parlons en français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451677 (CK) & #5829978 (Aiji) Let's stay focused. Restons concentrés ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101555 (CK) & #4910060 (sacredceltic) Let's stay married. Restons mariés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184896 (CK) & #9143616 (Micsmithel) Let's study French. Étudions le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451676 (CK) & #5359224 (Aiji) Let's take a break. Faisons une pause. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27533 (Swift) & #1018272 (sacredceltic) Let's take it easy. Allons-y doucement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20346 (CK) & #7686624 (Maxence) Let's take it easy. Ne nous énervons pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20346 (CK) & #8015943 (Aiji) Let's take the bus. Prenons le bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357020 (sacredceltic) & #746309 (Cocorico) Let's talk outside. Parlons dehors ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181128 (CK) & #4957196 (sacredceltic) Let's try to sleep. Essayons de dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820780 (CK) & #5293300 (Aiji) Let's use this one. Utilisons celui-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007770 (CK) & #8665503 (Micsmithel) Let's wait a while. Attendons un moment ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217752 (CK) & #4218329 (sacredceltic) Let's wait an hour. Attendons une heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735713 (CK) & #7802636 (Aiji) Life is so strange. La vie est si étrange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757382 (CM) & #8328639 (Aiji) Life is very short. La vie est fort courte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270532 (CK) & #3652173 (sacredceltic) Listen to yourself. Écoute-toi parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249544 (CK) & #8619896 (Micsmithel) Listen, all of you. Écoutez, vous tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32250 (CM) & #810288 (sacredceltic) Look at it closely. Regarde-le attentivement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648076 (CK) & #5660438 (Aiji) Look at it closely. Regarde-la attentivement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648076 (CK) & #5660439 (Aiji) Look at my new car. Regarde ma nouvelle voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321518 (CK) & #6465317 (Aiji) Look at my new car. Regardez ma nouvelle voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321518 (CK) & #6465318 (Aiji) Look at that house. Regarde cette maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68533 (CK) & #10476 (Dreamk33) Look at that house. Regardez cette maison ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68533 (CK) & #3642078 (sacredceltic) Look in the mirror. Regarde dans le miroir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648072 (CK) & #3217343 (Dreamk33) Look what happened. Regarde ce qui est arrivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898341 (CK) & #5299503 (pititnatole) Look who's talking. Regarde qui dit ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1464428 (Biga) & #1464932 (sacredceltic) Look! She's coming! Regarde ! Elle arrive ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #945580 (spockofvulcan) & #7498952 (Micsmithel) Love doesn't exist. L'amour n'existe pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #818295 (CM) & #4580472 (sacredceltic) Love is everything. L'amour, c'est tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500884 (CK) & #4548482 (sacredceltic) Love is not enough. L'amour ne suffit pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648071 (CK) & #3653172 (sacredceltic) Luck doesn't exist. La chance n'existe pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4646527 (zpaden) & #4646677 (Tchernobil) Luck is against me. La chance est contre moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255042 (CM) & #7033 (sysko) Luck is against me. La chance n'est pas de mon côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255042 (CM) & #3169451 (Aiji) Luckily, it worked. Heureusement, cela a fonctionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648070 (CK) & #8961018 (Micsmithel) Make love, not war. Faites l'amour, pas la guerre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273278 (Zifre) & #128960 (sysko) Mars has two moons. Mars est dotée de deux lunes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079905 (aliceinwire) & #2989905 (sacredceltic) Mars has two moons. Mars a deux lunes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079905 (aliceinwire) & #6463121 (Aiji) Mary is Tom's wife. Marie est la femme de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030059 (CK) & #1205253 (rene1596) Mary is attractive. Marie est séduisante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202592 (CK) & #8678778 (Micsmithel) May I have a drink? Puis-je avoir un verre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3955818 (felvideki) & #7774624 (Aiji) May I have the key? Pourrais-je avoir la clé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239401 (CK) & #8751 (sacredceltic) May I open the box? Puis-je ouvrir la boîte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282657 (CK) & #129880 (Julien_PDC) May I pay by check? Puis-je payer par chèque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267608 (CK) & #128462 (sacredceltic) May I run with you? Je peux courir avec toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27683 (CK) & #13971 (nimfeo) May I sit with you? Puis-je m'asseoir avec toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645861 (CK) & #5574632 (sacredceltic) May I speak French? Puis-je parler français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274283 (CK) & #8737463 (Julien_PDC) May I speak to you? Puis-je vous parler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326530 (CK) & #1088135 (sacredceltic) May I watch TV now? Pourrais-je regarder la télévision maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241697 (CK) & #8541 (Petro1) Maybe Tom was sick. Peut-être que Tom était malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663695 (CK) & #6820838 (Rockaround) Maybe he likes you. Peut-être t'apprécie-t-il. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214334 (Hybrid) & #2215065 (sacredceltic) Maybe he likes you. Peut-être vous apprécie-t-il. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214334 (Hybrid) & #2215066 (sacredceltic) Maybe it was a cat. Peut-être que c'était un chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648068 (CK) & #6402483 (Aiji) Maybe it's destiny. Peut-être est-ce le destin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345133 (CM) & #1812429 (sacredceltic) Maybe you're right. Tu as peut-être raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70705 (CK) & #354362 (bourdu) Maybe you're right. Peut-être as-tu raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70705 (CK) & #591710 (sacredceltic) Maybe you're right. Peut-être avez-vous raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70705 (CK) & #591711 (sacredceltic) Mind if I join you? Cela vous dérange-t-il que je me joigne à vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3344221 (Hybrid) & #3346994 (sacredceltic) Mistakes were made. Des erreurs furent commises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3228537 (Hybrid) & #3228540 (sacredceltic) Mistakes were made. Des erreurs ont été commises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3228537 (Hybrid) & #3228541 (sacredceltic) Monopolies are bad. Les monopoles sont nuisibles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792392 (Spamster) & #1793967 (sacredceltic) Move back a little. Recule un peu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457344 (sharptoothed) & #5959464 (Aiji) Move back a little. Reculez un peu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457344 (sharptoothed) & #5959465 (Aiji) Move out of my way. Sors de mon chemin ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886491 (CK) & #4550787 (sacredceltic) Move out of my way. Sortez de mon chemin ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886491 (CK) & #4550788 (sacredceltic) Music is universal. La musique est universelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25431 (CM) & #9719 (Dreamk33) My arm still hurts. Mon bras me fait encore souffrir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252109 (CK) & #14880 (Julien_PDC) My arm still hurts. Mon bras me fait encore mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252109 (CK) & #1736815 (sacredceltic) My arms are aching. Mes bras me font mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499995 (CK) & #6067041 (Aiji) My battery is dead. Ma batterie est vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342910 (CK) & #7094499 (Micsmithel) My brother is rich. Mon frère est riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388691 (Spamster) & #1757641 (nimfeo) My budget is tight. Mon budget est serré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496190 (CK) & #7067795 (Aiji) My car is a Toyota. Ma voiture est une Toyota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251073 (CM) & #7726 (Tcha) My car won't start. Ma voiture ne démarre pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251083 (CK) & #7724 (dominiko) My cat meows a lot. Mon chat miaule beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7748607 (CM) & #8252890 (Aiji) My coach helped me. Mon entraîneur m'a aidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422647 (CK) & #5424291 (sacredceltic) My dad is a lawyer. Mon père est un avocat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9160015 (CK) & #9160021 (Julien_PDC) My dad was a coach. Mon père était entraîneur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667166 (CK) & #6083141 (Aiji) My dog is pregnant. Ma chienne est grosse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1412734 (enteka) & #1411421 (sacredceltic) My dog is pregnant. Ma chienne est en gestation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1412734 (enteka) & #1411422 (sacredceltic) My dream came true. Mon rêve s'est réalisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276143 (CK) & #7602 (NomadSoul) My dress is ruined. Ma robe est ruinée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667795 (Hybrid) & #5667800 (Scorpionvenin14) My eyes feel itchy. Mes yeux sont irrités. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323693 (CK) & #1410191 (sacredceltic) My family is small. Ma famille est petite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250226 (CK) & #1449691 (martin9) My father is quiet. Mon père est taciturne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747286 (belgavox) & #882765 (sacredceltic) My father was busy. Mon père était occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251732 (CK) & #14886 (Julien_PDC) My feet still hurt. J'ai encore mal aux pieds. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10597655 (shekitten) & #10599310 (lbdx) My fuel line broke. Ma jauge d'essence est cassée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496165 (CK) & #6549895 (sacredceltic) My gamble paid off. Mon pari a porté ses fruits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274265 (CK) & #7106330 (Micsmithel) My garden is small. Chez moi le jardin est petit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #790118 (bephana) & #367230 (le_petit_ane_gris) My goals are lofty. Mes objectifs sont nobles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757370 (CM) & #8987235 (lbdx) My hair's too long. Mes cheveux sont trop longs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2219769 (Hybrid) & #2226641 (sacredceltic) My hands were numb. Mes mains étaient engourdies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410477 (CK) & #7410824 (lbdx) My heart is broken. J'ai le cœur brisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826015 (CK) & #4682008 (sacredceltic) My hunch was right. Mon intuition était bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274256 (CK) & #10019604 (lbdx) My husband is lazy. Mon mari est paresseux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855066 (Spamster) & #1869245 (nimfeo) My jeans won't fit. Mon jeans n'ira pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369624 (Hybrid) & #2417345 (sacredceltic) My mailbox is full. Ma boîte aux lettres est pleine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895118 (AlanF_US) & #6555330 (Odenim) My mother is angry. Ma mère est furieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602541 (CK) & #9168808 (Micsmithel) My mother is crazy. Ma mère est folle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627252 (CM) & #1019984 (Micsmithel) My mother loves me. Ma mère m'adore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321236 (pne) & #4818058 (sacredceltic) My name's Tom, too. Moi aussi je m'appelle Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735288 (CK) & #7416077 (lbdx) My nose is running. Mon nez coule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318205 (CK) & #588673 (sacredceltic) My nose is too big. Mon nez est trop gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359870 (Blabla) & #3359869 (Blabla) My parents are old. Mes parents sont vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325702 (CK) & #135611 (sacredceltic) My radio is broken. Ma radio est cassée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854411 (CK) & #5964215 (Aiji) My right leg hurts. J'ai mal à la jambe droite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2343173 (kareybh) & #3259155 (Aiji) My room faces east. Ma chambre est exposée à l'est. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251788 (CM) & #7071885 (Micsmithel) My watch is broken. Ma montre est cassée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251025 (CK) & #1189683 (rene1596) My wife hates cats. Ma femme déteste les chats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703059 (papabear) & #7761 (Archibald) My wife is cooking. Ma femme est en train de faire la cuisine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502824 (CK) & #408276 (qdii) My wife is cooking. Mon épouse est en train de cuisiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502824 (CK) & #458297 (sacredceltic) My wife's pregnant. Ma femme est enceinte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568157 (CK) & #5430918 (Aiji) Nature is changing. La nature change. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680496 (Source_VOA) & #8731385 (Julien_PDC) Nature is changing. La nature se transforme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680496 (Source_VOA) & #10064500 (Micsmithel) Need anything else? Autre chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274610 (CM) & #129082 (gillux) Neither is correct. Aucun n'est juste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496953 (CK) & #4548460 (sacredceltic) Neither is correct. Aucune n'est juste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496953 (CK) & #4548461 (sacredceltic) No deal was struck. Aucun accord n'a été conclu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757367 (CM) & #7839777 (sacredceltic) No one believed me. Personne ne me crut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773673 (Spamster) & #1776179 (sacredceltic) No one believed me. Personne ne m'a cru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773673 (Spamster) & #1776180 (sacredceltic) No one believed me. Personne ne m'a crue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773673 (Spamster) & #1776182 (sacredceltic) No one believed us. Personne ne nous crut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799051 (CK) & #7839823 (sacredceltic) No one believed us. Personne ne nous a cru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799051 (CK) & #7839824 (sacredceltic) No one believes me. Personne ne me croit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773680 (Spamster) & #2036080 (sacredceltic) No one can do that. Personne ne peut faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091115 (CK) & #2101948 (sacredceltic) No one can do that. Personne n'arrive à faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091115 (CK) & #2101949 (sacredceltic) No one can do that. Personne ne parvient à faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091115 (CK) & #2101950 (sacredceltic) No one can hear us. Personne ne peut nous entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091116 (CK) & #2101941 (sacredceltic) No one can hear us. Personne ne parvient à nous entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091116 (CK) & #2101947 (sacredceltic) No one can help me. Personne ne peut m'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40350 (CK) & #12581 (sacredceltic) No one can help us. Personne ne peut nous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091117 (CK) & #2101940 (sacredceltic) No one can stop me. Personne ne peut m'arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588669 (Hybrid) & #5350925 (Aiji) No one followed me. Personne ne m'a suivi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091118 (CK) & #2101935 (sacredceltic) No one followed me. Personne ne me suivit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091118 (CK) & #2101937 (sacredceltic) No one followed us. Personne ne nous a suivi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799057 (CK) & #7839825 (sacredceltic) No one followed us. Personne ne nous suivit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799057 (CK) & #7839826 (sacredceltic) No one is at fault. Ce n'est la faute de personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999966 (CK) & #2092731 (sacredceltic) No one is at fault. Personne n'est fautif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999966 (CK) & #5752752 (Aiji) No one is immortal. Personne n'est immortel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823601 (CK) & #5452456 (Aiji) No one is innocent. Personne n'est innocent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891748 (CK) & #3648409 (sacredceltic) No one is laughing. Personne ne rit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077333 (CarpeLanam) & #2102159 (sacredceltic) No one is speaking. Personne ne parle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091119 (CK) & #2101931 (sacredceltic) No one is thrilled. Personne n'est ravi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891752 (CK) & #3648413 (sacredceltic) No one is to leave. Personne n'est sur le point de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891753 (CK) & #7841746 (sacredceltic) No one is to leave. Personne ne s’en va. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891753 (CK) & #8494881 (sacredceltic) No one is to leave. Personne ne va s’en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891753 (CK) & #8494885 (sacredceltic) No one looks happy. Personne n'a l'air content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044438 (CK) & #3648060 (sacredceltic) No one noticed Tom. Personne n'a remarqué Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091120 (CK) & #8703712 (Julien_PDC) No one respects me. Personne ne me respecte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565051 (CK) & #3576809 (GB3) No one saw a thing. Personne n'a vu quoi que ce soit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891759 (CK) & #2101919 (sacredceltic) No one was at home. Il n'y avait personne à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495021 (CK) & #4450329 (Scorpionvenin14) No one was injured. Personne n'a été blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548650 (CK) & #1314676 (sacredceltic) No one was present. Personne n'était présent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276641 (CM) & #129261 (Sbgodin) No one was with me. Personne n'était avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891763 (CK) & #7251109 (Rockaround) No one will see us. Personne ne nous verra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891767 (CK) & #7841748 (sacredceltic) No one will suffer. Personne ne souffrira. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502406 (CK) & #7839229 (sacredceltic) No one's buying it. Personne n'y souscrit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150395 (CK) & #7841757 (sacredceltic) No one's buying it. Personne ne le gobe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150395 (CK) & #7841758 (sacredceltic) No one's convinced. Personne n'est convaincu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249607 (CK) & #3648128 (sacredceltic) No one's convinced. Personne n'en est convaincu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249607 (CK) & #3648129 (sacredceltic) No one's listening. Personne n'écoute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442291 (CK) & #3648790 (sacredceltic) No one's safe here. Personne n'est ici en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091121 (CK) & #2101930 (sacredceltic) Nobody believes me. Personne ne me croit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093026 (CK) & #2036080 (sacredceltic) Nobody can beat me. Personne ne peut me battre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093027 (CK) & #2099420 (sacredceltic) Nobody can help me. Personne ne peut m'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898298 (CK) & #12581 (sacredceltic) Nobody can help us. Personne ne peut nous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499344 (CK) & #2101940 (sacredceltic) Nobody can stop it. Personne ne peut y mettre un terme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093028 (CK) & #2099418 (sacredceltic) Nobody can stop me! Personne ne peut m'arrêter ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276525 (CK) & #1410196 (sacredceltic) Nobody here smokes. Personne ne fume ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249618 (CK) & #7106541 (Micsmithel) Nobody lives there. Personne n'y vit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093045 (CK) & #2099408 (sacredceltic) Nobody understands. Personne ne comprend. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111595 (CK) & #5017552 (Sittelle) Nobody volunteered. Personne ne s'est présenté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111594 (CK) & #7360152 (Micsmithel) Nobody was injured. Personne n'a été blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62608 (CK) & #1314676 (sacredceltic) Nobody will notice. Personne ne va remarquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818230 (Spamster) & #1820526 (sacredceltic) Nobody will notice. Personne ne remarquera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818230 (Spamster) & #1820527 (sacredceltic) Nobody's been hurt. Personne n'a été blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499438 (CK) & #1314676 (sacredceltic) Not a soul is here. Il n'y a pas âme qui vive ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8883969 (sundown) & #10212721 (lbdx) Nothing comes easy. Rien n'est facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286796 (CK) & #8737094 (Julien_PDC) Nothing comes easy. Rien n'est simple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286796 (CK) & #8737095 (Julien_PDC) Nothing is forever. Rien ne dure éternellement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521630 (CM) & #2707264 (chtof) Nothing is perfect. Rien n'est parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321251 (Hybrid) & #2321802 (sacredceltic) Nothing is planned. Rien n'est planifié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501442 (CK) & #4548488 (sacredceltic) Nothing is strange. Rien n'est étrange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495019 (CK) & #4548387 (sacredceltic) Nothing's the same. Rien n'est pareil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249655 (CK) & #5899604 (Aiji) Now I'm in trouble. Maintenant, j'ai des ennuis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994457 (CK) & #2025027 (sacredceltic) Now I'm in trouble. Désormais, j'ai des ennuis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994457 (CK) & #2025028 (sacredceltic) Now I'm used to it. J'y suis désormais habitué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636185 (CK) & #3640595 (sacredceltic) Now I'm used to it. J'y suis désormais habituée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636185 (CK) & #3640596 (sacredceltic) Now I'm wide awake. Maintenant je suis bien réveillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31742 (CK) & #1580695 (sacredceltic) Now is your chance. Voilà ta chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732743 (CK) & #6829070 (sacredceltic) Now is your chance. Voilà votre chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732743 (CK) & #6829071 (sacredceltic) Now is your chance. C'est maintenant ta chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732743 (CK) & #6829072 (sacredceltic) Now is your chance. C'est maintenant votre chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732743 (CK) & #6829073 (sacredceltic) Now is your chance. C'est l'occasion ou jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732743 (CK) & #8412131 (lbdx) Now it's your turn. C'est maintenant ton tour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519569 (CK) & #3447589 (sacredceltic) Now it's your turn. C'est maintenant votre tour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519569 (CK) & #3635252 (sacredceltic) Now's not the time. Ce n'est actuellement pas le moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648062 (CK) & #4855275 (sacredceltic) OK, I get the idea. OK, je vois l'idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732185 (CK) & #8030987 (Aiji) Oh! That's too bad. Oh ! C'est dommage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433723 (CK) & #1645973 (belgavox) Oh, that's a shame. Oh, quel dommage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573716 (CK) & #5912846 (Aiji) Oh, that's a shame. Oh, c'est dommage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573716 (CK) & #5912847 (Aiji) Once is not enough. Une fois ne suffit pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258938 (CK) & #4546367 (sacredceltic) Open your suitcase. Ouvrez votre valise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249754 (CK) & #8760672 (Aiji) Order was restored. L'ordre a été rétabli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7332755 (AlanF_US) & #8418290 (Aiji) Our cat is missing. Notre chat a disparu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501039 (CK) & #6936926 (Aiji) Our house is yours. Notre maison est la vôtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1283287 (CM) & #1283264 (sacredceltic) Our house is yours. Notre maison est la tienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1283287 (CM) & #1283289 (Julien_PDC) Our planet is sick. Notre planète est malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10336479 (shekitten) & #10336477 (felix63) Out of my way, boy. Hors de mon chemin, gamin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71709 (CM) & #348834 (sysko) Owls have big eyes. Les hiboux sont pourvus de grands yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038375 (Spamster) & #2039062 (sacredceltic) Paper burns easily. Le papier brûle facilement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263346 (CK) & #128075 (Popolon) Peel the cucumbers. Pelez les concombres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7752802 (Hybrid) & #8718913 (Micsmithel) Peel the cucumbers. Pèle les concombres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7752802 (Hybrid) & #8718915 (Micsmithel) Pick up your trash. Ramassez vos déchets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569030 (Hybrid) & #10222789 (ManuelAgostini) Please call him up. Téléphone-lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285147 (Zifre) & #130149 (dominiko) Please come hungry. Venez, s'il vous plaît, en ayant faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64023 (CM) & #9416396 (Micsmithel) Please come hungry. Viens, s'il te plaît, en ayant faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64023 (CM) & #9416398 (Micsmithel) Please don't do it. S'il vous plaît, non ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2714069 (CK) & #2714068 (Micsmithel) Please get dressed. Habillez-vous, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28138 (CK) & #13933 (Julien_PDC) Please give me one. Je t'en prie, donne-moi-s'en une. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4695216 (Josefwintzent) & #6789236 (Micsmithel) Please have a seat. S'il vous plaît, asseyez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38572 (CK) & #12809 (sacredceltic) Please have a seat. Veuillez prendre un fauteuil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38572 (CK) & #478712 (sacredceltic) Please have a seat. Veuillez vous asseoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38572 (CK) & #478713 (sacredceltic) Please let me stay. Laissez-moi rester, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184897 (CK) & #7448930 (Aiji) Please let me stay. Laisse-moi rester, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184897 (CK) & #7448931 (Aiji) Please let us know. Fais-le nous savoir, je te prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64230 (CK) & #4910641 (sacredceltic) Please look for it. Cherche-le, je te prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461890 (CK) & #1462714 (sacredceltic) Please look for it. Cherchez-le, je vous prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461890 (CK) & #1462715 (sacredceltic) Please look for it. Cherche-la, je te prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461890 (CK) & #1462716 (sacredceltic) Please look for it. Cherchez-la, je vous prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461890 (CK) & #1462717 (sacredceltic) Please make my bed. Veuillez faire mon lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259088 (_undertoad) & #3666056 (sacredceltic) Please repair this. Veuillez réparer ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987482 (CK) & #992885 (sacredceltic) Please shake hands. Serrez-vous la main, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28514 (CK) & #9416692 (Micsmithel) Please shake hands. Veuillez vous serrer la main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28514 (CK) & #9416693 (Micsmithel) Please sing a song. Chante une chanson s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27828 (CK) & #1507480 (melospawn) Please step inside. Entrez, je vous prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38466 (CK) & #12830 (sacredceltic) Please take a bath. Prends un bain s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326916 (CK) & #801103 (hortusdei) Please take a seat. Asseyez-vous, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38593 (CK) & #14106 (sacredceltic) Please take a seat. Prenez place, je vous prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38593 (CK) & #1848387 (sacredceltic) Pray for all of us. Prie pour nous tous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818928 (CK) & #4872064 (sacredceltic) Pray for all of us. Prie pour nous toutes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818928 (CK) & #4872065 (sacredceltic) Pray for all of us. Priez pour nous tous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818928 (CK) & #4872066 (sacredceltic) Pray for all of us. Priez pour nous toutes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818928 (CK) & #4872067 (sacredceltic) Prices have jumped. Les prix ont bondi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319906 (CK) & #1410367 (sacredceltic) Prices have jumped. Les prix ont fait un bond. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319906 (CK) & #1410368 (sacredceltic) Prices have jumped. Les prix ont augmenté d'un bond. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319906 (CK) & #3198779 (Rovo) Push the door open. Enfonce la porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25673 (CK) & #3666242 (sacredceltic) Push the door open. Enfoncez la porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25673 (CK) & #3666243 (sacredceltic) Put down the rifle. Pose le fusil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410754 (CK) & #6926705 (Aiji) Put down the rifle. Posez le fusil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410754 (CK) & #6926706 (Aiji) Put it on the wall. Mets-la sur le mur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648060 (CK) & #6914951 (Aiji) Put it on the wall. Mets-le sur le mur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648060 (CK) & #6914952 (Aiji) Put the rifle down. Pose le fusil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735146 (CK) & #6926705 (Aiji) Put the rifle down. Posez le fusil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735146 (CK) & #6926706 (Aiji) Put this in French. Mettez ça en français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216066 (CM) & #8737401 (Julien_PDC) Put this in French. Mets ça en français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216066 (CM) & #8737402 (Julien_PDC) Put your guns down. Jetez votre arme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648059 (CK) & #8304789 (Micsmithel) Rats breed rapidly. Les rats se reproduisent rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35794 (CM) & #9252907 (Micsmithel) Real men drink tea. Les vrais hommes boivent du thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #844252 (Zifre) & #844263 (sacredceltic) Remove the bandage. Retire le pansement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578305 (CK) & #6947591 (Aiji) Remove the bandage. Retirez le pansement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578305 (CK) & #6947592 (Aiji) Return immediately. Reviens immédiatement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111565 (CK) & #1152658 (sacredceltic) Saturn is a planet. Saturne est une planète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7156304 (Kiwi) & #8362031 (Aiji) Save your strength. Économise tes forces. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275279 (CK) & #589220 (sacredceltic) School is over now. L'école est finie, désormais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266226 (CK) & #4548583 (sacredceltic) Schools are closed. Les écoles sont fermées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409539 (CM) & #6947581 (Aiji) Schools were built. Des écoles ont été construites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371008 (saeb) & #6947572 (Aiji) Send me a postcard. Envoie-moi une carte postale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324886 (CK) & #330513 (trotter) Send me some money. Envoie-moi de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10471560 (CK) & #10491540 (lbdx) Shake before using. Agiter avant utilisation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29932 (CM) & #457460 (sacredceltic) She almost drowned. Elle se noya presque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313091 (CK) & #1410369 (sacredceltic) She almost drowned. Elle s'est presque noyée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313091 (CK) & #1410370 (sacredceltic) She always says no. Elle dit toujours non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633481 (GeeZ) & #3647460 (sacredceltic) She ate her dinner. Elle mangea son dîner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315103 (CK) & #1410371 (sacredceltic) She ate her dinner. Elle mangea son souper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315103 (CK) & #1410372 (sacredceltic) She became a nurse. Elle devint infirmière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531585 (wma) & #540860 (sacredceltic) She became a woman. Elle est devenue une femme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723102 (belgavox) & #820388 (sacredceltic) She began to sweat. Elle se mit à transpirer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690474 (Spamster) & #1709180 (sacredceltic) She began to sweat. Elle s'est mise à transpirer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690474 (Spamster) & #1709182 (sacredceltic) She bought chicken. Elle a acheté du poulet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313387 (CK) & #134264 (nimfeo) She came to my aid. Elle est venue à mon secours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308367 (CK) & #15534 (Julien_PDC) She came to see me. Elle est venue me rendre visite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314193 (CK) & #1421881 (sacredceltic) She cannot stop us. Elle ne peut nous arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647923 (Spamster) & #4912707 (sacredceltic) She could not swim. Elle ne savait pas nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635555 (Spamster) & #1635868 (sacredceltic) She did a good job. Elle fit du bon boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651044 (Spamster) & #1653361 (sacredceltic) She did a good job. Elle a fait du bon boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651044 (Spamster) & #1653363 (sacredceltic) She did not listen. Elle n'a pas écouté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635829 (Spamster) & #1638981 (sacredceltic) She did not listen. Elle n'écouta pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635829 (Spamster) & #1638982 (sacredceltic) She didn't show up. Elle ne parut pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317355 (CK) & #1410376 (sacredceltic) She didn't show up. Elle ne s'est pas montrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317355 (CK) & #1410378 (sacredceltic) She didn't show up. Elle ne se montra pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317355 (CK) & #1410379 (sacredceltic) She didn't show up. Elle n'est pas parue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317355 (CK) & #1410380 (sacredceltic) She didn't show up. Elle n'est pas apparue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317355 (CK) & #1410382 (sacredceltic) She didn't show up. Elle ne fit pas son apparition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317355 (CK) & #1410385 (sacredceltic) She didn't show up. Elle n'a pas fait son apparition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317355 (CK) & #1410386 (sacredceltic) She does not smoke. Elle ne fume pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853105 (piksea) & #1275811 (sacredceltic) She gave it to him. Elle le lui donna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316271 (CK) & #135891 (hortusdei) She gave it to him. Elle la lui donna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316271 (CK) & #585178 (sacredceltic) She gave me a doll. Elle me donna une poupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314228 (CK) & #134366 (Julien_PDC) She glanced around. Elle jeta un regard alentour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456685 (lukaszpp) & #590138 (qdii) She goes to school. Elle va à l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313002 (CK) & #1410387 (sacredceltic) She had no brother. Elle n'avait aucun frère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308863 (CK) & #449933 (sacredceltic) She has brown eyes. Elle a les yeux marron. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315797 (mamat) & #488665 (mamat) She has green eyes. Elle a les yeux verts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463505 (CM) & #1464803 (sacredceltic) She has more books. Elle a plus de livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456699 (lukaszpp) & #457405 (sacredceltic) She has no enemies. Elle n'a pas d'ennemis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #751048 (sctld) & #133704 (Micsmithel) She has no manners. Elle n'a aucune manière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1006014 (CK) & #452156 (sacredceltic) She has no manners. Elle est dépourvue de manières. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1006014 (CK) & #3647447 (sacredceltic) She has small feet. Elle a de petits pieds. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315604 (CK) & #134523 (zmoo) She heard him sing. Elle l'entendit chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887198 (CK) & #1410388 (sacredceltic) She heard him sing. Elle l'a entendu chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887198 (CK) & #1410389 (sacredceltic) She invited him in. Elle l'a invité à entrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887236 (CK) & #1342029 (Aiji) She invited him in. Elle l'invita à entrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887236 (CK) & #1410391 (sacredceltic) She invited him in. Elle lui demanda de bien vouloir entrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887236 (CK) & #3325941 (Rovo) She is a kind girl. C'est une gentille fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315188 (CK) & #134063 (sysko) She is a poor cook. C'est une piètre cuisinière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317442 (CK) & #134708 (nimfeo) She is an American. Elle est américaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1208402 (CK) & #8598404 (Micsmithel) She is from France. Elle vient de France. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456719 (lukaszpp) & #905743 (gall) She is going on 35. Elle va sur ses 35 ans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311490 (CK) & #134018 (Aiji) She is helping him. Elle l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887244 (CK) & #1342035 (Aiji) She is helping him. Elle est en train de l'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887244 (CK) & #1410392 (sacredceltic) She is helping him. Elle l’aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887244 (CK) & #8718959 (Micsmithel) She is kind to him. Elle est gentille avec lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887246 (CK) & #1342038 (Aiji) She is kissing him. Elle l'embrasse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887247 (CK) & #1342040 (Aiji) She is kissing him. Elle est en train de l'embrasser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887247 (CK) & #1410395 (sacredceltic) She is my daughter. C'est ma fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724404 (CM) & #1369583 (sacredceltic) She is pigeon-toed. Elle a les pieds en dedans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316051 (CK) & #4758388 (sacredceltic) She is quite angry. Elle est assez fâchée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311522 (CK) & #134025 (dominiko) She is really cute. Elle est vraiment mignonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317044 (CK) & #451166 (manuk7) She is unconscious. Elle est inconsciente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28206 (CK) & #458680 (sacredceltic) She is very pretty. Elle est très mignonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311741 (CK) & #134052 (Julien_PDC) She kept on crying. Elle continua à pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313206 (CK) & #352823 (Barbiche0) She left for Paris. Elle est partie pour Paris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311995 (CK) & #8741669 (Julien_PDC) She left me a note. Elle me laissa une note. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314246 (CK) & #1933647 (sacredceltic) She left me a note. Elle m'a laissé une note. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314246 (CK) & #1933648 (sacredceltic) She likes sleeping. Elle aime dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676742 (Spamster) & #1679093 (sacredceltic) She likes sleeping. Elle apprécie de dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676742 (Spamster) & #1679094 (sacredceltic) She listens to him. Elle l'écoute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887273 (CK) & #1330183 (sacredceltic) She lives with him. Elle vit avec lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887276 (CK) & #1410397 (sacredceltic) She looked excited. Elle avait l'air excitée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313269 (CK) & #15597 (sacredceltic) She looked ghostly. Elle est devenue pâle comme un linge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315381 (CM) & #15636 (dominiko) She looks confused. Elle a l'air paumée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658048 (Spamster) & #1658154 (sacredceltic) She looks confused. Elle a l'air désorientée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658048 (Spamster) & #1658155 (sacredceltic) She looks confused. Elle a l'air perplexe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658048 (Spamster) & #1658156 (sacredceltic) She looks familiar. Elle me dit quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3456911 (Hybrid) & #4758332 (sacredceltic) She looks lonesome. Elle a l'air solitaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314860 (CK) & #134451 (sacredceltic) She loves antiques. Elle adore les antiquités. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442232 (CK) & #3641686 (sacredceltic) She loves children. Elle adore les enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512669 (CK) & #3641670 (sacredceltic) She loves shopping. Elle adore faire des courses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184077 (Hybrid) & #2186189 (sacredceltic) She loves shopping. Elle adore faire les courses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184077 (Hybrid) & #2186190 (sacredceltic) She loves shopping. Elle adore faire des achats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184077 (Hybrid) & #2186191 (sacredceltic) She loves shopping. Elle adore faire des emplettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184077 (Hybrid) & #2186192 (sacredceltic) She made her point. Elle a expliqué son point de vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314686 (CM) & #1643885 (belgavox) She made him do it. Elle le lui a fait faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887290 (CK) & #1410398 (sacredceltic) She made him happy. Elle le rendit heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316501 (CK) & #1410402 (sacredceltic) She made him happy. Elle l'a rendu heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316501 (CK) & #1410404 (sacredceltic) She made me a cake. Elle me cuisit un gâteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314146 (CK) & #1053551 (sacredceltic) She made me a cake. Elle me prépara un gâteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314146 (CK) & #1053552 (sacredceltic) She made me a cake. Elle me concocta un gâteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314146 (CK) & #1053553 (sacredceltic) She made me a cake. Elle me fit un gâteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314146 (CK) & #1314677 (sacredceltic) She made me a cake. Elle m'a confectionné un gâteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314146 (CK) & #1314678 (sacredceltic) She made me a star. Elle a fait de moi une étoile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314418 (CK) & #1410407 (sacredceltic) She needs our help. Elle a besoin de notre aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674487 (yessoos) & #488155 (franzmimm) She picked flowers. Elle a cueilli des fleurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312911 (CK) & #602231 (Archibald) She pointed at him. Elle le désigna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174255 (CK) & #1175579 (sacredceltic) She put on her hat. Elle a mis son chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316983 (CK) & #4760593 (sacredceltic) She runs a charity. Elle gère une œuvre charitable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635774 (Spamster) & #1635818 (sacredceltic) She runs a charity. Elle gère une œuvre de charité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635774 (Spamster) & #1635819 (sacredceltic) She sat next to me. Elle s'est assise à côté de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314287 (CK) & #134376 (Sbgodin) She sat next to me. Elle s'assit près de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314287 (CK) & #971892 (sacredceltic) She sat next to me. Elle s'est assise près de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314287 (CK) & #3268600 (nimfeo) She sat next to me. Elle s'assit à côté de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314287 (CK) & #3268604 (nimfeo) She seems friendly. Elle a l'air sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272612 (CM) & #3272613 (nimfeo) She shook her head. Elle secoua la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914032 (Jane_Austen) & #1521446 (sacredceltic) She shook her head. Elle a secoué la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914032 (Jane_Austen) & #1978717 (sacredceltic) She smiled happily. Elle sourit avec bonheur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310555 (CK) & #457928 (sacredceltic) She so wants to go. Elle a tellement envie d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311774 (CM) & #134061 (Aiji) She speaks Chinese. Elle parle chinois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462394 (lukaszpp) & #551912 (zmoo) She threatened him. Elle le menaça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887439 (CK) & #1410409 (sacredceltic) She threatened him. Elle l'a menacé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887439 (CK) & #1410410 (sacredceltic) She wants to dance. Elle a envie de danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671758 (aikidave) & #672122 (qdii) She was a bit late. Elle était un peu en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2779308 (CM) & #2779310 (Rovo) She was all smiles. Elle était tout sourire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311896 (CM) & #490629 (sacredceltic) She was born lucky. Elle est née le cul bordé de nouilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693746 (qdii) & #603144 (qdii) She was in a hurry. Elle était pressée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388619 (CK) & #2948296 (Wakano) She was kind to me. Elle était gentille avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314227 (CK) & #1583224 (Rovo) She was kind to me. Elle a été gentille avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314227 (CK) & #8377743 (Aiji) She was making tea. Elle était en train de faire du thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310632 (CK) & #133942 (sacredceltic) She's Tom's sister. Elle est la sœur de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311826 (CK) & #551931 (zmoo) She's a big teaser. C'est une taquine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312514 (CM) & #134146 (Julien_PDC) She's a smart girl. C'est une fille intelligente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676723 (Spamster) & #1679167 (sacredceltic) She's a supermodel. C'est un mannequin d'élite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956023 (Spamster) & #1957680 (sacredceltic) She's a sweet girl. C'est une gentille fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879003 (Spamster) & #134063 (sysko) She's an alcoholic. C'est une alcoolique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757513 (sctld) & #1152315 (belgavox) She's at a meeting. Elle est en réunion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371882 (saeb) & #6631033 (Aiji) She's eating fruit. Elle est en train de manger des fruits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120753 (cntrational) & #1121037 (sacredceltic) She's just a child. Ce n'est qu'une enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1680788 (aka_aj) & #1681033 (sacredceltic) She's my classmate. C'est ma camarade de classe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321453 (CK) & #446489 (chtof) She's not to blame. Ce n'est pas de sa faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10552161 (CK) & #10552466 (lbdx) She's not to blame. Elle n'a rien à se reprocher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10552161 (CK) & #10552467 (lbdx) Should I help them? Devrais-je les aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422655 (CK) & #5424286 (sacredceltic) Should we call Tom? Devrions-nous appeler Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553400 (CK) & #6865531 (GB3) Should we continue? Devrions-nous continuer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249950 (CK) & #4779584 (sacredceltic) Should we help Tom? Devrions-nous aider Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048297 (CK) & #7645012 (Vykan) Show me an example. Donne-moi un exemple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395402 (CK) & #489580 (Goofy) Show me an example. Montre-moi un exemple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395402 (CK) & #489582 (Goofy) Show me everything. Montre-moi tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638324 (Spamster) & #1638448 (sacredceltic) Show me everything. Montrez-moi tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638324 (Spamster) & #1638449 (sacredceltic) Show me what to do. Montre-moi quoi faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5924121 (mailohilohi) & #7769826 (Aiji) Show me your hands. Montre-moi tes mains. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2517909 (Hybrid) & #5311801 (Aiji) Show me your hands. Montrez-moi vos mains. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2517909 (Hybrid) & #5311802 (Aiji) Show me your watch. Montre-moi ta montre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814438 (GB3) & #6736724 (GB3) Show me your watch. Montrez-moi votre montre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814438 (GB3) & #6816590 (GB3) Shut off the water. Ferme l'eau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630249 (meerkat) & #3657874 (sacredceltic) Shut off the water. Fermez l'eau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630249 (meerkat) & #3657876 (sacredceltic) Shut off the water. Coupe l'eau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630249 (meerkat) & #3657877 (sacredceltic) Shut off the water. Coupez l'eau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630249 (meerkat) & #3657878 (sacredceltic) Shut up and listen! Tais-toi et écoute ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323684 (CK) & #126527 (TRANG) Slip on your shoes. Enfile tes chaussures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54094 (CK) & #1314679 (sacredceltic) Slip on your shoes. Enfilez vos chaussures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54094 (CK) & #1314680 (sacredceltic) Snails move slowly. Les escargots se déplacent lentement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549770 (Spamster) & #1551254 (sacredceltic) Snails move slowly. Les escargots se meuvent lentement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549770 (Spamster) & #1551255 (sacredceltic) So how mad are you? À quel stade de la folie es-tu donc parvenu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731935 (CM) & #3848613 (sacredceltic) So what's going on? Donc que se passe-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731235 (CM) & #3961693 (sacredceltic) So, do you like it? Donc, tu l'aimes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275246 (CK) & #5412382 (pititnatole) So, do you like it? Donc, vous l'aimez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275246 (CK) & #5412383 (pititnatole) So, do you like it? Alors, vous l'aimez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275246 (CK) & #5412384 (pititnatole) So, do you like it? Alors, tu l'aimes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275246 (CK) & #5412385 (pititnatole) Some juice, please. Un jus de fruit s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53029 (CK) & #11759 (sacredceltic) Some of us hate it. Certains d'entre nous le détestent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949943 (CK) & #5311663 (Aiji) Some water, please. Un peu d'eau, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270848 (CK) & #609944 (qdii) Some water, please. Un peu d'eau, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270848 (CK) & #3657459 (sacredceltic) Somebody is eating. Quelqu'un est en train de manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120818 (cntrational) & #1121069 (sacredceltic) Somebody's singing. Quelqu'un est en train de chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523697 (CK) & #4548495 (sacredceltic) Somehow I doubt it. D'une certaine manière, j'en doute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498141 (CK) & #7110279 (Micsmithel) Someone called Tom. Quelqu'un a appelé Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235887 (CK) & #9254486 (Micsmithel) Someone is singing. Quelqu'un est en train de chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502156 (CK) & #4548495 (sacredceltic) Someone will do it. Quelqu'un le fera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736550 (CK) & #5661985 (Aiji) Something happened. Quelque chose s'est produit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446444 (CK) & #1446962 (sacredceltic) Something happened. Quelque chose s'est passé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446444 (CK) & #1446964 (sacredceltic) Something happened. Quelque chose est survenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446444 (CK) & #1446965 (sacredceltic) Something happened. Quelque chose a eu lieu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446444 (CK) & #1446966 (sacredceltic) Something happened. Il est arrivé quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446444 (CK) & #3075089 (Ppjet6) Something is wrong. Quelque chose cloche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898242 (CK) & #1206150 (GeeZ) Soon it'll be gone. Ça sera bientôt parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9517299 (CK) & #1495041 (sacredceltic) Soon it'll be gone. Il n'y paraîtra bientôt plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9517299 (CK) & #1495042 (sacredceltic) Speak for yourself. Parle pour toi-même ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249996 (CK) & #2261670 (sacredceltic) Speak for yourself. Parlez pour vous-même ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249996 (CK) & #2261671 (sacredceltic) Speak for yourself. Parlez pour vous-mêmes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249996 (CK) & #2261672 (sacredceltic) Stand back, please. Veuillez reculer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38482 (CK) & #500044 (sacredceltic) Stand back, please. Recule, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38482 (CK) & #500740 (sacredceltic) Stay out of my way! Reste en dehors de mon chemin ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682967 (Spamster) & #1684691 (sacredceltic) Stay out of my way! Restez en dehors de mon chemin ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682967 (Spamster) & #1684692 (sacredceltic) Stay out of my way. Reste en dehors de mon chemin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112171 (Scott) & #1112268 (sacredceltic) Stay out of my way. Restez à l'écart de mon chemin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112171 (Scott) & #1112269 (sacredceltic) Stay where you are. Restez où vous êtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241592 (CK) & #14243 (qdii) Stay where you are. Reste où tu es. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241592 (CK) & #1066729 (elgranjuego) Step aside, please. Mettez-vous de côté, je vous prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396324 (CK) & #2396560 (sacredceltic) Step aside, please. Mets-toi de côté, je te prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396324 (CK) & #2396561 (sacredceltic) Step aside, please. Déplacez-vous, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396324 (CK) & #8984381 (Micsmithel) Stop at the corner. Arrêtez-vous au coin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648047 (CK) & #5902215 (Joelle) Stop at the corner. Arrête-toi au coin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648047 (CK) & #8396499 (Aiji) Stop being so nice. Arrête d'être si gentil ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852268 (CK) & #1852910 (sacredceltic) Stop being so nice. Arrête d'être si gentille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852268 (CK) & #1852911 (sacredceltic) Stop being so nice. Arrêtez d'être si gentil ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852268 (CK) & #1852912 (sacredceltic) Stop being so nice. Arrêtez d'être si gentille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852268 (CK) & #1852913 (sacredceltic) Stop being so nice. Arrêtez d'être si gentils ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852268 (CK) & #1852916 (sacredceltic) Stop being so nice. Arrêtez d'être si gentilles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852268 (CK) & #1852917 (sacredceltic) Stop correcting me. Arrête de me corriger ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678278 (Hybrid) & #3679079 (sacredceltic) Stop correcting me. Arrêtez de me corriger ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678278 (Hybrid) & #3679080 (sacredceltic) Stop dating losers! Arrête de sortir avec des tocards ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920436 (Spamster) & #1921998 (sacredceltic) Stop harassing Tom. Arrêtez de harceler Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235888 (CK) & #9254488 (Micsmithel) Stop harassing Tom. Arrête de harceler Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235888 (CK) & #9254490 (Micsmithel) Stop joking around. Arrête de chahuter ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433969 (CK) & #1204532 (sacredceltic) Stop joking around. Arrêtez de chahuter ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433969 (CK) & #1204534 (sacredceltic) Stop making a fuss. Arrête de faire des chichis ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63197 (CK) & #4626098 (sacredceltic) Stop me if you can. Arrête-moi si tu peux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852406 (CK) & #1852803 (sacredceltic) Stop me if you can. Arrêtez-moi si vous pouvez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852406 (CK) & #1852804 (sacredceltic) Stop me if you can. Arrête-moi si tu le peux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852406 (CK) & #1852806 (sacredceltic) Stop me if you can. Arrêtez-moi si vous le pouvez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852406 (CK) & #1852809 (sacredceltic) Stop or I'll shoot. Arrêtez ou je tire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860598 (CK) & #7797091 (Aiji) Stop staring at me. Arrête de me dévisager ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845488 (CK) & #1846173 (sacredceltic) Stop staring at me. Arrêtez de me dévisager ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845488 (CK) & #1846174 (sacredceltic) Stop staring at me. Arrête de me fixer des yeux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845488 (CK) & #1846175 (sacredceltic) Stop staring at me. Arrêtez de me fixer des yeux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845488 (CK) & #1846178 (sacredceltic) Stop staring at me. Arrête de me fixer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845488 (CK) & #6851918 (Blabla) Stop that nonsense. Cesse tes bêtises ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311233 (richke) & #10464205 (Julien_PDC) Stop this nonsense. Cesse tes bêtises ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733490 (CK) & #10464205 (Julien_PDC) Stop where you are. Arrête-toi où tu es. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417743 (CK) & #3417770 (GB3) Stop where you are. Arrêtez-vous où vous êtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417743 (CK) & #3417771 (GB3) Stop yelling at me. Arrête de me hurler dessus ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845487 (CK) & #1846180 (sacredceltic) Stop yelling at me. Arrêtez de me hurler dessus ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845487 (CK) & #1846181 (sacredceltic) Stop your nonsense! Cesse tes bêtises ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35485 (CK) & #10464205 (Julien_PDC) Stop your nonsense. Cesse tes bêtises ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7774231 (CK) & #10464205 (Julien_PDC) Stop. That tickles. Arrête. Ça chatouille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908407 (Spamster) & #1925674 (sacredceltic) Stop. That tickles. Arrêtez. Ça chatouille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908407 (Spamster) & #1925677 (sacredceltic) Strive to be happy. Efforce-toi d'être heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490968 (BraveSentry) & #1491444 (sacredceltic) Strive to be happy. Efforcez-vous d'être heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490968 (BraveSentry) & #1491446 (sacredceltic) Strive to be happy. Efforce-toi d'être heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490968 (BraveSentry) & #1491447 (sacredceltic) Strive to be happy. Efforcez-vous d'être heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490968 (BraveSentry) & #1491448 (sacredceltic) Strive to be happy. Efforcez-vous d'être heureuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490968 (BraveSentry) & #1491449 (sacredceltic) Sushi is delicious. Le sushi est délicieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2337881 (eastasiastudent) & #8724123 (Micsmithel) Take Tom somewhere. Emmenez Tom quelque part. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235892 (CK) & #9254503 (Micsmithel) Take Tom somewhere. Emmène Tom quelque part. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235892 (CK) & #9254506 (Micsmithel) Take a closer look. Regarde plus attentivement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852267 (CK) & #1852920 (sacredceltic) Take a closer look. Regardez plus attentivement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852267 (CK) & #1852922 (sacredceltic) Take a closer look. Regarde de plus près ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852267 (CK) & #1852924 (sacredceltic) Take a closer look. Regardez de plus près ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852267 (CK) & #1852926 (sacredceltic) Take a deep breath. Prends une profonde inspiration. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442538 (blay_paul) & #1410411 (sacredceltic) Take a deep breath. Prenez une profonde inspiration. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442538 (blay_paul) & #1410413 (sacredceltic) Take a sip of this. Prenez une gorgée de ceci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573710 (CK) & #4551171 (sacredceltic) Take a sip of this. Prends une gorgée de ceci ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573710 (CK) & #4551172 (sacredceltic) Take away this box. Éloigne cette boîte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57489 (CK) & #6668688 (Aiji) Take away this box. Éloignez cette boîte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57489 (CK) & #6668689 (Aiji) Take her to the OR. Amenez-la en salle d'op. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311768 (CK) & #1311828 (sacredceltic) Take off your coat. Ôtez votre manteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62289 (CK) & #11132 (sacredceltic) Take off your coat. Enlève ton manteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62289 (CK) & #4199389 (olivier) Take out the trash. Sors les ordures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860576 (CK) & #1845902 (sacredceltic) Take out the trash. Sors les ordures ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860576 (CK) & #2071488 (sacredceltic) Take out the trash. Sortez les ordures ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860576 (CK) & #2071490 (sacredceltic) Take that box away! Éloigne cette boîte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44446 (CK) & #5816583 (Aiji) Take that box away! Éloignez cette boîte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44446 (CK) & #5816584 (Aiji) Take them with you. Prends-les avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909073 (CK) & #8126776 (Aiji) Take them with you. Prenez-les avec vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909073 (CK) & #8126777 (Aiji) Take what you need. Prends ce dont tu as besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901630 (Spamster) & #1911628 (sacredceltic) Take what you need. Prenez ce dont vous avez besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901630 (Spamster) & #1911629 (sacredceltic) Take what you want. Prenez ce que vous voulez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260834 (Hybrid) & #2261773 (sacredceltic) Take what you want. Prends ce que tu veux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260834 (Hybrid) & #2262083 (sacredceltic) Taxes are too high. Les impôts sont trop élevés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282363 (Hybrid) & #2283339 (sacredceltic) Tell Tom I said hi. Passe le bonjour à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852266 (CK) & #9167289 (simias) Tell Tom I'm sorry. Dis à Tom que je suis désolé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199837 (CK) & #5297876 (Aiji) Tell Tom the truth. Dis la vérité à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648041 (CK) & #5297909 (Aiji) Tell Tom the truth. Dites la vérité à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648041 (CK) & #5297910 (Aiji) Tell me everything. Dis-moi tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216330 (jared1981) & #8974735 (Micsmithel) Tell me what to do. Dis-moi quoi faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24758 (CK) & #428688 (LowMemory) Tell us what to do. Dites-nous quoi faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199836 (CK) & #8709133 (Julien_PDC) Tell us what to do. Dis-nous quoi faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199836 (CK) & #8709134 (Julien_PDC) Thanks for helping. Merci de votre aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648038 (CK) & #3047222 (serpico) Thanks for helping. Merci pour l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648038 (CK) & #8356436 (zarisi) Thanks for helping. Merci de ton aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648038 (CK) & #8356437 (zarisi) Thanks for phoning. Merci d'avoir appelé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9981130 (sundown) & #182017 (Romira) Thanks for the tea. Merci pour le thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5901330 (tvindy) & #5847871 (Blabla) That belongs to us. Cela nous appartient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2147099 (AlanF_US) & #5920445 (Aiji) That book is small. Ce livre est petit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #633939 (blay_paul) & #1447130 (Aiji) That book is small. Cet ouvrage est petit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #633939 (blay_paul) & #1732975 (sacredceltic) That can't be true. Cela ne peut être vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41566 (CK) & #15148 (Aiji) That can't be true. Ça ne peut être vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41566 (CK) & #1257208 (sacredceltic) That cost us a lot. Cela nous a beaucoup coûté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667164 (CK) & #9009751 (Aiji) That feels amazing. Ce qu'on en ressent est incroyable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198540 (Hybrid) & #2201185 (sacredceltic) That feels amazing. Ce qu'on ressent est incroyable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198540 (Hybrid) & #2201186 (sacredceltic) That feels amazing. Ça procure une sensation incroyable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198540 (Hybrid) & #2201188 (sacredceltic) That guy annoys me. Ce type m'agace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395396 (CK) & #1314682 (sacredceltic) That guy annoys me. Ce type m'importune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395396 (CK) & #1314683 (sacredceltic) That happened here. C'est arrivé ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499244 (CK) & #5393691 (Aiji) That happens a lot. Cela arrive souvent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129281 (CK) & #6016190 (saraly2) That happens a lot. Ça arrive souvent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129281 (CK) & #8673892 (Julien_PDC) That house is mine. Cette maison est la mienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398522 (CK) & #1473651 (Aiji) That is my opinion. C'est mon avis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742341 (belgavox) & #1499780 (martin9) That is not my pen. Ce n'est pas mon stylo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67058 (CK) & #4854098 (sacredceltic) That is our school. C'est notre école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67053 (CK) & #10615 (Apex) That isn't a crime. Ce n'est pas un crime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10085238 (CK) & #4855504 (sacredceltic) That isn't allowed. Cela n'est pas permis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4215911 (megamanenm) & #4224964 (olivier) That isn't complex. Ce n'est pas compliqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423336 (CK) & #5423777 (sacredceltic) That isn't helping. Cela n'aide pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10029467 (CK) & #6153743 (Aiji) That isn't my call. La décision ne m'appartient pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10037578 (CK) & #4855503 (sacredceltic) That isn't our job. Ce n'est pas notre boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10005736 (CK) & #4855502 (sacredceltic) That isn't unusual. Ce n'est pas inhabituel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10039993 (CK) & #4842510 (sacredceltic) That job paid well. Ce travail payait bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818615 (CK) & #6402374 (Aiji) That just happened. Cela vient de se produire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250122 (CK) & #6166980 (Aiji) That made me laugh. Ça m'a fait rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435689 (CM) & #1466088 (sacredceltic) That man is strong. Cet homme est fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2898093 (AlanF_US) & #5920444 (Aiji) That sounded weird. Ça avait l'air bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250909 (CK) & #5948386 (Aiji) That sounds lovely. Le son est beau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250918 (CK) & #7482745 (Micsmithel) That sounds lovely. Ça semble magnifique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250918 (CK) & #7482746 (Micsmithel) That sounds stupid. Ça a l'air stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250927 (CK) & #6285947 (Aiji) That sounds urgent. Ça a l'air urgent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250929 (CK) & #7125045 (Aiji) That was a problem. C'était un problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663585 (CK) & #5353257 (Aiji) That was a warning. C'était un avertissement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889223 (CK) & #7124910 (Aiji) That was destroyed. Cela était détruit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497232 (CK) & #7609999 (Micsmithel) That was different. C'était différent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915914 (Spamster) & #1922267 (sacredceltic) That was fantastic. C'était fantastique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250942 (CK) & #5344255 (Aiji) That was last week. C'était la semaine dernière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724400 (CM) & #4717122 (sacredceltic) That was mentioned. C'était mentionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501027 (CK) & #5293264 (Aiji) That was mentioned. Ce fut mentionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501027 (CK) & #5293265 (Aiji) That was my intent. C'était mon intention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648032 (CK) & #5386553 (Aiji) That was promising. C'était prometteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501555 (CK) & #5707295 (Aiji) That was very easy. C'était très facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393287 (CK) & #1564066 (sacredceltic) That was very good. C'était très bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897770 (CK) & #3669938 (sacredceltic) That was very good. Ça a été très bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897770 (CK) & #3669940 (sacredceltic) That was very good. C'était très bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897770 (CK) & #3669941 (sacredceltic) That was very good. Ce fut très bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897770 (CK) & #3669942 (sacredceltic) That was very rude. C'était très grossier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410680 (CK) & #6067067 (Aiji) That was years ago. C'était il y a des années. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442962 (CK) & #12353 (engone) That would be fine. Ça serait très bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42981 (CK) & #1314684 (sacredceltic) That would be hard. Ce serait dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891954 (CK) & #6736841 (Aiji) That's Tom's house. C'est la maison de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235912 (CK) & #4450687 (franlexcois) That's a good idea! C’est une bonne idée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1568 (CK) & #3385 (zmoo) That's a good idea. C'est une bonne idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442130 (CK) & #12407 (hirymnak) That's a good move. C'est un bon coup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723603 (CM) & #6668671 (Aiji) That's a man's job. C'est un boulot d'homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956301 (Spamster) & #1957593 (sacredceltic) That's a nice coat. C'est un beau manteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66766 (CK) & #1051457 (sacredceltic) That's all Tom did. C'est tout ce que Tom a fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405682 (CK) & #6591967 (GB3) That's all Tom did. C'est tout ce que Tom fit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405682 (CK) & #6591968 (GB3) That's all for now. C'est tout pour l'instant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870134 (CK) & #4869167 (sacredceltic) That's all we know. C'est tout ce que nous savons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453810 (Spamster) & #1453835 (sacredceltic) That's all we need. C'est tout ce dont nous avons besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870135 (CK) & #4869168 (sacredceltic) That's all we want. C'est tout ce que nous voulons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870137 (CK) & #4869169 (sacredceltic) That's all you get. C'est tout ce que tu obtiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870138 (CK) & #4869170 (sacredceltic) That's all you get. C'est tout ce qu'on obtient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870138 (CK) & #4869171 (sacredceltic) That's all you get. C'est tout ce que vous obtenez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870138 (CK) & #4869172 (sacredceltic) That's an ugly tie. C'est une cravate horrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593990 (CK) & #3599383 (sacredceltic) That's even better. C'est encore mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2363091 (Tamy) & #6094814 (Aiji) That's good enough. C'est suffisamment bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251072 (CK) & #3653075 (sacredceltic) That's how life is. C'est ainsi qu'est la vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426395 (CK) & #5426402 (sacredceltic) That's interesting. C'est intéressant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897793 (CK) & #1588304 (sacredceltic) That's my business. Ça me regarde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251093 (CK) & #3483119 (GB3) That's my daughter. C'est ma fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453168 (CK) & #1369583 (sacredceltic) That's my suitcase. C'est ma valise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396843 (CK) & #5369515 (Aiji) That's my umbrella. C’est mon parapluie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251141 (CK) & #2269552 (MartinShadock) That's no accident. Ce n'est pas un hasard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756887 (CM) & #1035261 (sacredceltic) That's not a crime. Ce n'est pas un crime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648027 (CK) & #4855504 (sacredceltic) That's not for Tom. Ce n'est pas pour Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819320 (CK) & #5603487 (Aiji) That's not helping. Cela n'aide pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251156 (CK) & #6153743 (Aiji) That's not my call. La décision ne m'appartient pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648026 (CK) & #4855503 (sacredceltic) That's not my name. Il ne s'agit pas de mon nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897806 (CK) & #4854212 (sacredceltic) That's not my name. Ce n'est pas mon nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897806 (CK) & #4854214 (sacredceltic) That's not our job. Ce n'est pas notre boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648025 (CK) & #4855502 (sacredceltic) That's not unusual. Ce n'est pas inhabituel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251168 (CK) & #4842510 (sacredceltic) That's one of mine. Il s'agit de l'un des miens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892056 (CK) & #4550847 (sacredceltic) That's one of mine. Il s'agit de l'une des miennes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892056 (CK) & #4550850 (sacredceltic) That's one of ours. Il s'agit de l'un des nôtres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892060 (CK) & #4550851 (sacredceltic) That's one of ours. Il s'agit de l'une des nôtres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892060 (CK) & #4550853 (sacredceltic) That's one of them. Il s'agit de l'un des leurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892062 (CK) & #4550854 (sacredceltic) That's one of them. Il s'agit de l'une des leurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892062 (CK) & #4550855 (sacredceltic) That's one of them. C'est l'un d'eux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892062 (CK) & #4551086 (sacredceltic) That's one of them. C'est l'une d'elles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892062 (CK) & #4551088 (sacredceltic) That's really cute. C'est vraiment mignon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671947 (Spamster) & #1674546 (sacredceltic) That's really nice. C'est vraiment gentil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251234 (CK) & #5390577 (pititnatole) That's sloppy work. C'est du travail bâclé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7349495 (AlanF_US) & #10240300 (lbdx) That's so immature. C'est si immature. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251250 (CK) & #6365570 (Aiji) That's the biggest. C'est le plus gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251262 (CK) & #10602114 (Dr_herr) That's the maximum. C'est le maximum. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251270 (CK) & #6287738 (Aiji) That's the message. C'est le message. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251271 (CK) & #6841280 (Aiji) That's the problem. C'est le problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251277 (CK) & #6829025 (Aiji) That's the reality. C'est la vérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251279 (CK) & #135243 (gillux) That's true enough. C'est suffisamment vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251301 (CK) & #3653106 (sacredceltic) That's unavoidable. C'est inévitable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8533347 (sundown) & #1156988 (sacredceltic) That's unavoidable. Ce n'est pas évitable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8533347 (sundown) & #1224408 (rene1596) That's unimportant. Ça ne fait rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123550 (CK) & #373915 (zmoo) That's unimportant. Ça ne compte pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123550 (CK) & #2281280 (sacredceltic) That's unrealistic. C'est irréaliste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495009 (CK) & #6363567 (Aiji) That's very clever. C'est très intelligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251303 (CK) & #5311806 (Aiji) That's what I hope. C'est ce que j'espère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5431160 (CK) & #4958896 (franlexcois) That's what I wish. C'est ce que je souhaite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5432693 (CK) & #8064851 (Aiji) That's what counts. C'est ce qui compte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251331 (CK) & #6219169 (Aiji) That's what we did. C’est ce que nous avons fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464865 (CK) & #10543635 (sacredceltic) That's what we saw. C'est ce que nous avons vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466108 (CK) & #6067080 (Aiji) That's why Tom won. C'est pourquoi Tom a gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409505 (CK) & #7820995 (theachaean) That's why Tom won. C'est pour ça que Tom a gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5409505 (CK) & #7820996 (theachaean) That's your choice. C’est ton choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252551 (CK) & #2269493 (MartinShadock) The air seems damp. L'air semble humide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3772728 (injenior) & #6630974 (Aiji) The alarm went off. L'alarme sonna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323805 (CK) & #606435 (qdii) The answer was yes. La réponse était oui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320376 (Zifre) & #3646788 (sacredceltic) The apples are red. Les pommes sont rouges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221049 (bluemanshoe) & #440086 (franzmimm) The area was quiet. Cette zone était calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433994 (CK) & #434047 (ajira86) The attempt failed. La tentative échoua. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253919 (freddy1) & #4239726 (sacredceltic) The attempt failed. La tentative a échoué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253919 (freddy1) & #4239727 (sacredceltic) The baby is asleep. Le bébé dort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45836 (CK) & #808068 (sacredceltic) The baby is asleep. Le nourrisson dort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45836 (CK) & #808069 (sacredceltic) The baby is crying. Le bébé pleure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272360 (CK) & #1314685 (sacredceltic) The baby was naked. Le bébé était nu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657220 (CK) & #1314686 (sacredceltic) The bar was packed. Le bar était plein de gens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3774868 (Hybrid) & #3894085 (Micsmithel) The battery's dead. La batterie est à plat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927337 (mailohilohi) & #1011690 (sacredceltic) The battery's dead. L'accu est à plat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927337 (mailohilohi) & #1011692 (sacredceltic) The beach is empty. La plage est déserte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442105 (Hybrid) & #3454090 (sacredceltic) The bird flew away. L'oiseau s'est envolé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826435 (CK) & #1244209 (sacredceltic) The boat was clean. Le bateau était propre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725404 (CM) & #9533901 (sacredceltic) The bottle is full. La bouteille est pleine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002555 (bichodebola) & #6837782 (GB3) The boy is thirsty. Le garçon a soif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371006 (saeb) & #476608 (qdii) The boy was silent. Le garçon était silencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487680 (marshmallowcat) & #3278583 (sacredceltic) The bread is stale. Le pain est rassis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628684 (CK) & #7886955 (Aiji) The buzzer sounded. La sonnerie retentit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34361 (CK) & #7562985 (Micsmithel) The buzzer sounded. La sonnerie retentissait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34361 (CK) & #7562986 (Micsmithel) The car broke down. La voiture est cassée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46829 (CK) & #180599 (nimfeo) The car broke down. La voiture est tombée en panne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46829 (CK) & #3641766 (sacredceltic) The car hit a tree. La voiture a heurté un arbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505896 (Robroy) & #3644727 (sacredceltic) The case is closed. L'affaire est classée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257651 (Triwizard) & #1259880 (sacredceltic) The cat's sleeping. La chatte dort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8755682 (shekitten) & #7610124 (Micsmithel) The chance is gone. On a laissé passer l'occasion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408973 (CM) & #408975 (qdii) The child is dirty. L'enfant est sale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68340 (CK) & #745633 (Aiji) The clock says two. La pendule indique deux heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264038 (CK) & #1175894 (rene1596) The coast is clear. La côte est dégagée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002708 (Spamster) & #7955820 (Aiji) The coffee is cold. Le café est froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462654 (lukaszpp) & #465296 (mamat) The crow flew away. Le corbeau s'est envolé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49598 (CK) & #1698526 (Rovo) The damage is done. Le mal est fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31341 (Zifre) & #1251512 (U2FS) The danger is over. Le danger est passé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226383 (CK) & #3226642 (Dreamk33) The demand is huge. La demande est énorme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526299 (Spamster) & #10090559 (Cronos87) The dog is panting. Le chien est en train de haleter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1686567 (Amastan) & #3643723 (sacredceltic) The dog looks sick. Le chien a l'air malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852417 (piksea) & #732071 (qdii) The door blew open. La porte s'ouvrit d'un souffle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239920 (CK) & #3666262 (sacredceltic) The door blew shut. La porte claqua dans un souffle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39108 (CK) & #3666251 (sacredceltic) The door is closed. La porte est fermée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398319 (enteka) & #5305038 (Aiji) The door is locked. La porte est verrouillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112479 (Scott) & #1453772 (sacredceltic) The doorknob broke. Le bouton de porte s'est cassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522353 (erikspen) & #1526055 (sacredceltic) The doors are open. Les portes sont ouvertes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2551891 (ilovegreece) & #7138600 (Aiji) The doors are shut. Les portes sont fermées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502131 (CK) & #6168905 (Aiji) The earth is round. La Terre est ronde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277121 (CK) & #831548 (sacredceltic) The flame went out. La flamme s'éteignit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954344 (CK) & #958026 (sacredceltic) The floor gave way. Le sol céda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268079 (CM) & #882318 (sacredceltic) The floor is muddy. Le sol est boueux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413353 (CK) & #7243248 (Aiji) The fog has lifted. Le brouillard s'est levé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322847 (CK) & #499717 (Goofy) The fruit went bad. Le fruit s'est avarié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49290 (CK) & #1042568 (hortusdei) The fuse has blown. Le fusible a pété. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1390736 (enteka) & #1391077 (sacredceltic) The fuse has blown. Le fusible a fondu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1390736 (enteka) & #1391079 (sacredceltic) The fuse has blown. Le fusible a brûlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1390736 (enteka) & #1391080 (sacredceltic) The girl is lonely. La fille se sent seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44394 (CK) & #6463435 (Aiji) The glass is empty. Le verre est vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423572 (CM) & #5822324 (Aiji) The house caved in. La maison s'est effondrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268180 (_undertoad) & #7809645 (Aiji) The house is clean. La maison est propre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422313 (CK) & #3642109 (sacredceltic) The house is empty. La maison est vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426308 (CK) & #3642112 (sacredceltic) The house is white. La maison est blanche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7327813 (MarijnKp) & #7368199 (tras) The ice has melted. La glace a fondu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318314 (CK) & #373991 (zmoo) The ice is melting. La glace fond. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318313 (CK) & #1410418 (sacredceltic) The ice is melting. La glace est en train de fondre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318313 (CK) & #1410419 (sacredceltic) The idea isn't bad. L'idée n'est pas mauvaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #546007 (kedge) & #442092 (franzmimm) The king is coming. Le roi arrive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148288 (cntrational) & #1153657 (Wittydev) The knife is dirty. Le couteau est sale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730923 (Hybrid) & #5902197 (Joelle) The lake is frozen. Le lac est gelé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6568043 (Hybrid) & #6568195 (GB3) The law is the law. La loi est la loi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1666014 (Spamster) & #1670143 (sacredceltic) The light is green. Le feu est au vert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170676 (CK) & #14412 (sacredceltic) The light is green. Le feu est vert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170676 (CK) & #3658926 (sacredceltic) The light went out. La lumière s'est éteinte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413024 (CK) & #3659648 (sacredceltic) The lights are out. Les lumières sont éteintes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371994 (saeb) & #1289526 (sacredceltic) The lock is broken. La serrure est cassée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268561 (CK) & #4548591 (sacredceltic) The market rallied. Le marché s'est redressé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246142 (CK) & #9416440 (Micsmithel) The market rallied. Le marché a repris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246142 (CK) & #9416441 (Micsmithel) The meat is frozen. La viande est congelée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44614 (CK) & #396141 (kilwann) The men go to work. Les hommes se rendent au travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879720 (CK) & #2427455 (sacredceltic) The milk went sour. Le lait avait tourné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32226 (CK) & #794306 (melospawn) The milk went sour. Le lait tourna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32226 (CK) & #3288215 (sacredceltic) The moon is bright. La Lune est éclatante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779858 (Spamster) & #1784426 (sacredceltic) The night is young. La nuit ne fait que commencer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582134 (CM) & #1883847 (sacredceltic) The night was cool. La nuit était fraîche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268421 (_undertoad) & #6600615 (Ursetoli) The ocean was calm. L'océan était calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22221 (CK) & #498591 (Goofy) The old dog barked. Le vieux chien aboya. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509601 (alvations) & #7016923 (Micsmithel) The old dog barked. Le vieux chien aboyait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509601 (alvations) & #7016924 (Micsmithel) The only way is up. Le seul chemin est vers le haut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737397 (Spamster) & #1737710 (sacredceltic) The paint's drying. La peinture est en train de sécher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975317 (mailohilohi) & #5975430 (tbarnier) The paper is white. Le papier est blanc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853345 (adalpari) & #1383424 (sacredceltic) The parrot is dead. Le perroquet est mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125399 (Scott) & #1126855 (sacredceltic) The path is direct. Le chemin est direct. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163163 (Source_VOA) & #2163914 (sacredceltic) The path is direct. C'est le chemin qui est direct. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163163 (Source_VOA) & #2164930 (sacredceltic) The place is empty. L'endroit est vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426309 (CK) & #6283058 (Aiji) The plan backfired. Le plan a mal tourné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3053530 (altusi) & #7098965 (Micsmithel) The plate is dirty. L'assiette est sale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730922 (Hybrid) & #6307891 (Aiji) The power went out. L'électricité a été coupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480240 (minshirui) & #1556729 (Julien_PDC) The price is right. Le prix est exact. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520825 (Spamster) & #1521148 (sacredceltic) The price is right. Le prix est correct. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520825 (Spamster) & #7723608 (Katastrauff) The recipe is easy. La recette est facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10350466 (DJ_Saidez) & #8342928 (felix63) The road is closed. La route est fermée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815715 (Spamster) & #1816029 (sacredceltic) The room was empty. La pièce était vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470463 (Hybrid) & #7072016 (Micsmithel) The room was empty. La chambre était vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470463 (Hybrid) & #7072017 (Micsmithel) The room was quiet. La pièce était silencieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898195 (CK) & #7071914 (Micsmithel) The room was quiet. Il n'y avait pas un bruit dans la pièce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898195 (CK) & #7071921 (Micsmithel) The secret got out. Le secret fut révélé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317855 (CK) & #7820659 (sacredceltic) The server is down. Le serveur est en panne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402624 (CK) & #3428773 (Aiji) The shops are open. Les magasins sont ouverts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9105764 (Lebensfreude) & #7756835 (felix63) The skirt is green. La jupe est verte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331556 (CK) & #970622 (NomadSoul) The sky brightened. Le ciel s'illumina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18350 (CK) & #572177 (sacredceltic) The sky cleared up. Le ciel s'est éclairci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1778770 (belgavox) & #496247 (Goofy) The stamp came off. Le timbre s'est décollé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268547 (_undertoad) & #4996140 (sacredceltic) The stars appeared. Les étoiles sont apparues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315275 (AlanF_US) & #8427033 (Aiji) The story wandered. L'histoire a dévié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326518 (CM) & #9416528 (Micsmithel) The story wandered. L'histoire déviait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326518 (CM) & #9416530 (Micsmithel) The summer is over. L'été est terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24342 (CK) & #460971 (sacredceltic) The table is green. La table est verte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #819041 (CM) & #2772635 (Micsmithel) The telephone rang. Le téléphone a sonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960266 (CK) & #5293645 (pititnatole) The threat is real. La menace est réelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502615 (CK) & #6318283 (Aiji) The tire leaks air. Le pneu fuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41125 (CK) & #484423 (sysko) The tire leaks air. De l'air s'échappe du pneu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41125 (CK) & #630595 (sysko) The tires squealed. Les pneus ont crissé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4781184 (Hybrid) & #9927053 (lbdx) The train is early. Le train est en avance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002503 (bichodebola) & #6599413 (Aiji) The tree fell down. L'arbre s'abattit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323574 (CK) & #1410430 (sacredceltic) The tree fell down. L'arbre se coucha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323574 (CK) & #1410432 (sacredceltic) The tree fell down. L'arbre s'est couché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323574 (CK) & #1410433 (sacredceltic) The tree fell down. L'arbre s'est abattu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323574 (CK) & #1410434 (sacredceltic) The tree fell down. L'arbre chut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323574 (CK) & #3644611 (sacredceltic) The water is clean. L'eau est pure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977196 (CK) & #1638194 (GeeZ) The water is clean. L'eau est propre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977196 (CK) & #3657885 (sacredceltic) The water was blue. L'eau était bleue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515235 (Hybrid) & #3657872 (sacredceltic) The water was cold. L'eau était froide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1984002 (Spamster) & #3657860 (sacredceltic) The water was warm. L'eau était chaude. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1984001 (Spamster) & #3657858 (sacredceltic) The waves are high. Les vagues sont hautes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282339 (CK) & #1410443 (sacredceltic) The weather is bad. Il fait mauvais temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701432 (CM) & #3256290 (Aiji) The wind blew hard. Le vent soufflait fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319704 (CM) & #135935 (hortusdei) The wind died away. Le vent s'est calmé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319649 (CM) & #3591 (le_petit_ane_gris) The woman is naked. La femme est nue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939780 (Valodnieks) & #939781 (sacredceltic) The world is small. Le monde est petit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467703 (GPHemsley) & #435907 (gall) Their answer is no. Leur réponse est non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413246 (CK) & #3648766 (sacredceltic) There are no rules. Il n'y a pas de règles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655387 (Spamster) & #1655415 (Aiji) There goes our bus. Voilà notre bus qui part. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71721 (CK) & #498953 (sacredceltic) There is a problem. Il y a un problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495003 (CK) & #5791951 (Aiji) There is a problem. Il y a une couille dans le potage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495003 (CK) & #6076199 (Whidou) There is no charge. Il n'y a pas de coût additionnel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496518 (CK) & #7839059 (sacredceltic) There is no choice. Il n'y a pas le choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245477 (CK) & #3647406 (sacredceltic) There is no escape. Il n'y a pas d'issue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107951 (Scott) & #1107968 (sacredceltic) There is no plan B. Il n'y a pas de plan B. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10478157 (sundown) & #10491526 (lbdx) There is some wind. Il y a un peu de vent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214903 (eadbannon) & #529811 (zmoo) There may be a way. Il y a peut-être un moyen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403291 (CK) & #5943531 (Aiji) There was a winner. Il y a eu un vainqueur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502896 (CK) & #5803753 (Aiji) There was no hurry. Il n'y avait pas urgence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737535 (CK) & #6736822 (Aiji) There was no music. Il n'y avait pas de musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721374 (CM) & #7839025 (sacredceltic) There was no sound. Il n'y avait pas de son. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721954 (CM) & #7839027 (sacredceltic) There were no jobs. Il n'y avait pas d'emploi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495001 (CK) & #7839055 (sacredceltic) There you go again. Tu remets encore ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32612 (CM) & #508801 (sysko) There're no lights. Il n'y a pas de lumières. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252633 (CK) & #3648139 (sacredceltic) There's a big hole. Il y a un gros trou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1413608 (Spamster) & #6560452 (Aiji) There's a day left. Il reste un jour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464841 (CM) & #5270610 (BabyAzerty) There's a gas leak. Il y a une fuite de gaz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189143 (CK) & #3597358 (Littleben) There's no mistake. Il n'y a pas d'erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525684 (CK) & #786408 (U2FS) There's no problem. Il n'y a pas de problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252661 (CK) & #135434 (Cocorico) There's no urgency. Il n'y a pas d'urgence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252664 (CK) & #575125 (sacredceltic) There's no way out. Il n'y a pas d'issue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841568 (CK) & #1107968 (sacredceltic) There's no way out. Il n'y a pas de sortie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841568 (CK) & #1843183 (sacredceltic) These are his pens. Ces stylos sont à lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166453 (etoile) & #339725 (sysko) These are my books. C'est mes livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55021 (CK) & #6393821 (nimfeo) These are my terms. Ce sont mes conditions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648020 (CK) & #8252814 (Aiji) These are my terms. Voici mes conditions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648020 (CK) & #8252815 (Aiji) These are our kids. Ce sont nos enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495000 (CK) & #5389691 (Aiji) These are our kids. Ceux-là sont nos enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495000 (CK) & #5389693 (Aiji) These aren't words. Ce ne sont pas des mots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896997 (CM) & #896994 (Micsmithel) These dogs are big. Ces chiens sont gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55306 (CK) & #338132 (shiboy) These dogs are big. Ces chiens sont massifs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55306 (CK) & #3643684 (sacredceltic) These pens are his. Ces stylos sont à lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55276 (CK) & #339725 (sysko) They adopted a kid. Ils ont adopté un enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439731 (CK) & #8362215 (sacredceltic) They adopted a kid. Elles ont adopté un enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439731 (CK) & #8362216 (sacredceltic) They all can drive. Ils peuvent tous conduire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580149 (fanty) & #3604372 (Julien_PDC) They all have come. Ils sont tous arrivés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306081 (CK) & #431945 (qdii) They all have kids. Ils ont tous des gosses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493729 (CK) & #4867219 (sacredceltic) They all have kids. Elles ont toutes des gosses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493729 (CK) & #4867220 (sacredceltic) They almost got us. Ils nous ont presque chopés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183842 (Scott) & #1183850 (sacredceltic) They almost got us. Ils nous ont presque eus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183842 (Scott) & #1183851 (sacredceltic) They are all alike. Ils sont tous semblables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36814 (CK) & #1182909 (sacredceltic) They are both good. Ils sont tous deux bons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325744 (CK) & #1410445 (sacredceltic) They are both good. Elles sont toutes deux bonnes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325744 (CK) & #1410447 (sacredceltic) They are both good. Ils sont bons tous les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325744 (CK) & #1410448 (sacredceltic) They are both good. Elles sont bonnes toutes les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325744 (CK) & #1410449 (sacredceltic) They are exhausted. Elles sont crevées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272258 (CM) & #3272259 (nimfeo) They are exhausted. Ils sont exténués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272258 (CM) & #4435680 (sacredceltic) They are exhausted. Elles sont exténuées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272258 (CM) & #4435681 (sacredceltic) They are not tired. Ils ne sont pas fatigués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120764 (cntrational) & #1123138 (sacredceltic) They are not tired. Elles ne sont pas fatiguées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120764 (cntrational) & #1123139 (sacredceltic) They are very kind. Ils sont très bienveillants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305945 (CK) & #3652309 (sacredceltic) They are very kind. Elles sont très bienveillantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305945 (CK) & #3652310 (sacredceltic) They are very kind. Ils sont très gentils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305945 (CK) & #3652312 (sacredceltic) They are very kind. Elles sont très gentilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305945 (CK) & #3652313 (sacredceltic) They are wrestlers. Ils sont lutteurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306120 (CK) & #8609278 (Micsmithel) They are wrestlers. Ils sont catcheurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306120 (CK) & #8609279 (Micsmithel) They came together. Ils sont venus ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243076 (CK) & #8724384 (Micsmithel) They came together. Elles sont venues ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243076 (CK) & #8724385 (Micsmithel) They can't do that. Ils n'arrivent pas à faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650197 (Spamster) & #1650805 (sacredceltic) They can't do that. Ils n'arrivent pas à le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650197 (Spamster) & #1650806 (sacredceltic) They can't do that. Ils n'y arrivent pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650197 (Spamster) & #1650807 (sacredceltic) They can't do that. Elles n'y arrivent pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650197 (Spamster) & #1650809 (sacredceltic) They can't do that. Elles n'arrivent pas à le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650197 (Spamster) & #1650810 (sacredceltic) They can't do that. Elles n'arrivent pas à faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650197 (Spamster) & #1650811 (sacredceltic) They can't do this. Ils ne peuvent faire cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448904 (CK) & #3609465 (sacredceltic) They can't do this. Elles ne peuvent faire cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448904 (CK) & #3609466 (sacredceltic) They can't get out. Elles ne peuvent sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446825 (CK) & #3609446 (sacredceltic) They can't get out. Ils ne peuvent sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446825 (CK) & #3609448 (sacredceltic) They can't hurt me. Ils ne peuvent me blesser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951877 (CK) & #1962942 (sacredceltic) They can't hurt me. Elles ne peuvent me blesser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951877 (CK) & #1962944 (sacredceltic) They crept forward. Ils se sont glissés en avant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307034 (CM) & #9416492 (Micsmithel) They crept forward. Elles se sont glissées en avant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307034 (CM) & #9416494 (Micsmithel) They crept forward. Ils ont avancé en rampant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307034 (CM) & #9416496 (Micsmithel) They crept forward. Elles ont avancé en rampant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307034 (CM) & #9416497 (Micsmithel) They didn't listen. Ils n'ont pas écouté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540367 (Zaghawa) & #843453 (Julien_PDC) They didn't see it. Ils ne l'ont pas vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272118 (CK) & #5470581 (pititnatole) They didn't see it. Elles ne l'ont pas vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272118 (CK) & #5470643 (pititnatole) They don't know us. Ils ne nous connaissent pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626133 (CK) & #1631112 (sacredceltic) They don't know us. Elles ne nous connaissent pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626133 (CK) & #1631114 (sacredceltic) They eat chocolate. Ils mangent du chocolat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463180 (lukaszpp) & #1813249 (Rovo) They eat chocolate. Elles mangent du chocolat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463180 (lukaszpp) & #5249348 (martin9) They finished 13th. Ils ont terminé 13e. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498683 (CK) & #7097098 (pititnatole) They finished 13th. Ils ont fini 13e. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498683 (CK) & #7097099 (pititnatole) They forced me out. Ils m'ont expulsé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728840 (CM) & #7093777 (Micsmithel) They found nothing. Ils n'ont rien trouvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243123 (CK) & #6813320 (GB3) They found nothing. Elles n'ont rien trouvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243123 (CK) & #6813323 (GB3) They gave it to me. Ils me le donnèrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305886 (CK) & #942669 (sacredceltic) They gave it to me. Ils me l'ont donné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305886 (CK) & #1000006 (sacredceltic) They got the prize. Ils ont reçu le prix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145008 (MethodGT) & #5865590 (Aiji) They got the prize. Elles ont reçu le prix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145008 (MethodGT) & #5865591 (Aiji) They had a meeting. Ils ont eu une réunion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501020 (CK) & #6918005 (Rockaround) They have families. Ils ont des familles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252720 (CK) & #5317090 (Aiji) They have families. Elles ont des familles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252720 (CK) & #5317092 (Aiji) They have hostages. Ils ont des otages. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243143 (CK) & #7136105 (Micsmithel) They have hostages. Elles ont des otages. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243143 (CK) & #7136106 (Micsmithel) They have no money. Elles n'ont pas d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548639 (CK) & #3648348 (sacredceltic) They kept drinking. Ils continuèrent à boire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243197 (CK) & #3645552 (sacredceltic) They kept drinking. Elles continuèrent à boire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243197 (CK) & #3645554 (sacredceltic) They kept drinking. Ils ont continué à boire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243197 (CK) & #3645555 (sacredceltic) They kept drinking. Elles ont continué à boire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243197 (CK) & #3645557 (sacredceltic) They live in peace. Ils vivent en paix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1680667 (aka_aj) & #333316 (sysko) They live in tents. Ils vivent dans des tentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408967 (CK) & #5347449 (Aiji) They live in tents. Elles vivent dans des tentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408967 (CK) & #5347451 (Aiji) They look confused. Elles ont l'air désorientées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243224 (CK) & #4541899 (sacredceltic) They look confused. Ils ont l'air désorientés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243224 (CK) & #4541900 (sacredceltic) They made him work. Ils l'ont fait travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307426 (CK) & #1562601 (sacredceltic) They made him work. Ils le firent travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307426 (CK) & #1563159 (sacredceltic) They made him work. Elles le firent travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307426 (CK) & #1568645 (Rovo) They made me do it. Elles me l'ont fait faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723716 (Spamster) & #1724367 (sacredceltic) They made me do it. Ils me l'ont fait faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723716 (Spamster) & #1724368 (sacredceltic) They made the goal. Ils ont atteint l'objectif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681081 (Source_VOA) & #1153740 (belgavox) They must be happy. Ils sont heureux, sans aucun doute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306528 (CK) & #3481110 (pjer) They never gave up. Ils n'ont jamais abandonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4355770 (Amastan) & #5377429 (Aiji) They never gave up. Elles n'ont jamais abandonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4355770 (Amastan) & #5377430 (Aiji) They never gave up. Ils n'abandonnèrent jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4355770 (Amastan) & #5377431 (Aiji) They never gave up. Elles n'abandonnèrent jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4355770 (Amastan) & #5377432 (Aiji) They spoke briefly. Ils se sont brièvement entretenus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768847 (Spamster) & #1777984 (sacredceltic) They spoke briefly. Elles se sont brièvement entretenues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768847 (Spamster) & #1777985 (sacredceltic) They spoke briefly. Ils parlèrent brièvement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768847 (Spamster) & #1777986 (sacredceltic) They spoke briefly. Elles parlèrent brièvement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768847 (Spamster) & #1777987 (sacredceltic) They spoke briefly. Ils ont brièvement parlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768847 (Spamster) & #1777989 (sacredceltic) They spoke briefly. Elles ont brièvement parlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768847 (Spamster) & #1777990 (sacredceltic) They walked around. Ils marchèrent aux alentours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305463 (CK) & #1314688 (sacredceltic) They want the best. Ils veulent le meilleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502824 (CK) & #6443907 (Aiji) They want the best. Elles veulent le meilleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502824 (CK) & #6443908 (Aiji) They want the best. Ils veulent la meilleure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502824 (CK) & #6443909 (Aiji) They want the best. Elles veulent la meilleure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502824 (CK) & #6443910 (Aiji) They want to leave. Ils veulent partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7831438 (shekitten) & #6982666 (Micsmithel) They want to leave. Ils veulent s'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7831438 (shekitten) & #6982669 (Micsmithel) They want you dead. Ils vous veulent mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904396 (Spamster) & #2144305 (Dreamk33) They want you dead. Ils te veulent mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904396 (Spamster) & #2144306 (Dreamk33) They want you dead. Elles vous veulent mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904396 (Spamster) & #2144387 (sacredceltic) They want you dead. Ils vous veulent morte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904396 (Spamster) & #2144388 (sacredceltic) They want you dead. Ils vous veulent morts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904396 (Spamster) & #2144389 (sacredceltic) They want you dead. Ils vous veulent mortes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904396 (Spamster) & #2144390 (sacredceltic) They want you dead. Elles vous veulent morte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904396 (Spamster) & #2144391 (sacredceltic) They want you dead. Elles vous veulent mortes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904396 (Spamster) & #2144392 (sacredceltic) They want you dead. Elles vous veulent morts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904396 (Spamster) & #2144393 (sacredceltic) They want you dead. Ils te veulent morte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904396 (Spamster) & #2144394 (sacredceltic) They want you dead. Elles te veulent mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904396 (Spamster) & #2144395 (sacredceltic) They want you dead. Elles te veulent morte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904396 (Spamster) & #2144396 (sacredceltic) They went to a bar. Ils sont allés dans un bar. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2632977 (CM) & #9794978 (Gib) They went to a bar. Elles sont allées dans un bar. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2632977 (CM) & #9794979 (Gib) They went together. Ils allaient ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243365 (CK) & #8724386 (Micsmithel) They went together. Elles allaient ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243365 (CK) & #8724387 (Micsmithel) They were all busy. Ils étaient tous occupés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648015 (CK) & #7029856 (Aiji) They were all busy. Elles étaient toutes occupées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648015 (CK) & #7029857 (Aiji) They were all here. Ils étaient tous ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648014 (CK) & #7011267 (Aiji) They were all here. Elles étaient toutes ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648014 (CK) & #7011269 (Aiji) They were attacked. Ils ont été attaqués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243369 (CK) & #3211557 (sacredceltic) They were attacked. Elles ont été attaquées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243369 (CK) & #3211558 (sacredceltic) They were murdered. Ils ont été tués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243392 (CK) & #5390547 (pititnatole) They were murdered. Ils ont été assassinés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243392 (CK) & #5390549 (pititnatole) They were murdered. Quelqu'un les a tués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243392 (CK) & #9018292 (Micsmithel) They were murdered. Quelqu'un les a tuées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243392 (CK) & #9018294 (Micsmithel) They were peaceful. Ils étaient paisibles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494995 (CK) & #5706358 (Aiji) They were peaceful. Elles étaient paisibles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494995 (CK) & #5706359 (Aiji) They were soldiers. Ils étaient soldats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243502 (CK) & #6463356 (Aiji) They were soldiers. Elles étaient soldats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243502 (CK) & #6463358 (Aiji) They were soldiers. C'étaient des soldats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243502 (CK) & #6463360 (Aiji) They were swimming. Ils nageaient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306184 (CK) & #489507 (Goofy) They were swimming. Elles nageaient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306184 (CK) & #489508 (Goofy) They were together. Ils étaient ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243505 (CK) & #8724388 (Micsmithel) They were together. Elles étaient ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243505 (CK) & #8724389 (Micsmithel) They will not pass! Ils ne passeront pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #816864 (Cindrogriza) & #433633 (jerom) They will not pass! Ils ne passeront pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #816864 (Cindrogriza) & #1174438 (belgavox) They won't find it. Ils ne le trouveront pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941342 (AlanF_US) & #5344168 (Aiji) They won't find it. Elles ne le trouveront pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941342 (AlanF_US) & #5344169 (Aiji) They won't help us. Ils ne nous aideront pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403397 (CK) & #5412371 (pititnatole) They won't help us. Ils ne vont pas nous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403397 (CK) & #5412373 (pititnatole) They won't make it. Ils n'y arriveront pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664230 (Spamster) & #1664355 (sacredceltic) They won't make it. Elles n'y arriveront pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664230 (Spamster) & #1664356 (sacredceltic) They won't make it. Ils n'y parviendront pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664230 (Spamster) & #1664360 (sacredceltic) They won't make it. Elles n'y parviendront pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664230 (Spamster) & #1664361 (sacredceltic) They work at night. Ils travaillent de nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1782815 (Amastan) & #3538924 (Rovo) They work at night. Elles travaillent de nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1782815 (Amastan) & #3538927 (Rovo) They work together. Elles travaillent ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243529 (CK) & #8724390 (Micsmithel) They work too much. Ils travaillent trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241489 (CM) & #3241490 (Julien_PDC) They work too much. Elles travaillent trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241489 (CM) & #3241491 (nimfeo) They'll never know. Ils ne sauront jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468697 (CK) & #5468832 (alexisslay) They'll understand. Ils comprendront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111342 (CK) & #8703665 (Julien_PDC) They're Christians. Ils sont chrétiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111321 (CK) & #832090 (sacredceltic) They're all guilty. Ils sont tous coupables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243576 (CK) & #4864817 (sacredceltic) They're all guilty. Elles sont toutes coupables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243576 (CK) & #4864818 (sacredceltic) They're all hungry. Ils ont tous faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713721 (CK) & #4865132 (sacredceltic) They're all hungry. Elles ont toutes faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713721 (CK) & #4865133 (sacredceltic) They're all normal. Ils sont tous normaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243580 (CK) & #4864831 (sacredceltic) They're all normal. Elles sont toutes normales. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243580 (CK) & #4864832 (sacredceltic) They're both right. Ils ont tous les deux raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243603 (CK) & #5493294 (Aiji) They're both right. Elles ont toutes les deux raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243603 (CK) & #5493295 (Aiji) They're carnations. Ce sont des œillets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111322 (CK) & #4729926 (sacredceltic) They're disposable. Ils sont jetables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111309 (CK) & #4729899 (sacredceltic) They're disposable. Elles sont jetables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111309 (CK) & #4729901 (sacredceltic) They're doing fine. Ils vont bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243609 (CK) & #7120129 (Micsmithel) They're downstairs. Ils sont en bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111307 (CK) & #4729889 (sacredceltic) They're downstairs. Ils sont en-dessous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111307 (CK) & #4729890 (sacredceltic) They're downstairs. Ils sont au-dessous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111307 (CK) & #4729891 (sacredceltic) They're foreigners. Ils sont étrangers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111288 (CK) & #7388923 (Micsmithel) They're foreigners. Elles sont étrangères. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111288 (CK) & #7389126 (Micsmithel) They're free to go. Elles sont libres de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431390 (CK) & #8679977 (Micsmithel) They're handcuffed. Ils sont menottés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242981 (CK) & #5822332 (Aiji) They're handcuffed. Elles sont menottées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242981 (CK) & #5822333 (Aiji) They're in trouble. Ils ont des ennuis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994451 (CK) & #2025033 (sacredceltic) They're in trouble. Elles ont des ennuis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994451 (CK) & #2025034 (sacredceltic) They're in trouble. Ils sont dans la mouise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994451 (CK) & #2025035 (sacredceltic) They're in trouble. Elles sont dans la mouise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994451 (CK) & #2025037 (sacredceltic) They're interested. Ils sont intéressés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111271 (CK) & #9391980 (Micsmithel) They're interested. Elles sont intéressées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111271 (CK) & #9391981 (Micsmithel) They're just words. Ce ne sont que des mots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243622 (CK) & #545042 (sacredceltic) They're mad at you. Ils sont en colère après toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841565 (CK) & #1843199 (sacredceltic) They're mad at you. Ils sont en colère après vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841565 (CK) & #1843200 (sacredceltic) They're mad at you. Elles sont en colère après toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841565 (CK) & #1843202 (sacredceltic) They're mad at you. Elles sont en colère après vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841565 (CK) & #1843203 (sacredceltic) They're mad at you. Elles sont furieuses après vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841565 (CK) & #1843205 (sacredceltic) They're mad at you. Elles sont furieuses après toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841565 (CK) & #1843206 (sacredceltic) They're mad at you. Ils sont furieux après vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841565 (CK) & #1843207 (sacredceltic) They're mad at you. Ils sont furieux après toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841565 (CK) & #1843209 (sacredceltic) They're my friends. Ils sont mes amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243629 (CK) & #1650862 (sacredceltic) They're not coming. Ils ne viennent pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243634 (CK) & #4841719 (sacredceltic) They're not coming. Elles ne viennent pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243634 (CK) & #4841720 (sacredceltic) They're not so bad. Ils ne sont pas si mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648010 (CK) & #4855500 (sacredceltic) They're not so bad. Elles ne sont pas si mauvaises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648010 (CK) & #4855501 (sacredceltic) They're part of us. Ils font partie de nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449092 (CK) & #4551145 (sacredceltic) They're part of us. Elles font partie de nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449092 (CK) & #4551147 (sacredceltic) They're unreliable. Elles ne sont pas fiables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111227 (CK) & #9391905 (Micsmithel) They're unreliable. Ils ne sont pas fiables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111227 (CK) & #9391908 (Micsmithel) They're unreliable. On ne peut pas compter sur eux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111227 (CK) & #9391914 (Micsmithel) They're unreliable. On ne peut pas compter sur elles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111227 (CK) & #9391922 (Micsmithel) They're very smart. Ils sont très intelligents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243706 (CK) & #5466670 (pititnatole) They're very smart. Elles sont très intelligentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243706 (CK) & #5466671 (pititnatole) They've had a talk. Ils ont eu une discussion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648009 (CK) & #7236760 (Aiji) They've had a talk. Elles ont eu une discussion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648009 (CK) & #7236761 (Aiji) They've had enough. Ils en ont eu assez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243724 (CK) & #3653086 (sacredceltic) They've had enough. Elles en ont eu assez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243724 (CK) & #3653087 (sacredceltic) Things got violent. Ça devenait violent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253700 (CK) & #8619917 (Micsmithel) Think for a moment. Réfléchissez une seconde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923513 (marcelostockle) & #8690128 (Micsmithel) Think for a moment. Réfléchis une seconde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923513 (marcelostockle) & #8690129 (Micsmithel) This apple is sour. Cette pomme est acide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4461698 (CK) & #4472080 (Petrus) This book is small. Ce livre est petit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56916 (CK) & #1447130 (Aiji) This boy is my son. Ce garçon est mon fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409192 (CK) & #6468738 (Aiji) This cake is sweet. Ce gâteau-ci est sucré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61167 (CM) & #429048 (rtroisgr) This chair is ugly. Cette chaise est laide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51276 (CK) & #341290 (TRANG) This clock is mine. Cette horloge est à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768523 (CK) & #7550668 (Aiji) This clock is mine. Cette horloge est mienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768523 (CK) & #7550669 (Aiji) This clock is mine. Cette horloge est la mienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768523 (CK) & #7550670 (Aiji) This coat fits you. Ce manteau est à ta taille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61148 (CK) & #4199391 (olivier) This dog is shaggy. Ce chien est hirsute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2324067 (Hybrid) & #3643738 (sacredceltic) This door's locked. Cette porte est verrouillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253715 (CK) & #591544 (sacredceltic) This fork is dirty. Cette fourchette est sale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516418 (CK) & #6309441 (Aiji) This hat isn't new. Ce chapeau n'est pas neuf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6707903 (CK) & #6708083 (GB3) This house is mine. Cette maison est la mienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60147 (CK) & #1473651 (Aiji) This house is mine. Cette maison est mienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60147 (CK) & #3642074 (sacredceltic) This is Mary's dog. Celui-ci, c'est le chien de Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55826 (CK) & #1805447 (Rovo) This is Tom's room. C'est la chambre de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2505825 (Hybrid) & #4242081 (mouche) This is a bad idea. C'est une mauvaise idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548627 (CK) & #6401142 (Blabla) This is a bad sign. C'est mauvais signe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192785 (CK) & #8010619 (Aiji) This is a big deal. C'est important. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315228 (CK) & #2397216 (sacredceltic) This is a big deal. C'est une grosse affaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315228 (CK) & #5375275 (Scorpionvenin14) This is a big help. Ceci est d'une grande aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315157 (CK) & #5589187 (Aiji) This is a bus stop. Ceci est un arrêt de bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3698146 (speedwell) & #3696916 (gege_veggie) This is a disaster. C'est un désastre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199188 (Hybrid) & #2200766 (sacredceltic) This is a hard job. C'est un travail difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471364 (CK) & #6939919 (Aiji) This is a hospital. C'est un hôpital. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61614 (adjusting) & #6055147 (verdakoro) This is a painting. C'est un tableau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55781 (CK) & #3654598 (sacredceltic) This is a road map. C'est une carte routière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55484 (CK) & #139757 (hortusdei) This is a surprise. C'est une surprise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548626 (CK) & #3384 (SUZIE) This is a triangle. C'est un triangle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294789 (slavlangs) & #8031341 (Aiji) This is acceptable. C'est acceptable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233654 (CK) & #2190193 (sacredceltic) This is all I know. C’est tout ce que je sais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410634 (CK) & #549526 (zmoo) This is all I want. C'est tout ce que je veux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818751 (CK) & #4871959 (sacredceltic) This is an apricot. C'est un abricot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152074 (sapphrein) & #9228004 (Micsmithel) This is an octagon. Ceci est un octogone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8961617 (CK) & #9184717 (Micsmithel) This is astounding. C'est renversant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233656 (CK) & #4547324 (sacredceltic) This is classified. C'est classé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233663 (CK) & #4547329 (sacredceltic) This is depressing. C'est déprimant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825399 (CK) & #4548337 (sacredceltic) This is disgusting. C'est immonde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233670 (CK) & #1184994 (sacredceltic) This is disgusting. C’est dégoûtant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233670 (CK) & #2445295 (gillux) This is disgusting. C'est dégoûtant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233670 (CK) & #7701622 (Maxence) This is disturbing. C'est troublant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749366 (Spamster) & #1763302 (sacredceltic) This is from Spain. Cela vient d'Espagne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949024 (CM) & #8319451 (Julien_PDC) This is how I feel. C'est ce que je ressens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230337 (Hybrid) & #2269872 (sacredceltic) This is impossible. C'est impossible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233697 (CK) & #561390 (sacredceltic) This is incredible. C'est incroyable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841563 (CK) & #465541 (mamat) This is irrelevant. C'est hors sujet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233702 (CK) & #2190283 (sacredceltic) This is irrelevant. C'est hors de propos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233702 (CK) & #2190289 (sacredceltic) This is irrelevant. C'est sans rapport avec la question. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233702 (CK) & #2264136 (sacredceltic) This is just water. Ce n'est que de l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367216 (Hybrid) & #3657887 (sacredceltic) This is just water. C'est juste de l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367216 (Hybrid) & #3657888 (sacredceltic) This is my bicycle. C'est ma bicyclette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55617 (CK) & #334509 (TRANG) This is my bicycle. C'est mon vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55617 (CK) & #845583 (Cocorico) This is my brother. C'est mon frère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463308 (lukaszpp) & #487897 (franzmimm) This is my new car. C'est ma nouvelle voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264677 (CK) & #6309484 (Aiji) This is my project. C'est mon projet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648005 (CK) & #6861671 (Micsmithel) This is not a game. Ce n'est pas un jeu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898099 (CK) & #1650875 (sacredceltic) This is not a game. Il ne s'agit pas d'un jeu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898099 (CK) & #1650876 (sacredceltic) This is not a trap. Ce n'est pas un piège. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648004 (CK) & #4855499 (sacredceltic) This is not enough. Ça ne suffit pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096185 (gleki) & #1341567 (Aiji) This is not enough. Ce n'est pas suffisant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096185 (gleki) & #1858255 (sacredceltic) This is not enough. Ce n'est pas assez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096185 (gleki) & #1858257 (sacredceltic) This is not for me. Ce n'est pas pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3709118 (Eldad) & #5313990 (Aiji) This is not my car. Ce n'est pas ma voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769461 (wwkudu) & #2811267 (Rockaround) This is not so fun. Ce n'est pas si marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648003 (CK) & #4855498 (sacredceltic) This is outlandish. C'est étrange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494986 (CK) & #1056608 (sacredceltic) This is outrageous. C'est effarant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792417 (Spamster) & #1793940 (sacredceltic) This is plagiarism. C'est du plagiat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682727 (Spamster) & #927308 (U2FS) This is pretty bad. C'est plutôt mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494984 (CK) & #6134183 (Aiji) This is really low. C'est très bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494982 (CK) & #986253 (Micsmithel) This is really sad. C'est vraiment triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8767246 (Hybrid) & #1314481 (sacredceltic) This is refreshing. C'est rafraîchissant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494981 (CK) & #2190235 (sacredceltic) This is ridiculous! C'est ridicule ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282401 (CK) & #1156151 (belgavox) This is surprising. C'est surprenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433508 (CK) & #12355 (sak_sm) This is suspicious. C'est suspect. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494980 (CK) & #4548380 (sacredceltic) This is top secret. C'est top secret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164453 (CK) & #6367968 (Aiji) This is unbearable. C'est insupportable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1738634 (belgavox) & #1222978 (sacredceltic) This is unexpected. C'est inattendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648001 (CK) & #4548328 (sacredceltic) This is very cheap. C'est très bon marché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825782 (CK) & #5963181 (Aiji) This is way better. C'est beaucoup mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789017 (CK) & #6083212 (Aiji) This is way better. C'est bien mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789017 (CK) & #6083213 (Aiji) This is your fault. C'est votre faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64308 (CK) & #4548535 (sacredceltic) This is your fault. C'est ta faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64308 (CK) & #4548536 (sacredceltic) This is your fault. C'est de votre faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64308 (CK) & #4548538 (sacredceltic) This is your fault. C'est de ta faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64308 (CK) & #4548539 (sacredceltic) This is your house. C'est ta maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761475 (Shishir) & #1574017 (Julien_PDC) This is your share. C'est ta part. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733775 (CK) & #7889036 (Aiji) This is your share. C'est votre part. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733775 (CK) & #7889037 (Aiji) This isn't a drill. Ceci n'est pas une perceuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492655 (CK) & #1112687 (Salutlolo) This isn't a drill. Ceci n'est pas un exercice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492655 (CK) & #1112691 (Salutlolo) This isn't a party. Ce n'est pas une fête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898080 (CK) & #4690927 (Whidou) This isn't a party. C’est pas une fête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898080 (CK) & #5719543 (gillux) This isn't serious. Ce n'est pas sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263425 (Hybrid) & #15404 (Aiji) This one is bigger. Celui-ci est plus gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397544 (CK) & #5411267 (Aiji) This one is bigger. Celle-ci est plus grosse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397544 (CK) & #5411269 (Aiji) This one is for us. Celui-ci est pour nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244807 (CM) & #7967948 (Aiji) This one is for us. Celle-ci est pour nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244807 (CM) & #7967949 (Aiji) This one's no good. Celui-ci n'est pas bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168128 (CK) & #7841764 (sacredceltic) This one's no good. Celle-ci n'est pas bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168128 (CK) & #7841765 (sacredceltic) This pencil is red. Ce crayon est rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764753 (CK) & #5788273 (Aiji) This rag is filthy. Ce chiffon est dégoûtant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190474 (CK) & #9846900 (lbdx) This room is dirty. Cette pièce est sale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9741146 (traeton) & #7903120 (felix63) This room is empty. Cette pièce est vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133987 (Serhiy) & #7072129 (Micsmithel) This room is empty. Cette chambre est vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133987 (Serhiy) & #7072130 (Micsmithel) This room is quiet. Cette chambre est calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391397 (Sushiman) & #391395 (Sushiman) This seat is taken. Ce siège est pris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280437 (CK) & #8362048 (Aiji) This should be fun. Ça devrait être marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768727 (Spamster) & #1549593 (sacredceltic) This should be fun. Ça devrait être amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768727 (Spamster) & #1778055 (sacredceltic) This story is true. Cette histoire est vraie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57256 (CK) & #1410454 (sacredceltic) This was a mistake. Ce fut une erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548621 (CK) & #1549611 (sacredceltic) This was a mistake. Ça a été une erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548621 (CK) & #1549612 (sacredceltic) This was your idea. Ce fut ton idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216868 (Hybrid) & #2217234 (sacredceltic) This was your idea. C'était ton idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216868 (Hybrid) & #2217235 (sacredceltic) This won't be easy. Ce ne sera pas facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272161 (CK) & #2272234 (sacredceltic) This won't be easy. Ce ne sera pas aisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272161 (CK) & #2272236 (sacredceltic) This won't be hard. Ce ne sera pas difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118480 (CK) & #5619316 (Aiji) This won't help us. Ça ne nous sera d'aucun secours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272162 (CK) & #2272228 (sacredceltic) Those are my books. Ces livres sont à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67002 (CK) & #454244 (mamat) Those are my pants. C'est mon pantalon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410776 (CK) & #460917 (sacredceltic) Those dogs are big. Ces chiens sont grands. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67020 (CK) & #817416 (sacredceltic) Those dogs are big. Ces chiens sont massifs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67020 (CK) & #3643684 (sacredceltic) Three were wounded. Trois furent blessés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494976 (CK) & #5359132 (Aiji) Three were wounded. Trois ont été blessés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494976 (CK) & #5359133 (Aiji) Three were wounded. Trois furent blessées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494976 (CK) & #5359134 (Aiji) Three were wounded. Trois ont été blessées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494976 (CK) & #5359135 (Aiji) Tie your shoelaces. Attache tes lacets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18108 (BraveSentry) & #879165 (sacredceltic) Tie your shoelaces. Noue tes lacets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18108 (BraveSentry) & #879166 (sacredceltic) Tie your shoelaces. Fais tes lacets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18108 (BraveSentry) & #899377 (U2FS) Tighten this screw. Resserre cette vis ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259737 (_undertoad) & #3570761 (sacredceltic) Time is on my side. J'ai le temps pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216838 (Eldad) & #1216841 (sacredceltic) Times are changing. Les temps changent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1406028 (U2FS) & #1408671 (sacredceltic) Times have changed. Les temps ont changé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109985 (Scott) & #1109986 (sacredceltic) Today is Christmas. Aujourd'hui, c'est Noël. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357694 (CK) & #9489639 (Micsmithel) Today is Wednesday. Aujourd'hui on est mercredi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1458036 (CK) & #3219136 (Dreamk33) Today is a holiday. Aujourd'hui est un jour férié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345341 (tboronczyk) & #745216 (pasquet_fernando) Today is a holiday. Aujourd'hui est férié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345341 (tboronczyk) & #4546365 (sacredceltic) Today is very cold. Il fait très froid aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853094 (piksea) & #8422 (sacredceltic) Today is very cold. Aujourd'hui il fait très froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853094 (piksea) & #1991065 (nimfeo) Tom abandoned Mary. Tom a largué Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647995 (CK) & #7106338 (Micsmithel) Tom abandoned them. Tom les a abandonnés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1581996 (Spamster) & #9253123 (Micsmithel) Tom abandoned them. Tom les a abandonnées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1581996 (Spamster) & #9253130 (Micsmithel) Tom acts impressed. Tom se montre impressionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235940 (CK) & #9254536 (Micsmithel) Tom almost drowned. Tom s'est presque noyé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027200 (CK) & #6465608 (Aiji) Tom almost fainted. Tom est presque tombé dans les pommes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096030 (CK) & #1153602 (belgavox) Tom almost fainted. Tom était sur le point de s'évanouir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096030 (CK) & #1153603 (belgavox) Tom almost laughed. Tom a failli rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235950 (CK) & #9254551 (Micsmithel) Tom arrived safely. Tom est arrivé en toute sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955903 (CK) & #7244823 (Micsmithel) Tom arrived safely. Tom arriva en toute sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955903 (CK) & #7244824 (Micsmithel) Tom arrived safely. Tom est arrivé sans encombre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955903 (CK) & #7244826 (Micsmithel) Tom arrived safely. Tom arriva sans encombre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955903 (CK) & #7244827 (Micsmithel) Tom became a judge. Tom devint juge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416345 (CK) & #10602091 (Dr_herr) Tom became nervous. Tom devenait nerveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095799 (CK) & #8718768 (Micsmithel) Tom became nervous. Tom devint nerveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095799 (CK) & #8718769 (Micsmithel) Tom became popular. Tom est devenu populaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095798 (CK) & #8703371 (Julien_PDC) Tom became serious. Tom est devenu sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548619 (CK) & #8703344 (Julien_PDC) Tom became violent. Tom est devenu violent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236003 (CK) & #9311829 (Micsmithel) Tom became violent. Tom devint violent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236003 (CK) & #9311830 (Micsmithel) Tom began coughing. Tom commença à tousser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236004 (CK) & #5573168 (Aiji) Tom began shouting. Tom se mit à crier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9357983 (CK) & #9845805 (Boblitore) Tom began to dance. Tom commença à danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424183 (CK) & #5803699 (Aiji) Tom began to laugh. Tom se mit à rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647991 (CK) & #4000438 (GB3) Tom began to sniff. Tom s'est mis à renifler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723638 (CM) & #10546271 (Micsmithel) Tom bought chicken. Tom a acheté du poulet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8382157 (CK) & #10013685 (Rovo) Tom bought chicken. Tom acheta du poulet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8382157 (CK) & #10013686 (Rovo) Tom bowed politely. Tom s'est incliné poliment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095742 (CK) & #9392184 (Micsmithel) Tom bowed politely. Tom s'inclina poliment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095742 (CK) & #9392186 (Micsmithel) Tom bowed politely. Tom s'inclinait poliment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095742 (CK) & #9392188 (Micsmithel) Tom broke his nose. Tom s'est cassé le nez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3090320 (CK) & #5661909 (Aiji) Tom broke his nose. Tom lui a cassé le nez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3090320 (CK) & #5661910 (Aiji) Tom broke my heart. Tom m'a brisé le cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956165 (CK) & #5660477 (Aiji) Tom burned his arm. Tom s'est brûlé le bras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663647 (CK) & #8987730 (felix63) Tom came yesterday. Tom est venu hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236145 (CK) & #5634834 (olivier) Tom came yesterday. Tom est passé hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236145 (CK) & #5634836 (olivier) Tom can trust Mary. Tom peut faire confiance à Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576754 (CK) & #5577096 (alexisslay) Tom can't eat that. Tom ne peut pas manger ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9159231 (CK) & #9159512 (Julien_PDC) Tom can't help you. Tom ne peut pas t'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951863 (CK) & #5732677 (Yemana) Tom can't help you. Tom ne peut pas vous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951863 (CK) & #5732679 (Yemana) Tom can't read yet. Tom ne sait pas encore lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673626 (WestofEden) & #8703534 (Julien_PDC) Tom can't use this. Tom ne peut pas utiliser ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667159 (CK) & #5302703 (Aiji) Tom caught a trout. Tom a pêché une truite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7043469 (Eccles17) & #7039795 (felix63) Tom comforted Mary. Tom a consolé Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821670 (CK) & #2991330 (nimfeo) Tom comforted Mary. Tom consolait Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821670 (CK) & #2991332 (nimfeo) Tom comforted Mary. Tom consola Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821670 (CK) & #2991334 (nimfeo) Tom contacted Mary. Tom a contacté Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029448 (CK) & #6168992 (Whidou) Tom convinced Mary. Tom persuada Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236188 (CK) & #8701614 (Micsmithel) Tom could be a spy. Tom pourrait être un espion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667157 (CK) & #5389953 (pititnatole) Tom could help you. Tom pourrait t'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402378 (CK) & #5671379 (Aiji) Tom could help you. Tom pourrait vous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402378 (CK) & #5671380 (Aiji) Tom couldn't speak. Tom ne pouvait pas parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183321 (CK) & #7414838 (lbdx) Tom counts on Mary. Tom compte sur Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029376 (CK) & #5393515 (Aiji) Tom did a good job. Tom a fait un bon travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026490 (CK) & #1371709 (nimfeo) Tom didn't give up. Tom n'a pas abandonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094779 (CK) & #6463283 (Aiji) Tom didn't help me. Tom ne m'a pas aidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822633 (CK) & #5382885 (Aiji) Tom didn't help me. Tom ne m'a pas aidée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822633 (CK) & #5382886 (Aiji) Tom didn't mean it. Tom ne le pensait pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026330 (CK) & #5535095 (Aiji) Tom didn't mean it. Tom ne voulait pas dire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026330 (CK) & #5535096 (Aiji) Tom didn't retreat. Tom n'a pas battu en retraite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8432537 (marioo) & #7414671 (lbdx) Tom didn't see you. Tom ne t'a pas vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647967 (CK) & #6286251 (nimfeo) Tom didn't succeed. Tom n'a pas réussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721461 (CM) & #8772146 (marioo) Tom died in prison. Tom est mort en prison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548614 (CK) & #3660032 (THURET) Tom died instantly. Tom est mort sur le coup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841268 (CK) & #6841499 (GB3) Tom died last year. Tom est mort l'an dernier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676706 (Spamster) & #5726953 (Yemana) Tom died last year. Tom est mort l'année dernière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676706 (Spamster) & #5726954 (Yemana) Tom died of cancer. Tom est décédé du cancer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094585 (CK) & #3163013 (Apex) Tom died of cancer. Tom est mort du cancer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094585 (CK) & #3163014 (Apex) Tom died yesterday. Tom est mort hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026236 (CK) & #5803189 (Toynop) Tom does good work. Tom fait du bon travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094572 (CK) & #1405649 (melospawn) Tom doesn't buy it. Tom ne le croit pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9632752 (CK) & #5730104 (Aiji) Tom drank lemonade. Tom a bu de la limonade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548613 (CK) & #3660031 (THURET) Tom drank too much. Tom a trop bu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094227 (CK) & #1464307 (Rovo) Tom enjoys sailing. Tom aime naviguer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274765 (CK) & #7609950 (Micsmithel) Tom feels unwanted. Tom se sent rejeté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444833 (Spamster) & #3800315 (Scorpionvenin14) Tom finally smiled. Tom sourit finalement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236274 (CK) & #8703722 (Julien_PDC) Tom follows orders. Tom suit les ordres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236285 (CK) & #9311792 (Micsmithel) Tom follows orders. Tom obéit aux ordres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236285 (CK) & #9311793 (Micsmithel) Tom forced a smile. Tom eut un sourire forcé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548611 (CK) & #7093770 (Micsmithel) Tom found evidence. Tom a trouvé des preuves. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236291 (CK) & #5591291 (Aiji) Tom found the leak. Tom a trouvé la fuite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647960 (CK) & #3597362 (Littleben) Tom found your cap. Tom a retrouvé ta casquette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863379 (CK) & #6863877 (GB3) Tom found your cap. Tom a retrouvé votre casquette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863379 (CK) & #6863878 (GB3) Tom gets headaches. Tom souffre du mal de tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244677 (CK) & #8816932 (marioo) Tom goes to church. Tom va à l'église. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532349 (CK) & #6536818 (GB3) Tom goes to school. Tom vient de l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409402 (CK) & #6381698 (felix63) Tom got in the car. Tom est monté dans la voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868317 (CK) & #4245023 (mouche) Tom groaned loudly. Tom gémit bruyamment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956817 (CK) & #5741654 (Aiji) Tom has Monday off. Tom est libre lundi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493722 (CK) & #7411476 (lbdx) Tom has a bad cold. Tom a un mauvais rhume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025518 (CK) & #5865566 (Aiji) Tom has a big nose. Tom a un gros nez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315066 (CK) & #5461677 (Aiji) Tom has a blue car. Tom a une voiture bleue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073640 (CarpeLanam) & #5391417 (Aiji) Tom has a hangover. Tom a la gueule de bois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177618 (CK) & #4293865 (Khirthash) Tom has a headache. Tom a mal à la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093747 (CK) & #8816930 (marioo) Tom has a mustache. Tom a une moustache. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413345 (CK) & #3494215 (Micsmithel) Tom has a ponytail. Tom a une queue de cheval. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063706 (Hybrid) & #9105015 (Thomas219B) Tom has been fired. Tom a été renvoyé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177513 (CK) & #513966 (SUZIE) Tom has been fired. Thomas a été licencié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177513 (CK) & #6401122 (Blabla) Tom has been fired. Tom a été viré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177513 (CK) & #6463340 (Aiji) Tom has been fired. Tom a été licencié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177513 (CK) & #9095368 (felix63) Tom has black hair. Tom a les cheveux noirs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548601 (CK) & #6593928 (GB3) Tom has brown hair. Tom a les cheveux bruns. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025402 (CK) & #1868944 (Rovo) Tom has chosen you. Tom t'a choisi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272711 (CK) & #5647272 (Aiji) Tom has chosen you. Tom vous a choisi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272711 (CK) & #5647273 (Aiji) Tom has found Mary. Tom trouva Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272722 (CK) & #8701616 (Micsmithel) Tom has gone crazy. Tom a perdu les pédales. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093666 (CK) & #2862905 (MartinShadock) Tom has gone crazy. Tom est devenu fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093666 (CK) & #2862906 (MartinShadock) Tom has got a plan. Tom a un plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023765 (CK) & #8619899 (Micsmithel) Tom has green eyes. Tom a les yeux verts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170622 (CK) & #6848508 (felix63) Tom has narcolepsy. Tom souffre de narcolepsie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10165755 (shekitten) & #10165834 (Rovo) Tom has no regrets. Tom n'a pas de regrets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177538 (CK) & #4274967 (mariezou) Tom has short hair. Tom a les cheveux courts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025311 (CK) & #4097090 (sbamsbamsbam) Tom has short legs. Tom a de courtes jambes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442227 (CK) & #4299282 (nimfeo) Tom has three cars. Tom a trois voitures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025302 (CK) & #6463438 (Aiji) Tom has three cats. Tom a trois chats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025301 (CK) & #2168510 (Aiji) Tom has three cows. Tom a trois vaches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5433877 (CK) & #5434201 (alexisslay) Tom has three kids. Tom a trois enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439739 (CK) & #3712391 (GB3) Tom has three sons. Tom a trois fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025287 (CK) & #5802939 (Toynop) Tom has to act now. Tom doit agir dès maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530147 (CK) & #4656487 (thowas) Tom has to do that. Tom doit faire cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408871 (CK) & #5829858 (Aiji) Tom has to go home. Tom doit rentrer chez lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868265 (CK) & #3195800 (Rovo) Tom has to go home. Tom doit rentrer à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868265 (CK) & #5466675 (pititnatole) Tom hates his life. Tom déteste sa vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821669 (CK) & #5353258 (Aiji) Tom hates homework. Tom déteste les devoirs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548595 (CK) & #3931137 (nimfeo) Tom helped himself. Tom se débrouillait tout seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723665 (CM) & #8718977 (Micsmithel) Tom hit a home run. Tom vient de faire un coup de circuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548593 (CK) & #3718785 (Scorpionvenin14) Tom ignored us all. Tom nous a tous ignorés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781548 (CK) & #9727350 (Thomas219B) Tom is John's twin. Tom est le jumeau de John. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494974 (CK) & #5403486 (Aiji) Tom is Mary's hero. Tom est le héros de Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123307 (CK) & #6614231 (GB3) Tom is a Boy Scout. Tom est scout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490261 (Spamster) & #8598387 (Micsmithel) Tom is a Boy Scout. Tom est éclaireur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490261 (Spamster) & #8598390 (Micsmithel) Tom is a Capricorn. Tom est Capricorne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489921 (CM) & #10492557 (Micsmithel) Tom is a bad coach. Tom est un mauvais entraîneur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667148 (CK) & #5603460 (Aiji) Tom is a born poet. Tom est un auteur né. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757631 (CM) & #6480573 (Micsmithel) Tom is a boy scout. Tom est scout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358170 (CK) & #8598387 (Micsmithel) Tom is a boy scout. Tom est éclaireur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358170 (CK) & #8598390 (Micsmithel) Tom is a candidate. Tom est un candidat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272770 (CK) & #5369665 (Aiji) Tom is a carpenter. Tom est charpentier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825854 (CK) & #6131927 (christian63) Tom is a detective. Tom est détective. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025190 (CK) & #7562915 (Micsmithel) Tom is a detective. Tom est inspecteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025190 (CK) & #7562916 (Micsmithel) Tom is a geologist. Tom est géologue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697430 (Hybrid) & #6697959 (GB3) Tom is a good cook. Tom est un bon cuisinier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36993 (CK) & #454149 (mamat) Tom is a great guy. Tom est un bon gars. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957004 (CK) & #5393568 (pititnatole) Tom is a grown man. Tom est un adulte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549761 (Spamster) & #5364627 (Aiji) Tom is a librarian. Tom est bibliothécaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697479 (Hybrid) & #6697969 (GB3) Tom is a machinist. Tom est machiniste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697219 (Hybrid) & #6697267 (GB3) Tom is a real nerd. Tom est un vrai nerd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633847 (Hybrid) & #7723960 (Katastrauff) Tom is a scientist. Tom est chercheur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025151 (CK) & #8593890 (Micsmithel) Tom is a true hero. Tom est un vrai héros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4426350 (AlanF_US) & #5919748 (Aiji) Tom is always here. Tom est toujours là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272927 (CK) & #6718313 (Micsmithel) Tom is an activist. Tom est militant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532347 (CK) & #6860999 (Micsmithel) Tom is an engineer. Tom est ingénieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272946 (CK) & #8709099 (Julien_PDC) Tom is an imposter. Tom est un imposteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272953 (CK) & #4025384 (mouche) Tom is an old fart. Tom est un vieux croûton. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9981433 (shekitten) & #10483445 (felix63) Tom is behind Mary. Tom est derrière Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273034 (CK) & #3483131 (Lulantis) Tom is behind bars. Tom est derrière les barreaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123311 (CK) & #10267587 (Rovo) Tom is being quiet. Tom est muet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274735 (CK) & #7938794 (Micsmithel) Tom is being quiet. Tom se tait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274735 (CK) & #7938795 (Micsmithel) Tom is competitive. Tom est compétitif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202665 (CK) & #4242043 (mouche) Tom is crying, too. Tom pleure aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400193 (CK) & #8703623 (Julien_PDC) Tom is daydreaming. Tom est en train de rêvasser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436843 (CK) & #5822276 (Aiji) Tom is defenseless. Tom est sans défense. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202738 (CK) & #2684464 (tanguy14) Tom is downhearted. Tom est abattu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236663 (CK) & #9416161 (Micsmithel) Tom is downhearted. Tom est découragé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236663 (CK) & #9416163 (Micsmithel) Tom is downhearted. Tom a le cœur lourd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236663 (CK) & #9416169 (Micsmithel) Tom is dumbfounded. Tom est stupéfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868213 (CK) & #9253564 (Micsmithel) Tom is dumbfounded. Tom est abasourdi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868213 (CK) & #9392102 (Micsmithel) Tom is dumbfounded. Tom est ébahi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868213 (CK) & #9392103 (Micsmithel) Tom is extroverted. Tom est extraverti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202825 (CK) & #9155423 (Julien_PDC) Tom is fashionable. Tom est chic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202850 (CK) & #9253915 (Micsmithel) Tom is from Boston. Tom vient de Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025041 (CK) & #1114953 (Aiji) Tom is getting fat. Tom devient gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548585 (CK) & #7152201 (Micsmithel) Tom is getting old. Tom devient âgé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273166 (CK) & #4250780 (mouche) Tom is her brother. Tom est son frère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590077 (CM) & #2590075 (nimfeo) Tom is here, right? Tom est là, non ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7446455 (shekitten) & #7458957 (Micsmithel) Tom is here, right? Tom est ici, non ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7446455 (shekitten) & #7458958 (Micsmithel) Tom is here, right? Tom est ici, pas vrai ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7446455 (shekitten) & #7458970 (Micsmithel) Tom is here, right? Tom est là, pas vrai ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7446455 (shekitten) & #7458972 (Micsmithel) Tom is his brother. Tom est son frère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590076 (CM) & #2590075 (nimfeo) Tom is hyperactive. Tom est hyperactif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482743 (Spamster) & #8593852 (Micsmithel) Tom is in position. Tom est en position. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273236 (CK) & #8730431 (Julien_PDC) Tom is in the park. Tom est dans le parc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548581 (CK) & #5524291 (Aiji) Tom is incompetent. Tom est incompétent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524681 (Spamster) & #8703550 (Julien_PDC) Tom is independent. Tom est indépendant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236734 (CK) & #9311606 (Micsmithel) Tom is inefficient. Tom est inefficace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203003 (CK) & #9253964 (Micsmithel) Tom is influential. Tom est influent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203009 (CK) & #9253974 (Micsmithel) Tom is insensitive. Tom est insensible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236743 (CK) & #9311609 (Micsmithel) Tom is intoxicated. Tom est en état d'ébriété. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555325 (Spamster) & #9253085 (Micsmithel) Tom is introverted. Tom est introverti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203033 (CK) & #9155382 (Julien_PDC) Tom is job hunting. Tom cherche du travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437083 (CK) & #3658897 (gillux) Tom is just afraid. Tom est simplement effrayé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544641 (CK) & #7562566 (tras) Tom is just joking. Tom plaisante simplement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544640 (CK) & #7562567 (tras) Tom is just joking. Tom plaisante seulement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544640 (CK) & #7562569 (tras) Tom is left-handed. Tom est gaucher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921087 (CK) & #7105343 (Micsmithel) Tom is looking ill. Tom a l'air malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273275 (CK) & #5298405 (Bidule) Tom is making soup. Tom fait de la soupe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544639 (CK) & #7562570 (tras) Tom is my prisoner. Tom est mon prisonnier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647944 (CK) & #5364637 (Aiji) Tom is never alone. Tom n'est jamais seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544638 (CK) & #7562571 (tras) Tom is now in jail. Tom est maintenant en prison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999961 (CK) & #5359109 (Aiji) Tom is now in jail. Tom est dorénavant en prison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999961 (CK) & #5359110 (Aiji) Tom is on the roof. Tom est sur le toit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461958 (Spamster) & #2449810 (Micsmithel) Tom is overwhelmed. Tom est accablé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236801 (CK) & #9420259 (Micsmithel) Tom is overwhelmed. Tom est débordé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236801 (CK) & #9420260 (Micsmithel) Tom is overwhelmed. Tom est bouleversé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236801 (CK) & #9420261 (Micsmithel) Tom is overwhelmed. Tom est dépassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236801 (CK) & #9420262 (Micsmithel) Tom is persevering. Tom est persévérant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236811 (CK) & #9420263 (Micsmithel) Tom is persevering. Tom persévère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236811 (CK) & #9420265 (Micsmithel) Tom is pessimistic. Tom est pessimiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203184 (CK) & #9155327 (Julien_PDC) Tom is quite drunk. Tom est bien ivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529434 (Spamster) & #5344210 (Aiji) Tom is rarely late. Tom est rarement en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024888 (CK) & #6463370 (Aiji) Tom is really cute. Tom est vraiment mignon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424175 (CK) & #7414669 (lbdx) Tom is really good. Tom est très bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273390 (CK) & #5489833 (Aiji) Tom is resourceful. Tom est plein de ressources. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203281 (CK) & #9254174 (Micsmithel) Tom is responsible. Tom est responsable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203284 (CK) & #9155313 (Julien_PDC) Tom is right there. Tom est juste là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868168 (CK) & #7094221 (pititnatole) Tom is stark naked. Tom est complètement nu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486361 (Spamster) & #8593843 (Micsmithel) Tom is still alive. Tom est toujours en vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868163 (CK) & #2800538 (Rockaround) Tom is still angry. Tom est toujours en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273502 (CK) & #5708172 (Aiji) Tom is still awake. Tom est encore éveillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877494 (CK) & #10260038 (felix63) Tom is still young. Tom est encore jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402263 (CK) & #3886524 (Scorpionvenin14) Tom is suffocating. Tom étouffe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493687 (CK) & #7477613 (Micsmithel) Tom is supervising. Tom supervise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236868 (CK) & #9391734 (Micsmithel) Tom is sure to win. Tom est certain de gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403161 (CK) & #6960027 (Caku) Tom is sympathetic. Tom est sympathique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203429 (CK) & #2609145 (Julien_PDC) Tom is trustworthy. Tom est digne de confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203472 (CK) & #5403734 (Julien_PDC) Tom is turning red. Tom devient rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5438414 (CK) & #8718938 (Micsmithel) Tom is unambitious. Tom n'est pas ambitieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203480 (CK) & #9254190 (Micsmithel) Tom is unconscious. Tom est inconscient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236893 (CK) & #9253628 (Micsmithel) Tom is unfortunate. Tom est malheureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236898 (CK) & #9253595 (Micsmithel) Tom is unfortunate. Tom est malchanceux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236898 (CK) & #9391742 (Micsmithel) Tom is unimpressed. Tom n'est pas impressionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236900 (CK) & #9391747 (Micsmithel) Tom is very greedy. Tom est très cupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428663 (CK) & #5419906 (Aiji) Tom is very stupid. Tom est très stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221328 (CK) & #3221668 (Dreamk33) Tom is your friend. Tom est ton ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273648 (CK) & #6671311 (GB3) Tom is your friend. Tom est votre ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273648 (CK) & #6671312 (GB3) Tom isn't a doctor. Tom n'est pas médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647935 (CK) & #5452499 (Aiji) Tom isn't a doctor. Tom n'est pas docteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647935 (CK) & #5452500 (Aiji) Tom isn't a parent. Tom n'est pas parent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147323 (CK) & #5367346 (Aiji) Tom isn't friendly. Tom n'est pas amical. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428482 (CK) & #5599845 (Aiji) Tom isn't like you. Tom n'est pas comme toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647928 (CK) & #4438003 (Jack3d) Tom isn't like you. Tom ne te ressemble pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647928 (CK) & #4438005 (Jack3d) Tom isn't my enemy. Tom n'est pas mon ennemi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147317 (CK) & #5741510 (Yemana) Tom isn't reliable. Tom n'est pas fiable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237006 (CK) & #2513814 (Anthaus) Tom isn't very old. Tom n'est pas très vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413075 (CK) & #10199490 (Cronos87) Tom just confessed. Tom vient d'avouer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237062 (CK) & #5334749 (Aiji) Tom keeps his word. Tom tient parole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174765 (CK) & #5647322 (Aiji) Tom kept on crying. Tom ne s'arrêtait pas de pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174758 (CK) & #6700749 (Micsmithel) Tom kept whistling. Tom continuait à siffler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237107 (CK) & #9402465 (Micsmithel) Tom kept whistling. Tom n'arrêtait pas de siffler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237107 (CK) & #9402468 (Micsmithel) Tom kept whistling. Tom a continué à siffler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237107 (CK) & #9402470 (Micsmithel) Tom kidnapped Mary. Tom kidnappa Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237112 (CK) & #5800653 (Toynop) Tom killed someone. Tom a tué quelqu'un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237114 (CK) & #9402494 (Micsmithel) Tom kissed my hand. Tom embrassa ma main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434126 (CK) & #5490073 (Scorpionvenin14) Tom knew our names. Tom connaissait nos noms. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647918 (CK) & #8703554 (Julien_PDC) Tom knocked louder. Tom a frappé plus fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237122 (CK) & #9402529 (Micsmithel) Tom knocked louder. Tom frappait plus fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237122 (CK) & #9402530 (Micsmithel) Tom knocked louder. Tom frappa plus fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237122 (CK) & #9402532 (Micsmithel) Tom knocked loudly. Tom a frappé fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237123 (CK) & #9402534 (Micsmithel) Tom knocked loudly. Tom frappait fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237123 (CK) & #9402536 (Micsmithel) Tom knocked loudly. Tom frappa fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237123 (CK) & #9402538 (Micsmithel) Tom knows too much. Tom en sait trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498912 (Spamster) & #6484467 (GB3) Tom knows who I am. Tom sait qui je suis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647914 (CK) & #5334457 (Aiji) Tom launders money. Tom blanchit de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237150 (CK) & #9402603 (Micsmithel) Tom launders money. Tom fait du blanchiment d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237150 (CK) & #9402606 (Micsmithel) Tom learned French. Tom a appris le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685084 (CK) & #6685196 (GB3) Tom led the attack. Tom a mené l'attaque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530146 (CK) & #4656482 (thowas) Tom led the attack. Tom a dirigé l'offensive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530146 (CK) & #4656483 (thowas) Tom left a message. Tom a laissé un message. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647913 (CK) & #4244560 (mouche) Tom likes his life. Tom aime sa vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2858522 (Amastan) & #6030625 (Fabimoto) Tom likes swimming. Tom aime nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37185 (CK) & #551932 (zmoo) Tom likes that one. Tom aime celle-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647910 (CK) & #5616171 (Aiji) Tom likes that one. Tom aime celui-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647910 (CK) & #5616173 (Aiji) Tom likes to write. Tom aime écrire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285643 (kanbutsu) & #5284809 (martin9) Tom lived upstairs. Tom vivait à l'étage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237181 (CK) & #9402710 (Micsmithel) Tom lived upstairs. Tom habitait à l'étage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237181 (CK) & #9402713 (Micsmithel) Tom lived upstairs. Tom vivait en haut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237181 (CK) & #9402714 (Micsmithel) Tom lives close by. Tom vit à côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422075 (CK) & #5896061 (Aiji) Tom looked awesome. Tom était magnifique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757541 (CM) & #7123498 (Micsmithel) Tom looked puzzled. Tom avait l'air perplexe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531901 (Spamster) & #9253073 (Micsmithel) Tom looks agitated. Tom semble agité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868056 (CK) & #9254563 (Micsmithel) Tom looks agitated. Tom a l'air agité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868056 (CK) & #9392096 (Micsmithel) Tom looks appalled. Tom a l'air consterné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237201 (CK) & #9402732 (Micsmithel) Tom looks confused. Tom a l'air perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868053 (CK) & #5452542 (Aiji) Tom looks confused. Tom a l'air confus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868053 (CK) & #9392087 (Micsmithel) Tom looks confused. Tom semble confus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868053 (CK) & #9392088 (Micsmithel) Tom looks confused. Tom a l'air désorienté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868053 (CK) & #9392089 (Micsmithel) Tom looks deranged. Tom a l'air dérangé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237225 (CK) & #9402764 (Micsmithel) Tom looks deranged. Tom a l'air perturbé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237225 (CK) & #9402766 (Micsmithel) Tom looks deranged. Tom semble dérangé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237225 (CK) & #9402768 (Micsmithel) Tom looks deranged. Tom a l'air d'être dérangé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237225 (CK) & #9402770 (Micsmithel) Tom looks familiar. Tom me semble familier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868048 (CK) & #9392079 (Micsmithel) Tom looks familiar. Tom a un visage familier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868048 (CK) & #9392080 (Micsmithel) Tom looks frazzled. Tom a l'air épuisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237247 (CK) & #9420233 (Micsmithel) Tom looks frazzled. Tom a l'air crevé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237247 (CK) & #9420235 (Micsmithel) Tom looks frazzled. Tom a l'air éreinté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237247 (CK) & #9420236 (Micsmithel) Tom looks relieved. Tom a l'air soulagé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868042 (CK) & #9416350 (Micsmithel) Tom looks relieved. Tom semble soulagé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868042 (CK) & #9416351 (Micsmithel) Tom looks terrific. Tom a l'air en pleine forme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453620 (Spamster) & #9253056 (Micsmithel) Tom looks thrilled. Tom a l'air ravi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237329 (CK) & #2719956 (Wakano) Tom looks troubled. Tom a l'air perturbé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237332 (CK) & #9402766 (Micsmithel) Tom looks troubled. Tom a l'air troublé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237332 (CK) & #9405536 (Micsmithel) Tom looks troubled. Tom semble troublé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237332 (CK) & #9420241 (Micsmithel) Tom looks troubled. Tom semble pertubé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237332 (CK) & #9420242 (Micsmithel) Tom loved gambling. Tom adorait jouer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663263 (CK) & #7106296 (Micsmithel) Tom loved his kids. Tom aimait ses enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757538 (CM) & #5762686 (Yemana) Tom loves children. Tom adore les enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244695 (CK) & #6973910 (Rockaround) Tom loves gambling. Tom aime jouer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440516 (CK) & #7106295 (Micsmithel) Tom loves his work. Tom aime son travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164435 (CK) & #1513090 (nimfeo) Tom loves his work. Tom aime son emploi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164435 (CK) & #1513091 (Julien_PDC) Tom loves partying. Tom adore faire la fête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4466644 (patgfisher) & #4473970 (Petrus) Tom loves potatoes. Tom adore les pommes de terre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6763689 (Eccles17) & #6763992 (GB3) Tom made breakfast. Tom a préparé le petit-déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244697 (CK) & #6468592 (Aiji) Tom might be right. Il se pourrait que Tom ait raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868030 (CK) & #6463262 (Aiji) Tom misjudged Mary. Tom a mal jugé Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237386 (CK) & #9420184 (Micsmithel) Tom missed the bus. Tom a raté le bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957500 (CK) & #3308469 (GB3) Tom must do it now. Tom doit le faire maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5443079 (CK) & #7789707 (aperitero) Tom needs a friend. Tom a besoin d'un ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647896 (CK) & #9159558 (Julien_PDC) Tom needs help now. Tom a besoin d'aide maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161845 (CK) & #5399613 (Aiji) Tom needs help now. Tom a besoin d'aide en ce moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161845 (CK) & #5399614 (Aiji) Tom needs our help. Tom a besoin de notre coup de main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164396 (CK) & #6876762 (Micsmithel) Tom needs training. Tom a besoin d'entraînement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237429 (CK) & #9463983 (Micsmithel) Tom needs training. Tom a besoin d'être formé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237429 (CK) & #9463984 (Micsmithel) Tom needs you here. Tom a besoin de vous ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647892 (CK) & #5833073 (Aiji) Tom needs you here. Tom a besoin de toi ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647892 (CK) & #5833075 (Aiji) Tom never asked me. Tom ne m'a jamais demandé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821665 (CK) & #5801029 (Aiji) Tom never helps me. Tom ne m'aide jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171403 (CK) & #5783157 (Aiji) Tom never saw Mary. Tom n'a jamais vu Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548565 (CK) & #5803172 (Toynop) Tom nodded quickly. Tom hocha la tête rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237471 (CK) & #5783237 (Aiji) Tom nodded quickly. Tom acquiesça rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237471 (CK) & #5783238 (Aiji) Tom ordered a beer. Tom a commandé une bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757352 (orcrist) & #7724705 (Katastrauff) Tom ordered coffee. Tom a commandé un café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920755 (CK) & #8659336 (Micsmithel) Tom paid Mary cash. Tom a payé Marie en liquide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757520 (CM) & #5762695 (Yemana) Tom paid Mary cash. Tom a payé Marie en espèces. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757520 (CM) & #5762696 (Yemana) Tom pays his taxes. Tom paie ses impôts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757517 (CM) & #5762713 (Yemana) Tom plays baseball. Tom joue au baseball. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663204 (CK) & #9623747 (Julien_PDC) Tom plays football. Tom joue au football. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501472 (CK) & #8703580 (Julien_PDC) Tom plays the drum. Tom joue de la batterie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663192 (CK) & #6821301 (Rockaround) Tom refused to eat. Tom a refusé de manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6882703 (Eccles17) & #6883370 (GB3) Tom refused to eat. Tom refusa de manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6882703 (Eccles17) & #6883371 (GB3) Tom refuses to eat. Tom refuse de manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733398 (CK) & #6596333 (felix63) Tom remained quiet. Tom se taisait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237612 (CK) & #8304782 (Micsmithel) Tom remained still. Tom restait immobile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237615 (CK) & #8619939 (Micsmithel) Tom remained stoic. Tom restait stoïque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237616 (CK) & #8619937 (Micsmithel) Tom remains uneasy. Tom demeure mal à l'aise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237619 (CK) & #8619932 (Micsmithel) Tom resigned today. Tom a démissionné aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237624 (CK) & #9463896 (Micsmithel) Tom ripped you off. Tom t'a fourré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164262 (CK) & #8747805 (marioo) Tom ruined my life. Tom a fichu ma vie en l'air. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231248 (CK) & #6821989 (Yemana) Tom said goodnight. Tom a dit bonne nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237637 (CK) & #9477499 (Micsmithel) Tom said something. Tom a dit quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237638 (CK) & #9477500 (Micsmithel) Tom sang in French. Tom a chanté en français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8410265 (CK) & #8741249 (Julien_PDC) Tom sang me a song. Tom me chanta une chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409189 (CK) & #5702647 (Aiji) Tom sang me a song. Tom m'a chanté une chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409189 (CK) & #5702648 (Aiji) Tom sat between us. Tom s'est assis entre nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544637 (CK) & #7562573 (tras) Tom sat next to us. Tom s'est assis à côté de nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544636 (CK) & #7562575 (tras) Tom saw Mary leave. Tom a vu Mary partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103509 (CK) & #5857531 (Aiji) Tom saw Mary leave. Tom vit Mary partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103509 (CK) & #5857532 (Aiji) Tom seems defeated. Tom semble vaincu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237688 (CK) & #9484809 (Micsmithel) Tom seems defeated. Tom a l'air vaincu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237688 (CK) & #9484810 (Micsmithel) Tom seems dejected. Tom semble découragé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237689 (CK) & #9484811 (Micsmithel) Tom seems dejected. Tom semble abattu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237689 (CK) & #9484812 (Micsmithel) Tom seems friendly. Tom semble sympathique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428483 (CK) & #9159525 (Julien_PDC) Tom seems harmless. Tom semble inoffensif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237701 (CK) & #9484847 (Micsmithel) Tom seems harmless. Tom a l'air inoffensif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237701 (CK) & #9484848 (Micsmithel) Tom seems relieved. Tom a l'air soulagé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237717 (CK) & #9416350 (Micsmithel) Tom seems relieved. Tom semble soulagé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237717 (CK) & #9416351 (Micsmithel) Tom seems startled. Tom a l'air surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237721 (CK) & #9463924 (Micsmithel) Tom seems startled. Tom semble surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237721 (CK) & #9463925 (Micsmithel) Tom seems stressed. Tom semble stressé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867920 (CK) & #8703614 (Julien_PDC) Tom seems troubled. Tom a l'air perturbé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237728 (CK) & #9402766 (Micsmithel) Tom seems troubled. Tom semble perturbé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237728 (CK) & #9405532 (Micsmithel) Tom shut his mouth. Tom ferma la bouche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647879 (CK) & #5800745 (Toynop) Tom skipped school. Tom a séché l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237764 (CK) & #7610129 (Micsmithel) Tom skipped school. Tom séchait l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237764 (CK) & #9477471 (Micsmithel) Tom skipped school. Tom a séché les cours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237764 (CK) & #9478072 (Micsmithel) Tom sold his house. Tom a vendu sa maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102488 (CK) & #4102624 (GB3) Tom sounds perfect. Tom a l'air parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238666 (CK) & #9484930 (Micsmithel) Tom sounds perfect. Tom a une voix parfaite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238666 (CK) & #9484931 (Micsmithel) Tom sounds serious. Tom semble sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238668 (CK) & #8620061 (Micsmithel) Tom stared blankly. Tom a regardé d'un air ébahi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238685 (CK) & #9484941 (Micsmithel) Tom stared blankly. Tom regardait d'un air ébahi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238685 (CK) & #9484944 (Micsmithel) Tom started crying. Tom commença à pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141175 (CK) & #1147643 (Wittydev) Tom started eating. Tom a commencé à manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238697 (CK) & #9484968 (Micsmithel) Tom started pacing. Tom a commencé à faire les cent pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238703 (CK) & #9484989 (Micsmithel) Tom stole the ring. Tom a volé l'anneau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5089982 (CK) & #5091014 (kamillel) Tom stole the show. Tom a volé la vedette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757499 (CM) & #5761535 (Thomz) Tom studies French. Tom étudie le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451675 (CK) & #2619984 (Aiji) Tom surprised Mary. Tom a surpris Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238804 (CK) & #9311694 (Micsmithel) Tom talked to Mary. Tom a parlé à Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548548 (CK) & #2171977 (Sisyphe) Tom talks too fast. Tom parle trop vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181127 (CK) & #5311647 (Aiji) Tom talks too much. Tom parle trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181126 (CK) & #4962142 (franlexcois) Tom teaches French. Tom enseigne le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451674 (CK) & #5762761 (Yemana) Tom terrified Mary. Tom a terrifié Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027968 (CK) & #9392155 (Micsmithel) Tom terrified Mary. Tom a terrorisé Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027968 (CK) & #9392156 (Micsmithel) Tom terrified Mary. Tom terrifiait Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027968 (CK) & #9392157 (Micsmithel) Tom terrified Mary. Tom terrorisait Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027968 (CK) & #9392158 (Micsmithel) Tom took a day off. Tom a pris un jour de congé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141109 (CK) & #1144835 (Wittydev) Tom took something. Tom a pris quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238825 (CK) & #10051116 (Micsmithel) Tom traveled a lot. Tom a beaucoup voyagé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367760 (CK) & #7410909 (Julien_PDC) Tom tried to leave. Tom a essayé de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442201 (CK) & #5305024 (Aiji) Tom tried to leave. Tom essaya de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442201 (CK) & #5305025 (Aiji) Tom tried to sleep. Tom essaya de dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647873 (CK) & #5667016 (Yemana) Tom tried to sleep. Tom a essayé de dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647873 (CK) & #5667018 (Yemana) Tom turned quickly. Tom s'est vite retourné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238842 (CK) & #10051104 (Micsmithel) Tom twisted my arm. Tom m'a tordu le bras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419674 (CK) & #5647270 (Aiji) Tom understands me. Tom me comprend. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238848 (CK) & #10051103 (Micsmithel) Tom voted for Mary. Tom a voté pour Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647870 (CK) & #8375420 (Bafy78) Tom waited a while. Tom attendit un moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722549 (CM) & #5820502 (Aiji) Tom waited a while. Tom a attendu un moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722549 (CM) & #5820503 (Aiji) Tom waited outside. Tom a attendu dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238858 (CK) & #10051089 (Micsmithel) Tom waited outside. Tom attendait dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238858 (CK) & #10051090 (Micsmithel) Tom walked his dog. Tom s'est promené avec son chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829811 (Eccles17) & #6829210 (felix63) Tom wanted revenge. Tom voulait se venger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092536 (CK) & #9392162 (Micsmithel) Tom wanted revenge. Tom a voulu se venger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092536 (CK) & #9392163 (Micsmithel) Tom wants to speak. Tom voudrait parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011447 (CK) & #6175471 (ApollineB) Tom was a crusader. Tom était un croisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757496 (CM) & #5761531 (Thomz) Tom was a good guy. Tom était un bon gars. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647867 (CK) & #5752771 (Aiji) Tom was a good guy. Tom était un type bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647867 (CK) & #5752772 (Aiji) Tom was all smiles. Tom était tout sourire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757493 (CM) & #5761528 (Thomz) Tom was born there. Tom est né là-bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495951 (CK) & #5342650 (Aiji) Tom was distraught. Tom était désemparé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239774 (CK) & #10083033 (Micsmithel) Tom was distressed. Tom était secoué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239775 (CK) & #10083035 (Micsmithel) Tom was helping me. Tom m'aidait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053329 (CarpeLanam) & #6480566 (Micsmithel) Tom was humiliated. Tom était humilié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092407 (CK) & #5369845 (alexisslay) Tom was hysterical. Tom était hystérique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239808 (CK) & #10096307 (Micsmithel) Tom was irrational. Tom était irrationnel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239814 (CK) & #10096303 (Micsmithel) Tom was just great. Tom était tout simplement génial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757487 (CM) & #6076204 (Whidou) Tom was persistent. Tom était persistant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239832 (CK) & #10096293 (Micsmithel) Tom was persistent. Tom était persévérant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239832 (CK) & #10096294 (Micsmithel) Tom was real happy. Tom était très heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044446 (CK) & #4654357 (thowas) Tom was remarkable. Tom était remarquable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239839 (CK) & #10096289 (Micsmithel) Tom was subpoenaed. Tom a été cité à comparaître. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239859 (CK) & #10096271 (Micsmithel) Tom was successful. Tom a réussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239860 (CK) & #8703551 (Julien_PDC) Tom was successful. Tom avait du succès. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239860 (CK) & #10096270 (Micsmithel) Tom was sure of it. Tom en était sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728317 (CM) & #5535031 (Aiji) Tom was surrounded. Tom était entouré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239862 (CK) & #10096266 (Micsmithel) Tom was surrounded. Tom était encerclé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239862 (CK) & #10096267 (Micsmithel) Tom was suspicious. Tom était suspicieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239863 (CK) & #10096264 (Micsmithel) Tom was suspicious. Tom était méfiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239863 (CK) & #10096265 (Micsmithel) Tom was unbeatable. Tom était imbattable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495960 (CK) & #8491120 (Sisyphe_heureux) Tom was unreliable. Tom n'était pas digne de confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403480 (CK) & #6007540 (Jean_Burin) Tom was very proud. Tom était très fier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757478 (CM) & #5761554 (Thomz) Tom was very tired. Tom était très fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548540 (CK) & #4904041 (Asorel) Tom was victorious. Tom était victorieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403377 (CK) & #8731629 (Julien_PDC) Tom wasn't so sure. Tom n'était pas si sûr de lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757475 (CM) & #5761550 (Thomz) Tom wasn't violent. Tom n'était pas violent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244732 (CK) & #2532037 (Jio15) Tom waved his arms. Tom agitait les bras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548538 (CK) & #6631625 (felix63) Tom went ballistic. Tom a pété les plombs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867718 (CK) & #8619812 (Micsmithel) Tom went ballistic. Tom est devenu fou furieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867718 (CK) & #9253139 (Micsmithel) Tom went ballistic. Tom est devenu fou de rage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867718 (CK) & #9392050 (Micsmithel) Tom went to Boston. Tom est parti pour Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140883 (CK) & #2015430 (dafp) Tom will apologize. Tom s'excusera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215622 (CK) & #7094065 (pititnatole) Tom will bat third. Tom battra en troisième. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757472 (CM) & #5761537 (Thomz) Tom will be famous. Tom sera célèbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440508 (CK) & #6973624 (Rockaround) Tom will be missed. Tom va nous manquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821662 (CK) & #5404127 (pititnatole) Tom will call back. Tom rappellera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215642 (CK) & #8609257 (Micsmithel) Tom will cooperate. Tom va coopérer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203634 (CK) & #7152187 (Micsmithel) Tom will find Mary. Tom trouvera Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215667 (CK) & #6460947 (GB3) Tom will use force. Tom fera usage de la force. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215741 (CK) & #7093765 (Micsmithel) Tom will work hard. Tom travaillera dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215745 (CK) & #5912818 (Aiji) Tom won a free car. Tom a gagné une voiture gratuite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681009 (Source_VOA) & #1182777 (rene1596) Tom won't bite you. Tom ne te mordra pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140844 (CK) & #8703367 (Julien_PDC) Tom won't drink it. Tom ne le boira pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877484 (CK) & #6877619 (GB3) Tom won't go alone. Tom n'ira pas seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023887 (CK) & #2490252 (Anthaus) Tom worked all day. Tom a travaillé toute la journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733486 (CK) & #6305311 (felix63) Tom works too much. Thomas travaille trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921804 (CK) & #4277029 (guboub) Tom's a bright boy. Tom est un garçon brillant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548528 (CK) & #3710094 (Scorpionvenin14) Tom's bike is blue. Le vélo de Tom est bleu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9160909 (CK) & #9160911 (Julien_PDC) Tom's dog has died. Le chien de Tom est mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440497 (CK) & #6463926 (lapinhibou) Tom's dog stood up. Le chien de Tom se leva. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548522 (CK) & #3483481 (Lulantis) Tom's nose was red. Le nez de Tom était rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548520 (CK) & #5463222 (pititnatole) Tom's room is tidy. La chambre de Tom est rangée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7352560 (Hybrid) & #7355815 (tras) Tom's room is tiny. La chambre de Tom est petite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7352561 (Hybrid) & #7355816 (tras) Tom, are you awake? Tom, es-tu réveillé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548531 (CK) & #5359083 (Aiji) Tom, are you awake? Tom, êtes-vous réveillé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548531 (CK) & #5359084 (Aiji) Tom, say something. Tom, dis quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548529 (CK) & #5391120 (Aiji) Tom, say something. Tom, dites quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548529 (CK) & #5391122 (Aiji) Tom, where are you? Tom où es-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874312 (CK) & #3627775 (fleur74) Tomorrow is Sunday. Demain, c'est dimanche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506460 (rtomharper) & #1344152 (rene1596) Tomorrow is payday. Demain, c'est jour de paye. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #831675 (CM) & #7007331 (Aiji) Tomorrow's no good. Demain ne convient pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253783 (CK) & #3648155 (sacredceltic) Try not to be late. Essaie de ne pas être en retard ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393248 (CK) & #4856986 (sacredceltic) Try not to be late. Essayez de ne pas être en retard ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393248 (CK) & #4856987 (sacredceltic) Try not to get wet. Tâche de ne pas te mouiller ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8597839 (CK) & #8603542 (sacredceltic) Try not to get wet. Tâchez de ne pas vous mouiller ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8597839 (CK) & #8603544 (sacredceltic) Try to act natural. Soyez naturel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372113 (Hybrid) & #3894079 (Micsmithel) Try to remain calm. Essaie de rester calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556173 (Spamster) & #1556361 (sacredceltic) Try to remain calm. Essayez de rester calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556173 (Spamster) & #1556362 (sacredceltic) Try to remain calm. Essayez de rester calmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556173 (Spamster) & #1556363 (sacredceltic) Tuck your shirt in. Rentre ta chemise dans ton pantalon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210674 (Hybrid) & #2219264 (sacredceltic) Tuck your shirt in. Rentrez votre chemise dans votre pantalon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210674 (Hybrid) & #2219267 (sacredceltic) Turn off the light. Éteins la lumière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279153 (CK) & #352835 (Barbiche0) Turn off the light. Éteignez la lumière ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279153 (CK) & #3658888 (sacredceltic) Turn off the radio. Éteins la radio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #567464 (CK) & #728003 (Sebastien) Turn on the lights. Allume les phares ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647845 (CK) & #3658914 (sacredceltic) Turn the sound off. Coupe le son. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5320962 (mailohilohi) & #6402488 (Aiji) Turn the volume up. Monte le son. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327406 (CK) & #1222891 (sacredceltic) Turn the volume up. Augmente le son. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327406 (CK) & #1222892 (sacredceltic) Turn the volume up. Montez le son. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327406 (CK) & #1222893 (sacredceltic) Turn up the volume. Monte le son. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222881 (CK) & #1222891 (sacredceltic) Turn up the volume. Augmente le son. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222881 (CK) & #1222892 (sacredceltic) Turn up the volume. Montez le son. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222881 (CK) & #1222893 (sacredceltic) Turn up the volume. Augmentez le son. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222881 (CK) & #1222895 (sacredceltic) Wait just a moment. Attends juste un instant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435746 (CK) & #4626839 (sacredceltic) Wait just a second. Attends juste une seconde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954107 (CK) & #6324110 (Aiji) Wait just a second. Attendez une petite seconde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954107 (CK) & #6324111 (Aiji) War affects us all. La guerre nous affecte tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4913389 (NatsuDonkey) & #4912488 (sacredceltic) Was I seen leaving? M'a-t-on vu partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442216 (CK) & #5348098 (Aiji) Was Tom handcuffed? Tom a-t-il été menotté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235603 (CK) & #9254299 (Micsmithel) Was anybody killed? Quelqu'un a-t-il été tué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886835 (CK) & #9416358 (Micsmithel) Was anybody killed? Personne n'a été tué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886835 (CK) & #9416360 (Micsmithel) Was her story true? Était-elle vraie son histoire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430440 (FeuDRenais) & #430312 (sciuro) Was his story true? Était-elle vraie son histoire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430439 (FeuDRenais) & #430312 (sciuro) Was his story true? Son histoire était-elle vraie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430439 (FeuDRenais) & #785708 (Nucleos) Was it all a dream? Tout était-il un rêve ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870139 (CK) & #4869173 (sacredceltic) Was it complicated? Était-ce compliqué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825614 (CK) & #7050287 (Aiji) Was it interesting? Était-ce intéressant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619624 (ulyssemc1) & #4897471 (sacredceltic) Was my letter sent? Ma lettre a-t-elle été envoyée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5146800 (CarpeLanam) & #6926745 (Aiji) Was that an insult? Était-ce une insulte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385962 (Hybrid) & #3386257 (sacredceltic) Was that an insult? Était-ce là une insulte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385962 (Hybrid) & #3386258 (sacredceltic) Was that an insult? S'agissait-il d'une insulte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385962 (Hybrid) & #3386259 (sacredceltic) Was that not clear? N'était-ce pas clair ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1560354 (Grim_fandango) & #1561100 (sacredceltic) Was that your idea? Était-ce votre idée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647842 (CK) & #5857605 (Aiji) Was that your idea? Était-ce ton idée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647842 (CK) & #5857606 (Aiji) Was the movie good? Est-ce que le film était bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26452 (CK) & #442773 (ajira86) Was this your idea? Était-ce ton idée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670792 (Hybrid) & #6671279 (GB3) Was this your idea? Était-ce votre idée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670792 (Hybrid) & #6671280 (GB3) Watch the prisoner. Surveille le prisonnier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253882 (CK) & #6455967 (Aiji) Watch the prisoner. Surveillez le prisonnier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253882 (CK) & #6455968 (Aiji) Watch your fingers! Attention à vos doigts ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265962 (CK) & #9416455 (Micsmithel) Watch your fingers! Attention à tes doigts ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265962 (CK) & #9416456 (Micsmithel) Watch your fingers! Gare à vos doigts ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265962 (CK) & #9416458 (Micsmithel) Watch your fingers! Gare à tes doigts ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265962 (CK) & #9416459 (Micsmithel) Watch your fingers. Gare à vos doigts ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927553 (Eccles17) & #9416458 (Micsmithel) Watch your fingers. Gare à tes doigts ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927553 (Eccles17) & #9416459 (Micsmithel) Water is important. L'eau est importante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120811 (cntrational) & #1121076 (sacredceltic) We adopted a child. Nous avons adopté un enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263053 (CK) & #1314689 (sacredceltic) We all cried a lot. Nous avons tous beaucoup pleuré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312931 (CK) & #4871938 (sacredceltic) We all cried a lot. Nous avons toutes beaucoup pleuré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312931 (CK) & #4871941 (sacredceltic) We all felt hungry. Nous avions tous faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791100 (CK) & #5798770 (Toynop) We also found this. Nous avons aussi trouvé ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312737 (CK) & #8031189 (Aiji) We are busy people. Nous sommes des gens occupés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046690 (CK) & #4779905 (sacredceltic) We are watching TV. Nous regardons la télévision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248212 (CK) & #7204914 (Micsmithel) We argued politics. Nous avons discuté politique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22866 (CM) & #139045 (hortusdei) We ate some apples. Nous mangeâmes quelques pommes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248390 (CK) & #1089553 (sacredceltic) We better be going. Nous ferions mieux d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206657 (Hybrid) & #2208193 (sacredceltic) We better be going. On ferait mieux d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206657 (Hybrid) & #2208195 (sacredceltic) We can do that now. On peut le faire maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544635 (CK) & #7562576 (tras) We can handle that. Nous pouvons nous en occuper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893929 (CK) & #3668360 (sacredceltic) We can handle that. Nous pouvons nous en charger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893929 (CK) & #3668361 (sacredceltic) We can handle that. Nous pouvons nous en débrouiller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893929 (CK) & #3668362 (sacredceltic) We can handle that. Nous savons y faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893929 (CK) & #3668363 (sacredceltic) We can handle that. Nous savons nous y prendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893929 (CK) & #3668365 (sacredceltic) We can rely on Tom. On peut faire confiance à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196562 (CK) & #5634753 (olivier) We can't afford it. Nous ne pouvons nous le permettre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312976 (CK) & #3631747 (sacredceltic) We can't afford it. Nous ne pouvons pas nous le permettre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312976 (CK) & #3663759 (THURET) We can't be killed. Nous ne pouvons pas être tués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950731 (CK) & #2024955 (sacredceltic) We can't be killed. Nous ne pouvons pas être tuées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950731 (CK) & #2024956 (sacredceltic) We can't do it now. Nous ne pouvons pas le faire maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951503 (CK) & #2024958 (sacredceltic) We can't stay here. Nous ne pouvons pas rester là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658060 (Spamster) & #1658147 (sacredceltic) We can't stay here. Nous ne pouvons pas rester ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658060 (Spamster) & #1658148 (sacredceltic) We chartered a bus. Nous affrétâmes un car. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248265 (CK) & #1410461 (sacredceltic) We chartered a bus. Nous avons affrété un car. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248265 (CK) & #1410464 (sacredceltic) We chatted briefly. On a discuté brièvement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943019 (AlanF_US) & #8485703 (Aiji) We considered that. Nous avons songé à ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241057 (CK) & #4777482 (sacredceltic) We didn't kill Tom. Nous n'avons pas tué Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273819 (CK) & #4992888 (franlexcois) We do not know her. Nous ne la connaissons pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853963 (piksea) & #439307 (chtof) We don't have long. Nous n'avons pas beaucoup de temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312936 (CK) & #2081512 (jcgillet) We don't have that. Nous n'avons pas cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273795 (CK) & #5369703 (Aiji) We don't have that. On n'a pas ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273795 (CK) & #5369704 (Aiji) We don't like rain. Nous n'aimons pas la pluie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042310 (yessoos) & #5948 (TRANG) We don't need that. Nous n'avons pas besoin de ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273786 (CK) & #7862452 (Aiji) We don't trust Tom. Nous ne faisons pas confiance à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273779 (CK) & #5516124 (nimfeo) We drank all night. Nous bûmes toute la nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193766 (Hybrid) & #2194372 (sacredceltic) We drank all night. Nous avons bu toute la nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193766 (Hybrid) & #2194374 (sacredceltic) We drank some wine. Nous bûmes du vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309306 (Hybrid) & #2311003 (sacredceltic) We drank some wine. Nous avons bu du vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309306 (Hybrid) & #2311005 (sacredceltic) We enjoyed skating. Nous avons eu plaisir à patiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248027 (CK) & #871230 (sacredceltic) We enjoyed skating. Nous avons pris plaisir à patiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248027 (CK) & #4775578 (sacredceltic) We feel frustrated. Nous nous sentons frustrés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498574 (CK) & #4779687 (sacredceltic) We followed orders. Nous avons suivi les ordres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498738 (CK) & #4779691 (sacredceltic) We found her alive. Nous l'avons trouvée vivante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772912 (marloncori) & #5619223 (Aiji) We found him alive. Nous l'avons trouvé vivant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22861 (CK) & #139050 (hortusdei) We found something. Nous trouvâmes quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241096 (CK) & #5418914 (Aiji) We found something. Nous avons trouvé quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241096 (CK) & #5418915 (Aiji) We found something. On a trouvé quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241096 (CK) & #5418916 (Aiji) We got many grapes. Nous avons obtenu de nombreux raisins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248284 (CM) & #7115701 (Micsmithel) We grow wheat here. Nous faisons pousser du blé ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #527160 (blay_paul) & #1410467 (sacredceltic) We grow wheat here. Ici, nous cultivons le blé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #527160 (blay_paul) & #2010975 (dafp) We had fun with it. Nous nous en sommes amusés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723965 (Spamster) & #1724183 (sacredceltic) We had fun with it. Nous nous en sommes amusées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723965 (Spamster) & #1724184 (sacredceltic) We had lunch early. Nous avons déjeuné tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321255 (monahxo) & #5524369 (Aiji) We have a contract. Nous avons un contrat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548512 (CK) & #7243107 (Aiji) We have a deadline. Nous avons une date butoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548511 (CK) & #7763102 (sacredceltic) We have a deadline. Nous avons une échéance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548511 (CK) & #7763103 (sacredceltic) We have a prisoner. Nous avons un prisonnier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548510 (CK) & #7763100 (sacredceltic) We have a surprise. Nous avons une surprise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548509 (CK) & #7368201 (tras) We have great news. Nous avons de bonnes nouvelles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312420 (CK) & #8739206 (Julien_PDC) We have lots to do. Nous avons beaucoup à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457520 (CK) & #936206 (marcp) We have more to do. Nous avons davantage à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426393 (CK) & #5426405 (sacredceltic) We have no comment. Nous n'avons aucun commentaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548508 (CK) & #3648347 (sacredceltic) We have no secrets. Nous n'avons pas de secrets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893839 (CK) & #2024961 (sacredceltic) We have three boys. Nous avons trois garçons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8875668 (CK) & #7967361 (Aiji) We have three sons. Nous avons trois garçons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7580536 (AlanF_US) & #7967361 (Aiji) We have to act now. Nous devons agir maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248695 (CK) & #7352845 (Aiji) We have to do this. Nous devons faire ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312341 (CK) & #6385311 (Aiji) We have work to do. Nous avons du travail à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893803 (CK) & #5803678 (Aiji) We heard a gunshot. Nous entendîmes un coup de feu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923406 (CK) & #1927616 (sacredceltic) We heard a gunshot. Nous avons entendu un coup de feu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923406 (CK) & #1927617 (sacredceltic) We heard a gunshot. Nous entendîmes une détonation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923406 (CK) & #1927618 (sacredceltic) We heard a gunshot. Nous avons entendu une détonation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923406 (CK) & #1927619 (sacredceltic) We kept them quiet. Nous les tînmes tranquilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249254 (CK) & #942484 (sacredceltic) We know each other. Nous nous connaissons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401260 (CK) & #2401875 (sacredceltic) We know everything. Nous savons tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241137 (CK) & #6823168 (GB3) We listen to music. Nous écoutons de la musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1539574 (Keder) & #466778 (mamat) We lost our chance. Nous avons raté notre chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825814 (CK) & #4962139 (franlexcois) We love each other. Nous nous aimons l'un l'autre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247916 (CK) & #627720 (sysko) We love what we do. Nous aimons ce que nous faisons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887810 (CK) & #5342681 (Aiji) We made sacrifices. Nous avons fait des sacrifices. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500955 (CK) & #4779704 (sacredceltic) We made sacrifices. Nous avons consenti des sacrifices. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500955 (CK) & #4779705 (sacredceltic) We made sure of it. Nous nous en sommes assurés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312980 (CK) & #4550907 (sacredceltic) We made sure of it. Nous nous en sommes assurées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312980 (CK) & #4550908 (sacredceltic) We made you a cake. On t'a fait un gâteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313140 (CK) & #7088930 (Aiji) We missed the exit. Nous avons loupé la sortie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438108 (CK) & #4779833 (sacredceltic) We moved last year. Nous avons déménagé l'année dernière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467370 (CK) & #3467068 (Lulantis) We need a strategy. Il nous faut une stratégie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647832 (CK) & #5802172 (Toynop) We need assistance. Nous avons besoin d'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7781088 (sharris123) & #4049837 (mouche) We need everything. Nous avons besoin de tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501149 (CK) & #4779713 (sacredceltic) We need some money. Nous avons besoin d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247911 (CK) & #458290 (sacredceltic) We need to do this. Nous devons faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887807 (CK) & #7771108 (Aiji) We need to do this. Nous avons besoin de faire ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887807 (CK) & #7771109 (Aiji) We needed this win. Nous avions besoin de cette victoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501144 (CK) & #7946256 (Aiji) We prayed together. Nous avons prié ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241433 (CK) & #4777558 (sacredceltic) We ran in the park. Nous courûmes dans le parc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509218 (blay_paul) & #808104 (sacredceltic) We ran out of food. Nous fûmes à court de nourriture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268809 (CK) & #1314691 (sacredceltic) We remained silent. Nous sommes restés silencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501729 (CK) & #4779720 (sacredceltic) We remained silent. Nous sommes restées silencieuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501729 (CK) & #4779722 (sacredceltic) We sacrifice a lot. Nous sacrifions beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1245010 (Eldad) & #1245013 (sacredceltic) We saved your life. Nous t'avons sauvé la vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241646 (CK) & #5494540 (Aiji) We saved your life. Nous vous avons sauvé la vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241646 (CK) & #5494541 (Aiji) We should hang out. On devrait sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2178866 (Hybrid) & #2185755 (sacredceltic) We should hang out. On devrait aller traîner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2178866 (Hybrid) & #2185757 (sacredceltic) We should sit down. Nous devrions nous asseoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #361509 (Hautis) & #6590873 (GB3) We should try that. On devrait essayer ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312798 (CK) & #7555091 (Aiji) We should try that. Nous devrions essayer cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312798 (CK) & #7555092 (Aiji) We spoke in French. Nous avons parlé en français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858387 (CK) & #8737309 (Julien_PDC) We started singing. Nous nous sommes mis à chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271783 (CM) & #3271784 (Aiji) We started to walk. Nous commençâmes à marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263273 (CK) & #1070324 (sacredceltic) We still have time. Nous avons encore du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893713 (CK) & #7157253 (Micsmithel) We swam in the sea. Nous avons nagé dans la mer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248497 (CK) & #525055 (zmoo) We swam in the sea. Nous nageâmes dans la mer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248497 (CK) & #1314693 (sacredceltic) We talk frequently. Nous discutons fréquemment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502539 (CK) & #4779731 (sacredceltic) We talked about it. Nous en avons parlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181123 (CK) & #2218641 (sacredceltic) We took a mud bath. Nous avons pris un bain de boue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617666 (Spamster) & #1618274 (sacredceltic) We understand this. Nous le comprenons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502725 (CK) & #4779738 (sacredceltic) We want more money. Nous voulons davantage d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011452 (CK) & #4779884 (sacredceltic) We want to be fair. Nous voulons être équitables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042933 (CK) & #2043548 (sacredceltic) We want to hear it. Nous voulons l'entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011454 (CK) & #5647282 (Aiji) We washed our feet. Nous nous lavons les pieds. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6892686 (Gulliver) & #6890688 (felix63) We watched a movie. Nous avons regardé un film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436417 (Hybrid) & #5370981 (pititnatole) We watched a movie. Nous avons vu un film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436417 (Hybrid) & #5370982 (pititnatole) We went for a walk. Nous avons fait une promenade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312619 (CK) & #5702615 (Aiji) We went for a walk. Nous sommes allés nous promener. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312619 (CK) & #5702616 (Aiji) We went to a movie. Nous allâmes voir un film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214146 (Hybrid) & #2216342 (sacredceltic) We went to a movie. Nous sommes allés voir un film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214146 (Hybrid) & #2216344 (sacredceltic) We went to a movie. Nous sommes allées voir un film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214146 (Hybrid) & #2216345 (sacredceltic) We went to the zoo. Nous sommes allés au zoo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054942 (CK) & #6935976 (Aiji) We went to the zoo. Nous sommes allées au zoo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054942 (CK) & #6935977 (Aiji) We were all asleep. Nous dormions tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826512 (CK) & #8703691 (Julien_PDC) We were both drunk. Nous étions toutes deux saoules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2186504 (Hybrid) & #2186719 (sacredceltic) We were both drunk. Nous étions tous deux saouls. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2186504 (Hybrid) & #2186720 (sacredceltic) We were both drunk. Nous étions saouls tous les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2186504 (Hybrid) & #2186722 (sacredceltic) We were both drunk. Nous étions saoules toutes les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2186504 (Hybrid) & #2186725 (sacredceltic) We were both drunk. Nous étions tous deux ivres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2186504 (Hybrid) & #4244462 (mouche) We were both tired. Nous étions tous les deux fatigués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429446 (CK) & #6402381 (Aiji) We were both tired. Nous étions toutes les deux fatiguées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429446 (CK) & #6402382 (Aiji) We were both wrong. Nous avions tout les deux tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429990 (CK) & #6936924 (Aiji) We were both wrong. On se trompait tous les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429990 (CK) & #6936925 (Aiji) We were in a hurry. Nous étions pressés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248575 (CK) & #3692528 (Elliv) We were just going. Nous étions justement sur le point d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839600 (CK) & #1847546 (sacredceltic) We were passengers. Nous étions passagers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241503 (CK) & #5366444 (Aiji) We were passengers. Nous étions des passagers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241503 (CK) & #5366445 (Aiji) We were so worried. Nous étions si inquiets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548502 (CK) & #5816514 (Aiji) We were so worried. Nous étions si inquiètes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548502 (CK) & #5816515 (Aiji) We were surrounded. Nous étions entourés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241509 (CK) & #7528041 (Micsmithel) We were surrounded. Nous étions entourées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241509 (CK) & #7528042 (Micsmithel) We were undefeated. Nous étions invaincus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241511 (CK) & #6743326 (Aiji) We were very close. Nous étions très proches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496623 (CK) & #5707296 (Aiji) We were very lucky. Nous avons été très chanceux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494946 (CK) & #7028920 (Aiji) We were very lucky. Nous avons été très chanceuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494946 (CK) & #7028921 (Aiji) We were very tired. Nous étions très fatiguées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248234 (CK) & #3652164 (sacredceltic) We won't be judged. Nous ne serons pas jugés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756739 (CM) & #6469488 (sacredceltic) We won't be judged. Nous ne serons pas jugées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756739 (CM) & #6469489 (sacredceltic) We worked together. Nous travaillions ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502974 (CK) & #4779749 (sacredceltic) We worked together. Nous avons travaillé ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502974 (CK) & #4779750 (sacredceltic) We'd like to leave. Nous aimerions partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401479 (CK) & #5390963 (Scorpionvenin14) We'll all be there. Nous serons tous là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548501 (CK) & #4869116 (sacredceltic) We'll all be there. Nous serons toutes là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548501 (CK) & #4869117 (sacredceltic) We'll all be there. Nous y serons tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548501 (CK) & #4869118 (sacredceltic) We'll all be there. Nous y serons toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548501 (CK) & #4869119 (sacredceltic) We'll be just fine. Ça ira bien pour nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893670 (CK) & #2024963 (sacredceltic) We'll be neighbors. Nous serons voisins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241546 (CK) & #7912674 (sacredceltic) We'll convince Tom. Nous convaincrons Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240314 (CK) & #5329134 (Aiji) We'll decide later. Nous déciderons plus tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481068 (Ooneykcall) & #1084232 (nimfeo) We'll decide later. Nous en déciderons plus tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481068 (Ooneykcall) & #3481223 (GB3) We'll decide later. On décidera plus tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481068 (Ooneykcall) & #5891568 (Aiji) We'll finish later. Nous finirons plus tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893663 (CK) & #2024964 (sacredceltic) We'll give it back. On va le rendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151200 (CK) & #8395966 (Aiji) We'll give it back. Nous allons le rendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151200 (CK) & #8395967 (Aiji) We'll never forget. Nous n'oublierons jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824597 (CK) & #10540663 (lbdx) We're a big family. Nous sommes une grande famille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466106 (CK) & #5476495 (alexisslay) We're all born mad. Nous sommes tous nés fous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8066852 (CK) & #970376 (NomadSoul) We're all infected. Nous sommes tous infectés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240821 (CK) & #4805442 (sacredceltic) We're all infected. Nous sommes toutes infectées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240821 (CK) & #4805443 (sacredceltic) We're all students. Nous sommes tous étudiants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494945 (CK) & #4867259 (sacredceltic) We're all students. Nous sommes toutes étudiantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494945 (CK) & #4867261 (sacredceltic) We're all the same. Nous sommes tous les mêmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548496 (CK) & #4869114 (sacredceltic) We're all the same. Nous sommes toutes les mêmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548496 (CK) & #4869115 (sacredceltic) We're almost ready. Nous sommes presque prêts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240811 (CK) & #4805431 (sacredceltic) We're almost ready. Nous sommes presque prêtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240811 (CK) & #4805432 (sacredceltic) We're almost there. Encore un petit effort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71664 (CK) & #181858 (minti) We're almost there. Nous y sommes presque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71664 (CK) & #971384 (NomadSoul) We're almost there. Nous y sommes bientôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71664 (CK) & #978196 (sacredceltic) We're already late. Nous sommes déjà en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240809 (CK) & #4805427 (sacredceltic) We're always right. Nous avons toujours raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240540 (CK) & #2597122 (sacredceltic) We're best friends. Nous sommes les meilleurs amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240801 (CK) & #4805419 (sacredceltic) We're both writers. Nous sommes tous deux écrivains. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240795 (CK) & #4805411 (sacredceltic) We're close enough. Nous sommes suffisamment proches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240794 (CK) & #3653072 (sacredceltic) We're conservative. Nous sommes conservateurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202680 (CK) & #4775690 (sacredceltic) We're contributing. Nous contribuons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203628 (CK) & #4777393 (sacredceltic) We're disappointed. Nous sommes déçues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174799 (Joseph) & #4779628 (sacredceltic) We're done talking. Notre entretien est terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893651 (CK) & #2024965 (sacredceltic) We're done talking. Nous avons fini de parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893651 (CK) & #2024966 (sacredceltic) We're eating beans. Nous mangeons des haricots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9054436 (shekitten) & #5260330 (martin9) We're enthusiastic. Nous sommes enthousiastes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202812 (CK) & #9155416 (Julien_PDC) We're fussy eaters. Nous sommes difficiles à table. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9135838 (CK) & #9987155 (lbdx) We're going inside. Nous sommes en train d'y pénétrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240773 (CK) & #4805394 (sacredceltic) We're going to try. Nous allons essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893645 (CK) & #2024968 (sacredceltic) We're halfway home. Nous sommes à mi-chemin de chez nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240769 (CK) & #4805388 (sacredceltic) We're having lunch. Nous sommes en train de déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311061 (CK) & #4805382 (sacredceltic) We're here to help. Nous sommes ici pour aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893642 (CK) & #5906483 (Aiji) We're here to help. Nous sommes là pour aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893642 (CK) & #5906484 (Aiji) We're honeymooning. Nous sommes en lune de miel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107349 (CK) & #2109658 (sacredceltic) We're housesitting. Nous gardons la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203700 (CK) & #2460104 (Rovo) We're in agreement. Nous sommes d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548492 (CK) & #647163 (mamat) We're just nervous. Nous sommes simplement nerveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240599 (CK) & #4801670 (sacredceltic) We're just nervous. Nous sommes simplement nerveuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240599 (CK) & #4801671 (sacredceltic) We're just talking. Nous ne faisons que parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839604 (CK) & #1847542 (sacredceltic) We're leaving here. Nous partons d'ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240604 (CK) & #1966999 (sacredceltic) We're nearly there. Nous y sommes presque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240751 (CK) & #971384 (NomadSoul) We're not dead yet. Nous ne sommes pas encore morts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647824 (CK) & #4855496 (sacredceltic) We're not dead yet. Nous ne sommes pas encore mortes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647824 (CK) & #4855497 (sacredceltic) We're not done yet. Nous n'en avons pas encore terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893637 (CK) & #4854198 (sacredceltic) We're not fighting. Nous ne nous battons pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893636 (CK) & #4580496 (sacredceltic) We're not finished. Nous n'en avons pas fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893635 (CK) & #4779854 (sacredceltic) We're not free yet. Nous ne sommes pas encore libres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818325 (CK) & #5391163 (Aiji) We're not involved. Nous ne sommes pas impliqués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240843 (CK) & #4805477 (sacredceltic) We're not involved. Nous ne sommes pas impliquées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240843 (CK) & #4805478 (sacredceltic) We're not partners. Nous ne sommes pas partenaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893631 (CK) & #4779851 (sacredceltic) We're not soldiers. Nous ne sommes pas soldats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893630 (CK) & #4839219 (sacredceltic) We're not speaking. Nous ne sommes pas en train de parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310888 (CK) & #4842589 (sacredceltic) We're not sure yet. Nous n'en sommes pas encore sûrs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310863 (CK) & #4856922 (sacredceltic) We're not sure yet. Nous n'en sommes pas encore sûres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310863 (CK) & #4856923 (sacredceltic) We're not watching. Nous ne regardons pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240642 (CK) & #4841696 (sacredceltic) We're off tomorrow. Demain on part. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8977014 (sundown) & #1254548 (Julien_PDC) We're off tomorrow. Nous partirons demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8977014 (sundown) & #4805376 (sacredceltic) We're off tomorrow. Nous partons demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8977014 (sundown) & #6813786 (Micsmithel) We're only friends. Nous ne sommes que des amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240733 (CK) & #4805360 (sacredceltic) We're out of money. Nous sommes à court d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893626 (CK) & #433303 (qdii) We're out of stock. Nous n'en avons plus en stock. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #629008 (blay_paul) & #1733010 (sacredceltic) We're out of stock. Nous sommes à court. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #629008 (blay_paul) & #1733011 (sacredceltic) We're overreacting. Nous sur-réagissons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203740 (CK) & #4777436 (sacredceltic) We're pretty tight. Notre horaire est assez serré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240730 (CK) & #4805355 (sacredceltic) We're pulling back. Nous nous retirons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240728 (CK) & #4801881 (sacredceltic) We're really angry. Nous sommes vraiment en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240657 (CK) & #4801718 (sacredceltic) We're really drunk. Nous sommes vraiment saouls. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240658 (CK) & #4801719 (sacredceltic) We're really drunk. Nous sommes vraiment saoules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240658 (CK) & #4801720 (sacredceltic) We're really lucky. Nous avons vraiment de la chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240660 (CK) & #4801723 (sacredceltic) We're running away. Nous nous enfuyons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240662 (CK) & #4801732 (sacredceltic) We're running late. Nous prenons du retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893617 (CK) & #2024970 (sacredceltic) We're safe for now. Nous sommes en sécurité pour l'instant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6742970 (Hybrid) & #8688194 (Aiji) We're saving lives. Nous sauvons des vies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468449 (CK) & #5803734 (Aiji) We're slowing down. Nous sommes en train de ralentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240724 (CK) & #4801872 (sacredceltic) We're still a team. Nous sommes encore une équipe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311003 (CK) & #3642765 (sacredceltic) We're still active. Nous sommes toujours actifs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791096 (CK) & #5798767 (Toynop) We're studying now. Nous sommes actuellement en train d'étudier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240669 (CK) & #4801744 (sacredceltic) We're sure of that. Nous sommes sûrs de cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468695 (CK) & #6367993 (Aiji) We're sure of that. Nous sommes sures de cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468695 (CK) & #6367994 (Aiji) We're the same age. Nous sommes du même âge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249118 (Shiawase) & #7442 (TRANG) We're the same age. Nous avons le même âge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249118 (Shiawase) & #7444 (TRANG) We're turning back. Nous retournons en arrière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240705 (CK) & #4801643 (sacredceltic) We're under attack. Nous sommes attaqués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240704 (CK) & #4104962 (GB3) We're under attack. Nous sommes attaquées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240704 (CK) & #4104963 (GB3) We're unprejudiced. Nous sommes dépourvus de préjugés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203532 (CK) & #4777350 (sacredceltic) We're unprejudiced. Nous sommes dépourvues de préjugés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203532 (CK) & #4777351 (sacredceltic) We're very excited. Nous sommes très excités. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240700 (CK) & #4801778 (sacredceltic) We're very excited. Nous sommes très excitées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240700 (CK) & #4801779 (sacredceltic) We're very serious. Nous sommes très sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240698 (CK) & #5741734 (Aiji) We're very serious. Nous sommes très sérieuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240698 (CK) & #5741735 (Aiji) We're volunteering. Nous faisons du bénévolat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203882 (CK) & #2206222 (sacredceltic) We're volunteering. Nous nous portons volontaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203882 (CK) & #2206223 (sacredceltic) We're your friends. Nous sommes tes amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240695 (CK) & #5899567 (Aiji) We're your friends. Nous sommes tes amies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240695 (CK) & #5899568 (Aiji) We've all got ears. Nous sommes tous dotés d'oreilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310207 (CK) & #4871910 (sacredceltic) We've all got ears. Nous sommes toutes dotées d'oreilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310207 (CK) & #4871911 (sacredceltic) We've all got ears. Nous sommes tous pourvus d'oreilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310207 (CK) & #4871913 (sacredceltic) We've all got ears. Nous sommes toutes pourvues d'oreilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310207 (CK) & #4871914 (sacredceltic) We've been friends. Nous avons été amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1612105 (CM) & #1612077 (Rovo) We've been spotted. Nous avons été repérées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241661 (CK) & #3673268 (sacredceltic) We've been spotted. Nous avons été repérés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241661 (CK) & #3673269 (sacredceltic) We've gone too far. Nous sommes allés trop loin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627356 (Spamster) & #1628515 (sacredceltic) We've gone too far. Nous sommes allées trop loin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627356 (Spamster) & #1628517 (sacredceltic) We've got to leave. Nous devons partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310123 (CK) & #1532758 (sacredceltic) We've just arrived. Nous venons d'arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241688 (CK) & #3598613 (sacredceltic) Were you born here? Es-tu né ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177205 (Hybrid) & #4579626 (sacredceltic) Were you born here? Es-tu née ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177205 (Hybrid) & #4579627 (sacredceltic) Were you born here? Êtes-vous nés ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177205 (Hybrid) & #4579628 (sacredceltic) Were you born here? Êtes-vous nées ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177205 (Hybrid) & #4579629 (sacredceltic) Were you born here? Êtes-vous né ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177205 (Hybrid) & #4579630 (sacredceltic) Were you born here? Êtes-vous née ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177205 (Hybrid) & #4579631 (sacredceltic) Were you two close? Étiez-vous tous deux proches ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886822 (CK) & #2024972 (sacredceltic) What I say is true. Ce que je dis est vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1823690 (Amastan) & #5931281 (Aiji) What a big pumpkin! Quelle grosse citrouille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36069 (CK) & #908797 (sacredceltic) What a clever idea! Quelle idée géniale ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436707 (CK) & #6716701 (Aiji) What a coincidence! Quelle coïncidence ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18131 (CK) & #478093 (sacredceltic) What a great party! Quelle fête ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2824472 (eirik174) & #10365016 (sacredceltic) What a lot of pens! Quel tas de stylos ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913100 (CK) & #1927878 (sacredceltic) What a nice family! Quelle chouette famille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422764 (CK) & #5424247 (sacredceltic) What a nice family! Quelle famille sympathique ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422764 (CK) & #5424248 (sacredceltic) What a perfect day! Quel jour parfait ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424214 (CK) & #6380921 (Aiji) What a pretty girl! Quelle jolie fille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270105 (_undertoad) & #2879756 (Popolon) What a pretty girl! Quelle fille mignonne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270105 (_undertoad) & #2879757 (Popolon) What a small world! Le monde est petit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36078 (CM) & #435907 (gall) What a strange dog! Quel chien étrange ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913105 (CK) & #1927869 (sacredceltic) What a strange guy! Quel type étrange ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543540 (JimBreen) & #4626877 (sacredceltic) What a strange man! Quel homme étrange ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913106 (CK) & #1927868 (sacredceltic) What a strange man! Quel homme bizarre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913106 (CK) & #1927882 (sacredceltic) What a strong wind! Quel vent ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435181 (CK) & #4626838 (sacredceltic) What a total idiot! Quel parfait imbécile ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422780 (CK) & #5423873 (sacredceltic) What an experience! Quelle expérience ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254543 (CK) & #8666374 (Micsmithel) What are the rules? Quelles sont les règles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877086 (Spamster) & #2982106 (sacredceltic) What are these for? À quoi servent celles-ci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55793 (CK) & #5649577 (Aiji) What are these for? À quoi servent ceux-ci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55793 (CK) & #5649579 (Aiji) What are you doing? Que fais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16492 (CK) & #334351 (sysko) What are you doing? Que faites-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16492 (CK) & #543525 (zmoo) What are you doing? Qu'es-tu en train de faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16492 (CK) & #844131 (sacredceltic) What are you doing? Qu'es-tu en train de faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16492 (CK) & #1847502 (sacredceltic) What are you doing? Qu'êtes-vous en train de faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16492 (CK) & #1847503 (sacredceltic) What are you doing? Qu’est-ce que vous faites ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16492 (CK) & #4306545 (gillux) What are you doing? Et toi, que fais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16492 (CK) & #4909562 (Rovo) What are you doing? Et vous, que faites-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16492 (CK) & #4909563 (Rovo) What are you up to? Que préparez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516639 (kebukebu) & #139297 (hortusdei) What are you up to? À quoi te prépares-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516639 (kebukebu) & #1534462 (sacredceltic) What are you up to? À quoi vous préparez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516639 (kebukebu) & #1534463 (sacredceltic) What are you up to? Qu'est-ce que tu mijotes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516639 (kebukebu) & #1534464 (sacredceltic) What are you up to? Qu'est-ce que vous mijotez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516639 (kebukebu) & #1534466 (sacredceltic) What awful weather! Quel temps de chien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475903 (niceguydave) & #921102 (sacredceltic) What can I get you? Que puis-je aller te chercher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839610 (CK) & #1847528 (sacredceltic) What can I get you? Que puis-je aller vous chercher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839610 (CK) & #1847529 (sacredceltic) What color is this? Quelle couleur est-ce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298640 (Adelpa) & #5461575 (Aiji) What color is this? De quelle couleur est-ce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298640 (Adelpa) & #5461576 (Aiji) What did I just do? Qu'est-ce que je viens de faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393292 (CK) & #4232951 (sacredceltic) What did Tom build? Qu'a construit Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429995 (CK) & #5833048 (Aiji) What did Tom drink? Qu'a bu Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498033 (CK) & #6552445 (GB3) What did Tom order? Qu'a commandé Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647818 (CK) & #5857670 (Aiji) What did Tom steal? Qu'est-ce que Tom a volé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273910 (CK) & #7700524 (Maxence) What did Tom write? Qu'est-ce que Tom a écrit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877234 (CK) & #7633935 (Rockaround) What did they want? Que voulaient-ils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886794 (CK) & #2024974 (sacredceltic) What did they want? Que voulaient-elles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886794 (CK) & #2024975 (sacredceltic) What did you drink? Qu'as-tu bu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619660 (ulyssemc1) & #3645633 (sacredceltic) What did you drink? Qu'avez-vous bu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619660 (ulyssemc1) & #3645634 (sacredceltic) What did you learn? Qu'as-tu appris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886780 (CK) & #2024976 (sacredceltic) What did you learn? Qu'avez-vous appris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886780 (CK) & #2024977 (sacredceltic) What did you watch? Qu'est-ce que tu as regardé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273919 (CK) & #5459819 (Selenyt) What did you write? Qu'as-tu écrit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221683 (CK) & #3221841 (Dreamk33) What did you write? Qu'avez-vous écrit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221683 (CK) & #3221843 (Dreamk33) What do I call you? Comment dois-je t'appeler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731951 (CM) & #3829084 (sacredceltic) What do I call you? Comment dois-je vous appeler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731951 (CM) & #3829085 (sacredceltic) What do tigers eat? Que mangent les tigres? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1870095 (Amastan) & #3098492 (Rovo) What do you advise? Que conseilles-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647815 (CK) & #3237980 (Rovo) What do you advise? Que conseillez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647815 (CK) & #7695251 (Maxence) What do you desire? Qu'est-ce que vous désirez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256345 (CM) & #3256344 (Aiji) What do you desire? Qu'est-ce que tu désires ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256345 (CM) & #3256521 (nimfeo) What does Tom need? De quoi Tom a-t-il besoin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869283 (CK) & #5616225 (Aiji) What does she have? Qu'est-ce qu'elle a ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312812 (CK) & #584736 (qdii) What does she have? Qu'a-t-elle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312812 (CK) & #1410473 (sacredceltic) What does that say? Qu'est-ce que ça dit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422772 (CK) & #5423883 (sacredceltic) What happened here? Qu'est-ce qu'il s'est passé ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51011 (fucongcong) & #344390 (TRANG) What happened here? Qu'est-ce qui s'est passé ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51011 (fucongcong) & #429994 (TRANG) What happened here? Que s'est-il passé ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51011 (fucongcong) & #9423543 (felix63) What happened next? Que s'est-il passé ensuite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886735 (CK) & #2024978 (sacredceltic) What happened next? Que s'est-il produit ensuite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886735 (CK) & #2024980 (sacredceltic) What happened next? Qu'est-il survenu ensuite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886735 (CK) & #2024981 (sacredceltic) What have you done? Qu'est-ce que tu as fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107991 (Scott) & #2172793 (Sisyphe) What have you done? Qu'avez-vous fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107991 (Scott) & #3526711 (sacredceltic) What if he's wrong? Et s'il a tort ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801653 (Spamster) & #1802004 (sacredceltic) What is it made of? De quoi est-ce constitué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464586 (lukaszpp) & #464799 (stomate) What is over there? Qu'y a-t-il là-bas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25235 (CK) & #748323 (Nucleos) What is that smell? Quelle est cette odeur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647809 (CK) & #610360 (Archibald) What is that smell? Quelle est cette odeur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647809 (CK) & #2804607 (Rockaround) What is that smell? C’est quoi, cette odeur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647809 (CK) & #3798964 (gillux) What is the number? Quel est le numéro ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619644 (ulyssemc1) & #584906 (sacredceltic) What is this place? Qu'est cet endroit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324330 (Scott) & #3516587 (sacredceltic) What is your offer? Quelle est ton offre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647805 (CK) & #6843826 (Aiji) What is your offer? Quelle est votre offre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647805 (CK) & #6843827 (Aiji) What just happened? Que vient-il de se passer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1628159 (Spamster) & #1628500 (sacredceltic) What just happened? Que vient-il de se produire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1628159 (Spamster) & #1628502 (sacredceltic) What might that be? Qu'est-ce que cela pourrait être ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730378 (CM) & #4131966 (sacredceltic) What might that be? Que cela pourrait-il être ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730378 (CM) & #4131968 (sacredceltic) What month is this? Quel mois sommes-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488730 (minshirui) & #691389 (sysko) What narrow stairs! Qu'est-ce qu'ils sont étroits ces escaliers! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36092 (CM) & #1450672 (hortusdei) What narrow stairs! Que ces escaliers sont étroits ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36092 (CM) & #1450905 (sacredceltic) What part is wrong? Quelle partie est fausse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501340 (CK) & #4765930 (Doremi391) What part is wrong? Quelle partie est mauvaise ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501340 (CK) & #4765933 (Doremi391) What should I wear? Que devrais-je porter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768991 (Hybrid) & #5606064 (sacredceltic) What should Tom do? Que devrait faire Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738304 (CK) & #8703566 (Julien_PDC) What should we say? Qu'est-ce qu'on doit dire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2839403 (Hybrid) & #7157388 (Micsmithel) What station is it? Quelle gare est-ce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495884 (CK) & #2024982 (sacredceltic) What vile behavior! Quel comportement ignoble ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36112 (CM) & #9753404 (lbdx) What will you have? Que choisis-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16265 (CK) & #468676 (sacredceltic) What will you make? Que fabriqueras-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511883 (CK) & #4601863 (sacredceltic) What would you say? Que dirais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892656 (CK) & #6675512 (GB3) What would you say? Que diriez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892656 (CK) & #6675513 (GB3) What'll it be like? Comment sera-ce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423324 (CK) & #5423847 (sacredceltic) What'll it be like? À quoi cela ressemblera-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423324 (CK) & #5423851 (sacredceltic) What're you saying? Que dites-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433498 (CK) & #889611 (sacredceltic) What're you saying? Qu'est-ce que tu dis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433498 (CK) & #4580668 (franlexcois) What're you saying? Qu'es-tu en train de dire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433498 (CK) & #4580669 (franlexcois) What're you saying? Qu'êtes-vous en train de dire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433498 (CK) & #4923980 (sacredceltic) What's Tom good at? En quoi Tom est-il doué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351536 (CK) & #7723546 (Katastrauff) What's Tom singing? Qu'est-ce que Tom chante ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9161648 (CK) & #9165772 (Julien_PDC) What's a porcupine? Qu'est-ce qu'un porc-épic ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213686 (CM) & #7079971 (Aiji) What's a porcupine? C'est quoi un porc-épic ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213686 (CM) & #7079972 (Aiji) What's been stolen? Qu'est-ce qui a été volé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234068 (CK) & #7862917 (Aiji) What's for dessert? Quel est le dessert ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713712 (CK) & #839041 (sacredceltic) What's for dessert? Qu'y a-t-il comme dessert ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713712 (CK) & #839043 (sacredceltic) What's in that box? Qu'y a-t-il dans cette boîte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351480 (Hybrid) & #5351491 (Aiji) What's in the file? Qu'y a-t-il dans le dossier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647797 (CK) & #3679091 (sacredceltic) What's in the file? Que contient le dossier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647797 (CK) & #3679092 (sacredceltic) What's in the file? Qu'y a-t-il dans le fichier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647797 (CK) & #3679094 (sacredceltic) What's in this bag? Qu'y a-t-il dans ce sac ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450136 (CK) & #1021021 (Quazel) What's in this bag? Qu'est ce qu'il y a dans ce sac ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450136 (CK) & #1021022 (Quazel) What's in this box? Qu’est-ce qu’il y a dans cette boîte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647795 (CK) & #3878865 (gillux) What's in this box? Qu'y a-t-il dans cette boîte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647795 (CK) & #5351491 (Aiji) What's in your bag? Qu'as-tu dans ton sac ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548480 (CK) & #467933 (sacredceltic) What's it all mean? Que signifie tout ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870141 (CK) & #4869175 (sacredceltic) What's it good for? À quoi sert-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835776 (CK) & #1159140 (sacredceltic) What's it used for? À quoi ça sert ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573706 (CK) & #6610491 (aperitero) What's it used for? À quoi cela sert-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573706 (CK) & #10496819 (pkill) What's not to like? Qu'y a-t-il à y redire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973695 (Hybrid) & #3636961 (sacredceltic) What's not to like? Que demander de plus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973695 (Hybrid) & #3636962 (sacredceltic) What's that called? Comment ça s'appelle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234096 (CK) & #7744909 (lbdx) What's the message? Quel est le message ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234116 (CK) & #5927271 (Aiji) What's the problem? Quel est le problème ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485560 (minshirui) & #1137225 (sacredceltic) What's the urgency? Quelle est l'urgence ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234131 (CK) & #5939266 (Aiji) What's their story? Quelle est leur histoire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234136 (CK) & #2436672 (nimfeo) What's there to do? Qu'est-ce qu'il y a à faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1464299 (CM) & #5661976 (Aiji) What's there to do? Qu'y a-t-il à faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1464299 (CM) & #5661977 (Aiji) What's this called? Comment nomme-t-on cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835775 (CK) & #1390116 (sacredceltic) What's this called? Comment nomme-t-on ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835775 (CK) & #1390117 (sacredceltic) What's this called? Comment ça s'appelle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835775 (CK) & #7744909 (lbdx) What's your excuse? Quelle est votre excuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234172 (CK) & #7769807 (Aiji) What's your excuse? Quelle est ton excuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234172 (CK) & #7769808 (Aiji) What's your excuse? C'est quoi ton excuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234172 (CK) & #7769810 (Aiji) What's your number? Quel est ton numéro ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713710 (CK) & #1368109 (sacredceltic) What's your number? Quel est votre numéro ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713710 (CK) & #1368110 (sacredceltic) What's your secret? C'est quoi ton secret ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112154 (Scott) & #1112156 (sacredceltic) When can I move in? Quand puis-je emménager ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2830253 (Hybrid) & #5574655 (sacredceltic) When can you start? Quand peux-tu commencer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841533 (CK) & #1844495 (sacredceltic) When can you start? Quand peux-tu démarrer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841533 (CK) & #1844496 (sacredceltic) When can you start? Quand pouvez-vous commencer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841533 (CK) & #1844497 (sacredceltic) When can you start? Quand pouvez-vous démarrer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841533 (CK) & #1844500 (sacredceltic) When did I do that? Quand l'ai-je fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393193 (CK) & #4232447 (sacredceltic) When do I get paid? Quand serai-je payé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737713 (CK) & #5800808 (Toynop) When do owls sleep? Quand les hiboux dorment-ils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038372 (Spamster) & #2039067 (sacredceltic) When do owls sleep? Quand les chouettes dorment-elles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038372 (Spamster) & #2039069 (sacredceltic) When do you get up? À quelle heure te lèves-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424888 (CM) & #373442 (sysko) When do you use it? Quand l'employez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3741657 (CK) & #3745514 (sacredceltic) When do you use it? Quand l'emploies-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3741657 (CK) & #3745516 (sacredceltic) When does it begin? Quand cela commence-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42781 (CK) & #135957 (Aiji) When does it close? Quand cela ferme-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3806586 (eric_vandenburg) & #7837865 (sacredceltic) When does it start? Quand cela commence-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125757 (CM) & #135957 (Aiji) When is Tom coming? Quand vient Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886654 (CK) & #8703349 (Julien_PDC) When was Tom fired? Quand Tom a-t-il été viré ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498705 (CK) & #5814252 (Aiji) When was Tom fired? Quand Tom a-t-il été renvoyé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498705 (CK) & #5814253 (Aiji) When were you born? Quand êtes-vous né ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65989 (CK) & #1147402 (sacredceltic) When were you born? Quand êtes-vous née ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65989 (CK) & #1147403 (sacredceltic) When were you born? Quand es-tu né ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65989 (CK) & #1147405 (sacredceltic) When were you born? Quand es-tu née ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65989 (CK) & #1147406 (sacredceltic) When were you born? Quand êtes-vous nés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65989 (CK) & #1147407 (sacredceltic) When were you born? Quand êtes-vous nées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65989 (CK) & #1147409 (sacredceltic) When will it begin? Quand est-ce que ça commence ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707328 (papabear) & #3224561 (sacredceltic) When will we leave? Quand partons-nous? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5762740 (CK) & #5764645 (Thomz) When's the funeral? Quand les funérailles ont-elles lieu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886650 (CK) & #2024985 (sacredceltic) Where are my books? Où sont mes livres ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495883 (CK) & #1964730 (nimfeo) Where are my pants? Où se trouve mon pantalon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825524 (Eccles17) & #6038977 (christian63) Where are my pants? Où est mon pantalon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825524 (Eccles17) & #6823093 (felix63) Where are my shoes? Où sont mes chaussures ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820862 (CK) & #2707284 (chtof) Where are my socks? Où sont mes chaussettes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6684972 (Eccles17) & #6677267 (felix63) Where are the boys? Où sont les garçons ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671434 (Aleksej) & #1474490 (Rovo) Where are the guns? Où sont les armes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548479 (CK) & #5576654 (Aiji) Where are the guns? Où sont les flingues ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548479 (CK) & #5576655 (Aiji) Where are the hats? Où sont les chapeaux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756703 (CM) & #8218074 (Aiji) Where are the kids? Où sont les enfants ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548477 (CK) & #3628029 (fleur74) Where are they now? Où sont-ils maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647790 (CK) & #6210253 (Aiji) Where are they now? Où sont-elles maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647790 (CK) & #6210254 (Aiji) Where are we going? Où va-t-on ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123865 (thebigcheese) & #466469 (mamat) Where are you from? Tu viens d'où ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370703 (saeb) & #3475 (bourdu) Where are you from? D'où viens-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370703 (saeb) & #4167 (TRANG) Where are you from? D'où venez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370703 (saeb) & #474337 (sacredceltic) Where are you from? Vous venez d'où ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370703 (saeb) & #1700207 (Micsmithel) Where are you from? D'où êtes-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370703 (saeb) & #4930396 (sacredceltic) Where are you hurt? Où es-tu blessé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096316 (CK) & #1100352 (sacredceltic) Where are you hurt? Où êtes-vous blessé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096316 (CK) & #1100353 (sacredceltic) Where could I hide? Où pourrais-je me cacher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10140036 (DJ_Saidez) & #8676947 (Julien_PDC) Where did I put it? Où l'ai-je mis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393254 (CK) & #4232448 (sacredceltic) Where did he do it? Où l'a-t-il fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #933003 (Scott) & #845553 (sacredceltic) Where did you live? Où avez-vous vécu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647785 (CK) & #3628021 (fleur74) Where did you look? Où avez-vous regardé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273937 (CK) & #8170554 (Aiji) Where did you look? Où as-tu regardé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273937 (CK) & #8170555 (Aiji) Where did you stay? Où as-tu séjourné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886622 (CK) & #2024986 (sacredceltic) Where did you stay? Où avez-vous séjourné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886622 (CK) & #2024987 (sacredceltic) Where do I go then? Où vais-je, alors ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1685973 (sam_m) & #5561953 (sacredceltic) Where do they live? Où vivent-ils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687608 (lukaszpp) & #1087645 (Quazel) Where do they live? Où habitent-ils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687608 (lukaszpp) & #1493959 (Julien_PDC) Where do they live? Où habitent-elles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687608 (lukaszpp) & #1493960 (Julien_PDC) Where do they live? Où vivent-elles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687608 (lukaszpp) & #1493961 (Julien_PDC) Where do we go now? Où allons-nous maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887804 (CK) & #5661986 (Aiji) Where does he live? Où vit-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292024 (CK) & #590676 (sacredceltic) Where has she gone? Où est-elle allée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311725 (CK) & #837709 (sacredceltic) Where is everybody? Où est tout le monde ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690476 (Spamster) & #1709148 (sacredceltic) Where is it hidden? Où est-ce que c'est caché ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42692 (CK) & #126658 (TRANG) Where is it hidden? Où est-ce caché ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42692 (CK) & #1309679 (sacredceltic) Where is it hidden? Où est-il caché ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42692 (CK) & #1309680 (sacredceltic) Where is my office? Où est mon bureau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687766 (lukaszpp) & #6465277 (Aiji) Where is my pencil? Où est mon crayon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548476 (CK) & #7141603 (Aiji) Where is the hotel? Où est l'hôtel ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2499505 (CM) & #2508115 (Aiji) Where is the store? Où se trouve le magasin? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2312520 (Adelpa) & #4736611 (lovasoa) Where is the store? Où est le magasin? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2312520 (Adelpa) & #4736613 (lovasoa) Where is your coat? Où est ta veste? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079085 (niceguydave) & #6488109 (Micsmithel) Where is your room? Où est ta chambre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70408 (CK) & #372133 (nimfeo) Where shall we sit? Où doit-on s'installer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10345152 (sundown) & #10305447 (felix63) Where should I sit? Où devrais-je m'asseoir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38130 (CK) & #5066656 (sacredceltic) Where should we go? Où devrions-nous aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517410 (CK) & #1130154 (sacredceltic) Where should we go? Où devrions-nous nous rendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517410 (CK) & #1410477 (sacredceltic) Where was Tom born? Où est né Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37234 (CK) & #429569 (Archibald) Where was Tom born? Où Tom est-il né ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37234 (CK) & #522986 (zmoo) Where will we meet? Où nous rencontrerons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22448 (CK) & #1314697 (sacredceltic) Where're the shoes? Où sont les chaussures ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18105 (Zifre) & #335969 (trotter) Where's Tom's card? Où est la carte de Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240343 (CK) & #5484488 (pititnatole) Where's my brother? Où est mon frère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254630 (CK) & #8065001 (Aiji) Where's the bakery? Où est la boulangerie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687678 (lukaszpp) & #1647843 (belgavox) Where's the butter? Où est le beurre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841526 (CK) & #3627763 (fleur74) Where's the chapel? Où est la chapelle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9176681 (CK) & #9176688 (Julien_PDC) Where's the doctor? Où est le médecin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254661 (CK) & #5662067 (Aiji) Where's the doctor? Où est le docteur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254661 (CK) & #5662068 (Aiji) Where's the market? Où est le marché ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8555850 (CK) & #3627467 (fleur74) Where's the remote? Où est la télécommande ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254666 (CK) & #5315532 (Aiji) Where's the remote? Où est la télécommande ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254666 (CK) & #6575369 (GB3) Where's the shovel? Où est la pelle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820849 (CK) & #7007301 (Aiji) Where's the toilet? Où sont les toilettes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38938 (CK) & #3946 (TRANG) Where's the toilet? Où se trouvent les toilettes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38938 (CK) & #1021586 (sacredceltic) Where's your drink? Où est ton verre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192260 (acbarbosa) & #3645667 (sacredceltic) Where's your drink? Où est votre verre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192260 (acbarbosa) & #3645668 (sacredceltic) Where's your hotel? Où est votre hôtel ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924083 (Eccles17) & #8269919 (Aiji) Where's your hotel? Où est ton hôtel ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924083 (Eccles17) & #8269920 (Aiji) Where's your house? Où est ta maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254684 (CK) & #485330 (Hel) Where's your shirt? Où est ta chemise ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374699 (CK) & #3692482 (Elliv) Where's your uncle? Où est ton oncle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453174 (CK) & #7853344 (Aiji) Where's your uncle? Où est votre oncle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453174 (CK) & #7853345 (Aiji) Where's your watch? Où est ta montre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230587 (alec) & #7883172 (Aiji) Where's your watch? Où est votre montre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230587 (alec) & #7883174 (Aiji) Which cap is yours? Quel chapeau est le tien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37929 (CK) & #336924 (sysko) Which cap is yours? Lequel est ton chapeau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37929 (CK) & #453558 (sacredceltic) Which cap is yours? C'est lequel ton chapeau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37929 (CK) & #626173 (qdii) Which car is yours? Quelle voiture est la tienne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2522334 (krisztianp) & #6843833 (Aiji) Which car is yours? Quelle voiture est la vôtre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2522334 (krisztianp) & #6843834 (Aiji) Which cup is yours? Laquelle est ta tasse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1554393 (CK) & #1555136 (sacredceltic) Which cup is yours? Laquelle est votre tasse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1554393 (CK) & #1555137 (sacredceltic) Which cup is yours? Quelle tasse est la vôtre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1554393 (CK) & #1555138 (sacredceltic) Which cup is yours? Quelle tasse est la tienne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1554393 (CK) & #1555139 (sacredceltic) Which dog is yours? Quel est ton chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37522 (CK) & #427528 (kitanokuma) Which dog is yours? Lequel est votre chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37522 (CK) & #427530 (kitanokuma) Which dog is yours? Lequel est ton chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37522 (CK) & #456887 (sacredceltic) Which hat is yours? Lequel est ton chapeau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453576 (CM) & #453558 (sacredceltic) Which is your book? Lequel est ton livre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36873 (CK) & #817429 (sacredceltic) Which team is ours? Quelle équipe est la nôtre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667933 (fanty) & #3642724 (sacredceltic) Who allowed him in? Qui l'a laissé entrer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123045 (Eldad) & #1123936 (sacredceltic) Who allowed him in? Qui lui a permis d'entrer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123045 (Eldad) & #1123938 (sacredceltic) Who are those guys? Qui sont ces types-là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451 (CK) & #4335 (TRANG) Who broke the vase? Qui a brisé le vase ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454441 (CM) & #1410501 (sacredceltic) Who can prevent it? Qui peut le prévenir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270201 (_undertoad) & #3245347 (sacredceltic) Who can prevent it? Qui peut l'empêcher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270201 (_undertoad) & #3245349 (sacredceltic) Who cares about me? Qui fait attention à moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415295 (CK) & #5372896 (pititnatole) Who cares about me? Qui se soucie de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415295 (CK) & #5372897 (pititnatole) Who else does this? Qui d'autre fait ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498029 (CK) & #7773533 (Aiji) Who else has a key? Qui d’autre détient une clé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9411102 (CK) & #9413990 (sacredceltic) Who else was there? Qui d'autre était là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886573 (CK) & #6186145 (Aiji) Who else was there? Qui d'autre y était ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886573 (CK) & #6186147 (Aiji) Who gave it to you? Qui vous l'a donné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151168 (CK) & #7883187 (Aiji) Who gave it to you? Qui vous l'a donnée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151168 (CK) & #7883188 (Aiji) Who gave it to you? Qui te l'a donné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151168 (CK) & #7883189 (Aiji) Who gave it to you? Qui te l'a donnée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151168 (CK) & #7883190 (Aiji) Who is that person? Qui est cette personne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450137 (CK) & #380237 (sysko) Who is the manager? Qui est le responsable ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807559 (Hybrid) & #5800861 (Toynop) Who is your friend? Qui est ta copine ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647774 (CK) & #2254182 (sacredceltic) Who is your lawyer? Qui est ton avocat ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915790 (papabear) & #941077 (sacredceltic) Who is your mother? Qui est votre mère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892871 (CK) & #3641916 (sacredceltic) Who is your mother? Qui est ta mère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892871 (CK) & #3641917 (sacredceltic) Who let the dog in? Qui a laissé le chien entrer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440493 (CK) & #8401598 (Aiji) Who listens to Tom? Qui écoute Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521825 (CK) & #5094848 (Sulijen) Who made this cake? Qui a fait ce gâteau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276190 (CK) & #126676 (TRANG) Who made this plan? Qui a fait ce plan ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40456 (CK) & #8703584 (Julien_PDC) Who owns this ship? Qui possède ce bateau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963040 (CK) & #6631071 (Aiji) Who put that there? Qui a mis ça là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393189 (CK) & #5576613 (Aiji) Who took the money? Qui a pris l'argent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886566 (CK) & #7356065 (Micsmithel) Who took the money? Qui a emporté l'argent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886566 (CK) & #7356067 (Micsmithel) Who wants this one? Qui veut celui-ci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011458 (CK) & #7849188 (Aiji) Who wants this one? Qui veut celle-ci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011458 (CK) & #7849189 (Aiji) Who wants to begin? Qui veut commencer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857927 (mervert1) & #7862932 (Aiji) Who was that woman? Qui était cette femme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852909 (CK) & #7448519 (Aiji) Who would buy this? Qui achèterait ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667131 (CK) & #4963282 (franlexcois) Who wrote the book? Par qui le livre a-t-il été écrit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1774727 (belgavox) & #1342437 (sacredceltic) Who's Tom's mother? Qui est la mère de Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532319 (CK) & #6536786 (GB3) Who's at the wheel? Qui est au volant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276293 (Zifre) & #966598 (sacredceltic) Who's laughing now? Qui rit maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886558 (CK) & #8690130 (Micsmithel) Who's laughing now? C'est qui qui rigole maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886558 (CK) & #8690132 (Micsmithel) Who's not here yet? Qui n'est pas encore là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220153 (CK) & #8114763 (Aiji) Who's on your list? Qui est sur ta liste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886554 (CK) & #6930157 (Aiji) Who's on your list? Qui est sur votre liste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886554 (CK) & #6930158 (Aiji) Who's the last one? Qui est le dernier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5763878 (Lalourquieta) & #7853203 (Aiji) Who's their mother? Qui est leur mère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494939 (CK) & #4818065 (sacredceltic) Who's volunteering? Qui se porte volontaire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203880 (CK) & #2206259 (sacredceltic) Who's volunteering? Qui fait du bénévolat ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203880 (CK) & #2206261 (sacredceltic) Who's your teacher? Qui est ton professeur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931492 (CM) & #450594 (jerom) Who's your teacher? Qui est votre enseignant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931492 (CM) & #477432 (sacredceltic) Who's your teacher? Qui est ton instituteur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931492 (CM) & #477433 (sacredceltic) Who's your teacher? Qui est votre professeur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931492 (CM) & #1564372 (sacredceltic) Who's your teacher? Qui est ton institutrice ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931492 (CM) & #1991336 (sacredceltic) Whose baby is this? À qui est ce bébé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457382 (sharptoothed) & #9576712 (Aiji) Whose beer is this? À qui est cette bière ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761834 (CK) & #4548669 (sacredceltic) Whose bike is this? À qui est cette bicyclette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386698 (Mouseneb) & #334508 (TRANG) Whose bike is this? C’est à qui, ce vélo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386698 (Mouseneb) & #4575262 (gillux) Whose book is that? À qui est ce livre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67044 (adjusting) & #553332 (pjer) Whose book is this? À qui est ce livre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54871 (CK) & #553332 (pjer) Whose book is this? À qui appartient ce livre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54871 (CK) & #589430 (Bruno) Whose friend is he? De qui est-il l'ami ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291698 (CK) & #1314712 (sacredceltic) Whose ring is that? À qui est cette bague ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408916 (CK) & #7763338 (Aiji) Whose room is this? C'est la chambre de qui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55514 (CK) & #516032 (Goofy) Whose seat is this? À qui est cette place ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8764289 (AlanF_US) & #8983904 (Aiji) Why are we running? Pourquoi courons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349589 (Spamster) & #1350065 (sacredceltic) Why are we walking? Pourquoi marchons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235514 (Vortarulo) & #8724382 (Micsmithel) Why are you asking? Pourquoi demandes-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886532 (CK) & #3184 (sysko) Why are you coming? Pourquoi viens-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9842965 (shekitten) & #9842765 (Rovo) Why are you coming? Pourquoi venez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9842965 (shekitten) & #9842766 (Rovo) Why are you crying? Pourquoi pleures-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36405 (CK) & #1140667 (sacredceltic) Why are you scared? Pourquoi as-tu peur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098401 (CM) & #6843760 (Aiji) Why are you scared? Pourquoi êtes-vous effrayée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098401 (CM) & #6843761 (Aiji) Why are you so mad? Pourquoi es-tu tellement en colère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #826488 (odiernod) & #879179 (sacredceltic) Why are you so sad? Pourquoi es-tu si triste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744817 (Swift) & #525873 (sacredceltic) Why are you so wet? Pourquoi es-tu si mouillé? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544898 (CK) & #7564919 (tras) Why are you so wet? Pourquoi es-tu si trempé? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544898 (CK) & #7564920 (tras) Why blame just Tom? Pourquoi ne blâmer que Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496082 (CK) & #5306775 (Aiji) Why can't Tom come? Pourquoi Tom ne peut-il pas venir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2518145 (Hybrid) & #3987774 (nimfeo) Why can't you come? Pourquoi ne peux-tu venir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16450 (CK) & #459207 (sacredceltic) Why can't you come? Pourquoi ne peux-tu pas venir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16450 (CK) & #459208 (sacredceltic) Why come to me now? Pourquoi venir à moi maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732014 (CM) & #3816298 (sacredceltic) Why did they fight? Pourquoi se sont-ils battus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9331148 (CK) & #10521363 (lbdx) Why did you buy it? Pourquoi l'as-tu acheté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401785 (CM) & #1345363 (Aiji) Why did you buy it? Pourquoi l'avez-vous acheté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401785 (CM) & #1585275 (sacredceltic) Why did you buy it? Pourquoi en avez-vous fait l'acquisition ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401785 (CM) & #1585276 (sacredceltic) Why did you buy it? Pourquoi en as-tu fait l'acquisition ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401785 (CM) & #1585278 (sacredceltic) Why didn't it work? Pourquoi cela n'a-t-il pas fonctionné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549697 (Spamster) & #1551287 (sacredceltic) Why didn't you run? Pourquoi tu n'as pas couru ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498027 (CK) & #5329175 (Aiji) Why didn't you run? Pourquoi n'avez-vous pas couru ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498027 (CK) & #5329176 (Aiji) Why do I even care? Pourquoi même est-ce que je m'en soucie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36362 (CM) & #588988 (sacredceltic) Why do it this way? Pourquoi le faire comme ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4526569 (felvideki) & #4526943 (pfpillon) Why do you hate me? Pourquoi me hais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886495 (CK) & #1989441 (sacredceltic) Why do you hate me? Pourquoi me haïssez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886495 (CK) & #1989442 (sacredceltic) Why do you like it? Pourquoi l'aimes-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123310 (CK) & #5570818 (Aiji) Why do you love me? Pourquoi m'aimez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343997 (Chrikaru) & #3268276 (Dreamk33) Why do you need it? Pourquoi en as-tu besoin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36783 (CK) & #1182885 (sacredceltic) Why do you need it? Pourquoi en avez-vous besoin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36783 (CK) & #1182887 (sacredceltic) Why does ice float? Pourquoi la glace flotte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275040 (Hybrid) & #5284792 (martin9) Why does it matter? En quoi est-ce important ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738413 (CK) & #6708490 (Micsmithel) Why don't you help? Pourquoi n'aidez-vous pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548473 (CK) & #5326363 (Aiji) Why don't you help? Pourquoi n'aides-tu pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548473 (CK) & #5326365 (Aiji) Why don't you quit? Pourquoi ne donnes-tu pas ta démission ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210867 (CK) & #2212308 (sacredceltic) Why don't you quit? Pourquoi ne donnez-vous pas votre démission ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210867 (CK) & #2212310 (sacredceltic) Why don't you quit? Pourquoi ne remets-tu pas ta démission ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210867 (CK) & #2212314 (sacredceltic) Why don't you quit? Pourquoi ne remettez-vous pas votre démission ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210867 (CK) & #2212315 (sacredceltic) Why don't you quit? Pourquoi n'arrêtez-vous pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210867 (CK) & #2212316 (sacredceltic) Why don't you quit? Pourquoi n'arrêtes-tu pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210867 (CK) & #2212318 (sacredceltic) Why don't you sing? Pourquoi ne chantes-tu pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210881 (CK) & #2211711 (sacredceltic) Why don't you sing? Pourquoi ne chantez-vous pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210881 (CK) & #2211715 (sacredceltic) Why don't you stop? Pourquoi n'arrêtes-tu pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742502 (LeeSooHa) & #2212318 (sacredceltic) Why is he so quiet? Pourquoi est-il si silencieux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407309 (Scott) & #359107 (TRANG) Why is it my fault? Pourquoi est-ce ma faute ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010247 (CK) & #6154390 (Aiji) Why is she sulking? Pourquoi elle fait la tête ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271475 (CM) & #3271476 (nimfeo) Why not live it up? Pourquoi ne pas profiter de la vie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393167 (CK) & #3439052 (felix63) Why not use robots? Pourquoi ne pas employer des robots ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502751 (CK) & #4854059 (sacredceltic) Why take that risk? Pourquoi prendre ce risque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730891 (CM) & #3979002 (sacredceltic) Why wait until now? Pourquoi avoir attendu jusqu'à maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732021 (CM) & #4428502 (sacredceltic) Why was Tom killed? Pourquoi Tom a-t-il été tué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647764 (CK) & #5402365 (Aiji) Why were you fired? Pourquoi avez-vous été renvoyé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756115 (CK) & #5816580 (Aiji) Why were you fired? Pourquoi as-tu été renvoyé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756115 (CK) & #5816581 (Aiji) Why were you there? Pourquoi étais-tu là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411315 (CK) & #6463416 (Aiji) Why were you there? Pourquoi y étiez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411315 (CK) & #6463418 (Aiji) Why would I be mad? Pourquoi serais-je en colère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442408 (CK) & #3639399 (sacredceltic) Will I have a scar? Aurai-je une cicatrice ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267343 (CK) & #140086 (sacredceltic) Will it rain today? Pleuvra-t-il aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243011 (CK) & #119983 (Julien_PDC) Will it rain today? Va-t-il pleuvoir aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243011 (CK) & #4795683 (GB3) Will you help them? Vas-tu les aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307716 (CK) & #5931618 (Aiji) Will you help them? Allez-vous les aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307716 (CK) & #5931619 (Aiji) Will you help them? Les aiderez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307716 (CK) & #6468607 (Aiji) Will you help them? Les aideras-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307716 (CK) & #6468608 (Aiji) Windsurfing is fun. Le windsurf est amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453176 (CK) & #8659156 (Micsmithel) Women talk nonstop. Les femmes parlent sans cesse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160696 (erikspen) & #2161499 (sacredceltic) Won't you sit down? Vous ne vous asseyez pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64718 (CK) & #331845 (pierrephi) Would he like that? L'apprécierait-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966572 (Spamster) & #1966816 (sacredceltic) Would he like that? Aimerait-il ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966572 (Spamster) & #1966817 (sacredceltic) Would he like that? Aimerait-il cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966572 (Spamster) & #1966818 (sacredceltic) Would you buy that? Achèterais-tu ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820056 (CK) & #5724230 (Aiji) Would you buy that? Achèteriez-vous cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820056 (CK) & #5724231 (Aiji) Would you like ice? Voudrais-tu de la glace ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318331 (CK) & #1410497 (sacredceltic) Would you like ice? Voudriez-vous de la glace ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318331 (CK) & #1410499 (sacredceltic) Would you like one? En voudriez-vous un ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892981 (CK) & #5050007 (sacredceltic) Would you like one? En voudriez-vous une ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892981 (CK) & #5050008 (sacredceltic) Would you like one? En voudrais-tu un ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892981 (CK) & #5050009 (sacredceltic) Would you like one? En voudrais-tu une ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892981 (CK) & #5050010 (sacredceltic) Would you teach me? Me l'enseignerais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229332 (Scott) & #1370904 (sacredceltic) Would you teach me? Voudrais-tu me l'enseigner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229332 (Scott) & #1370905 (sacredceltic) Would you teach me? Me l'enseigneriez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229332 (Scott) & #1370906 (sacredceltic) Would you teach me? Voudriez-vous me l'enseigner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229332 (Scott) & #1370907 (sacredceltic) Write it in French. Écrivez-le en français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8307556 (CK) & #8739140 (Julien_PDC) Write it in French. Écris-le en français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8307556 (CK) & #8739142 (Julien_PDC) Write me in French. Écrivez-moi en français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407296 (CK) & #8741240 (Julien_PDC) Write me in French. Écris-moi en français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407296 (CK) & #8741241 (Julien_PDC) Yeah, you're right. Ouais, tu as raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423332 (CK) & #5423811 (sacredceltic) Yeah, you're right. Ouais, vous avez raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423332 (CK) & #5423812 (sacredceltic) You are free to go. Vous êtes libres de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331071 (CK) & #3483401 (Lulantis) You are impossible. Vous êtes insupportable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895822 (CK) & #4653792 (sacredceltic) You are overworked. Tu es surmené. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69068 (CM) & #442729 (ajira86) You are overworked. Tu es surmenée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69068 (CM) & #4653723 (sacredceltic) You are under oath. Vous êtes sous serment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247202 (CK) & #7553040 (Aiji) You are under oath. Tu es sous serment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247202 (CK) & #7553041 (Aiji) You are very brave. Tu es très courageux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16474 (CK) & #415956 (jerom) You are very brave. Tu es très brave. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16474 (CK) & #470085 (sacredceltic) You are very brave. Vous êtes très courageux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16474 (CK) & #470086 (sacredceltic) You are very brave. Vous êtes très courageuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16474 (CK) & #470088 (sacredceltic) You are very brave. Vous êtes très courageuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16474 (CK) & #470089 (sacredceltic) You are very brave. Vous êtes fort courageuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16474 (CK) & #2228788 (sacredceltic) You are very smart. Vous êtes très sages. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608442 (Jan_Schreiber) & #2226686 (sacredceltic) You aren't invited. Tu n'es pas invité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218263 (CK) & #4584344 (sacredceltic) You aren't invited. Tu n'es pas invitée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218263 (CK) & #4584345 (sacredceltic) You aren't invited. Vous n'êtes pas invitée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218263 (CK) & #4584351 (sacredceltic) You aren't invited. Vous n'êtes pas invité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218263 (CK) & #4584352 (sacredceltic) You aren't invited. Vous n'êtes pas invitées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218263 (CK) & #4584353 (sacredceltic) You aren't invited. Vous n'êtes pas invités. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218263 (CK) & #4584355 (sacredceltic) You aren't looking. Tu ne regardes pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218272 (CK) & #5452484 (Aiji) You aren't looking. Vous ne regardez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218272 (CK) & #5452485 (Aiji) You aren't smiling. Vous ne souriez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218293 (CK) & #5865644 (Aiji) You aren't smiling. Tu ne souris pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218293 (CK) & #5865645 (Aiji) You broke my heart. Tu m'as brisé le cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895818 (CK) & #8703661 (Julien_PDC) You broke the rule. Tu as enfreint la règle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16216 (CK) & #971908 (sacredceltic) You broke your arm. Tu t'es cassé le bras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331109 (CK) & #3483263 (Lulantis) You broke your leg. Vous vous êtes cassé la jambe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331027 (CK) & #3483462 (Lulantis) You can do it, too. Vous pouvez le faire, aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819148 (CK) & #5385503 (pititnatole) You can do it, too. Tu peux le faire, aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819148 (CK) & #5385505 (pititnatole) You can let go now. Vous pouvez lâcher prise maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330986 (CK) & #8413563 (lbdx) You can rely on me. Tu peux me faire confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275739 (CK) & #5634705 (olivier) You can rely on me. Tu peux compter sur moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275739 (CK) & #5634709 (olivier) You can study here. Tu peux étudier ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16715 (CK) & #474841 (sacredceltic) You can talk later. Vous pouvez discuter plus tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181121 (CK) & #6470221 (lapinhibou) You can trust them. On peut leur faire confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765699 (CK) & #1778572 (sacredceltic) You can trust them. Tu peux leur faire confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765699 (CK) & #1778573 (sacredceltic) You can trust them. Vous pouvez leur faire confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765699 (CK) & #1778575 (sacredceltic) You can't back out. Tu ne peux pas te retirer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950703 (CK) & #2024988 (sacredceltic) You can't back out. Tu ne peux pas te dédire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950703 (CK) & #2024993 (sacredceltic) You can't back out. Vous ne pouvez pas vous retirer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950703 (CK) & #2024996 (sacredceltic) You can't back out. Vous ne pouvez pas vous dédire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950703 (CK) & #2024997 (sacredceltic) You can't blame me. Tu ne peux pas m'accuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951347 (CK) & #2025000 (sacredceltic) You can't blame me. Vous ne pouvez pas m'accuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951347 (CK) & #2025001 (sacredceltic) You can't blame me. Tu ne peux pas me faire reproche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951347 (CK) & #2025003 (sacredceltic) You can't blame me. Vous ne pouvez pas me faire reproche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951347 (CK) & #2025005 (sacredceltic) You can't complain. Tu ne peux pas te plaindre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254943 (CK) & #4049841 (mouche) You can't eat here. Vous ne pouvez pas manger ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954736 (CK) & #954876 (dominiko) You can't eat here. Tu ne peux pas manger ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954736 (CK) & #954877 (dominiko) You can't get both. On ne peut pas avoir les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515279 (AzureFlowers) & #3515572 (sacredceltic) You can't go alone. Tu ne peux pas y aller seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208373 (CK) & #6863846 (GB3) You can't go alone. Tu ne peux pas y aller seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208373 (CK) & #6863848 (GB3) You can't go alone. Vous ne pouvez pas y aller seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208373 (CK) & #6863849 (GB3) You can't go alone. Vous ne pouvez pas y aller seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208373 (CK) & #6863850 (GB3) You can't go there. Tu ne peux pas y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172811 (CK) & #3225898 (Dreamk33) You can't leave me. Tu ne peux pas me quitter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954511 (CK) & #2025007 (sacredceltic) You can't leave me. Vous ne pouvez pas me quitter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954511 (CK) & #2025009 (sacredceltic) You can't quit now. Tu ne peux pas abandonner maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954717 (CK) & #1654859 (sacredceltic) You can't quit now. Vous ne pouvez pas abandonner maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954717 (CK) & #1654860 (sacredceltic) You can't quit now. Tu ne peux pas démissionner maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954717 (CK) & #2025010 (sacredceltic) You can't quit now. Vous ne pouvez pas démissionner maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954717 (CK) & #2025013 (sacredceltic) You can't say that. Tu ne peux pas dire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954825 (CK) & #1971368 (Sbgodin) You can't say that. Vous ne pouvez pas dire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954825 (CK) & #7971043 (Aiji) You can't use this. Tu ne peux pas utiliser ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330946 (CK) & #4962277 (franlexcois) You can't use this. Vous ne pouvez pas utiliser ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330946 (CK) & #5931286 (Aiji) You cannot do this. Tu ne peux pas faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523613 (Spamster) & #1525981 (sacredceltic) You cannot do this. Tu ne peux pas faire cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523613 (Spamster) & #1525982 (sacredceltic) You cannot do this. Vous ne pouvez pas faire cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523613 (Spamster) & #1525983 (sacredceltic) You cannot do this. Vous ne pouvez pas faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523613 (Spamster) & #1525984 (sacredceltic) You didn't warn me. Vous ne m'avez pas averti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280442 (CK) & #5707516 (Aiji) You didn't warn me. Tu ne m'as pas averti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280442 (CK) & #5707518 (Aiji) You don't scare me. Vous ne me faites pas peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895757 (CK) & #2964566 (Blabla) You don't scare me. Vous me faites pas peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895757 (CK) & #5719855 (gillux) You freaked me out. Tu m'as fichu la trouille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330979 (CK) & #3470480 (Lulantis) You freaked me out. Tu m'as refilé les foies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330979 (CK) & #3472122 (sacredceltic) You get used to it. Vous vous y habituerez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600953 (Spamster) & #1088407 (elgranjuego) You get used to it. Tu t'y habitueras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600953 (Spamster) & #1601701 (sacredceltic) You get used to it. Vous vous y ferez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600953 (Spamster) & #1601702 (sacredceltic) You get used to it. Tu t'y feras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600953 (Spamster) & #1601703 (sacredceltic) You get used to it. On s'y fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600953 (Spamster) & #9585128 (sacredceltic) You guys are weird. Vous êtes bizarre les gars. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713703 (CK) & #7074461 (Micsmithel) You guys look lost. Vous avez l'air perdus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331024 (CK) & #3470448 (Lulantis) You guys wait here. Attendez ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331058 (CK) & #1845895 (sacredceltic) You had a long day. Vous avez eu une longue journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331092 (CK) & #3470427 (Lulantis) You have a message. Tu as un message. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687932 (lukaszpp) & #2508122 (nimfeo) You have a message. Vous avez un message. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687932 (lukaszpp) & #2508123 (nimfeo) You have been busy. Vous avez été occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70014 (CK) & #3665322 (THURET) You have been busy. Vous avez été occupés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70014 (CK) & #3665325 (THURET) You have cute eyes. Tu as des yeux mignons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402423 (CK) & #1410480 (sacredceltic) You have cute eyes. Vous avez de mignons yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402423 (CK) & #1410483 (sacredceltic) You have no choice. Vous n'avez pas le choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877021 (Spamster) & #2284207 (sacredceltic) You have no choice. Tu n'as pas le choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877021 (Spamster) & #2284208 (sacredceltic) You have to get up. Tu dois te lever. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170980 (CK) & #5390531 (pititnatole) You have to get up. Vous devez vous lever. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170980 (CK) & #5390532 (pititnatole) You have to resign. Vous devez démissionner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821183 (CK) & #7290534 (Aiji) You have to resign. Tu dois démissionner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821183 (CK) & #7290535 (Aiji) You have to see it. Tu dois la voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3740704 (gin) & #5800947 (Aiji) You have to see it. Tu dois le voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3740704 (gin) & #5800948 (Aiji) You have to see it. Il faut que tu la voies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3740704 (gin) & #5800950 (Aiji) You have to see it. Il faut que tu le voies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3740704 (gin) & #5800951 (Aiji) You have to see it. Il faut que vous le voyiez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3740704 (gin) & #5800953 (Aiji) You have to see it. Il faut que vous la voyiez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3740704 (gin) & #5800957 (Aiji) You have two balls. Vous avez deux balles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69063 (CM) & #7136233 (Micsmithel) You have two balls. Tu as deux balles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69063 (CM) & #7136235 (Micsmithel) You have two balls. Vous avez deux boules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69063 (CM) & #7136237 (Micsmithel) You have two balls. Tu as deux boules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69063 (CM) & #7136239 (Micsmithel) You intimidate Tom. Vous intimidez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240359 (CK) & #5342722 (Aiji) You intimidate Tom. Tu intimides Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240359 (CK) & #5342724 (Aiji) You just need help. Tu as seulement besoin d'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331060 (CK) & #3470437 (Lulantis) You know I'm wrong. Vous savez que j'ai tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330901 (CK) & #3678121 (sacredceltic) You know I'm wrong. Tu sais que j'ai tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330901 (CK) & #3678122 (sacredceltic) You know how it is. Tu sais comment c'est. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682714 (Spamster) & #1684807 (sacredceltic) You know how it is. Vous savez comment c'est. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682714 (Spamster) & #1684809 (sacredceltic) You know the drill. Tu connais l'exercice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682671 (Spamster) & #1684830 (sacredceltic) You know the drill. Tu connais le mantra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682671 (Spamster) & #1684831 (sacredceltic) You know the drill. Tu connais la rengaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682671 (Spamster) & #1684835 (sacredceltic) You know the drill. Tu connais le refrain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682671 (Spamster) & #1684838 (sacredceltic) You know the drill. Vous connaissez le refrain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682671 (Spamster) & #1684840 (sacredceltic) You know the drill. Vous connaissez la rengaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682671 (Spamster) & #1684841 (sacredceltic) You know the drill. Vous connaissez le mantra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682671 (Spamster) & #1684843 (sacredceltic) You know the drill. Vous connaissez l'exercice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682671 (Spamster) & #1684845 (sacredceltic) You know the rules. Tu connais les règles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330962 (CK) & #7781683 (Rockaround) You like elephants. Les éléphants vous plaisent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20120 (CM) & #1363722 (rene1596) You like elephants. Vous aimez les éléphants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20120 (CM) & #1816536 (Julien_PDC) You look contented. Vous avez l'air content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322640 (CK) & #1314714 (sacredceltic) You look contented. Vous avez l'air satisfaite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322640 (CK) & #1314716 (sacredceltic) You look contented. Vous avez l'air satisfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322640 (CK) & #1314718 (sacredceltic) You look contented. Tu sembles satisfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322640 (CK) & #9416590 (Micsmithel) You look different. Tu as l'air différent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255032 (CK) & #5800051 (Toynop) You look just fine. Tu as l'air juste comme il faut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2222352 (Hybrid) & #2222675 (sacredceltic) You look just fine. Vous avez l'air juste comme il faut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2222352 (Hybrid) & #2222676 (sacredceltic) You look sad today. Tu as l'air triste aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701537 (CM) & #8237521 (Aiji) You look sad today. Vous semblez triste aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701537 (CM) & #8237522 (Aiji) You look satisfied. Vous avez l'air satisfaite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530347 (CM) & #1314716 (sacredceltic) You look satisfied. Vous avez l'air satisfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530347 (CM) & #1314718 (sacredceltic) You look satisfied. Tu sembles satisfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530347 (CM) & #9416590 (Micsmithel) You look surprised. Tu as l'air surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079850 (Spamster) & #2097313 (sacredceltic) You look surprised. Vous avez l'air surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079850 (Spamster) & #2097315 (sacredceltic) You look very good. Tu as l'air très bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935382 (Spamster) & #473054 (sacredceltic) You look very good. Vous avez l'air très bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935382 (Spamster) & #473055 (sacredceltic) You look very pale. Tu as l'air très pâle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15912 (CK) & #512269 (Biptaste) You look very pale. Vous avez l'air très pâle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15912 (CK) & #1991250 (sacredceltic) You look very pale. Vous avez l'air très pâles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15912 (CK) & #1991251 (sacredceltic) You made a promise. Vous aviez promis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330969 (CK) & #3470487 (Lulantis) You may be correct. Il se peut que tu aies raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983833 (CK) & #1984945 (sacredceltic) You may be correct. Il se peut que vous ayez raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983833 (CK) & #1984948 (sacredceltic) You may go at once. Tu peux y aller immédiatement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16640 (CM) & #1419548 (sacredceltic) You may go at once. Vous pouvez y aller immédiatement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16640 (CM) & #1419549 (sacredceltic) You may go at once. Vous pouvez partir immédiatement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16640 (CM) & #1419550 (sacredceltic) You may go at once. Tu peux partir immédiatement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16640 (CM) & #1419551 (sacredceltic) You may use my car. Vous pouvez utiliser ma voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251094 (CK) & #1540527 (Rovo) You may use my car. Tu peux prendre ma voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251094 (CK) & #1540528 (Rovo) You might be right. Tu dois avoir raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971801 (CM) & #972624 (NomadSoul) You might get hurt. Il est possible que tu sois blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170975 (CK) & #5619304 (Aiji) You might get hurt. Vous pourriez être blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170975 (CK) & #5619305 (Aiji) You might meet him. Peut-être le rencontreras-tu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464994 (CK) & #467492 (sacredceltic) You might meet him. Peut-être auras-tu la permission de le rencontrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464994 (CK) & #467496 (sacredceltic) You might try that. Vous pourriez essayer ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330952 (CK) & #3470509 (Lulantis) You must all leave. Vous devez tous partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647753 (CK) & #5707677 (Aiji) You must be joking! Tu parles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268461 (CK) & #975287 (sacredceltic) You must be sleepy. Tu dois avoir sommeil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647751 (CK) & #3662481 (sacredceltic) You must be sleepy. Vous devez avoir sommeil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647751 (CK) & #3662482 (sacredceltic) You must be strong. Il te faut être fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897849 (Spamster) & #1900888 (sacredceltic) You must be strong. Il vous faut être fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897849 (Spamster) & #1900890 (sacredceltic) You must find work. Il vous faut trouver du travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901626 (Spamster) & #1911636 (sacredceltic) You must find work. Il te faut trouver du travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901626 (Spamster) & #1911637 (sacredceltic) You must find work. Tu dois trouver du travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901626 (Spamster) & #1911638 (sacredceltic) You must find work. Vous devez trouver du travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901626 (Spamster) & #1911639 (sacredceltic) You must get going. Il faut que tu y ailles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1587265 (Spamster) & #595258 (qdii) You must get going. Il faut que vous y alliez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1587265 (Spamster) & #1587639 (sacredceltic) You need a holiday. Vous avez besoin de vacances. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264095 (dynamo) & #4930275 (sacredceltic) You need a new car. Il vous faut une nouvelle voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647749 (CK) & #7236753 (Aiji) You need a new car. Tu as besoin d'une nouvelle voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647749 (CK) & #7236754 (Aiji) You need a new hat. Il te faut un nouveau chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774038 (sharptoothed) & #9576788 (Aiji) You need to fix it. Il faut que tu le répares. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331042 (CK) & #3470444 (Lulantis) You need to let go. Il faut que tu laisses courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211673 (Hybrid) & #4217336 (sacredceltic) You need to let go. Il faut que vous laissiez courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211673 (Hybrid) & #4217337 (sacredceltic) You need treatment. Tu as besoin d'être soigné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255176 (CK) & #8384945 (Micsmithel) You need treatment. Il faut te faire soigner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255176 (CK) & #8384946 (Micsmithel) You need treatment. Il te faut un traitement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255176 (CK) & #8384947 (Micsmithel) You only live once. On ne vit qu'une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #589575 (darinmex) & #591161 (sacredceltic) You owe me a favor. Tu me dois une faveur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331080 (CK) & #3470431 (Lulantis) You owe me nothing. Tu ne me dois rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286795 (CK) & #4582369 (sacredceltic) You owe me nothing. Vous ne me devez rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286795 (CK) & #4582371 (sacredceltic) You party too much. Tu fais trop la fête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773393 (Spamster) & #1774395 (sacredceltic) You party too much. Vous faites trop la fête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773393 (Spamster) & #1776187 (sacredceltic) You people are mad. Vous êtes fous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647742 (CK) & #5329167 (Aiji) You people are mad. Vous êtes tous cinglés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647742 (CK) & #5329168 (Aiji) You ruined my life. Tu as ruiné ma vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030133 (Spamster) & #2031143 (sacredceltic) You ruined my life. Vous avez ruiné ma vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030133 (Spamster) & #2031144 (sacredceltic) You seem confident. Tu as l'air confiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081903 (CK) & #4082683 (Scorpionvenin14) You seem depressed. Tu as l'air déprimé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255189 (CK) & #4550913 (sacredceltic) You seem depressed. Tu as l'air déprimée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255189 (CK) & #4599973 (sacredceltic) You seem depressed. Vous avez l'air déprimé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255189 (CK) & #4599975 (sacredceltic) You seem depressed. Vous avez l'air déprimée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255189 (CK) & #4599976 (sacredceltic) You seem depressed. Vous avez l'air déprimées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255189 (CK) & #4599977 (sacredceltic) You seem depressed. Vous avez l'air déprimés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255189 (CK) & #4599978 (sacredceltic) You seem different. Tu as l'air différent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789978 (Eccles17) & #5800051 (Toynop) You seem very busy. Vous avez l'air très occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046691 (CK) & #2965221 (Wakano) You should do that. Tu devrais faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815571 (CK) & #4827575 (mkacfr) You should do that. Vous devriez faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815571 (CK) & #4827576 (mkacfr) You should go home. Tu devrais rentrer chez toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954753 (CK) & #5829804 (Aiji) You should go home. Vous devriez rentrer chez vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954753 (CK) & #5829805 (Aiji) You should know it. Tu devrais le savoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327658 (CK) & #917495 (Quazel) You should know it. Vous devriez le savoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327658 (CK) & #1410487 (sacredceltic) You should turn in. Tu devrais te rendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725516 (CM) & #8411119 (Aiji) You smell terrible. Tu sens terriblement mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834652 (shekitten) & #4851780 (Micsmithel) You speak too much. Tu parles trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224272 (CM) & #847805 (sacredceltic) You take the money. Prends l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331007 (CK) & #3483486 (Lulantis) You taught me that. Tu m'as appris cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330953 (CK) & #3470506 (Lulantis) You taught us that. Tu nous l'a enseigné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895650 (CK) & #4916608 (sacredceltic) You were bad at it. Tu n'as pas été bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728432 (CM) & #8450602 (sacredceltic) You were bad at it. Tu n'as pas été bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728432 (CM) & #8450603 (sacredceltic) You were bad at it. Vous n'avez pas été bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728432 (CM) & #8450606 (sacredceltic) You were bad at it. Vous n'avez pas été bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728432 (CM) & #8450607 (sacredceltic) You were bad at it. Vous n'avez pas été bons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728432 (CM) & #8450608 (sacredceltic) You were bad at it. Vous n'avez pas été bonnes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728432 (CM) & #8450609 (sacredceltic) You were bad at it. Vous n'y avez pas brillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728432 (CM) & #8450611 (sacredceltic) You were bad at it. Tu n'y as pas brillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728432 (CM) & #8450612 (sacredceltic) You were bad at it. Ça ne vous a pas réussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728432 (CM) & #8450614 (sacredceltic) You were bad at it. Ça ne t'a pas réussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728432 (CM) & #8450616 (sacredceltic) You were fantastic. Tu as été fantastique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1924858 (sixtynine) & #5299505 (pititnatole) You were fantastic. Vous avez été fantastiques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1924858 (sixtynine) & #5299507 (pititnatole) You were fantastic. Vous avez été fantastique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1924858 (sixtynine) & #5299509 (pititnatole) You were fantastic. Tu étais fantastique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1924858 (sixtynine) & #5299510 (pititnatole) You were fantastic. Vous étiez fantastique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1924858 (sixtynine) & #5299512 (pititnatole) You were fantastic. Vous étiez fantastiques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1924858 (sixtynine) & #5299513 (pititnatole) You were in a coma. Tu étais dans le coma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647740 (CK) & #5655378 (Yemana) You were in a coma. Vous étiez dans le coma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647740 (CK) & #5655380 (Yemana) You were in danger. Tu étais en danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647739 (CK) & #6637492 (Aiji) You were in danger. Vous étiez en danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647739 (CK) & #6637493 (Aiji) You were my friend. Vous fûtes mon ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457274 (CK) & #1460819 (sacredceltic) You were my friend. Vous fûtes mon amie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457274 (CK) & #1460821 (sacredceltic) You were my friend. Tu fus mon ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457274 (CK) & #1460823 (sacredceltic) You were my friend. Tu fus mon amie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457274 (CK) & #1460824 (sacredceltic) You were my friend. Tu as été mon amie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457274 (CK) & #1460827 (sacredceltic) You were my friend. Tu as été mon ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457274 (CK) & #1460828 (sacredceltic) You were my friend. Vous avez été mon ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457274 (CK) & #1460831 (sacredceltic) You were my friend. Vous avez été mon amie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457274 (CK) & #1460832 (sacredceltic) You were so strong. Vous étiez si fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548455 (CK) & #5597127 (Aiji) You were so strong. Tu étais tellement fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548455 (CK) & #5597128 (Aiji) You were so strong. Tu étais si forte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548455 (CK) & #5597129 (Aiji) You were so strong. Vous étiez tellement forts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548455 (CK) & #5597130 (Aiji) You were so strong. Vous étiez si forte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548455 (CK) & #5597131 (Aiji) You were so strong. Vous étiez si fortes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548455 (CK) & #5597132 (Aiji) You won everything. Tu as tout gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329078 (CM) & #5822313 (Aiji) You won everything. Vous avez tout gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329078 (CM) & #5822314 (Aiji) You won't be fired. On ne vous virera pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274037 (CK) & #2275102 (sacredceltic) You won't be fired. Vous ne serez pas virée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274037 (CK) & #2275103 (sacredceltic) You won't be fired. Vous ne serez pas viré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274037 (CK) & #2275104 (sacredceltic) You won't be fired. Vous ne serez pas virées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274037 (CK) & #2275105 (sacredceltic) You won't be fired. Vous ne serez pas virés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274037 (CK) & #2275106 (sacredceltic) You won't be fired. Tu ne seras pas virée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274037 (CK) & #2275107 (sacredceltic) You won't be fired. Tu ne seras pas viré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274037 (CK) & #2275108 (sacredceltic) You won't be fired. On ne te virera pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274037 (CK) & #2275109 (sacredceltic) You won't be ready. Tu ne seras pas prête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680071 (CK) & #8487404 (Aiji) You won't be ready. Vous ne serez pas prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680071 (CK) & #8487405 (Aiji) You won't be ready. Vous ne serez pas prête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680071 (CK) & #8487406 (Aiji) You'd better hurry. Tu ferais mieux de te dépêcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048337 (Brian255) & #1906917 (Wakano) You'd better hurry. Tu ferais mieux de te grouiller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048337 (Brian255) & #2026273 (sacredceltic) You'd better hurry. Vous feriez mieux de vous dépêcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048337 (Brian255) & #2026275 (sacredceltic) You'd better hurry. Vous feriez mieux de vous grouiller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048337 (Brian255) & #2026276 (sacredceltic) You'll bounce back. Tu t'en remettras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255348 (CK) & #1978560 (sacredceltic) You'll bounce back. Vous vous en remettrez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255348 (CK) & #1978561 (sacredceltic) You'll feel better. Tu te sentiras mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325877 (CK) & #1410489 (sacredceltic) You'll feel better. Vous vous sentirez mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325877 (CK) & #1410490 (sacredceltic) You'll get over it. Tu t'en remettras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977724 (Spamster) & #1978560 (sacredceltic) You'll get over it. Vous vous en remettrez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977724 (Spamster) & #1978561 (sacredceltic) You'll lose anyway. Vous perdrez de toute façon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9161980 (CK) & #9165788 (Julien_PDC) You'll lose anyway. Tu perdras de toute façon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9161980 (CK) & #9165789 (Julien_PDC) You'll regret that! Tu vas t'en mordre les doigts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65892 (CK) & #2379114 (sacredceltic) You'll regret this. Tu vas t'en mordre les doigts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713701 (CK) & #2379114 (sacredceltic) You're a big softy. T'es un gros nounours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730209 (CM) & #4142202 (sacredceltic) You're a funny gal. T'es une drôle de fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110450 (Scott) & #1110460 (sacredceltic) You're a funny guy. T'es un gars marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110448 (Scott) & #1112193 (sacredceltic) You're a funny guy. T'es un drôle de gars. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110448 (Scott) & #1112197 (sacredceltic) You're a funny guy. Vous êtes un drôle de zozo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110448 (Scott) & #1112202 (sacredceltic) You're a funny guy. Vous êtes un drôle d'oiseau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110448 (Scott) & #1112204 (sacredceltic) You're a funny guy. Vous êtes un drôle de spécimen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110448 (Scott) & #1112205 (sacredceltic) You're a funny man. T'es un mec marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110447 (Scott) & #1112189 (sacredceltic) You're a funny man. Vous êtes un drôle de type. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110447 (Scott) & #1112190 (sacredceltic) You're a good liar. Tu es bon menteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671926 (Spamster) & #1674560 (sacredceltic) You're a good liar. Vous êtes bon menteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671926 (Spamster) & #1674563 (sacredceltic) You're a great guy. Tu es un bon gars. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548446 (CK) & #5404038 (pititnatole) You're a great guy. Vous êtes un bon gars. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548446 (CK) & #5404039 (pititnatole) You're a hero, Tom. Tu es un héros, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9093656 (shekitten) & #9159720 (Julien_PDC) You're a hero, Tom. Vous êtes un héros, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9093656 (shekitten) & #9159721 (Julien_PDC) You're a liability. Tu es un boulet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10164948 (ddnktr) & #10351328 (lbdx) You're a real pain. Tu es vraiment pénible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576343 (AlanF_US) & #8386455 (Aiji) You're a smart boy. Tu es un garçon malin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331097 (CK) & #3470425 (Lulantis) You're a weird kid. T'es un gamin bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721820 (CM) & #5381212 (Aiji) You're a weird kid. Vous êtes un enfant bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721820 (CM) & #5381213 (Aiji) You're a woman now. Tu es désormais une femme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886940 (Spamster) & #1899804 (sacredceltic) You're a woman now. Vous êtes désormais une femme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886940 (Spamster) & #1899806 (sacredceltic) You're about right. Tu as presque raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41215 (CM) & #329757 (hortusdei) You're adventurous. Vous êtes aventureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202548 (CK) & #9253866 (Micsmithel) You're adventurous. Vous êtes aventureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202548 (CK) & #9253868 (Micsmithel) You're adventurous. Vous êtes aventureuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202548 (CK) & #9253869 (Micsmithel) You're adventurous. Tu es aventureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202548 (CK) & #9253871 (Micsmithel) You're adventurous. Tu es aventureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202548 (CK) & #9253872 (Micsmithel) You're all cowards. Vous êtes tous des lâches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534728 (Scott) & #539067 (sacredceltic) You're all invited. Vous êtes tous invités. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218060 (CK) & #4864792 (sacredceltic) You're all invited. Vous êtes toutes invitées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218060 (CK) & #4864793 (sacredceltic) You're all racists. Vous êtes tous des racistes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218062 (CK) & #4864796 (sacredceltic) You're all racists. Vous êtes toutes des racistes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218062 (CK) & #4864797 (sacredceltic) You're an idealist. Vous êtes un idéaliste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9161924 (CK) & #9161925 (Julien_PDC) You're an idealist. Tu es un idéaliste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9161924 (CK) & #9161926 (Julien_PDC) You're annoying me. Tu m'énerves. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #748241 (CM) & #3271269 (nimfeo) You're avoiding me. Tu m'évites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218087 (CK) & #4599532 (sacredceltic) You're avoiding me. Vous m'évitez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218087 (CK) & #4926576 (sacredceltic) You're being silly. Tu es idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1613103 (Spamster) & #1614352 (sacredceltic) You're being silly. Vous êtes idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1613103 (Spamster) & #1614353 (sacredceltic) You're being silly. Vous êtes idiote. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1613103 (Spamster) & #1614354 (sacredceltic) You're being silly. Tu es idiote. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1613103 (Spamster) & #1614355 (sacredceltic) You're being weird. T'es pas normal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218112 (CK) & #7074450 (Micsmithel) You're both pretty. Vous êtes tous les deux jolis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218121 (CK) & #6697957 (GB3) You're both pretty. Vous êtes toutes les deux jolies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218121 (CK) & #6697958 (GB3) You're considerate. Vous êtes prévenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202685 (CK) & #2944582 (Wakano) You're considerate. Tu es prévenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202685 (CK) & #4653960 (sacredceltic) You're considerate. Tu es prévenante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202685 (CK) & #4653961 (sacredceltic) You're cooperating. Vous coopérez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203636 (CK) & #4923867 (sacredceltic) You're egotistical. Tu es égoïste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202801 (CK) & #4207736 (michelnialon) You're egotistical. Vous êtes égoïste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202801 (CK) & #4655499 (sacredceltic) You're egotistical. Vous êtes égoïstes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202801 (CK) & #4655500 (sacredceltic) You're experienced. Tu es expérimenté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202818 (CK) & #9155418 (Julien_PDC) You're experienced. Vous êtes expérimenté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202818 (CK) & #9155419 (Julien_PDC) You're extroverted. Tu es extraverti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202824 (CK) & #4654007 (sacredceltic) You're extroverted. Tu es extravertie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202824 (CK) & #4654009 (sacredceltic) You're extroverted. Vous êtes extraverti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202824 (CK) & #4654010 (sacredceltic) You're extroverted. Vous êtes extravertis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202824 (CK) & #4654011 (sacredceltic) You're extroverted. Vous êtes extravertie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202824 (CK) & #4654012 (sacredceltic) You're extroverted. Vous êtes extraverties. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202824 (CK) & #4654013 (sacredceltic) You're fascinating. Vous êtes fascinante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202849 (CK) & #4654027 (sacredceltic) You're fascinating. Vous êtes fascinantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202849 (CK) & #4654028 (sacredceltic) You're fascinating. Vous êtes fascinant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202849 (CK) & #4654029 (sacredceltic) You're fascinating. Vous êtes fascinants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202849 (CK) & #4654030 (sacredceltic) You're fascinating. Tu es fascinante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202849 (CK) & #4654031 (sacredceltic) You're fascinating. Tu es fascinant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202849 (CK) & #4654032 (sacredceltic) You're fashionable. Tu es branché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202851 (CK) & #4654033 (sacredceltic) You're fashionable. Tu es branchée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202851 (CK) & #4654034 (sacredceltic) You're fashionable. Vous êtes branché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202851 (CK) & #4654035 (sacredceltic) You're fashionable. Vous êtes branchés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202851 (CK) & #4654036 (sacredceltic) You're fashionable. Vous êtes branchée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202851 (CK) & #4654038 (sacredceltic) You're fashionable. Vous êtes branchées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202851 (CK) & #4654039 (sacredceltic) You're hurting him. Vous lui faites mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218160 (CK) & #5317127 (Aiji) You're hurting him. Tu lui fais mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218160 (CK) & #5317128 (Aiji) You're influential. Vous êtes influent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203010 (CK) & #3139276 (Aiji) You're interesting. Tu es intéressant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203028 (CK) & #9155375 (Julien_PDC) You're interesting. Vous êtes intéressant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203028 (CK) & #9155376 (Julien_PDC) You're introverted. Vous êtes introverti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203032 (CK) & #9155380 (Julien_PDC) You're introverted. Tu es introverti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203032 (CK) & #9155381 (Julien_PDC) You're lying again. Vous mentez encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218202 (CK) & #7688163 (Maxence) You're lying to me. Tu me mens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895596 (CK) & #4598343 (sacredceltic) You're my daughter. Vous êtes ma fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7796865 (CK) & #3660812 (sacredceltic) You're my daughter. Tu es ma fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7796865 (CK) & #3660813 (sacredceltic) You're my princess. Vous êtes ma princesse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544700 (CM) & #1946404 (Aiji) You're not a loser. Tu n'es pas un perdant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548442 (CK) & #6456018 (Aiji) You're not a loser. Tu n'es pas un perdante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548442 (CK) & #6456019 (Aiji) You're not a loser. Vous n'êtes pas un perdant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548442 (CK) & #6456020 (Aiji) You're not a loser. Vous n'êtes pas une perdante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548442 (CK) & #6456021 (Aiji) You're not bruised. Tu n'es pas contusionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218231 (CK) & #4839246 (sacredceltic) You're not bruised. Tu n'es pas contusionnée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218231 (CK) & #4839247 (sacredceltic) You're not bruised. Vous n'êtes pas contusionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218231 (CK) & #4839248 (sacredceltic) You're not bruised. Vous n'êtes pas contusionnée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218231 (CK) & #4839249 (sacredceltic) You're not bruised. Vous n'êtes pas contusionnés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218231 (CK) & #4839250 (sacredceltic) You're not bruised. Vous n'êtes pas contusionnées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218231 (CK) & #4839251 (sacredceltic) You're not dressed. Vous n'êtes pas habillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218241 (CK) & #4839266 (sacredceltic) You're not dressed. Vous n'êtes pas habillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218241 (CK) & #4839267 (sacredceltic) You're not dressed. Vous n'êtes pas habillés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218241 (CK) & #4839268 (sacredceltic) You're not dressed. Vous n'êtes pas habillées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218241 (CK) & #4839270 (sacredceltic) You're not dressed. Tu n'es pas habillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218241 (CK) & #4839271 (sacredceltic) You're not dressed. Tu n'es pas habillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218241 (CK) & #4839272 (sacredceltic) You're not helping. Tu n'aides pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895591 (CK) & #2025017 (sacredceltic) You're not helping. Vous n'aidez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895591 (CK) & #2025018 (sacredceltic) You're not like me. Tu n'es pas comme moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732990 (CK) & #5600006 (Aiji) You're not like me. Vous n'êtes pas comme moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732990 (CK) & #5600007 (Aiji) You're not my type. Tu n'es pas mon genre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911929 (Spamster) & #1924693 (sacredceltic) You're not my type. Vous n'êtes pas mon genre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911929 (Spamster) & #1924695 (sacredceltic) You're not special. Tu n'es pas spécial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218294 (CK) & #3213413 (Dreamk33) You're on the list. Vous êtes sur la liste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548441 (CK) & #3495617 (Aiji) You're on the list. Tu te trouves sur la liste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548441 (CK) & #6850492 (Rovo) You're on the list. Vous vous trouvez sur la liste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548441 (CK) & #6850493 (Rovo) You're out of luck. Ta chance est épuisée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548440 (CK) & #3670139 (sacredceltic) You're out of luck. Votre chance est épuisée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548440 (CK) & #3670140 (sacredceltic) You're out of time. Votre temps est écoulé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548439 (CK) & #429355 (Archibald) You're out of time. Ton temps est écoulé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548439 (CK) & #579384 (sacredceltic) You're pessimistic. Tu es pessimiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203183 (CK) & #9155348 (Julien_PDC) You're pessimistic. Vous êtes pessimiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203183 (CK) & #9155349 (Julien_PDC) You're pretty good. T'es assez bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110438 (Scott) & #1112206 (sacredceltic) You're pretty good. T'es assez bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110438 (Scott) & #1112207 (sacredceltic) You're pretty good. Vous êtes plutôt bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110438 (Scott) & #1112208 (sacredceltic) You're pretty good. Vous êtes plutôt bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110438 (Scott) & #1112209 (sacredceltic) You're pretty good. Vous êtes plutôt bons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110438 (Scott) & #1112210 (sacredceltic) You're pretty good. Vous êtes assez bonnes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110438 (Scott) & #1112211 (sacredceltic) You're quite smart. Tu es fort maline. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519795 (CM) & #4601981 (sacredceltic) You're replaceable. On peut te remplacer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203267 (CK) & #4655453 (sacredceltic) You're replaceable. Tu n'es pas indispensable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203267 (CK) & #4655454 (sacredceltic) You're resourceful. Tu es plein de ressources. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203280 (CK) & #2227159 (sacredceltic) You're resourceful. Tu es pleine de ressources. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203280 (CK) & #2227160 (sacredceltic) You're resourceful. Vous êtes plein de ressources. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203280 (CK) & #2227162 (sacredceltic) You're resourceful. Vous êtes pleins de ressources. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203280 (CK) & #2227163 (sacredceltic) You're resourceful. Vous êtes pleine de ressources. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203280 (CK) & #2227164 (sacredceltic) You're right, dear. Tu as raison ma chérie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10288147 (ddnktr) & #3435727 (Blabla) You're so gullible. Tu es tellement crédule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8008324 (OsoHombre) & #10485805 (lbdx) You're so paranoid. Tu es tellement paranoïaque ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895568 (CK) & #2025020 (sacredceltic) You're so paranoid. Vous êtes tellement paranoïaque ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895568 (CK) & #2025021 (sacredceltic) You're so pathetic. Tu es si pitoyable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218388 (CK) & #5750460 (Aiji) You're so pathetic. Vous êtes si pathétique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218388 (CK) & #5750461 (Aiji) You're so romantic. Tu es si romantique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218391 (CK) & #8403273 (Aiji) You're so romantic. Vous êtes si romantique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218391 (CK) & #8403274 (Aiji) You're so talented. Vous avez tellement de talent ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218399 (CK) & #3644897 (sacredceltic) You're so talented. Tu as tellement de talent ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218399 (CK) & #3644898 (sacredceltic) You're soaking wet. Tu es trempé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521934 (erikspen) & #480612 (sacredceltic) You're still alive. Vous êtes toujours vivant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218406 (CK) & #5306783 (Aiji) You're still alive. Vous êtes toujours vivants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218406 (CK) & #5306784 (Aiji) You're still alive. Tu es toujours vivant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218406 (CK) & #5306785 (Aiji) You're still alive. Tu es toujours vivante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218406 (CK) & #5306786 (Aiji) You're still alive. Vous êtes toujours vivante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218406 (CK) & #5306787 (Aiji) You're still alive. Vous êtes toujours vivantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218406 (CK) & #5306788 (Aiji) You're still green. Tu es encore jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32650 (CM) & #535128 (sacredceltic) You're still green. Vous êtes encore inexpérimenté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32650 (CM) & #1311819 (sacredceltic) You're still green. Tu es encore un bleu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32650 (CM) & #1311824 (sacredceltic) You're still young. Tu es encore jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69763 (CK) & #535128 (sacredceltic) You're still young. Vous êtes encore jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69763 (CK) & #535130 (sacredceltic) You're still young. Vous êtes encore jeunes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69763 (CK) & #535132 (sacredceltic) You're such a jerk. Tu es un de ces pauvres types ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220319 (Hybrid) & #2223044 (sacredceltic) You're such a jerk. Vous êtes un de ces pauvres types ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220319 (Hybrid) & #2223046 (sacredceltic) You're such a liar. Tu es un sacré menteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932063 (Spamster) & #1932573 (sacredceltic) You're such a liar. Vous êtes un sacré menteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932063 (Spamster) & #1932574 (sacredceltic) You're such a liar. Quel menteur tu fais ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932063 (Spamster) & #1932576 (sacredceltic) You're such a liar. Quel menteur vous faites ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932063 (Spamster) & #1932577 (sacredceltic) You're such a liar. Quelle menteuse tu fais ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932063 (Spamster) & #1932579 (sacredceltic) You're such a liar. Quelle menteuse vous faites ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932063 (Spamster) & #1932580 (sacredceltic) You're such a liar. Vous êtes une sacrée menteuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932063 (Spamster) & #1932581 (sacredceltic) You're such a liar. Tu es une sacrée menteuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932063 (Spamster) & #1932587 (sacredceltic) You're such a wimp. T'es vraiment une poule mouillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6155894 (CM) & #6156625 (Dr_herr) You're the experts. Vous êtes les experts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218426 (CK) & #7290474 (Aiji) You're the teacher. Vous êtes l'enseignant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #2228900 (sacredceltic) You're the teacher. Vous êtes l'enseignante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #2228902 (sacredceltic) You're the teacher. Vous êtes l'instituteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #2228904 (sacredceltic) You're the teacher. Vous êtes l'institutrice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #2228906 (sacredceltic) You're the teacher. Vous êtes le professeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #2228908 (sacredceltic) You're the teacher. Vous êtes la professeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #2228910 (sacredceltic) You're the teacher. Tu es le professeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #2228911 (sacredceltic) You're the teacher. Tu es la professeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #2228912 (sacredceltic) You're the teacher. Tu es l'institutrice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #2228913 (sacredceltic) You're the teacher. Tu es l'instituteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #2228914 (sacredceltic) You're the teacher. Tu es l'enseignante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #2228915 (sacredceltic) You're the teacher. Tu es l'enseignant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #2228916 (sacredceltic) You're the teacher. C'est vous l'enseignante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #2228917 (sacredceltic) You're the teacher. C'est vous l'enseignant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #2228918 (sacredceltic) You're the teacher. C'est vous le professeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #2228920 (sacredceltic) You're the teacher. C'est vous la professeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #2228921 (sacredceltic) You're the teacher. C'est vous l'instituteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #2228922 (sacredceltic) You're the teacher. C'est vous l'institutrice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #2228923 (sacredceltic) You're the teacher. C'est toi l'instituteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #2228924 (sacredceltic) You're the teacher. C'est toi l'institutrice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #2228925 (sacredceltic) You're the teacher. C'est toi le professeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #2228926 (sacredceltic) You're the teacher. C'est toi la professeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #2228927 (sacredceltic) You're the teacher. C'est toi le prof. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #2228928 (sacredceltic) You're the teacher. C'est toi la prof. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #2228929 (sacredceltic) You're the teacher. C'est toi l'enseignant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #2228930 (sacredceltic) You're the teacher. C'est toi l'enseignante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #2228931 (sacredceltic) You're touching me. Tu me touches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218464 (CK) & #2228844 (sacredceltic) You're touching me. Vous me touchez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218464 (CK) & #2228845 (sacredceltic) You're trustworthy. Tu es fiable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203471 (CK) & #1696437 (sacredceltic) You're trustworthy. Vous êtes fiable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203471 (CK) & #1696438 (sacredceltic) You're trustworthy. Vous êtes fiables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203471 (CK) & #1696439 (sacredceltic) You're turning red. Tu deviens rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218466 (CK) & #2228839 (sacredceltic) You're turning red. Vous devenez rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218466 (CK) & #2228840 (sacredceltic) You're unambitious. Tu es dépourvu d'ambition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203479 (CK) & #4655559 (sacredceltic) You're unambitious. Tu es dépourvue d'ambition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203479 (CK) & #4655561 (sacredceltic) You're unambitious. Vous êtes dépourvu d'ambition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203479 (CK) & #4655563 (sacredceltic) You're unambitious. Vous êtes dépourvue d'ambition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203479 (CK) & #4655564 (sacredceltic) You're unambitious. Vous êtes dépourvus d'ambition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203479 (CK) & #4655566 (sacredceltic) You're unambitious. Vous êtes dépourvues d'ambition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203479 (CK) & #4655568 (sacredceltic) You're unemotional. Tu es impassible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203494 (CK) & #7233029 (Micsmithel) You're unemotional. Tu es imperturbable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203494 (CK) & #7233031 (Micsmithel) You're unnecessary. Tu es inutile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203527 (CK) & #7233038 (Micsmithel) You're unnecessary. T'es inutile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203527 (CK) & #7233039 (Micsmithel) You're unnecessary. Tu n'es d'aucune utilité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203527 (CK) & #7233042 (Micsmithel) You're unnecessary. Tu n'es pas nécessaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203527 (CK) & #7233046 (Micsmithel) You're unnecessary. Tu es superflu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203527 (CK) & #8619830 (Micsmithel) You're unnecessary. Tu es superflue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203527 (CK) & #8619831 (Micsmithel) You're very astute. Tu es fort astucieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218473 (CK) & #2228813 (sacredceltic) You're very astute. Tu es fort astucieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218473 (CK) & #2228815 (sacredceltic) You're very astute. Tu es très astucieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218473 (CK) & #2228816 (sacredceltic) You're very astute. Tu es très astucieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218473 (CK) & #2228818 (sacredceltic) You're very astute. Vous êtes très astucieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218473 (CK) & #2228819 (sacredceltic) You're very astute. Vous êtes très astucieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218473 (CK) & #2228820 (sacredceltic) You're very astute. Vous êtes très astucieuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218473 (CK) & #2228822 (sacredceltic) You're very astute. Vous êtes fort astucieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218473 (CK) & #2228823 (sacredceltic) You're very astute. Vous êtes fort astucieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218473 (CK) & #2228824 (sacredceltic) You're very astute. Vous êtes fort astucieuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218473 (CK) & #2228825 (sacredceltic) You're very clever. Tu es très ingénieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218478 (CK) & #2227166 (sacredceltic) You're very clever. Tu es très ingénieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218478 (CK) & #2227167 (sacredceltic) You're very clever. Tu es très habile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218478 (CK) & #2228729 (sacredceltic) You're very clever. Tu es fort habile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218478 (CK) & #2228731 (sacredceltic) You're very clever. Vous êtes très habile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218478 (CK) & #2228732 (sacredceltic) You're very clever. Vous êtes très habiles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218478 (CK) & #2228735 (sacredceltic) You're very clever. Vous êtes fort habile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218478 (CK) & #2228736 (sacredceltic) You're very clever. Vous êtes fort habiles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218478 (CK) & #2228737 (sacredceltic) You're very clever. Vous êtes fort ingénieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218478 (CK) & #2228742 (sacredceltic) You're very clever. Vous êtes très ingénieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218478 (CK) & #2228743 (sacredceltic) You're very clever. Vous êtes fort ingénieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218478 (CK) & #2228745 (sacredceltic) You're very clever. Vous êtes fort ingénieuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218478 (CK) & #2228746 (sacredceltic) You're very clever. Vous êtes très ingénieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218478 (CK) & #2228747 (sacredceltic) You're very clever. Vous êtes très ingénieuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218478 (CK) & #2228749 (sacredceltic) You're very clever. Tu es fort ingénieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218478 (CK) & #2228753 (sacredceltic) You're very clever. Tu es fort ingénieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218478 (CK) & #2228755 (sacredceltic) You're very direct. Tu es très direct. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218480 (CK) & #2228689 (sacredceltic) You're very direct. Tu es très directe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218480 (CK) & #2228691 (sacredceltic) You're very direct. Vous êtes très direct. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218480 (CK) & #2228692 (sacredceltic) You're very direct. Vous êtes très directe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218480 (CK) & #2228694 (sacredceltic) You're very direct. Vous êtes très directes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218480 (CK) & #2228696 (sacredceltic) You're very lonely. Tu es très solitaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218492 (CK) & #2227192 (sacredceltic) You're very lonely. Tu es fort solitaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218492 (CK) & #2227194 (sacredceltic) You're very lonely. Vous êtes très solitaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218492 (CK) & #2227195 (sacredceltic) You're very lonely. Vous êtes très solitaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218492 (CK) & #2227197 (sacredceltic) You're very lonely. Vous êtes fort solitaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218492 (CK) & #2227198 (sacredceltic) You're very lonely. Vous êtes fort solitaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218492 (CK) & #2227199 (sacredceltic) You're very pretty. Tu es très jolie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #863589 (Daga007) & #1223977 (sacredceltic) You're very strong. Vous êtes très fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8394208 (CK) & #8329303 (Julien_PDC) You're wrong again. Tu as à nouveau tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422325 (CK) & #5424335 (sacredceltic) You're wrong again. Vous avez à nouveau tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422325 (CK) & #5424336 (sacredceltic) You've already won. Tu as déjà gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255399 (CK) & #10346428 (sacredceltic) You've already won. Vous avez déjà gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255399 (CK) & #10346429 (sacredceltic) You've been missed. Tu nous as manqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255407 (CK) & #4777514 (sacredceltic) You've been served. Vous avez été assigné à comparaître. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8392286 (CM) & #9763607 (Micsmithel) You've been served. Vous avez été assignée à comparaître. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8392286 (CM) & #9763608 (Micsmithel) You've been served. Tu as été assigné à comparaître. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8392286 (CM) & #9763611 (Micsmithel) You've been served. Tu as été assignée à comparaître. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8392286 (CM) & #9763612 (Micsmithel) You've been warned. On t'a prévenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654148 (Spamster) & #1654811 (sacredceltic) You've been warned. On t'a prévenue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654148 (Spamster) & #1654812 (sacredceltic) You've been warned. On vous a prévenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654148 (Spamster) & #1654813 (sacredceltic) You've been warned. On vous a prévenue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654148 (Spamster) & #1654814 (sacredceltic) You've been warned. T'as été prévenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654148 (Spamster) & #1654815 (sacredceltic) You've been warned. T'as été prévenue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654148 (Spamster) & #1654816 (sacredceltic) You've been warned. Vous avez été prévenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654148 (Spamster) & #1654817 (sacredceltic) You've been warned. Vous avez été prévenue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654148 (Spamster) & #1654818 (sacredceltic) You've been warned. Vous avez été prévenus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654148 (Spamster) & #1654819 (sacredceltic) You've been warned. Vous avez été prévenues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654148 (Spamster) & #1654820 (sacredceltic) You've been warned. On vous a prévenus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654148 (Spamster) & #1654821 (sacredceltic) You've been warned. On vous a prévenues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654148 (Spamster) & #1654822 (sacredceltic) You've betrayed us. Tu nous as trahies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255417 (CK) & #4910006 (sacredceltic) You've done enough. Tu en as fait assez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255420 (CK) & #3653115 (sacredceltic) You've done enough. Vous en avez fait assez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255420 (CK) & #3653117 (sacredceltic) You've got a fever. Vous avez de la fièvre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331079 (CK) & #3470433 (Lulantis) You've got a fever. Tu as de la fièvre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331079 (CK) & #4599959 (sacredceltic) You've got to hide. Il faut que tu te caches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331055 (CK) & #3483441 (Lulantis) You've got to move. Il vous faut bouger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422641 (CK) & #5424294 (sacredceltic) You've got to move. Il te faut bouger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422641 (CK) & #5424295 (sacredceltic) You've got to move. Il vous faut vous déplacer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422641 (CK) & #5424296 (sacredceltic) You've got to move. Il te faut te déplacer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422641 (CK) & #5424297 (sacredceltic) You've got to rest. Vous devez vous reposer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9493162 (sundown) & #1968542 (sacredceltic) You've got to wait. Il te faut attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422657 (CK) & #5424284 (sacredceltic) You've got to wait. Il vous faut attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422657 (CK) & #5424285 (sacredceltic) You've said enough. Tu en as assez dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255453 (CK) & #3653126 (sacredceltic) You've said enough. Vous en avez assez dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255453 (CK) & #3653129 (sacredceltic) You've seen enough. Tu en as assez vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255454 (CK) & #3653131 (sacredceltic) You've seen enough. Vous en avez assez vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255454 (CK) & #3653132 (sacredceltic) You've worked hard. Tu as travaillé dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255458 (CK) & #5671469 (Aiji) You've worked hard. Vous avez rudement travaillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255458 (CK) & #5671473 (Aiji) You've worked hard. Vous avez travaillé d'arrache-pied. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255458 (CK) & #5673128 (Aiji) Your bath is ready. Ton bain est prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64041 (CK) & #4548530 (sacredceltic) Your bath is ready. Votre bain est prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64041 (CK) & #4548532 (sacredceltic) Your car's on fire. Votre voiture est en feu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647736 (CK) & #6599397 (Aiji) Your car's on fire. Ta voiture est en feu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647736 (CK) & #6599398 (Aiji) Your face is dirty. Votre visage est sale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635335 (Amastan) & #2056461 (sacredceltic) Your lips are blue. Tes lèvres sont bleues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303903 (Hybrid) & #5923251 (Aiji) Your lips are blue. Vos lèvres sont bleues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303903 (Hybrid) & #5923252 (Aiji) Your place or mine? Est-ce votre place ou la mienne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148389 (cntrational) & #1153624 (Wittydev) Your room is ready. Votre chambre est prête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410829 (CK) & #5833060 (Aiji) "Trust me," he said. « Fais-moi confiance », dit-il. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1512 (brauliobezerra) & #3328 (trotter) A dog has four legs. Un chien a quatre pattes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239195 (CM) & #8775 (sacredceltic) A dog has four legs. Un chien est doté de quatre pattes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239195 (CM) & #1466022 (sacredceltic) A nap would be good. Une sieste ferait du bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2027750 (halfb1t) & #2464923 (arnxy20) A noise woke her up. Un bruit l'a réveillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319897 (CK) & #134965 (Micsmithel) A nurse wears white. Une infirmière s'habille en blanc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20984 (Zifre) & #961451 (manuk7) A rose smells sweet. Une rose, ça sent bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35076 (CM) & #330840 (Romira) A storm is imminent. Une tempête est imminente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241717 (CM) & #7694659 (sacredceltic) A stray dog bit Tom. Un chien errant a mordu Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8367627 (CK) & #8944598 (lbdx) A truck hit the dog. Un camion a percuté le chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36953 (CK) & #135855 (hortusdei) A whale is a mammal. La baleine est un mammifère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238461 (CK) & #8863 (sacredceltic) Acid acts on metals. L'acide attaque le métal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245177 (CM) & #8225 (sacredceltic) Action is necessary. Il faut agir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8481065 (shekitten) & #1001106 (sacredceltic) Add a pinch of salt. Ajoutez une pincée de sel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776174 (Hybrid) & #8881593 (Julien_PDC) Advice is like salt. Les conseils sont pareils au sel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277563 (CM) & #492758 (sacredceltic) Alert the neighbors! Alertons les voisins ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8637509 (Eccles17) & #8636186 (Julien_PDC) All I have is books. Tout ce que j'ai, ce sont des livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #999513 (CK) & #1410494 (sacredceltic) All I have is books. Tout ce dont je dispose, ce sont des livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #999513 (CK) & #1410495 (sacredceltic) All I want is money. Tout ce que je veux, c'est de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247118 (CK) & #4595451 (sacredceltic) All eyes were on me. J'étais l'objet de tous les regards. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9443714 (Littoral) & #3459513 (sacredceltic) All is well with me. Tout va bien pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250065 (CM) & #1184668 (rene1596) All of us are happy. Nous sommes tous contents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262863 (CK) & #128072 (davidcfres) All sales are final. Les soldes ne sont pas reprises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744541 (darinmex) & #800378 (sacredceltic) All share the blame. Tous partagent la faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496081 (CM) & #4867292 (sacredceltic) All share the blame. Toutes partagent la faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496081 (CM) & #4867294 (sacredceltic) All you do is party. Tout ce que vous faites, c'est de faire la fête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539339 (Hybrid) & #3544985 (sacredceltic) All you do is party. Tout ce que tu fais, c'est faire la fête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539339 (Hybrid) & #3544988 (sacredceltic) Allow me to explain. Permettez-moi d'expliquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426422 (CK) & #6462989 (Aiji) Allow me to explain. Permets-moi d'expliquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426422 (CK) & #6462990 (Aiji) Am I disturbing you? Est-ce que je te dérange ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886371 (CK) & #2025038 (sacredceltic) Am I disturbing you? Est-ce que je vous dérange ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886371 (CK) & #2025040 (sacredceltic) Am I going too fast? Vais-je trop vite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801814 (Spamster) & #1801955 (sacredceltic) America has enemies. L'Amérique a des ennemis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244898 (CK) & #8974672 (Micsmithel) America is very big. L'Amérique est très vaste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2802297 (Deerhound) & #139230 (Aiji) Answer me right now. Répondez-moi tout de suite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413193 (CK) & #6468577 (Aiji) Answer me right now. Réponds-moi immédiatement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413193 (CK) & #6468578 (Aiji) Answer the question. Répondez à la question. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265040 (CK) & #570912 (Alico) Anybody can do that. N'importe qui peut faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36608 (CK) & #129219 (sacredceltic) Anybody can do this. N'importe qui peut faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2097849 (marcelostockle) & #129219 (sacredceltic) Anybody can read it. N'importe qui peut le lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276411 (CK) & #135883 (hortusdei) Anybody want a beer? Quelqu'un veut-il une bière ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731475 (CM) & #3936958 (sacredceltic) Anybody want a lift? Qui que ce soit veut-il que je le dépose quelque part ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276348 (CK) & #4626136 (sacredceltic) Anybody want a lift? Quelqu'un veut-il qu'on le dépose? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276348 (CK) & #6371912 (nimfeo) Anyhow, let's begin. Quoi qu'il en soit commençons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37650 (CM) & #135866 (hortusdei) Anything can happen. Tout peut arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2755399 (carlosalberto) & #6030610 (Blabla) Anything's possible. Tout est possible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533864 (adamtrousers) & #1310978 (sacredceltic) Are seats available? Y a-t-il des places libres ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18175 (CK) & #438890 (franzmimm) Are seats available? Des places sont-elles disponibles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18175 (CK) & #478120 (sacredceltic) Are the rumors true? Est-ce que les rumeurs sont vraies ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7549082 (Hybrid) & #9706261 (lbdx) Are there any risks? Y a-t-il des risques ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4672727 (CK) & #6307834 (Aiji) Are there survivors? Y a-t-il des survivants ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244906 (CK) & #5816622 (Aiji) Are they all strong? Sont-ils tous forts ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820535 (CK) & #4867202 (sacredceltic) Are they all strong? Sont-elles toutes fortes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820535 (CK) & #4867203 (sacredceltic) Are things that bad? Les choses en sont-elles à ce point ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9413047 (Nylez) & #9414166 (sacredceltic) Are things that bad? Les choses sont-elles si mauvaises ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9413047 (Nylez) & #9414167 (sacredceltic) Are we being chased? Est-ce qu'on est suivi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4638968 (corbinjurgens) & #7548735 (Micsmithel) Are we just friends? Ne sommes-nous qu'amis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629914 (Spamster) & #1630016 (sacredceltic) Are we just friends? Ne sommes-nous qu'amies ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629914 (Spamster) & #1630017 (sacredceltic) Are we leaving soon? Partons-nous bientôt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851497 (CK) & #1851992 (sacredceltic) Are we leaving soon? Y allons-nous bientôt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851497 (CK) & #1851994 (sacredceltic) Are we leaving soon? On part bientôt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851497 (CK) & #3273900 (Aiji) Are you a policeman? Êtes-vous un agent de police ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886360 (CK) & #2025043 (sacredceltic) Are you a policeman? Es-tu un policier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886360 (CK) & #2025045 (sacredceltic) Are you almost here? Es-tu bientôt là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730610 (CM) & #4084965 (sacredceltic) Are you almost here? Êtes-vous bientôt là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730610 (CM) & #4084968 (sacredceltic) Are you an optimist? Es-tu optimiste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494931 (CK) & #7414689 (lbdx) Are you avoiding me? Est-ce que tu m'évites ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573725 (CK) & #5367340 (Aiji) Are you avoiding me? Est-ce que vous m'évitez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573725 (CK) & #5367341 (Aiji) Are you by yourself? Êtes-vous seul ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494930 (CK) & #6710184 (felix63) Are you comfortable? Êtes-vous à votre aise ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244936 (CK) & #6083119 (Aiji) Are you comfortable? Es-tu installé confortablement ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244936 (CK) & #6083120 (Aiji) Are you coming down? Descends-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457125 (CM) & #456965 (sacredceltic) Are you enjoying it? Est-ce que ça te plaît ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21272 (CK) & #583304 (sacredceltic) Are you enjoying it? Cela te plaît-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21272 (CK) & #583305 (sacredceltic) Are you enjoying it? Cela vous plaît-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21272 (CK) & #583307 (sacredceltic) Are you enjoying it? Est-ce que cela vous plaît ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21272 (CK) & #583308 (sacredceltic) Are you even trying? Est-ce que tu essaies, au moins ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6763438 (Hybrid) & #6764570 (GB3) Are you even trying? Est-ce que vous essayez, au moins ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6763438 (Hybrid) & #6764571 (GB3) Are you even trying? Est-ce que tu essayes, au moins ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6763438 (Hybrid) & #6764573 (GB3) Are you hungry, too? As-tu faim aussi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760651 (CK) & #6217879 (felix63) Are you kids hungry? Les enfants, avez-vous faim ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951529 (CK) & #4426382 (sacredceltic) Are you leaving now? Pars-tu maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573724 (CK) & #5660329 (Aiji) Are you leaving now? Partez-vous maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573724 (CK) & #5660330 (Aiji) Are you lying to me? Es-tu en train de me mentir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025358 (CK) & #2025675 (sacredceltic) Are you lying to me? Êtes-vous en train de me mentir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025358 (CK) & #2025676 (sacredceltic) Are you lying to me? Me mens-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025358 (CK) & #2025677 (sacredceltic) Are you lying to me? Me mentez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025358 (CK) & #2025678 (sacredceltic) Are you on Facebook? T'es sur Facebook ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953107 (CK) & #955069 (sacredceltic) Are you on Facebook? Êtes-vous sur Facebook ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953107 (CK) & #955070 (sacredceltic) Are you on the list? Êtes-vous sur la liste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647731 (CK) & #6637487 (Aiji) Are you on the list? Es-tu sur la liste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647731 (CK) & #6637488 (Aiji) Are you people lost? Êtes-vous perdus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295350 (crnel727) & #464797 (sacredceltic) Are you proud of me? Êtes-vous fiers de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730511 (CM) & #4115743 (sacredceltic) Are you proud of me? Êtes-vous fières de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730511 (CM) & #4115744 (sacredceltic) Are you proud of me? Êtes-vous fier de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730511 (CM) & #4115745 (sacredceltic) Are you proud of me? Êtes-vous fière de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730511 (CM) & #4115746 (sacredceltic) Are you proud of me? Es-tu fier de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730511 (CM) & #4115747 (sacredceltic) Are you proud of me? Es-tu fière de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730511 (CM) & #4115748 (sacredceltic) Are you ready to go? Es-tu prêt à partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241099 (CK) & #986809 (sacredceltic) Are you ready to go? Êtes-vous prêt à partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241099 (CK) & #986811 (sacredceltic) Are you ready to go? Êtes-vous prêts à partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241099 (CK) & #986812 (sacredceltic) Are you ready to go? Êtes-vous prête à partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241099 (CK) & #986813 (sacredceltic) Are you ready to go? Êtes-vous prêtes à partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241099 (CK) & #986814 (sacredceltic) Are you ready to go? Es-tu prête à partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241099 (CK) & #986818 (sacredceltic) Are you ready to go? Es-tu prêt à y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241099 (CK) & #986823 (sacredceltic) Are you ready to go? Es-tu prête à y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241099 (CK) & #986826 (sacredceltic) Are you ready to go? Êtes-vous prêt à y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241099 (CK) & #986830 (sacredceltic) Are you ready to go? Êtes-vous prête à y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241099 (CK) & #986832 (sacredceltic) Are you ready to go? Êtes-vous prêts à y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241099 (CK) & #986833 (sacredceltic) Are you ready to go? Êtes-vous prêtes à y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241099 (CK) & #986834 (sacredceltic) Are you really sick? Es-tu vraiment malade ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636388 (CK) & #3640049 (sacredceltic) Are you really sick? Êtes-vous vraiment malade ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636388 (CK) & #3640050 (sacredceltic) Are you really sure? Tu es vraiment sûr ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737922 (CK) & #10544041 (lbdx) Are you resourceful? Es-tu débrouillard? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172335 (CK) & #3451953 (Scorpionvenin14) Are you settling in? Vous installez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731218 (CM) & #3973891 (sacredceltic) Are you settling in? T'installes-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731218 (CM) & #3973892 (sacredceltic) Are you settling in? T'installes-tu à demeure ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731218 (CM) & #3973893 (sacredceltic) Are you settling in? Vous installez-vous à demeure ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731218 (CM) & #3973894 (sacredceltic) Are you stalking me? Est-ce que tu me suis partout ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573723 (CK) & #10463412 (lbdx) Are you still awake? Es-tu toujours debout ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609401 (CK) & #2307697 (sacredceltic) Are you still happy? Êtes-vous toujours heureux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044449 (CK) & #2884034 (Popolon) Are you still happy? Êtes-vous toujours heureuse? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044449 (CK) & #2884036 (Popolon) Are you still happy? Es-tu toujours heureuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044449 (CK) & #2884038 (Popolon) Are you still there? Y êtes-vous encore ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956297 (Spamster) & #1957602 (sacredceltic) Are you still there? Y êtes-vous toujours ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956297 (Spamster) & #1957603 (sacredceltic) Are you still there? Y es-tu encore ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956297 (Spamster) & #1957604 (sacredceltic) Are you still there? Y es-tu toujours ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956297 (Spamster) & #1957606 (sacredceltic) Are you still upset? Es-tu toujours fâchée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280262 (CK) & #8666404 (Micsmithel) Are you that stupid? Êtes-vous aussi bête ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730349 (CM) & #4134846 (sacredceltic) Are you that stupid? Êtes-vous aussi bêtes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730349 (CM) & #4134847 (sacredceltic) Are you that stupid? Es-tu aussi bête ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730349 (CM) & #4134848 (sacredceltic) Are you the manager? Êtes-vous le directeur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886297 (CK) & #3936902 (sacredceltic) Are you the prophet? Vous êtes le prophète ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68872 (CM) & #819199 (U2FS) Are you very hungry? Est-ce que tu as très faim ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315175 (AlanF_US) & #8571124 (Aiji) Aren't you Catholic? N'es-tu pas catholique? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091221 (CK) & #9190521 (marioo) Aren't you Catholic? N'êtes-vous pas catholiques? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091221 (CK) & #9190527 (marioo) Aren't you a banker? N'es-tu pas banquier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647727 (CK) & #6083199 (Aiji) Aren't you a banker? N'êtes-vous pas banquier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647727 (CK) & #6083200 (Aiji) Ask Tom to be quiet. Demande à Tom d'être calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530143 (CK) & #4656490 (thowas) Ask Tom to help you. Demande à Tom qu'il t'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860753 (CK) & #3141163 (Sisyphe) Ask Tom to help you. Demandez à Tom qu'il vous aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860753 (CK) & #10176810 (felix63) Baby ducks are cute. Les bébés canards sont mignons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287944 (Hybrid) & #5289017 (Aiji) Bad habits die hard. Les mauvaises habitudes ont la peau dure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28616 (CM) & #355142 (Barbiche0) Be polite, but firm. Sois poli mais ferme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638312 (Spamster) & #1638452 (sacredceltic) Be polite, but firm. Sois polie mais ferme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638312 (Spamster) & #1638453 (sacredceltic) Be polite, but firm. Soyez poli mais ferme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638312 (Spamster) & #1638454 (sacredceltic) Be polite, but firm. Soyez polie mais ferme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638312 (Spamster) & #1638455 (sacredceltic) Be polite, but firm. Soyez polis mais fermes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638312 (Spamster) & #1638456 (sacredceltic) Be polite, but firm. Soyez polies mais fermes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638312 (Spamster) & #1638457 (sacredceltic) Be quiet and listen. Tais-toi et écoute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442289 (CK) & #846872 (sacredceltic) Be quiet and listen. Ne dites rien et écoutez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442289 (CK) & #6623456 (Micsmithel) Best of luck to you. Je vous souhaite la meilleure des chances. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422659 (CK) & #5424282 (sacredceltic) Best of luck to you. Je te souhaite la meilleure des chances. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422659 (CK) & #5424283 (sacredceltic) Beware of jellyfish. Attention aux méduses ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635558 (Spamster) & #1635865 (sacredceltic) Black absorbs light. Le noir absorbe la lumière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884091 (Hybrid) & #6889228 (GB3) Boil those potatoes. Cuis ces pommes de terre! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264737 (_undertoad) & #5264739 (martin9) Boil those potatoes. Cuisez ces pommes de terre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264737 (_undertoad) & #5264743 (martin9) Boil those potatoes. Faites bouillir ces pommes de terre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264737 (_undertoad) & #8678675 (Micsmithel) Both of them smiled. Ils ont tous les deux souri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357639 (CK) & #8984647 (Micsmithel) Breakfast is served. Le petit-déjeuner est servi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245012 (CK) & #4547380 (sacredceltic) Breakfast is served. Le déjeuner est servi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245012 (CK) & #4547381 (sacredceltic) Bring me my glasses. Apportez-moi mes lunettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250410 (CK) & #7832 (TRANG) Bring me my glasses. Apporte-moi mes lunettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250410 (CK) & #571330 (sacredceltic) Bring me my glasses. Passe-moi mes lunettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250410 (CK) & #710308 (sysko) Bring me some water. Apporte-moi de l'eau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490521 (CK) & #3657890 (sacredceltic) Bring me some water. Apportez-moi de l'eau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490521 (CK) & #3657891 (sacredceltic) Bunnies are so cute. Les lapins sont tellement mignons ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346174 (Spamster) & #3521073 (sacredceltic) But I wasn't afraid. Mais je n'avais pas peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53539 (CM) & #11694 (sacredceltic) Button up your coat. Boutonne ton manteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737779 (CK) & #7745776 (lbdx) Button your coat up. Boutonne ton manteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737780 (CK) & #7745776 (lbdx) Call if you need me. Appelle si tu as besoin de moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415387 (CK) & #4833449 (sacredceltic) Call if you need me. Appelez si vous avez besoin de moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415387 (CK) & #4833452 (sacredceltic) Can I ask something? Je peux poser une question ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064622 (CK) & #9729868 (lbdx) Can I call you back? Puis-je te rappeler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483090 (Hybrid) & #2036177 (sacredceltic) Can I call you back? Puis-je vous rappeler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483090 (Hybrid) & #2036178 (sacredceltic) Can I do this later? Puis-je le faire plus tard ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3587899 (CK) & #3603692 (sacredceltic) Can I drive, please? Puis-je conduire, je te prie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327437 (CK) & #8370702 (sacredceltic) Can I drive, please? Puis-je conduire, je vous prie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327437 (CK) & #8370705 (sacredceltic) Can I eat this cake? Puis-je manger ce gâteau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315152 (CK) & #5951295 (Aiji) Can I go to bed now? Puis-je aller au lit maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283434 (Hybrid) & #5579275 (Aiji) Can I have a coffee? Puis-je avoir un café ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327508 (CK) & #5933978 (Aiji) Can I have a second? Puis-je avoir une seconde ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327433 (CK) & #7141512 (Aiji) Can I have a second? Est-ce que je peux avoir une seconde ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327433 (CK) & #7141513 (Aiji) Can I have some tea? Puis-je avoir du thé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2347263 (CK) & #2347706 (sacredceltic) Can I pay on credit? Puis-je payer à crédit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62762 (CK) & #5803005 (Toynop) Can I ride with you? Puis-je monter avec vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402464 (CK) & #8064867 (Aiji) Can I ride with you? Est-ce que je peux monter avec toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402464 (CK) & #8064868 (Aiji) Can I see you again? Puis-je te revoir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886274 (CK) & #2025047 (sacredceltic) Can I see you again? Puis-je vous revoir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886274 (CK) & #2025049 (sacredceltic) Can I take a shower? Je peux prendre une douche ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098922 (carlosalberto) & #6096451 (Blabla) Can I talk with you? Est-ce que je peux te parler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181150 (CK) & #396316 (kilwann) Can I use this bike? Puis-je utiliser ce vélo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58873 (CK) & #11366 (sacredceltic) Can he speak French? Sait-il parler le français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292639 (CK) & #487333 (sacredceltic) Can we believe that? Pouvons-nous y croire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1917610 (Eldad) & #2097478 (Despear) Can we change rooms? Pouvons-nous changer de chambre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814259 (Eccles17) & #5995168 (christian63) Can we do that here? Pouvons-nous faire ça ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6090842 (CK) & #6941564 (Aiji) Can we go back home? On peut rentrer à la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4788140 (mcelaj) & #8412088 (lbdx) Can we just drop it? Peut-on juste en rester là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731837 (CM) & #3852852 (sacredceltic) Can we just drop it? Pouvons-nous juste en rester là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731837 (CM) & #3852853 (sacredceltic) Can we just go home? Pouvons-nous juste rentrer chez nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886263 (CK) & #2025064 (sacredceltic) Can we just go home? Pouvons-nous juste rentrer à la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886263 (CK) & #2025066 (sacredceltic) Can we recycle this? Pouvons-nous recycler ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4797549 (ravas) & #5302792 (Aiji) Can we recycle this? Peut-on recycler ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4797549 (ravas) & #5302793 (Aiji) Can we speak French? Pouvons-nous parler français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3279442 (CK) & #5434787 (pititnatole) Can we speak French? Peut-on parler français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3279442 (CK) & #5434806 (pititnatole) Can we speak French? On peut parler français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3279442 (CK) & #5434807 (pititnatole) Can you answer that? Pouvez-vous répondre à cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327430 (CK) & #8080156 (Aiji) Can you answer that? Est-ce que tu peux répondre à ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327430 (CK) & #8080157 (Aiji) Can you answer this? Pouvez-vous répondre à cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1144479 (mookeee) & #1144784 (Wittydev) Can you describe it? Peux-tu le décrire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327480 (CK) & #5419021 (Aiji) Can you describe it? Pouvez-vous le décrire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327480 (CK) & #5419022 (Aiji) Can you drive a car? Pouvez-vous conduire une voiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16020 (CK) & #10407 (Sbgodin) Can you drive a car? Sais-tu conduire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16020 (CK) & #14091 (sacredceltic) Can you drive a car? Savez-vous conduire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16020 (CK) & #700778 (sysko) Can you read French? Peux-tu lire le français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451673 (CK) & #5829972 (Aiji) Can you read French? Arrivez-vous à lire le français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451673 (CK) & #5829975 (Aiji) Can you really swim? Sais-tu vraiment nager ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488046 (CK) & #1053408 (sacredceltic) Can you repair this? Peux-tu réparer ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133499 (CK) & #5959430 (Aiji) Can you repair this? Pouvez-vous réparer ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133499 (CK) & #5959432 (Aiji) Can you rub my back? Pouvez-vous me masser le dos ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439723 (Hybrid) & #9481146 (Micsmithel) Can you rub my back? Peux-tu me masser le dos ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439723 (Hybrid) & #9481147 (Micsmithel) Can you tell me how? Peux-tu me dire comment? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182631 (CK) & #5186312 (Mag14) Can you tell me how? Pouvez-vous me dire comment? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182631 (CK) & #5186313 (Mag14) Can you verify that? Pouvez-vous vérifier cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327421 (CK) & #7099010 (Micsmithel) Catch me if you can. Attrape-moi si tu peux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #560163 (aandrusiak) & #570114 (sacredceltic) Change is important. Le changement est important. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789140 (Spamster) & #1794013 (sacredceltic) Change your clothes. Change de vêtements. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319829 (CK) & #134960 (Archibald) Change your clothes. Changez de vêtements ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319829 (CK) & #4961621 (sacredceltic) Change your clothes. Change de vêtements ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319829 (CK) & #4961622 (sacredceltic) Change your clothes. Va te changer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319829 (CK) & #7355706 (Micsmithel) Change your clothes. Change-toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319829 (CK) & #7355711 (Micsmithel) Chew your food well. Mâche bien ta nourriture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268787 (CK) & #128558 (nimfeo) Children need sleep. Les enfants ont besoin de sommeil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7989710 (CK) & #8593797 (Micsmithel) Chivalry isn't dead. La chevalerie n'est pas morte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422776 (CK) & #5423879 (sacredceltic) Christmas drew near. Noël se rapprochait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373239 (kotobaboke) & #500946 (sacredceltic) Christmas is coming. Noël approche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387474 (CK) & #373982 (zmoo) Cicadas are singing. Les cigales chantent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51289 (CM) & #9416740 (Micsmithel) Clear off the table. Débarrassez la table ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39584 (CK) & #1564375 (sacredceltic) Clear off the table. Débarrasse la table. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39584 (CK) & #1564376 (sacredceltic) Clear off the table. Remettez la table ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39584 (CK) & #2312343 (sacredceltic) Click the OK button. Clique sur le bouton OK. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496212 (CK) & #9699132 (lbdx) Come again any time. Reviens quand ça te chante ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433513 (CK) & #9432706 (sacredceltic) Come again tomorrow. Revenez demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323324 (CK) & #135371 (sacredceltic) Come again tomorrow. Reviens demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323324 (CK) & #1410533 (sacredceltic) Come here right now. Viens ici tout de suite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4645718 (Sladey) & #11852 (sacredceltic) Come meet everybody. Viens rencontrer tout le monde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860746 (CK) & #2025067 (sacredceltic) Come meet everybody. Venez rencontrer tout le monde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860746 (CK) & #2025068 (sacredceltic) Come on, talk to me. Allez, parlez-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181147 (CK) & #5503510 (Aiji) Come on, talk to me. Allez, parle-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181147 (CK) & #5503511 (Aiji) Come, sit on my lap. Viens, assieds-toi sur mes genoux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222950 (CK) & #8961189 (lbdx) Complaints are rare. Les plaintes sont rares. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000894 (CK) & #8755881 (Aiji) Contact me tomorrow. Contacte-moi demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723424 (belgavox) & #554709 (sacredceltic) Contact me tomorrow. Contactez-moi demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723424 (belgavox) & #1723443 (Micsmithel) Continue your story. Poursuis ton histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5976768 (Kevre) & #588131 (sacredceltic) Cookie needs a walk. Médor a besoin d'une promenade ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852513 (CK) & #1852955 (sacredceltic) Could you sign here? Pouvez-vous signer ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61821 (CK) & #11204 (sacredceltic) Crime is increasing. Le crime est en augmentation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500247 (CK) & #4548475 (sacredceltic) Darkness is falling. La nuit tombe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323984 (CM) & #1936247 (sacredceltic) Darkness is falling. L'obscurité s'abat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323984 (CM) & #9416499 (Micsmithel) Dating is confusing. Les rencontres sont déroutantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7851553 (Hybrid) & #8974705 (Micsmithel) Day will break soon. Le jour se lèvera sous peu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31594 (CM) & #7107259 (Micsmithel) Day will break soon. Bientôt le jour va se lever. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31594 (CM) & #7107260 (Micsmithel) Death is inevitable. La mort est inévitable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043464 (CK) & #3043985 (sacredceltic) Did I embarrass you? Vous ai-je embarrassée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573722 (CK) & #4223785 (sacredceltic) Did I embarrass you? Vous ai-je embarrassé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573722 (CK) & #4223786 (sacredceltic) Did I embarrass you? Vous ai-je embarrassées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573722 (CK) & #4223787 (sacredceltic) Did I embarrass you? Vous ai-je embarrassés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573722 (CK) & #4223789 (sacredceltic) Did I embarrass you? T'ai-je embarrassé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573722 (CK) & #4223790 (sacredceltic) Did I embarrass you? T'ai-je embarrassée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573722 (CK) & #4223792 (sacredceltic) Did I forget anyone? Ai-je oublié qui que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092501 (CK) & #2099681 (sacredceltic) Did I have a choice? Avais-je le choix ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422277 (CK) & #4232976 (sacredceltic) Did I just say that? Est-ce que je viens de dire ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012883 (CK) & #4233917 (sacredceltic) Did I lock the door? Ai-je verrouillé la porte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552566 (Spamster) & #4226413 (sacredceltic) Did I make the team? Je fais partie de l'équipe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408983 (CK) & #3643613 (sacredceltic) Did I make the team? Suis-je sélectionné dans l'équipe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408983 (CK) & #3643614 (sacredceltic) Did I mess up again? Ai-je encore foutu le bordel ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573721 (CK) & #4233238 (sacredceltic) Did I mess up again? Ai-je encore foiré ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573721 (CK) & #4233241 (sacredceltic) Did I miss anything? Ai-je manqué quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487276 (adjusting) & #354359 (bourdu) Did I miss the turn? Ai-je loupé mon tour ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568474 (CK) & #4233001 (sacredceltic) Did I miss the turn? Ai-je manqué la bifurcation ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568474 (CK) & #4233010 (sacredceltic) Did I miss the turn? Ai-je loupé la bifurcation ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568474 (CK) & #4233012 (sacredceltic) Did I miss the turn? Ai-je manqué l'embranchement ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568474 (CK) & #4233014 (sacredceltic) Did I miss the turn? Ai-je loupé l'embranchement ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568474 (CK) & #4233015 (sacredceltic) Did I pass the test? Ai-je réussi l'examen ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517843 (CK) & #4232993 (sacredceltic) Did I show you this? T'ai-je montré ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408712 (CK) & #4232966 (sacredceltic) Did I show you this? Vous ai-je montré ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408712 (CK) & #4232967 (sacredceltic) Did I tell you that? Vous ai-je dit cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199865 (CK) & #4232418 (sacredceltic) Did I tell you that? Vous ai-je conté cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199865 (CK) & #4232419 (sacredceltic) Did I tell you that? T'ai-je conté cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199865 (CK) & #4232424 (sacredceltic) Did I tell you that? T'ai-je dit cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199865 (CK) & #4232428 (sacredceltic) Did I touch a nerve? Ai-je touché un point sensible ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768703 (Spamster) & #1778101 (sacredceltic) Did I wake you guys? Je vous ai réveillés, les mecs ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573720 (CK) & #4233237 (sacredceltic) Did I win something? Ai-je gagné quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286800 (CK) & #4223293 (sacredceltic) Did I win something? Ai-je remporté quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286800 (CK) & #4223294 (sacredceltic) Did Tom have dinner? Tom a dîné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464860 (CK) & #7416302 (lbdx) Did Tom like Boston? Est-ce que Tom a aimé Boston? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076762 (CK) & #4076792 (Scorpionvenin14) Did anybody see you? Qui que ce soit vous a-t-il vu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092500 (CK) & #2099682 (sacredceltic) Did anybody see you? Quiconque vous a-t-il vu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092500 (CK) & #2099683 (sacredceltic) Did anybody see you? Qui que ce soit t'a-t-il vu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092500 (CK) & #2099684 (sacredceltic) Did anybody see you? Quiconque t'a-t-il vu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092500 (CK) & #2099685 (sacredceltic) Did anyone phone me? Est-ce que quelqu'un m'a appelé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060580 (sharptoothed) & #1200915 (Shyrion) Did you ask Tom why? As-tu demandé pourquoi à Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384855 (CK) & #3386072 (GB3) Did you ask Tom why? Avez-vous demandé pourquoi à Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384855 (CK) & #3386073 (GB3) Did you buy flowers? As-tu acheté des fleurs ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356679 (CK) & #5347389 (Aiji) Did you buy flowers? Avez-vous acheté des fleurs ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356679 (CK) & #5347390 (Aiji) Did you do all this? As-tu fait tout ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870144 (CK) & #4869176 (sacredceltic) Did you do all this? Avez-vous fait tout ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870144 (CK) & #4869177 (sacredceltic) Did you do all this? Est-ce toi qui as fait tout ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870144 (CK) & #4869178 (sacredceltic) Did you do all this? Est-ce vous qui avez fait tout ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870144 (CK) & #4869179 (sacredceltic) Did you drink a lot? Est-ce que tu as bu beaucoup ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357618 (CK) & #8315000 (Aiji) Did you drink a lot? Est-ce que vous avez beaucoup bu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357618 (CK) & #8315003 (Aiji) Did you get my gift? Avez-vous reçu mon cadeau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891049 (CK) & #5801009 (Aiji) Did you get my gift? As-tu reçu mon cadeau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891049 (CK) & #5801011 (Aiji) Did you get up late? T'es-tu levé tard ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8288921 (sundown) & #1107644 (sacredceltic) Did you get up late? Vous êtes-vous levé tard ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8288921 (sundown) & #1107646 (sacredceltic) Did you get up late? Vous êtes-vous levée tard ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8288921 (sundown) & #1197624 (sacredceltic) Did you give him up? Avez-vous perdu espoir pour lui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731459 (CM) & #3937010 (sacredceltic) Did you give him up? As-tu perdu espoir pour lui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731459 (CM) & #3937012 (sacredceltic) Did you have dinner? As-tu pris un déjeuner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8048305 (tiziri) & #8665532 (Micsmithel) Did you have dreams? As-tu fait un rêve ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647716 (CK) & #8690574 (Micsmithel) Did you hear it too? L'avez-vous également entendu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841732 (CK) & #1842683 (sacredceltic) Did you hear it too? L'as-tu également entendu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841732 (CK) & #1842684 (sacredceltic) Did you hug anybody? As-tu enlacé qui que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092504 (CK) & #2099677 (sacredceltic) Did you hug anybody? Avez-vous enlacé qui que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092504 (CK) & #2099678 (sacredceltic) Did you leave a tip? Tu as laissé un pourboire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423 (CK) & #4300 (TRANG) Did you like Boston? As-tu apprécié Boston ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217512 (CK) & #4218317 (GB3) Did you like Boston? Avez-vous apprécié Boston ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217512 (CK) & #4218318 (GB3) Did you lose weight? As-tu perdu du poids ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886140 (CK) & #2025069 (sacredceltic) Did you lose weight? Avez-vous perdu du poids ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886140 (CK) & #2025071 (sacredceltic) Did you read it all? L'as-tu lu en entier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327931 (CK) & #4871951 (sacredceltic) Did you read it all? L'as-tu lue en entier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327931 (CK) & #4871952 (sacredceltic) Did you read it all? L'avez-vous lu en entier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327931 (CK) & #4871953 (sacredceltic) Did you read it all? L'avez-vous lue en entier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327931 (CK) & #4871954 (sacredceltic) Did you read it all? L'avez-vous lu en totalité ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327931 (CK) & #4871955 (sacredceltic) Did you read it all? L'as-tu lu en totalité ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327931 (CK) & #4871956 (sacredceltic) Did you see anybody? As-tu vu qui que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092508 (CK) & #2099669 (sacredceltic) Did you see anybody? Avez-vous vu qui que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092508 (CK) & #2099670 (sacredceltic) Did you take a bath? As-tu pris un bain ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319809 (CK) & #801117 (hortusdei) Disconnect the plug. Débranche la prise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604686 (marcelostockle) & #6479811 (Aiji) Disconnect the plug. Débranchez la prise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604686 (marcelostockle) & #6479812 (Aiji) Do I curse too much? Est-ce que je jure trop ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953181 (CK) & #955124 (sacredceltic) Do I detect sarcasm? Dois-je entendre un sarcasme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731188 (CM) & #3976043 (sacredceltic) Do I have to go now? Dois-je y aller maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176984 (bart) & #354351 (bourdu) Do exactly as I say. Fais précisément ce que je dis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531925 (CK) & #942089 (sacredceltic) Do people live here? Est-ce que des gens vivent ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9131388 (megamanenm) & #7547457 (Micsmithel) Do the best you can. Fais de ton mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375782 (CK) & #8106 (sacredceltic) Do the best you can. Faites de votre mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375782 (CK) & #13276 (sacredceltic) Do we have a choice? Avons-nous le choix ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886117 (CK) & #2583841 (sacredceltic) Do we need a Plan B? Avons-nous besoin d'un plan de secours ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886114 (CK) & #2025074 (sacredceltic) Do you drink coffee? Bois-tu du café ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449095 (CK) & #1170485 (sacredceltic) Do you drink coffee? Buvez-vous du café ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449095 (CK) & #3631611 (sacredceltic) Do you enjoy losing? Apprécies-tu de perdre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989726 (CK) & #2036160 (sacredceltic) Do you enjoy losing? Prends-tu plaisir à perdre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989726 (CK) & #2036162 (sacredceltic) Do you enjoy losing? Appréciez-vous de perdre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989726 (CK) & #2036163 (sacredceltic) Do you enjoy losing? Prenez-vous plaisir à perdre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989726 (CK) & #2036164 (sacredceltic) Do you feel it, too? En as-tu également le sentiment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731443 (CM) & #3938010 (sacredceltic) Do you feel it, too? En avez-vous également le sentiment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731443 (CM) & #3938011 (sacredceltic) Do you give lessons? Enseignes-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151577 (CK) & #7581847 (Micsmithel) Do you go out a lot? Est-ce que tu sors souvent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6767172 (CK) & #7769761 (Aiji) Do you go to church? Fréquentez-vous l'église ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887074 (Spamster) & #1890050 (sacredceltic) Do you have a cough? Avez-vous de la toux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3318983 (CK) & #7499074 (Micsmithel) Do you have a cough? Avez-vous une toux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3318983 (CK) & #7499181 (Micsmithel) Do you have a fever? As-tu de la fièvre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433669 (CK) & #129828 (gillux) Do you have a hobby? As-tu un passe-temps ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1289589 (al_ex_an_der) & #1289593 (sacredceltic) Do you have a hobby? Avez-vous un passe-temps ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1289589 (al_ex_an_der) & #1289595 (sacredceltic) Do you have a house? As-tu une maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647714 (CK) & #4244453 (mouche) Do you have a knife? Tu as un couteau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823220 (CK) & #6365661 (Aiji) Do you have a knife? Avez-vous un couteau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823220 (CK) & #6365662 (Aiji) Do you have a match? As-tu une allumette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32525 (CK) & #885196 (sacredceltic) Do you have a match? Disposes-tu d'une allumette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32525 (CK) & #3327091 (sacredceltic) Do you have a match? Vous avez une allumette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32525 (CK) & #7698119 (Maxence) Do you have a phone? As-tu un téléphone ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886103 (CK) & #2025075 (sacredceltic) Do you have a phone? Avez-vous un téléphone ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886103 (CK) & #2025076 (sacredceltic) Do you have any CDs? Avez-vous des CDs ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24438 (CK) & #5586987 (guyniv) Do you have my book? As-tu mon livre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103500 (CK) & #5829830 (Aiji) Do you have my book? Avez-vous mon livre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103500 (CK) & #5829831 (Aiji) Do you have the key? As-tu la clé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647712 (CK) & #8286399 (felix63) Do you have to stay? Devez-vous rester ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647711 (CK) & #2965266 (Wakano) Do you have vertigo? Avez-vous des vertiges ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850994 (NurseMeeks) & #9870103 (Micsmithel) Do you have vertigo? As-tu des vertiges ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850994 (NurseMeeks) & #9870104 (Micsmithel) Do you know my name? Connais-tu mon nom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453949 (Spamster) & #1462313 (sacredceltic) Do you know my name? Connaissez-vous mon nom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453949 (Spamster) & #1462314 (sacredceltic) Do you know my wife? Connaissez-vous ma femme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6716548 (Eccles17) & #6715377 (felix63) Do you know the way? Connaissez-vous le chemin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #721871 (CK) & #781282 (melospawn) Do you like English? Aimez-vous l'anglais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69663 (CK) & #10375 (Archibald) Do you like English? Aimes-tu l'anglais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69663 (CK) & #1647614 (Micsmithel) Do you like bananas? Aimes-tu les bananes? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7610672 (Hybrid) & #7668280 (tras) Do you like bowling? Tu aimes le bowling ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953201 (CK) & #2004986 (Mutusen) Do you like bowling? Vous aimez le bowling ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953201 (CK) & #6007261 (Aiji) Do you like cooking? Aimes-tu faire la cuisine ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953202 (CK) & #1182171 (sysko) Do you like dancing? Aimez-vous danser ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40311 (CK) & #12586 (sacredceltic) Do you like fishing? Aimes-tu pêcher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890587 (CK) & #6890755 (GB3) Do you like fishing? Aimez-vous pêcher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890587 (CK) & #6890757 (GB3) Do you like it then? Alors, cela te plaît-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920682 (Spamster) & #1921904 (sacredceltic) Do you like it then? Alors, cela vous plaît-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920682 (Spamster) & #1921905 (sacredceltic) Do you like me, too? M'apprécies-tu aussi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460136 (piksea) & #1460618 (sacredceltic) Do you like me, too? M'appréciez-vous aussi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460136 (piksea) & #1460619 (sacredceltic) Do you like oranges? Tu aimes les oranges ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #711406 (Shishir) & #10599275 (lbdx) Do you like oysters? Appréciez-vous les huîtres ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655349 (Spamster) & #2509118 (sacredceltic) Do you like oysters? Aimez-vous les huîtres ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655349 (Spamster) & #2509119 (sacredceltic) Do you like oysters? Apprécies-tu les huîtres ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655349 (Spamster) & #2509120 (sacredceltic) Do you like oysters? Aimes-tu les huîtres ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655349 (Spamster) & #2509122 (sacredceltic) Do you like singing? Aimes-tu chanter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23929 (CK) & #342085 (sysko) Do you like singing? Vous aimez chanter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23929 (CK) & #939335 (phil77) Do you like singing? Aimez-vous chanter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23929 (CK) & #1017074 (sacredceltic) Do you like surfing? Vous aimez le surf ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953203 (CK) & #8593878 (Micsmithel) Do you like to sing? Aimes-tu chanter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706876 (papabear) & #342085 (sysko) Do you like to sing? Vous aimez chanter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706876 (papabear) & #939335 (phil77) Do you like to sing? Aimez-vous chanter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706876 (papabear) & #1017074 (sacredceltic) Do you like waffles? Est-ce que tu aimes les gaufres ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6447501 (Hybrid) & #7809606 (Aiji) Do you like waffles? Aimez-vous les gaufres ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6447501 (Hybrid) & #7809607 (Aiji) Do you like writing? Est-ce que tu aimes écrire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198400 (CK) & #4199632 (olivier) Do you like writing? Aimez-vous écrire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198400 (CK) & #4217608 (sacredceltic) Do you like writing? Aimes-tu écrire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198400 (CK) & #4217609 (sacredceltic) Do you love him too? L'aimes-tu aussi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216542 (Hybrid) & #8419949 (sacredceltic) Do you mind if I go? Voyez-vous un inconvénient à ce que je parte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334019 (CK) & #4835717 (sacredceltic) Do you mind if I go? Voyez-vous un inconvénient à ce que j'y aille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334019 (CK) & #4835719 (sacredceltic) Do you mind if I go? Vois-tu un inconvénient à ce que j'y aille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334019 (CK) & #4835720 (sacredceltic) Do you mind if I go? Vois-tu un inconvénient à ce que je parte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334019 (CK) & #4835723 (sacredceltic) Do you need a spoon? As-tu besoin d'une cuillère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532312 (CK) & #6536798 (GB3) Do you need a spoon? Avez-vous besoin d'une cuillère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532312 (CK) & #6536799 (GB3) Do you need the key? Est-ce que tu as besoin de la clé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128240 (AlanF_US) & #7794000 (Aiji) Do you realize that? En prends-tu conscience ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731677 (CM) & #3902222 (sacredceltic) Do you realize that? En prenez-vous conscience ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731677 (CM) & #3902223 (sacredceltic) Do you see anything? Vois-tu quoi que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886063 (CK) & #2025078 (sacredceltic) Do you see anything? Voyez-vous quoi que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886063 (CK) & #2025080 (sacredceltic) Do you sell jewelry? Est-ce que vous vendez des bijoux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8418744 (Luiaard) & #8417814 (felix63) Do you sell jewelry? Vendez-vous des bijoux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8418744 (Luiaard) & #8417899 (sacredceltic) Do you share a room? Partages-tu une chambre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434622 (lukaszpp) & #5645473 (narnar) Do you smoke cigars? Fumes-tu le cigare ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886062 (CK) & #2025082 (sacredceltic) Do you smoke cigars? Fumez-vous le cigare ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886062 (CK) & #2025083 (sacredceltic) Do you speak French? Parlez-vous français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415441 (Alkrasnov) & #14077 (sysko) Do you speak French? Savez-vous parler français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415441 (Alkrasnov) & #181500 (Aiji) Do you speak French? Parles-tu français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415441 (Alkrasnov) & #1031677 (dominiko) Do you speak French? Sais-tu parler français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415441 (Alkrasnov) & #1171008 (sysko) Do you speak French? Vous parlez le français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415441 (Alkrasnov) & #3053819 (Aiji) Do you study French? Étudiez-vous le français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451672 (CK) & #2485908 (nimfeo) Do you take plastic? Acceptez-vous les cartes de crédits ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220910 (CK) & #11086 (dominiko) Do you teach French? Enseignez-vous le français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274115 (CK) & #8737461 (Julien_PDC) Do you teach French? Enseignes-tu le français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274115 (CK) & #8737462 (Julien_PDC) Do you travel a lot? Voyagez-vous beaucoup ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29911 (CK) & #337801 (sysko) Do you travel often? Voyages-tu souvent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821808 (CK) & #7677626 (sacredceltic) Do you travel often? Voyagez-vous souvent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821808 (CK) & #7677627 (sacredceltic) Do you trust anyone? Te fies-tu à quiconque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092567 (CK) & #2099450 (sacredceltic) Do you trust anyone? Te fies-tu à qui que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092567 (CK) & #2099452 (sacredceltic) Do you trust anyone? Vous fiez-vous à quiconque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092567 (CK) & #2099453 (sacredceltic) Do you trust anyone? Vous fiez-vous à qui que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092567 (CK) & #2099454 (sacredceltic) Do you use ketamine? Prenez-vous de la kétamine ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849561 (NurseMeeks) & #9928217 (Micsmithel) Do you use ketamine? Prends-tu de la kétamine ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849561 (NurseMeeks) & #9928224 (Micsmithel) Do you want a salad? Tu veux une salade ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011462 (CK) & #7771195 (Aiji) Do you want a salad? Désirez-vous une salade ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011462 (CK) & #7771196 (Aiji) Do you want dessert? Vous prenez un dessert ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532311 (CK) & #6681405 (felix63) Do you want popcorn? Veux-tu du popcorn ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797548 (Eccles17) & #5798120 (Toynop) Do you want to know? Est-ce que tu veux savoir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011466 (CK) & #7862627 (Aiji) Do you want to know? Voulez-vous savoir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011466 (CK) & #7862628 (Aiji) Do you want to pray? Veux-tu prier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732044 (CM) & #4428481 (sacredceltic) Do you want to pray? Voulez-vous prier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732044 (CM) & #4428482 (sacredceltic) Do you want to stay? Veux-tu rester ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011471 (CK) & #5411154 (Aiji) Do you want to stay? Voulez-vous rester ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011471 (CK) & #5411157 (Aiji) Do you want to stop? Veux-tu t'arrêter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839456 (CK) & #1849404 (sacredceltic) Do you want to stop? Voulez-vous vous arrêter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839456 (CK) & #1849406 (sacredceltic) Do you want to talk? Voulez-vous parler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011472 (CK) & #4930344 (sacredceltic) Do you want to talk? Tu veux parler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011472 (CK) & #8984669 (Micsmithel) Do you wear glasses? Portes-tu des lunettes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920431 (Spamster) & #1922004 (sacredceltic) Do you wear glasses? Portez-vous des lunettes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920431 (Spamster) & #1922005 (sacredceltic) Does Tom have a job? Tom a-t-il un travail ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103499 (CK) & #5367371 (Aiji) Does everybody know? Est-ce que tout le monde le sait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245284 (CK) & #8619975 (Micsmithel) Does everybody know? Tout le monde est au courant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245284 (CK) & #8619976 (Micsmithel) Does it even matter? Cela a-t-il même une importance ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444538 (CK) & #3609387 (sacredceltic) Does she play piano? Joue-t-elle du piano ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #536145 (blay_paul) & #134098 (sacredceltic) Does that amuse you? Est-ce que ça t'amuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3970085 (AlanF_US) & #7967371 (Aiji) Does that scare you? Est-ce que ça t'effraie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573718 (CK) & #7853409 (Aiji) Does that scare you? Est-ce que cela vous effraie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573718 (CK) & #7853411 (Aiji) Does that seem wise? Cela semble-t-il avisé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730640 (CM) & #4085025 (sacredceltic) Does your head hurt? Avez-vous mal à la tête? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958903 (CM) & #972020 (NomadSoul) Does your wife know? Ta femme le sait-elle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2963610 (Hybrid) & #4615391 (sacredceltic) Does your wife know? Votre femme le sait-elle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2963610 (Hybrid) & #4615392 (sacredceltic) Doesn't anyone care? Personne ne s'en soucie-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092580 (CK) & #2092902 (sacredceltic) Don't act like that. N'agis pas ainsi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532438 (Dejo) & #1532488 (sacredceltic) Don't act like that. N'agissez pas ainsi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532438 (Dejo) & #1532489 (sacredceltic) Don't act like that. N'agis pas de la sorte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532438 (Dejo) & #1532490 (sacredceltic) Don't act like that. N'agissez pas de la sorte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532438 (Dejo) & #1532491 (sacredceltic) Don't act surprised. Ne fais pas comme si tu étais surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860523 (CK) & #2025085 (sacredceltic) Don't act surprised. Ne fais pas comme si tu étais surprise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860523 (CK) & #2025086 (sacredceltic) Don't act surprised. Ne faites pas comme si vous étiez surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860523 (CK) & #2025087 (sacredceltic) Don't act surprised. Ne faites pas comme si vous étiez surprise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860523 (CK) & #2025088 (sacredceltic) Don't act surprised. Ne faites pas comme si vous étiez surprises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860523 (CK) & #2025090 (sacredceltic) Don't ask for money. Ne demande pas d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18567 (CK) & #572332 (sacredceltic) Don't ask for money. Ne demandez pas d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18567 (CK) & #572333 (sacredceltic) Don't be a stranger. Restez en contact. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845518 (CK) & #1845979 (sacredceltic) Don't be disgusting. Ne sois pas dégoûtant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860517 (CK) & #2025091 (sacredceltic) Don't be disgusting. Ne soyez pas dégoûtant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860517 (CK) & #2025092 (sacredceltic) Don't be disgusting. Ne soyez pas dégoûtante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860517 (CK) & #2025093 (sacredceltic) Don't be disgusting. Ne soyez pas dégoûtants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860517 (CK) & #2025094 (sacredceltic) Don't be disgusting. Ne soyez pas dégoûtantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860517 (CK) & #2025096 (sacredceltic) Don't be disgusting. Ne sois pas dégoûtante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860517 (CK) & #2025098 (sacredceltic) Don't be ridiculous! Ne soyez pas ridicule ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579098 (CM) & #1287055 (sacredceltic) Don't be ridiculous. Ne sois pas ridicule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841191 (CK) & #1845879 (sacredceltic) Don't be ridiculous. Ne soyez pas ridicule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841191 (CK) & #1845880 (sacredceltic) Don't burn yourself. Ne te brûle pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258115 (CK) & #3258114 (nimfeo) Don't climb on this! Ne grimpe pas là-dessus ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997252 (CK) & #997325 (sacredceltic) Don't count on them. Ne compte pas sur eux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820040 (CK) & #6590856 (GB3) Don't count on them. Ne compte pas sur elles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820040 (CK) & #6590857 (GB3) Don't count on them. Ne comptez pas sur eux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820040 (CK) & #6590858 (GB3) Don't count on them. Ne comptez pas sur elles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820040 (CK) & #6590859 (GB3) Don't cut that wire. Ne coupe pas ce fil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850070 (CK) & #7108362 (Micsmithel) Don't cut that wire. Ne coupez pas ce fil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850070 (CK) & #7108364 (Micsmithel) Don't do that to me. Ne me fais pas ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275198 (CK) & #7437920 (Aiji) Don't do that to me. Ne me faites pas ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275198 (CK) & #7437921 (Aiji) Don't drop that cup. Ne jetez pas cette tasse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50488 (CK) & #427471 (kitanokuma) Don't drop the soap. Ne laisse pas le savon tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077768 (Spamster) & #2079308 (sacredceltic) Don't fool yourself. Ne te fais pas d'illusions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494864 (Spamster) & #9930596 (lbdx) Don't fret about it. Ne te fais pas du mouron pour ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728472 (CM) & #10061854 (lbdx) Don't fret about it. Ne te tracasse pas pour ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728472 (CM) & #10061856 (lbdx) Don't get any ideas. Ne te fais pas des idées ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185159 (Hybrid) & #2185829 (sacredceltic) Don't get any ideas. Ne vous faites pas des idées ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185159 (Hybrid) & #2185831 (sacredceltic) Don't get too cocky. Ne sois pas trop arrogant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270387 (CK) & #8414103 (lbdx) Don't go in my room. Ne va pas dans ma chambre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845514 (CK) & #1845988 (sacredceltic) Don't go in my room. N'allez pas dans ma chambre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845514 (CK) & #1845990 (sacredceltic) Don't leave it open. Ne le laissez pas ouvert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50852 (CK) & #12005 (Lulantis) Don't leave me here. Ne me laisse pas là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1613208 (Spamster) & #1614333 (sacredceltic) Don't leave me here. Ne me laissez pas là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1613208 (Spamster) & #1614334 (sacredceltic) Don't listen to Tom. N'écoute pas Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667128 (CK) & #8352752 (zarisi) Don't listen to her. Ne l'écoute pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309239 (CK) & #133758 (Micsmithel) Don't make it worse. Ne l'empire pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270495 (CK) & #4605273 (sacredceltic) Don't make me angry. Ne me fâche pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495881 (CK) & #5315445 (nimfeo) Don't make me blush. Ne me fais pas rougir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514990 (CK) & #5659454 (Yemana) Don't make me blush. Ne me faites pas rougir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514990 (CK) & #5659455 (Yemana) Don't make me do it. Ne m'oblige pas à le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275276 (CK) & #5659462 (Yemana) Don't make me do it. Ne m'obligez pas à le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275276 (CK) & #5659463 (Yemana) Don't make me laugh! Ne me fais pas rire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268210 (CK) & #898791 (phil77) Don't make me laugh! Ne me faites pas rire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268210 (CK) & #1389590 (Aiji) Don't make me laugh. Ne me fais pas rire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29948 (CK) & #898791 (phil77) Don't make me leave. Ne m'oblige pas à partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270500 (CK) & #5659447 (Yemana) Don't make me leave. Ne m'obligez pas à partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270500 (CK) & #5659448 (Yemana) Don't obey that man. N'obéis pas à cet homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1245152 (CK) & #1245632 (sacredceltic) Don't obey that man. N'obéissez pas à cet homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1245152 (CK) & #1245633 (sacredceltic) Don't open the door. N'ouvre pas la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38986 (CK) & #12759 (sacredceltic) Don't open this box. N'ouvre pas cette boîte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826054 (CK) & #6936976 (Aiji) Don't open this box. N'ouvrez pas cette boîte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826054 (CK) & #6936977 (Aiji) Don't phone her now. Ne l'appelle pas maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243283 (CK) & #1579700 (sacredceltic) Don't read my diary. Ne lis pas mon journal ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845512 (CK) & #1845994 (sacredceltic) Don't read my diary. Ne lisez pas mon journal ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845512 (CK) & #1845995 (sacredceltic) Don't rock the boat. Ne fais pas balancer le bateau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2828754 (Hybrid) & #3644033 (sacredceltic) Don't rock the boat. Ne faites pas balancer le bateau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2828754 (Hybrid) & #3644035 (sacredceltic) Don't say that word. Ne dis pas ce mot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270534 (CK) & #3671163 (sacredceltic) Don't say that word. Ne dites pas ce mot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270534 (CK) & #3671164 (sacredceltic) Don't scribble here. Ne gribouille pas ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61714 (CM) & #2005530 (sacredceltic) Don't scribble here. Ne gribouillez pas ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61714 (CM) & #2005531 (sacredceltic) Don't slam the door. Ne claque pas la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39027 (CK) & #12754 (mouche) Don't speak so fast. Ne parlez pas si vite ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41491 (CK) & #3704123 (sacredceltic) Don't stand near me. Ne reste pas près de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410592 (CK) & #1059139 (sacredceltic) Don't stand near me. Ne vous tenez pas près de moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410592 (CK) & #2200730 (sacredceltic) Don't stand near me. Ne te tiens pas près de moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410592 (CK) & #2200731 (sacredceltic) Don't take the bait. Ne mords pas à l'appât. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520869 (Spamster) & #1521143 (sacredceltic) Don't talk about me. Ne parlez pas de moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396010 (CK) & #2401973 (sacredceltic) Don't talk about me. Ne parle pas de moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396010 (CK) & #2401976 (sacredceltic) Don't talk nonsense! Ne dis pas n'importe quoi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35489 (CK) & #13073 (sacredceltic) Don't talk nonsense. Ne raconte pas de conneries ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258206 (_undertoad) & #3632297 (sacredceltic) Don't talk nonsense. Ne dis pas de sottises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258206 (_undertoad) & #3655823 (THURET) Don't tell your dad. Ne le dis pas à ton papa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740925 (Spamster) & #1741024 (sacredceltic) Don't tell your dad. Ne le dites pas à votre papa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740925 (Spamster) & #1741025 (sacredceltic) Don't touch my bike. Ne touche pas à mon vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757521 (sctld) & #631389 (qdii) Don't touch my bike. Pas touche à mon vélo ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757521 (sctld) & #3642459 (sacredceltic) Don't trust anybody. Ne vous fiez à personne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092604 (CK) & #2092742 (sacredceltic) Don't trust anybody. Ne te fie à personne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092604 (CK) & #2092743 (sacredceltic) Don't use that word. N'emploie pas ce mot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271362 (CK) & #3671165 (sacredceltic) Don't use that word. N'employez pas ce mot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271362 (CK) & #3671166 (sacredceltic) Don't wait too long. N'attends pas trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1270480 (sacredceltic) & #1270478 (rene1596) Don't work too hard! Ne travaille pas trop dur ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322830 (CK) & #135313 (gillux) Don't you all agree? N'êtes-vous pas tous d'accord ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396027 (CK) & #2401905 (sacredceltic) Don't you all agree? N'êtes-vous pas toutes d'accord ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396027 (CK) & #2401921 (sacredceltic) Don't you feel cold? N'avez-vous pas froid ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21126 (CK) & #463503 (sacredceltic) Don't you like cats? Tu n'aimes pas les chats ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271383 (CK) & #10518361 (lbdx) Don't you like fish? Tu n'aimes pas le poisson ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134957 (CK) & #6461754 (GB3) Don't you like fish? Vous n'aimez pas le poisson ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134957 (CK) & #6461755 (GB3) Don't you like that? Cela ne te plaît-il pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3709109 (AlanF_US) & #3460557 (sacredceltic) Draw a small circle. Trace un petit cercle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267541 (CK) & #991552 (sacredceltic) Eat more vegetables. Mangez plus de légumes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597202 (CM) & #549549 (zmoo) Eat your vegetables. Mange tes légumes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908457 (Spamster) & #1925510 (sacredceltic) Eat your vegetables. Mangez vos légumes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908457 (Spamster) & #1925514 (sacredceltic) Enjoy your holidays. Profite de tes vacances. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19758 (CK) & #575505 (sacredceltic) Enjoy your holidays. Profitez de vos vacances. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19758 (CK) & #575507 (sacredceltic) Enjoy your vacation. Profite bien de tes vacances ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19790 (CK) & #427640 (Archibald) Every minute counts. Chaque minute compte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550297 (CK) & #3561773 (GB3) Every seat was full. Toutes les chaises étaient occupées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37485 (CK) & #12927 (sacredceltic) Everybody applauded. Tout le monde a applaudi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111892 (CK) & #2097437 (sacredceltic) Everybody does that. Tout le monde le fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532178 (Spamster) & #1453838 (sacredceltic) Everybody does that. Tout le monde fait ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532178 (Spamster) & #1532234 (sacredceltic) Everybody hates Tom. Tout le monde déteste Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553509 (CK) & #6468777 (Aiji) Everybody hates you. Tout le monde te déteste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890543 (CK) & #6890985 (GB3) Everybody hates you. Tout le monde vous déteste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890543 (CK) & #6890986 (GB3) Everybody liked Tom. Tout le monde a aimé Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094825 (CK) & #7151892 (Micsmithel) Everybody liked Tom. Tout le monde aimait Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094825 (CK) & #7151894 (Micsmithel) Everybody liked you. Tout le monde t'appréciait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912778 (CK) & #8010641 (Aiji) Everybody liked you. Tout le monde vous appréciait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912778 (CK) & #8010642 (Aiji) Everybody likes Tom. Tout le monde aime Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094827 (CK) & #5299431 (pititnatole) Everybody likes her. Tout le monde l'aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451284 (minshirui) & #429344 (rtroisgr) Everybody likes him. Tout le monde l'aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451281 (minshirui) & #429344 (rtroisgr) Everybody likes you. Tout le monde vous apprécie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094828 (CK) & #2097414 (sacredceltic) Everybody likes you. Tout le monde t'apprécie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094828 (CK) & #2097415 (sacredceltic) Everybody likes you. Tout le monde t'aime bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094828 (CK) & #3634399 (sacredceltic) Everybody likes you. Tout le monde vous aime bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094828 (CK) & #10150935 (felix63) Everybody loved Tom. Tout le monde adorait Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094833 (CK) & #5299436 (pititnatole) Everybody loves her. Tout le monde l'aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471880 (blay_paul) & #429344 (rtroisgr) Everybody loves her. Tout le monde l'adore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471880 (blay_paul) & #3641665 (sacredceltic) Everybody loves him. Tout le monde l'aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505722 (CK) & #429344 (rtroisgr) Everybody loves him. Tout le monde l'adore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505722 (CK) & #3641665 (sacredceltic) Everybody needs one. Tout le monde en a besoin d'un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768829 (Spamster) & #1778019 (sacredceltic) Everybody needs one. Tout le monde en a besoin d'une. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768829 (Spamster) & #5642929 (sacredceltic) Everybody's so busy. Tout le monde est tellement occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046693 (CK) & #2341882 (sacredceltic) Everybody's so busy. Tout le monde est si occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046693 (CK) & #2341883 (sacredceltic) Everyone has a name. Tout le monde a un nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647707 (CK) & #8993823 (Akenaseryan) Everyone has faults. Tout le monde a des défauts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276469 (CK) & #848174 (sacredceltic) Everyone is special. Tout le monde est spécial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094644 (AlanF_US) & #5299480 (pititnatole) Everyone kept quiet. Tout le monde resta silencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245438 (CK) & #2341920 (sacredceltic) Everyone kept quiet. Tout le monde est resté silencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245438 (CK) & #2341921 (sacredceltic) Everyone knows that. Tout le monde sait ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094824 (CK) & #2097416 (sacredceltic) Everyone likes them. Ils sont aimés de tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3077789 (shake0615) & #2841025 (nimfeo) Everyone likes them. Tout le monde les apprécie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3077789 (shake0615) & #3634542 (sacredceltic) Everyone likes them. Tout le monde les aime bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3077789 (shake0615) & #3634544 (sacredceltic) Everyone wants that. Tout le monde veut ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502821 (CK) & #6936994 (Aiji) Everyone was asleep. Tout le monde était endormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245458 (CK) & #2342151 (sacredceltic) Everyone was hungry. Tous avaient faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647706 (CK) & #5143136 (sacredceltic) Everyone was killed. Tout le monde a été tué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245461 (CK) & #2342157 (sacredceltic) Everyone was killed. Tout le monde fut tué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245461 (CK) & #2342159 (sacredceltic) Everyone was silent. Tout le monde se taisait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820822 (CK) & #7563184 (Micsmithel) Everyone's a winner. Tout le monde y gagne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549993 (Spamster) & #1521183 (sacredceltic) Everyone's laughing. Tout le monde rit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111864 (CK) & #1664205 (sacredceltic) Everyone's laughing. Tout le monde rigole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111864 (CK) & #6465519 (Aiji) Everyone's relieved. Tout le monde est soulagé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245436 (CK) & #2342190 (sacredceltic) Everyone's standing. Tout le monde est debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111860 (CK) & #2342196 (sacredceltic) Everyone's watching. Tout le monde regarde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094852 (CK) & #2095102 (sacredceltic) Everyone, follow me. Suivez-moi, tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822589 (CK) & #5490054 (Aiji) Everything is great. Tout est super. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494926 (CK) & #4548379 (sacredceltic) Everything is quiet. Tout est tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245476 (CK) & #4547395 (sacredceltic) Everything is ready. Tout est prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36297 (CK) & #12993 (qdii) Everything is tough. Tout est dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494924 (CK) & #4548374 (sacredceltic) Everything is white. Tout est blanc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733564 (CK) & #8758264 (Aiji) Everything was easy. Tout était facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825013 (CK) & #8737096 (Julien_PDC) Everything was easy. Tout était simple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825013 (CK) & #8737097 (Julien_PDC) Everything was good. Tout était bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732657 (CK) & #7482784 (Micsmithel) Everything's OK now. Tout va bien maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780816 (sharptoothed) & #181091 (Aiji) Evil sometimes wins. Parfois le diable gagne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28609 (CK) & #13892 (Micsmithel) Excuse me, I'm lost. Excusez-moi, je me suis perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51482 (autuno) & #11947 (sacredceltic) Family is important. La famille, c'est important. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494922 (CK) & #4548373 (sacredceltic) Few people think so. Peu de gens pensent ainsi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51060 (TRANG) & #439785 (jerom) Few people think so. Peu de gens le pensent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51060 (TRANG) & #1410534 (sacredceltic) Fish is cheap today. Le poisson est bon marché, aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242830 (CK) & #1579860 (sacredceltic) Forget your sorrows. Oubliez vos peines. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317766 (CM) & #495936 (sacredceltic) Forget your sorrows. Oublie tes chagrins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317766 (CM) & #495937 (sacredceltic) Freedom is not free. La liberté n'est pas gratuite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2159 (kebukebu) & #3977 (TRANG) Gambling is a curse. Le jeu est une malédiction. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754849 (CM) & #7106324 (Micsmithel) Gambling is illegal. Les jeux d'argent sont illégaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777594 (Spamster) & #7106293 (Micsmithel) Get Tom to help you. Persuade Tom de t'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027611 (CK) & #3210753 (Dreamk33) Get Tom to help you. Convaincs Tom de t'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027611 (CK) & #3210754 (Dreamk33) Get Tom to help you. Persuadez Tom de vous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027611 (CK) & #3210756 (Dreamk33) Get Tom to help you. Convainquez Tom de vous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027611 (CK) & #3210757 (Dreamk33) Get away from there. Éloigne-toi de là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408783 (CK) & #5493310 (Aiji) Get away from there. Éloignez-vous de là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408783 (CK) & #5493311 (Aiji) Get back in the van. Retourne dans le van. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396430 (CK) & #6556258 (Aiji) Get back in the van. Retournez dans le van. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396430 (CK) & #6556259 (Aiji) Get down from there. Descends de là ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51042 (CM) & #127403 (TRANG) Get down from there. Descends de là ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51042 (CM) & #1159985 (sacredceltic) Get down from there. Descendez de là ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51042 (CM) & #1159986 (sacredceltic) Get dressed quickly. Habille-toi avec hâte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495879 (CK) & #3676892 (sacredceltic) Get dressed quickly. Habillez-vous en hâte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495879 (CK) & #3676894 (sacredceltic) Get me the evidence. Obtiens-moi les preuves ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845505 (CK) & #1846020 (sacredceltic) Get me the evidence. Obtenez-moi les preuves ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845505 (CK) & #1846021 (sacredceltic) Get out of here now! Sors d'ici, maintenant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852279 (CK) & #1852864 (sacredceltic) Get out of here now! Sortez d'ici, maintenant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852279 (CK) & #1852865 (sacredceltic) Get out of my chair. Sors de ma chaise ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852278 (CK) & #1852868 (sacredceltic) Get out of my chair. Sortez de ma chaise ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852278 (CK) & #1852869 (sacredceltic) Get out of my house. Sors de ma maison ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845504 (CK) & #1846022 (sacredceltic) Get out of my house. Sortez de ma maison ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845504 (CK) & #1846024 (sacredceltic) Get out of my sight. Sors de ma vue ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495878 (CK) & #1302901 (sacredceltic) Get out of my sight. Sortez de ma vue ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495878 (CK) & #4550422 (sacredceltic) Get out of this car. Sors de cette voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891203 (CK) & #6637361 (Micsmithel) Get out of this car. Sortez de ce véhicule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891203 (CK) & #6637362 (Micsmithel) Get out of this car. Descends de cette voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891203 (CK) & #6637363 (Micsmithel) Get your clothes on. Enfile tes vêtements ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852275 (CK) & #1852877 (sacredceltic) Get your clothes on. Enfilez vos vêtements ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852275 (CK) & #1852880 (sacredceltic) Give Tom some water. Donne de l'eau à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817076 (CK) & #6818145 (Rockaround) Give grandma a kiss. Fais un bisou à mamie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7762370 (karloelkebekio) & #7715837 (Blabla) Give me a toothpick. Donne-moi un cure-dent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #440083 (CM) & #6324168 (Aiji) Give me a toothpick. Donnez-moi un cure-dent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #440083 (CM) & #6324169 (Aiji) Give me back my bag. Rends-moi mon sac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689908 (ulyssemc1) & #4223893 (michelnialon) Give me back my hat. Rends-moi mon chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731059 (CK) & #5393606 (Aiji) Give me back my hat. Rendez-moi mon chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731059 (CK) & #5393607 (Aiji) Give me back my pen. Rends-moi mon stylo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737774 (CK) & #7745775 (lbdx) Give me my pen back. Rends-moi mon stylo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737775 (CK) & #7745775 (lbdx) Give me ten minutes. Donne-moi dix minutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250344 (hayastan) & #7695735 (Maxence) Give me that samosa. Donnez-moi cette samoussa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7357013 (sabretou) & #7357280 (tras) Give me two minutes. Donne-moi deux minutes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852274 (CK) & #1852882 (sacredceltic) Give me two minutes. Donnez-moi deux minutes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852274 (CK) & #1852884 (sacredceltic) Give the keys to me. Donne-moi les clés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817048 (CK) & #6817721 (Rockaround) Give us a few hours. Donne-nous quelques heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849019 (CK) & #8030984 (Aiji) Give us a few hours. Donnez-nous quelques heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849019 (CK) & #8030985 (Aiji) Give us the details. Donnez-nous les détails. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647698 (CK) & #7811058 (Aiji) Give us the details. Donne-nous les détails. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647698 (CK) & #7811059 (Aiji) Glass breaks easily. Le verre casse facilement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63526 (CK) & #10998 (Archibald) Go and wake Mary up. Va réveiller Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464996 (Swift) & #559532 (sacredceltic) Go brush your teeth. Va te laver les dents ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908472 (Spamster) & #1925538 (sacredceltic) Go brush your teeth. Allez vous laver les dents ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908472 (Spamster) & #1925541 (sacredceltic) Go jump in the lake. Va te noyer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325380 (CM) & #3279939 (sacredceltic) Go to your room now! Va dans ta chambre, maintenant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127938 (CK) & #1128821 (sacredceltic) Good luck with that. Bonne chance avec ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207259 (Hybrid) & #3670121 (sacredceltic) Grief drove her mad. Le chagrin la rendit folle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317763 (CM) & #3239243 (sacredceltic) Guess what happened. Devine ce qui s'est passé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824211 (CK) & #8168770 (Aiji) Hand in your papers. Montrez vos papiers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280067 (CK) & #1276213 (sacredceltic) Hand in your papers. Remettez-moi vos papiers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280067 (CK) & #1276214 (sacredceltic) Hand in your papers. Remettez-nous vos papiers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280067 (CK) & #1276216 (sacredceltic) Hand in your papers. Remettez-lui vos papiers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280067 (CK) & #1276217 (sacredceltic) Hand in your papers. Remettez-leur vos papiers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280067 (CK) & #1276218 (sacredceltic) Happy New Year, Tom. Bonne année, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5425622 (CK) & #7610137 (Micsmithel) Has Tom calmed down? Tom s'est-il calmé? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086898 (CK) & #4087058 (Scorpionvenin14) Has Tom noticed yet? Tom a-t-il déjà remarqué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261888 (CK) & #5594152 (Aiji) Has anyone seen Tom? Quelqu'un a-t-il vu Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092636 (CK) & #5750423 (Aiji) Has he failed again? A-t-il échoué à nouveau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460422 (CK) & #1314720 (sacredceltic) Has he gone already? Est-il déjà parti ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293085 (CK) & #1159177 (sacredceltic) Have I lost my mind? Ai-je perdu l'esprit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730357 (CM) & #4131985 (sacredceltic) Have a beer with me. Bois une bière avec moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444543 (CK) & #3609396 (sacredceltic) Have a beer with me. Buvez une bière avec moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444543 (CK) & #3609397 (sacredceltic) Have a good weekend! Passe un bon week-end ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30070 (CK) & #13720 (sacredceltic) Have a good weekend. Passe un bon week-end ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877605 (CK) & #13720 (sacredceltic) Have a nice holiday. Bonnes vacances ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273948 (CK) & #2158299 (sacredceltic) Have a nice holiday. Passez de bonnes vacances ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273948 (CK) & #4626123 (sacredceltic) Have a nice holiday. Passe de bonnes vacances ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273948 (CK) & #4626125 (sacredceltic) Have a nice weekend! Bon week-end. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325845 (CK) & #9397 (sacredceltic) Have a nice weekend! Passez une excellente fin de semaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325845 (CK) & #3414978 (Micsmithel) Have a nice weekend. Bon week-end. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21294 (CK) & #9397 (sacredceltic) Have a nice weekend. Passez une excellente fin de semaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21294 (CK) & #3414978 (Micsmithel) Have a nice weekend. Bon week-end ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21294 (CK) & #4626068 (sacredceltic) Have a piece of pie. Prenez une part de tarte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509497 (CK) & #4551152 (sacredceltic) Have a piece of pie. Prends une part de tarte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509497 (CK) & #4551153 (sacredceltic) Have a safe journey. Fais bon voyage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750162 (Spamster) & #1763116 (sacredceltic) Have a safe journey. Faites bon voyage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750162 (Spamster) & #1763117 (sacredceltic) Have they responded? Ont-ils répondu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245549 (CK) & #7136109 (Micsmithel) Have they responded? Ont-elles répondu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245549 (CK) & #7136110 (Micsmithel) Have they responded? Ont-ils réagi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245549 (CK) & #7136112 (Micsmithel) Have they responded? Ont-elles réagi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245549 (CK) & #7136114 (Micsmithel) Have you gone crazy? Es-tu devenu fou ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290053 (dr) & #487642 (sacredceltic) Have you gone crazy? Tu as perdu la tête ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290053 (dr) & #4889525 (Micsmithel) Have you got it yet? Tu captes, maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731783 (CM) & #3884681 (sacredceltic) Have you got it yet? Vous captez, maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731783 (CM) & #3884684 (sacredceltic) Have you got it yet? T'as compris, désormais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731783 (CM) & #3884688 (sacredceltic) Have you got it yet? Vous avez compris, désormais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731783 (CM) & #3884690 (sacredceltic) Have you had dinner? Avez-vous déjà diné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324657 (CM) & #380456 (pierrephi) Have you had dinner? As-tu dîné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324657 (CM) & #5897164 (AnastasijaN) Have you tried this? As-tu essayé ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819796 (CK) & #6828973 (Aiji) Have you tried this? Avez-vous essayé ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819796 (CK) & #6828974 (Aiji) He abused our trust. Il a abusé de notre confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294572 (CM) & #131730 (sacredceltic) He accepted my idea. Il a accepté mon idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297781 (CK) & #132281 (Micsmithel) He accepted my idea. Il accepta mon idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297781 (CK) & #132290 (Archibald) He accepted the job. Il a accepté le job. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290850 (CK) & #131029 (Micsmithel) He adopted her idea. Il a adopté son idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302761 (CM) & #133182 (Julien_PDC) He asked for a beer. Il réclama une bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292486 (CK) & #1410538 (sacredceltic) He asked for a beer. Il demanda une bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292486 (CK) & #1410540 (sacredceltic) He asked for a beer. Il a demandé une bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292486 (CK) & #8089573 (Serge55) He averted his gaze. Il évita son regard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430665 (witbrock) & #2025099 (sacredceltic) He averted his gaze. Il a évité son regard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430665 (witbrock) & #2025100 (sacredceltic) He became a pianist. Il est devenu pianiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292468 (CK) & #131316 (sacredceltic) He became a pianist. Il devint pianiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292468 (CK) & #827711 (sacredceltic) He became irritated. Il est devenu irrité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319851 (CK) & #4694597 (sacredceltic) He boarded the ship. Il monta à bord du bateau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726553 (WestofEden) & #2727049 (belgavox) He bought a new car. Il a acheté une nouvelle voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299926 (CK) & #132670 (sysko) He bought her a dog. Il lui acheta un chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302697 (CK) & #1314721 (sacredceltic) He bought her a dog. Il lui a acheté un chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302697 (CK) & #8625600 (Julien_PDC) He bragged about it. Il s'en est vanté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886973 (Spamster) & #1890458 (sacredceltic) He bragged about it. Il s'en vanta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886973 (Spamster) & #1890459 (sacredceltic) He burst into tears. Il éclata en larmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295219 (CK) & #131825 (Micsmithel) He burst into tears. Il a fondu en larmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295219 (CK) & #133060 (franzmimm) He called me a taxi. Il m'a appelé un taxi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416343 (CK) & #132228 (nimfeo) He called me a taxi. Il m'appela un taxi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416343 (CK) & #457261 (sacredceltic) He came home at ten. Il est revenu chez lui à dix heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288359 (CK) & #498739 (Goofy) He came to my house. Il est venu chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121387 (cntrational) & #132283 (sacredceltic) He came to my house. Il vint chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121387 (cntrational) & #1121472 (sacredceltic) He can be relied on. On peut se fier à lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299806 (CK) & #1314729 (sacredceltic) He can hardly speak. Il sait à peine parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439701 (CK) & #1441122 (sacredceltic) He can hardly speak. Il peut à peine parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439701 (CK) & #1441123 (sacredceltic) He can help you out. Il peut vous donner un coup de main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187644 (Hybrid) & #2190034 (sacredceltic) He can help you out. Il peut te donner un coup de main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187644 (Hybrid) & #2190036 (sacredceltic) He can play a flute. Il sait jouer de la flûte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173645 (CK) & #1314733 (sacredceltic) He can't be trusted. On ne peut pas lui faire confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276136 (CK) & #353428 (TRANG) He can't be trusted. On ne peut pas se fier à lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276136 (CK) & #1276202 (sacredceltic) He cannot sing well. Il ne sait pas bien chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289371 (CM) & #136192 (Aiji) He caught a big one. Il en captura un gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006403 (Spamster) & #2343452 (sacredceltic) He caught a big one. Il en a attrapé un gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006403 (Spamster) & #2343453 (sacredceltic) He changed his mind. Il changea d'avis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295863 (CK) & #1526088 (sacredceltic) He changed his mind. Il a changé d'avis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295863 (CK) & #1526089 (sacredceltic) He chased the thief. Il poursuivait le cambrioleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291179 (CK) & #461990 (sacredceltic) He cooked me dinner. Il me prépara à déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768853 (Spamster) & #1777964 (sacredceltic) He cooked me dinner. Il m'a préparé à déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768853 (Spamster) & #1777965 (sacredceltic) He cured my illness. Il a soigné ma maladie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297977 (CK) & #350877 (Barbiche0) He denied that fact. Il a nié les faits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290928 (CM) & #131046 (sacredceltic) He denied the rumor. Il nia la rumeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293889 (CK) & #131592 (Micsmithel) He denied the rumor. Il réfuta la rumeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293889 (CK) & #905721 (sacredceltic) He did it willingly. Il le fit volontiers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907560 (Spamster) & #1907771 (sacredceltic) He did it willingly. Il l'a fait volontiers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907560 (Spamster) & #1907772 (sacredceltic) He did the opposite. Il a fait le contraire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504455 (CK) & #1151744 (sacredceltic) He did the opposite. Il fit le contraire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504455 (CK) & #1151745 (sacredceltic) He did the opposite. Il a fait l'inverse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504455 (CK) & #1505309 (sacredceltic) He did the opposite. C’est le contraire qu’il a fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504455 (CK) & #9693226 (sacredceltic) He didn't know that. Il ne le savait pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #468010 (Belcantante) & #469327 (stomate) He died a sad death. Il a eu une triste fin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302917 (CM) & #1812500 (sacredceltic) He does not like us. Il ne nous aime pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773913 (BraveSentry) & #517053 (Biptaste) He does not like us. Il ne nous apprécie pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773913 (BraveSentry) & #3636910 (sacredceltic) He doesn't know yet. Il l'ignore encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183968 (Hybrid) & #2186312 (sacredceltic) He doesn't know yet. Il n'en sait encore rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183968 (Hybrid) & #2186313 (sacredceltic) He drinks to excess. Il boit trop d'alcool. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299261 (CM) & #132557 (dominiko) He drinks to excess. Il boit trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299261 (CM) & #816587 (sacredceltic) He drives a Ferrari. Il conduit une Ferrari. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199652 (Hybrid) & #2200588 (sacredceltic) He drives very fast. Il roule très vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292127 (CK) & #5158513 (rudycogniaux) He dropped in on me. Il m'a rendu une petite visite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298085 (Dejo) & #4947803 (sacredceltic) He entered his room. Il entra dans sa chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298836 (CK) & #465062 (sacredceltic) He entered the army. Il est entré dans l'armée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304635 (CK) & #4696209 (sacredceltic) He entered the room. Il entra dans la pièce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303396 (CK) & #133290 (nimfeo) He feels very happy. Il se sent très heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292096 (CK) & #131251 (nimfeo) He felt ill at ease. Il se sentit mal à l'aise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303212 (CK) & #4694589 (sacredceltic) He felt ill at ease. Il s'est senti mal à l'aise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303212 (CK) & #4694590 (sacredceltic) He felt very lonely. Il se sentait très seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301338 (CK) & #132917 (zmoo) He felt very lonely. Il se sentit très seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301338 (CK) & #3652301 (sacredceltic) He felt very lonely. Il s'est senti très seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301338 (CK) & #3652303 (sacredceltic) He flew into a rage. Il se mit en rage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287989 (CM) & #3658631 (sacredceltic) He found his master. Il a trouvé son maître. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077736 (keira_n) & #1033618 (sacredceltic) He found my bicycle. Il a trouvé mon vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #524417 (wma) & #964658 (NomadSoul) He gave a deep sigh. Il soupira profondément. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299959 (CM) & #132680 (nimfeo) He gave me an apple. Il me donna une pomme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578579 (CM) & #1578654 (sacredceltic) He gave me an apple. Il m'a donné une pomme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578579 (CM) & #1578655 (sacredceltic) He got on the train. Il est monté dans le train. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295129 (CK) & #2801404 (Rockaround) He greeted the lady. Il salua la dame. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383705 (CM) & #333323 (sysko) He had already gone. Il était déjà parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #367022 (blay_paul) & #1410535 (sacredceltic) He had fun with her. Il s'est amusé avec elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723970 (Spamster) & #1724177 (sacredceltic) He had his hair cut. Il s'est fait couper les cheveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302453 (CK) & #181070 (Romira) He had just arrived. Il venait d'arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707408 (papabear) & #441947 (franzmimm) He had just arrived. Il était juste arrivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707408 (papabear) & #1388016 (manuk7) He had no objection. Il n'eut pas d'objection. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223752 (Hybrid) & #2226580 (sacredceltic) He had no objection. Il n'a pas fait d'objection. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223752 (Hybrid) & #2226581 (sacredceltic) He had one daughter. Il avait une fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322866 (CK) & #135317 (Aiji) He has a funny name. Son nom est amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635393 (Amastan) & #4099368 (sbamsbamsbam) He has a loud voice. Il a une grosse voix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286988 (CK) & #130355 (Julien_PDC) He has a loud voice. Il est doté d'une voix forte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286988 (CK) & #2023674 (sacredceltic) He has a nose bleed. Il saigne du nez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491372 (darinmex) & #133231 (gillux) He has a round face. Il a un visage rond. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530046 (wma) & #431253 (qdii) He has a second job. Il a un deuxième travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871854 (Spamster) & #3043398 (nimfeo) He has a square jaw. Il a la mâchoire carrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260406 (Hybrid) & #2343637 (sacredceltic) He has acted wisely. Il a agi sagement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296033 (CK) & #333439 (Biptaste) He has big problems. Il a de gros problèmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1770853 (CK) & #1777281 (sacredceltic) He has enough money. Il a assez d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534955 (cc_neko) & #1070296 (sacredceltic) He has enough money. Il dispose de suffisamment d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534955 (cc_neko) & #1902656 (sacredceltic) He has gone too far. Il est allé trop loin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247236 (Hybrid) & #2251461 (sacredceltic) He has his own room. Il a sa propre chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298838 (CK) & #1314734 (sacredceltic) He has his own room. Il dispose de sa propre chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298838 (CK) & #1314735 (sacredceltic) He has left already. Il est déjà parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293096 (CK) & #131438 (nimfeo) He has left already. Il s'en est déjà allé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293096 (CK) & #628382 (U2FS) He has little money. Il a peu d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530809 (wma) & #538945 (sacredceltic) He has many friends. Il a beaucoup d'amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1870871 (Amastan) & #10464075 (Julien_PDC) He has many talents. Il est doté de nombreux talents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717127 (WestofEden) & #132878 (Aiji) He has mutton chops. Il porte des rouflaquettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230297 (Hybrid) & #2269937 (sacredceltic) He hates air travel. Il déteste les voyages en avion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303016 (CK) & #133223 (Julien_PDC) He held her tightly. Il la tint fermement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302862 (CK) & #4696189 (sacredceltic) He held her tightly. Il l'a fermement tenue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302862 (CK) & #4696191 (sacredceltic) He himself tried it. Il l'a essayé lui-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298566 (CM) & #181502 (Romira) He hoped to succeed. Il espérait réussir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300319 (CK) & #4696163 (sacredceltic) He is a born artist. C'est un artiste né. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1280387 (Eldad) & #15466 (Julien_PDC) He is a fast runner. C'est un coureur rapide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300905 (CK) & #4711227 (sacredceltic) He is a fast runner. Il court vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300905 (CK) & #8984586 (Micsmithel) He is a good doctor. C'est un bon docteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304039 (CK) & #133410 (gillux) He is a good doctor. C'est un bon médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304039 (CK) & #1072809 (nimfeo) He is a good singer. C'est un bon chanteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294493 (CK) & #131719 (sacredceltic) He is a good singer. Il est bon chanteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294493 (CK) & #1316323 (sacredceltic) He is a good writer. C'est un bon écrivain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303504 (CK) & #583150 (sacredceltic) He is a hard worker. C'est un travailleur appliqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293764 (CK) & #4710879 (sacredceltic) He is a jealous man. C'est un homme jaloux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779815 (Spamster) & #1784525 (sacredceltic) He is a learned man. C'est un homme cultivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294832 (CM) & #816186 (sacredceltic) He is a nice person. C'est une gentille personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303816 (CK) & #133365 (nimfeo) He is a rude person. Il est malpoli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303973 (CK) & #3483142 (Lulantis) He is about my size. Il fait à peu près ma taille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297318 (CK) & #355651 (Barbiche0) He is always joking. Il plaisante toujours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289161 (CK) & #130754 (Julien_PDC) He is an honest man. C'est un homme honnête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300412 (CK) & #5741030 (Yemana) He is apt to forget. Il a tendance à oublier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303687 (CM) & #495919 (sacredceltic) He is at his office. Il est à son bureau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482482 (sacredceltic) & #131802 (Aiji) He is at home today. Il est à la maison aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296616 (CK) & #132067 (nimfeo) He is at the office. Il est au bureau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2612751 (CK) & #4718693 (sacredceltic) He is clever indeed. Il est vraiment intelligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298959 (CM) & #132499 (Micsmithel) He is far from rich. Il est loin d'être riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289485 (CM) & #5133499 (sacredceltic) He is good at rugby. Il est fort au rugby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293329 (CK) & #131494 (Julien_PDC) He is my old friend. C'est mon vieil ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297849 (CK) & #15438 (Julien_PDC) He is not available. Il n'est pas disponible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296578 (CK) & #331288 (TRANG) He is not religious. Il n'est pas religieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265295 (yifen238) & #461804 (Bruno) He is over 80 kilos. Il fait plus de 80 kilos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288650 (CK) & #15349 (Julien_PDC) He is playing music. Il joue de la musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294202 (CK) & #1680567 (belgavox) He is playing there. Il joue là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290428 (CK) & #4548614 (sacredceltic) He is playing there. Il y joue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290428 (CK) & #4548616 (sacredceltic) He is probably dead. Il est probablement mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274991 (CK) & #4548602 (sacredceltic) He is ready to work. Il est prêt à travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302029 (CK) & #1642773 (belgavox) He is taking a walk. Il fait une promenade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297003 (CK) & #658828 (U2FS) He is tall and lean. Il est grand et mince. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302408 (CM) & #133118 (Aiji) He is telling a lie. Il dit un mensonge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913463 (Shiawase) & #921334 (sacredceltic) He is too sensitive. Il est trop sensible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292111 (CM) & #131258 (nimfeo) He is very handsome. Il est très beau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400911 (CK) & #6465556 (Aiji) He is very sociable. Il est très sociable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299005 (CK) & #3652298 (sacredceltic) He is very talented. Il est très talentueux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894238 (Spamster) & #1706564 (sacredceltic) He is washing a car. Il nettoie une voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299059 (CK) & #871236 (sacredceltic) He is wearing a hat. Il porte un chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152263 (belgavox) & #133335 (nimfeo) He jimmied the lock. Il a forcé la serrure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690516 (Spamster) & #1706770 (sacredceltic) He jimmied the lock. Il força la serrure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690516 (Spamster) & #1706771 (sacredceltic) He kept his promise. Il a été fidèle à sa promesse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682873 (Spamster) & #133451 (sacredceltic) He kept his promise. Il tint sa promesse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682873 (Spamster) & #961566 (sacredceltic) He kept his promise. Il a tenu sa promesse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682873 (Spamster) & #1684728 (sacredceltic) He kissed her again. Il l'embrassa à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934985 (Spamster) & #3672036 (sacredceltic) He knows everything. Il sait tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984596 (CK) & #992906 (sacredceltic) He knows everything. Il est au courant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984596 (CK) & #992907 (sacredceltic) He knows how to bet. Il sait comment parier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751965 (Amastan) & #6076360 (Whidou) He knows the secret. Il connaît le secret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302961 (CK) & #133214 (nimfeo) He knows who we are. Il sait qui nous sommes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828677 (Amastan) & #8406947 (Aiji) He knows who we are. Il sait qui on est. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828677 (Amastan) & #8406948 (Aiji) He lacks confidence. Il manque de confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801780 (Spamster) & #1801958 (sacredceltic) He lacks experience. Il manque d'expérience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295702 (CK) & #4694572 (sacredceltic) He lacks motivation. Il manque de motivation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293191 (CK) & #127390 (TRANG) He lays on his back. Il est allongé sur le dos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295389 (CM) & #852625 (U2FS) He left a while ago. Il est parti il y a déjà un moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299599 (CK) & #4711218 (sacredceltic) He left immediately. Il est immédiatement parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290227 (CK) & #4694562 (sacredceltic) He left me the keys. Il m'a laissé les clés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886968 (Spamster) & #1890477 (sacredceltic) He left me the keys. Il m'a laissé les clefs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886968 (Spamster) & #1890478 (sacredceltic) He likes adventures. Il aime les aventures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2041654 (nava) & #7151891 (Micsmithel) He likes air travel. Il aime voyager par avion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303030 (CK) & #133228 (Micsmithel) He lives by begging. Il vit de mendicité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303476 (CK) & #4696200 (sacredceltic) He lives by himself. Il vit seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293723 (CK) & #339730 (TRANG) He lives in Morocco. Il vit au Maroc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324825 (CK) & #1082095 (nimfeo) He lives in Morocco. Il habite au Maroc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324825 (CK) & #2019969 (Aiji) He lives in his car. Il vit dans son véhicule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837893 (Spamster) & #1838888 (sacredceltic) He lives in his car. Il vit dans sa voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837893 (Spamster) & #1838889 (sacredceltic) He lives off campus. Il vit en dehors du campus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294790 (CK) & #1410569 (sacredceltic) He looked surprised. Il eut l'air surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282917 (Hybrid) & #2283266 (sacredceltic) He looked surprised. Il a eu l'air surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282917 (Hybrid) & #2283267 (sacredceltic) He looks like a bug. Il a l'air d'un insecte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148007 (cntrational) & #1148121 (sacredceltic) He looks like a bug. Il ressemble à une bestiole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148007 (cntrational) & #1148122 (sacredceltic) He looks suspicious. Il a l'air suspicieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72055 (CK) & #1015366 (sacredceltic) He looks suspicious. Il a l'air suspect. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72055 (CK) & #1015367 (sacredceltic) He looks suspicious. Il a l'air méfiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72055 (CK) & #1015368 (sacredceltic) He made a wisecrack. Il fit une vanne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1198713 (Manfredo) & #1198721 (sacredceltic) He made no response. Il ne fit pas de réponse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510864 (wma) & #546494 (sacredceltic) He made up his mind. Il se décida. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996903 (Spamster) & #1997389 (sacredceltic) He made up his mind. Il s'est décidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996903 (Spamster) & #1997390 (sacredceltic) He may have said so. Il a peut-être dit ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290414 (CK) & #130973 (Julien_PDC) He may have seen it. Il peut l'avoir vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291491 (CK) & #131127 (Aiji) He may not be happy. Il n'est peut-être pas heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296295 (CK) & #372135 (nimfeo) He motioned us away. Il nous a fait signe de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300078 (CM) & #8412210 (lbdx) He must be homesick. Il doit avoir le mal du pays. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #527211 (blay_paul) & #1410542 (sacredceltic) He muttered a curse. Il marmonna une malédiction. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292340 (CM) & #7694682 (sacredceltic) He needed the money. Il avait besoin de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820322 (Spamster) & #1820409 (sacredceltic) He never loses hope. Il ne perd jamais espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430183 (witbrock) & #131938 (sacredceltic) He never loses hope. Il ne perd jamais l'espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430183 (witbrock) & #429357 (rtroisgr) He never tells lies. Il ne ment jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289790 (CH) & #130866 (sacredceltic) He often comes late. Il arrive souvent en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301849 (CK) & #135984 (Aiji) He opened the cages. Il a ouvert les cages. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301654 (CK) & #132970 (Julien_PDC) He parties too much. Il fait trop la fête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773390 (Spamster) & #1774401 (sacredceltic) He parties too much. Il fait trop la nouba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773390 (Spamster) & #1774402 (sacredceltic) He parties too much. Il fait trop la java. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773390 (Spamster) & #2025103 (sacredceltic) He parties too much. Il fait trop la bamboula. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773390 (Spamster) & #2025104 (sacredceltic) He pushed me gently. Il m'a poussé gentiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911917 (Spamster) & #1924880 (sacredceltic) He pushed me gently. Il m'a poussée gentiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911917 (Spamster) & #1924882 (sacredceltic) He pushed me gently. Il m'a gentiment poussé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911917 (Spamster) & #1924886 (sacredceltic) He pushed me gently. Il m'a gentiment poussée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911917 (Spamster) & #1924888 (sacredceltic) He pushed me gently. Il me poussa gentiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911917 (Spamster) & #1924890 (sacredceltic) He pushed me gently. Il me poussa avec douceur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911917 (Spamster) & #1924897 (sacredceltic) He pushed me gently. Il m'a poussé avec douceur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911917 (Spamster) & #1924902 (sacredceltic) He pushed me gently. Il m'a poussée avec douceur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911917 (Spamster) & #1924905 (sacredceltic) He raised his hands. Il leva les mains. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #513534 (CK) & #6465507 (Aiji) He ran out of money. Il a été à court d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289465 (CK) & #4706424 (sacredceltic) He reached his goal. Il a atteint son but. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389166 (CK) & #1011701 (Quazel) He really got to me. Il m'a vraiment énervé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453403 (FeuDRenais) & #453320 (sacredceltic) He refused to do so. Il a refusé de le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802924 (Source_VOA) & #1590308 (RoiOfTheSuisse) He retired at sixty. Il a pris sa retraite à soixante ans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2652891 (CK) & #4702241 (sacredceltic) He runs a shoe shop. Il dirige un magasin de chaussures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295609 (CK) & #1314922 (sacredceltic) He said he was poor. Il disait qu'il était pauvre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384393 (CK) & #1833436 (sacredceltic) He said he was poor. Il a dit qu'il était pauvre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384393 (CK) & #1833437 (sacredceltic) He said he was poor. Il dit qu'il était pauvre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384393 (CK) & #1833438 (sacredceltic) He saluted the lady. Il salua la dame. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291251 (CM) & #333323 (sysko) He sat in the chair. Il s'est assis sur la chaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487687 (marshmallowcat) & #8703597 (Julien_PDC) He sat on the bench. Il s'assit sur le banc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501259 (CK) & #678760 (Paiooooo) He says it's urgent. Il dit que c'est urgent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160803 (Hybrid) & #2161388 (sacredceltic) He seemed to be ill. Il avait l'air d'être malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318397 (CM) & #583595 (sacredceltic) He seems to be rich. On dirait qu'il est riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288115 (CK) & #395393 (sysko) He seems to be rich. Il semble être riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288115 (CK) & #488066 (mamat) He seems to be sick. Il semble être malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295580 (CK) & #131890 (nimfeo) He seems to be sick. Il a l'air malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295580 (CK) & #540512 (qdii) He seems to know us. Il semble nous connaître. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297417 (CK) & #132207 (Micsmithel) He set off to Paris. Il partit pour Paris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292438 (CM) & #1272795 (sacredceltic) He shined his shoes. Il a ciré ses chaussures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289717 (CK) & #130851 (Micsmithel) He should have come. Il aurait dû venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1119276 (riccioberto) & #817732 (Cocorico) He signed the check. Il signa le chèque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299552 (CK) & #1718114 (belgavox) He slept in the car. Il dormit dans la voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977220 (Spamster) & #1977280 (sacredceltic) He slept in the car. Il a dormi dans la voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977220 (Spamster) & #1977281 (sacredceltic) He soon walked away. Il est vite parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292941 (CK) & #6460335 (GB3) He started swearing. Il s'est mis à jurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258463 (_undertoad) & #4696046 (sacredceltic) He stood by himself. Il se tenait de son côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846449 (CK) & #4704570 (sacredceltic) He stopped drinking. Il a cessé de boire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900190 (Joseph) & #1528393 (Rovo) He stopped drinking. Il cessa de boire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900190 (Joseph) & #3645594 (sacredceltic) He stopped drinking. Il a arrêté de boire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900190 (Joseph) & #3645595 (sacredceltic) He stopped drinking. Il arrêta de boire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900190 (Joseph) & #3645599 (sacredceltic) He stopped to smoke. Il s'arrêta pour fumer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291669 (CK) & #1013957 (sacredceltic) He stuck to his job. Il s'accrocha à son travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297056 (CK) & #139810 (hortusdei) He suddenly stopped. Il s'est arrêté d'un coup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931740 (astyng) & #2110434 (nicokdo) He told me about it. Il m'en parla. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907582 (Spamster) & #1907744 (sacredceltic) He told me about it. Il m'en a parlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907582 (Spamster) & #1907745 (sacredceltic) He told me about it. Il me l'a dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907582 (Spamster) & #1907746 (sacredceltic) He took a short cut. Il prit un raccourci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295437 (CK) & #131864 (Aiji) He took off his hat. Il retira son chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288288 (CK) & #130562 (Aiji) He took off his hat. Il a retiré son chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288288 (CK) & #373897 (zmoo) He took out one egg. Il a sorti un œuf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360513 (CK) & #7290601 (Aiji) He traveled by boat. Il a voyagé par bateau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828997 (Amastan) & #3654581 (sacredceltic) He traveled by boat. Il voyagea par bateau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828997 (Amastan) & #3654582 (sacredceltic) He treated me badly. Il m'a maltraité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901730 (Spamster) & #1911511 (sacredceltic) He treated me badly. Il m'a maltraitée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901730 (Spamster) & #1911512 (sacredceltic) He treated me badly. Il me maltraita. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901730 (Spamster) & #1911513 (sacredceltic) He turned Christian. Il s'est converti au christianisme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289706 (CM) & #15359 (Rovo) He turned Christian. Il se convertit au christianisme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289706 (CM) & #1586575 (sacredceltic) He used to love her. Il l'avait aimée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289543 (CK) & #1314930 (sacredceltic) He visited a friend. Il a rendu visite à un ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805897 (CK) & #4704550 (sacredceltic) He wants that a lot. Il veut beaucoup cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120872 (cntrational) & #1121008 (sacredceltic) He wants to kill me. Il veut me tuer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594315 (CM) & #2594311 (Aiji) He was a bookkeeper. Il était comptable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847121 (Source_Benedict_1921) & #1035258 (sacredceltic) He was born in Ohio. Il est né dans l'Ohio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289429 (CK) & #15355 (zmoo) He was buried alive. Il fut enterré vivant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789288 (Spamster) & #1791841 (sacredceltic) He was buried alive. Il a été enterré vivant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789288 (Spamster) & #1791842 (sacredceltic) He was disappointed. Il était déçu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #563762 (CK) & #1410559 (sacredceltic) He was disappointed. Il fut déçu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #563762 (CK) & #1410560 (sacredceltic) He was leaving then. Il était alors en train de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46966 (CK) & #4696077 (sacredceltic) He was made captain. Il fut fait capitaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307383 (CK) & #4696212 (sacredceltic) He was the only man. Il était le seul homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021148 (Spamster) & #2021942 (sacredceltic) He was very excited. Il était terriblement excité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301346 (mamat) & #477941 (mamat) He was very nervous. Il était très nerveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977831 (Spamster) & #1978219 (sacredceltic) He was very patient. Il était très patient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #523271 (CK) & #826316 (U2FS) He was very puzzled. Il était très perplexe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301354 (adjusting) & #139720 (hortusdei) He was very puzzled. Il était fort perplexe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301354 (adjusting) & #3652305 (sacredceltic) He was wet all over. Il était trempé des pieds à la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301165 (CK) & #132885 (Cocorico) He went home at six. Il est rentré chez lui à six heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805880 (CK) & #7793314 (Aiji) He went on doing it. Il a continué à le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291469 (CK) & #4702166 (sacredceltic) He went to the shop. Il a été au magasin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371435 (saeb) & #330012 (trotter) He will be punished. Il sera puni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302456 (CK) & #136017 (minti) He will defeat them. Il les vaincra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657733 (Spamster) & #1657992 (sacredceltic) He will regret this. Il le regrettera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935318 (Spamster) & #1936226 (sacredceltic) He won a gold medal. Il a emporté une médaille d'or. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756824 (Spamster) & #1759999 (sacredceltic) He won a gold medal. Il a gagné une médaille d'or. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756824 (Spamster) & #1760001 (sacredceltic) He won't be pleased. Ça ne va pas lui plaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862026 (piksea) & #862274 (sacredceltic) He worked very hard. Il a travaillé très dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291584 (CK) & #337036 (sysko) He worked very hard. Il travailla très dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291584 (CK) & #3652189 (sacredceltic) He works for a bank. Il travaille dans une banque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18452 (CK) & #135967 (Aiji) He works long hours. Il travaille de longues heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829496 (Spamster) & #1830935 (sacredceltic) He would not go out. Il refusait de sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22022 (CK) & #4706299 (sacredceltic) He wrote the report. Il écrivit le rapport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520064 (CK) & #1410563 (sacredceltic) He wrote the report. Il a écrit le rapport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520064 (CK) & #1410566 (sacredceltic) He'll never beat me. Il ne me battra jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #892815 (Scott) & #439995 (franzmimm) He'll return at six. Il reviendra à six heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762167 (CK) & #6465480 (Aiji) He's a cardiologist. C'est un cardiologue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890800 (Spamster) & #1891836 (sacredceltic) He's a cardiologist. Il est cardiologue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890800 (Spamster) & #1891837 (sacredceltic) He's a chain smoker. C'est un fumeur invétéré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505894 (wma) & #561433 (sacredceltic) He's a ghost hunter. Il est chasseur de fantômes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875849 (Spamster) & #9932812 (codl) He's a great kisser. Il embrasse très bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214091 (Hybrid) & #2217842 (sacredceltic) He's a late bloomer. Il est tardivement arrivé à maturité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301269 (CK) & #1314933 (sacredceltic) He's a little rusty. Il est un peu rouillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183836 (Scott) & #1183853 (sacredceltic) He's a loose cannon. C'est un électron libre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883008 (Spamster) & #1883867 (sacredceltic) He's a salesman too. Il est aussi un vendeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568958 (FeuDRenais) & #568962 (sacredceltic) He's a scriptwriter. Il est scénariste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1436341 (CK) & #4533820 (pfpillon) He's a stand-up guy. C'est un type sur qui on peut compter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #839728 (darinmex) & #839751 (sacredceltic) He's about to leave. Il est sur le point de sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220767 (AlanF_US) & #449809 (manuk7) He's about to leave. Il est sur le point de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220767 (AlanF_US) & #2222316 (sacredceltic) He's about to leave. Il est sur le point de s'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220767 (AlanF_US) & #2222318 (sacredceltic) He's active and fit. Il est actif et en forme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676645 (Spamster) & #1679314 (sacredceltic) He's afraid of dogs. Il a peur des chiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387478 (Mouseneb) & #537969 (zmoo) He's an opera lover. C'est un inconditionnel de l'opéra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264863 (Hybrid) & #2271291 (sacredceltic) He's an opera lover. Il adore l'opéra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264863 (Hybrid) & #2271292 (sacredceltic) He's behaving oddly. Il se comporte étrangement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #790534 (FeuDRenais) & #463818 (Bruno) He's behaving oddly. Il se comporte bizarrement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #790534 (FeuDRenais) & #819855 (sacredceltic) He's behaving oddly. Il se comporte de façon bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #790534 (FeuDRenais) & #7074488 (Micsmithel) He's doing his best. Il fait de son mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855215 (Spamster) & #1858246 (sacredceltic) He's doing it right. Il le fait correctement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663556 (Spamster) & #1663727 (sacredceltic) He's doing it right. Il le fait comme il faut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663556 (Spamster) & #1673239 (sacredceltic) He's done it before. Il l'a fait auparavant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723725 (Spamster) & #1724355 (sacredceltic) He's got a headache. Il a mal à la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435066 (lukaszpp) & #477902 (mamat) He's in big trouble. Il a de gros problèmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808202 (Spamster) & #1777281 (sacredceltic) He's in big trouble. Il est dans la merde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808202 (Spamster) & #1808970 (sacredceltic) He's in for a shock. Il va avoir un choc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832141 (Spamster) & #1832506 (sacredceltic) He's in his fifties. Il a la cinquantaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252871 (_undertoad) & #4714431 (sacredceltic) He's in the kitchen. Il est dans la cuisine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260118 (Scott) & #463936 (mamat) He's known for that. Il est connu pour cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522203 (Spamster) & #1522374 (sacredceltic) He's likely to come. Il est probable qu'il vienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349608 (CK) & #1350053 (sacredceltic) He's likely to come. Il est probable qu'il viendra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349608 (CK) & #2838691 (Micsmithel) He's looking at you. Il te regarde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977835 (Spamster) & #1978207 (sacredceltic) He's looking at you. Il vous regarde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977835 (Spamster) & #1978208 (sacredceltic) He's looking at you. Il est en train de te regarder. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977835 (Spamster) & #1978210 (sacredceltic) He's looking at you. Il est en train de vous regarder. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977835 (Spamster) & #1978211 (sacredceltic) He's my best friend. C'est mon meilleur ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1149142 (CM) & #132282 (sacredceltic) He's my best friend. Il est mon meilleur ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1149142 (CM) & #845559 (sacredceltic) He's on sentry duty. Il est de garde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258633 (_undertoad) & #4603349 (sacredceltic) He's probably wrong. Il a probablement tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721048 (Spamster) & #1721742 (sacredceltic) He's really selfish. Il est vraiment égoïste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322193 (CK) & #1410543 (sacredceltic) He's scared of dogs. Il a peur des chiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764267 (CK) & #537969 (zmoo) He's taller than me. Il est plus grand que moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749281 (Serhiy) & #132350 (nimfeo) He's the oldest son. Il est le fils aîné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593283 (CK) & #9010042 (Aiji) He's too old for me. Il est trop vieux pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943903 (Spamster) & #1947507 (sacredceltic) He's very skeptical. Il est très sceptique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737343 (Spamster) & #1737736 (sacredceltic) Heed public opinion. Tenez compte de l'opinion publique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324787 (CM) & #135519 (nimfeo) Help me make a list. Aidez-moi à dresser une liste ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137380 (CK) & #8602868 (sacredceltic) Help me make a list. Aidez-moi à constituer une liste ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137380 (CK) & #8602869 (sacredceltic) Help me make a list. Aide-moi à dresser une liste ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137380 (CK) & #8602870 (sacredceltic) Help me make a list. Aidez-moi à établir une liste ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137380 (CK) & #8602871 (sacredceltic) Help me make a list. Aide-moi à établir une liste ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137380 (CK) & #8602873 (sacredceltic) Help me with my tie. Aidez-moi avec ma cravate. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732850 (CK) & #7352852 (Aiji) Her bicycle is blue. Sa bicyclette est bleue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444950 (CM) & #334511 (TRANG) Her cheeks were red. Ses joues étaient rouges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309045 (CK) & #133734 (sacredceltic) Her parents hate me. Ses parents me détestent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655767 (Spamster) & #1662316 (sacredceltic) Her son is a genius. Son fils est un génie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309542 (CK) & #133791 (Micsmithel) Here is your change. Voici votre monnaie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2421 (CK) & #4298 (TRANG) Here it comes again. Ne voilà-t-il pas encore que ça resurgit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10125471 (DJ_Saidez) & #10125470 (felix63) Here's what I think. Voilà ce que je pense. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4971273 (CK) & #5803769 (Aiji) Here's your pudding. Voici votre pudding. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34125 (CK) & #13256 (Whidou) Hey, listen to this. Eh, écoute ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575376 (CK) & #6365691 (Aiji) Hey, listen to this. Eh, écoutez ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575376 (CK) & #6365692 (Aiji) Hey, you're not Tom. Hé ! Vous n'êtes pas Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364626 (CK) & #5270674 (BabyAzerty) Hide this somewhere. Cachez ça quelque part. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9159468 (CK) & #9159497 (Julien_PDC) Hide this somewhere. Cache ça quelque part. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9159468 (CK) & #9159498 (Julien_PDC) His bicycle is blue. Sa bicyclette est bleue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386701 (Mouseneb) & #334511 (TRANG) His dog barks at me. Son chien m'aboie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285995 (CK) & #1970262 (nimfeo) His dog barks at me. Son chien m'aboie dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285995 (CK) & #6839905 (GB3) His dream came true. Son rêve se réalisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287574 (CK) & #559094 (sacredceltic) His eyes failed him. Ses yeux l'ont trahi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298213 (CM) & #570802 (sacredceltic) His face brightened. Son visage s'éclaira. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285821 (CM) & #579925 (sacredceltic) His heart is broken. Il a le cœur brisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302922 (Zifre) & #341331 (TRANG) His novel sold well. Son roman se vendit bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286729 (CM) & #584824 (sacredceltic) His parents hate me. Ses parents me détestent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655816 (CM) & #1662316 (sacredceltic) His shoes are brown. Ses chaussures sont marron. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285911 (CK) & #130240 (Julien_PDC) His son is a genius. Son fils est un génie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503540 (CK) & #133791 (Micsmithel) His sweater is gray. Son pull est gris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435118 (lukaszpp) & #473693 (mamat) Honesty is a virtue. L'honnêteté est une vertu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271659 (CM) & #128831 (nimfeo) How I've missed you! Comme tu m'as manqué ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17486 (CK) & #477156 (sacredceltic) How about I do that? Et si je le faisais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731689 (CM) & #3902183 (sacredceltic) How about Thai food? Que diriez-vous de la cuisine thaïlandaise ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41103 (Swift) & #607233 (U2FS) How are you feeling? Comment te sens-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839466 (CK) & #1849317 (sacredceltic) How are you feeling? Comment vous sentez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839466 (CK) & #1849318 (sacredceltic) How are you related? Quels sont vos liens familiaux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64138 (Zifre) & #10927 (sacredceltic) How are your grades? Comment vont tes notes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374759 (CK) & #6365579 (Aiji) How are your grades? Comment vont vos notes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374759 (CK) & #6365580 (Aiji) How awesome is that? C'est pas génial ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731702 (CM) & #7123640 (Micsmithel) How big is the team? De quelle taille est l'équipe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315012 (CK) & #3642769 (sacredceltic) How can I repay you? Comment puis-je vous rembourser ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590843 (CK) & #3602608 (sacredceltic) How can I repay you? Comment puis-je te rembourser ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590843 (CK) & #3602611 (sacredceltic) How deep is it here? Quelle est la profondeur ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434392 (CK) & #5466676 (pititnatole) How did I miss this? Comment ai-je pu le manquer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408698 (CK) & #4232958 (sacredceltic) How did Tom blow it? Comment Tom l'a-t-il explosé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757448 (CM) & #5761568 (Thomz) How did it get here? Comment cela a-t-il atterri ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210672 (Hybrid) & #2219297 (sacredceltic) How did that happen? Comment est-ce arrivé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885938 (CK) & #1538066 (sacredceltic) How did that happen? Comment cela s'est-il produit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885938 (CK) & #2000838 (sacredceltic) How did that happen? Comment est-ce survenu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885938 (CK) & #2000840 (sacredceltic) How did that happen? Comment cela a-t-il eu lieu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885938 (CK) & #2000841 (sacredceltic) How did the exam go? Comment s'est passé l'examen ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263436 (CK) & #128086 (sacredceltic) How did this happen? Comment est-ce arrivé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537023 (Spamster) & #1538066 (sacredceltic) How did this happen? Comment cela est-il survenu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537023 (Spamster) & #1538067 (sacredceltic) How did you do that? Comment as-tu fait cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759358 (vgigregg) & #761150 (pandark) How did you do this? Comment l'avez-vous fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801685 (Spamster) & #1159181 (sacredceltic) How did you do this? Comment l'as-tu fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801685 (Spamster) & #1159182 (sacredceltic) How did you find it? Comment l'avez-vous trouvé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439537 (CK) & #7699546 (Maxence) How did you find me? Comment m'as-tu trouvée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386703 (enteka) & #4591960 (sacredceltic) How did you find me? Comment m'as-tu trouvé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386703 (enteka) & #4591962 (sacredceltic) How did you find me? Comment m'avez-vous trouvée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386703 (enteka) & #4591964 (sacredceltic) How did you find me? Comment m'avez-vous trouvé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386703 (enteka) & #4591965 (sacredceltic) How did you find us? Comment nous avez-vous trouvés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885928 (CK) & #2025105 (sacredceltic) How did you find us? Comment nous avez-vous trouvées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885928 (CK) & #2025106 (sacredceltic) How did you find us? Comment nous as-tu trouvés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885928 (CK) & #4922941 (sacredceltic) How did you find us? Comment nous as-tu trouvées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885928 (CK) & #4922942 (sacredceltic) How did you like it? Cela t'a-t-il plu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42522 (CK) & #2025022 (sacredceltic) How did you lose it? Comment l'avez-vous perdu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439498 (CK) & #5344171 (Aiji) How did you lose it? Comment l'as-tu perdue ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439498 (CK) & #5344172 (Aiji) How did you lose it? Comment l'as-tu perdu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439498 (CK) & #5344173 (Aiji) How did you lose it? Comment l'avez-vous perdue ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439498 (CK) & #5344174 (Aiji) How did you make it? Comment avez-vous fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38356 (CK) & #12849 (sysko) How do we know that? Comment le savons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731709 (CM) & #3885214 (sacredceltic) How do you feel now? Comment vous sentez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20283 (CK) & #9324 (dominiko) How do you say that? Comment dis-tu cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759355 (vgigregg) & #761153 (pandark) How do you spell it? Comment l'écrit-on ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1472194 (rafael8243) & #1473633 (Aiji) How does he do this? Comment le fait-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801688 (Spamster) & #1801983 (sacredceltic) How does it help us? En quoi cela nous aide-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731646 (CM) & #3922708 (sacredceltic) How does it help us? En quoi est-ce que cela nous aide ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731646 (CM) & #3922710 (sacredceltic) How does that sound? Ça donne quoi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1272976 (CK) & #8598352 (Micsmithel) How else can he act? Comment peut-il agir autrement ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301048 (CM) & #1107304 (sacredceltic) How is it different? En quoi est-ce que c'est différent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647685 (CK) & #8391314 (Aiji) How is that helpful? En quoi est-ce utile ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647684 (CK) & #5461508 (Aiji) How is that spelled? Comment l'écrit-on ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4710334 (CK) & #1473633 (Aiji) How is your hearing? Comment est votre audition ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850990 (NurseMeeks) & #9867526 (Micsmithel) How is your hearing? Comment est ton audition ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850990 (NurseMeeks) & #9867527 (Micsmithel) How long do we have? De combien de temps disposons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885897 (CK) & #2025107 (sacredceltic) How long do we have? Combien de temps avons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885897 (CK) & #2025109 (sacredceltic) How may I serve you? Comment puis-je vous servir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582010 (Spamster) & #1582018 (sacredceltic) How much did I lose? Combien ai-je perdu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912564 (CK) & #4232406 (sacredceltic) How much do you bet? Combien paries-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258691 (_undertoad) & #9014423 (Micsmithel) How much do you bet? Combien mises-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258691 (_undertoad) & #9014425 (Micsmithel) How much will it be? Combien cela coûtera-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880528 (CK) & #335815 (trotter) How old are you now? Quel âge as-tu maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413220 (CK) & #5418981 (Aiji) How old are you now? Quel âge avez-vous maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413220 (CK) & #5418982 (Aiji) How old is that dog? Quel âge a ce chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68425 (CK) & #1214599 (sacredceltic) How old is this car? Quel âge a cette voiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9159617 (CK) & #8952753 (Julien_PDC) How old is this zoo? Quel âge a ce zoo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436249 (lukaszpp) & #590081 (qdii) How old is your boy? Quel âge a votre garçon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9163280 (CK) & #9165827 (Julien_PDC) How old is your boy? Quel âge a ton garçon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9163280 (CK) & #9165828 (Julien_PDC) How old is your son? Quel âge a votre fils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436251 (lukaszpp) & #729576 (qdii) How strange life is! Comme la vie est étrange ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270574 (CK) & #466116 (mamat) How was the concert? Comment était le concert ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895660 (pauldhunt) & #1642894 (belgavox) How was the fishing? Comment était la pêche ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548425 (CK) & #6668602 (Aiji) How was the reunion? Comment s'est passée la réunion? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548423 (CK) & #3474150 (Scorpionvenin14) How was the wedding? Comment était le mariage ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182526 (Hybrid) & #2186919 (sacredceltic) How was your flight? Comment s'est passé ton vol ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #513059 (darinmex) & #339349 (pierrephi) How was your summer? Comment s'est passé ton été ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953358 (CK) & #1410545 (sacredceltic) How was your summer? Comment s'est déroulé ton été ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953358 (CK) & #1410547 (sacredceltic) How was your summer? Comment s'est passé votre été ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953358 (CK) & #1410548 (sacredceltic) How was your summer? Comment s'est déroulé votre été ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953358 (CK) & #1410550 (sacredceltic) How well off is Tom? Quel est le niveau de vie de Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784526 (sharptoothed) & #7960273 (Micsmithel) How well off is Tom? À quel point Tom est-il bien loti ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784526 (sharptoothed) & #7960274 (Micsmithel) How will you manage? Comment vas-tu te débrouiller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495877 (CK) & #2000843 (sacredceltic) How will you manage? Comment allez-vous vous débrouiller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495877 (CK) & #2000844 (sacredceltic) How would that help? Comment cela pourrait-il aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891366 (CK) & #7057203 (Aiji) How would you do it? Comment feriez-vous ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127494 (CK) & #9198676 (felix63) How's that possible? Comment cela se peut-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3195700 (CK) & #1932809 (sacredceltic) How's this possible? Comment est-ce possible ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2844951 (CK) & #1153715 (Wittydev) How's this possible? Comment cela se peut-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2844951 (CK) & #1932809 (sacredceltic) Hurry up and get in. Dépêche-toi et rentre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453427 (Spamster) & #1453697 (sacredceltic) Hurry up and get in. Dépêche-toi de rentrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453427 (Spamster) & #1453700 (sacredceltic) I accept your offer. J'accepte votre offre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129189 (brad) & #3039614 (Rovo) I accept your terms. J'accepte vos conditions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291575 (CK) & #2291722 (sacredceltic) I accept your terms. J'accepte tes conditions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291575 (CK) & #2291723 (sacredceltic) I admire his talent. J'admire son talent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398525 (CK) & #1410551 (sacredceltic) I almost always win. Je gagne presque toujours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667040 (CK) & #6670469 (GB3) I almost kissed him. Je l'ai presque embrassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275648 (Hybrid) & #2281366 (sacredceltic) I almost passed out. J’ai failli tomber dans les pommes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744249 (belgavox) & #539511 (zmoo) I already know that. Je sais déjà ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291629 (CK) & #8382581 (Aiji) I already said that. J'ai déjà dit cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291637 (CK) & #5603451 (Aiji) I already sold that. J'ai déjà vendu cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820309 (CK) & #5490110 (Aiji) I also love to cook. J'aime également cuisiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2354544 (Hybrid) & #5565864 (sacredceltic) I also noticed that. Je l'ai aussi remarqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6483920 (AlanF_US) & #6484059 (Zyurs) I always study hard. J'étudie toujours avec application. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66085 (CK) & #5066663 (sacredceltic) I am a fast swimmer. Je peux nager très vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1154013 (belgavox) & #7053 (sacredceltic) I am a teacher, too. Moi aussi, je suis professeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262362 (CK) & #14702 (Micsmithel) I am a teacher, too. Je suis également enseignant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262362 (CK) & #848101 (sacredceltic) I am afraid of dogs. J'ai peur des chiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374213 (CK) & #6580 (sysko) I am an electrician. Je suis électricien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #785458 (hrin) & #900670 (phil77) I am an electrician. Je suis un électricien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #785458 (hrin) & #900671 (phil77) I am eating noodles. Je mange des nouilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486974 (human600) & #1170410 (rene1596) I am engaged to her. Je suis fiancé avec elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261114 (CK) & #1314941 (sacredceltic) I am fond of skiing. J'aime skier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253952 (CM) & #940335 (Quazel) I am free from care. Je ne m'en fais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249929 (CM) & #14912 (sysko) I am going to do it. Je vais le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254788 (CK) & #1291347 (sacredceltic) I am going to sleep. Je vais aller rejoindre les bras de Morphée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #845539 (Disconnect) & #1281319 (sysko) I am going to sleep. Je vais dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #845539 (Disconnect) & #1579819 (sacredceltic) I am going to study. Je vais étudier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261650 (CK) & #127898 (zmoo) I am in a new house. Je suis dans une nouvelle maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370677 (saeb) & #9159715 (Julien_PDC) I am in charge here. C'est moi le patron, ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780103 (Spamster) & #1783657 (sacredceltic) I am not from India. Je ne viens pas d'Inde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370942 (saeb) & #9159704 (Julien_PDC) I am off duty today. J'ai congé, aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242963 (CK) & #4594440 (sacredceltic) I am older than him. Je suis plus vieux que lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260815 (CK) & #353423 (TRANG) I am reading a book. Je suis en train de lire un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322105 (CK) & #3314454 (Malape) I am right for once. Pour une fois j'ai raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242280 (CK) & #181373 (Romira) I am sad to hear it. Ça me rend triste d'entendre ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41755 (CK) & #12433 (U2FS) I am short of money. Je manque d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18613 (CK) & #7348 (Cocorico) I am short of money. J'ai un problème d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18613 (CK) & #14857 (sysko) I am the chosen one. Je suis l'élu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789233 (Spamster) & #1792111 (sacredceltic) I am the chosen one. Je suis l'élue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789233 (Spamster) & #1792112 (sacredceltic) I am very dangerous. Je suis vraiment dangereux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321674 (xtofu80) & #135172 (nimfeo) I answered the door. J'allai ouvrir la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291867 (CK) & #2310685 (Wakano) I arrived exhausted. Je suis arrivé fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114126 (CM) & #8666785 (Micsmithel) I arrived yesterday. Eu cheguei ontem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818358 (CK) & #1284979 (sacredceltic) I arrived yesterday. Je suis arrivée hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818358 (CK) & #4579721 (sacredceltic) I asked Tom a favor. J'ai demandé à Tom une faveur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757445 (CM) & #5761565 (Thomz) I ate a light lunch. J'ai pris un repas léger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257167 (CK) & #488006 (Goofy) I awoke before dawn. Je me suis réveillé avant l'aube. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728963 (Eccles17) & #10327694 (lbdx) I beat him at chess. Je l'ai battu aux échecs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255003 (CK) & #902896 (phil77) I became a director. Je suis devenu directeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262021 (CK) & #127973 (hirymnak) I became his friend. Je suis devenu son ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826636 (woldemariam) & #10464074 (Julien_PDC) I believe in ghosts. Je crois aux fantômes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707444 (papabear) & #127982 (Julien_PDC) I believe in myself. Je crois en moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857294 (AlanF_US) & #3079276 (sacredceltic) I believe that's it. Je crois que c'est tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3601193 (CK) & #2473984 (arnxy20) I bet you know this. Je parie que tu sais ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294108 (CK) & #3229495 (Dreamk33) I bet you're hungry. Je parie que tu as faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294114 (CK) & #2297131 (sacredceltic) I bet you're hungry. Je parie que vous avez faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294114 (CK) & #2297134 (sacredceltic) I bought a VIP pass. J'ai acheté un sauf-conduit pour personnalité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901683 (Spamster) & #1911565 (sacredceltic) I bought a new suit. J'ai acheté un nouveau costume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299524 (CK) & #6402484 (Aiji) I bought many books. J'ai acheté de nombreux livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475454 (CK) & #4686085 (sacredceltic) I bought you a gift. Je vous ai acheté un cadeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3383938 (petersmr) & #3382561 (aratos) I broke up with Tom. J'ai rompu avec Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330071 (CK) & #6587662 (Micsmithel) I broke up with Tom. J'ai quitté Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330071 (CK) & #6587663 (Micsmithel) I broke up with Tom. Je me suis séparée de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330071 (CK) & #6587665 (Micsmithel) I broke up with Tom. Je me suis séparé de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330071 (CK) & #6587666 (Micsmithel) I broke up with Tom. J'ai largué Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330071 (CK) & #6587667 (Micsmithel) I broke up with her. J'ai rompu avec elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650260 (Spamster) & #1650749 (sacredceltic) I broke up with her. Je rompis avec elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650260 (Spamster) & #1650750 (sacredceltic) I broke up with him. Je rompis avec lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650259 (Spamster) & #1650752 (sacredceltic) I broke up with him. J'ai rompu avec lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650259 (Spamster) & #1650753 (sacredceltic) I built a new house. J'ai construit une nouvelle maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258797 (CK) & #683201 (Paiooooo) I called the police. J'ai appelé la police. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732712 (CK) & #5452597 (Aiji) I came by to say hi. Je suis passé dire bonjour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724309 (CM) & #8411155 (Aiji) I can barely see it. J'arrive à peine à le voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829535 (Spamster) & #1830872 (sacredceltic) I can come at three. Ok pour 3 heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72701 (CK) & #15308 (Songe) I can come tomorrow. Je peux venir demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421381 (CM) & #421763 (sysko) I can do it for you. Je peux le faire pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374129 (CK) & #8390144 (Aiji) I can do it for you. Je peux le faire pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374129 (CK) & #8390145 (Aiji) I can do that later. Je peux faire ça plus tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274097 (CK) & #7815781 (Aiji) I can give it a try. Je peux m'y essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300730 (CK) & #2474014 (sacredceltic) I can give it a try. Je peux le tenter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300730 (CK) & #2474016 (sacredceltic) I can hear the wind. J'entends le vent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887106 (CK) & #6000394 (PERCE_NEIGE) I can keep a secret. Je sais garder un secret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130898 (Hybrid) & #3587008 (sacredceltic) I can peel an apple. Je peux éplucher une pomme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262241 (CK) & #128009 (Julien_PDC) I can peel an apple. Je sais éplucher une pomme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262241 (CK) & #426184 (gall) I can see the light. J'arrive à voir la lumière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323700 (CK) & #833095 (U2FS) I can see the light. Je peux voir la lumière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323700 (CK) & #1608566 (martin9) I can see the light. Je parviens à voir la lumière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323700 (CK) & #3659663 (sacredceltic) I can smell cookies. Je peux sentir des biscuits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318286 (Hybrid) & #2319107 (sacredceltic) I can speak English. Je parle anglais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256187 (CK) & #14325 (sacredceltic) I can speak English. Je sais parler anglais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256187 (CK) & #965361 (sacredceltic) I can survive alone. Je peux survivre seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208362 (CK) & #5395646 (pititnatole) I can survive alone. Je peux survivre tout seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208362 (CK) & #5395647 (pititnatole) I can't accept this. Je ne peux pas accepter ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182848 (Hybrid) & #2186361 (sacredceltic) I can't afford that. Je ne peux pas me permettre ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211553 (alec) & #7862792 (Aiji) I can't answer that. Je ne peux pas répondre à ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887112 (CK) & #2025110 (sacredceltic) I can't believe you. Je n'arrive pas à te croire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887117 (CK) & #2025111 (sacredceltic) I can't believe you. Je n'arrive pas à vous croire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887117 (CK) & #2025113 (sacredceltic) I can't change that. Je ne peux pas changer ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951392 (CK) & #2025114 (sacredceltic) I can't do any more. Je ne peux en faire davantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887118 (CK) & #2025116 (sacredceltic) I can't do anything. Je ne peux rien faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256389 (CK) & #428836 (LowMemory) I can't do it alone. Je ne peux le faire seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887119 (CK) & #2025117 (sacredceltic) I can't do it alone. Je ne peux le faire seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887119 (CK) & #2025118 (sacredceltic) I can't do it today. Je ne peux le faire aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951506 (CK) & #2025119 (sacredceltic) I can't do that now. Je ne peux le faire maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951516 (CK) & #2025120 (sacredceltic) I can't do that yet. Je ne peux pas encore le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791304 (CK) & #5798779 (Toynop) I can't draw a bird. Je ne sais pas dessiner d'oiseau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887125 (CK) & #2025121 (sacredceltic) I can't drive a bus. Je ne sais pas conduire un bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276137 (CK) & #1276201 (sacredceltic) I can't eat chicken. Je ne peux pas manger de poulet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951549 (CK) & #3614160 (Rovo) I can't fall asleep. Je n'arrive pas à m'endormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #337417 (TRANG) & #337416 (TRANG) I can't find my bag. Je n'arrive pas à trouver mon sac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250379 (CK) & #1087129 (sacredceltic) I can't find my key. Je ne trouve pas ma clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239398 (CK) & #1151650 (Wittydev) I can't forgive her. Je ne peux pas lui pardonner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257353 (CK) & #1257901 (sacredceltic) I can't give up now. Je ne peux pas abandonner maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654042 (Spamster) & #1654858 (sacredceltic) I can't go in there. Je ne peux pas y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841701 (CK) & #1842798 (sacredceltic) I can't go in there. Je ne peux pas y pénétrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841701 (CK) & #1842799 (sacredceltic) I can't go in there. Je ne peux pas m'y rendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841701 (CK) & #1842800 (sacredceltic) I can't go in there. Je n'arrive pas à y pénétrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841701 (CK) & #1842802 (sacredceltic) I can't go in there. Je ne parviens pas à y pénétrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841701 (CK) & #1842803 (sacredceltic) I can't go with you. Je ne peux pas y aller avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951740 (CK) & #1951905 (sacredceltic) I can't go with you. Je ne peux pas m'en aller avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951740 (CK) & #1951906 (sacredceltic) I can't go with you. Je ne peux pas y aller avec vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951740 (CK) & #1951907 (sacredceltic) I can't go with you. Je ne peux pas m'en aller avec vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951740 (CK) & #1951908 (sacredceltic) I can't go with you. Je ne peux pas partir avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951740 (CK) & #1951910 (sacredceltic) I can't go with you. Je ne peux pas partir avec vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951740 (CK) & #1951911 (sacredceltic) I can't handle them. Je n'arrive pas à les gérer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951804 (CK) & #1966210 (sacredceltic) I can't hear a word. Je ne parviens pas à entendre un mot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951822 (CK) & #1963517 (sacredceltic) I can't help anyone. Je ne peux aider personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826652 (CK) & #5733277 (Yemana) I can't help crying. Je ne peux pas m'empêcher de pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19568 (CK) & #5732645 (Yemana) I can't help myself. Je ne peux pas m'en empêcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951843 (CK) & #12350 (sacredceltic) I can't help myself. C'est plus fort que moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951843 (CK) & #5732676 (Yemana) I can't identify it. Je n'arrive pas à l'identifier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951954 (CK) & #1962922 (sacredceltic) I can't ignore that. Je ne peux pas ignorer ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951956 (CK) & #1962917 (sacredceltic) I can't imagine why. Je n'arrive pas à imaginer pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951974 (CK) & #1954327 (sacredceltic) I can't protect you. Je ne peux te protéger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207242 (Hybrid) & #4915584 (sacredceltic) I can't protect you. Je ne peux vous protéger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207242 (Hybrid) & #4915585 (sacredceltic) I can't read French. Je ne sais pas lire le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276138 (CK) & #487337 (sacredceltic) I can't remember it. Je ne m'en souviens plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1268229 (sacredceltic) & #1267485 (phil77) I can't see a thing. Je ne vois rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954830 (CK) & #6743 (TRANG) I can't stand liars. Je n'arrive pas à supporter les menteurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954893 (CK) & #2025122 (sacredceltic) I can't stop crying. Je ne peux pas m'arrêter de pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710715 (CK) & #1224435 (rene1596) I can't stop myself. Je ne peux pas m'arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590842 (CK) & #1654863 (sacredceltic) I can't stop myself. Je ne parviens pas à m'arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590842 (CK) & #3602614 (sacredceltic) I can't swim at all. Je ne sais pas du tout nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258660 (CK) & #1276198 (sacredceltic) I can't talk to Tom. Je ne peux pas parler à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954977 (CK) & #3019574 (JulieMDM) I can't wait to die. Je suis impatient de mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777844 (CM) & #3797619 (sacredceltic) I can't wait to die. Je suis impatiente de mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777844 (CM) & #3797620 (sacredceltic) I can't wait to die. J'ai hâte de mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777844 (CM) & #5658072 (Yemana) I cannot excuse her. Je ne peux pas l'excuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261352 (CM) & #127832 (sacredceltic) I cannot follow you. Je n'arrive pas à te suivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70710 (CM) & #997898 (sacredceltic) I cannot follow you. Je n'arrive pas à vous suivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70710 (CM) & #1780241 (sacredceltic) I checked the gauge. J'ai vérifié la jauge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722354 (CM) & #8403254 (Aiji) I cleared the table. Je débarrassai la table. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258751 (CK) & #1979173 (sacredceltic) I cleared the table. J'ai débarrassé la table. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258751 (CK) & #1979176 (sacredceltic) I collect postcards. Je collectionne les cartes postales. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525899 (darooo) & #822890 (mayliu) I come from Saitama. Je viens de Saitama. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257700 (CK) & #6491 (Cocorico) I come from Saitama. Je suis originaire de Saitama. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257700 (CK) & #5015721 (epsilom68) I come home at 2:30. Je reviens à la maison à 14 h 30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2732501 (CK) & #5963214 (Aiji) I completely forgot. J'ai complètement oublié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782456 (CK) & #4681687 (sacredceltic) I continued reading. J'ai continué à lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764478 (CK) & #486653 (Goofy) I continued reading. Je poursuivis ma lecture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764478 (CK) & #1314142 (sacredceltic) I continued singing. J'ai continué à chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410606 (CK) & #135180 (Micsmithel) I continued singing. Je continuai à chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410606 (CK) & #1410552 (sacredceltic) I continued working. J'ai continué à travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418870 (CK) & #1188915 (Urusai) I continued working. Je continuai à travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418870 (CK) & #1410553 (sacredceltic) I cooked him dinner. Je lui ai préparé à déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768855 (Spamster) & #1777961 (sacredceltic) I could barely move. Je pouvais à peine bouger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8040702 (CK) & #10521447 (lbdx) I could eat a horse. Je pourrais manger un cheval. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154842 (CK) & #7786027 (Aiji) I could say nothing. Je pourrais ne rien dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958461 (CK) & #6930061 (Rockaround) I could use a drink. J'aurais bien besoin d'un verre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584585 (CK) & #5667658 (Yemana) I could use a drink. Je ne dirais pas non à un verre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584585 (CK) & #5667661 (Yemana) I couldn't hear Tom. Je ne pouvais pas entendre Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308242 (CK) & #2812839 (Rockaround) I couldn't hear Tom. Je n'arrivais pas à entendre Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308242 (CK) & #6000414 (PERCE_NEIGE) I couldn't help Tom. Je ne pouvais pas aider Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734648 (CK) & #5820602 (Aiji) I cried all morning. J'ai pleuré toute la matinée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2829725 (Hybrid) & #4865151 (sacredceltic) I cried like a baby. J'ai pleuré comme un bébé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860804 (CK) & #5951294 (Aiji) I cried my eyes out. J'ai pleuré toutes les larmes de mon corps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850064 (CK) & #3624648 (fleur74) I cried my eyes out. J'ai pleuré à chaudes larmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850064 (CK) & #9710644 (lbdx) I decided not to go. J'ai décidé de ne pas y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241095 (CK) & #8588 (sacredceltic) I decorated my room. J'ai décoré ma chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313716 (CK) & #5427697 (pititnatole) I deserve happiness. Je mérite le bonheur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824180 (CK) & #4682009 (sacredceltic) I did as I was told. Je fis ce qu'on me dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314823 (CK) & #1908856 (sacredceltic) I did as I was told. J'ai fait ce qu'on m'a dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314823 (CK) & #1908857 (sacredceltic) I did it in a hurry. Je l'ai fait dans la précipitation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484947 (AlanF_US) & #4235229 (sacredceltic) I did it many times. Je l'ai fait de nombreuses fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764164 (CM) & #4232398 (sacredceltic) I did it many times. Je l'ai fait maintes fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764164 (CM) & #4232399 (sacredceltic) I did no such thing. Je n'ai pas fait une telle chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314848 (CK) & #4227591 (sacredceltic) I did nothing wrong. Je n'ai rien fait de mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879040 (Spamster) & #1908638 (sacredceltic) I did see something. J'ai vu quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314850 (CK) & #2527545 (sacredceltic) I did see something. J'ai bien vu quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314850 (CK) & #4223276 (sacredceltic) I did some checking. J'ai procédé à des vérifications. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733796 (CK) & #4223796 (sacredceltic) I did some research. J'ai effectué des recherches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314851 (CK) & #4223277 (sacredceltic) I did something bad. J'ai fait quelque chose de mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314852 (CK) & #4223278 (sacredceltic) I did that ages ago. J'ai fait ça il y a des lustres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361102 (CK) & #4227796 (sacredceltic) I did that one time. Je l'ai fait une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314854 (CK) & #1623541 (sacredceltic) I did what I had to. J'ai fait ce que j'avais à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314863 (CK) & #1911546 (sacredceltic) I didn't bat an eye. Je n'ai pas sourcillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114115 (CM) & #8976904 (Aiji) I didn't eat enough. Je n'ai pas assez mangé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887797 (CK) & #2842061 (Aiji) I didn't expect you. Je ne vous attendais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283757 (CK) & #2284672 (sacredceltic) I didn't expect you. Je ne t'attendais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283757 (CK) & #2284673 (sacredceltic) I didn't expect you. Je ne m'attendais pas à vous voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283757 (CK) & #2284674 (sacredceltic) I didn't expect you. Je ne m'attendais pas à te voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283757 (CK) & #2284675 (sacredceltic) I didn't forget you. Je ne t'ai pas oublié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5167659 (tabular) & #4532093 (Whidou) I didn't have a key. Je n'avais pas de clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498016 (CK) & #5452540 (Aiji) I didn't have to go. Je ne devais pas y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887179 (CK) & #2025124 (sacredceltic) I didn't have to go. Il ne me fallait pas y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887179 (CK) & #2025125 (sacredceltic) I didn't invite Tom. Je n'ai pas invité Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271737 (CK) & #5347366 (Aiji) I didn't look at it. Je ne l'ai pas regardé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275880 (CK) & #6599383 (Aiji) I didn't look at it. Je ne l'ai pas regardée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275880 (CK) & #6599384 (Aiji) I didn't order rice. Je n'ai pas commandé de riz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821154 (CK) & #5829888 (Aiji) I didn't order this. Je n'ai pas commandé ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2526590 (CK) & #4224014 (sacredceltic) I didn't see anyone. Je n'ai vu personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092522 (CK) & #1023058 (sacredceltic) I didn't sleep well. Je n'ai pas bien dormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887202 (CK) & #1650869 (sacredceltic) I didn't sleep well. Je ne dormis pas bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887202 (CK) & #2025128 (sacredceltic) I didn't understand. Je ne compris pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853190 (piksea) & #859211 (sacredceltic) I didn't understand. Je n'ai pas compris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853190 (piksea) & #4580437 (sacredceltic) I didn't understand. Je n'arrivais pas à comprendre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853190 (piksea) & #6787666 (Micsmithel) I disagree with you. Je ne suis pas d'accord avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252710 (CK) & #333129 (sysko) I do agree with Tom. Je suis d'accord avec Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530141 (CK) & #4656486 (thowas) I do hear something. J'entends bien quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498015 (CK) & #6000353 (PERCE_NEIGE) I do it once a year. Je le fais une fois par an. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791308 (CK) & #5794193 (Yemana) I do not deserve it. Je ne le mérite pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914035 (Jane_Austen) & #1816034 (sacredceltic) I do not have a cat. Je n'ai pas de chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259880 (CK) & #127571 (sacredceltic) I do not like music. Je n'aime pas la musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256325 (CK) & #6765 (qdii) I do not like music. Je n'apprécie pas la musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256325 (CK) & #3636907 (sacredceltic) I do not read books. Je ne lis pas de livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261745 (CK) & #127916 (Micsmithel) I do not sleep well. Je ne dors pas bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436517 (lukaszpp) & #631731 (qdii) I do not understand. Je ne comprends pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376610 (CM) & #3528 (le_petit_ane_gris) I do that sometimes. Je le fais parfois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315141 (CK) & #2420631 (sacredceltic) I do the best I can. Je fais du mieux que je peux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315142 (CK) & #1099858 (sacredceltic) I do this every day. Je le fais quotidiennement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887796 (CK) & #5802936 (Toynop) I don't believe you. Je ne te crois pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780084 (Spamster) & #1783782 (sacredceltic) I don't believe you. Je ne vous crois pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780084 (Spamster) & #1783784 (sacredceltic) I don't belong here. Je n'ai pas ma place ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655810 (Spamster) & #616678 (Archibald) I don't belong here. Je n'appartiens pas à cette société. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655810 (Spamster) & #1663968 (sacredceltic) I don't belong here. Je n'ai rien à faire ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655810 (Spamster) & #1663970 (sacredceltic) I don't belong here. Ce n'est pas mon monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655810 (Spamster) & #1663971 (sacredceltic) I don't drink a lot. Je ne bois pas beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722198 (Hybrid) & #7028886 (Aiji) I don't eat poultry. Je ne mange pas de volaille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4106890 (Lepotdeterre) & #9854079 (lbdx) I don't expect help. Je ne m'attends pas à recevoir d'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280298 (CK) & #2420887 (sacredceltic) I don't feel guilty. Je ne me sens pas coupable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492537 (CK) & #565715 (sacredceltic) I don't get nervous. Je ne m'énerve pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280299 (CK) & #2421287 (sacredceltic) I don't go out much. Je ne sors pas beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276011 (CK) & #2421288 (sacredceltic) I don't have a bike. Je n'ai pas de bicyclette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826211 (CK) & #1578546 (Rovo) I don't have a bike. Je n'ai pas de vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826211 (CK) & #1578548 (Rovo) I don't have a cent. Je n'ai pas un centime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3451214 (AlanF_US) & #5919812 (Aiji) I don't have a clue. Je n'en ai pas la moindre idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396751 (CM) & #9487 (sacredceltic) I don't have a home. Je n'ai pas de chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276020 (CK) & #2421311 (sacredceltic) I don't have a plan. Je n'ai pas de plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276023 (CK) & #2421317 (sacredceltic) I don't have a suit. Je n'ai pas de costume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276024 (CK) & #2421318 (sacredceltic) I don't have cancer. Je n'ai pas de cancer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271860 (CK) & #4426300 (sacredceltic) I don't have change. Je n'ai pas de monnaie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308463 (enteka) & #1074069 (sysko) I don't have enough. Je n'ai pas assez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679862 (ulyssemc1) & #938351 (sacredceltic) I don't know really. Je ne sais vraiment pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283762 (CK) & #919163 (sacredceltic) I don't like apples. Je n'aime pas les pommes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255923 (fendtwick) & #6846 (hirymnak) I don't like coffee. Je n'aime pas le café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33536 (CK) & #432872 (jerom) I don't like coffee. Je n'apprécie pas le café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33536 (CK) & #497607 (Bruno) I don't like hiking. Je n'aime pas la randonnée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271877 (CK) & #7771164 (Aiji) I don't like my job. Je n'aime pas mon boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276093 (CK) & #2504876 (sacredceltic) I don't like my job. Je n'apprécie pas mon emploi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276093 (CK) & #2504878 (sacredceltic) I don't like spring. Je n'aime pas le printemps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #786821 (hrin) & #6338 (TRANG) I don't like summer. Je n'aime pas l'été. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252224 (CK) & #7568 (sacredceltic) I don't like to lie. Je n’aime pas mentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8336399 (CK) & #9152920 (Julien_PDC) I don't like to run. Je n'aime pas courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2285780 (AlanF_US) & #2286679 (sacredceltic) I don't like trains. Je n'aime pas les trains. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165766 (CK) & #10346640 (Aiji) I don't mind at all. Je ne m'en soucie pas du tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276121 (CK) & #2505189 (sacredceltic) I don't mind at all. Je n'en ai cure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276121 (CK) & #2505192 (sacredceltic) I don't need a ride. Je n'ai pas besoin qu'on me conduise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276132 (CK) & #2505299 (sacredceltic) I don't need it now. Je n'en ai pas besoin à l'heure actuelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276140 (CK) & #2505314 (sacredceltic) I don't often smile. Je ne souris pas souvent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851738 (CK) & #7981704 (Aiji) I don't really care. Je ne m'en soucie pas vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271903 (CK) & #2509186 (sacredceltic) I don't really care. Je m'en fiche un peu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271903 (CK) & #2509187 (sacredceltic) I don't really know. Je ne sais pas trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #474746 (minshirui) & #389075 (sysko) I don't really know. Je ne sais pas vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #474746 (minshirui) & #474754 (sacredceltic) I don't remember it. Je ne m'en souviens pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283763 (CK) & #2284625 (sacredceltic) I don't remember it. Je ne me le rappelle pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283763 (CK) & #2284627 (sacredceltic) I don't see why not. Je ne vois pas d'obstacle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152567 (wma) & #1152568 (sacredceltic) I don't sleep a lot. Je ne dors pas beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276204 (CK) & #2529928 (sacredceltic) I don't take bribes. Je ne prends pas les pots de vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046884 (mailohilohi) & #6048071 (Fabimoto) I don't want cereal. Je ne veux pas de céréales. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011478 (CK) & #5344218 (Aiji) I don't want dinner. Je ne veux pas dîner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324626 (CK) & #1410555 (sacredceltic) I don't want dinner. Je ne veux pas souper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324626 (CK) & #1410556 (sacredceltic) I don't want to die. Je ne veux pas mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011481 (CK) & #3006644 (Blabla) I dream every night. Je rêve chaque nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350461 (Airvian) & #5558984 (sacredceltic) I drive a black car. Je conduis une voiture noire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325143 (CK) & #8703309 (Julien_PDC) I eat a lot of meat. Je mange beaucoup de viande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154835 (CK) & #5249983 (martin9) I enjoy a challenge. J'apprécie un défi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325169 (CK) & #2415920 (sacredceltic) I enjoy his company. J'apprécie sa compagnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879921 (Spamster) & #1880114 (sacredceltic) I enjoyed this book. J'ai pris plaisir à lire ce livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401071 (CK) & #4403949 (sacredceltic) I enjoyed this book. Ce livre m'a procuré du plaisir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401071 (CK) & #4403950 (sacredceltic) I failed on purpose. J'ai fait exprès d'échouer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9741524 (DJ_Saidez) & #9742328 (lbdx) I feel a lot better. Je me sens bien mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325974 (CK) & #2415987 (sacredceltic) I feel bad about it. Je me sens mal à ce sujet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263494 (Hybrid) & #2271461 (sacredceltic) I feel bad for them. Je me sens mal pour eux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637340 (Spamster) & #1638556 (sacredceltic) I feel bad for them. Je me sens mal pour elles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637340 (Spamster) & #1638557 (sacredceltic) I feel bad for them. Je compatis avec eux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637340 (Spamster) & #1638731 (sacredceltic) I feel bad for them. Je compatis avec elles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637340 (Spamster) & #1638732 (sacredceltic) I feel better today. Je me sens mieux aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242822 (CK) & #337339 (sysko) I feel empty inside. Je me sens vide à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983858 (Hybrid) & #5552366 (sacredceltic) I feel kind of sick. Je me sens comme malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325990 (CK) & #2416704 (sacredceltic) I feel like a drink. J'ai envie de boire un coup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27370 (CK) & #3637208 (sacredceltic) I feel like dancing. J'ai envie de danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325995 (CK) & #2416713 (sacredceltic) I feel like singing. J'ai envie de chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256532 (CK) & #6723 (TRANG) I feel like smiling. J'ai envie de sourire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326003 (CK) & #2416734 (sacredceltic) I feel like waiting. J'ai envie d'attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326006 (CK) & #2416737 (sacredceltic) I feel like walking. J'ai envie de marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326007 (CK) & #2416739 (sacredceltic) I feel really proud. Je me sens vraiment fier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498570 (CK) & #5707288 (Aiji) I feel the same way. Je ressens la même chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952060 (CK) & #1732597 (sacredceltic) I feel very relaxed. Je me sens très détendue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326024 (CK) & #2416794 (sacredceltic) I feel very relaxed. Je me sens très détendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326024 (CK) & #2416795 (sacredceltic) I felt like a moron. Je me sentais comme un abruti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904877 (CK) & #7744713 (lbdx) I felt like dancing. Je voulais danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860802 (CK) & #7411960 (lbdx) I felt out of place. Je ne me sentis pas à ma place. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702337 (Spamster) & #1703993 (sacredceltic) I felt the same way. J'ai éprouvé la même chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582008 (Spamster) & #1582017 (sacredceltic) I felt the same way. J'ai ressenti la même chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582008 (Spamster) & #1582235 (sacredceltic) I felt the same way. Je ressentis la même chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582008 (Spamster) & #1582236 (sacredceltic) I felt the same way. J'éprouvai la même chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582008 (Spamster) & #1582238 (sacredceltic) I felt very awkward. Je me suis senti très gêné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37855 (CK) & #334522 (TRANG) I finally got a job. J'ai enfin décroché le boulot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30231 (CK) & #479175 (sacredceltic) I finally got a job. J'ai finalement obtenu le poste ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30231 (CK) & #479177 (sacredceltic) I find swimming fun. Je trouve amusant de nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26403 (CK) & #5066654 (sacredceltic) I finished the work. J'ai terminé le travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #872849 (CK) & #942109 (sacredceltic) I fix broken radios. Je répare les radios cassées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22304 (CK) & #533933 (sacredceltic) I folded the towels. Je pliai les serviettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326539 (CK) & #2422824 (sacredceltic) I folded the towels. J'ai plié les serviettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326539 (CK) & #2422825 (sacredceltic) I forgot about that. J'ai oublié ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971559 (CM) & #971871 (NomadSoul) I forgot my glasses. J'ai oublié mes lunettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326559 (CK) & #2422859 (sacredceltic) I forgot my manners. J'ai oublié les bonnes manières. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326562 (CK) & #2422863 (sacredceltic) I forgot to ask Tom. J'ai oublié de demander à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172152 (CK) & #5724214 (Aiji) I forgot to ask him. J'ai oublié de lui demander. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354494 (plover) & #438786 (jerom) I forgot to do that. J'ai oublié de faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820217 (CK) & #8185522 (Aiji) I found Tom's diary. J'ai trouvé le journal intime de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327230 (CK) & #5396516 (pititnatole) I fully support Tom. Je supporte entièrement Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757442 (CM) & #5761563 (Thomz) I gave a short talk. J'ai fait un court discours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860801 (CK) & #10346575 (Aiji) I gave him the book. Je lui ai donné le livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284589 (CK) & #1414621 (Delapouite) I get out of breath. Je perds le souffle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274454 (CM) & #8445944 (marioo) I got a weird email. J'ai reçu un courriel bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2345158 (Hybrid) & #2345806 (sacredceltic) I got an invitation. J'ai reçu une invitation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160096 (TheNightAvl) & #6305 (TRANG) I got dumped, again. Je me suis fait plaquer, encore une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749821 (Hybrid) & #5750257 (Petrus) I got really hungry. Je me suis vraiment mis à avoir faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362100 (CK) & #2370581 (sacredceltic) I got really hungry. Je me suis vraiment mise à avoir faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362100 (CK) & #2370582 (sacredceltic) I got that from Tom. J'ai reçu ça de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329632 (CK) & #5334669 (Aiji) I got up about five. Je me suis levé vers cinq heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252595 (CK) & #237252 (hortusdei) I got what I needed. J'ai obtenu ce dont j'avais besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637646 (Spamster) & #1638543 (sacredceltic) I got you a present. Je t'ai ramené un cadeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329660 (CK) & #2426414 (sacredceltic) I grew up on a farm. J'ai grandi à la ferme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330013 (CK) & #7786006 (Aiji) I grew up on a farm. J'ai grandi dans une ferme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330013 (CK) & #7786007 (Aiji) I guess I was lucky. Je suppose que j'ai eu de la chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330046 (CK) & #2426472 (sacredceltic) I guess I was wrong. Je suppose que j'avais tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330048 (CK) & #2426480 (sacredceltic) I guess I was wrong. Je suppose que j'ai eu tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330048 (CK) & #2426481 (sacredceltic) I guess I'm spoiled. Je suis gâté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252226 (CM) & #14876 (sacredceltic) I guess that's true. J'imagine que c'est vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330087 (CK) & #8080118 (Aiji) I had a hectic week. J'ai eu une semaine mouvementée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860798 (CK) & #10202439 (lbdx) I had a light lunch. J'ai fait un repas léger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238410 (CK) & #8870 (Petro1) I had a light lunch. J'ai déjeuné léger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238410 (CK) & #3659656 (sacredceltic) I had a little help. J'ai disposé d'un peu d'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331599 (CK) & #2428622 (sacredceltic) I had a lot of help. J'ai été beaucoup aidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331602 (CK) & #2428626 (sacredceltic) I had a lot of help. J'ai été beaucoup aidée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331602 (CK) & #2428627 (sacredceltic) I had a premonition. J'ai eu une prémonition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331611 (CK) & #2429085 (sacredceltic) I had a weird dream. J'ai fait un rêve bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331638 (CK) & #2429333 (sacredceltic) I had good teachers. J'avais de bons professeurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5465177 (CK) & #5476499 (alexisslay) I had little choice. Je n'ai pas eu grand choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912004 (Spamster) & #1914049 (sacredceltic) I had nowhere to go. Je n'avais nulle part où aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033415 (CK) & #7448989 (Aiji) I had some problems. J'ai eu des problèmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331723 (CK) & #2430651 (sacredceltic) I had to do my duty. J'ai dû faire mon devoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331778 (CK) & #2431377 (sacredceltic) I had to do my duty. J'ai dû accomplir mon devoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331778 (CK) & #2431378 (sacredceltic) I had to do my duty. Il m'a fallu faire mon devoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331778 (CK) & #2431379 (sacredceltic) I had to lie to Tom. J'ai dû mentir à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331831 (CK) & #5494547 (Aiji) I had to rent a car. J'ai dû louer une voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3670536 (mykolas) & #3669957 (sacredceltic) I hate alarm clocks. Je déteste les réveils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334079 (CK) & #8735149 (Micsmithel) I hate being stupid. Je déteste me conduire comme un idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887340 (CK) & #2025131 (sacredceltic) I hate being stupid. Je déteste me conduire comme une idiote. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887340 (CK) & #2025133 (sacredceltic) I hate eating alone. Je déteste manger seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6861786 (CK) & #2433144 (sacredceltic) I hate eating alone. Je déteste manger seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6861786 (CK) & #2433146 (sacredceltic) I hate long flights. J'ai les longs vols en horreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1470484 (CK) & #4686080 (sacredceltic) I hate long flights. J'ai horreur des longs vols. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1470484 (CK) & #4686081 (sacredceltic) I hate taking risks. Je n'aime pas prendre de risque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491258 (adjusting) & #6685 (TRANG) I hate taking risks. Je déteste prendre des risques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491258 (adjusting) & #135182 (sacredceltic) I hate that so much. Je déteste tellement ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871141 (Hybrid) & #5574677 (sacredceltic) I hate these things. Je déteste ces choses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334122 (CK) & #2334556 (sacredceltic) I hate this uniform. Je déteste cet uniforme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334134 (CK) & #2334509 (sacredceltic) I hate this weather. Je déteste ce temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922339 (CK) & #5854335 (ImmortalJim) I hate to eat alone. Je déteste manger seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208378 (CK) & #2433144 (sacredceltic) I hate to eat alone. Je déteste manger seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208378 (CK) & #2433146 (sacredceltic) I have a boring job. J'ai un travail chiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900203 (Joseph) & #8064881 (Aiji) I have a bus ticket. J'ai un ticket pour prendre le bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6684844 (Eccles17) & #6681411 (felix63) I have a dictionary. Je dispose d'un dictionnaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321846 (CK) & #810434 (sacredceltic) I have a dictionary. J'ai le dictionnaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321846 (CK) & #1588883 (Julien_PDC) I have a dishwasher. J'ai un lave-vaisselle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781977 (CK) & #6841754 (olivier) I have a girlfriend. J'ai une petite amie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969242 (CK) & #7694692 (sacredceltic) I have a girlfriend. J'ai une petite copine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969242 (CK) & #7694693 (sacredceltic) I have a great idea. J'ai une grande idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358732 (CK) & #6380932 (Aiji) I have a high fever. J’ai beaucoup de fièvre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387437 (CK) & #8569 (zmoo) I have a pretty dog. J'ai un beau chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253363 (CK) & #4766910 (Doremi391) I have a runny nose. J'ai le nez qui coule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318207 (CK) & #588413 (sacredceltic) I have a small farm. J'ai une petite ferme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9159292 (CK) & #8900157 (Julien_PDC) I have a stiff neck. J'ai un torticolis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784049 (CK) & #6936954 (Aiji) I have an assistant. Je dispose d'un assistant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358974 (CK) & #9455549 (sacredceltic) I have an assistant. Je dispose d'une assistante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358974 (CK) & #9455550 (sacredceltic) I have an emergency. J’ai une urgence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358980 (CK) & #8369096 (sacredceltic) I have an open mind. Je suis ouvert d'esprit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822432 (CK) & #9105023 (Thomas219B) I have another idea. J'ai une autre idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887357 (CK) & #2025136 (sacredceltic) I have another idea. Moi j'ai une autre idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887357 (CK) & #8603005 (sacredceltic) I have another plan. J'ai un autre plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734751 (CK) & #6813587 (Micsmithel) I have appendicitis. J'ai l'appendicite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1021814 (Bilberry) & #1592711 (RoiOfTheSuisse) I have bad eyesight. J'ai une mauvaise vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694526 (darinmex) & #128080 (sacredceltic) I have bills to pay. J'ai des factures à payer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359359 (CK) & #3797157 (sacredceltic) I have but one wish. Je n'ai qu'un vœu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254935 (Eldad) & #929349 (sacredceltic) I have chapped lips. J'ai des lèvres crevassées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268877 (CK) & #334306 (sysko) I have enough money. Je dispose de suffisamment d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2657676 (Hikaru) & #1902660 (sacredceltic) I have enough money. J'ai assez d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2657676 (Hikaru) & #1902661 (sacredceltic) I have faith in you. J'ai foi en toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345046 (CM) & #6911765 (felix63) I have faith in you. J'ai foi en vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345046 (CM) & #7448943 (Aiji) I have friends here. J'ai des amis ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859814 (CK) & #9159593 (Julien_PDC) I have good hearing. J'ai une bonne ouïe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858423 (CK) & #6000368 (PERCE_NEIGE) I have good hearing. J'ai une bonne audition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858423 (CK) & #6000369 (PERCE_NEIGE) I have good hearing. J'ai de bonnes oreilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858423 (CK) & #6000370 (PERCE_NEIGE) I have lost the key. J'ai perdu la clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257268 (CK) & #6571 (sysko) I have lots of time. Je dispose de pas mal de temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879738 (Spamster) & #1880185 (sacredceltic) I have lucid dreams. Je fais des rêves éveillés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655377 (Spamster) & #2025135 (sacredceltic) I have many talents. Je suis doté de nombreux talents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359952 (CK) & #3644899 (sacredceltic) I have many talents. Je suis dotée de nombreux talents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359952 (CK) & #3644900 (sacredceltic) I have no insurance. Je n'ai pas d'assurance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360146 (CK) & #3648321 (sacredceltic) I have no insurance. Je suis dépourvu d'assurance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360146 (CK) & #3648322 (sacredceltic) I have no insurance. Je suis dépourvue d'assurance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360146 (CK) & #3648324 (sacredceltic) I have no insurance. Je ne dispose pas d'assurance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360146 (CK) & #3648326 (sacredceltic) I have no objection. Je n'ai pas d'objection. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223751 (Hybrid) & #2226584 (sacredceltic) I have no opponents. Je suis dépourvu d'opposants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578759 (Sarit) & #3647457 (sacredceltic) I have no opponents. Je suis dépourvu d'adversaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578759 (Sarit) & #3647458 (sacredceltic) I have no questions. Je n'ai pas de question. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499979 (CK) & #7839206 (sacredceltic) I have nothing else. Je n'ai rien d'autre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478783 (Hybrid) & #2046054 (jcgillet) I have nothing left. Il ne me reste rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859816 (CK) & #8411231 (Aiji) I have nothing left. Il ne me reste plus rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859816 (CK) & #8411232 (Aiji) I have one question. J'ai une question. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142888 (CK) & #182757 (trotter) I have only one pen. Je n'ai qu'un seul stylo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273318 (CM) & #3273319 (nimfeo) I have tennis elbow. Je me suis fait une épicondylite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39418 (CM) & #15136 (Aiji) I have things to do. J'ai des choses à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360401 (CK) & #2371234 (sacredceltic) I have to apologize. Je dois faire mes excuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112362 (Scott) & #1112363 (sacredceltic) I have to apologize. Je dois présenter mes excuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112362 (Scott) & #1112364 (sacredceltic) I have to eat lunch. Je dois prendre mon déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8163594 (magnificentgoddess) & #8164030 (marcus16100) I have to find that. Je dois trouver ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454237 (CK) & #5503611 (Aiji) I have to go to bed. Je dois aller dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395 (brauliobezerra) & #373908 (zmoo) I have to leave now. Il faut que j'y aille maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31380 (CK) & #14317 (sacredceltic) I have to leave now. Je dois partir maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31380 (CK) & #181693 (Aiji) I have to leave now. Je dois y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31380 (CK) & #952757 (sacredceltic) I have to leave now. Il faut que j'y aille, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31380 (CK) & #4594676 (sacredceltic) I have to leave you. Je dois te quitter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383605 (Dorenda) & #1405642 (melospawn) I have to stay here. Il me faut rester ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360582 (CK) & #4218080 (GB3) I have to stay home. Je dois rester chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256482 (CK) & #8403992 (Aiji) I have to trust Tom. Je dois faire confiance à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360605 (CK) & #8165614 (Gaeiie) I have to warn them. Je dois les avertir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806263 (Spamster) & #1806820 (sacredceltic) I have to warn them. Il faut que je les avertisse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806263 (Spamster) & #1806821 (sacredceltic) I have two brothers. J'ai deux frères. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249765 (CK) & #7940 (Apex) I have two children. J'ai deux enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1431363 (marcelostockle) & #678964 (sysko) I have weird dreams. Je fais des rêves étranges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6284901 (Hybrid) & #7074504 (Micsmithel) I haven't done that. Je n'ai pas fait ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166600 (CK) & #5167418 (sacredceltic) I haven't eaten yet. Je n'ai pas encore mangé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476414 (minshirui) & #478810 (sacredceltic) I haven't forgotten. Je n'ai pas oublié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396733 (CM) & #449075 (Ellis) I hear a woodpecker. J'entends un pic-vert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930444 (mailohilohi) & #6000371 (PERCE_NEIGE) I hear with my ears. J'entends avec mes oreilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258043 (CM) & #6423 (TRANG) I heard her singing. Je l'ai entendue chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308210 (CK) & #133639 (nimfeo) I heard the message. J'ai entendu le message. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887404 (CK) & #2025138 (sacredceltic) I heard the message. J'entendis le message. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887404 (CK) & #2025139 (sacredceltic) I heard them coming. Je les ai entendus venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360764 (CK) & #5649540 (Aiji) I heard them coming. Je les ai entendues venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360764 (CK) & #5649541 (Aiji) I heard you whisper. Je vous ai entendu chuchoter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7919474 (shekitten) & #9729841 (lbdx) I hid behind a tree. Je me dissimulai derrière un arbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360845 (CK) & #3644737 (sacredceltic) I hid behind a tree. Je me suis dissimulé derrière un arbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360845 (CK) & #3644738 (sacredceltic) I highly doubt that. J'en doute fortement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841681 (CK) & #1842899 (sacredceltic) I hope I don't lose. J'espère ne pas perdre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276279 (CK) & #2444104 (sacredceltic) I hope I'm not next. J'espère que je ne suis pas le prochain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667004 (CK) & #8252887 (Aiji) I hope I'm not next. J'espère que je ne suis pas la prochaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667004 (CK) & #8252888 (Aiji) I hope Tom is right. J'espère que Tom a raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360911 (CK) & #6465593 (Aiji) I hope for the best. J’espère que ça ira pour le mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754731 (CM) & #8276528 (dolomitt) I hope he sees this. J'espère qu'il verra cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832145 (Spamster) & #1832497 (sacredceltic) I hope he will come. J'espère qu'il viendra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #538385 (Swift) & #3485387 (Lulantis) I hope this is true. J'espère que c'est vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9716030 (shekitten) & #4577904 (Rovo) I hope to marry her. J'espère l'épouser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261111 (CK) & #127789 (sacredceltic) I hope to marry her. J'espère me marier avec elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261111 (CK) & #133681 (Micsmithel) I hope you'll agree. J'espère que tu seras d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166599 (CK) & #5167433 (sacredceltic) I hope you'll agree. J'espère que vous serez d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166599 (CK) & #5167439 (sacredceltic) I hope you're happy. J'espère que tu es heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651005 (Spamster) & #1653398 (sacredceltic) I hope you're happy. J'espère que tu es heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651005 (Spamster) & #1653399 (sacredceltic) I hope you're happy. J'espère que vous êtes heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651005 (Spamster) & #1653403 (sacredceltic) I hope you're happy. J'espère que vous êtes heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651005 (Spamster) & #1653405 (sacredceltic) I hope you're happy. J'espère que vous êtes heureuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651005 (Spamster) & #1653406 (sacredceltic) I hope you're right. J'espère que tu as raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887422 (CK) & #2025140 (sacredceltic) I hope you're right. J'espère que vous avez raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887422 (CK) & #2025142 (sacredceltic) I hope you're wrong. J'espère que tu as tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006524 (Spamster) & #2447164 (sacredceltic) I hope you're wrong. J'espère que vous avez tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006524 (Spamster) & #2447165 (sacredceltic) I hurt myself today. Je me suis fait mal, aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3983905 (Hybrid) & #5552369 (sacredceltic) I intend to do that. J'ai l'intention de faire cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820242 (CK) & #6843483 (Aiji) I just brewed a pot. Je viens d'en préparer une cafetière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2138292 (Hybrid) & #3587617 (sacredceltic) I just brewed a pot. Je viens d'en infuser une théière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2138292 (Hybrid) & #3587619 (sacredceltic) I just cleaned this. Je viens de nettoyer ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590847 (CK) & #3602602 (sacredceltic) I just don't buy it. Je ne marche pas là-dedans, un point c'est tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276285 (CK) & #2447206 (sacredceltic) I just don't buy it. Je ne marche pas, un point c'est tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276285 (CK) & #2447207 (sacredceltic) I just don't get it. Je ne capte simplement pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194155 (Hybrid) & #2194309 (sacredceltic) I just don't get it. Je ne pige simplement pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194155 (Hybrid) & #2194310 (sacredceltic) I just feel so lost. Je me sens tellement perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847816 (Hybrid) & #5574667 (sacredceltic) I just feel so lost. Je me sens tellement perdue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847816 (Hybrid) & #5574668 (sacredceltic) I just got a tattoo. Je viens de me faire faire un tatouage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5264272 (CK) & #6716777 (Aiji) I just got off duty. On vient de me donner congé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362208 (CK) & #2369888 (sacredceltic) I just got off duty. Je viens d'être libéré de mon service. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362208 (CK) & #2369889 (sacredceltic) I just got promoted. Je viens d'être promu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362212 (CK) & #2369380 (sacredceltic) I just got promoted. Je viens d'être promue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362212 (CK) & #2369381 (sacredceltic) I just got the news. Je viens d'avoir les nouvelles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362216 (CK) & #2369371 (sacredceltic) I just lost my baby. Je viens de perdre mon bébé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754726 (CM) & #8422093 (lbdx) I just saw the news. Je viens de voir les nouvelles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887447 (CK) & #2025143 (sacredceltic) I just stayed quiet. Je suis simplement resté silencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499976 (CK) & #5324556 (Aiji) I just want answers. Je veux seulement des réponses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727496 (CM) & #5366553 (Aiji) I just want to help. Je veux juste être utile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841678 (CK) & #1842904 (sacredceltic) I just want to help. Je veux juste me rendre utile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841678 (CK) & #1842905 (sacredceltic) I just want to read. Je veux seulement lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011483 (CK) & #5381201 (Aiji) I just want to rest. Je veux juste me reposer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887450 (CK) & #2025276 (sacredceltic) I just want to talk. Je veux juste discuter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887451 (CK) & #2025277 (sacredceltic) I just wrote a book. Je viens d'écrire un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033406 (CK) & #7291182 (Aiji) I kept this for you. J'ai gardé ça pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751055 (sharptoothed) & #9576596 (Aiji) I kind of messed up. J'ai un peu foiré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374716 (CK) & #4550662 (sacredceltic) I kind of messed up. J'ai un peu merdé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374716 (CK) & #4550663 (sacredceltic) I knew it was a lie. Je savais qu'il s'agissait d'un mensonge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590849 (CK) & #3602599 (sacredceltic) I knew it was a lie. Je savais que c'était un mensonge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590849 (CK) & #3602601 (sacredceltic) I knew it was right. Je savais que c'était juste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374783 (CK) & #5594153 (Aiji) I knew it was right. Je savais que c'était correct. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374783 (CK) & #5594154 (Aiji) I knew that already. Je le savais déjà. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530698 (monahxo) & #3516257 (sacredceltic) I knew that was Tom. Je savais que c'était Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374803 (CK) & #5317062 (Aiji) I knew we'd be late. Je savais que nous serions en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522013 (CK) & #8620621 (sacredceltic) I knew you'd be mad. Je savais que tu serais furieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887468 (CK) & #2025278 (sacredceltic) I knew you'd be mad. Je savais que tu serais furieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887468 (CK) & #2025279 (sacredceltic) I knew you'd be mad. Je savais que vous seriez furieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887468 (CK) & #2025280 (sacredceltic) I knew you'd be mad. Je savais que vous seriez furieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887468 (CK) & #2025281 (sacredceltic) I know I'm rambling. Je sais que je radote. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2785721 (CK) & #9824010 (lbdx) I know I've changed. Je sais que j'ai changé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240601 (CK) & #8395896 (Aiji) I know Tom has gone. Je sais que Tom est parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838570 (CK) & #6839351 (Micsmithel) I know Tom has gone. Je sais que Tom s'en est allé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838570 (CK) & #6839354 (Micsmithel) I know Tom has gone. Je sais que Tom a disparu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838570 (CK) & #6839356 (Micsmithel) I know Tom is smart. Je sais que Tom est intelligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157787 (CK) & #5158306 (Ceriz) I know Tom is tough. Je sais que Tom est dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838606 (CK) & #6840092 (Micsmithel) I know Tom is tough. Je sais que Tom est coriace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838606 (CK) & #6840094 (Micsmithel) I know Tom is tough. Je sais que Tom est un dur à cuire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838606 (CK) & #6840096 (Micsmithel) I know Tom is tough. Je sais que Tom est difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838606 (CK) & #6840097 (Micsmithel) I know Tom is tough. Je sais que Tom est sévère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838606 (CK) & #6840099 (Micsmithel) I know Tom was last. Je sais que Tom était le dernier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838566 (CK) & #6839347 (Micsmithel) I know Tom's sister. Je connais la sœur de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310584 (CK) & #4992958 (franlexcois) I know a few things. Je connais quelques trucs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375825 (CK) & #5452533 (Aiji) I know all about it. J'en sais tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375850 (CK) & #4868650 (sacredceltic) I know both of them. Je connais les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260874 (minshirui) & #822066 (sacredceltic) I know her slightly. Je la connais un peu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261336 (CM) & #14724 (Whidou) I know how to do it. Je sais comment le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121830 (CK) & #1181209 (sacredceltic) I know how you feel. Je peux bien comprendre ce que tu ressens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20318 (CK) & #10858 (Apex) I know it very well. Je le connais très bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254134 (CK) & #432195 (chtof) I know none of them. Je ne connais aucune d'elles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260859 (CK) & #127754 (sacredceltic) I know none of them. Je ne connais aucun des deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260859 (CK) & #127755 (Micsmithel) I know that already. Je suis déjà au courant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826778 (CK) & #8382580 (Aiji) I know that already. Je sais déjà ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826778 (CK) & #8382581 (Aiji) I know the solution. Je connais la solution. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499975 (CK) & #7804073 (Aiji) I know these people. Je connais ces gens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977421 (kflavin) & #5741611 (Aiji) I know these people. Je connais ces personnes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977421 (kflavin) & #5741612 (Aiji) I know this is hard. Je sais que c'est dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887502 (CK) & #2025282 (sacredceltic) I know this is true. Je sais que c'est vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376173 (CK) & #4242080 (mouche) I know we can do it. Je sais que nous pouvons le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621033 (Spamster) & #1623619 (sacredceltic) I know what I'll do. Je sais ce que je vais faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #814425 (Zaphod) & #1007471 (NomadSoul) I know what that is. Je sais ce que c'est que cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253053 (CK) & #784692 (U2FS) I know what this is. Je sais ce que c'est. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376331 (CK) & #929815 (sacredceltic) I know what you did. Je sais ce que tu as fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553461 (CK) & #1803722 (sacredceltic) I know what you did. Je sais ce que vous avez fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553461 (CK) & #1803723 (sacredceltic) I know what's right. Je sais ce qui est juste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887514 (CK) & #2025283 (sacredceltic) I know what's wrong. Je sais ce qui ne va pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887515 (CK) & #2025284 (sacredceltic) I know where she is. Je sais où elle est. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308095 (CK) & #605414 (qdii) I know where we are. Je sais où nous sommes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376470 (CK) & #4541902 (sacredceltic) I know who did that. Je sais qui l'a fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274049 (CK) & #4227570 (sacredceltic) I know who did that. Je sais qui a fait ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274049 (CK) & #8406954 (Aiji) I know you are rich. Je sais que vous êtes riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17881 (CK) & #9065 (Petro1) I know you are rich. Je sais que tu es riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17881 (CK) & #9066 (Petro1) I know you did that. Je sais que vous l'avez fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376534 (CK) & #4227800 (sacredceltic) I know you did this. Je sais que vous l'avez fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376535 (CK) & #4227800 (sacredceltic) I know you feel bad. Je sais que tu te sens mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887525 (CK) & #2025285 (sacredceltic) I know you feel bad. Je sais que vous vous sentez mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887525 (CK) & #2025286 (sacredceltic) I know you feel sad. Je sais que tu te sens triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376548 (CK) & #3169103 (Sibelius) I know you love Tom. Je sais que tu aimes Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376582 (CK) & #2382770 (Rovo) I know you love Tom. Je sais que vous aimez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376582 (CK) & #2382771 (Rovo) I know you miss Tom. Je sais que Tom te manque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376587 (CK) & #4244499 (mouche) I know you're right. Je sais que tu as raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887528 (CK) & #2025287 (sacredceltic) I know you're right. Je sais que vous avez raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887528 (CK) & #2025288 (sacredceltic) I know you're upset. Je sais que tu es fâché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887529 (CK) & #2023785 (sacredceltic) I know you're upset. Je sais que tu es fâchée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887529 (CK) & #2023788 (sacredceltic) I know you're upset. Je sais que tu es contrarié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887529 (CK) & #2023789 (sacredceltic) I know you're upset. Je sais que tu es contrariée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887529 (CK) & #2023792 (sacredceltic) I know your brother. Je connais ton frère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735570 (CK) & #5726898 (Aiji) I know your brother. Je connais votre frère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735570 (CK) & #5726900 (Aiji) I know your problem. Je connais votre problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376717 (CK) & #2384908 (sacredceltic) I know your problem. Je connais ton problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376717 (CK) & #2384909 (sacredceltic) I leave that to you. Je laisse cela à tes soins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377283 (CK) & #2384370 (sacredceltic) I leave that to you. Je laisse cela à vos soins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377283 (CK) & #2384371 (sacredceltic) I left school early. J'ai quitté tôt l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559501 (sam_m) & #5545416 (sacredceltic) I let the team down. J'ai laissé tomber l'équipe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377418 (CK) & #2384155 (sacredceltic) I like Chinese food. J'aime la nourriture chinoise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584727 (CK) & #1594800 (Petrus) I like English, too. Moi aussi, j'aime l'anglais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262352 (CK) & #14704 (Archibald) I like French class. J'aime les cours de français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440483 (CK) & #9159305 (Julien_PDC) I like being single. J'apprécie d'être célibataire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287995 (Hybrid) & #5558945 (sacredceltic) I like each of them. J'aime chacun d'entre eux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461899 (regisb) & #461898 (regisb) I like each of them. J'aime chacune d'entre elles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461899 (regisb) & #2334821 (sacredceltic) I like glossy paper. J'aime le papier glacé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10472726 (AlanF_US) & #10503331 (lbdx) I like his attitude. J'apprécie son attitude. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883056 (Spamster) & #1883823 (sacredceltic) I like it like that. J'aime bien ça comme ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10530216 (CK) & #10531306 (lbdx) I like it very much. Ça me plaît beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647 (brauliobezerra) & #3465 (bourdu) I like it very much. Je l'aime beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647 (brauliobezerra) & #559131 (sacredceltic) I like it very much. J'aime ça à l'os. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647 (brauliobezerra) & #8045112 (marioo) I like light colors. J'aime les couleurs claires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261911 (CK) & #127952 (Micsmithel) I like movies a lot. J'aime beaucoup les films. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521656 (CK) & #2430883 (Rovo) I like playing golf. J'aime jouer au golf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253770 (CK) & #389535 (trotter) I like potato salad. J'aime la salade de pommes de terre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721095 (Spamster) & #7786075 (Aiji) I like taking walks. J'aime faire des promenades. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554225 (CK) & #781919 (melospawn) I like these chairs. J'aime ces chaises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377480 (CK) & #5342718 (Aiji) I like to play golf. J'aime jouer au golf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56352 (CK) & #389535 (trotter) I like what you did. J'apprécie ce que vous avez fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377619 (CK) & #2383880 (sacredceltic) I like what you did. J'apprécie ce que tu as fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377619 (CK) & #2383881 (sacredceltic) I like where I live. Je me plais là où je vis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377621 (CK) & #2383877 (sacredceltic) I like wild flowers. J'aime les fleurs des champs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262018 (CK) & #127972 (Julien_PDC) I like working here. J'aime travailler ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377623 (CK) & #2383866 (sacredceltic) I like your T-shirt. J'aime ton t-shirt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790192 (Eccles17) & #5798373 (Toynop) I like your article. J'apprécie ton article. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1807427 (CM) & #1807415 (nimfeo) I like your cookies. J'apprécie vos biscuits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377627 (CK) & #2383853 (sacredceltic) I like your cookies. J'apprécie tes biscuits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377627 (CK) & #2383854 (sacredceltic) I like your costume. J'aime ton costume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377628 (CK) & #7982848 (Aiji) I like your costume. J'aime votre costume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377628 (CK) & #7982849 (Aiji) I like your friends. J'aime tes amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1203737 (CM) & #10464070 (Julien_PDC) I like your friends. J'aime vos amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1203737 (CM) & #10464071 (Julien_PDC) I like your glasses. J'aime tes lunettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5356894 (kkupus) & #7811051 (Aiji) I like your glasses. J'aime vos lunettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5356894 (kkupus) & #7811053 (Aiji) I like your website. J'aime votre site web. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2178113 (CM) & #7327114 (Aiji) I liked your speech. J'ai aimé ton discours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3197862 (CK) & #7326960 (Rockaround) I liked your speech. J'ai aimé votre discours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3197862 (CK) & #8411228 (Aiji) I live in Australia. Je vis en Australie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499973 (CK) & #7018882 (Rockaround) I live too far away. Je vis trop loin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368263 (AlanF_US) & #5919803 (Aiji) I locked myself out. Je me suis enfermé dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239410 (CK) & #433273 (chtof) I looked everywhere. J'ai regardé partout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245953 (CK) & #2482448 (sacredceltic) I lost the election. J'ai perdu les élections. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033642 (mailohilohi) & #9749053 (lbdx) I love Chinese food. J'aime la nourriture chinoise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619713 (ulyssemc1) & #1594800 (Petrus) I love Italian food. J'adore la nourriture italienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953525 (CK) & #1052031 (sacredceltic) I love blackberries. J'aime les mûres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806193 (CM) & #806187 (sacredceltic) I love cheese pizza. J'aime la pizza au fromage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9964693 (ddnktr) & #7553258 (tras) I love my new class. J'adore ma nouvelle classe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698224 (Eccles17) & #1809276 (nimfeo) I love orange juice. J'adore le jus d'orange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10558555 (CK) & #5730113 (Aiji) I love this company. J'adore cette entreprise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166592 (CK) & #5167492 (sacredceltic) I love this sweater. J'adore ce pull. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6563569 (Hybrid) & #6564106 (Micsmithel) I love this sweater. J'aime ce chandail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6563569 (Hybrid) & #6564125 (Micsmithel) I love to play golf. J'adore jouer au golf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505883 (wma) & #463603 (Bruno) I love you the most. C'est toi que j'aime le plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380242 (CK) & #2382270 (sacredceltic) I love you the most. C'est vous que j'aime le plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380242 (CK) & #2382271 (sacredceltic) I love your sweater. J'adore ton chandail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380248 (CK) & #2382255 (sacredceltic) I love your sweater. J'adore votre chandail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380248 (CK) & #2382256 (sacredceltic) I loved high school. J'ai adoré le lycée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380249 (CK) & #2382254 (sacredceltic) I made a phone call. J'ai passé un appel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380392 (CK) & #2382172 (sacredceltic) I made a phone call. J'ai passé un coup de fil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380392 (CK) & #2382173 (sacredceltic) I made many changes. J'ai effectué de nombreuses modifications. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958289 (CK) & #9738190 (lbdx) I made reservations. J'ai émis des reserves. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245976 (CK) & #2482516 (sacredceltic) I made reservations. J'ai effectué des réservations. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245976 (CK) & #2482521 (sacredceltic) I made sure of that. Je m'en suis assuré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380423 (CK) & #4550665 (sacredceltic) I made that for you. J'ai fait ça pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917213 (CK) & #7047021 (Aiji) I made that for you. J'ai fait cela pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917213 (CK) & #7047022 (Aiji) I make my own rules. Je fais mes propres règles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380459 (CK) & #5503654 (Aiji) I managed to get in. J'ai réussi à entrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2417 (CK) & #4294 (TRANG) I may not have time. Il se peut que je n'aie pas le temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387112 (CK) & #4855247 (sacredceltic) I may not have time. Il se peut que je ne dispose pas du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387112 (CK) & #4855249 (sacredceltic) I meant what I said. Je pensais ce que j'ai dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261757 (CK) & #127921 (U2FS) I meant you no harm. Je ne te voulais aucun mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28595 (CM) & #7452 (sacredceltic) I meant you no harm. Je ne vous voulais aucun mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28595 (CM) & #3648808 (sacredceltic) I met her by chance. Je l'ai rencontrée par hasard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18135 (CK) & #9092 (Petro1) I met her by chance. Je suis tombé sur elle par hasard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18135 (CK) & #14986 (qdii) I met him by chance. Je l'ai rencontré par hasard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257016 (CK) & #1314942 (sacredceltic) I met him yesterday. Je l'ai rencontré hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257794 (CK) & #6473 (Cocorico) I murdered them all. Je les ai tous tués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6622945 (CK) & #6857505 (Micsmithel) I must be going now. Il faut que j'y aille maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255770 (CK) & #14317 (sacredceltic) I must do something. Il me faut faire quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470474 (Hybrid) & #5549427 (sacredceltic) I must get it fixed. Il faut que je le fasse réparer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254826 (CK) & #1689931 (sacredceltic) I must get it fixed. Je dois le faire réparer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254826 (CK) & #1689933 (sacredceltic) I must have lost it. J'ai dû le perdre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325194 (CK) & #1314943 (sacredceltic) I must have lost it. J'ai dû perdre les pédales. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325194 (CK) & #1314945 (sacredceltic) I must learn French. Je dois apprendre le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451670 (CK) & #5829969 (Aiji) I must look a sight. Je dois avoir l'air horrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485513 (CS) & #4595057 (sacredceltic) I must study French. Je dois étudier le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407322 (CK) & #6465510 (Aiji) I must work tonight. Il me faut travailler ce soir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097481 (hickeety) & #5610690 (sacredceltic) I must've forgotten. Je dois avoir oublié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245995 (CK) & #2482603 (sacredceltic) I need a bigger box. Il me faut une boîte plus grosse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6025434 (mailohilohi) & #6637480 (Aiji) I need a blackboard. J'ai besoin d'un tableau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6941763 (OsoHombre) & #9433703 (Micsmithel) I need a blackboard. Il me faut un tableau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6941763 (OsoHombre) & #9433705 (Micsmithel) I need a heavy coat. J'ai besoin d'un manteau épais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436817 (lukaszpp) & #4199401 (olivier) I need an ambulance. J'ai besoin d'une ambulance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387475 (CK) & #9766052 (lbdx) I need it yesterday. J'en ai besoin hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241638 (CM) & #1261479 (sacredceltic) I need lots of time. Il me faut beaucoup de temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387495 (CK) & #3530935 (Rovo) I need medical help. J'ai besoin de voir quelqu'un dans la salle des urgences. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19613 (CK) & #9257 (Petro1) I need medical help. J'ai besoin d'une assistance médicale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19613 (CK) & #1069873 (sacredceltic) I need more details. J'ai besoin de plus de détails. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497242 (CK) & #6598088 (Ursetoli) I need some answers. Il me faut des réponses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590851 (CK) & #3602597 (sacredceltic) I need some hangers. J'ai besoin de quelques cintres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34960 (CK) & #373430 (sysko) I need the car keys. Il me faut les clés de voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887579 (CK) & #2025290 (sacredceltic) I need to get a job. J'ai besoin d'un emploi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887583 (CK) & #1407075 (sacredceltic) I need to know more. J'ai besoin d'en savoir plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387664 (CK) & #7862462 (Aiji) I need to repay her. Il me faut la rembourser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519733 (BlueLagoon) & #5561946 (sacredceltic) I need to sleep now. J'ai besoin de dormir maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3290766 (CM) & #3673237 (dafp) I never believed it. Je n'y ai jamais cru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388040 (CK) & #5382904 (Aiji) I never believed it. Je ne l'ai jamais cru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388040 (CK) & #5382905 (Aiji) I never drink alone. Je ne bois jamais seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208379 (CK) & #2497424 (sacredceltic) I never drink alone. Je ne bois jamais seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208379 (CK) & #2497425 (sacredceltic) I never forgot that. Je n'ai jamais oublié cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388098 (CK) & #6324142 (Aiji) I never go anywhere. Je ne vais jamais nulle part. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255214 (CK) & #3640846 (sacredceltic) I never lied to you. Je ne t'ai jamais menti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206670 (Hybrid) & #2208180 (sacredceltic) I never lied to you. Je ne vous ai jamais menti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206670 (Hybrid) & #2208181 (sacredceltic) I never make my bed. Je ne fais jamais mon lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #588278 (Shoyren) & #3666102 (sacredceltic) I never told anyone. Je ne l'ai jamais dit à quiconque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877093 (Spamster) & #3671218 (sacredceltic) I never told anyone. Je n'en ai jamais parlé à personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877093 (Spamster) & #6560484 (Blabla) I never touched Tom. Je n'ai jamais touché Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887603 (CK) & #5912840 (Aiji) I never trusted Tom. Je n’ai jamais fait confiance à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388228 (CK) & #2388362 (gillux) I never wanted that. Je n'ai jamais voulu ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388233 (CK) & #2388253 (sacredceltic) I never wanted that. Je n'ai jamais voulu cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388233 (CK) & #2388254 (sacredceltic) I never wanted this. Je ne l'ai jamais voulu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590852 (CK) & #3602596 (sacredceltic) I obey instructions. J'obéis aux instructions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246034 (CK) & #2405383 (tanguy14) I obeyed my parents. J'ai obéi à mes parents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9257781 (Truthwatch3r) & #10591791 (lbdx) I often call on him. Je le requiers souvent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254976 (CH) & #3606681 (sacredceltic) I often catch colds. J'attrape fréquemment froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473597 (CK) & #4684102 (sacredceltic) I often eat at home. Je mange souvent à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8834374 (CK) & #10521356 (lbdx) I often read in bed. Je lis souvent au lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851676 (CK) & #6926738 (Aiji) I only met him once. Je ne l'ai rencontré qu'une seule fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651886 (patgfisher) & #6861684 (Micsmithel) I only saw him once. Je ne l'ai vu qu'une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724002 (Zifre) & #15089 (sacredceltic) I only saw him once. Je ne le vis qu'une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724002 (Zifre) & #1958098 (sacredceltic) I only speak French. Je parle seulement français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3761792 (CK) & #5996772 (PERCE_NEIGE) I only want to help. Je veux seulement aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956089 (CK) & #8285809 (Aiji) I opened the drawer. J'ai ouvert le tiroir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389575 (CK) & #2390127 (sacredceltic) I opened the drawer. J'ouvris le tiroir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389575 (CK) & #2390128 (sacredceltic) I opened the window. J'ouvris la fenêtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389577 (CK) & #2390123 (sacredceltic) I opened the window. J'ai ouvert la fenêtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389577 (CK) & #2390124 (sacredceltic) I owe you something. Je te dois quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1811817 (pne) & #5545419 (sacredceltic) I owe you something. Je vous dois quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1811817 (pne) & #5545420 (sacredceltic) I own this property. Je possède cette propriété. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389843 (CK) & #2390092 (sacredceltic) I plugged in the TV. J'ai branché la télé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860795 (CK) & #10270861 (lbdx) I pretended to work. J'ai feint de travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389879 (CK) & #2390047 (sacredceltic) I pretended to work. J'ai fait semblant de travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389879 (CK) & #2390048 (sacredceltic) I pretended to work. Je fis semblant de travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389879 (CK) & #2390049 (sacredceltic) I pretended to work. Je feignis de travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389879 (CK) & #2390050 (sacredceltic) I promise I'll call. Je promets d'appeler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389886 (CK) & #2390026 (sacredceltic) I promise I'll call. Je promets que j'appellerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389886 (CK) & #2390027 (sacredceltic) I quickly ate lunch. J'ai rapidement déjeuné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433484 (CK) & #1314948 (sacredceltic) I quickly ate lunch. Je déjeunai rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433484 (CK) & #1314949 (sacredceltic) I quit after a week. J'ai arrêté après une semaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389912 (CK) & #2390646 (sacredceltic) I ran like the wind. Je courus comme le vent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519503 (darinmex) & #545364 (sacredceltic) I ran out of breath. J'étais à bout de souffle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259206 (CK) & #1314950 (sacredceltic) I rang the doorbell. Je sonnai à la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389924 (CK) & #2390600 (sacredceltic) I rang the doorbell. J'ai sonné à la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389924 (CK) & #2390602 (sacredceltic) I really admire Tom. J'admire vraiment Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707248 (CK) & #5707943 (Scorpionvenin14) I really don't care. Je ne m'en soucie vraiment pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271935 (CK) & #2497535 (sacredceltic) I really don't care. Je m'en fiche vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271935 (CK) & #2497536 (sacredceltic) I really don't know. Je ne sais vraiment pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479652 (weihaiping) & #919163 (sacredceltic) I really don't know. J'ignore vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479652 (weihaiping) & #1880169 (sacredceltic) I really don't sing. Je ne chante vraiment pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280314 (CK) & #2497556 (sacredceltic) I really doubt that. J'en doute vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390828 (CK) & #2392148 (sacredceltic) I really enjoyed it. Je me suis bien amusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261764 (CK) & #14720 (sacredceltic) I really have to go. Il me faut vraiment y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390840 (CK) & #2391956 (sacredceltic) I really have to go. Il me faut vraiment m'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390840 (CK) & #2391957 (sacredceltic) I really liked that. J'ai vraiment aimé ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390853 (CK) & #2392062 (sacredceltic) I really liked that. J'ai vraiment aimé cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390853 (CK) & #2392063 (sacredceltic) I really liked that. J'ai vraiment apprécié ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390853 (CK) & #2392064 (sacredceltic) I really liked that. J'ai vraiment apprécié cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390853 (CK) & #2392065 (sacredceltic) I really missed you. Vous m'avez vraiment manqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390860 (CK) & #2392016 (sacredceltic) I really missed you. Tu m'as vraiment manqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390860 (CK) & #2392017 (sacredceltic) I really need a hug. J'ai vraiment besoin qu'on m'étreigne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390864 (CK) & #2392005 (sacredceltic) I really need a job. J'ai vraiment besoin d'un travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791545 (CK) & #5798793 (Toynop) I really need to go. Il me faut vraiment y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390868 (CK) & #2391956 (sacredceltic) I really need to go. Il me faut vraiment m'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390868 (CK) & #2391957 (sacredceltic) I received my bonus. J'ai reçu mon bonus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33715 (CK) & #4596032 (sacredceltic) I recommend caution. Je recommande de la prudence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246050 (CK) & #4681651 (sacredceltic) I refused the offer. J'ai refusé la proposition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958517 (CK) & #9707500 (lbdx) I regret doing that. Je regrette avoir fait ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392564 (CK) & #2393608 (sacredceltic) I regret doing that. Je regrette avoir fait cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392564 (CK) & #2393610 (sacredceltic) I remember all that. Je me rappelle tout ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392568 (CK) & #2393600 (sacredceltic) I remember all that. Je me souviens de tout ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392568 (CK) & #2393602 (sacredceltic) I remember laughing. Je me souviens avoir ri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247382 (CK) & #2527444 (sacredceltic) I remember that guy. Je me souviens de ce type. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392579 (CK) & #2393572 (sacredceltic) I remember that guy. Je me rappelle ce type. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392579 (CK) & #2393573 (sacredceltic) I returned to Japan. Je suis retourné au Japon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259804 (CK) & #4450481 (franlexcois) I returned to Japan. Je suis retournée au Japon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259804 (CK) & #4684047 (sacredceltic) I reviewed the file. J'ai passé le fichier en revue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404160 (CK) & #2404191 (sacredceltic) I reviewed the file. J'ai examiné le fichier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404160 (CK) & #2404192 (sacredceltic) I revised my theory. J'ai revu ma théorie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404161 (CK) & #2404188 (sacredceltic) I rewrote my report. J'ai réécrit mon rapport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404162 (CK) & #2404187 (sacredceltic) I risked everything. J'ai tout risqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247392 (CK) & #2527471 (sacredceltic) I risked everything. Je risquai tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247392 (CK) & #2527472 (sacredceltic) I ruined everything. J'ai tout gâché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247393 (CK) & #2527480 (sacredceltic) I ruined everything. J'ai tout démoli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247393 (CK) & #2527483 (sacredceltic) I run every morning. Je cours tous les matins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288852 (Adelpa) & #5288897 (Aiji) I said I'd be there. J'ai dit que je serais là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270073 (CK) & #5503532 (Aiji) I said good morning. J'ai dit bonjour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405823 (CK) & #8738911 (Micsmithel) I said it as a joke. Je l'ai dit en manière de plaisanterie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499390 (CM) & #1502060 (sacredceltic) I said it as a joke. Je l'ai dit comme une blague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499390 (CM) & #1502061 (sacredceltic) I sat on the ground. Je me suis assis par terre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958481 (CK) & #8110894 (Aiji) I saw her last week. Je l'ai vue la semaine passée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259066 (CK) & #949800 (sacredceltic) I saw nobody around. Je n'ai vu personne alentour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71742 (CK) & #5066665 (sacredceltic) I saw you yesterday. Je t'ai vu hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475824 (CM) & #1346049 (sacredceltic) I saw you yesterday. Je t'ai vue hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475824 (CM) & #1346050 (sacredceltic) I saw you yesterday. Je vous ai vus hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475824 (CM) & #1475830 (Micsmithel) I saw you yesterday. Je vous ai vues hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475824 (CM) & #1475831 (Micsmithel) I saw you yesterday. Je vous ai vu hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475824 (CM) & #1475832 (Aiji) I saw you yesterday. Je vous ai vue hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475824 (CM) & #1475833 (Micsmithel) I second the motion. Je soutiens la motion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258812 (_undertoad) & #3325239 (sacredceltic) I see her every day. Je la vois tous les jours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259250 (CM) & #3259249 (nimfeo) I see what you mean. Je vois ce que tu veux dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873815 (CK) & #1462223 (sacredceltic) I see what you mean. Je vois ce que vous voulez dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873815 (CK) & #1462224 (sacredceltic) I see you are awake. Je vois que tu es réveillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406260 (CK) & #7028930 (Aiji) I see you are awake. Je vois que tu es réveillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406260 (CK) & #7028931 (Aiji) I see you are ready. Je vois que tu es prête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406261 (CK) & #5741769 (Aiji) I see you are ready. Je vois que vous êtes prête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406261 (CK) & #5741770 (Aiji) I see you are ready. Je vois que vous êtes prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406261 (CK) & #5741771 (Aiji) I see you are ready. Je vois que vous êtes prêtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406261 (CK) & #5741772 (Aiji) I see you are ready. Je vois que vous êtes prêts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406261 (CK) & #5741773 (Aiji) I seldom go to bars. Je vais rarement dans des bars. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958471 (CK) & #10346583 (Aiji) I seldom wear a hat. Je porte rarement un chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851655 (CK) & #8016063 (Aiji) I sent you an email. Je t'ai envoyé un courrier électronique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1431957 (Eldad) & #1440345 (Aiji) I share his opinion. Je partage son opinion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723111 (belgavox) & #1603447 (BigMouse) I shot this footage. J'ai tourné ces images. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958464 (CK) & #9117897 (lbdx) I should've said no. J'aurais dû dire non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406442 (CK) & #7839999 (sacredceltic) I shouldn't be here. Je ne devrais pas être ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887667 (CK) & #2025291 (sacredceltic) I shower once a day. Je me douche une fois par jour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7768967 (sharris123) & #9447005 (felix63) I simply don't know. Je n'en sais simplement rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271937 (CK) & #3445347 (sacredceltic) I skipped breakfast. J'ai sauté le petit-déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103278 (supplementfacts) & #9416564 (Micsmithel) I sleep in the nude. Je dors à poil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406524 (CK) & #7528128 (Micsmithel) I sleep pretty well. Je dors plutôt bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499964 (CK) & #9171647 (Julien_PDC) I sleep standing up. Je dors debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869570 (papabear) & #932319 (sacredceltic) I slept like a baby. J'ai dormi comme un bébé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177965 (CK) & #7124885 (Aiji) I slept on the sofa. J'ai dormi sur le canapé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958449 (CK) & #8305700 (Aiji) I sliced the turkey. J'ai coupé la dinde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958442 (CK) & #10346611 (Aiji) I solved the puzzle. J’ai résolu l’énigme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406533 (CK) & #10041554 (sacredceltic) I speak French well. Je parle bien le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8410383 (CK) & #8741254 (Julien_PDC) I speak French well. Je parle bien français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8410383 (CK) & #8741255 (Julien_PDC) I sprang out of bed. Je bondis hors du lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328082 (CM) & #3666098 (sacredceltic) I sprang out of bed. J'ai bondi hors du lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328082 (CM) & #3666099 (sacredceltic) I stared at the man. J'ai fixé l'homme du regard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254551 (CK) & #139463 (hortusdei) I stepped backwards. J'ai fait un pas en arrière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958408 (CK) & #6887733 (GB3) I still have to try. Je dois encore essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590854 (CK) & #3602594 (sacredceltic) I still have to try. Il me faut encore essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590854 (CK) & #3602595 (sacredceltic) I stole it from Tom. Je l'ai volé à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887692 (CK) & #2799385 (Rockaround) I studied in Boston. J'ai étudié à Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958388 (CK) & #6076389 (Whidou) I study French here. J'étudie le français ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273998 (CK) & #8737460 (Julien_PDC) I study French, too. J'étudie le français également. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357546 (CK) & #9159299 (Julien_PDC) I study art history. J'étudie l'histoire de l'art. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #790045 (Swift) & #1339172 (Aiji) I study mathematics. J'étudie les mathématiques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2920711 (CK) & #3713626 (GB3) I study very little. J'étudie très peu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254986 (CM) & #1403019 (sacredceltic) I stumbled and fell. J'ai trébuché et je suis tombé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958384 (CK) & #9946127 (lbdx) I suddenly feel old. Je me sens soudainement vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498563 (CK) & #8442844 (Aiji) I suddenly feel old. Je me sens soudainement vieille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498563 (CK) & #8442845 (Aiji) I suggest you leave. Je vous suggère de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406841 (CK) & #2407307 (sacredceltic) I suggest you leave. Je te suggère de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406841 (CK) & #2407309 (sacredceltic) I suppose that's OK. Je suppose que c'est d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406887 (CK) & #2342743 (Rovo) I suppose that's OK. Je suppose que ça convient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406887 (CK) & #2407121 (sacredceltic) I suppressed a yawn. J'ai évité de bailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252653 (CM) & #1153903 (belgavox) I talked to friends. J'ai parlé à des amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2437 (CK) & #4319 (TRANG) I taught Tom French. J'ai enseigné le français à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859817 (CK) & #8737310 (Julien_PDC) I teach French here. J'enseigne le français ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273995 (CK) & #8737459 (Julien_PDC) I teach third grade. J'enseigne en CE2. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407222 (CK) & #10601176 (lbdx) I tested everything. J'ai tout essayé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247420 (CK) & #2186173 (sacredceltic) I tested everything. J'ai tout testé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247420 (CK) & #4681685 (sacredceltic) I think I can do it. Je pense pouvoir réussir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407736 (CK) & #4200019 (Scorpionvenin14) I think I hear them. Je pense que je les entends. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1930938 (al_ex_an_der) & #6000395 (PERCE_NEIGE) I think I hear them. Il me semble que je les entends. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1930938 (al_ex_an_der) & #6000396 (PERCE_NEIGE) I think I was wrong. Je pense que j'avais tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407845 (CK) & #6396069 (Aiji) I think I'm in love. Je pense que je suis amoureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887708 (CK) & #2025292 (sacredceltic) I think I'm in love. Je pense que je suis amoureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887708 (CK) & #2025293 (sacredceltic) I think I've got it. Je crois avoir compris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778532 (CM) & #778531 (felix63) I think Tom is dead. Je pense que Tom est mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157792 (CK) & #2465123 (arnxy20) I think Tom is hurt. Je pense que Tom est blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408271 (CK) & #2465102 (arnxy20) I think Tom is sick. Je pense que Tom est malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408289 (CK) & #2465088 (arnxy20) I think he is angry. Je pense qu'il est en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301864 (CK) & #133010 (Aiji) I think he is right. Je pense qu'il a raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260105 (CK) & #429267 (rtroisgr) I think he likes me. Je pense qu'il m'apprécie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214393 (Hybrid) & #2214958 (sacredceltic) I think she is sick. Je crois qu'elle est malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261324 (CK) & #14725 (Whidou) I think that's best. Je pense que c'est mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408157 (CK) & #2474037 (arnxy20) I think that's fair. Je pense que c'est juste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408164 (CK) & #2473978 (arnxy20) I think that's wise. Je pense que c'est sage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408180 (CK) & #2473894 (arnxy20) I think they saw me. Je pense qu'ils m'ont aperçu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408198 (CK) & #2473874 (arnxy20) I think they saw us. Je pense qu'ils nous ont aperçus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408199 (CK) & #2473940 (arnxy20) I think we found it. Je crois que nous l'avons trouvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736523 (CK) & #4962380 (franlexcois) I think we lost Tom. Je pense que nous avons perdu Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408432 (CK) & #2465018 (arnxy20) I think we'll be OK. Je pense que nous allons nous en sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408486 (CK) & #2411474 (sacredceltic) I think you like me. Je pense que vous m'appréciez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408606 (CK) & #2410694 (sacredceltic) I think you like me. Je pense que tu m'apprécies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408606 (CK) & #2410695 (sacredceltic) I think you're cute. Je pense que tu es mignonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096454 (CK) & #1099734 (sacredceltic) I think you're cute. Je pense que vous êtes adorable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096454 (CK) & #1099736 (sacredceltic) I think you're cute. Je pense que vous êtes adorables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096454 (CK) & #1099737 (sacredceltic) I think you're cute. Je pense que tu es mignon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096454 (CK) & #1099738 (sacredceltic) I think you're nice. Je pense que tu es chouette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887795 (CK) & #2025294 (sacredceltic) I think you're nice. Je pense que tu es sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887795 (CK) & #2025295 (sacredceltic) I think you're nuts. Je pense que t'es dingue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841655 (CK) & #1842949 (sacredceltic) I think you're nuts. Je pense que t'es barré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841655 (CK) & #1842950 (sacredceltic) I think you're nuts. Je pense que t'es barrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841655 (CK) & #1842951 (sacredceltic) I think you're nuts. Je pense que vous êtes dingue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841655 (CK) & #1842952 (sacredceltic) I think you're nuts. Je pense que vous êtes dingues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841655 (CK) & #1842954 (sacredceltic) I think you're nuts. Je pense que vous êtes barré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841655 (CK) & #1842955 (sacredceltic) I think you're nuts. Je pense que vous êtes barrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841655 (CK) & #1842956 (sacredceltic) I think you're nuts. Je pense que vous êtes barrés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841655 (CK) & #1842957 (sacredceltic) I think you're nuts. Je pense que vous êtes barrées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841655 (CK) & #1842958 (sacredceltic) I told you to leave. Je t'ai demandé de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887854 (CK) & #2025296 (sacredceltic) I told you to leave. Je vous ai demandé de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887854 (CK) & #2025297 (sacredceltic) I took care of that. J'en ai pris soin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548415 (CK) & #4550726 (sacredceltic) I took my shoes off. Je retirai mes chaussures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344893 (CK) & #1523154 (sacredceltic) I took my shoes off. J'ai retiré mes chaussures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344893 (CK) & #1523157 (sacredceltic) I took the medicine. J'ai pris les médicaments. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759375 (vgigregg) & #761136 (pandark) I took this picture. J'ai pris cette photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821510 (CK) & #5803214 (Toynop) I travel frequently. Je voyage fréquemment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824524 (CK) & #4682010 (sacredceltic) I tried to blend in. J'ai essayé de m'intégrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765159 (Hybrid) & #9731125 (lbdx) I tried to help her. J'ai essayé de l'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723729 (Spamster) & #1724343 (sacredceltic) I tried to help her. J'essayai de l'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723729 (Spamster) & #1724344 (sacredceltic) I tried to help her. J'essayai de lui être secourable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723729 (Spamster) & #1724346 (sacredceltic) I tried to help him. J'ai essayé de l'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723730 (Spamster) & #1724343 (sacredceltic) I tried to help him. J'essayai de l'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723730 (Spamster) & #1724344 (sacredceltic) I tried to run fast. J'ai essayé de courir vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259247 (CK) & #5065253 (sacredceltic) I tried to save you. J'ai essayé de te sauver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240853 (Hybrid) & #2252269 (sacredceltic) I tried to save you. J'ai essayé de vous sauver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240853 (Hybrid) & #2252270 (sacredceltic) I tried to save you. J'ai tenté de te sauver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240853 (Hybrid) & #2264082 (sacredceltic) I tried to save you. J'ai tenté de vous sauver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240853 (Hybrid) & #2264083 (sacredceltic) I tried to tell you. J'ai essayé de te le dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41064 (CK) & #180409 (sacredceltic) I tried to warn you. J'ai essayé de te prévenir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887863 (CK) & #2025298 (sacredceltic) I tried to warn you. J'ai essayé de vous prévenir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887863 (CK) & #2025299 (sacredceltic) I turned off the TV. J'ai éteint la télé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860793 (CK) & #9738218 (lbdx) I understand French. Je comprends le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958308 (CK) & #8737241 (Julien_PDC) I unlocked the door. J'ai déverrouillé la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499957 (CK) & #5302811 (Aiji) I use worms as bait. J'utilise des vers comme appât. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733745 (CK) & #9836779 (lbdx) I used to love that. J'adorais ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883011 (Spamster) & #1883863 (sacredceltic) I used to play golf. Je jouais au golf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532301 (CK) & #6536770 (GB3) I used to play here. Je jouais ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050559 (CK) & #2427309 (sacredceltic) I value your candor. J'apprécie votre franchise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7255045 (AlanF_US) & #2135741 (sacredceltic) I value your candor. J'apprécie ta franchise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7255045 (AlanF_US) & #8418500 (Aiji) I wanna quit my job. Je veux quitter mon boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241763 (CM) & #479567 (sacredceltic) I want another beer. Je veux une autre bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942545 (spockofvulcan) & #1107996 (Julien_PDC) I want him to leave. Je veux qu'il parte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1022953 (CK) & #1023060 (U2FS) I want him to leave. Je veux que lui parte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1022953 (CK) & #1023061 (U2FS) I want him to leave. Je veux qu'il s'en aille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1022953 (CK) & #1023098 (sacredceltic) I want him to leave. Je veux que lui s'en aille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1022953 (CK) & #1023105 (sacredceltic) I want more of that. Je veux davantage de ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305012 (CK) & #1306484 (sacredceltic) I want my life back. Je veux qu'on me rende ma vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011486 (CK) & #2427376 (sacredceltic) I want my life back. Je veux retrouver ma vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011486 (CK) & #2427377 (sacredceltic) I want my life back. Je veux retrouver ma vie d'avant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011486 (CK) & #2427379 (sacredceltic) I want some answers. Je veux des réponses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991959 (Spamster) & #1992384 (sacredceltic) I want some privacy. Je veux un peu d'intimité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175135 (CK) & #8421950 (marioo) I want to apologize. Je veux présenter mes excuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887883 (CK) & #1843058 (sacredceltic) I want to be a hero. Je veux être un héros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594749 (CK) & #3598844 (sacredceltic) I want to be useful. Je veux être utile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818824 (CK) & #7849130 (Aiji) I want to drink tea. Je veux boire du thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3141156 (CK) & #3141203 (Micsmithel) I want to eat steak. Je veux manger du steak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869545 (Spamster) & #3866919 (gillux) I want to eat steak. Je veux manger un steak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869545 (Spamster) & #3866920 (gillux) I want to go abroad. Je veux partir à l'étranger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21938 (CK) & #181493 (Romira) I want to go abroad. Je veux aller à l'étranger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21938 (CK) & #459679 (sacredceltic) I want to hear more. Je veux en entendre davantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011488 (CK) & #2435749 (sacredceltic) I want to hear more. Je veux en savoir davantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011488 (CK) & #6000397 (PERCE_NEIGE) I want to hear this. Je veux entendre ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011489 (CK) & #2435750 (sacredceltic) I want to hear this. Je veux entendre ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011489 (CK) & #6000402 (PERCE_NEIGE) I want to keep that. Je veux garder cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011490 (CK) & #2435782 (sacredceltic) I want to learn how. Je veux apprendre comment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011491 (CK) & #2437846 (sacredceltic) I want to live here. Je veux vivre ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2302407 (CK) & #4579612 (sacredceltic) I want to marry her. Je veux l'épouser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321937 (CK) & #135211 (Aiji) I want to marry you. Je veux t'épouser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238697 (CK) & #8846 (Mablaise) I want to move away. Je veux déménager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193604 (CK) & #5289092 (Aiji) I want to negotiate. Je veux négocier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011492 (CK) & #4692228 (sacredceltic) I want to play, too. Je veux jouer, moi aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011493 (CK) & #2462403 (sacredceltic) I want to play, too. Je veux également jouer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011493 (CK) & #2462406 (sacredceltic) I want to sell this. Je veux vendre ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858459 (CK) & #5927182 (Aiji) I want to sell this. Je souhaite vendre ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858459 (CK) & #5927183 (Aiji) I want to speak now. Je veux maintenant parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011494 (CK) & #2470688 (sacredceltic) I want to start now. Je veux commencer maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011495 (CK) & #5314055 (Aiji) I want to start now. Je veux démarrer maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011495 (CK) & #5314056 (Aiji) I want to thank you. Je veux vous remercier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011497 (CK) & #2475375 (sacredceltic) I want to thank you. Je veux te remercier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011497 (CK) & #2475376 (sacredceltic) I want to trust you. Je veux vous faire confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011498 (CK) & #2475378 (sacredceltic) I want to trust you. Je veux me fier à vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011498 (CK) & #2475379 (sacredceltic) I want to trust you. Je veux me fier à toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011498 (CK) & #2475380 (sacredceltic) I want to trust you. Je veux te faire confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011498 (CK) & #2475381 (sacredceltic) I want to try again. Je veux réessayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2135469 (CK) & #8009120 (Yemana) I want you to dance. Je veux que tu danses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4153140 (Tutim) & #8358759 (sacredceltic) I want your opinion. Je veux votre opinion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17317 (CK) & #476965 (sacredceltic) I want your opinion. Je veux ton avis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17317 (CK) & #476966 (sacredceltic) I want your opinion. Je veux ton opinion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17317 (CK) & #1991328 (sacredceltic) I wanted everything. Je voulais tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247450 (CK) & #4681694 (sacredceltic) I wanted to be free. Je voulais être libre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011507 (CK) & #7992546 (Aiji) I wanted to do this. Je voulais faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011509 (CK) & #2922318 (Wakano) I wanted to give up. Je voulais abandonner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917360 (CK) & #8302203 (Aiji) I wanted to go home. Je voulais rentrer chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887906 (CK) & #7862795 (Aiji) I wanted to see Tom. Je voulais voir Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011510 (CK) & #5317064 (Aiji) I wanted to see you. Je voulais te voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011511 (CK) & #7267155 (Aiji) I wanted to see you. Je voulais vous voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011511 (CK) & #7267156 (Aiji) I wanted you to win. Je voulais que tu gagnes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011513 (CK) & #4036112 (mouche) I was a bad student. J'étais un mauvais étudiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860670 (CK) & #6324082 (Aiji) I was a bad student. J'étais une mauvaise étudiante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860670 (CK) & #6324083 (Aiji) I was a bit unlucky. J'étais un peu malchanceux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294561 (CK) & #6167089 (Aiji) I was a bit unlucky. J'ai été un peu malchanceux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5294561 (CK) & #6167090 (Aiji) I was able to do it. J'étais capable de le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466110 (CK) & #7811252 (Aiji) I was all by myself. J'étais absolument seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548400 (CK) & #4869112 (sacredceltic) I was all by myself. J'étais absolument seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548400 (CK) & #4869113 (sacredceltic) I was already tired. J'étais déjà fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819637 (CK) & #5895975 (Aiji) I was already tired. J'étais déjà fatiguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819637 (CK) & #5895977 (Aiji) I was aware of that. J'en était conscient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548398 (CK) & #4550725 (sacredceltic) I was badly wounded. J'ai été gravement blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958224 (CK) & #5959731 (MarieAnne) I was badly wounded. J'ai été gravement blessée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958224 (CK) & #5959732 (MarieAnne) I was badly wounded. J'étais gravement blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958224 (CK) & #5959735 (MarieAnne) I was drinking milk. Je buvais du lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255693 (CK) & #6900 (sysko) I was eighteen then. J'avais alors 18 ans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50186 (CK) & #127443 (sacredceltic) I was expecting you. Je t'attendais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520902 (Spamster) & #1521130 (sacredceltic) I was fired in 2013. J'ai été licencié en 2013. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958214 (CK) & #5959708 (MarieAnne) I was fired in 2013. J'ai été licenciée en 2013. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958214 (CK) & #5959709 (MarieAnne) I was fired in 2013. J'ai été renvoyé en 2013. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958214 (CK) & #5959715 (MarieAnne) I was given a medal. J'ai reçu une médaille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958206 (CK) & #5959604 (MarieAnne) I was going to work. J'allais travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548392 (CK) & #5452529 (Aiji) I was happy for him. Je fus heureux pour lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804007 (Spamster) & #1804350 (sacredceltic) I was happy for him. J'ai été heureux pour lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804007 (Spamster) & #1804351 (sacredceltic) I was happy for him. J'étais heureux pour lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804007 (Spamster) & #1804352 (sacredceltic) I was having doubts. J'étais pris de doute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9554186 (absvfx) & #994698 (sacredceltic) I was home-schooled. J'ai suivi l'école à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958198 (CK) & #5959699 (MarieAnne) I was ill yesterday. Hier, j'étais malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257804 (CK) & #6472 (U2FS) I was ill yesterday. Hier j'étais malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257804 (CK) & #970586 (NomadSoul) I was in the shower. J'étais sous la douche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860789 (CK) & #7790937 (Aiji) I was just relaxing. Je ne faisais que me relaxer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548389 (CK) & #7050280 (Aiji) I was just relaxing. J'étais juste en train de me relaxer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548389 (CK) & #7050281 (Aiji) I was late as usual. J'étais en retard, comme d'habitude. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958191 (CK) & #5959577 (MarieAnne) I was like you once. J'étais comme vous autrefois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548388 (CK) & #5369614 (Aiji) I was like you once. J'étais comme toi autrefois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548388 (CK) & #5369615 (Aiji) I was out of breath. J'étais essoufflé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958187 (CK) & #5959572 (MarieAnne) I was outraged, too. J'étais scandalisée, moi aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499956 (CK) & #6926614 (Aiji) I was outraged, too. J'étais outré, moi aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499956 (CK) & #6926615 (Aiji) I was overconfident. J'ai péché par excès de confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247502 (CK) & #5064923 (sacredceltic) I was quite nervous. J'étais assez nerveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958183 (CK) & #5959650 (MarieAnne) I was quite nervous. J'étais assez nerveuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958183 (CK) & #5959652 (MarieAnne) I was really hungry. J'avais très faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823663 (CK) & #942655 (sacredceltic) I was really scared. J'ai vraiment eu peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556129 (Spamster) & #1556364 (sacredceltic) I was so humiliated. J'ai été si humilié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270079 (CK) & #5579266 (Aiji) I was so humiliated. J'ai été si humiliée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270079 (CK) & #5579267 (Aiji) I was too ambitious. J'étais trop ambitieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851635 (CK) & #6171826 (Aiji) I was too ambitious. J'étais trop ambitieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851635 (CK) & #6171827 (Aiji) I was uncomfortable. J'étais mal à l'aise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732905 (CK) & #4681932 (sacredceltic) I washed my T-shirt. J'ai lavé mon T-shirt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987382 (CM) & #180839 (Romira) I wasn't busy today. Je n'étais pas occupé aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730917 (CK) & #7774634 (Aiji) I wasn't busy today. Je n'étais pas occupée aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730917 (CK) & #7774635 (Aiji) I wasn't even there. Je n'y étais même pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745723 (Spamster) & #1767907 (sacredceltic) I wasn't in a hurry. Je n'étais pas pressé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548378 (CK) & #2927984 (Elliv) I watched the movie. J'ai vu le film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3207501 (Theocracy) & #1776113 (sacredceltic) I went back to work. Je suis retourné au travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734256 (CK) & #7849171 (Aiji) I went into details. J'entrais dans les détails. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29015 (CK) & #978600 (sacredceltic) I went to bed early. Je suis allé tôt au lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548376 (CK) & #3666140 (sacredceltic) I will ask you once. Je te le demanderai une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800417 (Eccles17) & #5804401 (Toynop) I will be back soon. Je serai de retour dans une minute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284 (brauliobezerra) & #11864 (Lulantis) I will be back soon. Je reviens vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284 (brauliobezerra) & #895812 (U2FS) I will be back soon. Je reviens de suite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284 (brauliobezerra) & #911747 (sacredceltic) I will be bald soon. Je serai bientôt chauve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819795 (memries) & #9741211 (lbdx) I will hit the sack. Je vais me piauter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31224 (CM) & #1579820 (sacredceltic) I will miss you all. Vous allez tous me manquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22115 (CK) & #9492 (sacredceltic) I will not help you. Je ne t'aiderai pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678954 (speedwell) & #3678830 (nimfeo) I will stay at home. Je resterai à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256483 (CK) & #135179 (Micsmithel) I will stay at home. Je resterai chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256483 (CK) & #1084230 (nimfeo) I will study German. J'étudierai l'allemand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494382 (CM) & #1494385 (Julien_PDC) I will study German. J'apprendrai l'allemand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494382 (CM) & #1494892 (Rovo) I will try it again. Je le tenterai à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33518 (CK) & #3672039 (sacredceltic) I will try it again. J'essaierai à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33518 (CK) & #3672040 (sacredceltic) I will wait outside. J'attendrai dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570104 (CM) & #1574846 (sacredceltic) I will wait outside. J'attendrai à l'extérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570104 (CM) & #1574847 (sacredceltic) I wish I could swim. J'aimerais savoir nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26397 (CK) & #9859 (sacredceltic) I wish I were wrong. J'aimerais me tromper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976989 (CK) & #6154377 (Aiji) I wish I were wrong. J'aimerais avoir tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976989 (CK) & #6154378 (Aiji) I wish I were young. Je souhaiterais être jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242080 (CK) & #832191 (U2FS) I wish Tom the best. Je souhaite le meilleur à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976986 (CK) & #5724123 (Aiji) I wish Tom was here. J'aimerais que Tom soit là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4153216 (Hybrid) & #4154425 (Pat91) I wish you the same. Je te souhaite la même chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455769 (lukaszpp) & #1184205 (belgavox) I wish you the same. Je te souhaite de même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455769 (lukaszpp) & #1184458 (sacredceltic) I won't accept that. Je n'accepterai pas cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271941 (CK) & #5726844 (Aiji) I won't do anything. Je ne ferai rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4348204 (AlanF_US) & #5919761 (Aiji) I won't do it again. Je ne le referai plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619862 (CK) & #13915 (Songe) I won't forget that. Je ne l'oublierai pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1406497 (CK) & #1147437 (sacredceltic) I won't forget that. Je n'oublierai pas cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1406497 (CK) & #1147438 (sacredceltic) I won't let you die. Je ne te laisserai pas mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276464 (CK) & #5494788 (Aiji) I won't let you die. Je ne vous laisserai pas mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276464 (CK) & #5494791 (Aiji) I won't pay for you. Je ne paierai pas pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917350 (CK) & #8010466 (Aiji) I won't pay for you. Je ne paierai pas pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917350 (CK) & #8010467 (Aiji) I won't tell anyone. Je ne le dirai à personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527937 (Spamster) & #2099498 (sacredceltic) I won't tolerate it. Je ne le tolèrerai pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271988 (CK) & #2251644 (sacredceltic) I wonder who she is. Je me demande qui elle est. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315727 (mamat) & #488613 (mamat) I would die for you. Je mourrais pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929418 (Hybrid) & #7555132 (Aiji) I would die for you. Je mourrais pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929418 (Hybrid) & #7555134 (Aiji) I would do it again. Je le referais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907685 (Spamster) & #1638870 (sacredceltic) I would do it again. Je le ferais à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907685 (Spamster) & #1907695 (sacredceltic) I would do the same. Je ferais pareil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2522530 (CM) & #6474162 (Aiji) I would like a room. J'aimerais une chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4251425 (Linda_Li) & #4252567 (LaghmanC) I would've said yes. J’aurais dit oui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3786184 (CK) & #3787463 (Danquebec) I wouldn't say that. Je ne dirais pas ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548368 (CK) & #6848522 (felix63) I'd appreciate that. Je l'apprécierais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247647 (CK) & #4693311 (sacredceltic) I'd better get home. Je ferais mieux de rentrer chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548360 (CK) & #9761517 (lbdx) I'd die without you. Je mourrais, sans toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890842 (CK) & #2025301 (sacredceltic) I'd die without you. Je mourrais, sans vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890842 (CK) & #2025302 (sacredceltic) I'd die without you. Sans vous, je mourrais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890842 (CK) & #2025304 (sacredceltic) I'd die without you. Sans toi, je mourrais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890842 (CK) & #2025306 (sacredceltic) I'd help if I could. J'aiderais, si c'était en mon pouvoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548356 (CK) & #4833574 (sacredceltic) I'd like a city map. Je voudrais un plan de la ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246186 (CK) & #139756 (hortusdei) I'd like a daiquiri. J'aimerais un daïquiri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41229 (CM) & #6443919 (Aiji) I'd like some shoes. J'aimerais des chaussures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18116 (Zifre) & #9086 (Petro1) I'd like some water. Je voudrais un peu d'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270740 (CK) & #970033 (NomadSoul) I'd like to do more. Je voudrais faire davantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1142793 (CM) & #1142790 (sacredceltic) I'd like to do that. J'aimerais faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936497 (CK) & #1936696 (sacredceltic) I'd like to go home. J'aimerais me rendre chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936466 (CK) & #1936841 (sacredceltic) I'd like to go home. J'aimerais aller chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936466 (CK) & #1936842 (sacredceltic) I'd like to go, too. J'aimerais aussi y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504458 (CK) & #1151749 (sacredceltic) I'd like to go, too. J'aimerais également m'y rendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504458 (CK) & #1505308 (sacredceltic) I'd like to see her. Je voudrais la rencontrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261169 (CK) & #14370 (Julien_PDC) I'd pay to see that. Je paierais pour voir ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6973425 (Hybrid) & #8285866 (Aiji) I'll always be here. Je serai toujours ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548350 (CK) & #5616302 (Aiji) I'll be back at six. Je serai de retour à six heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1085017 (CK) & #6465326 (Aiji) I'll be back at ten. Je reviens à dix heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73430 (CK) & #330014 (bourdu) I'll be back by six. Je reviens avant six heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1068380 (tomalrussell) & #1068058 (dominiko) I'll be leaving now. Je suis sur le départ. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676738 (Spamster) & #1679109 (sacredceltic) I'll be leaving now. Je m'apprête à partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676738 (Spamster) & #1679112 (sacredceltic) I'll be out of town. Je ne serai pas en ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548345 (CK) & #4561828 (sacredceltic) I'll be right there. J'y serai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149122 (Hybrid) & #3587695 (sacredceltic) I'll be right there. J'y vais immédiatement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149122 (Hybrid) & #3587696 (sacredceltic) I'll be right there. Je te surveille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149122 (Hybrid) & #3587697 (sacredceltic) I'll bring the beer. J'apporterai la bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548343 (CK) & #6171813 (Aiji) I'll buy you a beer. Je vais te payer une bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34844 (CK) & #1314951 (sacredceltic) I'll buy you a beer. Je vais vous payer une bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34844 (CK) & #1314952 (sacredceltic) I'll call back soon. Je rappelle tout de suite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556829 (brymck) & #943243 (sacredceltic) I'll call you a cab. Je t'appellerai un taxi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890880 (CK) & #2025307 (sacredceltic) I'll call you a cab. Je vous appellerai un taxi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890880 (CK) & #2025309 (sacredceltic) I'll call you later. Je te rappellerai plus tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71680 (CK) & #8689 (Apex) I'll come back soon. Je reviens bientôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253976 (CK) & #7208 (zmoo) I'll come right now. J'arrive tout de suite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241649 (CK) & #8545 (sacredceltic) I'll do it tomorrow. Je vais la faire demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077751 (Spamster) & #2520925 (Aiji) I'll do it with you. Je le ferai avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841644 (CK) & #1842988 (sacredceltic) I'll do it with you. Je le ferai avec vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841644 (CK) & #1842989 (sacredceltic) I'll do my homework. Je ferai mes devoirs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2204358 (CK) & #2204993 (sacredceltic) I'll do you a favor. Je vais te faire une faveur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8922273 (CK) & #6599415 (Aiji) I'll drive Tom home. Je conduirai Tom chez lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548331 (CK) & #5347997 (Aiji) I'll drive Tom home. Je conduirai Tom à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548331 (CK) & #5348000 (Aiji) I'll drive you home. Je te conduirai chez toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24132 (CK) & #519732 (qdii) I'll drive you home. Je te ramènerai chez toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24132 (CK) & #598107 (qdii) I'll eat after that. Je vais manger après ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5273828 (cliff900) & #5273870 (Marieexchange) I'll eat this later. Je mangerai ça plus tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10529274 (CK) & #10531307 (lbdx) I'll find something. Je vais trouver quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247720 (CK) & #1104392 (sacredceltic) I'll fix your wagon. Je réparerai ton chariot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185155 (Hybrid) & #2185862 (sacredceltic) I'll fix your wagon. Je vais t'arranger le cul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185155 (Hybrid) & #2185863 (sacredceltic) I'll get my revenge. J'aurai ma revanche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118900 (mailohilohi) & #3073933 (Aiji) I'll get used to it. Je m'y habituerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619953 (CK) & #5730109 (Aiji) I'll give him a pen. Je lui donnerai un stylo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260332 (CK) & #181319 (hortusdei) I'll give it a shot. Je vais tenter le coup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548325 (CK) & #3954588 (Scorpionvenin14) I'll give it to you. Je te le donnerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548323 (CK) & #12413 (sacredceltic) I'll give it to you. Je vous le donnerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548323 (CK) & #2807039 (Rovo) I'll go get changed. Je vais me changer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548318 (CK) & #6714639 (Micsmithel) I'll go in a minute. J'irai dans une minute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548316 (CK) & #5317014 (Aiji) I'll guard the door. Je vais garder la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548312 (CK) & #6556165 (Aiji) I'll have no choice. Je n'aurai pas le choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548311 (CK) & #7534309 (felix63) I'll have skim milk. Pour moi, du lait écrémé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #901554 (joeycrunch) & #849484 (sacredceltic) I'll have some cake. Je prendrai du gâteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6763777 (Eccles17) & #6764031 (GB3) I'll join you later. Je vous rejoindrai plus tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257340 (CK) & #432914 (gall) I'll kick your butt! Je vais te botter le train ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224675 (CK) & #1224719 (sacredceltic) I'll lend it to you. Je vais te la prêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17456 (CK) & #492319 (sacredceltic) I'll lend it to you. Je te la prêterai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17456 (CK) & #492320 (sacredceltic) I'll lend it to you. Je te le prêterai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17456 (CK) & #492321 (sacredceltic) I'll lend it to you. Je vous le prêterai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17456 (CK) & #492323 (sacredceltic) I'll lend it to you. Je vous la prêterai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17456 (CK) & #492325 (sacredceltic) I'll make you happy. Je vais te rendre heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237692 (CK) & #8917 (sacredceltic) I'll make you happy. Je vous rendrai heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237692 (CK) & #936901 (sacredceltic) I'll make you happy. Je vous rendrai heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237692 (CK) & #936902 (sacredceltic) I'll meet you there. Je t'y retrouverai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520905 (Spamster) & #1521127 (sacredceltic) I'll need your help. J'aurai besoin de votre aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548301 (CK) & #1461311 (sacredceltic) I'll need your help. J'aurai besoin de ton aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548301 (CK) & #1998842 (sacredceltic) I'll pay my own way. Je payerai à ma façon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890925 (CK) & #2025310 (sacredceltic) I'll see you Monday. On se voit lundi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548295 (CK) & #7477586 (Micsmithel) I'll see you around. Je te verrai dans le coin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682715 (Spamster) & #1684805 (sacredceltic) I'll see you around. Je vous verrai dans le coin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682715 (Spamster) & #1684806 (sacredceltic) I'll send it to you. Je te l'enverrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548294 (CK) & #2965216 (Wakano) I'll send it to you. Je vous l'enverrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548294 (CK) & #7797107 (Aiji) I'll show it to you. Je te le montrerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5635843 (mailohilohi) & #1843009 (sacredceltic) I'll show it to you. Je vous le montrerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5635843 (mailohilohi) & #8691501 (sacredceltic) I'll show you later. Je vous montrerai plus tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548293 (CK) & #2792435 (littlejohn_75) I'll start tomorrow. Je commencerai demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6060231 (sergiomelo) & #8302259 (Aiji) I'll take it inside. Je le prendrai à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890934 (CK) & #2025311 (sacredceltic) I'll take you there. Je vous y amènerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50925 (CK) & #11995 (sacredceltic) I'll take your coat. Je prendrai ton manteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548287 (CK) & #4199397 (olivier) I'll talk if I want. Je parle si je veux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10498447 (DJ_Saidez) & #10498445 (pkill) I'll think about it. J'y songerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31268 (sacredceltic) & #4113205 (sacredceltic) I'll wait patiently. J'attendrai patiemment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730012 (CM) & #5389667 (Aiji) I'll wait till noon. J'attendrai jusqu'à midi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271629 (CK) & #2867467 (manuchko) I'm a beginner, too. Moi aussi je suis débutant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468392 (CK) & #1470231 (sacredceltic) I'm a beginner, too. Je suis également débutant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468392 (CK) & #1470232 (sacredceltic) I'm a beginner, too. Je suis également un débutant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468392 (CK) & #1470233 (sacredceltic) I'm a beginner, too. Moi aussi je suis un débutant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468392 (CK) & #1470234 (sacredceltic) I'm a bit skeptical. Je suis un peu sceptique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851614 (CK) & #5270869 (BabyAzerty) I'm a house painter. Je suis peintre en bâtiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114053 (CM) & #8403268 (Aiji) I'm a laid-back guy. J'suis un mec relax. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495905 (CK) & #10312028 (lbdx) I'm a light sleeper. J'ai le sommeil léger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322734 (CK) & #1590141 (sacredceltic) I'm a light sleeper. Je dors peu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322734 (CK) & #3659658 (sacredceltic) I'm a little hungry. J'ai un peu faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048298 (CK) & #1050962 (sacredceltic) I'm a little scared. J'ai un peu peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548279 (CK) & #6891179 (GB3) I'm a lousy swimmer. Je suis nul en natation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548278 (CK) & #3573372 (gillux) I'm a married woman. Je suis une femme mariée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2197476 (jdmcowan) & #2201373 (sacredceltic) I'm a perfectionist. Je suis perfectionniste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1330977 (CK) & #4626858 (sacredceltic) I'm a quick learner. J'apprends vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060054 (CK) & #1974688 (nimfeo) I'm a single mother. Je suis une mère célibataire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822225 (CK) & #8428535 (lbdx) I'm a social worker. Je suis un travailleur social. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890956 (CK) & #2025312 (sacredceltic) I'm a social worker. Je suis une travailleuse sociale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890956 (CK) & #2025313 (sacredceltic) I'm a sound sleeper. Je dors comme une pierre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963999 (CK) & #6891366 (sacredceltic) I'm a stranger here. Je suis un étranger ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61358 (CK) & #11247 (dominiko) I'm a stranger here. Je suis une étrangère ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61358 (CK) & #2068419 (Julien_PDC) I'm about to go out. Je vais sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #699010 (Eldad) & #1084951 (Julien_PDC) I'm absolutely sure! J’en suis sûre et certaine ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272622 (CK) & #3609885 (gillux) I'm afraid of death. J'ai peur de mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548276 (CK) & #335203 (TRANG) I'm afraid of dying. J'ai peur de mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564111 (CK) & #335203 (TRANG) I'm against the war. Je suis contre la guerre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762691 (CM) & #808364 (sacredceltic) I'm already married. Je suis déjà marié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732336 (CK) & #3746271 (GB3) I'm already married. Je suis déjà mariée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732336 (CK) & #3746272 (GB3) I'm already retired. Je suis déjà à la retraite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760647 (CK) & #6158644 (felix63) I'm always up early. Je suis toujours debout tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548275 (CK) & #7967990 (Aiji) I'm an innocent man. Je suis innocent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890964 (CK) & #1563195 (sacredceltic) I'm at a truck stop. Je suis dans un relais routier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548274 (CK) & #7802602 (Aiji) I'm at your service. Je suis à votre service. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267196 (_undertoad) & #5565849 (sacredceltic) I'm at your service. Je suis à ton service. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267196 (_undertoad) & #5565850 (sacredceltic) I'm bad at swimming. Je ne sais pas bien nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904590 (Chrikaru) & #2504962 (kiyo) I'm behind schedule. Je suis en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301732 (mailohilohi) & #4678896 (sacredceltic) I'm behind schedule. Je suis en retard sur le programme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5301732 (mailohilohi) & #5558953 (sacredceltic) I'm better than him. Je suis meilleur que lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #929117 (CM) & #939579 (sacredceltic) I'm bored right now. Je m'ennuie, en ce moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812981 (Hybrid) & #5574646 (sacredceltic) I'm building a wall. Je construis un mur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873253 (CK) & #7967100 (Aiji) I'm certain of that. J'en suis certain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548269 (CK) & #1157370 (sacredceltic) I'm coming with you. Je viens avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27708 (CM) & #7794018 (Aiji) I'm counting on you. Je compte sur toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64314 (CK) & #457740 (sacredceltic) I'm crazy about you. Je suis fou de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2147 (CM) & #3959 (TRANG) I'm crazy about you. Je suis fou de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2147 (CM) & #896334 (sacredceltic) I'm crazy about you. Je suis folle de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2147 (CM) & #6180170 (Micsmithel) I'm doing all I can. Je fais tout ce que je peux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096434 (CK) & #1099857 (sacredceltic) I'm doing it myself. Je le fais moi-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008183 (CannedBread) & #6732384 (GB3) I'm doing just fine. Je vais très bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548265 (CK) & #459452 (sacredceltic) I'm drafting a plan. Je suis en train d'élaborer un plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833255 (Eccles17) & #6832860 (felix63) I'm drafting a plan. Je suis en train d'ébaucher un plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833255 (Eccles17) & #6832866 (felix63) I'm drinking a beer. Je suis en train de boire une bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895892 (CM) & #1060310 (sacredceltic) I'm dying of thirst. Je meurs de soif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35763 (CM) & #13041 (sysko) I'm eating an apple. Je mange une pomme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2445198 (AlanF_US) & #13776 (sacredceltic) I'm extremely happy. Je suis extrêmement heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789166 (Spamster) & #1793455 (sacredceltic) I'm extremely tired. Je suis terriblement fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713689 (CK) & #4686206 (sacredceltic) I'm fed up with her. J'en ai marre d'elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308693 (CM) & #1448255 (chtof) I'm fine, thank you. Ça va, merci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65115 (CM) & #10807 (sacredceltic) I'm finished eating. J'ai fini de manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247992 (CK) & #5680682 (Yemana) I'm getting married. Je vais me marier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953823 (CK) & #3628660 (sacredceltic) I'm getting thirsty. J'attrape soif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915764 (CK) & #7482696 (Micsmithel) I'm glad to be here. Je suis content d'être là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773561 (marloncori) & #5484483 (pititnatole) I'm glad to be here. Je suis contente d'être là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773561 (marloncori) & #5484484 (pititnatole) I'm glad to be here. Je suis content d'être ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773561 (marloncori) & #5484485 (pititnatole) I'm glad to be home. Je suis content d'être à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186098 (CK) & #7448890 (Aiji) I'm glad to be home. Je suis contente d'être chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186098 (CK) & #7448891 (Aiji) I'm glad to be home. Je suis content d'être chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186098 (CK) & #7448892 (Aiji) I'm glad to be home. Je suis contente d'être à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186098 (CK) & #7448893 (Aiji) I'm glad to hear it. Je suis heureux de l'entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330409 (CK) & #1720342 (Rovo) I'm glad to hear it. Je suis contente de l'entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330409 (CK) & #7793908 (Aiji) I'm glad to see you. Je suis heureux de vous voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22588 (CK) & #9515 (sacredceltic) I'm glad to see you. Je suis enchanté de vous rencontrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22588 (CK) & #10851 (sacredceltic) I'm glad to see you. Je suis heureux de te voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22588 (CK) & #11028 (zmoo) I'm glad we saw Tom. Je suis content que nous ayons vu Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734684 (CK) & #5662089 (Aiji) I'm glad you called. Je suis content que tu aies appelé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548256 (CK) & #5906501 (Aiji) I'm glad you called. Je suis contente que vous ayez appelé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548256 (CK) & #5906502 (Aiji) I'm going on a trip. Je pars en voyage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174262 (CK) & #3225893 (Dreamk33) I'm going there now. J'y vais maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042737 (GPHemsley) & #4693450 (sacredceltic) I'm going to church. Je vais à l'église. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548251 (CK) & #6463233 (Aiji) I'm going to go now. Je vais maintenant y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890988 (CK) & #2025315 (sacredceltic) I'm going to prison. Je vais en prison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890991 (CK) & #2025316 (sacredceltic) I'm good at cooking. Je sais bien cuisiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728865 (mookeee) & #4595423 (sacredceltic) I'm good at science. Je suis bon en Sciences. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1085211 (Eldad) & #1085389 (sacredceltic) I'm good at singing. Je suis bon en chant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256534 (CK) & #402853 (trotter) I'm growing a beard. Je me fais pousser la barbe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114037 (CM) & #8411237 (Aiji) I'm happy with that. J'en suis content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241202 (Hybrid) & #2251689 (sacredceltic) I'm happy with that. J'en suis contente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241202 (Hybrid) & #2251690 (sacredceltic) I'm hauling produce. Je transporte des denrées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10164856 (ddnktr) & #10202297 (Micsmithel) I'm in Boston today. Je suis à Boston aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873478 (CK) & #7045070 (Aiji) I'm in my apartment. Je suis dans mon appartement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548242 (CK) & #5964247 (Aiji) I'm in my underwear. Je suis en sous-vêtements. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891004 (CK) & #2025317 (sacredceltic) I'm in the basement. Je suis au sous-sol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958499 (CK) & #8010401 (Aiji) I'm in the bathroom. Je suis dans la salle de bains. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548239 (CK) & #7872816 (Aiji) I'm incredibly busy. Je suis incroyablement occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120770 (cntrational) & #1121159 (sacredceltic) I'm indebted to you. J'ai une dette envers toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267224 (_undertoad) & #5565852 (sacredceltic) I'm indebted to you. J'ai une dette envers vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267224 (_undertoad) & #5565853 (sacredceltic) I'm just not hungry. Je n'ai simplement pas faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952786 (CK) & #4856791 (sacredceltic) I'm kind of a loner. Je suis une sorte de solitaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891019 (CK) & #4557413 (sacredceltic) I'm late for school. Je suis en retard pour l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548233 (CK) & #7883091 (Aiji) I'm learning French. J'apprends le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451669 (CK) & #4592085 (sacredceltic) I'm learning French. Je suis en train d'apprendre le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451669 (CK) & #4592093 (sacredceltic) I'm leaving tonight. Je pars ce soir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248060 (CK) & #5155946 (Ceriz) I'm living my dream. Je vis mon rêve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #753121 (CM) & #753128 (Julien_PDC) I'm looking for Tom. Je cherche Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635241 (Amastan) & #8603063 (Micsmithel) I'm looking for you. Je suis en train de vous chercher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252914 (CK) & #1005162 (Micsmithel) I'm making progress. Je fais des progrès. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877169 (Spamster) & #4585966 (sacredceltic) I'm more than happy. Je suis plus qu'heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266521 (CM) & #561420 (sacredceltic) I'm more than happy. Je suis plus qu'heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266521 (CM) & #561421 (sacredceltic) I'm more than happy. Je suis plus que content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266521 (CM) & #2020386 (Micsmithel) I'm more than happy. Je suis plus que contente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266521 (CM) & #2020387 (Micsmithel) I'm no longer tired. Je ne suis plus fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1294731 (Eldad) & #1315027 (sacredceltic) I'm not a bit tired. Je ne suis pas du tout fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258663 (CK) & #334095 (sysko) I'm not a good liar. Je ne suis pas un bon menteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548231 (CK) & #4862797 (sacredceltic) I'm not a good liar. Je ne suis pas une bonne menteuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548231 (CK) & #4862798 (sacredceltic) I'm not a scientist. Je ne suis pas scientifique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1795439 (Spamster) & #1795452 (sacredceltic) I'm not apologizing. Je ne présente pas mes excuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248122 (CK) & #4841730 (sacredceltic) I'm not at all busy. Je ne suis pas occupé du tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647678 (CK) & #4862817 (sacredceltic) I'm not at all busy. Je ne suis pas occupée du tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647678 (CK) & #4862818 (sacredceltic) I'm not blaming you. Je ne vous blâme pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548229 (CK) & #2965230 (Wakano) I'm not busy either. Je ne suis pas occupé non plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647677 (CK) & #4855493 (sacredceltic) I'm not busy either. Je ne suis pas occupée non plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647677 (CK) & #4855494 (sacredceltic) I'm not comfortable. Je ne suis pas à l'aise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248131 (CK) & #4841739 (sacredceltic) I'm not coming back. Je ne reviens pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841628 (CK) & #1843041 (sacredceltic) I'm not coming back. Je ne reviendrai pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841628 (CK) & #2200508 (sacredceltic) I'm not complaining. Je ne me plains pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890787 (Spamster) & #1891838 (sacredceltic) I'm not disagreeing. Je l'accorde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248139 (CK) & #4841749 (sacredceltic) I'm not discouraged. Je ne suis pas découragé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248140 (CK) & #4841750 (sacredceltic) I'm not discouraged. Je ne suis pas découragée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248140 (CK) & #4841751 (sacredceltic) I'm not dressed yet. Je ne suis pas encore habillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958466 (CK) & #8403326 (Aiji) I'm not eating this. Je ne mange pas ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847793 (CK) & #1850597 (sacredceltic) I'm not eating this. Je ne vais pas manger ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847793 (CK) & #1850598 (sacredceltic) I'm not embarrassed. Je ne suis pas embarrassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248144 (CK) & #4841757 (sacredceltic) I'm not embarrassed. Je ne suis pas embarrassée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248144 (CK) & #4841758 (sacredceltic) I'm not going to go. Je ne vais pas y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548225 (CK) & #4862796 (sacredceltic) I'm not in any pain. Je n'éprouve pas la moindre douleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548224 (CK) & #4862795 (sacredceltic) I'm not in the mood. Je ne suis pas d'humeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20410 (CM) & #579401 (sacredceltic) I'm not intimidated. Je ne suis pas intimidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248152 (CK) & #4841775 (sacredceltic) I'm not intimidated. Je ne suis pas intimidée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248152 (CK) & #4841776 (sacredceltic) I'm not leaving you. Je ne te quitte pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891052 (CK) & #2109229 (sacredceltic) I'm not married yet. Je ne suis pas encore mariée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821660 (CK) & #4855555 (sacredceltic) I'm not married yet. Je ne suis pas encore marié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821660 (CK) & #4855556 (sacredceltic) I'm not one of them. Je ne fais pas partie du sérail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670155 (erikspen) & #1055739 (sacredceltic) I'm not one of them. Je ne fais pas partie de leur groupe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670155 (erikspen) & #1670159 (sacredceltic) I'm not one of them. Je ne fais pas partie de leur sérail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670155 (erikspen) & #1670160 (sacredceltic) I'm not one of them. Je ne fais pas partie de leur bande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670155 (erikspen) & #1670164 (sacredceltic) I'm not presentable. Je ne suis pas présentable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330213 (CK) & #4842608 (sacredceltic) I'm not proud of it. Je n'en suis pas fier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548221 (CK) & #1612360 (sacredceltic) I'm not proud of it. Je n'en suis pas fière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548221 (CK) & #1612361 (sacredceltic) I'm not really busy. Je ne suis pas vraiment occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647676 (CK) & #4855490 (sacredceltic) I'm not really busy. Je ne suis pas vraiment occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647676 (CK) & #4855491 (sacredceltic) I'm not telling you. Je ne te le dis pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650993 (Spamster) & #1653410 (sacredceltic) I'm not that hungry. Je n'ai pas tellement faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015220 (CK) & #6560559 (Aiji) I'm not the manager. Je ne suis pas le patron. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2430488 (CK) & #4855259 (sacredceltic) I'm not the problem. Le problème, ce n'est pas moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891085 (CK) & #4854185 (sacredceltic) I'm not the problem. Ce n'est pas moi le problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891085 (CK) & #4854187 (sacredceltic) I'm not very hungry. Je n'ai pas très faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548219 (CK) & #5579262 (Aiji) I'm not well at all. Je ne vais pas bien du tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873242 (CK) & #6217 (hortusdei) I'm not your father. Je ne suis pas ton père. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943923 (Spamster) & #1946433 (nimfeo) I'm not your friend. Je ne suis pas ton ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651011 (Spamster) & #1653391 (sacredceltic) I'm not your friend. Je ne suis pas ton amie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651011 (Spamster) & #1653393 (sacredceltic) I'm not your friend. Je ne suis pas votre ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651011 (Spamster) & #1653395 (sacredceltic) I'm not your friend. Je ne suis pas votre amie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651011 (Spamster) & #1653396 (sacredceltic) I'm on the way home. Je suis sur le chemin de la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168521 (CM) & #5289305 (Aiji) I'm only a customer. Je ne suis qu'un client. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259912 (CK) & #127577 (Aiji) I'm out of practice. Je manque de pratique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548217 (CK) & #1447260 (martin9) I'm perfect for you. Je suis parfait pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958425 (CK) & #8431988 (Aiji) I'm perfect for you. Je suis parfaite pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958425 (CK) & #8431989 (Aiji) I'm perfect for you. Je suis parfait pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958425 (CK) & #8431990 (Aiji) I'm perfect for you. Je suis parfaite pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958425 (CK) & #8431991 (Aiji) I'm perfectly happy. Je suis parfaitement heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044452 (CK) & #4692274 (sacredceltic) I'm perfectly happy. Je suis parfaitement heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044452 (CK) & #4692275 (sacredceltic) I'm poor at drawing. Je suis mauvais en dessin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10189272 (CK) & #6716 (Cocorico) I'm practising judo. Je pratique le judo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400580 (BE) & #5803718 (Aiji) I'm praying for Tom. Je prie pour Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757430 (CM) & #6460478 (GB3) I'm proud of my dad. Je suis fière de mon père. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940754 (Hakaku) & #1507819 (martin9) I'm proud of my son. Je suis fier de mon fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259233 (CK) & #728148 (Sebastien) I'm proud of myself. Je suis fière de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548215 (CK) & #4550721 (sacredceltic) I'm proud of myself. Je suis fier de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548215 (CK) & #4550722 (sacredceltic) I'm ready to go now. Je suis prêt à partir maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548214 (CK) & #7379 (RaspaKrusto) I'm ready to go now. Je suis prêt à y aller maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548214 (CK) & #5390602 (pititnatole) I'm really not busy. Je ne suis vraiment pas occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647675 (CK) & #4855488 (sacredceltic) I'm really not busy. Je ne suis vraiment pas occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647675 (CK) & #4855489 (sacredceltic) I'm right, aren't I? J'ai raison, non ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250808 (CK) & #4610255 (sacredceltic) I'm sad without you. Je suis triste sans vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #618153 (kebukebu) & #1675402 (sacredceltic) I'm sad without you. Je suis triste sans toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #618153 (kebukebu) & #1675403 (sacredceltic) I'm sad without you. Sans toi, je suis triste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #618153 (kebukebu) & #1675404 (sacredceltic) I'm scared to death. Je suis mort de peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619096 (CK) & #7774636 (Aiji) I'm scared to death. Je suis morte de peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619096 (CK) & #7774637 (Aiji) I'm short of breath. Je suis à bout de souffle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826028 (CK) & #4551226 (sacredceltic) I'm sick of English. J'en ai marre de l'anglais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064503 (halfb1t) & #6792 (RaspaKrusto) I'm sick of English. Je n'en peux plus de l'anglais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064503 (halfb1t) & #14810 (Aiji) I'm slightly hungry. J'ai légèrement faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048296 (CK) & #1050964 (sacredceltic) I'm so proud of you. Je suis tellement fier de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891126 (CK) & #4557425 (sacredceltic) I'm so proud of you. Je suis tellement fière de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891126 (CK) & #4557427 (sacredceltic) I'm so proud of you. Je suis tellement fière de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891126 (CK) & #4557428 (sacredceltic) I'm so proud of you. Je suis tellement fier de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891126 (CK) & #4557431 (sacredceltic) I'm so sick of this. J'en ai tellement marre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548209 (CK) & #4561822 (sacredceltic) I'm sorry. I forgot. Je suis désolé. J'ai oublié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030774 (Hybrid) & #5400283 (pititnatole) I'm sorry. I forgot. Je suis désolée. J'ai oublié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030774 (Hybrid) & #5400285 (pititnatole) I'm still concerned. Je suis toujours inquiet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5649520 (Schierbeck) & #5649966 (Scorpionvenin14) I'm still not ready. Je ne suis pas encore prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349432 (Eldad) & #822410 (mayliu) I'm still undecided. Je suis encore indécis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #901518 (joeycrunch) & #896369 (sacredceltic) I'm stuck in Boston. Je suis coincé à Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186099 (CK) & #5857612 (Aiji) I'm stuck in my job. Je suis coincé dans mon boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253284 (_undertoad) & #2281939 (sacredceltic) I'm stuck in my job. Je suis coincée dans mon boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253284 (_undertoad) & #2281940 (sacredceltic) I'm studying French. Je suis en train d'étudier le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451668 (CK) & #2581795 (nimfeo) I'm studying French. J'étudie le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451668 (CK) & #4682026 (sacredceltic) I'm taller than you. Je suis plus grand que toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257131 (CK) & #428238 (dominiko) I'm the new teacher. Je suis le nouvel enseignant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891148 (CK) & #7138551 (Aiji) I'm the new teacher. Je suis la nouvelle enseignante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891148 (CK) & #7138552 (Aiji) I'm the victim here. Je suis la victime ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723171 (CM) & #6828982 (Aiji) I'm tired of Boston. Je suis las de Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548197 (CK) & #5302794 (Aiji) I'm tired of Boston. Je suis fatigué de Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548197 (CK) & #5302796 (Aiji) I'm tired of Boston. Je suis fatiguée de Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548197 (CK) & #5302798 (Aiji) I'm tired of losing. J'en ai marre de perdre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548196 (CK) & #4550720 (sacredceltic) I'm too old for Tom. Je suis trop vieille pour Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330075 (CK) & #5347409 (Aiji) I'm too old for Tom. Je suis trop âgé pour Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330075 (CK) & #5347410 (Aiji) I'm too old for Tom. Je suis trop âgée pour Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330075 (CK) & #5347411 (Aiji) I'm too old for Tom. Je suis trop vieux pour Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330075 (CK) & #5347412 (Aiji) I'm too old for you. Je suis trop vieux pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943895 (Spamster) & #1947519 (sacredceltic) I'm too old for you. Je suis trop vieux pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943895 (Spamster) & #1947521 (sacredceltic) I'm too old for you. Je suis trop vieille pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943895 (Spamster) & #1947522 (sacredceltic) I'm too old for you. Je suis trop vieille pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943895 (Spamster) & #1947523 (sacredceltic) I'm traveling light. Je voyage léger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548194 (CK) & #3658876 (sacredceltic) I'm trying to sleep. J'essaie de dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322742 (CK) & #465374 (sacredceltic) I'm trying to study. J'essaye d'étudier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115097 (Hybrid) & #8328897 (Aiji) I'm uneasy about it. Je suis inquiète à ce sujet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863912 (AlanF_US) & #8976902 (Aiji) I'm used to Tom now. Je suis habitué à Tom maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189382 (CK) & #5698083 (Aiji) I'm very busy today. Je suis très occupé aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257593 (CK) & #1238579 (sacredceltic) I'm very frustrated. Je suis très frustré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915746 (CK) & #5364616 (Aiji) I'm very frustrated. Je suis très frustrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915746 (CK) & #5364617 (Aiji) I'm very sleepy now. J'ai très sommeil, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241702 (CK) & #1281390 (sacredceltic) I'm waiting my turn. J'attends mon tour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321192 (monahxo) & #4323127 (Scorpionvenin14) I'm wasting my time. Je perds mon temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548191 (CK) & #4595701 (sacredceltic) I'm wasting my time. Je suis en train de perdre mon temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548191 (CK) & #4595705 (sacredceltic) I'm writing a novel. J'écris un roman. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647187 (mailohilohi) & #5655760 (Yemana) I'm your new lawyer. Je suis votre nouvel avocat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735671 (CK) & #5730086 (Aiji) I've been suspended. J'ai été suspendue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248357 (CK) & #8978203 (Micsmithel) I've been told that. On me l'a dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359284 (CK) & #5803213 (Toynop) I've borrowed a car. J'ai emprunté une voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880460 (CM) & #911278 (sacredceltic) I've done all I can. J'ai fait tout ce que je pouvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359443 (CK) & #667405 (sysko) I've done it before. Je l'ai fait auparavant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836107 (Spamster) & #1724360 (sacredceltic) I've figured it out. J'ai compris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498639 (CK) & #1313534 (sacredceltic) I've found the leak. J'ai trouvé la fuite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851544 (CK) & #7099148 (Aiji) I've got a new bike. J'ai un nouveau vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269177 (CK) & #4483727 (Petrus) I've got a question. J'ai une question. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932516 (CM) & #182757 (trotter) I've got my reasons. J'ai mes raisons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359664 (CK) & #3005357 (Blabla) I've got no friends. Je n'ai aucun ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359667 (CK) & #2284494 (sacredceltic) I've got no worries. Je n'ai aucun souci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476582 (Spamster) & #1476622 (sacredceltic) I've got to come in. Je dois entrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330430 (CK) & #8619847 (Micsmithel) I've got to do this. Je dois le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448905 (CK) & #3517346 (sacredceltic) I've got to go home. Je dois rentrer chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122902 (CK) & #6676 (TRANG) I've got to see you. Il me faut vous voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362004 (CK) & #2371129 (sacredceltic) I've got to see you. Il me faut te voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362004 (CK) & #2371131 (sacredceltic) I've had a busy day. J'ai eu une journée chargée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891187 (CK) & #8984049 (Aiji) I've lost my ticket. J'ai perdu mon billet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259030 (CK) & #1501134 (martin9) I've lost my wallet. J'ai perdu mon portefeuille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674574 (Gulo_Luscus) & #3485 (bourdu) I've made my choice. J'ai fait mon choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158731 (CK) & #5289397 (Aiji) I've promised to go. J'ai promis d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735246 (CK) & #3800322 (Scorpionvenin14) I've read that book. J'ai lu ce livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360220 (CK) & #6637506 (Aiji) I've said I'm sorry. J'ai dit que j'étais désolé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005492 (CK) & #5912790 (Aiji) I've studied French. J'ai étudié le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360376 (CK) & #5829934 (Aiji) I've tried them all. Je les ai tous essayés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360652 (CK) & #4868460 (sacredceltic) I've tried them all. Je les ai toutes essayées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360652 (CK) & #4868461 (sacredceltic) Ideas are important. Les idées sont importantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494918 (CK) & #8460512 (Rovo) Identify yourselves! Identifiez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2277666 (loghaD) & #10504343 (pkill) Is French difficult? Le français est-il difficile ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633140 (CK) & #5762775 (Yemana) Is French difficult? Est-ce que c'est difficile, le français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633140 (CK) & #5762776 (Yemana) Is Santa Claus real? Le Père Noël existe-t-il vraiment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705452 (WestofEden) & #9489642 (Micsmithel) Is Tom absent today? Tom est-il absent aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494917 (CK) & #5291311 (Aiji) Is Tom contributing? Tom contribue-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235812 (CK) & #9254337 (Micsmithel) Is Tom on this ship? Tom est-il sur ce bateau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2859965 (CK) & #5833094 (Aiji) Is Tom still aboard? Tom est-il toujours à bord ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262190 (CK) & #5359172 (Aiji) Is Tom still aboard? Tom est-il encore à bord ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262190 (CK) & #5359173 (Aiji) Is Tom still asleep? Tom dort-il encore ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738353 (CK) & #8738975 (Micsmithel) Is Tom still eating? Tom mange encore ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953025 (CK) & #6137665 (christian63) Is any of this true? Quoi que ce soit de ceci est-il vrai ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405201 (CK) & #4551117 (sacredceltic) Is anybody in there? Y a-t-il qui que ce soit, là-dedans ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092546 (CK) & #4550280 (sacredceltic) Is anyone else home? Qui que ce soit d'autre se trouve-t-il dans la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092554 (CK) & #2099478 (sacredceltic) Is anyone else home? Qui que ce soit d'autre se trouve-t-il à la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092554 (CK) & #2099479 (sacredceltic) Is anyone listening? Quiconque écoute-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500696 (CK) & #4548478 (sacredceltic) Is anyone surprised? Quiconque est-il surpris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777566 (Spamster) & #3671183 (sacredceltic) Is anyone surprised? Qui que ce soit est-il surpris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777566 (Spamster) & #3671185 (sacredceltic) Is anything missing? Quoi que ce soit manque-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248432 (CK) & #4547411 (sacredceltic) Is anything missing? Y a-t-il quoi que ce soit qui manque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248432 (CK) & #4547412 (sacredceltic) Is college worth it? L'université vaut-elle le coup ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636090 (Spamster) & #1638854 (sacredceltic) Is college worth it? La faculté vaut-elle le coup ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636090 (Spamster) & #1638856 (sacredceltic) Is college worth it? Cela vaut-il le coup d'aller à l'université ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636090 (Spamster) & #1639843 (sacredceltic) Is college worth it? Cela vaut-il le coup d'aller en fac ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636090 (Spamster) & #1639844 (sacredceltic) Is everybody hungry? Tout le monde a-t-il faim ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647672 (CK) & #4548327 (sacredceltic) Is everyone waiting? Tout le monde est-il en train d'attendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248437 (CK) & #4547420 (sacredceltic) Is everything ready? Est-ce que tout est prêt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #962228 (mayok) & #963003 (sacredceltic) Is everything ready? Tout est-il prêt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #962228 (mayok) & #3793094 (sacredceltic) Is he looking at me? Est-il en train de me regarder ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214119 (Hybrid) & #2216379 (sacredceltic) Is he really coming? Viendra-t-il effectivement ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040303 (halfb1t) & #1159076 (sacredceltic) Is he really coming? Est-ce qu'il vient vraiment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040303 (halfb1t) & #9079911 (lbdx) Is it a big problem? Est-ce un gros problème ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663583 (CK) & #7769837 (Aiji) Is it a big problem? Est-ce un problème important ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663583 (CK) & #7769838 (Aiji) Is it a yes or a no? C'est oui ou c'est non ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689111 (pandark) & #569862 (sacredceltic) Is it all necessary? Tout ceci est-il nécessaire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494915 (CK) & #4865156 (sacredceltic) Is it comprehensive? Est-ce exhaustif ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248448 (CK) & #4547440 (sacredceltic) Is it far from here? C'est loin d'ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651 (CK) & #3470 (SUZIE) Is it getting worse? Cela empire-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28590 (CK) & #4895927 (sacredceltic) Is it going to rain? Pleuvra-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26879 (CK) & #4963424 (sacredceltic) Is it going to snow? Va-t-il neiger ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918925 (CK) & #7327103 (Aiji) Is it still raining? Pleut-il encore ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32644 (CK) & #452689 (sacredceltic) Is it time to leave? Est-ce l'heure de partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891420 (CK) & #5820508 (Aiji) Is it time to leave? Est-il temps de partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891420 (CK) & #5820509 (Aiji) Is it time you need? Est-ce de temps dont vous avez besoin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730316 (CM) & #4139850 (sacredceltic) Is it time you need? Est-ce de temps dont tu as besoin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730316 (CM) & #4139851 (sacredceltic) Is my laundry ready? Mon linge est-il prêt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273368 (CK) & #4548600 (sacredceltic) Is that a bad thing? Est-ce une mauvaise chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374676 (CK) & #8954312 (Aiji) Is that a challenge? S'agit-il d'un défi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886919 (CK) & #4548683 (sacredceltic) Is that a good idea? Est-ce une bonne idée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886916 (CK) & #6473187 (Aiji) Is that a new shirt? Est-ce que c'est une nouvelle chemise ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264684 (CK) & #8008167 (Aiji) Is that a yes or no? Est-ce un oui ou un non ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413247 (CK) & #6463295 (Aiji) Is that all of them? Est-ce là la totalité d'entre eux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891428 (CK) & #4550824 (sacredceltic) Is that all of them? Est-ce là la totalité d'entre elles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891428 (CK) & #4550825 (sacredceltic) Is that all we need? Est-ce tout ce dont nous avons besoin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870146 (CK) & #4869180 (sacredceltic) Is that good enough? Est-ce assez bon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494911 (CK) & #6461287 (Aiji) Is that one of ours? Est-ce là l'un d'entre nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891434 (CK) & #4550828 (sacredceltic) Is that one of ours? Est-ce l'un d'entre nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891434 (CK) & #4550829 (sacredceltic) Is that our problem? Est-ce notre problème ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886903 (CK) & #4548684 (sacredceltic) Is that really true? Est-ce véridique ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396023 (CK) & #1818798 (sacredceltic) Is that significant? Est-ce significatif ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494910 (CK) & #4548372 (sacredceltic) Is that so terrible? Est-ce si terrible ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262854 (CK) & #4550284 (sacredceltic) Is that the new guy? Est-ce le nouveau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886901 (CK) & #5820483 (Aiji) Is that thing yours? Cette chose est à toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #498444 (adjusting) & #400379 (sysko) Is that your answer? Est-ce ta réponse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6626904 (Schuager) & #6627036 (GB3) Is that your answer? Est-ce votre réponse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6626904 (Schuager) & #6627037 (GB3) Is that your mother? Est-ce là ta mère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869241 (CM) & #964029 (sacredceltic) Is that your mother? Est-ce là votre mère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869241 (CM) & #3641910 (sacredceltic) Is that your mother? C'est ta mère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869241 (CM) & #7372259 (tras) Is that your sister? Est-ce là ta sœur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195468 (Hybrid) & #2195886 (sacredceltic) Is that your sister? Est-ce là votre sœur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195468 (Hybrid) & #2195887 (sacredceltic) Is the dog swimming? Est-ce que le chien est en train de nager ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239184 (CK) & #1185705 (Sibelius) Is the dog swimming? Le chien est-il en train de nager ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239184 (CK) & #3793113 (sacredceltic) Is the weather nice? Le temps est-il beau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871776 (CK) & #3642797 (sacredceltic) Is this a challenge? S'agit-il d'un défi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886892 (CK) & #4548683 (sacredceltic) Is this all of them? Est-ce là tout ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891464 (CK) & #4871805 (sacredceltic) Is this all they do? Est-ce tout ce qu'ils font ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891466 (CK) & #4871806 (sacredceltic) Is this all they do? Est-ce tout ce qu'elles font ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891466 (CK) & #4871807 (sacredceltic) Is this all we have? Est-ce tout ce que nous avons ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9161839 (CK) & #9165778 (Julien_PDC) Is this all we need? Est-ce là tout ce dont nous avons besoin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822101 (CK) & #4872267 (sacredceltic) Is this appropriate? Est-ce approprié ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652044 (Spamster) & #1652431 (sacredceltic) Is this appropriate? Est-ce convenable ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652044 (Spamster) & #1652433 (sacredceltic) Is this book boring? Est-ce que ce livre est ennuyant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041987 (CM) & #6935927 (Aiji) Is this good French? Est-ce du bon français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451667 (CK) & #6465478 (Aiji) Is this jasmine tea? Est-ce du thé au jasmin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #458955 (CM) & #458963 (sacredceltic) Is this permissible? Est-ce autorisé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501386 (CK) & #4548486 (sacredceltic) Is this radio yours? Cette radio est-elle la vôtre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60363 (CK) & #1594014 (sacredceltic) Is this radio yours? Cette radio est-elle la tienne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60363 (CK) & #1594016 (sacredceltic) Is this seat vacant? Cette place est-elle libre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495876 (CK) & #470458 (sacredceltic) Is this seat vacant? Ce siège est-il libre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495876 (CK) & #1291940 (sacredceltic) Is this seat vacant? Cette chaise est-elle libre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495876 (CK) & #1601005 (sacredceltic) Is this seat vacant? Cette place est-elle libre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495876 (CK) & #1601006 (sacredceltic) Is this seat vacant? Est-ce que ce siège est libre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495876 (CK) & #3273056 (Aiji) Is this the problem? Est-ce le problème ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821369 (CK) & #7804092 (Aiji) Is this worth doing? Est-ce que ça vaut le coup de le faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498014 (CK) & #9077968 (Aiji) Is this your family? Est-ce ta famille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661923 (WestofEden) & #469781 (mamat) Is this your letter? S'agit-il de votre lettre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761831 (CK) & #4548662 (sacredceltic) Is this your locker? C'est ton casier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647667 (CK) & #7079905 (Aiji) Is this your locker? Est-ce votre casier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647667 (CK) & #7079906 (Aiji) Is this your pencil? Ce crayon est-il le vôtre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764749 (CK) & #4548507 (sacredceltic) Is this your wallet? Est-ce ton porte-monnaie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6602144 (CK) & #6603408 (GB3) Is this your wallet? Est-ce votre porte-monnaie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6602144 (CK) & #6603409 (GB3) Is this your wallet? Est-ce ton portefeuille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6602144 (CK) & #6616125 (GB3) Is this your wallet? Est-ce votre portefeuille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6602144 (CK) & #6616126 (GB3) Is your father rich? Est-ce que ton père est riche ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126232 (strangeanalyst) & #5124985 (nimfeo) Is your mom at home? Ta mère est à la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369535 (AlanF_US) & #1012435 (elgranjuego) Is your mother here? Ta mère est-elle là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823889 (CK) & #1256273 (sacredceltic) Is your mother here? Votre mère est-elle là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823889 (CK) & #4818063 (sacredceltic) Isn't it profitable? N'est-ce pas profitable ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730483 (CM) & #4115585 (sacredceltic) Isn't she beautiful? N'est-elle pas belle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738133 (CK) & #4759221 (sacredceltic) Isn't that adorable? N'est-ce pas adorable ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886868 (CK) & #8391211 (Aiji) Isn't that annoying? N'est-ce pas ennuyeux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418631 (blay_paul) & #492344 (sacredceltic) Isn't that annoying? N'est-ce pas agaçant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418631 (blay_paul) & #885705 (U2FS) Isn't that childish? N'est-ce pas puéril ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730765 (CM) & #3996944 (sacredceltic) Isn't that exciting? Cela n'est-il pas excitant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647664 (CK) & #5708060 (Aiji) Isn't that exciting? N'est-ce pas excitant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647664 (CK) & #5708061 (Aiji) Isn't that romantic? N'est-ce pas romantique ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248699 (CK) & #6841241 (Aiji) Isn't that romantic? Cela n'est-il pas romantique ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248699 (CK) & #6841242 (Aiji) It began to drizzle. Il a commencé à bruiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8315296 (AlanF_US) & #8872515 (lbdx) It bothers me a lot. Ça me soucie beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636205 (CK) & #3640567 (sacredceltic) It can be dangerous. Ça peut être dangereux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820249 (Spamster) & #1820478 (sacredceltic) It can be difficult. Ça peut être difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494907 (CK) & #5600023 (Aiji) It cost me a bundle. Ça m'a coûté un paquet de fric. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722539 (CM) & #10259024 (lbdx) It cost me a bundle. Ça m'a coûté bonbon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722539 (CM) & #10259026 (lbdx) It cost me a bundle. Ça m'a coûté un max. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722539 (CM) & #10259027 (lbdx) It could be anybody. Ça pourrait être n'importe qui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729753 (CM) & #4164932 (sacredceltic) It did not come off. Ça ne s'est pas produit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524764 (Spamster) & #1525819 (sacredceltic) It did not come off. Ça n'a pas été un succès. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524764 (Spamster) & #1525829 (sacredceltic) It did not come off. Ça n'a pas été une réussite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524764 (Spamster) & #1525831 (sacredceltic) It doesn't work yet. Ça ne fonctionne pas encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627322 (Spamster) & #1628639 (sacredceltic) It felt pretty good. Je me sentis assez bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275646 (Hybrid) & #2281369 (sacredceltic) It felt pretty good. Je me suis senti assez bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275646 (Hybrid) & #2281371 (sacredceltic) It happened so fast. C'est arrivé tellement vite ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901822 (Spamster) & #2025318 (sacredceltic) It happened so fast. C'est arrivé tellement rapidement ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901822 (Spamster) & #2025319 (sacredceltic) It is a little cold. Il fait un peu froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488166 (saasmath) & #459457 (sacredceltic) It is going to snow. Il va neiger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241715 (CK) & #1314953 (sacredceltic) It is too expensive. C'est trop cher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #925077 (zvaigzne) & #12361 (sacredceltic) It isn't impossible. Ce n'est pas impossible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3125431 (CK) & #2022313 (sacredceltic) It isn't your fault. Ce n'est pas de ta faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005944 (CK) & #4856835 (sacredceltic) It looks appetizing. Cela a l'air appétissant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65183 (CK) & #9416400 (Micsmithel) It looks like a UFO. Ça ressemble à un OVNI. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635801 (CK) & #5427698 (pititnatole) It looks like a cow. Cela ressemble à une vache. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6005625 (mailohilohi) & #6006235 (Petrus) It makes me nervous. Ça me rend nerveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604641 (Spamster) & #1309871 (sacredceltic) It makes me nervous. Ça me rend nerveuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604641 (Spamster) & #1605435 (sacredceltic) It may rain tonight. Il se peut qu'il pleuve ce soir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243400 (CK) & #488016 (Goofy) It may well be true. Ça peut bien être vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42251 (CM) & #2126385 (sacredceltic) It might be a shark. Ça pourrait être un requin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999951 (CK) & #6939960 (Aiji) It never snows here. Il ne neige jamais ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396623 (CK) & #4579655 (sacredceltic) It often rains here. Il pleut souvent ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4908407 (CK) & #5419909 (Aiji) It often snows here. Il neige souvent ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147430 (CK) & #1153706 (Wittydev) It rained all night. Il a plu toute la nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440479 (CK) & #3089285 (Blabla) It rained yesterday. Il a plu hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63300 (CK) & #1343566 (Aiji) It really bugged me. Ça m'a vraiment ennuyé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635871 (CK) & #5399519 (Aiji) It really bugged me. Ça m'a vraiment ennuyée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635871 (CK) & #5399520 (Aiji) It serves you right. Tu le mérites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42209 (CK) & #1314954 (sacredceltic) It serves you right. Vous le méritez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42209 (CK) & #1314955 (sacredceltic) It smells delicious. Ça sent délicieusement bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42601 (CK) & #12351 (sak_sm) It smells delicious. Cela sent délicieusement bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42601 (CK) & #391439 (Sushiman) It snowed all night. Il a neigé toute la nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853247 (Hybrid) & #4368 (TRANG) It snowed yesterday. Il a neigé, hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2122033 (CK) & #2122331 (sacredceltic) It tastes very good. C’est très bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37861 (CK) & #549563 (zmoo) It tastes very good. Ça a très bon goût. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37861 (CK) & #3652141 (sacredceltic) It took all evening. Ça a pris toute la soirée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268897 (CK) & #4862932 (sacredceltic) It uses solar power. Ça utilise l'énergie solaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025425 (Spamster) & #2025671 (sacredceltic) It was a busy night. Ce fut une nuit animée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046695 (CK) & #5461506 (Aiji) It was a busy night. Ça a été une nuit agitée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046695 (CK) & #5461507 (Aiji) It was a close game. C'était un match serré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667120 (CK) & #7067788 (Aiji) It was a compromise. Il s'agissait d'un compromis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548188 (CK) & #7763099 (sacredceltic) It was a dark night. C'était une nuit noire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28390 (CK) & #13914 (Julien_PDC) It was a good movie. C'était un bon film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393230 (CK) & #7243038 (Aiji) It was a great trip. Ce fut un merveilleux voyage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658112 (Spamster) & #1658137 (sacredceltic) It was a great trip. Ça a été un super voyage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658112 (Spamster) & #1658138 (sacredceltic) It was a great trip. Ce fut un super voyage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658112 (Spamster) & #1658139 (sacredceltic) It was a great trip. Ça a été un merveilleux voyage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658112 (Spamster) & #1658140 (sacredceltic) It was a hot debate. C'était un débat passionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733523 (CK) & #6936875 (Aiji) It was a hot debate. C'était un débat animé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733523 (CK) & #6936876 (Aiji) It was a lot of fun. C'était très amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503864 (CK) & #559316 (sacredceltic) It was a nice party. Ce fut une chouette fête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723692 (Spamster) & #1724398 (sacredceltic) It was a nice party. Ça a été une chouette fête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723692 (Spamster) & #1724399 (sacredceltic) It was a nice story. C'était une belle histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409121 (CK) & #5643969 (narnar) It was a tough race. Ce fut une course difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821274 (CK) & #6309490 (Aiji) It was a wild night. Ce fut une folle nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6620948 (Hybrid) & #6634425 (GB3) It was all worth it. Tout en valait la peine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439431 (CK) & #4871996 (sacredceltic) It was almost funny. C'était presque amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983994 (CK) & #1984895 (sacredceltic) It was an emergency. C'était une urgence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548187 (CK) & #8401599 (Aiji) It was excruciating. Ce fut extrêmement douloureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476572 (Spamster) & #1476634 (sacredceltic) It was excruciating. Ça a été extrêmement douloureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476572 (Spamster) & #1476635 (sacredceltic) It was fairly funny. C'était assez amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983993 (CK) & #1984896 (sacredceltic) It was fine all day. Il a fait beau toute la journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27403 (CK) & #237207 (hortusdei) It was getting dark. Ça s'assombrissait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40300 (CK) & #1015182 (sacredceltic) It was hard as rock. C'était dur comme de la pierre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42616 (CM) & #1264365 (sacredceltic) It was his decision. C'était sa décision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771407 (Eldad) & #6379216 (nimfeo) It was just a dream. Ce n'était qu'un rêve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977819 (Spamster) & #1793189 (sacredceltic) It was just a fling. Ce n'était qu'une passade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655399 (Spamster) & #2025379 (sacredceltic) It was just a fling. Ce ne fut qu'une passade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655399 (Spamster) & #2025380 (sacredceltic) It was just a hunch. C'était juste une intuition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953066 (CK) & #5419810 (Aiji) It was light enough. Il faisait suffisamment jour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024106 (CK) & #3653186 (sacredceltic) It was like a dream. Ça me semblait comme un rêve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3601906 (karloelkebekio) & #3601192 (sacredceltic) It was mind-numbing. C'était assommant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494903 (CK) & #9943406 (lbdx) It was only a dream. Ce n'était qu'un rêve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789224 (Spamster) & #1793189 (sacredceltic) It was only a dream. Ce ne fut qu'un rêve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789224 (Spamster) & #1793190 (sacredceltic) It was only a dream. Ça n'a été qu'un rêve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789224 (Spamster) & #1793191 (sacredceltic) It was pretty scary. C'était assez effrayant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501943 (CK) & #5802130 (Toynop) It was rather funny. C'était plutôt amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983991 (CK) & #1984899 (sacredceltic) It was rather funny. Ce fut plutôt amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983991 (CK) & #1984900 (sacredceltic) It was really close. C'était moins une. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272495 (CM) & #399382 (qdii) It was really funny. C'était vraiment amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983988 (CK) & #1984903 (sacredceltic) It was really funny. Ce fut vraiment amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983988 (CK) & #1984904 (sacredceltic) It was really weird. C'était très bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494900 (CK) & #5381099 (Aiji) It was seven thirty. Il était sept heures trente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264925 (CK) & #6545653 (Aiji) It was their choice. C'était leur choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494899 (CK) & #9992647 (Julien_PDC) It was unbelievable. C'était incroyable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248891 (CK) & #1843158 (sacredceltic) It was unpardonable. C'était inexcusable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914037 (Jane_Austen) & #8593794 (Micsmithel) It was very painful. Ce fut très douloureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651145 (Spamster) & #1653273 (sacredceltic) It was very painful. Ça a été très douloureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651145 (Spamster) & #1653274 (sacredceltic) It was worth trying. Ça valait le coup d'essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733940 (CK) & #1985928 (sacredceltic) It was your mistake. C'était ton erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647662 (CK) & #5401597 (Aiji) It wasn't a bad day. Ce n'était pas un mauvais jour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000874 (CK) & #5816620 (Aiji) It wasn't a request. Ce n'était pas une demande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514282 (CK) & #1514452 (sacredceltic) It wasn't expensive. Ce n'était pas cher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #527961 (Dany74PL) & #127442 (TRANG) It wasn't just luck. Ce n'était pas que de la chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953079 (CK) & #3670143 (sacredceltic) It wasn't just that. Ce n'était pas juste ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953081 (CK) & #7079948 (Aiji) It wasn't that cold. Il ne faisait pas si froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494898 (CK) & #5951327 (Aiji) It won't rain today. Aujourd'hui, il ne pleuvra pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9016101 (CK) & #8637673 (Julien_PDC) It worked perfectly. Ça a parfaitement fonctionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396253 (CK) & #2397190 (sacredceltic) It works like magic. Ça marche comme par magie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500663 (CK) & #5626950 (Aiji) It would be perfect. Ça serait parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309175 (Hybrid) & #2311049 (sacredceltic) It'll be no problem. Ça sera sans problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663582 (CK) & #7841724 (sacredceltic) It'll be our secret. Ce sera notre secret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897748 (CK) & #4916604 (sacredceltic) It'll be ready soon. Bientôt prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467380 (CK) & #15188 (sacredceltic) It'll cause trouble. Cela causera des ennuis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248980 (CK) & #8403261 (Aiji) It'll clear up soon. Ça va bientôt s'éclaircir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468445 (CK) & #1612788 (sacredceltic) It'll come in handy. Ça sera bien utile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729744 (CM) & #4164919 (sacredceltic) It'll probably rain. Il pleuvra probablement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263635 (xellugis) & #467925 (Bruno) It'll rain for sure. Il va certainement pleuvoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263641 (CK) & #354386 (bourdu) It'll rain for sure. Il pleuvra, sans aucun doute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263641 (CK) & #1264612 (sacredceltic) It'll rain for sure. Il pleuvra certainement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263641 (CK) & #1264614 (sacredceltic) It'll snow tomorrow. Il neigera demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323299 (CK) & #15793 (TRANG) It's Saturday today. Aujourd'hui c'est samedi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242943 (CK) & #781618 (sacredceltic) It's a big decision. C'est une grosse décision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315200 (CK) & #5800811 (Toynop) It's a big hospital. C'est un grand hôpital. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315148 (CK) & #8758554 (Aiji) It's a brain-teaser. C'est un casse-tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869523 (Spamster) & #5058630 (sacredceltic) It's a comedy movie. C'est une comédie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56396 (CK) & #6307975 (Aiji) It's a dreary place. C'est un endroit sinistre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1000486 (CM) & #1000782 (sacredceltic) It's a gorgeous day. C'est une magnifique journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729550 (CM) & #4188629 (sacredceltic) It's a group effort. C'est un effort collectif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494897 (CK) & #8582195 (Aiji) It's a huge mistake. C'est une grosse erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511227 (CK) & #5350819 (Aiji) It's a huge mistake. C'est une énorme erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511227 (CK) & #5350823 (Aiji) It's a huge problem. C'est un gros problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494896 (CK) & #5013819 (Sittelle) It's a little dated. Ça a un peu vécu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557250 (Spamster) & #1557256 (sacredceltic) It's a little dated. C'est un peu démodé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557250 (Spamster) & #1557257 (sacredceltic) It's a little dated. C'est un peu désuet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557250 (Spamster) & #1582295 (sacredceltic) It's a little nasty. C'est un peu méchant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524691 (Spamster) & #1525883 (sacredceltic) It's a little scary. C'est un peu effrayant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894608 (CK) & #1894977 (sacredceltic) It's a nice thought. C'est une belle pensée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619933 (CK) & #6058872 (Tsar_Lyagushka) It's a perfect trap. C'est un piège idéal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106981 (Eldad) & #1112348 (sacredceltic) It's a popular idea. C'est une idée répandue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773386 (Spamster) & #2036087 (sacredceltic) It's a real bargain. C'est une bonne affaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435204 (CK) & #4153 (TRANG) It's a slippery one. C'en est une scabreuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522361 (Spamster) & #1526049 (sacredceltic) It's a world record. C'est un record du monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756888 (Spamster) & #1759967 (sacredceltic) It's after midnight. C'est après minuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249014 (CK) & #7771379 (Zuthos) It's all a big joke. Tout ça est une grosse blague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315120 (CK) & #4879428 (sacredceltic) It's all new for me. C'est tout nouveau pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263751 (CM) & #2263333 (Rovo) It's all or nothing. C'est tout ou rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562904 (kebukebu) & #569970 (sacredceltic) It's all your fault. C'est entièrement de ta faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780024 (Spamster) & #1783973 (sacredceltic) It's all your fault. C'est entièrement de votre faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780024 (Spamster) & #1783975 (sacredceltic) It's already eleven. Il est déjà onze heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396333 (CK) & #1771877 (gillux) It's an even number. C'est un nombre pair. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9165314 (DJ_Saidez) & #8627949 (Julien_PDC) It's an inside joke. C'est une blague d'initiés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #930056 (U2FS) & #930058 (U2FS) It's an inside joke. C'est une blague entre nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #930056 (U2FS) & #930061 (U2FS) It's an old picture. C'est une vieille photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495017 (Hybrid) & #3514487 (sacredceltic) It's an old picture. C'est un vieux tableau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495017 (Hybrid) & #3514488 (sacredceltic) It's an old picture. C'est une vieille image. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495017 (Hybrid) & #3514490 (sacredceltic) It's an older model. C'est un modèle plus ancien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453163 (Spamster) & #1453768 (sacredceltic) It's as cold as ice. C'est froid comme de la glace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442090 (CK) & #1840204 (mifonto) It's awfully bitter. C'est terriblement amer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484939 (AlanF_US) & #9668548 (Aiji) It's being arranged. C'est en train d'être arrangé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894595 (CK) & #1894991 (sacredceltic) It's clearly a fake. C'est clairement un faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7349445 (AlanF_US) & #7967401 (Aiji) It's clearly a hoax. C'est clairement un canular. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7349443 (AlanF_US) & #9668525 (Aiji) It's cold out there. Il fait froid au dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894592 (CK) & #1894995 (sacredceltic) It's dangerous here. C'est dangereux, ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894589 (CK) & #1894997 (sacredceltic) It's extremely ugly. C'est vraiment très moche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073389 (AlanF_US) & #4080929 (sbamsbamsbam) It's free of charge. C'est gratuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42067 (CK) & #181983 (trotter) It's getting bigger. Il grandit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7962305 (AlanF_US) & #4946500 (celineamb) It's getting creepy. Cela devient flippant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10455354 (sundown) & #9763121 (Micsmithel) It's getting larger. Ça s'agrandit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832196 (Spamster) & #1832424 (sacredceltic) It's hard to choose. C'est dur de choisir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392537 (CK) & #5701952 (Yemana) It's hard to choose. C'est difficile de choisir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392537 (CK) & #5701953 (Yemana) It's here somewhere. C'est là quelque part. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3951576 (felvideki) & #8395836 (Aiji) It's in my backpack. Il est dans mon sac à dos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647655 (CK) & #8185526 (Aiji) It's just a fantasy. C'est juste un fantasme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1581919 (jubjubbird01) & #1462927 (sacredceltic) It's just a placebo. Ça n'est qu'un placebo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453226 (Spamster) & #1453758 (sacredceltic) It's just not right. C'est simplement incorrect. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953124 (CK) & #4856798 (sacredceltic) It's kind of boring. C'est plutôt ennuyeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494894 (CK) & #4551127 (sacredceltic) It's kind of creepy. C'est un peu effrayant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777416 (Spamster) & #1894977 (sacredceltic) It's kind of creepy. C'est un peu flippant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777416 (Spamster) & #9451739 (Micsmithel) It's mine, not hers. C'est le mien, pas le sien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509330 (CK) & #400385 (sysko) It's mine, not hers. C'est la mienne, pas la sienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509330 (CK) & #938294 (sacredceltic) It's my only chance. C'est ma seule chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568777 (Hybrid) & #7119956 (Micsmithel) It's neat and clean. C'est clair et net. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513227 (Spamster) & #1690319 (gall) It's never too late. Il n'est jamais trop tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1332565 (CM) & #2219669 (sacredceltic) It's non-refundable. Ce n'est pas remboursable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396262 (CK) & #2397184 (sacredceltic) It's not a big deal. Peu importe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453597 (CM) & #453313 (mamat) It's not a hospital. Ce n'est pas un hôpital. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198997 (CK) & #5403579 (Aiji) It's not about that. Il ne s'agit pas de ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891596 (CK) & #4855570 (sacredceltic) It's not about them. Il ne s'agit pas d'eux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891598 (CK) & #4855572 (sacredceltic) It's not about them. Il ne s'agit pas d'elles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891598 (CK) & #4855573 (sacredceltic) It's not cold today. Il ne fait pas froid aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713681 (CK) & #3627266 (sacredceltic) It's not impossible. Ce n'est pas impossible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020393 (Spamster) & #2022313 (sacredceltic) It's not irrelevant. Ce n'est pas hors-sujet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249123 (CK) & #4841802 (sacredceltic) It's not my concern. Ce n'est pas mon affaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713680 (CK) & #459649 (sacredceltic) It's not negotiable. C'est non-négociable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249125 (CK) & #4584339 (sacredceltic) It's not real money. Ce n'est pas du véritable argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518537 (CK) & #4857038 (sacredceltic) It's not ridiculous. Ce n'est pas ridicule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249128 (CK) & #4841808 (sacredceltic) It's not safe there. Ce n'est pas sécurisé, là-bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238945 (CK) & #4856912 (sacredceltic) It's not spring yet. Ce n'est pas encore le printemps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792539 (ryanthewired) & #1466530 (sacredceltic) It's not subjective. Ce n'est pas subjectif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249133 (CK) & #4841809 (sacredceltic) It's not the answer. Ce n'est pas la réponse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676649 (Spamster) & #1679304 (sacredceltic) It's not the answer. Ça ne constitue pas la réponse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676649 (Spamster) & #1679305 (sacredceltic) It's not worth much. Ça ne vaut pas grand-chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42803 (CK) & #575555 (sacredceltic) It's not you I hate. Ce n'est pas toi que je déteste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469951 (CK) & #8411235 (Aiji) It's not your fault. Ce n'est pas de ta faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006097 (CK) & #4856835 (sacredceltic) It's not your fault. Ce n'est pas de votre faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006097 (CK) & #4856837 (sacredceltic) It's not your style. Ce n'est pas ton style. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664103 (Spamster) & #1664388 (sacredceltic) It's not your style. Ce n'est pas votre style. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664103 (Spamster) & #1664390 (sacredceltic) It's old and clunky. C'est vieux et poussif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546495 (Spamster) & #1546497 (sacredceltic) It's only temporary. Ce n'est que temporaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2177497 (Hybrid) & #6684011 (GB3) It's only temporary. Ce n'est que passager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2177497 (Hybrid) & #6684012 (GB3) It's out of fashion. C'est démodé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10191653 (CK) & #1495036 (sacredceltic) It's overcast today. Le temps est couvert aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10284713 (ddnktr) & #10371106 (lbdx) It's really awesome. C'est vraiment super. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745765 (Spamster) & #135246 (Aiji) It's really awesome. C'est vraiment génial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745765 (Spamster) & #1767870 (sacredceltic) It's really awesome. C'est vraiment terrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745765 (Spamster) & #1767871 (sacredceltic) It's really awesome. C'est vraiment effarant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745765 (Spamster) & #1767874 (sacredceltic) It's slightly windy. Il y a un peu de vent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214904 (eadbannon) & #529811 (zmoo) It's so complicated. C'est si difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249244 (CK) & #6380863 (Aiji) It's so complicated. C'est si compliqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249244 (CK) & #8396031 (Aiji) It's still in limbo. C'est toujours dans les limbes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526953 (CM) & #526951 (qdii) It's stuffy in here. C'est renfermé, là-dedans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984146 (CM) & #2036092 (sacredceltic) It's time to get up. Il est temps de se lever. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442011 (CK) & #457162 (sacredceltic) It's time-consuming. Ça prend du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779910 (Spamster) & #1784052 (sacredceltic) It's time-consuming. C'est chronophage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779910 (Spamster) & #1784053 (sacredceltic) It's too hot inside. Il fait trop chaud à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300710 (AlanF_US) & #5783248 (Aiji) It's totally normal. C'est totalement normal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737623 (Spamster) & #1737661 (sacredceltic) It's unbearably hot. Il fait insupportablement chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230159 (CK) & #1230173 (sacredceltic) It's useless to try. C'est inutile d'essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636280 (CK) & #5427713 (pititnatole) It's useless to try. Il est inutile d'essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636280 (CK) & #5427714 (pititnatole) It's very beautiful. C'est très beau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249347 (CK) & #4272541 (mariezou) It's very dangerous. C'est très dangereux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454423 (Hybrid) & #3226621 (Dreamk33) It's very different. C'est très différent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000866 (CK) & #6157176 (sacredceltic) It's very different. C'est fort différent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000866 (CK) & #6157177 (sacredceltic) It's very effective. C'est très efficace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894556 (CK) & #1895039 (sacredceltic) It's very expensive. C'est très cher ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934438 (LittleBoy) & #859133 (sacredceltic) It's very hot today. Aujourd'hui, il fait très chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694423 (AmberShadow) & #3508 (le_petit_ane_gris) It's very hot today. Il fait vraiment chaud aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694423 (AmberShadow) & #389539 (trotter) It's wrong to steal. Voler est mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713676 (CK) & #988369 (sacredceltic) It's your lucky day. C'est ton jour de chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729556 (CM) & #2219234 (sacredceltic) It's your only shot. C'est ton seul tir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636201 (CK) & #3640579 (sacredceltic) It's your only shot. C'est votre seul tir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636201 (CK) & #3640581 (sacredceltic) Japanese are Asians. Les Japonais sont des Asiatiques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897313 (Scott) & #898640 (phil77) Jesus answered them. Jésus leur répondit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66669 (CM) & #1684389 (belgavox) Jupiter is a planet. Jupiter est une planète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7587115 (_undertoad) & #7644269 (tras) Just follow my lead. Suivez simplement mon exemple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860694 (CK) & #2036095 (sacredceltic) Just follow my lead. Suis simplement mon exemple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860694 (CK) & #2036098 (sacredceltic) Just give it a shot. Tentez votre chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151373 (CK) & #3432885 (felix63) Just leave me alone. Fichez-moi simplement la paix ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849372 (CK) & #1850109 (sacredceltic) Just leave me alone. Fiche-moi simplement la paix ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849372 (CK) & #1850110 (sacredceltic) Just relax a moment. Détendez-vous juste, un moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636200 (CK) & #3640583 (sacredceltic) Keep an eye on them. Gardez un œil sur eux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408823 (CK) & #8703603 (Julien_PDC) Keep an eye on them. Garde un œil sur eux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408823 (CK) & #8703604 (Julien_PDC) Keep going straight. Continuez tout droit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449158 (CK) & #2283582 (sacredceltic) Keep going straight. Continue d'aller tout droit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449158 (CK) & #6468591 (Aiji) Keep it under guard. Gardez-le sous surveillance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421927 (AlanF_US) & #2023602 (sacredceltic) Keep me in the loop. Laisse-moi dans la boucle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #829620 (darinmex) & #829636 (sacredceltic) Keep me in the loop. Fais-moi circuler l'information. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #829620 (darinmex) & #829640 (sacredceltic) Keep me in the loop. Garde-moi informé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #829620 (darinmex) & #829705 (sacredceltic) Keep your eyes open. Garde les yeux ouverts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323770 (CK) & #135422 (Cocorico) Keep your gun handy. Garde ton arme à portée de main ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729746 (CM) & #4164922 (sacredceltic) Keep your gun handy. Gardez votre arme à portée de main ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729746 (CM) & #4164924 (sacredceltic) Kids can be so mean. Les enfants peuvent être tellement méchants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553934 (Spamster) & #1553975 (sacredceltic) Kids can be so mean. Il arrive que les enfants soient tellement méchants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553934 (Spamster) & #1553977 (sacredceltic) Lay it on the table. Posez-le sur la table. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41889 (CK) & #12418 (sacredceltic) Lay it on the table. Posez-la sur la table. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41889 (CK) & #495158 (sacredceltic) Lay it on the table. Pose-le sur la table. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41889 (CK) & #495160 (sacredceltic) Lay it on the table. Pose-la sur la table. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41889 (CK) & #495161 (sacredceltic) Leave out this word. Exclus ce mot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57957 (CK) & #1676930 (sacredceltic) Leave out this word. Excluez ce mot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57957 (CK) & #1676931 (sacredceltic) Leave out this word. Laisse ce mot de côté ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57957 (CK) & #3671085 (sacredceltic) Leave out this word. Laissez ce mot de côté ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57957 (CK) & #3671086 (sacredceltic) Leave the door open. Laisse la porte ouverte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1033665 (shadowsofpegasus) & #993628 (sacredceltic) Let me do it my way. Laisse-moi le faire à ma façon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519391 (CK) & #5685956 (Aiji) Let me explain this. Laissez-moi expliquer ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498467 (CK) & #6743282 (Aiji) Let me explain this. Laisse-moi expliquer ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498467 (CK) & #6743283 (Aiji) Let me have a taste. Laisse-moi goûter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #937963 (CM) & #8080131 (Aiji) Let me pay my share. Laissez-moi payer ma part. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264793 (CK) & #5344160 (Aiji) Let me pay my share. Laisse-moi payer ma part. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264793 (CK) & #5344161 (Aiji) Let me win for once. Laisse-moi gagner pour une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4685803 (patgfisher) & #4686476 (Scorpionvenin14) Let the party begin. Que la fête commence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826258 (CK) & #1328695 (sacredceltic) Let's be reasonable. Soyons raisonnables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178396 (CK) & #7981743 (Aiji) Let's call for help. Appelons de l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007767 (CK) & #7794813 (Aiji) Let's call it a day. Finissons-en pour aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503842 (CK) & #1314956 (sacredceltic) Let's call it a day. C'est tout pour aujourd'hui ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503842 (CK) & #4627761 (sacredceltic) Let's check the map. Vérifions la carte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008612 (CK) & #4957404 (sacredceltic) Let's clean this up. Nettoyons cela ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627253 (Spamster) & #1628866 (sacredceltic) Let's clean this up. Nettoyons ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627253 (Spamster) & #1628867 (sacredceltic) Let's do the dishes. Faisons la vaisselle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268678 (CK) & #128543 (nimfeo) Let's do this first. Faisons ça d'abord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007764 (CK) & #8352433 (Aiji) Let's do this first. Faisons ceci d'abord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007764 (CK) & #8352434 (Aiji) Let's do this later. Faisons ceci plus tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647646 (CK) & #6452613 (Aiji) Let's end this fast. Finissons-en vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007762 (CK) & #7793881 (Aiji) Let's end this fast. Finissons ceci rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007762 (CK) & #7793882 (Aiji) Let's focus on that. Concentrons-nous là-dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265296 (CK) & #6322053 (Aiji) Let's get some food. Allons chercher de la nourriture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007759 (CK) & #7555284 (Aiji) Let's get some food. Allons chercher à manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007759 (CK) & #7555286 (Aiji) Let's give it a try. Essayons ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039389 (CK) & #415128 (sysko) Let's give it a try. Essayons ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039389 (CK) & #1039392 (sacredceltic) Let's go out to eat. Allons manger dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619093 (ulyssemc1) & #789476 (U2FS) Let's go to a movie. Allons voir un film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388684 (CK) & #1299256 (sacredceltic) Let's have some fun. Amusons-nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21283 (CK) & #181596 (Aiji) Let's have some fun. Amusons-nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21283 (CK) & #1214673 (sacredceltic) Let's keep in touch. On garde contact. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56278 (CK) & #1073973 (sysko) Let's leave tonight. Partons ce soir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405242 (CK) & #7811340 (Aiji) Let's make it brief. Faisons court. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41797 (CM) & #12423 (engone) Let's move the sofa. Déplaçons le canapé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007744 (CK) & #6363593 (Aiji) Let's not get cocky. Ne soyons pas arrogants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007742 (CK) & #8414106 (lbdx) Let's not overreact. Ne nous emballons pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007738 (CK) & #4839225 (sacredceltic) Let's order a pizza. Commandons une pizza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178402 (CK) & #7811316 (Aiji) Let's play baseball! Jouons au baseball. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54226 (CK) & #135455 (Micsmithel) Let's play baseball. Jouons au baseball. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324084 (CK) & #135455 (Micsmithel) Let's rest a little. Reposons-nous un peu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178404 (CK) & #12616 (dominiko) Let's sit down here. Asseyons-nous ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258105 (CK) & #3258104 (nimfeo) Let's speak English. Parlons anglais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26197 (CK) & #15033 (nimfeo) Let's start at 2:30. Commençons à 2 h 30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007734 (CK) & #6309480 (Aiji) Let's start at 2:30. Commençons à 14 h 30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007734 (CK) & #6309481 (Aiji) Let's start tonight. Commençons ce soir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007733 (CK) & #7097080 (pititnatole) Let's start tonight. Commençons cette nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007733 (CK) & #7097081 (pititnatole) Let's stop a minute. Arrêtons-nous une minute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007731 (CK) & #10491671 (lbdx) Let's talk about it. Parlons-en. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007726 (CK) & #2779871 (Aiji) Let's try something. Tentons quelque chose ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276 (CK) & #456963 (sacredceltic) Let's try something. Essayons quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276 (CK) & #7485970 (theachaean) Let's try this cake. Essayons ce gâteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61162 (CK) & #11255 (Lulantis) Let's watch TV here. Regardons la télévision ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61986 (CK) & #11179 (Dreamk33) Let's watch a movie. Allons voir un film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007725 (CK) & #1299256 (sacredceltic) Let's work together. Travaillons ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007724 (CK) & #8665539 (Micsmithel) Let's work together. Collaborons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007724 (CK) & #8665540 (Micsmithel) Life has just begun. La vie vient juste de commencer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387181 (CM) & #1399257 (Delapouite) Life is not all fun. La vie n'est pas toujours agréable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270516 (CK) & #14662 (RaspaKrusto) Life is not perfect. La vie n'est pas parfaite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222369 (Hybrid) & #3222441 (sacredceltic) Look at Tom's shoes. Regarde les chaussures de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647643 (CK) & #5724157 (Aiji) Look at the picture. Regarde l'image. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22070 (CK) & #9488 (sacredceltic) Look at the picture. Regardez ce tableau, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22070 (CK) & #11313 (nimfeo) Look out the window. Regarde par la fenêtre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886488 (CK) & #3667895 (sacredceltic) Look out the window. Regardez par la fenêtre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886488 (CK) & #3667897 (sacredceltic) Look straight ahead. Regardez droit devant vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32535 (CK) & #9416709 (Micsmithel) Look straight ahead. Regarde droit devant toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32535 (CK) & #9416711 (Micsmithel) Look straight ahead. Regardez droit devant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32535 (CK) & #9416712 (Micsmithel) Look straight ahead. Regarde droit devant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32535 (CK) & #9416714 (Micsmithel) Look under the seat. Regarde sous le siège. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409369 (CK) & #5655198 (Yemana) Look under the seat. Regardez sous le siège. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409369 (CK) & #5655199 (Yemana) Look, I'll show you. Regarde, je vais te montrer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636231 (CK) & #3640553 (sacredceltic) Look, I'll show you. Regardez, je vais vous montrer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636231 (CK) & #3640555 (sacredceltic) Love is not a crime. L'amour n'est pas un crime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943951 (Spamster) & #1945344 (sacredceltic) Love your neighbors. Aime ton prochain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36153 (CK) & #14171 (sacredceltic) Make an appointment. Prenez rendez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249576 (CK) & #7166485 (Micsmithel) Make an appointment. Prends rendez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249576 (CK) & #7166486 (Micsmithel) Make another choice. Faites un autre choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249578 (CK) & #7166500 (Micsmithel) Make another choice. Fais un autre choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249578 (CK) & #7166501 (Micsmithel) Make everyone happy. Rendez tout le monde heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754514 (CM) & #7683507 (Micsmithel) Many people do this. Beaucoup de gens font ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070256 (Hybrid) & #3684183 (AlgideAmygdale) Mary is my fiancée. Mary est ma fiancée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396278 (CK) & #6167039 (Aiji) May I ask your name? Puis-je vous demander votre nom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #347327 (sysko) & #10946 (Archibald) May I be of service? Puis-je être utile ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396288 (CK) & #2396860 (sacredceltic) May I be of service? Puis-je me rendre utile ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396288 (CK) & #2396862 (sacredceltic) May I drink alcohol? Puis-je boire de l'alcool ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258667 (CM) & #354756 (bourdu) May I drink alcohol? Puis-je consommer de l'alcool ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258667 (CM) & #1259591 (sacredceltic) May I eat something? Pourrais-je manger quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176180 (paula_guisard) & #1044945 (sacredceltic) May I eat that cake? Puis-je manger ce gâteau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68701 (CK) & #10462 (sacredceltic) May I eat this cake? Puis-je manger ce gâteau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473813 (blay_paul) & #10462 (sacredceltic) May I have a napkin? Puis-je avoir une serviette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506624 (confusedchild02) & #7668606 (tras) May I interrupt you? Puis-je vous interrompre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40085 (CK) & #434021 (ajira86) May I open the door? Est-ce que je peux ouvrir la porte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740463 (Amastan) & #8387635 (Aiji) May I say something? Est-ce que je peux dire quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25108 (CK) & #9691 (sacredceltic) May I say something? Puis-je dire quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25108 (CK) & #1370884 (sacredceltic) May I set the table? Je peux mettre la table ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268720 (CM) & #5171878 (sacredceltic) May I take a shower? Je peux prendre une douche? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53045 (CK) & #1975550 (nimfeo) May I use the phone? Puis-je utiliser le téléphone ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279352 (CK) & #129535 (Archibald) Maybe I exaggerated. Peut-être ai-je exagéré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824863 (CK) & #4682014 (sacredceltic) Maybe I'll call you. Peut-être vous appellerai-je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636220 (CK) & #3640332 (sacredceltic) Maybe I'll call you. Peut-être t'appellerai-je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636220 (CK) & #3640334 (sacredceltic) Maybe Tom can do it. Peut-être que Tom peut le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887786 (CK) & #7096893 (pititnatole) Maybe Tom is stupid. Peut-être que Tom est stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482383 (CK) & #4482720 (Petrus) Maybe Tom likes you. Peut-être que Tom vous aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898324 (CK) & #8709136 (Julien_PDC) Maybe it wasn't Tom. Peut-être ne s'agissait-il pas de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647640 (CK) & #4237331 (GB3) Maybe we can fix it. Peut-être pouvons-nous le réparer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636189 (CK) & #3640587 (sacredceltic) Merlin was a wizard. Merlin était magicien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720430 (Hybrid) & #2720442 (Aiji) Mine is the red one. Le mien est le rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170693 (CK) & #5964212 (Aiji) Mine is the red one. La mienne est la rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170693 (CK) & #5964213 (Aiji) Mom is always right. Maman a toujours raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1135716 (CM) & #6577992 (Kenji75018) Money is everything. L'argent peut tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277172 (CM) & #473887 (sacredceltic) Monkeys climb trees. Les singes grimpent aux arbres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25868 (CK) & #138700 (hortusdei) Move out of the way. Sors du passage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886487 (CK) & #4550785 (sacredceltic) Move out of the way. Sortez du passage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886487 (CK) & #4550786 (sacredceltic) Mozart died in 1791. Mozart est mort en 1791. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532466 (sejb) & #6486250 (felix63) Music is my passion. La musique est ma passion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499951 (CK) & #6067077 (Aiji) Must I write in ink? Dois-je écrire à l'encre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65761 (CM) & #484181 (sacredceltic) My answer is enough. Ma réponse suffit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674357 (yessoos) & #3653030 (sacredceltic) My aunt looks young. Ma tante paraît jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251192 (CK) & #7713 (sacredceltic) My back still hurts. Mon dos me fait encore mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282462 (CK) & #1314957 (sacredceltic) My boss is an idiot. Mon chef est un idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160951 (Barra) & #7089191 (Aiji) My brother has died. Mon frère est mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497300 (CK) & #5752696 (Aiji) My cake didn't rise. Mon gâteau n'a pas levé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2936414 (AlanF_US) & #8582486 (Aiji) My camera is broken. Mon appareil photo est cassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5426391 (CK) & #5426406 (sacredceltic) My cat loves catnip. Mon chat adore l'herbe à chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806275 (Spamster) & #1806810 (sacredceltic) My computer is slow. Mon ordinateur est lent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9162461 (CK) & #9165808 (Julien_PDC) My country needs me. Mon pays a besoin de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499950 (CK) & #7074199 (Micsmithel) My dad will kill me. Mon père me tuera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977711 (Spamster) & #1978634 (sacredceltic) My dog doesn't bite. Mon chien ne mord pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733729 (CK) & #7047626 (felix63) My dog needs a walk. Mon chien a besoin d'une promenade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852517 (CK) & #1852567 (sacredceltic) My eyes are burning. Les yeux me brûlent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841594 (CK) & #1843128 (sacredceltic) My eyes feel gritty. J'ai du sable dans les yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323694 (CM) & #822538 (sacredceltic) My feet are swollen. Mes pieds sont enflés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831742 (CK) & #5489980 (Aiji) My friend helped me. Mon ami m'a aidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935286 (Spamster) & #1936263 (sacredceltic) My friend helped me. Mon amie m'a aidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935286 (Spamster) & #1936264 (sacredceltic) My friend helped me. Mon ami m'a aidée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935286 (Spamster) & #1936265 (sacredceltic) My friend helped me. Mon amie m'a aidée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935286 (Spamster) & #1936266 (sacredceltic) My friend helped me. Mon ami m'aida. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935286 (Spamster) & #1936267 (sacredceltic) My friend helped me. Mon amie m'aida. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935286 (Spamster) & #1936268 (sacredceltic) My friends are here. Mes amis sont ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9150923 (carlosalberto) & #9151637 (Julien_PDC) My gums are swollen. Mes gencives sont enflées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263619 (CK) & #965966 (sacredceltic) My hair is too long. Mes cheveux sont trop longs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2219752 (Hybrid) & #2226641 (sacredceltic) My hair is too long. J'ai les cheveux trop longs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2219752 (Hybrid) & #2226644 (sacredceltic) My headache is gone. Mon mal de tête est parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758246 (vgigregg) & #1967689 (sacredceltic) My hobby is cooking. Mon passe-temps est la cuisine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258647 (CK) & #1259601 (sacredceltic) My hobby is reading. Mon passe-temps est la lecture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258651 (CK) & #1259598 (sacredceltic) My home is far away. Mon domicile est éloigné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757673 (Doremi391) & #4535781 (sacredceltic) My job kept me busy. Mon travail me tenait occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273863 (CK) & #8031520 (marioo) My knee hurts a lot. Mon genou me fait très mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736723 (CK) & #8431970 (Aiji) My legs are hurting. J'ai mal aux jambes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499437 (CK) & #1151663 (Wittydev) My legs are hurting. J’ai mal aux jambes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499437 (CK) & #3609716 (gillux) My life is complete. Ma vie est complète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124022 (CM) & #1124048 (Micsmithel) My life was a wreck. Ma vie était en ruine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819062 (Hybrid) & #6822034 (Yemana) My life was a wreck. Ma vie était un champ de ruines. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819062 (Hybrid) & #6822036 (Yemana) My mom will kill me. Ma mère me tuera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977712 (Spamster) & #1978633 (sacredceltic) My money was stolen. On m'a volé mon argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64556 (CK) & #1170141 (sacredceltic) My mother called me. Ma mère m'a appelé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822751 (CK) & #4818059 (sacredceltic) My mother called me. Ma mère m'a appelée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822751 (CK) & #4818060 (sacredceltic) My mother is active. Ma mère est active. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65511 (CK) & #10762 (sacredceltic) My name is Tom, too. Moi aussi je m'appelle Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819161 (CK) & #7416077 (lbdx) My neighbor is nice. Mon voisin est sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132623 (AlanF_US) & #5920544 (Aiji) My neighbor is nice. Ma voisine est gentille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132623 (AlanF_US) & #5920545 (Aiji) My nose is bleeding. Mon nez saigne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950186 (CM) & #1476098 (Julien_PDC) My parrot flew away. Mon perroquet s'est échappé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683576 (Eccles17) & #6683955 (GB3) My phone rang again. Mon téléphone a de nouveau sonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309376 (Hybrid) & #2310953 (sacredceltic) My phone rang again. Mon téléphone a sonné à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309376 (Hybrid) & #2310954 (sacredceltic) My phone rang again. Mon téléphone sonna à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309376 (Hybrid) & #2310955 (sacredceltic) My rent has gone up. Mon loyer a augmenté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548172 (CK) & #8285909 (Aiji) My room number is 5. Mon numéro de chambre est le 5. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514759 (CK) & #514785 (Aiji) My room number is 5. Le numéro de ma chambre est le 5. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514759 (CK) & #2934411 (Popolon) My sister has a job. Ma sœur a un travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322330 (CK) & #135265 (sacredceltic) My sister is famous. Ma sœur est célèbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251921 (CK) & #560046 (SUZIE) My sister is pretty. Ma sœur est jolie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251899 (CK) & #822095 (Julien_PDC) My throat feels dry. J'ai la gorge sèche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35759 (CK) & #333576 (sysko) My trousers are wet. Mon pantalon est mouillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1022783 (CM) & #4197158 (olivier) My whole body hurts. Tout mon corps me fait mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7923942 (shekitten) & #1316432 (sacredceltic) My wife is a doctor. Ma femme est médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370580 (saeb) & #439873 (jerom) My wife is a lawyer. Ma femme est avocate. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852846 (CK) & #5951296 (Aiji) My work is finished. Mon travail est fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250935 (CK) & #7751 (sacredceltic) Next person, please. Personne suivante, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264333 (CM) & #128154 (sacredceltic) No drugs were found. On n'a trouvé aucune drogue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498671 (CK) & #7839203 (sacredceltic) No items were taken. Aucun article ne fut emporté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754502 (CM) & #7839775 (sacredceltic) No money was stolen. Aucun argent n'a été volé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502331 (CK) & #7839228 (sacredceltic) No more can be said. On ne peut en dire plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54902 (CM) & #330293 (hortusdei) No one ate anything. Personne ne mangea quoi que ce soit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830532 (CK) & #3647475 (sacredceltic) No one ate the cake. Personne ne mangea le gâteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4578572 (Hybrid) & #4578575 (sacredceltic) No one ate the cake. Personne n'a mangé le gâteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4578572 (Hybrid) & #4578577 (sacredceltic) No one believed him. Personne ne l'a cru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773675 (Spamster) & #3647467 (sacredceltic) No one believed him. Personne ne le crut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773675 (Spamster) & #3647468 (sacredceltic) No one believed you. Personne ne vous a cru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897905 (CK) & #7839837 (sacredceltic) No one believed you. Personne ne t'a cru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897905 (CK) & #7839838 (sacredceltic) No one believes him. Personne ne le croit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773678 (Spamster) & #3647469 (sacredceltic) No one came up here. Personne n'est monté ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091122 (CK) & #2101928 (sacredceltic) No one can help you. Personne ne peut vous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091123 (CK) & #2101925 (sacredceltic) No one can help you. Personne ne peut t'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091123 (CK) & #2101926 (sacredceltic) No one could see us. Personne ne pourrait nous voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091124 (CK) & #2101922 (sacredceltic) No one could see us. Personne ne pouvait nous voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091124 (CK) & #2101923 (sacredceltic) No one dances sober. Personne ne danse en étant sobre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216412 (CarpeLanam) & #7839602 (sacredceltic) No one else laughed. Personne d'autre ne rit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091125 (CK) & #2101920 (sacredceltic) No one else laughed. Personne d'autre n'a ri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091125 (CK) & #2101921 (sacredceltic) No one even blinked. Personne ne cilla même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754501 (CM) & #7839640 (sacredceltic) No one even blinked. Personne n'a sourcillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754501 (CM) & #10236648 (lbdx) No one ever changes. Personne ne change jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754499 (CM) & #7839639 (sacredceltic) No one followed you. Personne ne vous a suivi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896231 (CK) & #7839829 (sacredceltic) No one followed you. Personne ne t'a suivi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896231 (CK) & #7839830 (sacredceltic) No one gave up hope. Personne ne perdit espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305245 (CK) & #133567 (pierrephi) No one has anything. Personne n'a quoi que ce soit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891737 (CK) & #3648399 (sacredceltic) No one has anything. Personne ne dispose de quoi que ce soit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891737 (CK) & #3648401 (sacredceltic) No one likes losing. Personne n'aime perdre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938507 (Hybrid) & #5304011 (Scorpionvenin14) No one really cares. Tout le monde s'en fout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718447 (Hybrid) & #1234015 (sacredceltic) No one really cares. Personne ne s'en soucie vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718447 (Hybrid) & #3648373 (sacredceltic) No one really knows. Personne ne le sait vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638477 (Hybrid) & #3648357 (sacredceltic) No one saw anything. Personne n'a rien vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091127 (CK) & #2101918 (sacredceltic) No one saw anything. Personne n'a vu quoi que ce soit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091127 (CK) & #2101919 (sacredceltic) No one seems afraid. Personne ne semble effrayé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220169 (CK) & #7839803 (sacredceltic) No one supported me. Personne ne m'a soutenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2041668 (nava) & #2707356 (chtof) No one was detained. Personne n'a été détenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494891 (CK) & #7839054 (sacredceltic) No one was excluded. Personne ne fut exclu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498379 (CK) & #7839590 (sacredceltic) No one was watching. Personne ne regardait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6533432 (Hybrid) & #7839812 (sacredceltic) No one will help us. Personne ne nous aidera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891765 (CK) & #4910615 (sacredceltic) No one will miss me. Je ne manquerai à personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091128 (CK) & #2101914 (sacredceltic) No one will stop us. Personne ne nous arrêtera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999950 (CK) & #5427715 (pititnatole) No one will survive. Personne ne survivra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091129 (CK) & #2101913 (sacredceltic) No one would listen. Personne ne voulait écouter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091130 (CK) & #2101908 (sacredceltic) No one would listen. Personne ne voudrait écouter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091130 (CK) & #2101911 (sacredceltic) No one's allowed in. Personne n'est admis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091131 (CK) & #2101905 (sacredceltic) No one's allowed in. Personne n'y est admis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091131 (CK) & #2101907 (sacredceltic) No one's interested. Ça n'intéresse personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8236341 (shekitten) & #1776160 (sacredceltic) No place is perfect. Aucun endroit n'est parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754498 (CM) & #7839638 (sacredceltic) No rain is expected. Aucune pluie n'est attendue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498450 (CK) & #6210277 (Aiji) No weapon was found. Aucune arme n'a été trouvée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5086131 (CarpeLanam) & #5123057 (sacredceltic) No weapon was found. Aucune arme ne fut trouvée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5086131 (CarpeLanam) & #5123058 (sacredceltic) No, I don't want to. Non, je ne veux pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981493 (Spamster) & #1981607 (sacredceltic) No, that's not true. Non, ce n'est pas vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356695 (CK) & #4363837 (sacredceltic) Nobody believed Tom. Personne n'a cru Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235868 (CK) & #5833063 (Aiji) Nobody can hear you. Personne ne peut t'entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636225 (CK) & #3640310 (sacredceltic) Nobody can hear you. Personne ne parvient à t'entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636225 (CK) & #3640311 (sacredceltic) Nobody can hear you. Personne ne peut vous entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636225 (CK) & #3640312 (sacredceltic) Nobody can hear you. Personne ne parvient à vous entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636225 (CK) & #3640313 (sacredceltic) Nobody can help you. Personne ne peut vous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5635824 (mailohilohi) & #2101925 (sacredceltic) Nobody can help you. Personne ne peut t'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5635824 (mailohilohi) & #2101926 (sacredceltic) Nobody cares for me. Personne ne s'occupe de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276675 (CM) & #522454 (sacredceltic) Nobody cares for me. Personne ne se soucie de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276675 (CM) & #1189778 (rene1596) Nobody contacted me. Personne ne m'a contacté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667117 (CK) & #5783245 (Aiji) Nobody did anything. Personne n'a rien fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864485 (Spamster) & #8703405 (Julien_PDC) Nobody really knows. Personne ne sait vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249625 (CK) & #3669885 (sacredceltic) Nobody saw anything. Personne n'a rien vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996269 (CK) & #2101918 (sacredceltic) Nobody speaks to me. Aucun ne me parle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383956 (CK) & #544085 (sacredceltic) Nobody's interested. Ça n'intéresse personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8236340 (shekitten) & #1776160 (sacredceltic) None of us like Tom. Aucun d'entre nous n'aime Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006724 (CK) & #5359075 (Aiji) Not everyone agreed. Tout le monde n'était pas d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5648997 (Hybrid) & #5649009 (Scorpionvenin14) Not everyone agrees. Tout le monde n'est pas d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495552 (CK) & #4839191 (sacredceltic) Nothing bothers Tom. Rien ne dérange Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235869 (CK) & #9254437 (Micsmithel) Nothing can stop me. Rien ne peut m'arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915929 (Spamster) & #1916410 (sacredceltic) Nothing feels right. Rien ne semble coller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249637 (CK) & #3679646 (sacredceltic) Nothing has changed. Rien n'a changé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654221 (Spamster) & #1654776 (sacredceltic) Nothing is forgiven. Rien n'est pardonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954206 (CK) & #4547283 (sacredceltic) Nothing makes sense. Il n'y a rien qui vaille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249642 (CK) & #8619819 (Micsmithel) Nothing seems right. Rien ne semble coller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249644 (CK) & #3679646 (sacredceltic) Nothing will change. Rien ne changera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249648 (CK) & #4965973 (sacredceltic) Now eat your supper. Maintenant, mange ton souper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54225 (CK) & #1147374 (sacredceltic) Now eat your supper. Maintenant, mange ton dîner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54225 (CK) & #1147375 (sacredceltic) Now is not the time. Ce n'est actuellement pas le moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2466820 (Hybrid) & #4855275 (sacredceltic) Now it's your serve. Tu sers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242375 (CK) & #8304837 (Micsmithel) Now let's celebrate. Maintenant, fêtons ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249701 (CK) & #3474182 (Scorpionvenin14) Now what's the deal? Qu'en est-il, maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730893 (CM) & #3979044 (sacredceltic) Now, that's an idea. Voilà, ça, c'est une idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563802 (CK) & #7045284 (Aiji) Nuts are nutritious. Les noisettes sont nourrissantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399564 (Hybrid) & #3400147 (sacredceltic) Old habits die hard. Les vieilles habitudes ont la vie dure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278132 (CK) & #129397 (Aiji) One man was injured. Un homme a été blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500289 (CK) & #7236819 (Aiji) One of us could win. L'un de nous pourrait gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168191 (CK) & #8390170 (Aiji) One of us could win. L'une de nous pourrait gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168191 (CK) & #8390171 (Aiji) One of us has to go. L'un de nous doit partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852210 (CK) & #3659696 (THURET) One of you is lying. L'un de vous ment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434009 (AlanF_US) & #3435180 (Rovo) One of you is lying. L'une de vous ment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434009 (AlanF_US) & #3435182 (Rovo) Only time will tell. Seul le temps nous le dira. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788017 (U2FS) & #788018 (U2FS) Open up the package. Ouvre le paquet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780766 (sharptoothed) & #6941597 (Aiji) Open up the package. Ouvrez le paquet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780766 (sharptoothed) & #6941598 (Aiji) Ostriches can't fly. Les autruches ne peuvent pas voler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #425154 (CK) & #332254 (pierrephi) Our allies are weak. Nos alliés sont faibles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836100 (Spamster) & #1836657 (sacredceltic) Our allies are weak. Nos alliées sont faibles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836100 (Spamster) & #1836660 (sacredceltic) Our boat is sinking. Notre bateau coule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538384 (CK) & #8403293 (Aiji) Our fate was sealed. Notre destin fut scellé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501958 (CK) & #7079917 (Aiji) Our fate was sealed. Notre destinée était scellée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501958 (CK) & #7079918 (Aiji) Our gamble paid off. Notre pari a porté ses fruits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854413 (CK) & #7106326 (Micsmithel) Our team is winning. Notre équipe est en train de gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23455 (CK) & #427485 (kitanokuma) Our team is winning. Notre équipe est en train de l'emporter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23455 (CK) & #3642707 (sacredceltic) Our team won 3 to 1. Notre équipe a gagné 3 à 1. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530795 (erikspen) & #9727937 (Thomas219B) Our team won 3 to 1. Notre équipe a gagné trois à un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530795 (erikspen) & #9727948 (Thomas219B) Our time is limited. Notre temps est limité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2200123 (CM) & #2229653 (Aiji) Our work never ends. Notre travail ne s'arrête jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456583 (lukaszpp) & #965841 (sacredceltic) Our work never ends. Notre travail ne prend jamais fin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456583 (lukaszpp) & #1948823 (sacredceltic) Paper burns quickly. Le papier brûle rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263348 (CK) & #4426338 (sacredceltic) Peel these potatoes. Épluche ces patates. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6573852 (Eccles17) & #10246969 (lbdx) People don't change. Les gens ne changent pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9194404 (CK) & #10170313 (felix63) People have choices. Les gens ont des choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754481 (CM) & #7136142 (Micsmithel) People like to talk. Les gens aiment parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2068407 (CM) & #2068411 (nimfeo) People love freedom. Le peuple aime la liberté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270465 (CK) & #128719 (nimfeo) People love freedom. Les gens sont épris de liberté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270465 (CK) & #1201310 (sacredceltic) People love to talk. Les gens adorent parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1298429 (alec) & #1299092 (sacredceltic) Perhaps I was wrong. Peut-être me suis-je trompé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402558 (CK) & #467879 (Bruno) Perhaps Tom can win. Peut-être que Tom peut gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351377 (CK) & #7100946 (pititnatole) Perhaps Tom can win. Peut-être Tom peut-il gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351377 (CK) & #7100951 (pititnatole) Perhaps that's true. C'est peut-être exact. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67318 (CK) & #843162 (sacredceltic) Play me some Chopin. Joue-moi du Chopin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958751 (CM) & #787881 (U2FS) Please air the room. Aère la pièce s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319525 (CK) & #5497223 (Akenaseryan) Please be my friend. S'il te plaît, sois mon ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852839 (CK) & #9159588 (Julien_PDC) Please be my friend. S'il vous plaît, soyez mon ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852839 (CK) & #9159590 (Julien_PDC) Please call me back. Rappelle-moi s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800171 (Hybrid) & #5804422 (Toynop) Please come on time. Veuillez venir à l'heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162840 (CK) & #1148868 (sacredceltic) Please come thirsty. Venez, s'il vous plaît, en ayant soif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35752 (CK) & #9416721 (Micsmithel) Please come thirsty. Viens, s'il te plaît, en ayant soif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35752 (CK) & #9416724 (Micsmithel) Please come with us. Veuillez venir avec nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403432 (CK) & #7790915 (Aiji) Please come with us. Viens avec nous, s'il te plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403432 (CK) & #7790916 (Aiji) Please don't buy it. Ne l'achetez pas, je vous prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9052498 (CK) & #4854126 (sacredceltic) Please don't buy it. Ne l'achète pas, je te prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9052498 (CK) & #4854129 (sacredceltic) Please don't get up. S'il te plait ne te lève pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38565 (CK) & #452491 (sacredceltic) Please don't mumble. Je te prie de ne pas marmonner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31120 (CK) & #938276 (sacredceltic) Please drive safely. Conduis prudemment s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238930 (CK) & #449026 (jerom) Please drive safely. Veuillez conduire prudemment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238930 (CK) & #7244828 (Micsmithel) Please drive safely. S'il vous plaît conduisez prudemment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238930 (CK) & #7244834 (Micsmithel) Please drive safely. Conduis prudemment je t'en prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238930 (CK) & #7244837 (Micsmithel) Please give us room. Écartez-vous, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151311 (CK) & #7072134 (Micsmithel) Please give us room. Faites-nous de la place, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151311 (CK) & #7072140 (Micsmithel) Please have a drink. Je vous en prie, prenez une boisson ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #610046 (CM) & #3645631 (sacredceltic) Please have a drink. Je t'en prie, prends une boisson ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #610046 (CM) & #3645632 (sacredceltic) Please help me cook. S'il te plaît, aide-moi à cuisiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325796 (CK) & #5800769 (Toynop) Please make the bed. Faites le lit, je vous prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33956 (CK) & #3666048 (sacredceltic) Please make the bed. Fais le lit, je te prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33956 (CK) & #3666049 (sacredceltic) Please show me that. Veuillez me montrer cela, je vous prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2305782 (CK) & #2305858 (sacredceltic) Please show me that. Montre-moi cela, je te prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2305782 (CK) & #2305861 (sacredceltic) Please speak French. Parle français, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4044345 (CK) & #5762765 (Yemana) Please speak French. Parlez français, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4044345 (CK) & #5762767 (Yemana) Please stop singing. Arrête de chanter, je te prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883026 (Spamster) & #1883852 (sacredceltic) Please stop singing. Arrêtez de chanter, je vous prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883026 (Spamster) & #1883853 (sacredceltic) Please stop talking. Arrête de parler, je te prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911970 (Spamster) & #1924576 (sacredceltic) Please stop talking. Arrêtez de parler, je vous prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911970 (Spamster) & #1924577 (sacredceltic) Please stop talking. Cesse de parler, je te prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911970 (Spamster) & #1924578 (sacredceltic) Please stop talking. Cessez de parler, je vous prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911970 (Spamster) & #1924580 (sacredceltic) Please stop talking. Veuillez arrêter de parler, je vous prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911970 (Spamster) & #1924582 (sacredceltic) Please stop talking. Veuillez cesser de parler, je vous prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911970 (Spamster) & #1924585 (sacredceltic) Please take me home. S'il te plaît, emmène-moi chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117749 (Scott) & #1123203 (sacredceltic) Please take me home. S'il vous plaît, emmenez-moi chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117749 (Scott) & #1123204 (sacredceltic) Please wash my back. Nettoie mon dos s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282468 (CK) & #2888043 (Popolon) Pleased to meet you. Enchanté de faire votre connaissance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456635 (lukaszpp) & #1998088 (Rovo) Pleased to meet you. Je suis ravie de te rencontrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456635 (lukaszpp) & #2597077 (sacredceltic) Pleased to meet you. Ravie de faire ta connaissance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456635 (lukaszpp) & #3432463 (sacredceltic) Poaching is illegal. Il est illégal de braconner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494656 (_undertoad) & #868128 (nimfeo) Poaching is illegal. Le braconnage est illégal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494656 (_undertoad) & #3529535 (sacredceltic) Prices are going up. Les prix augmentent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319909 (CK) & #134968 (Julien_PDC) Protect your family. Protège ta famille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754472 (CM) & #8679860 (Micsmithel) Protect your family. Protégez votre famille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754472 (CM) & #8679861 (Micsmithel) Pull the rope tight. Tends la corde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29434 (CM) & #1840257 (sacredceltic) Pull the rope tight. Tendez la corde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29434 (CM) & #1840259 (sacredceltic) Pull up to the curb. Arrêtez-vous le long du trottoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891818 (CK) & #9889494 (lbdx) Put on a nice dress. Mets une belle robe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155628 (CK) & #7088911 (Aiji) Put on a nice dress. Mettez une belle robe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155628 (CK) & #7088912 (Aiji) Put on your pajamas. Mets ton pyjama. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449776 (CK) & #1450102 (sacredceltic) Put on your pajamas. Mettez vos pyjamas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449776 (CK) & #1450103 (sacredceltic) Put some clothes on. Mets des vêtements ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223775 (Hybrid) & #2226542 (sacredceltic) Put some clothes on. Mettez des vêtements ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223775 (Hybrid) & #2226543 (sacredceltic) Put some clothes on. Habille-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223775 (Hybrid) & #2226544 (sacredceltic) Put some clothes on. Habillez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223775 (Hybrid) & #2226545 (sacredceltic) Put some clothes on. Vêts-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223775 (Hybrid) & #2226548 (sacredceltic) Put some clothes on. Vêtez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223775 (Hybrid) & #2226549 (sacredceltic) Put that in writing. Mets ça par écrit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47262 (CK) & #966669 (sacredceltic) Put that in writing. Mettez ça par écrit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47262 (CK) & #966671 (sacredceltic) Put that in writing. Écris-le. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47262 (CK) & #6774275 (Micsmithel) Put that knife away. Range ce couteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155782 (CK) & #10074674 (lbdx) Put your books away. Mettez vos livres de côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322116 (CK) & #135240 (sacredceltic) Put your glasses on. Mets tes lunettes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852501 (CK) & #1852774 (sacredceltic) Put your glasses on. Mettez vos lunettes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852501 (CK) & #1852776 (sacredceltic) Put your pajamas on. Mets ton pyjama. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10145884 (CK) & #1450102 (sacredceltic) Put your pajamas on. Mettez vos pyjamas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10145884 (CK) & #1450103 (sacredceltic) Quick, give me that. Vite, donne-moi ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151308 (CK) & #7099028 (Aiji) Quick, give me that. Vite, donnez-moi ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151308 (CK) & #7099029 (Aiji) Quit fooling around. Arrête de faire le mariole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249841 (CK) & #9930591 (lbdx) Quote me an example. Citez-moi un exemple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326035 (CK) & #460835 (sacredceltic) Quote me an example. Cite-moi un exemple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326035 (CK) & #3271394 (nimfeo) Remember everything. Souviens-toi de tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206851 (CM) & #8978004 (Micsmithel) Remember everything. Retiens tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206851 (CM) & #8978005 (Micsmithel) Respect your elders. Respectez vos aînés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682918 (Spamster) & #1684720 (sacredceltic) Respect your elders. Respectez vos aînées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682918 (Spamster) & #1684722 (sacredceltic) Respect your elders. Respecte tes aînés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682918 (Spamster) & #1684723 (sacredceltic) Respect your elders. Respecte tes aînées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682918 (Spamster) & #1684724 (sacredceltic) Rest here for a bit. Repose-toi un peu ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419954 (CK) & #7047047 (Aiji) Rest here for a bit. Reposez-vous ici un moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419954 (CK) & #7047049 (Aiji) Return to your room. Retournez dans votre chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647622 (CK) & #7072081 (Micsmithel) Return to your room. Retourne dans ta chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647622 (CK) & #7072082 (Micsmithel) Rome is an old city. Rome est une ville ancienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29410 (CK) & #13806 (nimfeo) Safety is paramount. La sécurité est primordiale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8913212 (CK) & #10130142 (lbdx) See you in two days. À après-demain ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056419 (WestofEden) & #1143728 (sacredceltic) Seeing is believing. Voir c'est croire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239302 (CK) & #385998 (sysko) Seeing is believing. Voir, c'est croire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239302 (CK) & #859209 (sacredceltic) Send reinforcements. Envoyez des renforts ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10133817 (CK) & #10134953 (Micsmithel) Send reinforcements. Envoie des renforts ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10133817 (CK) & #10134954 (Micsmithel) Shall we go and eat? Vous voulez y aller et manger ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456667 (lukaszpp) & #2242774 (Dreamk33) Shall we go and eat? Si on allait manger ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456667 (lukaszpp) & #2242775 (Dreamk33) Shall we go and eat? On y va et on mange ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456667 (lukaszpp) & #2242776 (Dreamk33) Sharks feed on fish. Les requins se nourrissent de poissons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8357523 (AlanF_US) & #8412263 (lbdx) She baked me a cake. Elle me cuisit un gâteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511151 (CM) & #1053551 (sacredceltic) She baked me a cake. Elle me prépara un gâteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511151 (CM) & #1053552 (sacredceltic) She baked me a cake. Elle me concocta un gâteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511151 (CM) & #1053553 (sacredceltic) She baked me a cake. Elle me fit un gâteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511151 (CM) & #1314677 (sacredceltic) She baked me a cake. Elle m'a confectionné un gâteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511151 (CM) & #1314678 (sacredceltic) She became a doctor. Elle est devenue médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312530 (CK) & #457817 (sacredceltic) She became a doctor. Elle est devenue toubib. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312530 (CK) & #457818 (sacredceltic) She became a singer. Elle est devenue chanteuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312898 (CK) & #134208 (nimfeo) She became pregnant. Elle est tombée enceinte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456675 (lukaszpp) & #543545 (zmoo) She became very ill. Elle est tombée gravement malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314936 (CK) & #134461 (Archibald) She blackmailed him. Elle le fit chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887003 (CK) & #2934489 (Popolon) She boards students. Elle prend des étudiants en pension. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313023 (CM) & #740847 (Christiane) She boiled the eggs. Elle a cuit les œufs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317391 (CK) & #4758406 (sacredceltic) She bowed in thanks. Elle s'inclina en remerciements. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310334 (CM) & #1332498 (sacredceltic) She called for help. Elle a appelé à l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315701 (CK) & #4758384 (sacredceltic) She called for help. Elle appela à l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315701 (CK) & #4758385 (sacredceltic) She came out on top. Elle débuta au sommet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690892 (Spamster) & #1696465 (sacredceltic) She came out on top. Elle termina en tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690892 (Spamster) & #1696468 (sacredceltic) She can drive a car. Elle sait conduire une voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313464 (CK) & #492168 (sacredceltic) She can't cook well. Elle ne sait pas bien cuisiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310921 (CK) & #2002019 (sacredceltic) She danced with joy. Elle dansa avec joie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313103 (CK) & #2934482 (Popolon) She did pretty well. Elle s'en est assez bien sortie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2141531 (Hybrid) & #3587643 (sacredceltic) She didn't like him. Elle ne l'aimait pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388373 (CK) & #1314013 (sacredceltic) She does look tired. Elle a vraiment l'air fatiguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316558 (CK) & #896354 (sacredceltic) She drives me crazy. Elle me rend fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801844 (Spamster) & #133667 (sacredceltic) She drives me crazy. Elle me rend dingue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801844 (Spamster) & #1801942 (sacredceltic) She drives me crazy. Elle me rend chèvre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801844 (Spamster) & #1801944 (sacredceltic) She feels bad today. Elle se sent mal aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313728 (CK) & #180310 (Ellis) She gave him a book. Elle lui a donné un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887131 (CK) & #4765002 (sacredceltic) She gave me a watch. Elle m'a donné une montre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489438 (CK) & #1246554 (Aiji) She gave me a watch. Elle me donna une montre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489438 (CK) & #2005396 (sacredceltic) She gave up smoking. Elle s'arrêta de fumer d'elle-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388923 (Swift) & #134247 (qdii) She gave up smoking. Elle a cessé de fumer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388923 (Swift) & #450480 (sacredceltic) She got in the taxi. Elle est montée dans un taxi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311542 (CK) & #134033 (sacredceltic) She had gone to bed. Elle est partie se coucher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315109 (CK) & #485912 (Goofy) She has 2,000 books. Elle a deux mille livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046163 (CK) & #454011 (mamat) She has a long nose. Elle a un grand nez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309676 (CK) & #15552 (Julien_PDC) She has convulsions. Elle a des convulsions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34818 (CS) & #8620020 (Micsmithel) She has faults, too. Elle aussi a ses torts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308753 (CM) & #15540 (Aiji) She has few friends. Elle a peu d'amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451212 (CK) & #442015 (franzmimm) She has few friends. Elle a peu d'amies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451212 (CK) & #2948078 (nimfeo) She has gone abroad. Elle est allée à l'étranger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312976 (CK) & #15592 (nimfeo) She has lost weight. Elle a perdu du poids. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315646 (CK) & #134528 (Julien_PDC) She has no brothers. Elle n'a pas de frère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308741 (CK) & #909765 (sacredceltic) She held her breath. Elle retint son souffle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315557 (CK) & #706380 (qdii) She hit me, not him. C'est elle qui m'a frappé, pas lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887216 (CK) & #4765007 (sacredceltic) She hit me, not him. C'est moi qu'elle a frappé, pas lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887216 (CK) & #4973745 (sacredceltic) She hit me, not him. C'est moi qu'elle a frappée, pas lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887216 (CK) & #4973746 (sacredceltic) She is a bad person. C'est une mauvaise personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654062 (Spamster) & #1654832 (sacredceltic) She is a chatterbox. C'est un moulin à parole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313555 (CM) & #138860 (hortusdei) She is a little shy. Elle est un peu timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487449 (marshmallowcat) & #1902561 (sacredceltic) She is a little shy. Elle est quelque peu timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487449 (marshmallowcat) & #1902562 (sacredceltic) She is about my age. Elle a à peu près mon âge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311507 (CK) & #15608 (sacredceltic) She is about my age. Elle a environ mon âge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311507 (CK) & #134020 (Micsmithel) She is bad-mannered. Elle est mal élevée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #605826 (qdii) & #605829 (qdii) She is dark-skinned. Elle a la peau noire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315089 (U2FS) & #134470 (sacredceltic) She is good-natured. Elle a une bonne nature. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315238 (CK) & #4758377 (sacredceltic) She is good-natured. Elle est bienveillante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315238 (CK) & #4758378 (sacredceltic) She is hard at work. Elle travaille dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312577 (CK) & #2567458 (bout) She is hard on them. Elle est dure avec eux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316273 (CK) & #135889 (hortusdei) She is in the wrong. Elle a tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313072 (CK) & #331151 (trotter) She is in the wrong. Elle est fautive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313072 (CK) & #9623565 (lbdx) She is just a child. Elle n'est qu'une enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858584 (piksea) & #838162 (sacredceltic) She is my classmate. Elle est ma camarade de classe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314281 (CK) & #134375 (Sbgodin) She is not here yet. Elle n'est pas encore là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312221 (CK) & #613666 (Archibald) She is still a girl. Elle est encore mineure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885221 (MarijnKp) & #885231 (sacredceltic) She kept on talking. Elle continua de parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310917 (CK) & #133977 (Micsmithel) She kept on working. Elle a continué de travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388558 (CK) & #587001 (qdii) She kept on working. Elle continua à travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388558 (CK) & #1314018 (sacredceltic) She kept on working. Elle a continué à travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388558 (CK) & #1314019 (sacredceltic) She kicked the door. Elle tapa dans la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311670 (CK) & #134046 (Aiji) She kissed my cheek. Elle m'embrassa la joue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179083 (Hybrid) & #2180558 (sacredceltic) She kissed my cheek. Elle m'embrassa sur la joue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179083 (Hybrid) & #2180560 (sacredceltic) She kissed my cheek. Elle m'a embrassé sur la joue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179083 (Hybrid) & #2180562 (sacredceltic) She knows the truth. Elle connaît la vérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652306 (Spamster) & #1652363 (sacredceltic) She laced her shoes. Elle laça ses chaussures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313350 (CK) & #1967679 (sacredceltic) She likes all of us. Elle nous aime toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329009 (Scott) & #4906351 (sacredceltic) She listened to him. Elle l'écoutait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311301 (CK) & #999944 (sacredceltic) She lit the candles. Elle alluma les cierges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828389 (Amastan) & #3643155 (sacredceltic) She lit the candles. Elle a allumé les cierges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828389 (Amastan) & #3643156 (sacredceltic) She lit the candles. Elle alluma les bougies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828389 (Amastan) & #3643157 (sacredceltic) She lit the candles. Elle a allumé les bougies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828389 (Amastan) & #3643158 (sacredceltic) She locked the door. Elle a fermé la porte à clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39085 (CK) & #1186240 (rene1596) She looks very sick. Elle a l'air très malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826637 (CS) & #907126 (sacredceltic) She made me cookies. Elle me confectionna des biscuits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908416 (Spamster) & #1925662 (sacredceltic) She made me cookies. Elle m'a confectionné des biscuits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908416 (Spamster) & #1925666 (sacredceltic) She made tea for me. Elle m'a fait du thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314143 (CK) & #6326498 (Yemana) She made tea for me. Elle me fit du thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314143 (CK) & #6326499 (Yemana) She opened the door. Elle a ouvert la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308580 (CK) & #126687 (TRANG) She played a sonata. Elle joua une sonate. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311082 (CK) & #1536622 (sacredceltic) She played a sonata. Elle donna une sonate. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311082 (CK) & #1536623 (sacredceltic) She pulled my shirt. Elle a tiré ma chemise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314283 (CK) & #4758366 (sacredceltic) She ran to Shinjuku. Elle a couru jusqu'à Sinjuku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454435 (FeuDRenais) & #454211 (mamat) She reserved a room. Elle réserva une chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316846 (CK) & #4626830 (sacredceltic) She reserved a room. Elle a réservé une chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316846 (CK) & #4626831 (sacredceltic) She robbed me blind. Elle m'a dépouillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676589 (Spamster) & #1679418 (sacredceltic) She robbed me blind. Elle m'a dépouillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676589 (Spamster) & #1679419 (sacredceltic) She rubbed her eyes. Elle se frotta les yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317196 (CK) & #907173 (sacredceltic) She rubbed her eyes. Elle s'est frotté les yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317196 (CK) & #4758402 (sacredceltic) She sat next to him. Elle s'assit à son côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887365 (CK) & #1910302 (sacredceltic) She shaved her head. Elle s'est rasée la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292579 (Hybrid) & #4758554 (sacredceltic) She speaks too much. Elle parle trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147565 (CK) & #3245559 (Rovo) She still buys milk. Elle achète toujours du lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1088186 (sacredceltic) & #884141 (U2FS) She still loved him. Elle l'aimait encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312243 (CK) & #3487279 (Lulantis) She still loves him. Elle l'aime encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887408 (CK) & #1352855 (sacredceltic) She still loves him. Elle l'aime toujours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887408 (CK) & #1858385 (sacredceltic) She stopped talking. Elle arrêta de parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317525 (CK) & #539902 (tabiste) She stopped talking. Elle a arrêté de parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317525 (CK) & #1317826 (Mutusen) She studies English. Elle étudie l'anglais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312694 (CK) & #136217 (TRANG) She teaches English. Elle enseigne l'anglais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #578927 (CN) & #134176 (mamat) She told him a joke. Elle lui raconta une blague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887445 (CK) & #1309198 (sacredceltic) She told him a joke. Elle lui a raconté une blague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887445 (CK) & #4765015 (sacredceltic) She turned him down. Elle l'a éconduit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259187 (_undertoad) & #4758548 (sacredceltic) She understands him. Elle le comprend. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887480 (CK) & #4758215 (sacredceltic) She wants a new hat. Elle veut un nouveau chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315155 (CK) & #1431470 (Julien_PDC) She was kind enough. Elle était assez gentille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314931 (CM) & #134460 (Aiji) She went on working. Elle a continué de travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316007 (CK) & #587001 (qdii) She won't like this. Ça ne va pas lui plaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547507 (CK) & #862274 (sacredceltic) She works in a bank. Elle travaille dans une banque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313334 (CK) & #134252 (sacredceltic) She'll be just fine. Ça ira très bien pour elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112126 (Scott) & #1112131 (sacredceltic) She's a blonde girl. Elle est blonde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664959 (bluepie88) & #7582029 (Micsmithel) She's a born artist. Elle est une artiste-née. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530635 (monahxo) & #631276 (qdii) She's a dumb blonde. C'est une blonde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020543 (Spamster) & #2022253 (sacredceltic) She's a real gossip. C'est une vraie concierge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788111 (U2FS) & #788110 (U2FS) She's a real gossip. C'est une vraie commère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788111 (U2FS) & #788112 (U2FS) She's a real hottie. Elle est vraiment une fille ravissante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938937 (linguine) & #457813 (sacredceltic) She's a tough woman. C'est une femme forte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310895 (CK) & #4615424 (sacredceltic) She's a true artist. C'est une véritable artiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982381 (Hybrid) & #4765586 (sacredceltic) She's an only child. Elle est fille unique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272522 (CM) & #3272523 (nimfeo) She's been poisoned. Elle a été empoisonnée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280563 (CK) & #1060643 (sacredceltic) She's in a bad mood. Elle est de mauvaise humeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721049 (CM) & #134236 (Cocorico) She's my first love. Elle est mon premier amour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541872 (FeuDRenais) & #1137934 (sacredceltic) She's not penniless. Elle n'est pas sans argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497985 (FeuDRenais) & #497376 (Bruno) She's self-employed. Elle est indépendante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768865 (Spamster) & #1777953 (sacredceltic) She's still a minor. Elle est encore mineure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442337 (CK) & #885231 (sacredceltic) She's strong-willed. Elle est obstinée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300166 (CK) & #865241 (sacredceltic) She's strong-willed. Elle a une forte volonté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300166 (CK) & #1300444 (sacredceltic) She's wearing a hat. Elle porte un chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569423 (Scott) & #134669 (nimfeo) Should I be jealous? Devrais-je être jaloux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367409 (Hybrid) & #5552267 (sacredceltic) Should I be jealous? Devrais-je être jalouse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367409 (Hybrid) & #5552268 (sacredceltic) Should I be worried? Devrais-je être préoccupé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886852 (CK) & #4686122 (sacredceltic) Should I be worried? Devrais-je être préoccupée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886852 (CK) & #4686123 (sacredceltic) Should we intervene? Devrions-nous intervenir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249951 (CK) & #4779585 (sacredceltic) Shouldn't we go now? Ne devrions-nous pas y aller maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1455200 (CK) & #1461625 (sacredceltic) Show me some others. Montrez-m'en d'autres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25216 (CK) & #9703 (dominiko) Show me the picture. Montre-moi la photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2231007 (CK) & #2230992 (Aiji) Show me your papers! Montrez-moi vos papiers ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1133856 (Scott) & #1133864 (sacredceltic) Show me your papers! Montre-moi tes papiers ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1133856 (Scott) & #1133865 (sacredceltic) Show me your tattoo. Montre-moi ton tatouage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735295 (CK) & #5375578 (Aiji) Show me your tattoo. Montrez-moi votre tatouage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735295 (CK) & #5375580 (Aiji) Shut the door tight. Ferme bien la porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63389 (CM) & #3666255 (sacredceltic) Shut the door tight. Fermez bien la porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63389 (CM) & #3666256 (sacredceltic) Shut the door tight. Ferme la porte de manière étanche ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63389 (CM) & #3666258 (sacredceltic) Shut the door tight. Fermez la porte de manière étanche ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63389 (CM) & #3666260 (sacredceltic) Sign the guest book. Signez le registre des invités ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852498 (CK) & #1852789 (sacredceltic) Sign the guest book. Signe le registre des invités ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852498 (CK) & #1852790 (sacredceltic) Sing a song with me. Chantez une chanson avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249616 (CM) & #1232583 (sacredceltic) Sing a song with me. Chante une chanson avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249616 (CM) & #1232584 (sacredceltic) Slice the cucumbers. Coupez les concombres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7752805 (Hybrid) & #8718916 (Micsmithel) Slice the cucumbers. Coupe les concombres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7752805 (Hybrid) & #8718917 (Micsmithel) Snakes are reptiles. Les serpents sont des reptiles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398699 (XenoKat) & #5386436 (pititnatole) So what else is new? Alors, quoi de neuf, à part ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732007 (CM) & #3816338 (sacredceltic) So, did you like it? Et alors, ça t'a plu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851192 (lucasmg123) & #8355382 (Blabla) So, what do you say? Alors, qu'est-ce que t'en dis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820965 (CK) & #5599846 (Aiji) So, what do you say? Alors, qu'en dites-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820965 (CK) & #5599847 (Aiji) Some of us think so. Certains d'entre nous le pensent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001391 (CK) & #7124927 (Aiji) Somebody intervened. Quelqu'un est intervenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111547 (CK) & #7369957 (Micsmithel) Somebody intervened. Quelqu'un intervint. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111547 (CK) & #7369959 (Micsmithel) Somebody killed Tom. Quelqu'un a tué Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095483 (CK) & #5299439 (pititnatole) Somebody touched me. Quelqu'un m'a touché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276149 (CK) & #129204 (Julien_PDC) Someday, we'll know. Un jour, nous saurons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891857 (CK) & #5387455 (alexisslay) Something was wrong. Quelque chose n'allait pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171082 (Hybrid) & #1977640 (sacredceltic) Something was wrong. Quelque chose clochait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171082 (Hybrid) & #1977643 (sacredceltic) Something's missing. Quelque chose manque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841586 (CK) & #1843148 (sacredceltic) Something's strange. Il y a quelque chose qui cloche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064624 (CK) & #1811073 (sacredceltic) Soon hot, soon cold. Vite échauffé, vite refroidi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282107 (CM) & #885251 (sacredceltic) Sorry about earlier. Désolé pour ce que j'ai dit plus tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124639 (Scott) & #1124968 (sacredceltic) Sorry about earlier. Désolée pour ce que j'ai dit plus tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124639 (Scott) & #1124970 (sacredceltic) Sorry about earlier. Désolés pour ce que nous avons dit plus tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124639 (Scott) & #1124971 (sacredceltic) Sorry about earlier. Désolées pour ce que nous avons dit plus tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124639 (Scott) & #1124974 (sacredceltic) Sorry to bother you. Je suis désolée de te déranger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461156 (jeanne) & #896946 (Aiji) Sorry to bother you. Pardonne le dérangement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461156 (jeanne) & #935530 (sacredceltic) Sorry, we're closed. Désolé, nous sommes fermés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548167 (CK) & #2140515 (Dreamk33) Sorry, we're closed. Désolé, on est fermé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548167 (CK) & #2140517 (Dreamk33) Spread your fingers. Écartez les doigts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853909 (NurseMeeks) & #9867528 (Micsmithel) Spread your fingers. Écarte les doigts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853909 (NurseMeeks) & #9867529 (Micsmithel) Spring will be late. Le printemps va tarder à venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266962 (CM) & #631243 (qdii) Squirrels bury nuts. Les écureuils enterrent les noix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10471427 (Hybrid) & #10503337 (lbdx) Stand on the scales. Montez sur la balance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275262 (CK) & #728194 (chkube) Stand where you are! Tiens-toi là où tu es ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954276 (CK) & #2036099 (sacredceltic) Stand where you are! Tenez-vous là où vous êtes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954276 (CK) & #2036101 (sacredceltic) Stay away from that. Reste loin de ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184913 (CK) & #7029820 (Aiji) Stay away from that. Restez éloignés de cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184913 (CK) & #7029821 (Aiji) Stay home until six. Restez à la maison jusqu'à six heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3885641 (AlanF_US) & #1475334 (martin9) Stay out of my room. Reste hors de ma chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184916 (CK) & #5391420 (Aiji) Stay out of trouble. Te mets pas dans la merde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476628 (Spamster) & #1479220 (sacredceltic) Stay out of trouble. Ne vous mettez pas dans les ennuis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476628 (Spamster) & #1479221 (sacredceltic) Stop being so naive. Arrête d'être si naïf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531758 (CK) & #5402208 (Aiji) Stop being so naive. Arrêtez d'être si naïf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531758 (CK) & #5402210 (Aiji) Stop being so naive. Arrête d'être si naïve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531758 (CK) & #5402212 (Aiji) Stop being so naive. Arrêtez d'être si naïve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531758 (CK) & #5402213 (Aiji) Stop being so naive. Arrêtez d'être si naïves. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531758 (CK) & #5402214 (Aiji) Stop being so naive. Arrêtez d'être si naïfs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531758 (CK) & #5402216 (Aiji) Stop calling me Tom. Arrête de m'appeler Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860601 (CK) & #5344186 (Aiji) Stop calling me Tom. Arrêtez de m'appeler Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860601 (CK) & #5344187 (Aiji) Stop fooling around! T’as fini de faire l’idiot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579599 (CM) & #381861 (zmoo) Stop fooling around! C’est fini de faire l’idiot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579599 (CM) & #381862 (zmoo) Stop fooling around! Arrête de faire le pitre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579599 (CM) & #9930590 (lbdx) Stop fooling around! Arrête de faire le mariole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579599 (CM) & #9930591 (lbdx) Stop fooling around. Arrête de faire le mariole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350115 (CK) & #9930591 (lbdx) Stop talking loudly. Arrête de parler fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275781 (Dejo) & #426544 (gall) Stop talking loudly. Arrêtez de parler fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275781 (Dejo) & #2992369 (Julien_PDC) Stop, or I'll shoot. Ne bougez pas ou je tire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246314 (CK) & #848047 (sacredceltic) Stop, or I'll shoot. Ne bouge pas ou je tire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246314 (CK) & #1314959 (sacredceltic) Strap yourselves in. Attachez vos ceintures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647614 (CK) & #3516235 (sacredceltic) Take Tom for a swim. Amène Tom nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647612 (CK) & #8557276 (marioo) Take a few days off. Prenez quelques jours de congé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635959 (CK) & #6468781 (Aiji) Take a few days off. Prends quelques jours de congé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635959 (CK) & #6468782 (Aiji) Take a look at that. Jette un œil là-dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408841 (CK) & #1111917 (sacredceltic) Take a look at this. Jette un œil là-dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111701 (Scott) & #1111917 (sacredceltic) Take it or leave it. C'est à prendre ou à laisser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953300 (CK) & #1128949 (sacredceltic) Take my word for it. Fie-toi à ma parole en la matière ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50464 (CK) & #3671122 (sacredceltic) Take my word for it. Fiez-vous à ma parole en la matière ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50464 (CK) & #3671123 (sacredceltic) Take off your shoes. Enlève tes chaussures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18096 (CK) & #9077 (sacredceltic) Take off your socks. Retire tes chaussettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50756 (CK) & #1090548 (sacredceltic) Take your shoes off. Enlève tes chaussures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635958 (CK) & #9077 (sacredceltic) Take your shoes off. Enlevez vos chaussures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635958 (CK) & #824209 (RaspaKrusto) Take your shoes off. Retire tes chaussures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635958 (CK) & #1076769 (sacredceltic) Talk to my attorney. Parlez à mon avocat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499946 (CK) & #5803675 (Aiji) Talk to my attorney. Parle à mon avocat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499946 (CK) & #5803676 (Aiji) Taxis are expensive. Les taxis sont chers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071197 (CK) & #4081073 (sbamsbamsbam) Tell Tom I love him. Dis à Tom que je l'aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860538 (CK) & #5803147 (Toynop) Tell Tom I'm coming. Dis à Tom que j'arrive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733818 (CK) & #3468450 (Lulantis) Tell Tom everything. Dites tout à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235896 (CK) & #9254510 (Micsmithel) Tell Tom everything. Dis tout à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235896 (CK) & #9254511 (Micsmithel) Tell Tom to shut up. Dis à Tom de la fermer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199851 (CK) & #5741743 (Aiji) Tell Tom to shut up. Dites à Tom de se taire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199851 (CK) & #5741744 (Aiji) Tell it to the cops. Dis-le aux policiers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727417 (CM) & #6918013 (Rockaround) Tell me if it hurts. Dis-moi si ça fait mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137167 (Joseph) & #5400289 (pititnatole) Tell me if it hurts. Dites-moi si ça fait mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137167 (Joseph) & #5400292 (pititnatole) Thailand is in Asia. La Thaïlande est située en Asie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #748748 (CK) & #748749 (Aiji) Thank you for today. Merci pour aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242724 (CK) & #1314960 (sacredceltic) Thank you for today. Merci beaucoup pour aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242724 (CK) & #1586632 (sacredceltic) Thank you very much. Merci beaucoup ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839560 (CK) & #3381 (kurisutofu) Thank you very much. Merci bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839560 (CK) & #794272 (melospawn) Thank you very much. Merci mille fois ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839560 (CK) & #6780343 (Micsmithel) Thanks for the book. Merci pour le livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647607 (CK) & #5344146 (Aiji) Thanks for the food. Merci pour la nourriture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647605 (CK) & #6367925 (Aiji) Thanks for the food. Merci pour la bouffe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647605 (CK) & #6367926 (Aiji) Thanks for the gift. Merci pour le cadeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647604 (CK) & #751004 (Cocorico) Thanks for the help. Merci pour votre aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898226 (CK) & #838126 (sacredceltic) Thanks for the hint. Merci pour le conseil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832186 (Spamster) & #1832437 (sacredceltic) Thanks for the hint. Merci pour l'indice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832186 (Spamster) & #1832438 (sacredceltic) Thanks for the info. Merci pour l'information. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475886 (CM) & #3507508 (Julien_PDC) Thanks for the meal. Merci pour le repas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915168 (CK) & #939959 (phil77) Thanks for the ride. Merci pour la balade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520866 (Spamster) & #1521144 (sacredceltic) Thanks for the show. Merci pour le spectacle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9162134 (CK) & #8898546 (Julien_PDC) Thanks for the soup. Merci pour la soupe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7364423 (Hybrid) & #8252805 (Aiji) That book is theirs. Ce livre est le leur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397331 (sysko) & #397332 (sysko) That boy is running. Ce garçon court. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68203 (CK) & #4580839 (franlexcois) That boy is running. Ce garçon est en train de courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68203 (CK) & #4580841 (franlexcois) That can't be legal. Il n'est pas possible que ce soit légal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594056 (CK) & #3599286 (sacredceltic) That cannot be true. Cela ne peut être vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41665 (CM) & #15148 (Aiji) That comes in handy. Ça arrive à point nommé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43215 (CM) & #332372 (hortusdei) That comes in handy. C'est utile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43215 (CM) & #1259862 (sacredceltic) That comes in handy. Ça tombe à pic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43215 (CM) & #1259863 (sacredceltic) That costs 30 euros. Ça coûte trente euros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256249 (CK) & #3256248 (Aiji) That could be wrong. Cela pourrait être faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667116 (CK) & #6736768 (Aiji) That day shall come. Ce jour viendra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44579 (CM) & #3835927 (gorgmah) That depends on you. Ça dépend de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593975 (CK) & #501128 (sacredceltic) That depends on you. Ça dépend de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593975 (CK) & #501130 (sacredceltic) That didn't help us. Cela ne nous a pas aidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887785 (CK) & #5939106 (Aiji) That doesn't add up. Ça ne fait pas le compte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671798 (Spamster) & #1673359 (sacredceltic) That doesn't add up. Le compte n'y est pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671798 (Spamster) & #1673360 (sacredceltic) That doesn't happen. Ça n'arrive pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250105 (CK) & #4580567 (sacredceltic) That explains a lot. Ça explique beaucoup de choses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179074 (Hybrid) & #2180574 (sacredceltic) That guy is a crook. Ce type est un bandit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700097 (CM) & #1700033 (sacredceltic) That idea's not bad. Cette idée n'est pas mauvaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826752 (donkirkby) & #1826780 (sacredceltic) That is a good idea. C'est une bonne idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42034 (CK) & #12407 (hirymnak) That is not a tiger. Ce n'est pas un tigre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67094 (CK) & #711290 (chtof) That is not my line. Ce n'est pas mon point fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42359 (CK) & #12373 (sacredceltic) That is unavoidable. C'est inévitable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722455 (CM) & #1156988 (sacredceltic) That isn't a secret. Ce n'est pas un secret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10030852 (CK) & #1800518 (sacredceltic) That isn't my style. Ce n'est pas mon style. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10148649 (CK) & #1664392 (sacredceltic) That isn't possible. Cela n'est pas possible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250117 (CK) & #4224966 (olivier) That isn't your job. Ce n'est pas ton boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10141209 (CK) & #4855541 (sacredceltic) That isn't your job. Ce n'est pas votre boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10141209 (CK) & #4855542 (sacredceltic) That looks like fun. Ça a l'air amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594089 (CK) & #3599221 (sacredceltic) That looks like tea. On dirait du thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593995 (CK) & #3599376 (sacredceltic) That makes me happy. Ça me rend heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044454 (CK) & #4050031 (mouche) That makes no sense. Ça n'a pas de sens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594005 (CK) & #1538703 (Rovo) That never happened. Ça n'est jamais arrivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250130 (CK) & #1549753 (sacredceltic) That rarely happens. Ça arrive rarement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193274 (CarpeLanam) & #5185859 (nimfeo) That seemed to help. Ça a paru aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594076 (CK) & #3599250 (sacredceltic) That seems unlikely. Cela semble improbable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250140 (CK) & #5939129 (Aiji) That seems unlikely. Cela semble peu probable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250140 (CK) & #5939130 (Aiji) That should be easy. Cela devrait être facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494886 (CK) & #7776277 (Aiji) That should suffice. Cela devrait suffire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250907 (CK) & #7236764 (Aiji) That sounds awesome. Ça a l'air génial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897759 (CK) & #5299491 (pititnatole) That was disgusting. C'était dégoûtant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103495 (CK) & #6556114 (Aiji) That was inevitable. C'était inévitable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494883 (CK) & #7482785 (Micsmithel) That was months ago. C'était il y a des mois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594120 (CK) & #3601245 (sacredceltic) That was my mistake. Au temps pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67057 (CK) & #428801 (LowMemory) That was really bad. C'était vraiment mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897769 (CK) & #6556171 (Aiji) That was really bad. C'était vraiment nul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897769 (CK) & #6556172 (Aiji) That was so awesome. C'était tellement génial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891911 (CK) & #7123636 (Micsmithel) That was some storm. C'était un sacré orage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42744 (CM) & #12330 (sak_sm) That was unexpected. Ce n'était pas prévu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553385 (CK) & #6708484 (Micsmithel) That was unexpected. C'était inattendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553385 (CK) & #6947587 (Aiji) That wasn't my idea. Ce n'était pas mon idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647599 (CK) & #5334430 (Aiji) That wasn't too bad. Ce n'était pas trop mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594115 (CK) & #3601251 (sacredceltic) That won't help you. Ça ne va pas t'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42484 (CK) & #12358 (Cocorico) That would be weird. Ce serait bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891981 (CK) & #7074463 (Micsmithel) That would be wrong. Ce serait une erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891983 (CK) & #5329191 (Aiji) That's Tom's sister. C'est la sœur de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583092 (CK) & #5822131 (Yemana) That's a blue house. C'est une maison bleue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098022 (cntrational) & #1545794 (Julien_PDC) That's a crazy idea. C'est une idée dingue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594070 (CK) & #3599260 (sacredceltic) That's a good brand. C'est une bonne marque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594112 (CK) & #3601253 (sacredceltic) That's a good guess. Bien deviné ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594083 (CK) & #3599232 (sacredceltic) That's a good point. C'est une bonne remarque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841579 (CK) & #1843163 (sacredceltic) That's a good point. C'est vrai ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841579 (CK) & #1843165 (sacredceltic) That's a good start. C'est un bon démarrage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593999 (CK) & #3599371 (sacredceltic) That's a good story. C'est une bonne histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593998 (CK) & #3599372 (sacredceltic) That's a good thing. C'est une bonne chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593993 (CK) & #1984915 (sacredceltic) That's a great poem. C'est un grand poème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395034 (CK) & #452848 (sacredceltic) That's a great poem. C'est un fameux poème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395034 (CK) & #452849 (sacredceltic) That's a lemon tree. C'est un citronnier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098006 (cntrational) & #1339246 (Aiji) That's a nice dress. C'est une jolie robe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594096 (CK) & #3599203 (sacredceltic) That's a nice shirt. C'est une belle chemise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6023027 (mailohilohi) & #8422030 (lbdx) That's a nice story. C'est une belle histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533753 (CK) & #3650004 (sacredceltic) That's a no-brainer. C'est un jeu d'enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494567 (Spamster) & #1223125 (sacredceltic) That's a true story. C'est une histoire vraie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478485 (CK) & #2217185 (sacredceltic) That's all I can do. C'est tout ce que je peux faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528474 (CK) & #1033752 (sacredceltic) That's all I needed. C'est tout ce dont j'avais besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594029 (CK) & #3599321 (sacredceltic) That's all I wanted. C'est tout ce que je voulais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593983 (CK) & #3599390 (sacredceltic) That's all Tom said. C'est tout ce qu'a dit Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892019 (CK) & #5385499 (pititnatole) That's all Tom said. C'est tout ce que Tom a dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892019 (CK) & #5385501 (pititnatole) That's all it takes. C'est tout ce qu'il faut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870176 (CK) & #4869182 (sacredceltic) That's all nonsense. Ce ne sont que balivernes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423587 (CK) & #5423764 (sacredceltic) That's all over now. C'est désormais terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594025 (CK) & #3599328 (sacredceltic) That's all there is. C'est tout ce qu'il y a. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892013 (CK) & #4871843 (sacredceltic) That's all they had. C'est tout ce qu'ils avaient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638580 (Hybrid) & #4869129 (sacredceltic) That's all they had. C'est tout ce qu'elles avaient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638580 (Hybrid) & #4869130 (sacredceltic) That's an imitation. C'est une imitation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435733 (CK) & #864350 (sacredceltic) That's close enough. C'est assez proche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251061 (CK) & #3653084 (sacredceltic) That's close enough. C'est suffisamment proche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251061 (CK) & #3653085 (sacredceltic) That's common sense. C'est une question de bon sens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42217 (CK) & #237065 (Romira) That's discouraging. C'est décourageant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111448 (CK) & #4591560 (LoveWindPower) That's embarrassing. C'est embarrassant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897786 (CK) & #2285413 (sacredceltic) That's fine with me. Ça me va. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257202 (CK) & #458550 (sacredceltic) That's good for you. C'est bien pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7935730 (CK) & #1407072 (sacredceltic) That's good to hear. C'est bon à entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594080 (CK) & #3599240 (sacredceltic) That's good to hear. Il est bon de l'entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594080 (CK) & #3599242 (sacredceltic) That's his business. C'est ses oignons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778169 (FeuDRenais) & #778168 (Julien_PDC) That's how I did it. C'est ainsi que je l'ai fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594064 (CK) & #3599270 (sacredceltic) That's how I see it. C'est ainsi que je le vois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594063 (CK) & #3599273 (sacredceltic) That's how it began. Voilà comment ça a commencé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5480896 (CK) & #5963863 (Kaelink) That's how it works. C'est comme ça que ça marche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481163 (CK) & #6167053 (Aiji) That's it for today. C'est tout pour aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451057 (MrShoval) & #8458 (sacredceltic) That's just a guess. C'est juste une supposition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707247 (CK) & #5707945 (Scorpionvenin14) That's just awesome. C'est simplement génial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156316 (Hybrid) & #2158175 (sacredceltic) That's just awesome. C'est simplement de la balle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156316 (Hybrid) & #2158176 (sacredceltic) That's kind of deep. C'est plutôt profond. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594101 (CK) & #4551176 (sacredceltic) That's kind of rare. C'est plutôt rare. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594020 (CK) & #3599337 (sacredceltic) That's kind of rude. C'est plutôt grossier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594014 (CK) & #4551174 (sacredceltic) That's more like it. C'est davantage ainsi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594062 (CK) & #3599276 (sacredceltic) That's more like it. Ça y ressemble davantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594062 (CK) & #3601255 (sacredceltic) That's my real name. C'est mon vrai nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594031 (CK) & #3599320 (sacredceltic) That's my reasoning. C'est mon raisonnement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439907 (CM) & #7966989 (Aiji) That's my specialty. C'est ma spécialité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251103 (CK) & #6843626 (Aiji) That's nice to know. C'est chouette de le savoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594058 (CK) & #3599282 (sacredceltic) That's not a museum. Ce n'est pas un musée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392541 (CK) & #6560545 (Aiji) That's not a secret. Ce n'est pas un secret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2657674 (LanguageExpert) & #1800518 (sacredceltic) That's not an issue. Ce n'est pas un problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731355 (CM) & #3647489 (sacredceltic) That's not my fault. Ça n'est pas ma faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897805 (CK) & #1980692 (nimfeo) That's not my fault. Ça n'est pas de ma faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897805 (CK) & #4854210 (sacredceltic) That's not my style. Ce n'est pas mon style. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400048 (CK) & #1664392 (sacredceltic) That's not my thing. C'est pas mon truc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916656 (aaronibus62) & #1180102 (rene1596) That's not original. Ce n'est pas original. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306544 (AlanF_US) & #5920262 (Aiji) That's not possible. Ce n'est pas possible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954332 (CK) & #1108644 (sacredceltic) That's not uncommon. Ce n'est pas inhabituel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251167 (CK) & #4842510 (sacredceltic) That's not your job. Ce n'est pas ton boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713675 (CK) & #4855541 (sacredceltic) That's not your job. Ce n'est pas votre boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713675 (CK) & #4855542 (sacredceltic) That's over my head. Ça me dépasse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8288657 (sundown) & #457274 (sacredceltic) That's over my head. Cela me dépasse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8288657 (sundown) & #2297614 (Rovo) That's preposterous. C'est grotesque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111412 (CK) & #1604408 (sacredceltic) That's quite common. C'est plutôt courant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251213 (CK) & #5626913 (Aiji) That's quite enough. C'est tout à fait suffisant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251214 (CK) & #3653101 (sacredceltic) That's quite simple. C'est assez simple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013297 (CK) & #4958983 (franlexcois) That's really funny. C'est très drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251230 (CK) & #2201008 (sacredceltic) That's really funny. C'est vraiment marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251230 (CK) & #4542973 (sacredceltic) That's really funny. C'est vraiment drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251230 (CK) & #6380874 (Aiji) That's really great! C'est vraiment génial ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273617 (CK) & #128978 (sacredceltic) That's really great! C'est vraiment super. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273617 (CK) & #135246 (Aiji) That's really great. C'est vraiment super. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251232 (CK) & #135246 (Aiji) That's really scary. Ça fait vraiment peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485953 (CK) & #5487982 (sacredceltic) That's self-evident. Ça va de soi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5486517 (CK) & #1173550 (sacredceltic) That's simply wrong. C'est simplement faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5486533 (CK) & #5487082 (sacredceltic) That's sort of nice. C'est plutôt chouette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594026 (CK) & #3599327 (sacredceltic) That's sweet of you. C'est gentil de votre part. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548162 (CK) & #4550718 (sacredceltic) That's true as well. Cela est vrai aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776421 (CM) & #776424 (felix63) That's unbelievable. Incroyable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522147 (Spamster) & #8982331 (Micsmithel) That's very serious. Ça, c'est très sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4025377 (eeyinn) & #4025520 (Scorpionvenin14) That's what I heard. C'est ce que j'ai entendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594078 (CK) & #3599246 (sacredceltic) That's what I meant. C'est ce que je voulais dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594035 (CK) & #3599319 (sacredceltic) That's what I think. C'est ce que je pense. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593991 (CK) & #3599382 (sacredceltic) That's what I wrote. C'est ce que j'ai écrit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593976 (CK) & #3599400 (sacredceltic) That's what we need. C'est ce dont nous avons besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892090 (CK) & #7776307 (Aiji) That's what we want. C'est ce que nous voulons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491102 (CK) & #5492321 (Akenaseryan) That's what's crazy. C'est ce qui est fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251334 (CK) & #7862612 (Aiji) That's where I live. C'est là que je vis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3037744 (CK) & #3037745 (Aiji) That's where I work. C'est là que je travaille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593979 (CK) & #3599395 (sacredceltic) That's why I called. C'est pourquoi j'ai appelé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594110 (CK) & #3601254 (sacredceltic) That's why I called. C'est pour ça que j'ai appelé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594110 (CK) & #7820990 (theachaean) That's why I did it. C'est pourquoi je l'ai fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594060 (CK) & #3599279 (sacredceltic) That's why I'm busy. Voilà pourquoi je suis occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647598 (CK) & #6703306 (Micsmithel) That's why I'm here. C'est pour ça que je suis là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779930 (Spamster) & #1784040 (sacredceltic) That's why I'm here. C'est pourquoi je suis ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779930 (Spamster) & #1977500 (sacredceltic) That's why I'm here. C'est pourquoi je me trouve ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779930 (Spamster) & #1977501 (sacredceltic) That's why I'm here. C'est pourquoi je suis là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779930 (Spamster) & #3446075 (sacredceltic) That's why I'm here. C'est la raison de ma présence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779930 (Spamster) & #3446076 (sacredceltic) That's why I'm here. C'est la raison de ma présence, ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779930 (Spamster) & #3446077 (sacredceltic) That's why I'm late. C'est pourquoi je suis en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594057 (CK) & #513910 (SUZIE) That's why Tom left. C'est pourquoi Tom est parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467657 (CK) & #7821005 (theachaean) That's why Tom quit. C'est pour ça que Tom a démissionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592880 (CK) & #7820966 (theachaean) That's your opinion. C’est ton avis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252556 (CK) & #2269498 (MartinShadock) The TV doesn't work. Le téléviseur ne marche pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39271 (CK) & #504234 (sacredceltic) The TV doesn't work. Le téléviseur ne fonctionne pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39271 (CK) & #837950 (sacredceltic) The TV doesn't work. Le poste de télévision ne fonctionne pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39271 (CK) & #837952 (sacredceltic) The TV doesn't work. La télévision ne fonctionne pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39271 (CK) & #3256288 (Julien_PDC) The audience gasped. Le public s'exclama. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8130199 (Hybrid) & #10553531 (lbdx) The baby kept quiet. Le bébé est resté silencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272319 (CK) & #6556284 (Aiji) The baby's sleeping. Le bébé est en train de dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252563 (CK) & #332290 (TRANG) The baby's sleeping. L’enfant dort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252563 (CK) & #2269504 (MartinShadock) The bell is ringing. La cloche sonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33885 (CK) & #3464993 (Lulantis) The bicycle is mine. C'est ma bicyclette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #736614 (Darkmaster) & #334509 (TRANG) The bicycle is mine. Cette bicyclette m'appartient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #736614 (Darkmaster) & #334512 (TRANG) The bicycle is mine. Ce vélo m'appartient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #736614 (Darkmaster) & #451951 (jerom) The bicycle is mine. C'est mon vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #736614 (Darkmaster) & #845583 (Cocorico) The birds flew away. Les oiseaux s'envolèrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8560608 (Adelpa) & #6096227 (Blabla) The blouse is clean. La chemise est propre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462584 (lukaszpp) & #1043662 (sacredceltic) The boat is on fire. Le bateau brûle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6373945 (OsoHombre) & #8407831 (Aiji) The boat is on fire. Le bateau est en feu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6373945 (OsoHombre) & #8407833 (Aiji) The boat is sinking. La bateau coule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3401445 (Hybrid) & #3414244 (sacredceltic) The box isn't empty. La boite n'est pas vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737587 (CK) & #7011273 (Aiji) The boy bowed to me. Le garçon s'inclina devant moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268011 (Shiawase) & #925702 (sacredceltic) The boy got scolded. Le garçon s'est fait gronder. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46398 (CK) & #6631095 (Aiji) The car didn't move. La voiture ne bougea pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46813 (CK) & #3212463 (Dreamk33) The car won't start. La voiture ne démarre pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650012 (Hybrid) & #1395716 (sacredceltic) The cat is adorable. Le chat est adorable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487303 (adjusting) & #458919 (sacredceltic) The cat is not dead. Le chat n'est pas mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030141 (Spamster) & #2031122 (sacredceltic) The cat is not dead. La chatte n'est pas morte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030141 (Spamster) & #2031123 (sacredceltic) The cat is sleeping. Le chat dort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953029 (AlanF_US) & #6887608 (GB3) The cat is sleeping. La chatte dort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953029 (AlanF_US) & #7610124 (Micsmithel) The chair is broken. La chaise est cassée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422015 (CK) & #4198638 (olivier) The cheering ceased. Les encouragements se turent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271936 (CK) & #1054838 (sacredceltic) The choice is yours. C'est ton choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898221 (CK) & #1248218 (rene1596) The class went wild. La classe se déchaîna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402143 (Hybrid) & #3414080 (sacredceltic) The class went wild. La classe s'est déchaînée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402143 (Hybrid) & #3414081 (sacredceltic) The clock is broken. L'horloge est cassée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723773 (belgavox) & #1720003 (sacredceltic) The coal is burning. Le charbon brûle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272235 (CK) & #4548594 (sacredceltic) The coal is burning. Le charbon se consume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272235 (CK) & #4548595 (sacredceltic) The coffee is on me. Je paye pour le café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7645320 (Ricardo14) & #9079827 (simias) The concert is over. Le concert est fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647597 (CK) & #5493225 (Aiji) The crops need rain. Les cultures ont besoin de pluie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714315 (CM) & #5955764 (Aiji) The crowd applauded. La foule applaudit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252564 (CK) & #2269506 (MartinShadock) The cup has a crack. La tasse a une fêlure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45104 (CK) & #5391063 (Aiji) The damage was done. Le mal était fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493358 (Spamster) & #1495019 (sacredceltic) The dog ate my shoe. Le chien mangea mon soulier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #635903 (Zifre) & #6712086 (Micsmithel) The dog bit my hand. Le chien m'a mordu la main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971766 (CM) & #546614 (sacredceltic) The dog bit my hand. Le chien mordit ma main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971766 (CM) & #972732 (NomadSoul) The dog bit the man. Le chien a mordu l'homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239217 (CK) & #1985780 (nimfeo) The dog followed me. Le chien me suivit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65934 (CK) & #330396 (hortusdei) The dog followed me. Le chien m'a suivi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65934 (CK) & #3643688 (sacredceltic) The dog is bleeding. Le chien est en train de saigner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056863 (brauliobezerra) & #3643718 (sacredceltic) The dog is sleeping. Le chien est en train de dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215420 (Manfredo) & #3643733 (sacredceltic) The door is closing. La porte est en train de se fermer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39103 (Swift) & #408664 (Sushiman) The door was closed. La porte était fermée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377197 (megamanenm) & #463743 (mamat) The door was locked. La porte était verrouillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442318 (CK) & #3609353 (sacredceltic) The door won't open. La porte ne veut pas s'ouvrir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39122 (CK) & #1085555 (sacredceltic) The door's unlocked. La porte est déverrouillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199440 (Hybrid) & #2200694 (sacredceltic) The engine is noisy. Le moteur est bruyant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4685145 (Josefwintzent) & #8237602 (Aiji) The fire alarm rang. L'alarme-incendie sonna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23849 (CK) & #334268 (sysko) The fish smells bad. Le poisson sent mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462718 (lukaszpp) & #658798 (U2FS) The fish smells bad. Le poisson pue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462718 (lukaszpp) & #3637881 (sacredceltic) The folder is empty. Le dossier est vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6627238 (Schuager) & #6627295 (GB3) The food is spoiled. La nourriture est avariée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841574 (CK) & #1843171 (sacredceltic) The food is spoiled. La nourriture est gâtée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841574 (CK) & #1843172 (sacredceltic) The food was decent. La nourriture était correcte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494874 (CK) & #6743353 (Aiji) The fridge is empty. Le frigo est vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3771363 (Hybrid) & #2949773 (Blabla) The gamble paid off. Le pari a porté ses fruits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498788 (CK) & #7106314 (Micsmithel) The game isn't over. La partie n'est pas terminée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492774 (CK) & #4857005 (sacredceltic) The garage is dusty. Le garage est poussiéreux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593455 (CK) & #3599428 (sacredceltic) The gate was locked. Le portail était fermé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10361983 (ddnktr) & #10485990 (lbdx) The ground was cold. Le sol était froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4671062 (LinguisticFusion) & #4670196 (sacredceltic) The house collapsed. La maison s'est effondrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4943531 (AlanF_US) & #7809645 (Aiji) The house is vacant. La maison est inoccupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68740 (CK) & #3642081 (sacredceltic) The house was empty. La maison était vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568623 (Hybrid) & #6322069 (Aiji) The idea is not bad. L'idée n'est pas mauvaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47971 (CK) & #442092 (franzmimm) The idea is not new. L'idée n'est pas nouvelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3351390 (andrmene) & #3350997 (Blabla) The job is finished. Le travail est fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8316903 (CK) & #8316938 (Julien_PDC) The kids are asleep. Les enfants dorment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246086 (CK) & #2310538 (Joelle) The kids are scared. Les enfants ont peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280509 (mailohilohi) & #5278956 (nimfeo) The lake was frozen. Le lac était gelé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239985 (CK) & #341842 (TRANG) The law was changed. La loi a été modifiée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321042 (CK) & #781150 (melospawn) The law was changed. La législation a été modifiée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321042 (CK) & #9763645 (Micsmithel) The light faded out. La lumière s'estompa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #878651 (Rukkee) & #3658893 (sacredceltic) The light faded out. La lumière baissa progressivement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #878651 (Rukkee) & #3658895 (sacredceltic) The light is yellow. Le feu est jaune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10188614 (CM) & #10188617 (felix63) The lights went out. Les lumières se sont éteintes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259337 (_undertoad) & #1097250 (sysko) The lights went out. Les lumières s'éteignirent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259337 (_undertoad) & #3658908 (sacredceltic) The line is engaged. La ligne est occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40898 (CM) & #396314 (kilwann) The man took my arm. L'homme prit mon bras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45304 (CK) & #1314961 (sacredceltic) The man was in rags. L'homme était en haillons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45346 (CM) & #8915690 (lbdx) The meat was tender. La viande était tendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7070546 (Hybrid) & #8950706 (lbdx) The meeting is over. La réunion est terminée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647596 (CK) & #4867450 (sacredceltic) The monkey got away. Le singe s'échappa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117893 (Scott) & #1117899 (sacredceltic) The moon is shining. La lune brille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462826 (lukaszpp) & #584652 (qdii) The mystery deepens. Le mystère s'épaissit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370468 (Spamster) & #1399245 (Delapouite) The news leaked out. Les informations ont filtré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35955 (CM) & #350226 (Barbiche0) The office is empty. Le bureau est vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426311 (CK) & #7089129 (Aiji) The outlook is grim. Les perspectives sont sombres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263791 (CM) & #9767724 (lbdx) The path was narrow. Le chemin était étroit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729429 (CM) & #4188706 (sacredceltic) The people fear war. Les gens craignent la guerre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1714137 (CK) & #1716151 (sacredceltic) The plan has failed. Le plan a échoué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426431 (CK) & #5380274 (Aiji) The pond froze over. L'étang a gelé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277309 (CK) & #3528656 (sacredceltic) The prices are high. Les prix sont élevés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563785 (sam_m) & #10738 (Dreamk33) The radio is broken. La radio est cassée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374597 (CK) & #180607 (Petro1) The reason is clear. La raison est claire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847122 (Source_Benedict_1921) & #1035259 (sacredceltic) The road is blocked. La route est bloquée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103494 (CK) & #6443939 (Aiji) The roof is on fire. Le toit est en feu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670001 (CK) & #6671675 (GB3) The room is too big. La chambre est trop grande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256279 (CM) & #3256278 (Aiji) The room was locked. La pièce était verrouillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319494 (CK) & #1107631 (sacredceltic) The room was packed. La pièce était bondée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453786 (Spamster) & #1453799 (sacredceltic) The server was down. Le serveur était déprimé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54205 (CK) & #1314962 (sacredceltic) The server was down. Le serveur était hors-service. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54205 (CK) & #1314963 (sacredceltic) The service is fast. Le service est rapide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568556 (Hybrid) & #8185478 (Aiji) The shop was closed. Le magasin était fermé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732436 (CK) & #6936891 (Aiji) The sirens went off. Les sirènes se sont déclenchées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2620693 (Joseph) & #4996143 (sacredceltic) The sky turned dark. Le ciel s'assombrit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #844190 (Zifre) & #426135 (gall) The smoke blew away. La fumée s'est dispersée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25905 (CK) & #7106569 (Micsmithel) The snow has melted. La neige a fondu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838700 (Scott) & #373735 (zmoo) The snow is melting. La neige fond. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501023 (CK) & #5403721 (pititnatole) The stakes are high. Les enjeux sont élevés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598344 (Spamster) & #2261767 (sacredceltic) The stores are open. Les magasins sont ouverts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9105763 (Lebensfreude) & #7756835 (felix63) The street is empty. La rue est vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4703059 (CK) & #5619283 (Aiji) The street was dark. La rue était sombre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5318465 (Hybrid) & #6365260 (Aiji) The table is wobbly. La table chancelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6606723 (Hybrid) & #6861657 (Micsmithel) The table is wobbly. La table est bancale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6606723 (Hybrid) & #10125582 (lbdx) The traffic was bad. La circulation était mauvaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494868 (CK) & #5371998 (Aiji) The trees are green. Les arbres sont verts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #182196 (TRANG) & #182197 (TRANG) The view is amazing. La vue est fantastique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125647 (CM) & #2808440 (Rockaround) The walls were bare. Les murs étaient nus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495936 (CK) & #7057286 (Aiji) The water is rising. L'eau monte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966506 (Spamster) & #1967011 (sacredceltic) The website is down. Le site web est par terre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510138 (CK) & #1510603 (sacredceltic) The wind has abated. Le vent a molli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319683 (CM) & #135977 (hortusdei) The wind is howling. Le vent hurle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630038 (Hybrid) & #3630310 (sacredceltic) The window was open. La fenêtre était ouverte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413050 (CK) & #3667899 (sacredceltic) The zipper is stuck. La fermeture-éclair est coincée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848936 (Spamster) & #1853305 (sacredceltic) The zipper is stuck. La tirette est coincée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848936 (Spamster) & #1853306 (sacredceltic) Their answer is yes. Leur réponse est oui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402524 (CK) & #3646834 (sacredceltic) There are no knives. Il n'y a pas de couteaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764104 (CK) & #3648379 (sacredceltic) There are no limits. Il n'y a pas de limite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494867 (CK) & #3648152 (sacredceltic) There are no losers. Il n'y a pas de perdants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753970 (CM) & #7839637 (sacredceltic) There are no spoons. Il n'y a pas de cuillères. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5544764 (CK) & #6385299 (Aiji) There are no towels. Il n'y a pas de serviettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256295 (CK) & #3256294 (Aiji) There is no message. Il n'y a aucun message. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442296 (CK) & #4444407 (Aiji) There is no urgency. Il n'y a pas d'urgence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753967 (CM) & #575125 (sacredceltic) There is no urgency. Il n'y a aucune urgence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753967 (CM) & #5754145 (Yemana) There may be others. Peut-être y en a-t-il d'autres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657640 (Spamster) & #1658076 (sacredceltic) There they go again. Et c'est reparti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753965 (CM) & #5754165 (Yemana) There they go again. Et les voilà repartis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753965 (CM) & #5754167 (Yemana) There they go again. Et les voilà reparties. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753965 (CM) & #5754168 (Yemana) There was a problem. Il y avait un problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548160 (CK) & #7763097 (sacredceltic) There was a witness. Il y avait un témoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548159 (CK) & #7763094 (sacredceltic) There was no change. Il n'y eut pas de changement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491743 (CK) & #7839618 (sacredceltic) There was no damage. Il n'y eut aucun dommage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548158 (CK) & #3648342 (sacredceltic) There was no damage. Il n'y a eu aucun dommage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548158 (CK) & #3648344 (sacredceltic) There was no motive. Il n'y avait pas de motif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6973324 (Eccles17) & #7839844 (sacredceltic) There was something. Il y avait quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252624 (CK) & #6322037 (Aiji) There wasn't enough. Il n'y en avait pas assez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647595 (CK) & #3653170 (sacredceltic) There will be three. Il y en aura trois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268708 (_undertoad) & #8666443 (Micsmithel) There's a book here. Voilà un livre, ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515536 (CK) & #1501120 (martin9) There's a cat there. Il y a là un chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429426 (CM) & #2429332 (sacredceltic) There's a condition. Il y a une condition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252634 (CK) & #5933977 (Aiji) There's a lot to do. Il y a beaucoup à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1774049 (Spamster) & #1776142 (sacredceltic) There's a lot to do. Il y a fort à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1774049 (Spamster) & #1776143 (sacredceltic) There's always hope. Il y a toujours de l'espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252642 (CK) & #5411193 (Aiji) There's another way. Il y a une autre façon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252647 (CK) & #1125650 (Julien_PDC) There's no elevator. Il n'y a pas d'ascenseur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252656 (CK) & #3648146 (sacredceltic) There's no evidence. Il n'y a pas de preuve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268221 (CK) & #1109725 (sacredceltic) There's no one here. Il n'y a personne ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091132 (CK) & #1492446 (martin9) There's no one here. Personne n'est ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091132 (CK) & #3648130 (sacredceltic) There's no one left. Il ne reste personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091133 (CK) & #2101902 (sacredceltic) There's no response. Il n'y a pas de réponse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410783 (CK) & #3648764 (sacredceltic) There's nobody home. Il n'y a personne chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093057 (CK) & #2099387 (sacredceltic) There's nobody home. Il n'y a personne chez nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093057 (CK) & #2099389 (sacredceltic) There's room inside. Il y a de la place à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #458958 (CM) & #458970 (sacredceltic) These are bad times. Nous vivons des temps difficiles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446118 (human600) & #1446377 (sacredceltic) These are bad times. Les temps sont durs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446118 (human600) & #1472453 (sysko) These are not words. Ce ne sont pas des mots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896996 (CM) & #896994 (Micsmithel) These are our books. Ce sont nos livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397322 (sysko) & #397323 (sysko) These are the rules. Telles sont les règles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548155 (CK) & #3759209 (sacredceltic) These books are new. Ces livres sont neufs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55079 (CK) & #576474 (sacredceltic) These cars are ours. Ces voitures sont à nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4646115 (zpaden) & #4646736 (Tchernobil) These cars are ours. Ces voitures sont les nôtres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4646115 (zpaden) & #4646737 (Tchernobil) These things happen. Ce genre de choses arrive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870648 (CK) & #10516362 (Akenaseryan) They are Christians. Ils sont chrétiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305597 (CK) & #832090 (sacredceltic) They are Christians. Ce sont des chrétiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305597 (CK) & #4729472 (sacredceltic) They are Christians. Elles sont chrétiennes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305597 (CK) & #4729479 (sacredceltic) They are Christians. Ce sont des chrétiennes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305597 (CK) & #4729484 (sacredceltic) They are my friends. Ce sont mes amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306708 (CK) & #181289 (Romira) They are my friends. Ce sont mes amies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306708 (CK) & #1650861 (sacredceltic) They are my friends. Ils sont mes amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306708 (CK) & #1650862 (sacredceltic) They are my friends. Elles sont mes amies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306708 (CK) & #1650863 (sacredceltic) They are my sisters. Ce sont mes sœurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370718 (saeb) & #5802572 (Yemana) They are our guests. Ils sont nos invités. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531056 (erikspen) & #4600332 (sacredceltic) They are our guests. Elles sont nos invitées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531056 (erikspen) & #4600333 (sacredceltic) They aren't like us. Ils ne sont pas comme nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494241 (CK) & #10511864 (lbdx) They believe in God. Ils croient en Dieu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163189 (Source_VOA) & #2163637 (sacredceltic) They believe in God. Elles croient en Dieu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163189 (Source_VOA) & #2163638 (sacredceltic) They believe in God. Eux croient en Dieu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163189 (Source_VOA) & #2164924 (sacredceltic) They both snickered. Tous deux ricanèrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243067 (CK) & #4667354 (sacredceltic) They both snickered. Toutes deux ricanèrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243067 (CK) & #4667357 (sacredceltic) They came last week. Ils sont venus la semaine passée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259680 (CM) & #3259679 (nimfeo) They came last week. Elles sont venues la semaine passée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259680 (CM) & #3259681 (Aiji) They can't be right. Impossible qu'elles aient raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950737 (CK) & #8384938 (Micsmithel) They can't fire you. Ils ne peuvent te virer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951629 (CK) & #2036104 (sacredceltic) They can't fire you. Ils ne peuvent vous virer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951629 (CK) & #2036105 (sacredceltic) They can't fire you. Ils ne peuvent pas te virer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951629 (CK) & #2036106 (sacredceltic) They can't fire you. Ils ne peuvent pas vous virer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951629 (CK) & #2036107 (sacredceltic) They can't fire you. Elles ne peuvent te virer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951629 (CK) & #2036108 (sacredceltic) They can't fire you. Elles ne peuvent vous virer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951629 (CK) & #2036109 (sacredceltic) They can't fire you. Elles ne peuvent pas te virer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951629 (CK) & #2036110 (sacredceltic) They can't fire you. Elles ne peuvent pas vous virer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951629 (CK) & #2036112 (sacredceltic) They can't hear you. Ils ne peuvent pas vous entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951827 (CK) & #1966259 (sacredceltic) They can't hear you. Elles ne peuvent pas vous entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951827 (CK) & #1966261 (sacredceltic) They can't hear you. Ils ne peuvent vous entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951827 (CK) & #1966262 (sacredceltic) They can't hear you. Ils ne peuvent pas t'entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951827 (CK) & #1966263 (sacredceltic) They can't hear you. Ils ne peuvent t'entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951827 (CK) & #1966264 (sacredceltic) They can't hear you. Elles ne peuvent vous entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951827 (CK) & #1966267 (sacredceltic) They can't hear you. Elles ne peuvent t'entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951827 (CK) & #1966270 (sacredceltic) They can't hear you. Elles ne peuvent pas t'entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951827 (CK) & #1966271 (sacredceltic) They can't hurt you. Ils ne peuvent te faire de mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951882 (CK) & #1962933 (sacredceltic) They can't hurt you. Elles ne peuvent te faire de mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951882 (CK) & #1962934 (sacredceltic) They can't stop you. Ils ne peuvent pas vous arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954942 (CK) & #5517926 (nimfeo) They can't stop you. Elles ne peuvent pas vous arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954942 (CK) & #5517927 (nimfeo) They did a good job. Ils firent du bon boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651045 (Spamster) & #1653349 (sacredceltic) They did a good job. Ils ont fait du bon boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651045 (Spamster) & #1653350 (sacredceltic) They did a good job. Elles ont fait du bon boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651045 (Spamster) & #1653352 (sacredceltic) They did a good job. Elles firent du bon boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651045 (Spamster) & #1653353 (sacredceltic) They did not listen. Ils n'ont pas écouté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635826 (Spamster) & #843453 (Julien_PDC) They did not listen. Elles n'ont pas écouté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635826 (Spamster) & #1638989 (sacredceltic) They did not listen. Elles n'écoutèrent pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635826 (Spamster) & #1638990 (sacredceltic) They didn't fool us. Ils ne nous ont pas trompés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494872 (CK) & #7644960 (Vykan) They didn't hurt me. Ils ne m'ont pas fait de mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272109 (CK) & #5317028 (Aiji) They died in battle. Ils moururent sur le champ de bataille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307022 (CK) & #500814 (sacredceltic) They don't eat meat. Ils ne mangent pas de viande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719207 (CM) & #2185038 (Aiji) They don't eat meat. Elles ne mangent pas de viande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719207 (CM) & #2185039 (Aiji) They don't have one. Ils n'en ont pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892166 (CK) & #5302713 (Aiji) They don't have one. Elles n'en ont pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892166 (CK) & #5302714 (Aiji) They don't know yet. Ils l'ignorent encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183967 (Hybrid) & #2186315 (sacredceltic) They don't know yet. Elles l'ignorent encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183967 (Hybrid) & #2186316 (sacredceltic) They don't know yet. Ils n'en savent encore rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183967 (Hybrid) & #2186317 (sacredceltic) They don't know yet. Elles n'en savent encore rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183967 (Hybrid) & #2186318 (sacredceltic) They don't like you. Ils ne vous apprécient pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283766 (CK) & #2284604 (sacredceltic) They don't like you. Elles ne vous apprécient pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283766 (CK) & #2284606 (sacredceltic) They handcuffed Tom. Ils ont menotté Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244669 (CK) & #3011647 (nimfeo) They have a problem. Ils ont un problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548154 (CK) & #5535125 (Aiji) They have a problem. Elles ont un problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548154 (CK) & #5535126 (Aiji) They have been busy. Ils ont été occupés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305682 (CK) & #1314964 (sacredceltic) They have been busy. Elles ont été occupées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305682 (CK) & #1314965 (sacredceltic) They have few books. Ils ont peu de livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322068 (CK) & #515596 (SUZIE) They have no choice. Ils n'ont pas le choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877024 (Spamster) & #3647483 (sacredceltic) They have no choice. Elles n'ont pas le choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877024 (Spamster) & #3647485 (sacredceltic) They know our plans. Ils ont connaissance de nos projets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647592 (CK) & #4910605 (sacredceltic) They know our plans. Elles ont connaissance de nos projets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647592 (CK) & #4910606 (sacredceltic) They know the truth. Ils connaissent la vérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652307 (Spamster) & #1652361 (sacredceltic) They know the truth. Elles connaissent la vérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652307 (Spamster) & #1652362 (sacredceltic) They know who he is. Ils savent qui c'est. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828599 (Amastan) & #7079899 (Aiji) They know who he is. Elles savent qui c'est. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828599 (Amastan) & #7079900 (Aiji) They know your name. Ils connaissent votre nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548153 (CK) & #4299198 (nimfeo) They live next door. Ils habitent à côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305949 (CK) & #331133 (TRANG) They lost their dog. Ils ont perdu leur chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2792960 (CM) & #3643773 (sacredceltic) They lost their dog. Elles ont perdu leur chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2792960 (CM) & #3643774 (sacredceltic) They love that song. Ils adorent cette chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453901 (saasmath) & #842769 (U2FS) They love that song. Ils raffolent de cette chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453901 (saasmath) & #843164 (sacredceltic) They love that song. Elles adorent cette chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453901 (saasmath) & #843165 (sacredceltic) They love that song. Elles raffolent de cette chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453901 (saasmath) & #843166 (sacredceltic) They love this song. Ils adorent cette chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60114 (CK) & #842769 (U2FS) They love this song. Elles adorent cette chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60114 (CK) & #843165 (sacredceltic) They made fun of me. Ils se moquèrent de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306711 (CK) & #1526079 (sacredceltic) They need investors. Ils ont besoin d'investisseurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500342 (CK) & #5297922 (Aiji) They need investors. Elles ont besoin d'investisseurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500342 (CK) & #5297923 (Aiji) They need the money. Ils ont besoin de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829646 (Spamster) & #1830343 (sacredceltic) They need the money. Elles ont besoin de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829646 (Spamster) & #1830344 (sacredceltic) They questioned him. Ils l'ont questionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306037 (CK) & #4729524 (sacredceltic) They questioned him. Elles l'ont questionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306037 (CK) & #4729528 (sacredceltic) They really did win. Ils ont vraiment gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435534 (CK) & #7700518 (Maxence) They really did win. Elles ont effectivement gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435534 (CK) & #9693196 (sacredceltic) They rented a house. Ils louèrent une maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259609 (_undertoad) & #7699901 (sacredceltic) They rented a house. Elles louèrent une maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259609 (_undertoad) & #7699903 (sacredceltic) They ruined my life. Ils ont ruiné ma vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030136 (Spamster) & #2031138 (sacredceltic) They ruined my life. Elles ont ruiné ma vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030136 (Spamster) & #2031140 (sacredceltic) They sang in chorus. Ils chantaient en chœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308570 (CM) & #332373 (hortusdei) They seem surprised. Ils semblent surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243308 (CK) & #5707541 (Aiji) They seem surprised. Elles semblent surprises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243308 (CK) & #5707542 (Aiji) They shared glances. Ils ont échangé des regards. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243315 (CK) & #10601190 (lbdx) They should be fine. Ça devrait aller pour eux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476458 (Spamster) & #1476663 (sacredceltic) They should be fine. Ils devraient s'en sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476458 (Spamster) & #1476664 (sacredceltic) They stayed friends. Ils restèrent amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243334 (CK) & #1040791 (sacredceltic) They stayed friends. Ils continuèrent à être amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243334 (CK) & #1634375 (sacredceltic) They surrounded Tom. Ils ont encerclé Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235920 (CK) & #9254518 (Micsmithel) They surrounded Tom. Elles ont encerclé Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235920 (CK) & #9254519 (Micsmithel) They were all happy. Ils étaient tous heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647587 (CK) & #13496 (Julien_PDC) They were all happy. Elles étaient toutes heureuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647587 (CK) & #9576430 (Aiji) They were all there. Ils étaient tous là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647586 (CK) & #5366405 (Aiji) They were all there. Elles étaient toutes là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647586 (CK) & #5366406 (Aiji) They were different. Ils étaient différents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494865 (CK) & #6473134 (Aiji) They were different. Elles étaient différentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494865 (CK) & #6473135 (Aiji) They were satisfied. Ils étaient satisfaits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166948 (CM) & #6465445 (Aiji) They were satisfied. Elles étaient satisfaites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166948 (CM) & #6465446 (Aiji) They were surprised. Ils étaient surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502456 (CK) & #7057172 (Aiji) They were surprised. Elles étaient surprises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502456 (CK) & #7057173 (Aiji) They won't help you. Ils ne t'aideront pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272152 (CK) & #5783176 (Aiji) They won't help you. Ils ne vous aideront pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272152 (CK) & #5783177 (Aiji) They won't help you. Elles ne t'aideront pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272152 (CK) & #5783178 (Aiji) They won't help you. Elles ne vous aideront pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272152 (CK) & #5783179 (Aiji) They won't need you. Ils n'auront pas besoin de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239682 (AlanF_US) & #7967389 (Aiji) They won't need you. Elles n'auront pas besoin de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239682 (AlanF_US) & #7967390 (Aiji) They'll be friendly. Ils seront amicaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243537 (CK) & #9159533 (Julien_PDC) They'll go shopping. Ils iront faire les courses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564721 (CK) & #567456 (sacredceltic) They'll go shopping. Elles iront faire les courses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564721 (CK) & #567457 (sacredceltic) They'll let us know. Ils nous tiendront au courant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954853 (Eccles17) & #6966299 (Yemana) They'll let us know. Elles nous le feront savoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954853 (Eccles17) & #6966300 (Yemana) They're a good team. Ils sont une bonne équipe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548149 (CK) & #3642739 (sacredceltic) They're about to go. Ils sont sur le point de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548148 (CK) & #1317387 (sacredceltic) They're all thieves. Ce sont tous des voleurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819934 (CK) & #4866686 (sacredceltic) They're all thieves. Ce sont toutes des voleuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819934 (CK) & #4866687 (sacredceltic) They're all waiting. Ils attendent tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243585 (CK) & #3027340 (MartinShadock) They're all waiting. Elles attendent toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243585 (CK) & #4864844 (sacredceltic) They're all waiting. Elles sont toutes en train d'attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243585 (CK) & #4864845 (sacredceltic) They're all waiting. Ils sont tous en train d'attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243585 (CK) & #4864846 (sacredceltic) They're almost here. Ils sont presque là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185418 (Hybrid) & #2185743 (sacredceltic) They're almost here. Ils en sont presque là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185418 (Hybrid) & #2185744 (sacredceltic) They're almost here. Elles sont presque là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185418 (Hybrid) & #2185745 (sacredceltic) They're almost here. Elles en sont presque là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185418 (Hybrid) & #2185747 (sacredceltic) They're defenseless. Ils sont impuissants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242974 (CK) & #7120116 (Micsmithel) They're defenseless. Elles sont sans défense. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242974 (CK) & #7120122 (Micsmithel) They're defenseless. Ils sont sans défense. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242974 (CK) & #7556144 (Micsmithel) They're here for me. Ils sont là pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953397 (Spamster) & #1953931 (sacredceltic) They're here for me. Elles sont là pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953397 (Spamster) & #1953933 (sacredceltic) They're ignoring me. Ils ne me prêtent pas attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307555 (CK) & #452342 (sacredceltic) They're inseparable. Ils sont inséparables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427915 (Hybrid) & #8724016 (Micsmithel) They're inseparable. Elles sont inséparables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427915 (Hybrid) & #8724017 (Micsmithel) They're kind of fun. Ils sont plutôt marrants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431375 (CK) & #4551138 (sacredceltic) They're kind of fun. Elles sont plutôt marrantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431375 (CK) & #4551139 (sacredceltic) They're not illegal. Ils ne sont pas illégaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243645 (CK) & #6379195 (Rovo) They're our friends. Ce sont nos amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243661 (CK) & #3438386 (sacredceltic) They're out of town. Ils ne sont pas en ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548147 (CK) & #4550715 (sacredceltic) They're out of town. Elles ne sont pas en ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548147 (CK) & #4550716 (sacredceltic) They're really good. Elles sont vraiment bonnes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243675 (CK) & #10543662 (sacredceltic) They're really good. Ils sont vraiment bons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243675 (CK) & #10543663 (sacredceltic) They're really ugly. Ils sont vraiment moches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243678 (CK) & #5364566 (Aiji) They're really ugly. Elles sont vraiment moches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243678 (CK) & #5364568 (Aiji) They're still young. Ils sont encore jeunes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371823 (CK) & #565800 (sacredceltic) They're still young. Elles sont encore jeunes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371823 (CK) & #1653301 (sacredceltic) They've got friends. Ils ont des amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243723 (CK) & #9159534 (Julien_PDC) Things are changing. Les choses changent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253694 (CK) & #7938769 (Micsmithel) Things have changed. Les choses ont changé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531012 (Spamster) & #1533514 (sacredceltic) This CD is my son's. Ce CD est à mon fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1005358 (ellasevia) & #1007504 (NomadSoul) This always happens. Cela se produit toujours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538388 (CK) & #8718847 (Micsmithel) This always happens. Ça, ça arrive toujours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538388 (CK) & #10527883 (Rovo) This apple is wormy. Cette pomme est véreuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9161950 (CK) & #9165782 (Julien_PDC) This beef is tender. Le bœuf est tendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59703 (CK) & #6465595 (Aiji) This bird can't fly. Cet oiseau ne peut pas voler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276135 (CK) & #427698 (Archibald) This bird can't fly. Cet oiseau ne sait pas voler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276135 (CK) & #1276203 (sacredceltic) This book is boring. Ce livre est ennuyeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756419 (Hybrid) & #5933948 (Aiji) This can't be right. Ce ne peut être vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671760 (Spamster) & #1673297 (sacredceltic) This chair is Tom's. Cette chaise est à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662726 (CK) & #6822694 (Rockaround) This chair is yours. Cette chaise est à toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402254 (CK) & #7790993 (Aiji) This chair is yours. Cette chaise est à vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402254 (CK) & #7790994 (Aiji) This church is huge. Cette église est vraiment très grande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6684846 (Eccles17) & #6681408 (felix63) This coffee is cold. Ce café est froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317744 (CM) & #2496724 (Aiji) This costs too much. Ceci coûte trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463282 (lukaszpp) & #3260363 (Micsmithel) This desk is broken. Ce bureau est cassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59855 (CK) & #4548503 (sacredceltic) This dog minds well. Ce chien obéit bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59428 (CM) & #3747717 (sacredceltic) This door is locked. Cette porte est verrouillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60822 (CK) & #591544 (sacredceltic) This drives me nuts. Ça me rend dingue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545461 (Spamster) & #487344 (sacredceltic) This fits perfectly. Ceci correspond parfaitement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55845 (CK) & #6947561 (Aiji) This fits perfectly. Ça correspond parfaitement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55845 (CK) & #6947562 (Aiji) This flight is full. Ce vol est complet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541053 (CK) & #10541259 (lbdx) This forum is great. Ce forum est merveilleux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739291 (belgavox) & #1139098 (adlerq) This glass is dirty. Ce verre est sale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516414 (CK) & #7552999 (Aiji) This guy is a crook. Ce type est un bandit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700092 (CM) & #1700033 (sacredceltic) This guy is a loser. Ce mec est un nullard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750089 (Spamster) & #1763215 (sacredceltic) This guy is a loser. Ce type est un raté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750089 (Spamster) & #1763216 (sacredceltic) This is Tom's grave. C'est la tombe de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647580 (CK) & #5392645 (Aiji) This is Tom's knife. C'est le couteau de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647579 (CK) & #6468745 (Aiji) This is a gold mine. C'est une mine d'or. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415221 (CK) & #6537220 (GB3) This is a good deal. C'est une bonne affaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042270 (yessoos) & #4153 (TRANG) This is a good deal. C'est un bon accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042270 (yessoos) & #1043657 (sacredceltic) This is a good show. C'est un bon spectacle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409291 (CK) & #6210355 (Aiji) This is a good show. C'est un bon programme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409291 (CK) & #6210356 (Aiji) This is a great day. C'est un grand jour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499780 (CK) & #4188631 (sacredceltic) This is a long list. C'est une longue liste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442286 (CK) & #6631098 (Aiji) This is a love song. C'est une chanson d'amour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239541 (Hybrid) & #3258393 (Aiji) This is a newspaper. C'est un journal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3578020 (CM) & #3578397 (Julien_PDC) This is all for you. Tout est pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818164 (CK) & #4872051 (sacredceltic) This is all for you. Tout est pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818164 (CK) & #4872052 (sacredceltic) This is all rubbish. Tout ça n'est qu'absurdités. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494860 (CK) & #4867253 (sacredceltic) This is an old book. C'est un vieux livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55733 (CK) & #5730114 (Aiji) This is complicated. C'est compliqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496800 (CK) & #1894996 (sacredceltic) This is devastating. C'est accablant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494858 (CK) & #4548377 (sacredceltic) This is easy for me. C'est facile pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415349 (CK) & #10494431 (lbdx) This is encouraging. C'est encourageant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9163098 (CK) & #9165818 (Julien_PDC) This is good for us. C'est bon pour nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001398 (CK) & #8328210 (Aiji) This is her handbag. C'est son sac-à-main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764599 (CK) & #4548675 (sacredceltic) This is inefficient. C'est inefficace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7912535 (adiante19) & #8126773 (Aiji) This is infuriating. C'est exaspérant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768723 (Spamster) & #1778058 (sacredceltic) This is infuriating. C'est horripilant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768723 (Spamster) & #1778059 (sacredceltic) This is interesting. C'est intéressant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233700 (CK) & #1588304 (sacredceltic) This is intolerable. C'est insupportable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253725 (CK) & #1222978 (sacredceltic) This is intolerable. C'est inacceptable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253725 (CK) & #2195899 (sacredceltic) This is intolerable. C'est insoutenable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253725 (CK) & #8690366 (Micsmithel) This is intolerable. Ceci est inadmissible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253725 (CK) & #8690367 (Micsmithel) This is intolerable. C'est inadmissible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253725 (CK) & #8690368 (Micsmithel) This is just stupid. C'est juste stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676582 (Spamster) & #1679431 (sacredceltic) This is kind of fun. C'est plutôt amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428515 (CK) & #4551134 (sacredceltic) This is kind of fun. C'est plutôt marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428515 (CK) & #4551137 (sacredceltic) This is my business. Ce sont mes affaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647582 (CK) & #6843650 (Aiji) This is my city now. C'est ma ville désormais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761204 (pandark) & #761207 (pandark) This is my computer. Voici mon ordinateur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2346862 (everylanguage) & #3108344 (Rovo) This is my daughter. C'est ma fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61484 (CK) & #1369583 (sacredceltic) This is my decision. C'est ma décision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001295 (Hybrid) & #6307820 (Aiji) This is my father's. C’est à mon père. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413066 (CM) & #413068 (qdii) This is my father's. Ceci appartient à mon père. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413066 (CM) & #1826568 (Petro1) This is my favorite. C'est mon préféré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647581 (CK) & #6843646 (Aiji) This is my favorite. C'est ma préférée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647581 (CK) & #6843647 (Aiji) This is my favorite. C’est ma préférée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647581 (CK) & #10526949 (sacredceltic) This is my favorite. C’est mon préféré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647581 (CK) & #10526950 (sacredceltic) This is my notebook. C'est mon carnet de notes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370564 (saeb) & #2367313 (sacredceltic) This is my notebook. C'est mon ordinateur portable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370564 (saeb) & #2367314 (sacredceltic) This is my old bike. Ceci est mon vieux vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1132157 (CM) & #1132153 (GeeZ) This is my painting. C'est mon tableau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898104 (CK) & #3654604 (sacredceltic) This is my question. C'est ma question. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476587 (CM) & #476601 (qdii) This is my sandwich. C'est mon sandwich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135731 (Hybrid) & #5939206 (Aiji) This is my umbrella. C’est mon parapluie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293571 (CK) & #2269552 (MartinShadock) This is my umbrella. Il s'agit de mon parapluie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293571 (CK) & #4550294 (sacredceltic) This is no accident. Ce n'est pas un hasard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847123 (Source_Benedict_1921) & #1035261 (sacredceltic) This is no surprise. Ce n'est pas étonnant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502455 (CK) & #3427575 (Micsmithel) This is not a tiger. Ce n'est pas un tigre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739147 (CM) & #711290 (chtof) This is not for you. Ce n'est pas pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818150 (CK) & #5899410 (Aiji) This is not for you. Ce n'est pas pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818150 (CK) & #5899412 (Aiji) This is not for you. Ceci n'est pas pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818150 (CK) & #5899413 (Aiji) This is not natural. Ce n'est pas naturel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841262 (Spamster) & #1845815 (sacredceltic) This is one of mine. C'est l'une des miennes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892236 (CK) & #4550830 (sacredceltic) This is one of mine. C'est l'un des miens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892236 (CK) & #4550831 (sacredceltic) This is our country. C'est notre pays. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494857 (CK) & #7057282 (Aiji) This is really hard. C'est très dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118474 (CK) & #6939987 (Aiji) This is so exciting. C'est si excitant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892245 (CK) & #7029827 (Aiji) This is so much fun. C'est tellement marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853678 (Spamster) & #2036114 (sacredceltic) This is so relaxing. C'est tellement relaxant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124465 (Hybrid) & #7079934 (Aiji) This is unfortunate. C'est dommage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #447938 (CM) & #1476665 (sacredceltic) This is unfortunate. C'est malheureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #447938 (CM) & #6947573 (Aiji) This is very useful. C'est fort utile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55527 (szaby78) & #3652145 (sacredceltic) This is very useful. C'est très utile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55527 (szaby78) & #3652146 (sacredceltic) This is what I want. C'est ce que je veux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56120 (CK) & #336595 (sysko) This is your chance. C'est votre chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020473 (CK) & #6829063 (sacredceltic) This is your chance. C'est ta chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020473 (CK) & #6829065 (sacredceltic) This is your chance. Voici ta chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020473 (CK) & #6829066 (sacredceltic) This is your chance. Voici votre chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020473 (CK) & #6829068 (sacredceltic) This is your change. C'est votre monnaie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #494203 (minshirui) & #7437925 (Aiji) This isn't my money. Ce n'est pas mon argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392583 (CK) & #6134163 (Aiji) This isn't over yet. Ce n'est pas encore fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402498 (CK) & #6385315 (Aiji) This isn't possible. Ce n'est pas possible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898074 (CK) & #1108644 (sacredceltic) This isn't the time. Ce n'est pas le moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529671 (erikspen) & #6555728 (GB3) This lady is Indian. Cette dame est indienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58514 (CM) & #1299336 (Julien_PDC) This makes no sense. Cela n'a aucun sens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55794 (CK) & #332244 (TRANG) This makes no sense. Ça n'a pas de sens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55794 (CK) & #1538703 (Rovo) This makes no sense. Ça'a pas d'allure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55794 (CK) & #8045011 (marioo) This mango is sweet. Cette mangue est sucrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7357036 (sabretou) & #7357275 (tras) This may hurt a bit. Il se peut que ça fasse un peu mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419955 (CK) & #4426230 (sacredceltic) This never gets old. Ceci ne vieillit jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907634 (Spamster) & #1907718 (sacredceltic) This never happened. Ça n'est jamais arrivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486385 (Spamster) & #1549753 (sacredceltic) This novel bores me. Ce roman m'ennuie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58476 (CK) & #627815 (qdii) This one is special. Celui-ci est spécial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892277 (CK) & #7063818 (Aiji) This one is special. Celle-ci est spéciale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892277 (CK) & #7063819 (Aiji) This paper is white. Ce papier est blanc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764976 (CK) & #5945664 (Aiji) This party's packed. Il y avait un max de monde à cette soirée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747535 (belgavox) & #1598072 (sacredceltic) This place is weird. Cet endroit est bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6570623 (Hybrid) & #7074511 (Micsmithel) This screw is loose. Cette vis est desserrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225943 (Brian255) & #1226043 (sacredceltic) This sheet is light. Ce drap est léger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464202 (lukaszpp) & #610251 (qdii) This should fit you. Ceci devrait vous aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226979 (Hybrid) & #7816997 (Aiji) This should fit you. Ça devrait t'aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5226979 (Hybrid) & #7816998 (Aiji) This sounds healthy. Ceci semble sain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253754 (CK) & #7547427 (Micsmithel) This table is clean. Cette table est propre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431039 (CM) & #431568 (chtof) This table is heavy. Cette table est lourde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464216 (lukaszpp) & #652164 (mamat) This table is taken. Cette table est prise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5304016 (AlanF_US) & #5919772 (Aiji) This tooth is loose. Cette dent bouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59021 (CK) & #864858 (sacredceltic) This winter is warm. L'hiver est doux cette année. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243113 (CK) & #403922 (trotter) This won't end well. Ça va mal se terminer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2904140 (Hybrid) & #1275736 (sacredceltic) This won't help Tom. Cela n'aidera pas Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9161952 (CK) & #9165783 (Julien_PDC) This work is shoddy. C'est du travail bâclé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9752599 (megamanenm) & #10240300 (lbdx) Those are my orders. Ce sont mes ordres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647572 (CK) & #6736891 (Aiji) Those are our books. Ce sont nos livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67004 (CK) & #397323 (sysko) Those pens are mine. Ces stylos sont les miens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237572 (CK) & #6829026 (Aiji) Those pens are mine. Ces stylos sont à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5237572 (CK) & #6829027 (Aiji) Those were the days. C'était le bon temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527003 (Spamster) & #1527241 (sacredceltic) Three weeks went by. Trois semaines ont passé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434382 (CM) & #4900545 (sacredceltic) Three weeks went by. Trois semaines sont passées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434382 (CM) & #4900546 (sacredceltic) Three weeks went by. Trois semaines passèrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434382 (CM) & #4900550 (sacredceltic) Throw down your gun. Jette ton arme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428685 (CK) & #8304790 (Micsmithel) Time is running out. Le temps s'épuise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263941 (CK) & #4548582 (sacredceltic) Tin is a soft metal. L'étain est un métal mou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7924214 (AlanF_US) & #7967358 (Aiji) Tom appears stunned. Tom semble stupéfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235973 (CK) & #9254568 (Micsmithel) Tom approached Mary. Tom s'approchait de Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235977 (CK) & #8701591 (Micsmithel) Tom approached them. Tom s'est approché d'eux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235978 (CK) & #9254574 (Micsmithel) Tom arrived on foot. Tom est arrivé à pied. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262775 (CK) & #5452606 (Aiji) Tom beats people up. Tom tabasse des gens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757415 (CM) & #5761573 (Thomz) Tom became a doctor. Tom est devenu médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027036 (CK) & #2084352 (Despear) Tom became a father. Tom est devenu père. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095814 (CK) & #7698834 (Aiji) Tom became very ill. Tom devint très malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757412 (CM) & #5761571 (Thomz) Tom believes in God. Tom croit en Dieu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496046 (CK) & #8084709 (felix63) Tom bolted the door. Tom verrouilla la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647564 (CK) & #3715009 (Sisyphe) Tom bolted the door. Tom a verrouillé la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647564 (CK) & #3715010 (Sisyphe) Tom borrowed my car. Tom a emprunté ma voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079761 (CK) & #4080832 (sbamsbamsbam) Tom botched the job. Tom a bâclé le travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448758 (CK) & #8598334 (Micsmithel) Tom bought a parrot. Tom s'est acheté un perroquet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6684864 (Eccles17) & #6673235 (felix63) Tom brought flowers. Tom a apporté des fleurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236029 (CK) & #5591276 (Aiji) Tom brought me here. Tom m'a amené ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647562 (CK) & #5803012 (Toynop) Tom called a friend. Tom a appelé un ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448790 (CK) & #9159585 (Julien_PDC) Tom called a friend. Tom a appelé une amie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448790 (CK) & #9159586 (Julien_PDC) Tom came by himself. Tom est venu de lui-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868442 (CK) & #4655687 (thowas) Tom came to my home. Tom est venu chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9381455 (CK) & #9535334 (Julien_PDC) Tom can drive a car. Tom peut conduire une voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922049 (CK) & #5317000 (Aiji) Tom can handle this. Tom peut gérer cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647556 (CK) & #5315520 (Aiji) Tom can read French. Tom peut lire le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667110 (CK) & #8737295 (Julien_PDC) Tom can't even read. Tom ne peut même pas lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877235 (Spamster) & #5730069 (Aiji) Tom can't help Mary. Tom ne peut pas aider Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647552 (CK) & #5733270 (Yemana) Tom challenged Mary. Tom a défié Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236161 (CK) & #9311695 (Micsmithel) Tom challenged Mary. Tom a lancé un défi à Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236161 (CK) & #9311698 (Micsmithel) Tom challenged Mary. Tom a mis Marie au défi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236161 (CK) & #9311699 (Micsmithel) Tom closed his eyes. Tom ferma les yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026675 (CK) & #1907998 (RoiOfTheSuisse) Tom closed his eyes. Tom a fermé les yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026675 (CK) & #2609704 (nimfeo) Tom collects comics. Tom collectionne les comics. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876111 (Spamster) & #5393641 (Aiji) Tom could stop this. Tom pourrait arrêter ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667102 (CK) & #5730111 (Aiji) Tom dealt the cards. Tom a distribué les cartes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026529 (CK) & #4882153 (Aiji) Tom deserved better. Tom méritait mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236197 (CK) & #9311745 (Micsmithel) Tom deserved better. Tom a mérité mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236197 (CK) & #9311746 (Micsmithel) Tom deserves better. Tom mérite mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236198 (CK) & #9311748 (Micsmithel) Tom didn't have any. Tom n'en avait aucun. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272403 (CK) & #8276437 (dolomitt) Tom didn't say that. Tom n'a pas dit ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094667 (CK) & #4488676 (VisionElf) Tom didn't struggle. Tom n'a pas lutté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236224 (CK) & #4586714 (Julien_PDC) Tom disappointed me. Tom m'a déçue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026231 (CK) & #6468864 (Aiji) Tom disappointed me. Tom m'a déçu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026231 (CK) & #6468865 (Aiji) Tom does everything. Tom fait tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244674 (CK) & #8619978 (Micsmithel) Tom doesn't do much. Tom ne fait pas grand chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263413 (CK) & #6610592 (Micsmithel) Tom doesn't help me. Tom ne m'aide pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171734 (CK) & #5452473 (Aiji) Tom doesn't like me. Tom ne m'aime pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026036 (CK) & #1073490 (Quazel) Tom doesn't like us. Tom ne nous aime pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171716 (CK) & #3391804 (GB3) Tom doesn't love me. Tom ne m'aime pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415382 (CK) & #1073490 (Quazel) Tom doesn't need it. Tom n'en a pas besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667098 (CK) & #6114767 (Whidou) Tom doesn't need me. Tom n'a pas besoin de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667097 (CK) & #5750482 (Aiji) Tom drinks a little. Tom boit un peu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094217 (CK) & #1720070 (belgavox) Tom drinks too much. Tom boit trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025877 (CK) & #1181388 (rene1596) Tom drives too fast. Tom conduit trop vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025872 (CK) & #3632218 (serpico) Tom eats like a pig. Tom mange comme un cochon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025851 (CK) & #2531930 (Jio15) Tom encouraged Mary. Tom encouragea Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236245 (CK) & #6472024 (GB3) Tom encouraged Mary. Tom a encouragé Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236245 (CK) & #6472025 (GB3) Tom felt humiliated. Tom s'est senti humilié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025792 (CK) & #9392139 (Micsmithel) Tom felt humiliated. Tom se sentait humilié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025792 (CK) & #9392141 (Micsmithel) Tom felt humiliated. Tom se sentit humilié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025792 (CK) & #9392142 (Micsmithel) Tom felt invincible. Tom se sentit invincible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103489 (CK) & #5359140 (Aiji) Tom felt invincible. Tom s'est senti invincible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103489 (CK) & #5359141 (Aiji) Tom felt very tired. Tom se sentit très fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732423 (CK) & #5730078 (Aiji) Tom finally arrived. Tom est enfin arrivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236272 (CK) & #9311775 (Micsmithel) Tom finally arrived. Tom est finalement arrivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236272 (CK) & #9311776 (Micsmithel) Tom finally stopped. Tom s'est finalement arrêté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236277 (CK) & #9311779 (Micsmithel) Tom finally stopped. Tom a fini par s'arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236277 (CK) & #9311780 (Micsmithel) Tom finally stopped. Tom s'est enfin arrêté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236277 (CK) & #9311781 (Micsmithel) Tom forced me to go. Tom m'a forcé à y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448867 (CK) & #5449654 (Selenyt) Tom found me a taxi. Tom m'a trouvé un taxi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37411 (CK) & #6465350 (Aiji) Tom found something. Tom a trouvé quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064625 (CK) & #5364349 (pititnatole) Tom frightened Mary. Tom a effrayé Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236296 (CK) & #9311814 (Micsmithel) Tom frightened Mary. Tom a fait peur à Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236296 (CK) & #9311815 (Micsmithel) Tom gave up smoking. Tom a arrêté de fumer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966807 (AlanF_US) & #5418871 (Aiji) Tom gets up at 6:30. Tom se lève à 6H30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448875 (CK) & #5449637 (Selenyt) Tom googled himself. Tom s'est googlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645888 (CK) & #8724408 (Micsmithel) Tom got embarrassed. Tom s'est senti gêné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236320 (CK) & #9311549 (Micsmithel) Tom got embarrassed. Tom a été embarrassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236320 (CK) & #9311550 (Micsmithel) Tom got sidetracked. Tom s'est laissé distraire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093925 (CK) & #10064454 (Micsmithel) Tom had a rough day. Tom a eu une dure journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520865 (Spamster) & #3139280 (Aiji) Tom had no children. Tom n'avait pas d'enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493709 (CK) & #6949338 (vlecomte) Tom had two choices. Tom avait deux choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471842 (arnxy20) & #7166514 (Micsmithel) Tom had two choices. Tom avait deux possibilités. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471842 (arnxy20) & #7166515 (Micsmithel) Tom has a bald spot. Tom a une tonsure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177623 (CK) & #2097485 (RoiOfTheSuisse) Tom has a big house. Tom a une grande maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025511 (CK) & #1531685 (Rovo) Tom has a big mouth. Tom a une grande bouche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025510 (CK) & #1685335 (gall) Tom has a big mouth. Tom ne sait pas tenir sa langue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025510 (CK) & #1685337 (gall) Tom has a big mouth. Tom est une pipelette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025510 (CK) & #1685339 (gall) Tom has a big mouth. Tom a une grande gueule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025510 (CK) & #4672786 (thowas) Tom has a great car. Tom a une superbe voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544895 (CK) & #7564923 (tras) Tom has a long neck. Tom a un long cou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450503 (CK) & #6486839 (GB3) Tom has a pacemaker. Tom a un stimulateur cardiaque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177486 (CK) & #5688408 (Aiji) Tom has a white dog. Tom a un chien blanc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825173 (CK) & #5386448 (pititnatole) Tom has another job. Tom a un autre travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5018153 (CK) & #6918025 (Rockaround) Tom has betrayed me. Tom m'a trahi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448550 (AlanF_US) & #5923200 (Aiji) Tom has calmed down. Tom s'est calmé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272708 (CK) & #5393680 (Aiji) Tom has dirty hands. Tom a les mains sales. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4466461 (AlanF_US) & #6851748 (GB3) Tom has got nothing. Tom n'a rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723854 (CM) & #8619998 (Micsmithel) Tom has met someone. Tom a rencontré quelqu'un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662426 (CK) & #6820789 (Rockaround) Tom has no backbone. Tom n'a pas de cran. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757342 (CM) & #10560062 (Micsmithel) Tom has passed away. Tom est mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771972 (Scott) & #1985736 (nimfeo) Tom has tonsillitis. Tom a une angine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177568 (CK) & #2885959 (Popolon) Tom hasn't met Mary. Tom n'a pas rencontré Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028694 (CK) & #1972129 (Hikari) Tom hates Christmas. Tom déteste Noël. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6563572 (Hybrid) & #6564035 (Micsmithel) Tom hates Halloween. Tom déteste Halloween. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870246 (Amastan) & #4660129 (Rovo) Tom hates Halloween. Tom hait Halloween. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870246 (Amastan) & #7366472 (Micsmithel) Tom hates everybody. Tom déteste tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740821 (Spamster) & #9253160 (Micsmithel) Tom hates the rules. Tom déteste les règles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681146 (Source_VOA) & #1190919 (rene1596) Tom heard the sound. Tom entendit le son. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409167 (CK) & #5636745 (Aiji) Tom held his breath. Tom retint son souffle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025231 (CK) & #4963227 (franlexcois) Tom helped us a lot. Tom nous a beaucoup aidés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868244 (CK) & #5380398 (Aiji) Tom helped us a lot. Tom nous a beaucoup aidées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868244 (CK) & #5380400 (Aiji) Tom hit rock bottom. Tom a touché le fond. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555511 (Spamster) & #5707607 (Aiji) Tom is OK with that. Tom est d'accord avec ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877481 (CK) & #6877620 (GB3) Tom is OK with that. Tom est d'accord avec cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877481 (CK) & #6877621 (GB3) Tom is a bad person. Tom est une mauvaise personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667087 (CK) & #9797522 (Rovo) Tom is a biochemist. Tom est biochimiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3391892 (Hybrid) & #3391898 (GB3) Tom is a con artist. Tom est un escroc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450810 (CK) & #5450998 (Selenyt) Tom is a consultant. Tom est conseiller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272778 (CK) & #6180437 (Micsmithel) Tom is a consultant. Tom est consultant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272778 (CK) & #6180917 (Micsmithel) Tom is a daydreamer. Tom est un rêveur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5579379 (CK) & #6195375 (Sorgan) Tom is a good diver. Tom est un bon plongeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877479 (CK) & #6877590 (GB3) Tom is a journalist. Tom est journaliste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272815 (CK) & #6467671 (lapinhibou) Tom is a lumberjack. Tom est bûcheron. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357909 (CK) & #6397784 (felix63) Tom is a pharmacist. Tom est un pharmacien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662378 (CK) & #6820787 (Rockaround) Tom is a politician. Tom est un homme politique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272850 (CK) & #3435089 (Rovo) Tom is a vegetarian. Tom est végétarien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272886 (CK) & #8703312 (Julien_PDC) Tom is already back. Tom est déjà de retour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419794 (CK) & #5833051 (Aiji) Tom is already back. Tom est déjà revenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419794 (CK) & #5833052 (Aiji) Tom is already here. Tom est déjà là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272916 (CK) & #3660043 (THURET) Tom is always lying. Tom ment constamment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272928 (CK) & #5389505 (Aiji) Tom is always lying. Tom est toujours en train de mentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272928 (CK) & #5389506 (Aiji) Tom is ambidextrous. Tom est ambidextre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025093 (CK) & #8724121 (Micsmithel) Tom is an adult now. Tom est un adulte désormais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550001 (Spamster) & #9160170 (Julien_PDC) Tom is an adult now. Tom est un adulte maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550001 (Spamster) & #9160171 (Julien_PDC) Tom is an anarchist. Tom est un anarchiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8987151 (shekitten) & #8987742 (felix63) Tom is an astronaut. Tom est un spationaute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662366 (CK) & #6820785 (Rockaround) Tom is an economist. Tom est économiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697402 (Hybrid) & #6697919 (GB3) Tom is an inspector. Tom est un inspecteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662354 (CK) & #6820796 (Rockaround) Tom is back in town. Tom est de retour en ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868222 (CK) & #3705824 (GB3) Tom is clearly lost. Tom est clairement perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273070 (CK) & #4851428 (Aiji) Tom is coming today. Tom vient aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273081 (CK) & #8664589 (Micsmithel) Tom is coming today. Tom arrive aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273081 (CK) & #8664590 (Micsmithel) Tom is good at math. Tom est bon en math. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444532 (CK) & #5326366 (Aiji) Tom is having lunch. Tom est en train de déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199012 (CK) & #5389498 (Aiji) Tom is having lunch. Tom déjeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199012 (CK) & #5389499 (Aiji) Tom is in Australia. Tom est en Australie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273212 (CK) & #8730423 (Julien_PDC) Tom is in no danger. Tom n'est pas en danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548107 (CK) & #7699957 (Maxence) Tom is incorrigible. Tom est incorrigible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202997 (CK) & #9253960 (Micsmithel) Tom is intellectual. Tom est un intellectuel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236745 (CK) & #9311612 (Micsmithel) Tom is just curious. Tom est seulement curieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662318 (CK) & #6820793 (Rockaround) Tom is level-headed. Tom a la tête sur les épaules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5521370 (AlanF_US) & #5920194 (Aiji) Tom is making faces. Tom fait des grimaces. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662664 (Amastan) & #1719897 (belgavox) Tom is multilingual. Tom est multilingue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236779 (CK) & #4096259 (sbamsbamsbam) Tom is my colleague. Tom est mon collègue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495873 (CK) & #8703672 (Julien_PDC) Tom is not a member. Tom n'est pas un membre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415266 (CK) & #5342663 (Aiji) Tom is on his phone. Tom est au téléphone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544633 (CK) & #5350922 (Aiji) Tom is on the phone. Tom est au téléphone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164508 (CK) & #5350922 (Aiji) Tom is on this ship. Tom est sur ce bateau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662270 (CK) & #6820806 (Rockaround) Tom is our neighbor. Tom est notre voisin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548103 (CK) & #8703307 (Julien_PDC) Tom is presumptuous. Tom est présomptueux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900851 (kaiperkins271) & #6900533 (felix63) Tom is pretty smart. Tom est plutôt intelligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662258 (CK) & #6820802 (Rockaround) Tom is proud of you. Tom est fier de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532278 (CK) & #6536707 (GB3) Tom is proud of you. Tom est fier de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532278 (CK) & #6536709 (GB3) Tom is really weird. Tom est vraiment bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662246 (CK) & #6820800 (Rockaround) Tom is right-handed. Tom est droitier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024880 (CK) & #2856629 (janfred) Tom is slowing down. Tom va de moins en moins vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273495 (CK) & #6741407 (felix63) Tom is somewhat shy. Tom est quelque peu timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494845 (CK) & #6719498 (GB3) Tom is still crying. Tom pleure toujours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868161 (CK) & #8358949 (zarisi) Tom is still crying. Tom pleure encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868161 (CK) & #8358952 (zarisi) Tom is still inside. Tom est toujours à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273510 (CK) & #5381913 (pititnatole) Tom is still inside. Tom est encore à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273510 (CK) & #5381916 (pititnatole) Tom is stressed out. Tom est stressé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502372 (CK) & #8678725 (Micsmithel) Tom is the youngest. Tom est le plus jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647500 (CK) & #6114766 (Whidou) Tom is truly gifted. Tom est vraiment doué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494837 (CK) & #6154133 (felix63) Tom is unbelievable. Tom est incroyable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203485 (CK) & #5680276 (Yemana) Tom is very jealous. Tom est très jaloux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274489 (CK) & #6827744 (felix63) Tom is very unhappy. Tom est très malheureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647498 (CK) & #5671400 (Aiji) Tom is with friends. Tom est avec des amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109623 (CK) & #9159584 (Julien_PDC) Tom is with the FBI. Tom est au FBI. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548098 (CK) & #7355776 (Micsmithel) Tom isn't a bad boy. Tom n'est pas un mauvais garçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795895 (CK) & #5708075 (Aiji) Tom isn't a bad guy. Tom n'est pas un mauvais gars. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4795896 (CK) & #5535079 (Aiji) Tom isn't a student. Tom n'est pas étudiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667080 (CK) & #5411917 (alexisslay) Tom isn't dangerous. Tom n'est pas dangereux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226384 (CK) & #3226643 (Dreamk33) Tom isn't my friend. Tom n'est pas mon ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647488 (CK) & #6950661 (Nyans) Tom joined the army. Tom a rejoint l'armée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548097 (CK) & #5393534 (Aiji) Tom just got dumped. Tom vient de se faire plaquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550034 (Spamster) & #6325993 (nimfeo) Tom kept his hat on. Tom a gardé son chapeau sur la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5453663 (CK) & #5458743 (Whidou) Tom kept practicing. Tom continuait à s'entraîner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237090 (CK) & #7482716 (Micsmithel) Tom knew everything. Tom savait tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237117 (CK) & #8357463 (zarisi) Tom knocked lightly. Tom a frappé légèrement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237121 (CK) & #9420348 (Micsmithel) Tom knocked lightly. Tom frappa légèrement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237121 (CK) & #9420349 (Micsmithel) Tom knows I'm right. Tom sait que j'ai raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647481 (CK) & #5342746 (Aiji) Tom knows everybody. Tom connaît tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094772 (CK) & #5299487 (pititnatole) Tom knows no French. Tom ne connaît pas le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756804 (CM) & #5830085 (Aiji) Tom laughed at Mary. Tom s'est moqué de Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028390 (CK) & #6465598 (Aiji) Tom left in his car. Tom a quitté sa voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544632 (CK) & #7562578 (tras) Tom liked Australia. Tom a aimé l'Australie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548096 (CK) & #6463300 (Aiji) Tom liked to gamble. Tom aimait jouer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103482 (CK) & #7106318 (Micsmithel) Tom likes ice cream. Tom aime la crème glacée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647473 (CK) & #8703536 (Julien_PDC) Tom likes spaghetti. Tom aime les spaghettis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237174 (CK) & #9402698 (Micsmithel) Tom likes the ocean. Tom aime l'océan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103480 (CK) & #5324511 (Aiji) Tom likes to gamble. Tom aime jouer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902957 (CK) & #7106295 (Micsmithel) Tom likes to travel. Tom aime voyager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454350 (CK) & #5458735 (Whidou) Tom likes traveling. Tom aime voyager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164458 (CK) & #5458735 (Whidou) Tom lit the candles. Tom a allumé les bougies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647466 (CK) & #5640812 (Aiji) Tom lit the candles. Tom alluma les bougies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647466 (CK) & #5640813 (Aiji) Tom lives in Boston. Tom habite à Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093268 (CK) & #1153648 (belgavox) Tom lives in a cave. Tom vit dans une grotte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662175 (CK) & #6820811 (Rockaround) Tom lives next door. Tom vit à côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667381 (meerkat) & #5896061 (Aiji) Tom lives on a boat. Tom habite sur un bateau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868070 (CK) & #2798954 (Rockaround) Tom looked relieved. Tom avait l'air soulagé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868058 (CK) & #9416354 (Micsmithel) Tom looked relieved. Tom semblait soulagé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868058 (CK) & #9416356 (Micsmithel) Tom looked stressed. Tom avait l'air stressé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8375025 (CK) & #9948298 (Rovo) Tom looks concerned. Tom a l'air inquiet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237213 (CK) & #5331684 (Aiji) Tom looks concerned. Tom a l'air préoccupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237213 (CK) & #9402744 (Micsmithel) Tom looks concerned. Tom semble inquiet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237213 (CK) & #9402745 (Micsmithel) Tom looks concerned. Tom semble préoccupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237213 (CK) & #9402747 (Micsmithel) Tom looks desperate. Tom a l'air désespéré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237226 (CK) & #9405513 (Micsmithel) Tom looks desperate. Tom semble désespéré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237226 (CK) & #9405514 (Micsmithel) Tom looks different. Tom a changé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868051 (CK) & #2460017 (Rovo) Tom looks different. Tom a l'air différent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868051 (CK) & #9392081 (Micsmithel) Tom looks different. Tom semble différent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868051 (CK) & #9392082 (Micsmithel) Tom looks disgusted. Tom avait l'air dégoûté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868050 (CK) & #5394673 (pititnatole) Tom looks disturbed. Tom a l'air dérangé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237235 (CK) & #9402764 (Micsmithel) Tom looks disturbed. Tom a l'air perturbé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237235 (CK) & #9402766 (Micsmithel) Tom looks disturbed. Tom semble perturbé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237235 (CK) & #9405532 (Micsmithel) Tom looks disturbed. Tom a l'air troublé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237235 (CK) & #9405536 (Micsmithel) Tom looks intrigued. Tom a l'air intrigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237288 (CK) & #5293281 (Aiji) Tom looks miserable. Tom a l'air malheureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237294 (CK) & #9405568 (Micsmithel) Tom looks miserable. Tom a l'air misérable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237294 (CK) & #9405569 (Micsmithel) Tom looks miserable. Tom semble malheureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237294 (CK) & #9405570 (Micsmithel) Tom looks perplexed. Tom a l'air perplexe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237304 (CK) & #9405597 (Micsmithel) Tom looks perplexed. Tom semble perplexe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237304 (CK) & #9405600 (Micsmithel) Tom looks reluctant. Tom a l'air réticent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237310 (CK) & #9463921 (Micsmithel) Tom looks reluctant. Tom semble réticent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237310 (CK) & #9463922 (Micsmithel) Tom looks satisfied. Tom semble satisfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237314 (CK) & #9254565 (Micsmithel) Tom looks satisfied. Tom a l'air satisfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237314 (CK) & #9405601 (Micsmithel) Tom looks satisfied. Tom a l'air content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237314 (CK) & #9405603 (Micsmithel) Tom looks surprised. Tom a l'air surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237322 (CK) & #9463924 (Micsmithel) Tom looks surprised. Tom semble surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237322 (CK) & #9463925 (Micsmithel) Tom looks terrified. Tom a l'air terrifié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841448 (CK) & #9253178 (Micsmithel) Tom looks undecided. Tom a l'air indécis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237336 (CK) & #9418338 (Micsmithel) Tom looks undecided. Tom semble indécis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237336 (CK) & #9418339 (Micsmithel) Tom looks very busy. Tom a l'air très occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647461 (CK) & #6892197 (Rockaround) Tom looks very sick. Tom a l'air très malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835772 (CK) & #5998786 (Aiji) Tom lost his memory. Tom a perdu la mémoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024518 (CK) & #6468791 (Aiji) Tom lost his ticket. Tom a perdu son ticket. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405526 (CK) & #5599848 (Aiji) Tom lost his wallet. Tom a perdu son porte-monnaie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093241 (CK) & #2097564 (RoiOfTheSuisse) Tom loves chocolate. Tom adore le chocolat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080000 (CK) & #4080502 (sbamsbamsbam) Tom loves the banjo. Tom adore le banjo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103478 (CK) & #8350023 (zarisi) Tom made Mary happy. Tom a rendu Mary heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028310 (CK) & #5829877 (Aiji) Tom made Mary happy. Tom rendit Mary heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028310 (CK) & #5829878 (Aiji) Tom made a decision. Tom a pris une décision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868039 (CK) & #5524425 (Aiji) Tom made a decision. Tom prit une décision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868039 (CK) & #5803841 (Aiji) Tom made a sandwich. Tom a préparé un sandwich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548092 (CK) & #6879614 (GB3) Tom made a sandwich. Tom prépara un sandwich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548092 (CK) & #6879615 (GB3) Tom made an apology. Tom s'excusa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417721 (CK) & #5364321 (pititnatole) Tom made no comment. Tom n'a pas fait de commentaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093223 (CK) & #3474173 (Scorpionvenin14) Tom made no comment. Tom ne fit aucun commentaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093223 (CK) & #5825522 (Aiji) Tom made no comment. Tom n'a fait aucun commentaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093223 (CK) & #5825523 (Aiji) Tom makes big money. Tom gagne beaucoup d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315076 (CK) & #3457678 (Scorpionvenin14) Tom misses his wife. La femme de Tom lui manque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2856369 (Amastan) & #5434747 (pititnatole) Tom must be excited. Tom doit être excité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647448 (CK) & #5298914 (Aiji) Tom must be furious. Tom doit être furieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220328 (CK) & #7789701 (aperitero) Tom must've seen it. Tom aurait dû voir ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439459 (CK) & #3469940 (GB3) Tom needed guidance. Tom avait besoin de conseils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237402 (CK) & #9463967 (Micsmithel) Tom needs some rest. Tom a besoin de repos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164392 (CK) & #5802007 (Toynop) Tom needs something. Tom a besoin de quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237426 (CK) & #9420200 (Micsmithel) Tom needs something. Tom a besoin d'un truc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237426 (CK) & #9420201 (Micsmithel) Tom needs treatment. Tom a besoin d'être soigné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237430 (CK) & #3217564 (Dreamk33) Tom needs treatment. Tom a besoin d'un traitement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237430 (CK) & #9463985 (Micsmithel) Tom never came back. Tom ne revint jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868017 (CK) & #5402455 (Aiji) Tom never came back. Tom n'est jamais revenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868017 (CK) & #5402457 (Aiji) Tom never said that. Tom n'a jamais dit cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647440 (CK) & #6324787 (Yemana) Tom nodded silently. Tom acquiesça en silence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237473 (CK) & #9420213 (Micsmithel) Tom nodded silently. Tom a acquiescé en silence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237473 (CK) & #9420214 (Micsmithel) Tom only eats fruit. Tom ne mange que des fruits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662115 (CK) & #6820815 (Rockaround) Tom opened a window. Tom ouvrit une fenêtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164347 (CK) & #1828896 (Rovo) Tom opened a window. Tom ouvrait une fenêtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164347 (CK) & #1828897 (Rovo) Tom opened a window. Tom a ouvert une fenêtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164347 (CK) & #2584371 (Ilmen) Tom opened the safe. Tom a ouvert le coffre-fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462008 (Spamster) & #1754433 (Rovo) Tom opened the safe. Tom ouvrit le coffre-fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462008 (Spamster) & #1754435 (Rovo) Tom ordered a drink. Tom a commandé une boisson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164344 (CK) & #5395714 (pititnatole) Tom ordered a drink. Tom a commandé un verre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164344 (CK) & #5395715 (pititnatole) Tom ordered a pizza. Tom a commandé une pizza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103475 (CK) & #7553269 (tras) Tom owes us a favor. Tom nous doit une faveur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957630 (CK) & #5535026 (Aiji) Tom paid for it all. Tom a tout payé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588098 (Amastan) & #4588108 (Scorpionvenin14) Tom plays in a band. Tom joue dans un groupe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371952 (Hybrid) & #5594094 (Aiji) Tom plays the piano. Tom joue du piano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548079 (CK) & #5443272 (alexisslay) Tom pointed at Mary. Tom a montré Marie du doigt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028203 (CK) & #1517879 (Julien_PDC) Tom prefers blondes. Tom préfère les blondes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5460146 (barryo) & #5458890 (Whidou) Tom promptly obeyed. Tom a rapidement obéi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237583 (CK) & #9463869 (Micsmithel) Tom promptly obeyed. Tom a obéi sans tarder. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237583 (CK) & #9463871 (Micsmithel) Tom pulled the rope. Tom tira la corde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273658 (CK) & #5661908 (Aiji) Tom questioned Mary. Tom a interrogé Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237584 (CK) & #9463872 (Micsmithel) Tom questioned Mary. Tom a questionné Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237584 (CK) & #9463874 (Micsmithel) Tom read the letter. Tom lut la lettre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863383 (CK) & #6863875 (GB3) Tom read the letter. Tom a lu la lettre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863383 (CK) & #6863876 (GB3) Tom recognized Mary. Tom a reconnu Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237595 (CK) & #9463876 (Micsmithel) Tom refused to talk. Tom refusa de parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501670 (CK) & #6698715 (GB3) Tom refused to talk. Tom refusait de parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501670 (CK) & #6698717 (GB3) Tom remained behind. Tom restait en retrait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237607 (CK) & #8619838 (Micsmithel) Tom remained silent. Tom a gardé le silence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1157605 (CK) & #3673851 (Micsmithel) Tom remained silent. Tom se taisait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1157605 (CK) & #8304782 (Micsmithel) Tom remained silent. Tom se tut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1157605 (CK) & #8304783 (Micsmithel) Tom remains puzzled. Tom reste perplexe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237617 (CK) & #9391713 (Micsmithel) Tom remains puzzled. Tom demeure perplexe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237617 (CK) & #9477478 (Micsmithel) Tom resumed reading. Tom a repris la lecture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237629 (CK) & #9463897 (Micsmithel) Tom resumed reading. Tom a repris sa lecture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237629 (CK) & #9463899 (Micsmithel) Tom retired in 2013. Tom a pris sa retraite en 2013. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501828 (CK) & #8165935 (Gaeiie) Tom rushed upstairs. Tom s'est précipité à l'étage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237636 (CK) & #9477497 (Micsmithel) Tom rushed upstairs. Tom s'est précipité en haut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237636 (CK) & #9477498 (Micsmithel) Tom said it was fun. Tom a dit que c'était drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548076 (CK) & #5730075 (Aiji) Tom said to ask you. Tom a dit de te demander. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647433 (CK) & #5685908 (Aiji) Tom salted his eggs. Tom a salé ses œufs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863385 (CK) & #6864182 (GB3) Tom salted his eggs. Tom sala ses œufs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863385 (CK) & #6864184 (GB3) Tom sat at his desk. Tom était assis à son bureau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164248 (CK) & #2847063 (Rovo) Tom sat behind Mary. Tom s'est assis derrière Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544631 (CK) & #7562579 (tras) Tom sat impatiently. Tom s'est assis avec impatience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237643 (CK) & #9477505 (Micsmithel) Tom sat impatiently. Tom s'assit avec impatience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237643 (CK) & #9477507 (Micsmithel) Tom saved all of us. Tom nous a tous sauvés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454805 (CK) & #7414737 (lbdx) Tom saved your life. Tom vous a sauvé la vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647429 (CK) & #4281382 (mariezou) Tom saw Mary crying. Tom a vu Marie en train de pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548075 (CK) & #3227312 (Dreamk33) Tom saw Mary crying. Tom a vu Marie pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548075 (CK) & #3227313 (Dreamk33) Tom screamed loudly. Tom a crié très fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237667 (CK) & #9477540 (Micsmithel) Tom screamed loudly. Tom a crié fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237667 (CK) & #9477541 (Micsmithel) Tom screamed loudly. Tom criait fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237667 (CK) & #9477542 (Micsmithel) Tom screamed loudly. Tom cria fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237667 (CK) & #9477543 (Micsmithel) Tom sealed the deal. Tom conclut le marché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156084 (CK) & #1158120 (Wittydev) Tom sealed the room. Tom ferma la salle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156080 (CK) & #1158121 (Wittydev) Tom seemed agitated. Tom semblait agité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237670 (CK) & #9477557 (Micsmithel) Tom seemed agitated. Tom avait l'air agité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237670 (CK) & #9477558 (Micsmithel) Tom seemed friendly. Tom semblait sympathique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357782 (CK) & #9159527 (Julien_PDC) Tom seems courteous. Tom semble courtois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424143 (CK) & #5389687 (Aiji) Tom seems courteous. Tom a l'air courtois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424143 (CK) & #5389688 (Aiji) Tom seems dangerous. Tom semble dangereux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226385 (CK) & #3226571 (Dreamk33) Tom seems dangerous. Tom a l'air dangereux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226385 (CK) & #3226582 (Dreamk33) Tom seems desperate. Tom a l'air désespéré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237690 (CK) & #9405513 (Micsmithel) Tom seems desperate. Tom semble désespéré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237690 (CK) & #9405514 (Micsmithel) Tom seems disturbed. Tom semble dérangé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237696 (CK) & #9402768 (Micsmithel) Tom seems disturbed. Tom semble perturbé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237696 (CK) & #9405532 (Micsmithel) Tom seems flustered. Tom semble perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237700 (CK) & #5452541 (Aiji) Tom seems flustered. Tom a l'air perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237700 (CK) & #5452542 (Aiji) Tom seems oblivious. Tom semble inconscient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237707 (CK) & #9254571 (Micsmithel) Tom seems oblivious. Tom a l'air de ne se rendre compte de rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237707 (CK) & #9484864 (Micsmithel) Tom seems perplexed. Tom a l'air perplexe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237710 (CK) & #9405597 (Micsmithel) Tom seems perplexed. Tom semble perplexe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237710 (CK) & #9405600 (Micsmithel) Tom seems satisfied. Tom semble satisfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237718 (CK) & #9254565 (Micsmithel) Tom seems satisfied. Tom a l'air satisfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237718 (CK) & #9405601 (Micsmithel) Tom seems skeptical. Tom semble sceptique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237720 (CK) & #9484884 (Micsmithel) Tom seems skeptical. Tom a l'air sceptique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237720 (CK) & #9484886 (Micsmithel) Tom seems so lonely. Tom semble si seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164230 (CK) & #5998788 (Aiji) Tom seems surprised. Tom a l'air surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237724 (CK) & #9463924 (Micsmithel) Tom seems surprised. Tom semble surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237724 (CK) & #9463925 (Micsmithel) Tom sells computers. Tom vend des ordinateurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454813 (CK) & #5458733 (Whidou) Tom sent Mary money. Tom a envoyé de l’argent à Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9207976 (CK) & #9208562 (Julien_PDC) Tom should be fired. Tom devrait être licencié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498703 (CK) & #6697982 (GB3) Tom should've asked. Tom aurait dû demander. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237758 (CK) & #8800335 (Maritzanka) Tom sipped some tea. Tom prit une gorgée de thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647416 (CK) & #5364562 (Aiji) Tom sipped some tea. Tom a bu une gorgée de thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647416 (CK) & #5364563 (Aiji) Tom sipped some tea. Tom a siroté du thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647416 (CK) & #5364564 (Aiji) Tom smells horrible. Tom sent horriblement mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237769 (CK) & #5778602 (Yemana) Tom smiled politely. Tom sourit poliment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729853 (CM) & #5803017 (Toynop) Tom sorted the mail. Tom tria ses e-mails. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141185 (CK) & #1147651 (Wittydev) Tom sounded worried. Tom avait l'air inquiet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238659 (CK) & #7982251 (Micsmithel) Tom sounds agitated. Tom semble agité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238660 (CK) & #9254563 (Micsmithel) Tom sounds agitated. Tom a l'air agité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238660 (CK) & #9392096 (Micsmithel) Tom sounds horrible. Tom a une voix horrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238662 (CK) & #9484924 (Micsmithel) Tom speaks too fast. Tom parle trop rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183327 (CK) & #5403624 (Aiji) Tom spoke in French. Tom parla en français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734049 (CK) & #5830026 (Aiji) Tom stared intently. Tom regardait attentivement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238686 (CK) & #9484948 (Micsmithel) Tom stared intently. Tom a regardé attentivement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238686 (CK) & #9484950 (Micsmithel) Tom started driving. Tom a commencé à conduire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238696 (CK) & #9484966 (Micsmithel) Tom started leaving. Tom s'est mis en route. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238701 (CK) & #9484982 (Micsmithel) Tom started packing. Tom a commencé à faire ses valises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238704 (CK) & #9484990 (Micsmithel) Tom started playing. Tom a commencé à jouer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238705 (CK) & #9484991 (Micsmithel) Tom started playing. Tom s'est mis à jouer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238705 (CK) & #9484992 (Micsmithel) Tom started running. Tom commença à courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238708 (CK) & #5857636 (Aiji) Tom started shaking. Tom commença à trembler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238710 (CK) & #4050034 (mouche) Tom started singing. Tom a commencé à chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238712 (CK) & #5576223 (alexisslay) Tom started smiling. Tom a commencé à sourire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238713 (CK) & #9484973 (Micsmithel) Tom started smiling. Tom s'est mis à sourire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238713 (CK) & #9484974 (Micsmithel) Tom started snoring. Tom a commencé à ronfler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238714 (CK) & #9484994 (Micsmithel) Tom started snoring. Tom s'est mis à ronfler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238714 (CK) & #9484995 (Micsmithel) Tom started sobbing. Tom s'est mis à sangloter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238715 (CK) & #9484997 (Micsmithel) Tom started sobbing. Tom a commencé à sangloter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238715 (CK) & #9484999 (Micsmithel) Tom started talking. Tom s'est mis à parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238716 (CK) & #9392151 (Micsmithel) Tom started talking. Tom a commencé à parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238716 (CK) & #9392152 (Micsmithel) Tom started yelling. Tom a commencé à crier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238723 (CK) & #5369499 (Aiji) Tom started yelling. Tom commença à crier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238723 (CK) & #5369500 (Aiji) Tom stepped forward. Tom fit un pas en avant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238742 (CK) & #5660431 (Aiji) Tom still loves you. Tom t'aime toujours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662030 (CK) & #6820820 (Rockaround) Tom stole my camera. Tom a volé mon appareil photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454844 (CK) & #5458673 (Whidou) Tom stole the money. Tom a volé l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922014 (CK) & #6846142 (GB3) Tom stopped reading. Tom a arrêté de lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238781 (CK) & #8557241 (marioo) Tom stopped singing. Tom a arrêté de chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238799 (CK) & #10051151 (Micsmithel) Tom stopped singing. Tom a arrêté le chant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238799 (CK) & #10051155 (Micsmithel) Tom stopped talking. Tom s'est tu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181141 (CK) & #7965898 (Micsmithel) Tom stopped working. Tom a cessé de travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238797 (CK) & #10051153 (Micsmithel) Tom stopped writing. Tom a arrêté d'écrire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238798 (CK) & #10051152 (Micsmithel) Tom stopped writing. Tom a abandonné l'écriture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238798 (CK) & #10051154 (Micsmithel) Tom swims very fast. Tom nage très rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37232 (CK) & #433201 (chtof) Tom talks very loud. Tom parle très fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662018 (CK) & #6820819 (Rockaround) Tom tasted the cake. Tom a goûté le gâteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422085 (CK) & #6973704 (Rockaround) Tom tasted the wine. Tom goûta le vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722979 (CM) & #5393697 (Aiji) Tom tasted the wine. Tom a goûté le vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722979 (CM) & #5393700 (Aiji) Tom teaches history. Tom enseigne l'histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454860 (CK) & #5458652 (Whidou) Tom tensed slightly. Tom s'est légèrement crispé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238808 (CK) & #10051134 (Micsmithel) Tom threatened Mary. Tom menaça Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027943 (CK) & #6463084 (Aiji) Tom threatened Mary. Tom a menacé Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027943 (CK) & #6463085 (Aiji) Tom threatened them. Tom les a menacés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238813 (CK) & #10051130 (Micsmithel) Tom took Monday off. Tom a pris son lundi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662007 (CK) & #6820818 (Rockaround) Tom took a bad fall. Tom fit une mauvaise chute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632233 (Spamster) & #1719921 (belgavox) Tom took a week off. Tom a pris une semaine de congé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922013 (CK) & #6671686 (GB3) Tom took everything. Tom a tout pris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238820 (CK) & #10051123 (Micsmithel) Tom took everything. Tom a tout emporté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238820 (CK) & #10051124 (Micsmithel) Tom took this photo. Tom a pris cette photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5455502 (CK) & #5458648 (Whidou) Tom understood that. Tom comprenait ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736221 (CK) & #7581898 (Micsmithel) Tom waited his turn. Tom attendit son tour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141056 (CK) & #1146919 (Wittydev) Tom wants a new car. Tom veut une nouvelle voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264680 (CK) & #7276255 (felix63) Tom wants an answer. Tom veut une réponse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726685 (CM) & #5662669 (Yemana) Tom wants attention. Tom veut attirer l'attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549767 (Spamster) & #8679910 (Micsmithel) Tom wants to try it. Tom veut l'essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439448 (CK) & #6820650 (Rockaround) Tom was a great guy. Tom était un mec génial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262883 (CK) & #5783270 (Aiji) Tom was blacklisted. Tom était sur la liste noire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239741 (CK) & #10083063 (Micsmithel) Tom was celebrating. Tom célébrait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239750 (CK) & #10083053 (Micsmithel) Tom was complaining. Tom se plaignait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239756 (CK) & #10083050 (Micsmithel) Tom was cooperative. Tom était coopératif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239761 (CK) & #9143621 (Micsmithel) Tom was fast asleep. Tom dormait profondément. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140980 (CK) & #3687327 (Rovo) Tom was fast asleep. Tom dormit profondément. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140980 (CK) & #7610146 (Micsmithel) Tom was heartbroken. Tom avait le cœur brisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239800 (CK) & #4022167 (mouche) Tom was interrupted. Tom a été interrompu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239812 (CK) & #10096306 (Micsmithel) Tom was magnificent. Tom était magnifique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239824 (CK) & #7123498 (Micsmithel) Tom was my cellmate. Tom était mon compagnon de cellule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647393 (CK) & #5702689 (Aiji) Tom was never happy. Tom n'était jamais heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044457 (CK) & #5405979 (Aiji) Tom was really busy. Tom était très occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825968 (CK) & #4275340 (mariezou) Tom was recommended. Tom a été recommandé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239836 (CK) & #10096292 (Micsmithel) Tom was suffocating. Tom étouffait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239861 (CK) & #10096269 (Micsmithel) Tom was traumatized. Tom était traumatisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7668037 (Hybrid) & #7668533 (tras) Tom was unconscious. Tom était inconscient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239869 (CK) & #10096259 (Micsmithel) Tom was very scared. Tom eut grand-peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892382 (CK) & #4643932 (Rovo) Tom was very scared. Tom avait très peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892382 (CK) & #7094950 (Micsmithel) Tom washed his hair. Tom se lava les cheveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661971 (CK) & #6865538 (GB3) Tom washed his hair. Tom s'est lavé les cheveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661971 (CK) & #6865539 (GB3) Tom wasn't flirting. Tom ne flirtait pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428378 (CK) & #5399528 (Aiji) Tom watched closely. Tom regarda de près. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240186 (CK) & #7142168 (Micsmithel) Tom watched closely. Tom a regardé de près. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240186 (CK) & #7142169 (Micsmithel) Tom watched quietly. Tom a regardé tranquillement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240191 (CK) & #10096227 (Micsmithel) Tom wears silk ties. Tom porte des cravates de soie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157665 (strangeanalyst) & #5156958 (rudycogniaux) Tom went on talking. Tom continua à parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662430 (sharptoothed) & #7528130 (Micsmithel) Tom will be jealous. Tom va être jaloux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158193 (AlanF_US) & #5158247 (Ceriz) Tom will need these. Tom en aura besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440457 (CK) & #6481912 (GB3) Tom will never know. Tom ne le saura jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215708 (CK) & #5801859 (Toynop) Tom won first prize. Tom a gagné le premier prix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667076 (CK) & #5411920 (alexisslay) Tom won the contest. Tom a gagné le concours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548052 (CK) & #5301119 (Aiji) Tom won three races. Tom a gagné trois courses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366188 (CK) & #5688374 (Aiji) Tom won't come home. Tom ne va pas venir à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440454 (CK) & #6463913 (lapinhibou) Tom won't kiss Mary. Tom n'embrassera pas Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440453 (CK) & #6463914 (lapinhibou) Tom won't kiss Mary. Tom ne va pas embrasser Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440453 (CK) & #6463916 (lapinhibou) Tom worked overtime. Tom a fait des heures supplémentaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140832 (CK) & #3143729 (nimfeo) Tom works all night. Tom travaille toute la nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413255 (CK) & #5801821 (Toynop) Tom works full time. Tom travaille à temps plein. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5158772 (CK) & #5289378 (Aiji) Tom works full-time. Tom travaille à temps plein. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542568 (Hybrid) & #5289378 (Aiji) Tom works in Boston. Tom travaille à Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2678403 (WestofEden) & #6463264 (Aiji) Tom works part-time. Tom travaille à temps partiel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5019721 (AlanF_US) & #5923069 (Aiji) Tom works with Mary. Tom travaille avec Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140830 (CK) & #1146996 (Wittydev) Tom wrote it for me. Tom a écrit ça pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357649 (CK) & #8376532 (Bafy78) Tom's eavesdropping. Tom écoute aux portes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107500 (CK) & #9416174 (Micsmithel) Tom's eyes are blue. Les yeux de Tom sont bleus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647376 (CK) & #5317163 (Aiji) Tom's fat, isn't he? Tom est gros, n'est-ce pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309014 (CK) & #3309084 (GB3) Tom's father is old. Le père de Tom est vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347826 (Eccles17) & #7286101 (felix63) Tom's hallucinating. Tom a des hallucinations. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107529 (CK) & #8739173 (Micsmithel) Tom's horse bit him. Le cheval de Tom l'a mordu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954676 (CK) & #6965989 (Yemana) Tom's not a bad guy. Tom n'est pas un mauvais gars. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548045 (CK) & #5535079 (Aiji) Tom's not breathing. Tom ne respire pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023839 (CK) & #8703610 (Julien_PDC) Tom's puppy is here. Le chiot de Tom est ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10217005 (shekitten) & #10214544 (Rovo) Tom's room is empty. La chambre de Tom est vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548042 (CK) & #6463100 (Aiji) Tom's tie is yellow. La cravate de Tom est jaune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7020972 (JustRandomUsr) & #7020348 (felix63) Tom's uncomfortable. Tom est mal à l'aise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107633 (CK) & #9253625 (Micsmithel) Tom's very annoying. Tom est très agaçant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034850 (CK) & #4043545 (GB3) Tom's wife left him. La femme de Tom l'a quitté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774455 (CK) & #5777957 (Yemana) Tom's wife left him. La femme de Tom le quitta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774455 (CK) & #5777958 (Yemana) Tonight's the night. Cette nuit est la bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8037432 (CK) & #1623682 (sacredceltic) Tonight's the night. Cette soirée est la bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8037432 (CK) & #1623683 (sacredceltic) Translate this text. Traduis ce texte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3209833 (Dreamk33) & #3209836 (Dreamk33) Translate this text. Traduisez ce texte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3209833 (Dreamk33) & #3209865 (Dreamk33) Trees provide shade. Les arbres procurent de l'ombre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8181705 (Hybrid) & #9706525 (lbdx) Try it out yourself. Essayez vous-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264610 (CK) & #7562872 (Micsmithel) Try it out yourself. Essaie toi-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264610 (CK) & #7562880 (Micsmithel) Try on this sweater. Essaie ce pull. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60937 (CK) & #507773 (Goofy) Try on this sweater. Essaie ce tricot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60937 (CK) & #2934270 (Popolon) Try to act your age. Essaie de te comporter comme quelqu'un de ton âge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282228 (CK) & #1180402 (Aiji) Try to do your best. Essaye de faire de ton mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946905 (CK) & #5412438 (pititnatole) Try to do your best. Essaie de faire de ton mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946905 (CK) & #5412441 (pititnatole) Try to do your best. Essayez de faire de votre mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946905 (CK) & #5412442 (pititnatole) Try to keep it down. Essaie de ne pas vomir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462010 (Spamster) & #1462339 (sacredceltic) Try to keep it down. Essayez de ne pas vomir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462010 (Spamster) & #1462340 (sacredceltic) Try to keep it down. Essaie de le tenir en échec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462010 (Spamster) & #1462341 (sacredceltic) Try to keep it down. Essayez de le tenir en échec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462010 (Spamster) & #1462342 (sacredceltic) Turn around, please. Veuillez tourner autour ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401241 (CK) & #2402006 (sacredceltic) Turn around, please. Veuillez vous retourner ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401241 (CK) & #2402010 (sacredceltic) Turn around, please. Retourne-toi, je te prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401241 (CK) & #2402011 (sacredceltic) Turn around, please. Tourne autour, je te prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401241 (CK) & #2402014 (sacredceltic) Turn down the music. Baissez la musique ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4645714 (Sladey) & #4997087 (sacredceltic) Turn down the music. Baisse la musique ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4645714 (Sladey) & #4997088 (sacredceltic) Turn down the radio. Baisse la radio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29779 (CK) & #1191228 (rene1596) Turn down the radio. Baissez la radio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29779 (CK) & #6463026 (Aiji) Turn everything off. Éteignez tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253821 (CK) & #2405382 (tanguy14) Turn off the lights. Éteins les phares ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442263 (CK) & #3659650 (sacredceltic) Turn off the lights. Éteignez les phares ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442263 (CK) & #3659651 (sacredceltic) Turn the radio down. Baisse la radio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29788 (CK) & #1191228 (rene1596) Turn your papers in. Remettez-moi vos papiers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276128 (CK) & #1276214 (sacredceltic) Turn your papers in. Remettez-nous vos papiers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276128 (CK) & #1276216 (sacredceltic) Turn your papers in. Remettez-lui vos papiers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276128 (CK) & #1276217 (sacredceltic) Turn your papers in. Remettez-leur vos papiers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276128 (CK) & #1276218 (sacredceltic) Two coffees, please. Deux cafés, s'il vous plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715671 (CK) & #1038931 (elgranjuego) Use this as a model. Utilise ceci comme modèle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269038 (_undertoad) & #4885221 (sacredceltic) Use this as a model. Utilisez ceci comme modèle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269038 (_undertoad) & #4885222 (sacredceltic) Utilities are extra. Les frais annexes ne sont pas compris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1000706 (CM) & #1000758 (sacredceltic) Utilities are extra. Les frais annexes ne sont pas inclus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1000706 (CM) & #1000759 (sacredceltic) Utilities are extra. Les charges sont en sus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1000706 (CM) & #10064459 (Micsmithel) Vegemite is awesome. La Vegemite est géniale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #892453 (Scott) & #10064476 (Micsmithel) Wait in the car, OK? Attends dans la voiture, d'accord ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647370 (CK) & #7789698 (aperitero) Wait somewhere else. Attendez ailleurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253859 (CK) & #8664767 (Micsmithel) Wait somewhere else. Attends ailleurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253859 (CK) & #8664769 (Micsmithel) Wait till next year. Attends l'année prochaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502793 (CK) & #9953290 (lbdx) Wait until tomorrow. Attends jusqu'à demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253862 (CK) & #3214679 (Dreamk33) Wake me up at eight. Réveillez-moi à huit heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764496 (CK) & #910079 (bojnin) Wake me up at seven. Réveillez-moi à sept heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477745 (mamat) & #477744 (mamat) Wake me up at seven. Réveille-moi à sept heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477745 (mamat) & #936552 (sacredceltic) War concerns us all. La guerre nous concerne tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273306 (CM) & #822409 (mayliu) Was I polite enough? Ai-je été assez polie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824933 (CK) & #5649424 (Aiji) Was I polite enough? Ai-je été assez poli ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824933 (CK) & #5649425 (Aiji) Was I really boring? Étais-je vraiment si ennuyeux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25495 (CK) & #1287824 (sacredceltic) Was I really boring? Étais-je vraiment si ennuyeuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25495 (CK) & #1287826 (sacredceltic) Was anyone arrested? Quelqu'un a-t-il été arrêté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3950011 (Amastan) & #5324454 (Aiji) Was it all worth it? Est-ce que ça en valait la peine? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001415 (CK) & #5001823 (Scorpionvenin14) Was it an explosion? Était-ce une explosion ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647368 (CK) & #5399744 (Aiji) Was that a squirrel? S'agissait-il d'un écureuil ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385963 (Hybrid) & #3386254 (sacredceltic) Was that a squirrel? Était-ce un écureuil ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385963 (Hybrid) & #3386255 (sacredceltic) Was that a squirrel? Était-ce là un écureuil ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385963 (Hybrid) & #3386256 (sacredceltic) Was there a scandal? Y a-t-il eu un scandale ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892412 (CK) & #5389608 (Aiji) Was there a scandal? Y avait-il un scandale ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892412 (CK) & #5389609 (Aiji) Wash the vegetables. Lavez les légumes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6630946 (Eccles17) & #8701751 (Micsmithel) Wash the vegetables. Lave les légumes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6630946 (Eccles17) & #8701752 (Micsmithel) Waste not, want not. Qui ne gaspille pas ne manque de rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32061 (eastasiastudent) & #1198740 (sacredceltic) Watch French movies. Regardez des films français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407158 (CK) & #8737426 (Julien_PDC) Watch French movies. Regarde des films français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407158 (CK) & #8737427 (Julien_PDC) Watch your language. Surveille ton langage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239756 (CM) & #3090943 (Blabla) We all have a price. Nous avons tous un prix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722129 (CM) & #8302139 (Aiji) We all have arrived. Nous sommes tous arrivés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260342 (CM) & #3260341 (Micsmithel) We all have changed. Nous avons tous changé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496488 (CK) & #4867298 (sacredceltic) We all have changed. Nous avons toutes changé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496488 (CK) & #4867299 (sacredceltic) We all have choices. Nous avons tous des choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548040 (CK) & #7166516 (Micsmithel) We all have choices. Nous avons tous le choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548040 (CK) & #7166519 (Micsmithel) We all have secrets. Nous avons tous des secrets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893940 (CK) & #4864759 (sacredceltic) We all have secrets. Nous avons toutes des secrets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893940 (CK) & #4864760 (sacredceltic) We all like cycling. Nous aimons tous faire du vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32105 (CK) & #1033658 (sacredceltic) We all speak French. Nous parlons tous français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451666 (CK) & #4550669 (sacredceltic) We all spoke French. Nous parlions tous français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8410112 (CK) & #8741246 (Julien_PDC) We all want answers. Nous voulons tous des réponses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495637 (CK) & #4867282 (sacredceltic) We all want answers. Nous voulons toutes des réponses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495637 (CK) & #4867284 (sacredceltic) We all want changes. Nous voulons tous des changements. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496487 (CK) & #4867295 (sacredceltic) We all want changes. Nous voulons toutes des changements. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496487 (CK) & #4867297 (sacredceltic) We are finally free. Nous sommes enfin libres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126562 (AlanF_US) & #8418312 (Aiji) We are good friends. Nous sommes bons amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249493 (CK) & #504064 (sacredceltic) We are good friends. Nous sommes de bonnes amies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249493 (CK) & #3243232 (Rovo) We are his children. Nous sommes ses enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564410 (wondersz1) & #567490 (sacredceltic) We are very similar. Nous sommes très semblables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #991998 (CK) & #992792 (sacredceltic) We aren't Canadians. Nous ne sommes pas Canadiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789703 (CK) & #5798310 (Toynop) We aren't like that. Nous ne sommes pas comme ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727889 (CM) & #7862758 (Aiji) We aren't like them. Nous ne sommes pas comme eux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824176 (CK) & #9010100 (Aiji) We aren't like them. Nous ne sommes pas comme elles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824176 (CK) & #9010101 (Aiji) We aren't that poor. Nous ne sommes pas si pauvres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548039 (CK) & #6322002 (Aiji) We beat three teams. Nous avons battu trois équipes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471362 (CK) & #5802205 (Toynop) We both are friends. Nous sommes tous deux amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580799 (languagelearner) & #1580803 (sacredceltic) We both fell asleep. Nous nous endormîmes tous deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920292 (Spamster) & #1922044 (sacredceltic) We both fell asleep. Nous nous endormîmes toutes deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920292 (Spamster) & #1922045 (sacredceltic) We both fell asleep. Nous nous sommes tous deux endormis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920292 (Spamster) & #1922046 (sacredceltic) We both fell asleep. Nous nous sommes toutes deux endormies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920292 (Spamster) & #1922048 (sacredceltic) We both love poetry. Nous sommes tous deux férus de la poésie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608757 (Hybrid) & #6861640 (Micsmithel) We broke it in half. Nous l'avons cassé en deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7970584 (CK) & #8382604 (Aiji) We broke it in half. Nous l'avons cassée en deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7970584 (CK) & #8382606 (Aiji) We can at least try. On peut au moins essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471580 (CK) & #10346627 (Aiji) We can do it better. On peut mieux faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9780893 (CK) & #10604556 (lbdx) We can hide in here. Nous pouvons nous cacher là-dedans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4463167 (Hybrid) & #4466569 (sacredceltic) We can speak French. Nous pouvons parler français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273818 (CK) & #8737455 (Julien_PDC) We can talk outside. Nous pouvons discuter dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181139 (CK) & #5857595 (Aiji) We can talk outside. Nous pouvons parler dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181139 (CK) & #5857597 (Aiji) We can win this war. Nous pouvons gagner cette guerre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2433647 (CK) & #7853466 (Aiji) We can't allow that. Nous ne pouvons permettre cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893924 (CK) & #7886985 (Aiji) We can't allow that. On ne peut pas permettre ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893924 (CK) & #7886987 (Aiji) We can't allow this. Nous ne pouvons autoriser cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789699 (CK) & #5798324 (Toynop) We can't drink milk. Nous ne pouvons pas boire de lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355810 (CK) & #5353311 (Aiji) We can't forget Tom. Nous ne pouvons oublier Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921417 (CK) & #5660485 (Aiji) We cast our ballots. Nous avons voté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496323 (CK) & #9706247 (lbdx) We caught the thief. Nous avons attrapé le voleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278653 (CK) & #332104 (Barbiche0) We couldn't do that. Nous ne le pourrions pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312795 (CK) & #4427981 (sacredceltic) We couldn't do that. Nous ne le pouvions pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312795 (CK) & #4427983 (sacredceltic) We count everything. Nous comptons tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497077 (CK) & #4779680 (sacredceltic) We cut off the rope. Nous avons coupé la corde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248396 (CM) & #1593479 (RoiOfTheSuisse) We did it ourselves. Nous l'avons fait nous-mêmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258059 (CK) & #465176 (sacredceltic) We did it yesterday. Nous l'avons fait hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789695 (CK) & #4962068 (franlexcois) We didn't need that. Nous n'avions pas besoin de cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273816 (CK) & #6461226 (Aiji) We didn't need that. Nous n'avons pas eu besoin de ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273816 (CK) & #6461227 (Aiji) We didn't plan this. Nous n'avons pas prévu ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273812 (CK) & #6322078 (Aiji) We didn't plan this. Nous n'avions pas prévu ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273812 (CK) & #6322079 (Aiji) We dislike violence. Nous éprouvons une aversion pour la violence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176018 (CK) & #1314966 (sacredceltic) We don't have a car. Nous n'avons pas de voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281776 (CK) & #781015 (sacredceltic) We don't have a cat. Nous n'avons pas de chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281777 (CK) & #6307836 (Aiji) We don't have to go. Il ne nous faut pas y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841561 (CK) & #1843219 (sacredceltic) We don't have to go. Nous ne devons pas y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841561 (CK) & #1843221 (sacredceltic) We don't have to go. Il ne nous faut pas partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841561 (CK) & #1843222 (sacredceltic) We don't have to go. Nous ne devons pas partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841561 (CK) & #1843223 (sacredceltic) We don't have to go. Nous ne sommes pas obligés de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841561 (CK) & #1843224 (sacredceltic) We don't lose often. Nous ne perdons pas souvent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474201 (CK) & #8026984 (Aiji) We don't talk a lot. Nous ne parlons pas beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281812 (CK) & #3485212 (Lulantis) We don't talk a lot. On ne parle pas beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281812 (CK) & #8392311 (Aiji) We don't understand. Nous ne comprenons pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6704041 (AlanF_US) & #8064976 (Aiji) We drive everywhere. Nous roulons partout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498189 (CK) & #4779685 (sacredceltic) We got your message. Nous avons eu votre message. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312923 (CK) & #5393583 (Aiji) We got your message. On a eu ton message. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312923 (CK) & #5393584 (Aiji) We grew up together. Nous avons grandi ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195228 (Hybrid) & #2195864 (sacredceltic) We grew up together. Nous grandîmes ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195228 (Hybrid) & #2195865 (sacredceltic) We had a huge fight. On a eu une énorme dispute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772972 (CK) & #3798490 (Scorpionvenin14) We had a rough time. Nous traversâmes une période difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23145 (CK) & #952772 (sacredceltic) We had an oral exam. Nous avons eu un examen oral. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248034 (CK) & #1580669 (sacredceltic) We had an oral exam. Nous eûmes un examen oral. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248034 (CK) & #1580672 (sacredceltic) We had fun with Tom. Nous nous sommes amusés avec Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845055 (CK) & #6845961 (GB3) We had fun with Tom. Nous nous sommes amusées avec Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6845055 (CK) & #6845963 (GB3) We had little water. Nous ne disposions que de peu d'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247350 (CM) & #3657476 (sacredceltic) We had little water. Nous avions peu d'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247350 (CM) & #3657478 (sacredceltic) We have a good team. Nous avons une bonne équipe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999949 (CK) & #7088891 (Aiji) We have a job to do. Nous avons du travail à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647361 (CK) & #5803678 (Aiji) We have a job to do. Nous avons un travail à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647361 (CK) & #6219222 (Aiji) We have a lot to do. Nous avons beaucoup à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992017 (CK) & #936206 (marcp) We have a situation. Nous avons là quelque chose de sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548038 (CK) & #7763091 (sacredceltic) We have air support. Nous avons un support aérien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753764 (CM) & #8679787 (Micsmithel) We have enough data. Nous avons assez de données. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721323 (CM) & #5458135 (Aiji) We have enough time. Nous avons assez de temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263985 (CK) & #398147 (sysko) We have enough time. Nous disposons de suffisamment de temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263985 (CK) & #1316861 (sacredceltic) We have seen no one. Nous n'avons vu personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091134 (CK) & #2101401 (sacredceltic) We have three weeks. Nous avons trois semaines. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647360 (CK) & #4884722 (Julien_PDC) We have to act fast. Il nous faut agir vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312382 (CK) & #718804 (Micsmithel) We have to act fast. Nous devons agir rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312382 (CK) & #7776423 (Aiji) We have to call Tom. Nous devons appeler Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312332 (CK) & #5822340 (Aiji) We have to move now. Nous devons agir maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312364 (CK) & #7352845 (Aiji) We have to save Tom. Il faut sauver Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893809 (CK) & #8026382 (marioo) We have to stop now. Nous devons immédiatement arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789483 (CK) & #5800047 (Toynop) We have to try this. Nous devons essayer ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312340 (CK) & #7966953 (Aiji) We have to warn him. Nous devons l'avertir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806257 (Spamster) & #1806827 (sacredceltic) We have to warn him. Il faut que nous l'avertissions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806257 (Spamster) & #1806828 (sacredceltic) We have to work now. On doit travailler maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178403 (CK) & #7554966 (Aiji) We haven't finished. Nous n'avons pas fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498681 (CK) & #5391400 (Aiji) We haven't found it. Nous ne l'avons pas trouvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5390329 (bonney12) & #5385539 (nimfeo) We know how to swim. Nous savons nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2804390 (CM) & #8665562 (Micsmithel) We lay on the grass. Nous nous sommes allongés dans l'herbe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249009 (CK) & #8623894 (Aiji) We lay on the grass. Nous pondons sur l'herbe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249009 (CK) & #8623896 (Aiji) We left immediately. Nous sommes immédiatement partis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500592 (CK) & #4779700 (sacredceltic) We love our country. Nous adorons notre pays. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500873 (CK) & #5381829 (pititnatole) We love our country. On adore notre pays. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500873 (CK) & #5381832 (pititnatole) We love you so much. Nous vous aimons tant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954476 (CK) & #958242 (sacredceltic) We love you so much. Nous t'aimons tant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954476 (CK) & #958243 (sacredceltic) We loved that house. Nous aimions cette maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500871 (CK) & #7243036 (Aiji) We made a good team. Nous formions une bonne équipe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312808 (CK) & #3642768 (sacredceltic) We make a good team. Nous formons une bonne équipe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109595 (CK) & #3642754 (sacredceltic) We make great money. Nous faisons beaucoup d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729791 (CM) & #4160223 (sacredceltic) We may be in danger. Il se peut que nous soyons en danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570943 (Hybrid) & #7928298 (Aiji) We may need it soon. Il se peut que nous en ayons besoin bientôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312820 (CK) & #5489934 (Aiji) We mean you no harm. Nous ne vous voulons pas de mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619849 (Spamster) & #1623681 (sacredceltic) We mean you no harm. Nous ne te voulons pas de mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619849 (Spamster) & #3649061 (sacredceltic) We missed our train. Nous avons raté notre train. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684689 (CK) & #2685337 (Micsmithel) We missed the plane. Nous avons raté l'avion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548033 (CK) & #5802161 (Toynop) We must act at once. Nous devons agir immédiatement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40882 (CK) & #7698922 (Maxence) We must be cautious. Nous devons être prudents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790757 (Spamster) & #1791510 (sacredceltic) We must be cautious. Nous devons être prudentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790757 (Spamster) & #1791513 (sacredceltic) We must be cautious. Il nous faut être prudents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790757 (Spamster) & #1793110 (sacredceltic) We must be cautious. Il nous faut être prudentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790757 (Spamster) & #1793111 (sacredceltic) We must change this. Nous devons changer ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496486 (CK) & #10346614 (Aiji) We must do it again. Nous devons le refaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893769 (CK) & #2036116 (sacredceltic) We must do it again. Nous devons le faire à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893769 (CK) & #2036117 (sacredceltic) We must do it again. Il nous faut le faire à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893769 (CK) & #2036119 (sacredceltic) We must do it again. Il nous faut le refaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893769 (CK) & #2036120 (sacredceltic) We must inform them. Nous devons les en informer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084208 (CM) & #1108585 (sacredceltic) We must leave early. Nous devons partir tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249007 (CK) & #5344163 (Aiji) We must not be late. Ne sois pas en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277393 (adjusting) & #129332 (sacredceltic) We must not give up. Nous ne devons pas abandonner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151208 (CK) & #5927013 (Aiji) We must not retreat. Nous ne devons pas battre en retraite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501831 (CK) & #4854056 (sacredceltic) We must pay the tax. Nous devons payer l'impôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248959 (CK) & #590747 (sacredceltic) We must pay the tax. Nous devons payer la taxe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248959 (CK) & #590748 (sacredceltic) We need a volunteer. Nous avons besoin d'un volontaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173680 (Hybrid) & #2567696 (bout) We need information. Nous avons besoin d'information. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241416 (CK) & #4777543 (sacredceltic) We need some action. Y faut que ça bouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753741 (CM) & #8748040 (marioo) We need to fix this. On doit corriger ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312736 (CK) & #10504638 (lbdx) We need to help Tom. Nous devons aider Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893748 (CK) & #4479367 (mouche) We needed your help. Nous avions besoin de ton aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647357 (CK) & #6917711 (Rockaround) We needed your help. Nous avions besoin de votre aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647357 (CK) & #6917712 (Rockaround) We never doubted it. Nous n'en avons jamais douté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10485263 (AlanF_US) & #10492088 (lbdx) We obeyed the rules. Nous avons obéi au règlement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23202 (CK) & #1188273 (rene1596) We often play chess. Nous jouons souvent aux échecs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #425148 (CM) & #425150 (qdii) We ran out of money. Nous nous sommes trouvés à court d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312916 (CK) & #4551093 (sacredceltic) We ran out of money. Nous nous sommes trouvées à court d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312916 (CK) & #4551095 (sacredceltic) We ran out of money. Nous nous trouvâmes à court d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312916 (CK) & #4551100 (sacredceltic) We really need that. Nous en avons vraiment besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501134 (CK) & #7967457 (Aiji) We really need that. Nous avons vraiment besoin de ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501134 (CK) & #7967458 (Aiji) We regret his death. Nous regrettons sa mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22741 (kebukebu) & #353431 (TRANG) We sat in the front. Nous nous sommes assis devant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520945 (CM) & #6829012 (Aiji) We sat on the grass. Nous nous sommes assis sur l'herbe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357372 (CK) & #6592301 (GB3) We sat on the grass. Nous nous sommes assises sur l'herbe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357372 (CK) & #6592302 (GB3) We sat on the grass. Nous nous assîmes sur l'herbe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357372 (CK) & #6592303 (GB3) We saved you a seat. Nous vous avons gardé une place. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241650 (CK) & #6736754 (Aiji) We saved you a seat. On t'a gardé une place. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241650 (CK) & #6736756 (Aiji) We saw the airplane. Nous avons vu l'avion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501969 (CK) & #7290579 (Aiji) We season with salt. Nous assaisonnons avec du sel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25756 (CM) & #2792633 (littlejohn_75) We should celebrate. Nous devrions fêter ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241444 (CK) & #4778089 (sacredceltic) We should do better. Nous devrions faire mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2114567 (halfb1t) & #2119269 (sacredceltic) We should do better. Nous devrions mieux faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2114567 (halfb1t) & #2119271 (sacredceltic) We should get going. Nous devrions y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893734 (CK) & #2036121 (sacredceltic) We spoke in the car. Nous avons discuté dans la voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183432 (CK) & #8270026 (Aiji) We swam in the lake. Nous nageâmes dans le lac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248098 (CK) & #334196 (sysko) We talked until two. Nous avons discuté jusqu'à deux heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249436 (CK) & #7967030 (Aiji) We took a long walk. Nous avons fait une longue promenade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259299 (CM) & #3259298 (nimfeo) We waited anxiously. Nous attendîmes anxieusement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729933 (CM) & #5702732 (Aiji) We waited anxiously. Nous avons attendu avec inquiétude. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729933 (CM) & #5702734 (Aiji) We want out of here. Nous voulons nous tirer d'ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548032 (CK) & #4550714 (sacredceltic) We want to help Tom. Nous voulons aider Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011523 (CK) & #5644228 (narnar) We want to help you. Nous voulons t'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011524 (CK) & #8666756 (Micsmithel) We want to know why. Nous voulons savoir pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011526 (CK) & #9557010 (Micsmithel) We want your advice. Nous voulons vos conseils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033079 (CK) & #4779890 (sacredceltic) We wanted to listen. Nous voulions écouter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011529 (CK) & #4779885 (sacredceltic) We were all shocked. Nous fûmes tous choqués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156500 (Hybrid) & #2158147 (sacredceltic) We were all shocked. Nous fûmes toutes choquées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156500 (Hybrid) & #2158148 (sacredceltic) We were all shocked. Nous avons tous été choqués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156500 (Hybrid) & #2158149 (sacredceltic) We were all shocked. Nous avons toutes été choquées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156500 (Hybrid) & #2158150 (sacredceltic) We were all worried. On était tous inquiets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647354 (CK) & #4744043 (smonff) We were both hungry. Nous avions tous les deux faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647351 (CK) & #3139256 (Aiji) We were both hungry. Nous avions tous deux faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647351 (CK) & #3139291 (sacredceltic) We were eating eggs. Nous mangions des œufs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3461106 (CK) & #3463848 (GB3) We were left behind. Nous avons été reniés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009272 (Spamster) & #3880314 (Scorpionvenin14) We were outnumbered. Nous fûmes surpassés en nombre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615188 (Spamster) & #1617555 (sacredceltic) We were outnumbered. Nous fûmes surpassées en nombre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615188 (Spamster) & #1617557 (sacredceltic) We were outnumbered. Nous avons été surpassés en nombre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615188 (Spamster) & #1617558 (sacredceltic) We were outnumbered. Nous avons été surpassées en nombre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615188 (Spamster) & #1617560 (sacredceltic) We were really cold. Nous avions vraiment froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821592 (Amastan) & #6381002 (Aiji) We will defeat them. Nous les vaincrons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657731 (Spamster) & #1657993 (sacredceltic) We will do our best. Nous ferons de notre mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248998 (CK) & #1662768 (belgavox) We won't forget Tom. Nous n’oublierons pas Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9990692 (CK) & #9990731 (felix63) We'd better do that. Nous ferions mieux de faire cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505617 (CK) & #6287725 (Aiji) We'll begin shortly. Nous commencerons incessamment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111944 (Scott) & #1112010 (sacredceltic) We'll begin shortly. Nous allons commencer sous peu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111944 (Scott) & #1112011 (sacredceltic) We'll drop by later. On passera plus tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6382829 (OsoHombre) & #6383208 (Scorpionvenin14) We'll find out soon. Nous le découvrirons bientôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482625 (CK) & #1617595 (sacredceltic) We'll find out soon. Nous le saurons bientôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5482625 (CK) & #8031009 (Aiji) We'll get rid of it. On va s'en débarrasser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171019 (CK) & #9735698 (lbdx) We'll keep in touch. Nous resterons en contact. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1402217 (CM) & #2036122 (sacredceltic) We'll keep in touch. On se tient au courant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1402217 (CM) & #3271756 (Julien_PDC) We'll leave at dawn. Nous partirons à l'aube. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733723 (CK) & #7966973 (Aiji) We'll never do that. Nous ne ferons jamais ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736306 (CK) & #8269935 (Aiji) We'll never make it. On ne va jamais y arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111461 (Scott) & #1111481 (sacredceltic) We'll never make it. Nous n'allons jamais y arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111461 (Scott) & #1111482 (sacredceltic) We'll see you again. Nous nous reverrons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789475 (CK) & #1650887 (sacredceltic) We'll soon find out. On le découvrira bientôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615173 (Spamster) & #1617594 (sacredceltic) We'll soon find out. Nous le découvrirons bientôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615173 (Spamster) & #1617595 (sacredceltic) We'll swim tomorrow. Nous irons nous baigner demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350473 (Airvian) & #5351519 (Scorpionvenin14) We'll work together. Nous travaillerons ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241643 (CK) & #3427785 (Micsmithel) We'll work tomorrow. Nous travaillerons demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241644 (CK) & #7352980 (Aiji) We're all different. Nous sommes tous différents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240827 (CK) & #4805452 (sacredceltic) We're all different. Nous sommes toutes différentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240827 (CK) & #4805454 (sacredceltic) We're all done here. Nous en avons complètement terminé ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311103 (CK) & #4871929 (sacredceltic) We're all impressed. Nous sommes tous impressionnés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240822 (CK) & #4805444 (sacredceltic) We're all impressed. Nous sommes toutes impressionnées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240822 (CK) & #4805445 (sacredceltic) We're all prisoners. Nous sommes tous prisonniers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821391 (CK) & #4867208 (sacredceltic) We're all prisoners. Nous sommes toutes prisonnières. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821391 (CK) & #4867210 (sacredceltic) We're all right now. Nous allons bien, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737032 (CK) & #4872025 (sacredceltic) We're all witnesses. Nous sommes tous témoins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240814 (CK) & #4805435 (sacredceltic) We're always hungry. Nous avons toujours faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240539 (CK) & #2597121 (sacredceltic) We're among friends. Nous sommes au milieu d'amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240808 (CK) & #4805426 (sacredceltic) We're aware of that. Nous sommes conscients de ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953899 (CK) & #7089122 (Aiji) We're aware of that. Nous sommes conscientes de cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953899 (CK) & #7089123 (Aiji) We're back together. Nous sommes de nouveau ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240806 (CK) & #4805424 (sacredceltic) We're being watched. On nous regarde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1606643 (Spamster) & #1607863 (sacredceltic) We're being watched. Nous sommes observés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1606643 (Spamster) & #1612549 (sacredceltic) We're boiling water. Nous sommes en train de bouillir de l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8063796 (CK) & #3657852 (sacredceltic) We're both teachers. Nous sommes tous deux enseignants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240797 (CK) & #4805414 (sacredceltic) We're both teachers. Nous sommes toutes deux enseignantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240797 (CK) & #4805415 (sacredceltic) We're close friends. Nous sommes des amis proches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248919 (CK) & #3497665 (Lulantis) We're closing early. Nous fermons tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240560 (CK) & #4780004 (sacredceltic) We're conscientious. Nous sommes consciencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202676 (CK) & #4775687 (sacredceltic) We're conscientious. Nous sommes consciencieuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202676 (CK) & #4775689 (sacredceltic) We're eating apples. Nous sommes en train de manger des pommes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405769 (CK) & #1333247 (sysko) We're finally alone. Nous sommes enfin seuls. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3785273 (CK) & #3787523 (Danquebec) We're finally alone. Nous sommes enfin seules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3785273 (CK) & #3787524 (Danquebec) We're finally alone. On est enfin seuls. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3785273 (CK) & #3787527 (Danquebec) We're finally alone. On est enfin seules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3785273 (CK) & #3787528 (Danquebec) We're finished here. Nous en avons fini, ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240786 (CK) & #4579571 (sacredceltic) We're getting close. Nous nous approchons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163088 (Hybrid) & #1684677 (sacredceltic) We're getting close. Nous nous en approchons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163088 (Hybrid) & #2164040 (sacredceltic) We're getting close. Nous en approchons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163088 (Hybrid) & #2164041 (sacredceltic) We're getting there. Nous y arrivons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240782 (CK) & #4805407 (sacredceltic) We're getting tired. Nous commençons à fatiguer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240781 (CK) & #4805406 (sacredceltic) We're going dancing. Nous allons danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240779 (CK) & #4805405 (sacredceltic) We're going hunting. Nous allons à la chasse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240774 (CK) & #3233485 (Micsmithel) We're great friends. Nous sommes de très bons amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485097 (CK) & #9159587 (Julien_PDC) We're halfway there. Nous sommes à la moitié du chemin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240768 (CK) & #4805385 (sacredceltic) We're heading north. Nous nous dirigeons vers le nord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454806 (CM) & #3469051 (Lulantis) We're here for good. Nous sommes là pour de bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10332827 (sacredceltic) & #10332879 (sacredceltic) We're in good hands. Nous sommes entre de bonnes mains. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548027 (CK) & #8389285 (Aiji) We're in the forest. Nous sommes dans la forêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8064475 (CK) & #8703358 (Julien_PDC) We're in the forest. Nous sommes en forêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8064475 (CK) & #8703359 (Julien_PDC) We're just children. Nous ne sommes que des enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240598 (CK) & #4801669 (sacredceltic) We're just starting. Nous ne faisons que commencer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240758 (CK) & #4805378 (sacredceltic) We're just students. Nous ne sommes que des étudiants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240601 (CK) & #4801678 (sacredceltic) We're like brothers. Nous sommes comme des frères. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240755 (CK) & #4805374 (sacredceltic) We're not giving up. Nous ne comptons pas abandonner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151197 (CK) & #3430755 (Micsmithel) We're not going out. Nous n'allons pas sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310892 (CK) & #4856928 (sacredceltic) We're not impressed. Nous ne sommes pas impressionnés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240623 (CK) & #4801686 (sacredceltic) We're not impressed. Nous ne sommes pas impressionnées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240623 (CK) & #4801687 (sacredceltic) We're not listening. Nous sommes pas en train d'écouter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240628 (CK) & #4801702 (sacredceltic) We're not on a date. Nous ne sortons pas ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548023 (CK) & #4546372 (sacredceltic) We're not prisoners. Nous ne sommes pas prisonniers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240735 (CK) & #4841702 (sacredceltic) We're not prisoners. Nous ne sommes pas prisonnières. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240735 (CK) & #4841703 (sacredceltic) We're not strangers. Nous ne sommes pas des étrangers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893629 (CK) & #4779850 (sacredceltic) We're not there yet. Nous n'en sommes pas encore là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354683 (CM) & #1369619 (sacredceltic) We're not there yet. Nous n'y sommes pas encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354683 (CM) & #1369620 (sacredceltic) We're not yet there. Nous n'en sommes pas encore là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485951 (CK) & #1369619 (sacredceltic) We're not yet there. Nous n'y sommes pas encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485951 (CK) & #1369620 (sacredceltic) We're open tomorrow. Nous sommes ouverts demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464464 (lukaszpp) & #468627 (sacredceltic) We're out of butter. On n'a plus de beurre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548020 (CK) & #8063667 (Aiji) We're out of coffee. Nous sommes à court de café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548019 (CK) & #4550713 (sacredceltic) We're out of danger. Nous sommes hors de danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713670 (CK) & #463892 (sacredceltic) We're playing cards. Nous sommes en train de jouer aux cartes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485963 (CK) & #5487967 (sacredceltic) We're proud of that. Nous en sommes fiers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5486523 (CK) & #5487096 (sacredceltic) We're proud of that. Nous en sommes fières. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5486523 (CK) & #5487098 (sacredceltic) We're really scared. Nous avons vraiment peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240661 (CK) & #4801725 (sacredceltic) We're still friends. Nous sommes toujours amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240717 (CK) & #5270678 (BabyAzerty) We're still married. Nous sommes encore mariés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240844 (CK) & #4805479 (sacredceltic) We're tempting fate. Nous tentons notre chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240672 (CK) & #1507804 (martin9) We're tempting fate. Nous tentons le Diable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240672 (CK) & #4801763 (sacredceltic) We're the champions. Nous sommes les champions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548018 (CK) & #7555098 (Aiji) We're the good guys. Nous sommes les gentils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491536 (CK) & #5492288 (Akenaseryan) We're the same size. Nous avons la même taille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590491 (Hybrid) & #3590721 (sacredceltic) We're tired of this. On en a marre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491548 (CK) & #5492282 (Akenaseryan) We're truly worried. On est vraiment inquiets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491733 (CK) & #5492269 (Akenaseryan) We're trying to win. Nous essayons de gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491745 (CK) & #5492260 (Akenaseryan) We're very grateful. Nous sommes très reconnaissants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240699 (CK) & #4801775 (sacredceltic) We're very grateful. Nous sommes très reconnaissantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240699 (CK) & #4801776 (sacredceltic) We're wasting water. Nous sommes en train de gaspiller de l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240688 (CK) & #3657865 (sacredceltic) We've all done that. Nous avons tous fait ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221900 (CM) & #5816495 (Aiji) We've all done that. Nous avons toutes fait cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221900 (CM) & #5816496 (Aiji) We've already begun. Nous avons déjà commencé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737398 (CK) & #5627050 (Aiji) We've already tried. Nous avons déjà essayé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241648 (CK) & #5305039 (Aiji) We've made progress. Nous avons fait des progrès. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821347 (CK) & #5708121 (Aiji) Welcome to our home. Bienvenue dans notre maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247442 (CK) & #1842411 (sacredceltic) Welcome to paradise. Bienvenue au paradis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10499667 (DJ_Saidez) & #10499662 (pkill) Welcome to the club. Bienvenue au cercle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182552 (Hybrid) & #2186888 (sacredceltic) Well? Will you come? Eh bien ? Tu vas venir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644525 (blay_paul) & #646685 (mamat) Well? Will you come? Alors ? Viendras-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644525 (blay_paul) & #1727965 (sacredceltic) Well? Will you come? Alors ? Viendrez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644525 (blay_paul) & #1727968 (sacredceltic) Were you born there? Es-tu né là-bas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495950 (CK) & #5402494 (Aiji) Were you born there? Êtes-vous né là-bas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495950 (CK) & #5402495 (Aiji) Were you born there? Es-tu née là-bas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495950 (CK) & #5402496 (Aiji) Were you born there? Êtes-vous nés là-bas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495950 (CK) & #5402497 (Aiji) Were you born there? Êtes-vous née là-bas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495950 (CK) & #5402498 (Aiji) Were you born there? Êtes-vous nées là-bas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495950 (CK) & #5402500 (Aiji) Were you successful? As-tu réussi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886823 (CK) & #2036123 (sacredceltic) Were you successful? Avez-vous réussi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886823 (CK) & #2036125 (sacredceltic) What a bizarre idea! Quelle idée bizarre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7357078 (Eccles17) & #906407 (sacredceltic) What a horrible man! Quel homme épouvantable ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913099 (CK) & #1927880 (sacredceltic) What a lazy teacher! Quel enseignant paresseux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24881 (CK) & #4626071 (sacredceltic) What a lovely dress! Quelle robe ravissante ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913101 (CK) & #1927876 (sacredceltic) What a lovely dress! Quelle robe délicieuse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913101 (CK) & #1927877 (sacredceltic) What a pretty woman! Quelle jolie femme ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270107 (_undertoad) & #5738685 (Yemana) What a terrible day! Quelle terrible journée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262897 (CK) & #7699910 (sacredceltic) What am I to do now? Que suis-je supposé faire maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257493 (CM) & #1257912 (sacredceltic) What an achievement! Quel exploit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495473 (CK) & #8620052 (Micsmithel) What an opportunity! Quelle occasion! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733719 (CK) & #7812861 (gabrielle) What are the causes? Quelles sont les causes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496355 (CK) & #7352899 (Aiji) What are they doing? Que font-ils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306226 (CK) & #426549 (gall) What are you eating? Que manges-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1097919 (cntrational) & #1098587 (sacredceltic) What are you hiding? Qu'êtes-vous en train de cacher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886811 (CK) & #5058631 (sacredceltic) What are you hiding? Qu'es-tu en train de cacher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886811 (CK) & #5058632 (sacredceltic) What are you saying? Que dis-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140042 (CK) & #1140670 (sacredceltic) What are you saying? Que dites-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140042 (CK) & #1140671 (sacredceltic) What can I do there? Qu'est-ce que je peux y faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9400836 (BobbyLee) & #8685567 (Julien_PDC) What can I tell Tom? Que puis-je dire à Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199846 (CK) & #5599804 (Aiji) What can I tell you? Que puis-je vous dire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731952 (CM) & #3816698 (sacredceltic) What can I tell you? Que puis-je te dire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731952 (CM) & #3816699 (sacredceltic) What can you do now? Que pouvez-vous faire maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892499 (CK) & #6587950 (nimfeo) What caused the war? Qu'est-ce qui a causé la guerre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5593327 (marcj794) & #6479850 (Aiji) What color are they? De quelle couleur sont-ils? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408762 (CK) & #5566412 (shiboy) What could go wrong? Qu'est-ce qui pourrait aller de travers ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494575 (Spamster) & #1494958 (sacredceltic) What did I do wrong? Qu'ai-je fait de travers ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199807 (Hybrid) & #2200063 (sacredceltic) What did I do wrong? Qu'ai-je fait de mal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199807 (Hybrid) & #2281127 (sacredceltic) What did I just say? Qu'est-ce que je viens de dire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409414 (CK) & #4232971 (sacredceltic) What did I tell you? Que vous ai-je dit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199845 (CK) & #4232420 (sacredceltic) What did I tell you? Que t'ai-je dit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199845 (CK) & #4232421 (sacredceltic) What did Tom answer? Qu'a répondu Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428057 (Dejo) & #5801890 (Toynop) What did he not buy? Que n'a-t-il pas acheté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871697 (CM) & #4435006 (sacredceltic) What did that prove? Qu'est-ce que ça a prouvé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730670 (CM) & #4063976 (sacredceltic) What did you answer? Qu'est-ce que tu as répondu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426 (Zifre) & #3242 (Tcha) What did you answer? Qu'as-tu répondu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426 (Zifre) & #558546 (sacredceltic) What did you answer? Qu'avez-vous répondu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426 (Zifre) & #558547 (sacredceltic) What did you decide? Qu'as-tu décidé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525315 (CK) & #1511152 (Hikari) What did you decide? Qu'avez-vous décidé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525315 (CK) & #1525760 (sacredceltic) What did you expect? À quoi t'attendais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650184 (Spamster) & #1650815 (sacredceltic) What did you expect? À quoi vous attendiez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650184 (Spamster) & #1650816 (sacredceltic) What do I look like? À quoi je ressemble ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442267 (CK) & #7327142 (Aiji) What do dragons eat? Que mangent les dragons ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029096 (Huskion) & #8659236 (Micsmithel) What do you suggest? Que proposes-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25283 (CK) & #6024256 (christian63) What does he expect? Qu’est-ce qu’il espère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1101447 (sacredceltic) & #745606 (Christiane) What does he expect? À quoi s'attend-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1101447 (sacredceltic) & #1101483 (sacredceltic) What does it matter? Qu'importe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647331 (CK) & #3259108 (Julien_PDC) What does that cost? Combien ça coûte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647330 (CK) & #439117 (franzmimm) What does that cost? Combien est-ce que ça coûte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647330 (CK) & #883817 (sacredceltic) What does that mean? Qu'est-ce que ça veut dire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954533 (CK) & #2224260 (sacredceltic) What does this mean? Qu'est-ce que cela signifie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464566 (lukaszpp) & #467982 (sacredceltic) What don't you have? Que n'as-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69588 (CK) & #841722 (sacredceltic) What don't you have? Que n'as-tu pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69588 (CK) & #841723 (sacredceltic) What don't you have? Que n'avez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69588 (CK) & #841724 (sacredceltic) What don't you have? Que n'avez-vous pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69588 (CK) & #841725 (sacredceltic) What don't you have? Que n'as-tu pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69588 (CK) & #1460766 (sacredceltic) What don't you have? Que n'avez-vous pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69588 (CK) & #1460767 (sacredceltic) What don't you have? De quoi ne disposes-tu pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69588 (CK) & #1460770 (sacredceltic) What don't you have? De quoi ne disposez-vous pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69588 (CK) & #1460771 (sacredceltic) What don't you like? Que n'aimes-tu pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #738773 (DeSha) & #1541797 (martin9) What happened today? Qu'est-ce qui s'est passé aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254556 (CK) & #7786091 (Aiji) What have you eaten? Qu'est-ce que tu as mangé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1017641 (Eldad) & #2504985 (kiyo) What have you heard? Qu'as-tu entendu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886731 (CK) & #1449586 (Rovo) What have you heard? Qu'avez-vous entendu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886731 (CK) & #1451439 (sacredceltic) What is its purpose? Quel est son but ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647322 (CK) & #4710901 (sacredceltic) What is popular now? Qu'est-ce qui est à la mode, à l'heure actuelle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241946 (CK) & #4548568 (sacredceltic) What is this letter? Qu'est cette lettre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519696 (blay_paul) & #1741908 (sacredceltic) What lovely weather! Quel beau temps ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3014155 (eirik174) & #1080524 (sacredceltic) What made her do so? Qu'est-ce qui le lui a fait faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24953 (CM) & #1259552 (sacredceltic) What on earth is it? Que Diable est-ce là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540345 (blay_paul) & #1738106 (sacredceltic) What on earth is it? Qu'est-ce que c'est que ça, Bon Dieu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540345 (blay_paul) & #1738107 (sacredceltic) What should I bring? Que dois-je emporter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24692 (CK) & #563183 (sacredceltic) What should we cook? Que devrions-nous cuisiner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958824 (CM) & #972066 (NomadSoul) What smells so good? Qu'est-ce qui sent si bon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636306 (CK) & #3640206 (sacredceltic) What time is brunch? À quelle heure est le brunch ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817033 (CK) & #4827453 (mkacfr) What time is dinner? À quelle heure est le déjeuner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24573 (CK) & #2136750 (sacredceltic) What time is dinner? À quelle heure est le dîner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24573 (CK) & #2136751 (sacredceltic) What time is it now? Quelle heure est-il à présent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455073 (CM) & #455673 (chtof) What time is it now? Quelle heure est-il maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455073 (CM) & #2141089 (Sisyphe) What time is it now? Il est quelle heure là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455073 (CM) & #2141090 (Sisyphe) What time is sunset? À quelle heure est le coucher de soleil ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817031 (CK) & #4827451 (mkacfr) What was I thinking? A quoi je pensais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2181274 (Hybrid) & #2965295 (Wakano) What was that noise? Quel était ce bruit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68556 (CK) & #477158 (sacredceltic) What was that sound? Qu'était ce bruit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954582 (CK) & #958427 (sacredceltic) What was that thing? Qu'était-ce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458034 (Hybrid) & #6460989 (GB3) What was that thing? C'était quoi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458034 (Hybrid) & #6460990 (GB3) What was their goal? Quel était leur but ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494795 (CK) & #6631140 (Aiji) What were you doing? Qu'étais-tu en train de faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376075 (megamanenm) & #1370887 (sacredceltic) What would Tom need? De quoi Tom aurait-il besoin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892649 (CK) & #3217906 (Dreamk33) What would you like? Qu'aimerais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839617 (CK) & #1847506 (sacredceltic) What would you like? Qu'aimeriez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839617 (CK) & #1847507 (sacredceltic) What would you like? Qu'est-ce que vous voudriez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839617 (CK) & #3256358 (Micsmithel) What would you like? Qu'est-ce que tu voudrais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839617 (CK) & #3256419 (nimfeo) What're you good at? À quoi es-tu bon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886707 (CK) & #2036129 (sacredceltic) What're you good at? À quoi êtes-vous bon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886707 (CK) & #2036130 (sacredceltic) What're you writing? Qu'écris-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254570 (CK) & #2061735 (sacredceltic) What're you writing? Qu'es-tu en train d'écrire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254570 (CK) & #2061736 (sacredceltic) What're you writing? Qu'écrivez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254570 (CK) & #2061737 (sacredceltic) What're you writing? Qu'êtes-vous en train d'écrire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254570 (CK) & #2061738 (sacredceltic) What're you writing? T’écris quoi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254570 (CK) & #5370237 (gillux) What're you writing? Qu’est-ce que t’écris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254570 (CK) & #5370238 (gillux) What's Tom drinking? Que boit Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4244136 (CK) & #4244319 (GB3) What's Tom drinking? Qu'est-ce que boit Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4244136 (CK) & #4244896 (JulieMDM) What's all that for? À quoi sert tout ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870181 (CK) & #4869183 (sacredceltic) What's all the fuss? C'est quoi toutes ces histoires ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870182 (CK) & #3922631 (sacredceltic) What's all the fuss? C'est quoi tout ce raffut ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870182 (CK) & #4869184 (sacredceltic) What's done is done. Ce qui est fait est fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #576622 (CM) & #9549 (sacredceltic) What's done is done. Ce qui est fait, est fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #576622 (CM) & #576628 (qdii) What's got into you? Qu'est-ce qui te préoccupe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731981 (CM) & #1144438 (sacredceltic) What's got into you? Qu'est-ce qui vous préoccupe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731981 (CM) & #3816501 (sacredceltic) What's in the truck? Qu'y a-t-il dans le camion ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647309 (CK) & #5820646 (Aiji) What's in your hand? Qu'est-ce que tu as dans la main ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647308 (CK) & #7553018 (Aiji) What's in your hand? Qu'est-ce qu'il y a dans ta main ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647308 (CK) & #7553020 (Aiji) What's it all about? De quoi tout cela s'agit-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713668 (CK) & #4619075 (sacredceltic) What's it look like? De quoi ça a l'air ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636319 (CK) & #1844458 (sacredceltic) What's it made from? De quoi est-ce fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24986 (CK) & #4901134 (sacredceltic) What's new with you? Quoi de neuf de ton côté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550929 (miflhanc) & #1551192 (sacredceltic) What's new with you? Quoi de neuf de votre côté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550929 (miflhanc) & #1551193 (sacredceltic) What's the big deal? Qu'y a-t-il de si extraordinaire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943956 (Spamster) & #1945337 (sacredceltic) What's the big rush? Quelle est cette précipitation ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839621 (CK) & #2036133 (sacredceltic) What's the bus fare? Quel est le tarif du bus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35243 (CK) & #1314973 (sacredceltic) What's the plan now? Quel est le plan, maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636507 (CK) & #3639807 (sacredceltic) What's the solution? Quelle est la solution ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738259 (CK) & #5939210 (Aiji) What's the time now? Quelle heure est-il maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1086213 (CM) & #2141089 (Sisyphe) What's the time now? Il est quelle heure là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1086213 (CM) & #2141090 (Sisyphe) What's there to say? Qu'y a-t-il à en dire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732045 (CM) & #3797855 (sacredceltic) What's this key for? À quoi sert cette clé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61206 (CK) & #539768 (tabiste) What's today's date? Quelle est la date aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495870 (CK) & #408908 (qdii) What's today's date? Le quantième sommes-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495870 (CK) & #1559906 (sacredceltic) What's worrying you? Qu'est-ce qui te cause du souci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25118 (CK) & #975196 (sacredceltic) What's worrying you? Qu'est-ce qui t'inquiète ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25118 (CK) & #1086428 (nimfeo) What's worrying you? Qu'est-ce qui te préoccupe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25118 (CK) & #1144438 (sacredceltic) What's worrying you? Qu'est-ce qui vous inquiète ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25118 (CK) & #2130566 (sacredceltic) What's your address? Quelle est votre adresse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713666 (CK) & #3627274 (sacredceltic) What's your address? Quelle est ton adresse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713666 (CK) & #3627275 (sacredceltic) What's your opinion? Que voulez-vous dire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70841 (CK) & #1159225 (sacredceltic) What's your problem? C'est quoi ton problème ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573705 (CK) & #478662 (sacredceltic) What's your problem? Quel est votre problème ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573705 (CK) & #478663 (sacredceltic) What's your problem? Y a-t-il un problème ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573705 (CK) & #542963 (sacredceltic) What's your problem? C'est quoi ton problème ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573705 (CK) & #1964370 (sacredceltic) What's your problem? Quel genre de problèmes as-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573705 (CK) & #6384036 (felix63) When can I call you? Quand puis-je vous appeler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1187830 (Eldad) & #1188006 (sacredceltic) When did I say that? Quand ai-je dit cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408948 (CK) & #4232968 (sacredceltic) When did Tom arrive? Quand Tom est-il arrivé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262793 (CK) & #5494647 (Aiji) When did Tom arrive? Quand est-ce que Tom est arrivé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262793 (CK) & #5494653 (Aiji) When did this occur? Quand cela s'est-il produit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #440015 (CM) & #966439 (sacredceltic) When did you arrive? Quand es-tu arrivé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66331 (adjusting) & #824296 (sacredceltic) When did you arrive? Quand es-tu arrivée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66331 (adjusting) & #824298 (sacredceltic) When did you buy it? Quand l'as-tu acheté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66301 (CK) & #1314967 (sacredceltic) When did you buy it? Quand en as-tu fait l'acquisition ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66301 (CK) & #1314968 (sacredceltic) When did you buy it? Quand en avez-vous fait l'acquisition ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66301 (CK) & #1314969 (sacredceltic) When did you buy it? Quand l'avez-vous acheté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66301 (CK) & #1314970 (sacredceltic) When did you get up? Quand est-ce que tu t'es levé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24580 (CK) & #392542 (Sushiman) When does it arrive? Quand arrive-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280089 (CK) & #4901031 (sacredceltic) When is school over? Quand l'école se termine-t-elle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21543 (CK) & #585288 (sacredceltic) When will it happen? Quand est-ce que ça arrivera ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892743 (CK) & #3794649 (Danquebec) When will we arrive? Dans combien de temps arrivons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71662 (CK) & #3529 (le_petit_ane_gris) When will you leave? Tu pars quand ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66004 (CK) & #139596 (hortusdei) When will you leave? Quand pars-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66004 (CK) & #387937 (hortusdei) When will you leave? Quand vas-tu partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66004 (CK) & #1017027 (U2FS) When will you leave? Quand partirez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66004 (CK) & #1148190 (sacredceltic) When will you start? Quand commenceras-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647296 (CK) & #5524457 (Aiji) When will you start? Quand commencerez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647296 (CK) & #5524458 (Aiji) When's Tom arriving? Quand Tom arrive-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4822940 (CK) & #4827363 (mkacfr) Where are my things? Où sont mes affaires ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886648 (CK) & #2036135 (sacredceltic) Where are the forks? Où sont les fourchettes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3292496 (CM) & #3292535 (Dreamk33) Where are the goats? Où sont les chèvres ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789159 (Eccles17) & #8168759 (Aiji) Where are the shoes? Où sont les chaussures ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1033600 (shadowsofpegasus) & #335969 (trotter) Where are you bound? Où te diriges-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #669129 (CM) & #1268376 (sacredceltic) Where are you bound? Vers où es-tu en chemin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #669129 (CM) & #4601903 (sacredceltic) Where are you going? Où vas-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416367 (phrasemix) & #3991 (zmoo) Where are you going? Où te rends-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416367 (phrasemix) & #1833023 (sacredceltic) Where are you going? Où vous rendez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416367 (phrasemix) & #1833025 (sacredceltic) Where are you today? Où es-tu aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647293 (CK) & #8922465 (Akenaseryan) Where are your keys? Où sont tes clés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229116 (Eldad) & #1229167 (Salutlolo) Where are your kids? Où sont vos enfants ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647292 (CK) & #3628789 (Julien_PDC) Where are your kids? Où sont tes enfants ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647292 (CK) & #3628790 (rabicat22) Where could they be? Où pourraient-elles se trouver ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790813 (Spamster) & #1791447 (sacredceltic) Where could they be? Où pourraient-ils se trouver ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790813 (Spamster) & #1791448 (sacredceltic) Where does Tom live? Où vit Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647289 (CK) & #8648879 (Micsmithel) Where have you been? Où étais-tu passé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026 (CK) & #6027 (kurisutofu) Where have you been? Où as-tu été ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026 (CK) & #1845470 (sacredceltic) Where have you been? Où étiez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026 (CK) & #7637357 (felix63) Where is Tom buried? Où Tom est-il enterré ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892818 (CK) & #5685952 (Aiji) Where is his family? Où est sa famille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399288 (CK) & #1153693 (Wittydev) Where is it located? Où est-ce que ça se trouve ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1158756 (belgavox) & #1083319 (Aiji) Where is my luggage? Où sont mes bagages ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687632 (lukaszpp) & #8703689 (Julien_PDC) Where is the bridge? Où se trouve le pont ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485293 (Spamster) & #1548856 (sacredceltic) Where is the butter? Où est le beurre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889481 (warrenbisch) & #3627763 (fleur74) Where is the school? Où se trouve l'école ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1054512 (Eldad) & #1054844 (sacredceltic) Where is the toilet? Où sont les toilettes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38937 (CK) & #3946 (TRANG) Where is the toilet? Où sont les WC ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38937 (CK) & #976185 (sacredceltic) Where is the toilet? Où se trouvent les toilettes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38937 (CK) & #1021586 (sacredceltic) Where is your house? Où est ta maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370706 (saeb) & #485330 (Hel) Where is your house? Où se trouve ta maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370706 (saeb) & #917652 (sacredceltic) Where is your house? Où est votre maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370706 (saeb) & #1440425 (Julien_PDC) Where is your money? Où est votre argent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652055 (karloelkebekio) & #3627870 (fleur74) Where were you born? Où êtes-vous né ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687674 (lukaszpp) & #1619329 (sacredceltic) Where were you born? Où êtes-vous née ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687674 (lukaszpp) & #1619330 (sacredceltic) Where were you born? Où êtes-vous nés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687674 (lukaszpp) & #1619331 (sacredceltic) Where were you born? Où êtes-vous nées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687674 (lukaszpp) & #1619332 (sacredceltic) Where were you born? Où es-tu née ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687674 (lukaszpp) & #1619334 (sacredceltic) Where were you guys? Où étiez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9710760 (megamanenm) & #7637357 (felix63) Where's Mary's ring? Où est la bague de Mary ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254579 (CK) & #5647382 (Aiji) Where's Tom located? Où peut-on trouver Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9594253 (CK) & #3885190 (Rovo) Where's the airport? Où se trouve l'aéroport ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403053 (Ramses) & #564420 (sacredceltic) Where's the kitchen? Où est la cuisine ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900773 (AlanF_US) & #7028885 (Aiji) Where's the library? Où est la bibliothèque? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024955 (CK) & #5122060 (gege_veggie) Where's the station? Où est la gare ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254667 (CK) & #136614 (Aiji) Where's the station? Où se trouve la gare ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254667 (CK) & #1316283 (sacredceltic) Where's the station? Où se trouve la gare ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254667 (CK) & #4049037 (GB3) Where's your father? Où est votre père ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254680 (CK) & #464113 (sacredceltic) Where's your jacket? Où est ta veste? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254685 (CK) & #6488109 (Micsmithel) Where's your mother? Où est ta mère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254688 (CK) & #3628063 (fleur74) Where's your mother? Où est votre mère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254688 (CK) & #3641912 (sacredceltic) Where's your school? Où se trouve ton école ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883715 (CK) & #339595 (TRANG) Where's your school? Où est ton école ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883715 (CK) & #487974 (franzmimm) Where's your school? Où est votre école ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883715 (CK) & #3627868 (fleur74) Where's your sister? Où est votre sœur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254691 (CK) & #3253967 (sacredceltic) Where's your weapon? Où est ton arme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254693 (CK) & #4736682 (lovasoa) Which book is yours? Quel livre est le vôtre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37928 (CK) & #449488 (chtof) Which book is yours? Quel livre est le tien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37928 (CK) & #531264 (sacredceltic) Which book is yours? Lequel est ton livre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37928 (CK) & #817429 (sacredceltic) Which one is broken? C'est lequel qui est cassé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619670 (ulyssemc1) & #673015 (qdii) Which one is broken? Lequel est cassé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619670 (ulyssemc1) & #673297 (sacredceltic) Which team will win? Quelle équipe va gagner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37587 (CK) & #427570 (kitanokuma) Who am I addressing? À qui est-ce que je m'adresse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730741 (CM) & #3996500 (sacredceltic) Who am I forgetting? Qui est-ce que j'oublie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730746 (CM) & #3996822 (sacredceltic) Who are those women? Qui sont ces dames ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863374 (CK) & #6863647 (GB3) Who are those women? Qui sont ces femmes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863374 (CK) & #6863652 (GB3) Who are we fighting? Qui affrontons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498623 (CK) & #5939160 (Aiji) Who are we fighting? Contre qui nous battons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498623 (CK) & #5939161 (Aiji) Who are you texting? À qui envoies-tu un SMS ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6616939 (Hybrid) & #6617516 (GB3) Who are you texting? À qui envoyez-vous un SMS ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6616939 (Hybrid) & #6617517 (GB3) Who baked this cake? Qui a confectionné ce gâteau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250948 (Hybrid) & #3251579 (sacredceltic) Who believes in God? Qui croit en Dieu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876769 (marcelostockle) & #1456539 (martin9) Who broke the chair? Qui a cassé la chaise ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825824 (CK) & #4198640 (olivier) Who called the cops? Qui a appelé les flics ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636440 (CK) & #3639953 (sacredceltic) Who could forget it? Qui pourrait l'oublier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731859 (CM) & #3852822 (sacredceltic) Who did that to you? Qui t'a fait ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841286 (CK) & #5661974 (Aiji) Who did that to you? Qui vous a fait cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6841286 (CK) & #7830452 (Aiji) Who did this to you? Qui t'a fait ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886577 (CK) & #5661974 (Aiji) Who did this to you? Qui vous a fait ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886577 (CK) & #5661975 (Aiji) Who did you go with? Avec qui es-tu allé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140033 (CK) & #1140706 (sacredceltic) Who did you go with? Avec qui es-tu allée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140033 (CK) & #1140708 (sacredceltic) Who did you go with? Avec qui êtes-vous allé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140033 (CK) & #1140710 (sacredceltic) Who did you go with? Avec qui êtes-vous allée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140033 (CK) & #1140711 (sacredceltic) Who did you go with? Avec qui êtes-vous allés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140033 (CK) & #1140712 (sacredceltic) Who did you go with? Avec qui êtes-vous allées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140033 (CK) & #1140713 (sacredceltic) Who did you talk to? Avec qui parlais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042635 (GPHemsley) & #1043636 (sacredceltic) Who did you talk to? À qui parlais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042635 (GPHemsley) & #1043637 (sacredceltic) Who did you talk to? À qui as-tu parlé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042635 (GPHemsley) & #1043638 (sacredceltic) Who do you work for? Pour qui travailles-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37979 (CK) & #428768 (Archibald) Who drank the water? Qui a bu l'eau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10181761 (ddnktr) & #8039259 (theachaean) Who else helped you? Qui d'autre vous a aidé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636488 (CK) & #3639866 (sacredceltic) Who else helped you? Qui d'autre t'a aidé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636488 (CK) & #3639867 (sacredceltic) Who found my wallet? Qui a trouvé mon portefeuille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504324 (AlanF_US) & #5912836 (Aiji) Who is in the house? Qui est à la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370685 (saeb) & #1310737 (rene1596) Who is in the house? Qui est dans la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370685 (saeb) & #1537981 (Aiji) Who is in this room? Qui est dans cette pièce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276215 (CK) & #465014 (mamat) Who is on the train? Qui se trouve à bord du train ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557599 (CM) & #1558644 (sacredceltic) Who is your brother? Qui est ton frère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647280 (CK) & #5029589 (Thomas219B) Who is your teacher? Qui est ton professeur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17660 (CK) & #450594 (jerom) Who is your teacher? Qui est votre enseignant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17660 (CK) & #477432 (sacredceltic) Who is your teacher? Qui est ton instituteur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17660 (CK) & #477433 (sacredceltic) Who is your teacher? Qui est votre professeur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17660 (CK) & #1564372 (sacredceltic) Who is your teacher? Qui est ton institutrice ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17660 (CK) & #1991336 (sacredceltic) Who knew about this? Qui était au courant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876372 (CK) & #7327152 (Aiji) Who let you come in? Qui t'a laissé entrer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738236 (CK) & #5894733 (Aiji) Who let you come in? Qui vous a laissé entrer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738236 (CK) & #5894734 (Aiji) Who locked the door? Qui a verrouillé la porte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636424 (CK) & #8349624 (Aiji) Who locked the door? Qui a fermé la porte à clé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636424 (CK) & #8349625 (Aiji) Who owns this house? Qui est propriétaire de cette maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60136 (CK) & #335478 (TRANG) Who owns this house? Qui est le propriétaire de cette maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60136 (CK) & #1398834 (Delapouite) Who owns this truck? À qui est ce camion ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553309 (CK) & #7554958 (Aiji) Who sent this to us? Qui nous a envoyé cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403415 (CK) & #5405902 (Aiji) Who should I inform? Qui devrais-je informer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461879 (CM) & #1462722 (sacredceltic) Who stole the apple? Qui a volé la pomme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276279 (CK) & #449757 (manuk7) Who wants apple pie? Qui veut de la tarte aux pommes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7088592 (Eccles17) & #7087401 (felix63) Who was responsible? Qui était responsable ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410781 (CK) & #6318262 (Aiji) Who won the contest? Qui a gagné le concours ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738759 (CK) & #6668626 (Aiji) Who would wear that? Qui porterait ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647275 (CK) & #7060804 (Aiji) Who wrote that poem? Qui a écrit ce poème ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5933832 (mailohilohi) & #8252797 (Aiji) Who wrote the Bible? Qui a écrit la Bible ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534108 (animyrch) & #1370852 (sacredceltic) Who wrote this poem? Qui a écrit ce poème ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59035 (CK) & #2800796 (Rockaround) Who wrote this song? Qui a écrit cette chanson ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820670 (CK) & #6947499 (Aiji) Who'll accompany me? Qui m'accompagnera ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10083627 (CK) & #859073 (sacredceltic) Who's Tom afraid of? De qui Tom a-t-il peur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6904406 (CK) & #6772140 (Micsmithel) Who's got questions? Qui a des questions ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254905 (CK) & #7448880 (Aiji) Who's here with you? Qui est ici avec vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636498 (CK) & #3639818 (sacredceltic) Who's here with you? Qui est ici avec toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636498 (CK) & #3639820 (sacredceltic) Who's on duty today? Qui est de service aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #800233 (CM) & #800249 (sacredceltic) Who's on duty today? Qui est de garde aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #800233 (CM) & #800251 (sacredceltic) Who's replacing you? Qui te remplace ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254909 (CK) & #4439232 (sacredceltic) Who's replacing you? Qui vous remplace ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254909 (CK) & #4439233 (sacredceltic) Who's that cute boy? Qui est ce mignon garçon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263358 (Hybrid) & #2271549 (sacredceltic) Who's that cute guy? Qui est ce mec mignon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263357 (Hybrid) & #2271550 (sacredceltic) Who's the pizza for? Pour qui est la pizza ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2917326 (AlanF_US) & #6631086 (Aiji) Who's this hot babe? Qui est cette bombe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950077 (Spamster) & #1950485 (sacredceltic) Whose fault is that? À qui la faute ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378937 (CK) & #7550403 (Aiji) Whose house is this? À qui appartient cette maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738498 (CK) & #6456025 (Aiji) Whose house is this? À qui est cette maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738498 (CK) & #6456026 (Aiji) Whose idea was that? De qui était cette idée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886545 (CK) & #2036136 (sacredceltic) Whose paper is this? À qui est ce papier-ci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764979 (CK) & #3930726 (nimfeo) Whose phone is that? À qui est ce téléphone ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886544 (CK) & #2036137 (sacredceltic) Whose phone is this? À qui est ce téléphone ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636436 (CK) & #2036137 (sacredceltic) Why am I doing this? Pourquoi est-ce que je fais ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690468 (Spamster) & #1709597 (sacredceltic) Why am I doing this? Pourquoi fais-je cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690468 (Spamster) & #1709601 (sacredceltic) Why am I still here? Pourquoi suis-je encore ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737891 (CK) & #6465315 (Aiji) Why are we laughing? Pourquoi est-ce qu'on rigole ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700916 (adamtrousers) & #5484448 (pititnatole) Why are you all sad? Pourquoi êtes-vous tous tristes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886533 (CK) & #4868446 (sacredceltic) Why are you all sad? Pourquoi êtes-vous toutes tristes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886533 (CK) & #4868448 (sacredceltic) Why are you at home? Pourquoi es-tu à la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746756 (CM) & #5816607 (Aiji) Why are you at home? Pourquoi êtes-vous à la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746756 (CM) & #5816608 (Aiji) Why are you cursing? Pourquoi jures-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776567 (Amastan) & #1967691 (sacredceltic) Why are you cursing? Pourquoi jurez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776567 (Amastan) & #1967692 (sacredceltic) Why are you limping? Pourquoi boites-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548007 (CK) & #4600342 (sacredceltic) Why are you running? Pourquoi cours-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776575 (Amastan) & #6556260 (Aiji) Why are you running? Pourquoi courez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776575 (Amastan) & #6556261 (Aiji) Why are you running? Pourquoi est-ce que tu cours ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776575 (Amastan) & #6849857 (Delapouite) Why are you so busy? Pourquoi es-tu si occupée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647268 (CK) & #6841207 (Aiji) Why are you so busy? Pourquoi es-tu si occupé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647268 (CK) & #6841208 (Aiji) Why are you so busy? Pourquoi êtes-vous si occupée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647268 (CK) & #6841209 (Aiji) Why are you so busy? Pourquoi êtes-vous si occupées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647268 (CK) & #6841210 (Aiji) Why are you so busy? Pourquoi êtes-vous si occupés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647268 (CK) & #6841211 (Aiji) Why are you so busy? Pourquoi êtes-vous si occupé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647268 (CK) & #6841212 (Aiji) Why are you so fast? Pourquoi es-tu si rapide ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387185 (CM) & #1387113 (manuk7) Why are you so lazy? Pourquoi êtes-vous si fainéant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114013 (CM) & #8328658 (Aiji) Why are you so lazy? Pourquoi êtes-vous si fainéante ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114013 (CM) & #8328659 (Aiji) Why are you so mean? Pourquoi es-tu si méchant? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7589944 (Ricardo14) & #7647234 (tras) Why are you staying? Pourquoi restes-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502323 (CK) & #5724291 (Aiji) Why are you staying? Pourquoi restez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502323 (CK) & #5724292 (Aiji) Why are you waiting? Pourquoi êtes-vous en train d'attendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667071 (CK) & #4748277 (sacredceltic) Why are you waiting? Pourquoi es-tu en train d'attendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667071 (CK) & #4748279 (sacredceltic) Why are you with me? Pourquoi êtes-vous avec moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730523 (CM) & #4110676 (sacredceltic) Why are you with me? Pourquoi es-tu avec moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730523 (CM) & #4110678 (sacredceltic) Why are you worried? Pourquoi es-tu inquiet ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647265 (CK) & #6545429 (Aiji) Why are you worried? Pourquoi es-tu inquiète ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647265 (CK) & #6545430 (Aiji) Why are you worried? Pourquoi êtes-vous inquiet ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647265 (CK) & #6545431 (Aiji) Why are you worried? Pourquoi êtes-vous inquiets ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647265 (CK) & #6545433 (Aiji) Why are you worried? Pourquoi êtes-vous inquiètes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647265 (CK) & #6545434 (Aiji) Why are you worried? Pourquoi êtes-vous inquiète ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647265 (CK) & #6545436 (Aiji) Why are you yelling? Pourquoi criez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280906 (ichivivi20) & #7236820 (Aiji) Why are you yelling? Pourquoi est-ce que tu cries ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280906 (ichivivi20) & #7236821 (Aiji) Why can't I do that? Pourquoi ne puis-je pas faire ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636456 (CK) & #3639923 (sacredceltic) Why can't I see you? Pourquoi ne puis-je te voir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636490 (CK) & #3639860 (sacredceltic) Why can't I see you? Pourquoi ne puis-je vous voir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636490 (CK) & #3639861 (sacredceltic) Why can't I see you? Pourquoi est-ce que je ne parviens pas à te voir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636490 (CK) & #3639862 (sacredceltic) Why can't I see you? Pourquoi est-ce que je ne parviens pas à vous voir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636490 (CK) & #3639863 (sacredceltic) Why can't you do it? Pourquoi ne parvenez-vous pas à le faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636480 (CK) & #3639868 (sacredceltic) Why can't you do it? Pourquoi ne parviens-tu pas à le faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636480 (CK) & #3639869 (sacredceltic) Why can't you do it? Pourquoi ne pouvez-vous pas le faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636480 (CK) & #3639870 (sacredceltic) Why can't you do it? Pourquoi ne peux-tu pas le faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636480 (CK) & #3639871 (sacredceltic) Why did I trust you? Pourquoi t'ai-je fait confiance ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402447 (CK) & #4232953 (sacredceltic) Why did I trust you? Pourquoi vous ai-je fait confiance ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402447 (CK) & #4232954 (sacredceltic) Why did I trust you? Pourquoi me suis-je fié à toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402447 (CK) & #4232955 (sacredceltic) Why did I trust you? Pourquoi me suis-je fiée à toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402447 (CK) & #4232956 (sacredceltic) Why did I trust you? Pourquoi me suis-je fié à vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402447 (CK) & #4232957 (sacredceltic) Why did Tom do that? Pourquoi Tom a-t-il fait cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647262 (CK) & #5329189 (Aiji) Why did Tom need it? Pourquoi Tom en avait-il besoin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9165380 (CK) & #9932781 (codl) Why did Tom want it? Pourquoi Tom le voulait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011533 (CK) & #5382897 (Aiji) Why did Tom want it? Pourquoi Tom la voulait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011533 (CK) & #5382898 (Aiji) Why did he run away? Pourquoi s'est-il enfui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36339 (CK) & #458854 (sacredceltic) Why did she do that? Pourquoi a-t-elle fait ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258802 (CK) & #1259551 (sacredceltic) Why did we say that? Pourquoi avons-nous dit cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647261 (CK) & #7804106 (Aiji) Why did you call me? Pourquoi m'as-tu appelé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098702 (cntrational) & #1099418 (sacredceltic) Why did you call me? Pourquoi m'avez-vous appelé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098702 (cntrational) & #1099419 (sacredceltic) Why did you do that? Pourquoi as-tu fais cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401801 (CK) & #181128 (Aiji) Why did you go home? Pourquoi êtes-vous rentré à la maison? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300125 (CM) & #7778168 (tras) Why did you kiss me? Pourquoi m'as-tu embrassé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482690 (Spamster) & #1482702 (Rovo) Why did you kiss me? Pourquoi m'as-tu embrassée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482690 (Spamster) & #1482704 (Rovo) Why did you kiss me? Pourquoi m'avez-vous embrassée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482690 (Spamster) & #1482713 (Rovo) Why did you kiss me? Pourquoi m'avez-vous embrassé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482690 (Spamster) & #1482714 (Rovo) Why did you like it? Pourquoi l'avez-vous aimé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839634 (CK) & #1847468 (sacredceltic) Why did you like it? Pourquoi l'as-tu aimé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839634 (CK) & #1847470 (sacredceltic) Why didn't Tom move? Pourquoi Tom n'a-t-il pas bougé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273951 (CK) & #5367395 (Aiji) Why didn't you come? Pourquoi n'êtes-vous pas venu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24657 (xtofu80) & #457307 (sacredceltic) Why didn't you come? Pourquoi n'es-tu pas venu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24657 (xtofu80) & #457309 (sacredceltic) Why didn't you come? Pourquoi n'es-tu pas venu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24657 (xtofu80) & #3259853 (nimfeo) Why do you say that? Pourquoi dis-tu cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36442 (CK) & #470958 (sacredceltic) Why do you say that? Pourquoi vous dites cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36442 (CK) & #5821268 (EvaFranska) Why do you think so? Pourquoi pensez-vous ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24655 (CK) & #236476 (trotter) Why don't we all go? Pourquoi n'y allons-nous pas tous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281876 (CK) & #4875377 (sacredceltic) Why don't we all go? Pourquoi n'y allons-nous pas toutes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281876 (CK) & #4875378 (sacredceltic) Why don't you start? Pourquoi ne démarres-tu pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210896 (CK) & #2211643 (sacredceltic) Why don't you start? Pourquoi ne démarrez-vous pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210896 (CK) & #2211646 (sacredceltic) Why is Neptune blue? Pourquoi Neptune est-elle bleue ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9992937 (shekitten) & #9993335 (Rovo) Why is Tom quitting? Pourquoi Tom démissionne-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410478 (CK) & #7410834 (lbdx) Why is the bus late? Pourquoi le bus est-il en retard ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548003 (CK) & #6479907 (Aiji) Why is the dog here? Pourquoi le chien est-il ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2378860 (daniel_heurlin) & #6168902 (Aiji) Why is the light on? Pourquoi la lumière est-elle allumée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858360 (shanghainese) & #3659671 (sacredceltic) Why is the sky blue? Pourquoi le ciel est-il bleu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595655 (WestofEden) & #811314 (sacredceltic) Why is this so hard? Pourquoi est-ce si difficile ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5998196 (Hybrid) & #8304151 (Aiji) Why is this so hard? Pourquoi est-ce que c'est si dur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5998196 (Hybrid) & #8304152 (Aiji) Why isn't Tom going? Pourquoi Tom ne part-il pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9162205 (CK) & #9165805 (Julien_PDC) Why not let Tom try? Pourquoi ne pas laisser Tom essayer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732097 (CM) & #5680315 (Yemana) Why should Tom sing? Pourquoi Tom devrait-il chanter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351323 (CK) & #6670412 (GB3) Why worry about Tom? Pourquoi s'inquiéter pour Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4503002 (CK) & #8165616 (Gaeiie) Why would I do that? Pourquoi est-ce que je ferais ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395975 (CK) & #7815812 (Aiji) Why would Tom leave? Pourquoi est-ce que Tom s’en irait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351320 (CK) & #8428229 (marioo) Will he ever change? Changera-t-il jamais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615205 (Spamster) & #1617543 (sacredceltic) Will you eat dinner? Déjeuneras-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550938 (miflhanc) & #1551189 (sacredceltic) Will you eat dinner? Déjeunerez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550938 (miflhanc) & #1551190 (sacredceltic) Will you go with us? Est-ce que tu viendras avec nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69291 (CK) & #1174418 (rene1596) Will you go with us? Est-ce que vous viendrez avec nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69291 (CK) & #1174420 (rene1596) Would Tom like that? Tom aimerait-il cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886431 (CK) & #5619309 (Aiji) Would you all relax? Voudriez-vous tous vous détendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878222 (CK) & #4865158 (sacredceltic) Would you all relax? Voudriez-vous toutes vous détendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878222 (CK) & #4865160 (sacredceltic) Would you chill out? Voudrais-tu te détendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731912 (CM) & #3849867 (sacredceltic) Would you chill out? Voudriez-vous vous détendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731912 (CM) & #3849868 (sacredceltic) Would you elaborate? Voudrais-tu développer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647253 (CK) & #4863506 (sacredceltic) Would you excuse me? Voudriez-vous m'excuser ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886427 (CK) & #2036139 (sacredceltic) Would you excuse me? Voudrais-tu m'excuser ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886427 (CK) & #2036140 (sacredceltic) Would you follow me? Me suivriez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415322 (CK) & #4541905 (sacredceltic) Would you follow me? Me suivrais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415322 (CK) & #4541906 (sacredceltic) Would you like that? Apprécierais-tu cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966571 (Spamster) & #1966858 (sacredceltic) Would you like that? L'apprécierais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966571 (Spamster) & #1966859 (sacredceltic) Would you like that? Aimerais-tu cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966571 (Spamster) & #1966864 (sacredceltic) Would you like that? Aimeriez-vous cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966571 (Spamster) & #1966865 (sacredceltic) Would you like this? Aimerais-tu ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123316 (CK) & #5162166 (sacredceltic) Wow! What a big box! Ouf ! Quelle grosse caisse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304566 (CK) & #1308967 (sacredceltic) Wow! What a big box! Ouf ! Quelle grosse boîte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304566 (CK) & #1308968 (sacredceltic) You always say that. Tu dis toujours ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895827 (CK) & #2403124 (sacredceltic) You always say that. Vous dites toujours cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895827 (CK) & #2403127 (sacredceltic) You are a good cook. Tu es bon cuisinier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325767 (CK) & #433354 (qdii) You are such a liar! Tu es un de ces menteurs ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773400 (Spamster) & #1774390 (sacredceltic) You are such a liar! Vous êtes un de ces menteurs ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773400 (Spamster) & #1774391 (sacredceltic) You are such a liar! Vous êtes une de ces menteuses ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773400 (Spamster) & #1774392 (sacredceltic) You are such a liar! Tu es une de ces menteuses ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773400 (Spamster) & #1774393 (sacredceltic) You asked to see me. Vous avez demandé à me voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331010 (CK) & #3470459 (Lulantis) You ate my sandwich. Tu as mangé mon sandwich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154649 (CK) & #3169040 (Sibelius) You broke the rules. Tu as enfreint les règles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895817 (CK) & #844104 (sacredceltic) You broke the rules. Vous avez enfreint les règles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895817 (CK) & #7853276 (Aiji) You can rely on him. Tu peux lui faire confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9905 (CK) & #181022 (Aiji) You can rely on him. Tu peux compter sur lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9905 (CK) & #663661 (U2FS) You can rely on him. On peut compter sur lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9905 (CK) & #1196778 (sacredceltic) You can rely on him. Vous pouvez compter sur lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9905 (CK) & #1196780 (sacredceltic) You can rely on him. On peut se fier à lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9905 (CK) & #1314729 (sacredceltic) You can rely on him. Tu peux te fier à lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9905 (CK) & #3639449 (sacredceltic) You can rely on him. Vous pouvez vous fier à lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9905 (CK) & #3639450 (sacredceltic) You can sing a song. Tu peux chanter une chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69541 (CM) & #373476 (sysko) You can't blame him. Tu ne peux pas le blâmer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767292 (Spamster) & #1778542 (sacredceltic) You can't blame him. Vous ne pouvez pas le blâmer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767292 (Spamster) & #1778543 (sacredceltic) You can't blame him. Tu ne peux pas lui faire de reproche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767292 (Spamster) & #1778545 (sacredceltic) You can't blame him. Vous ne pouvez pas lui faire de reproche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767292 (Spamster) & #1778546 (sacredceltic) You can't buy trust. Ça ne s'achète pas, la confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9780138 (CK) & #9780195 (Rovo) You can't defeat me. Tu ne peux pas me battre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951464 (CK) & #3470455 (Lulantis) You can't defeat me. Vous ne pouvez me vaincre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951464 (CK) & #5707567 (Aiji) You can't deny that. Tu ne peux pas nier cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951472 (CK) & #2036142 (sacredceltic) You can't deny that. Tu ne peux pas le nier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951472 (CK) & #2036143 (sacredceltic) You can't deny that. Vous ne pouvez pas nier cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951472 (CK) & #2036144 (sacredceltic) You can't deny that. Vous ne pouvez pas le nier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951472 (CK) & #2036145 (sacredceltic) You can't deny that. Tu ne peux le nier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951472 (CK) & #2036146 (sacredceltic) You can't deny that. Vous ne pouvez le nier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951472 (CK) & #2036147 (sacredceltic) You can't handle it. Tu ne sais pas t'y prendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342841 (CK) & #3668273 (sacredceltic) You can't handle it. Vous ne savez pas vous y prendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342841 (CK) & #3668274 (sacredceltic) You can't handle it. Tu ne sais pas y faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342841 (CK) & #3668275 (sacredceltic) You can't handle it. Vous ne savez pas y faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342841 (CK) & #3668276 (sacredceltic) You can't have both. Tu ne peux pas avoir les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3690821 (Hybrid) & #3690944 (AlgideAmygdale) You can't have both. Vous ne pouvez pas avoir les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3690821 (Hybrid) & #3690945 (AlgideAmygdale) You can't have that. Tu ne peux pas avoir ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342790 (CK) & #1966239 (sacredceltic) You can't have that. Vous ne pouvez pas avoir cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342790 (CK) & #6443906 (Aiji) You can't have this. Tu ne peux pas avoir ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951818 (CK) & #1966239 (sacredceltic) You can't have this. Vous ne pouvez pas avoir ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951818 (CK) & #1966241 (sacredceltic) You can't help them. Tu ne peux pas les aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895794 (CK) & #5732651 (Yemana) You can't help them. Vous ne pouvez pas les aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895794 (CK) & #5732653 (Yemana) You can't just quit. Tu ne peux pas simplement abandonner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952005 (CK) & #1952871 (sacredceltic) You can't just quit. Vous ne pouvez pas simplement abandonner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952005 (CK) & #1952873 (sacredceltic) You can't just quit. Tu ne peux pas simplement démissionner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952005 (CK) & #1952994 (sacredceltic) You can't just quit. Vous ne pouvez pas simplement démissionner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952005 (CK) & #1952998 (sacredceltic) You can't sit there. Vous ne pouvez pas vous asseoir là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222947 (CK) & #3523351 (sacredceltic) You can't stay here. Vous ne pouvez pas rester ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954918 (CK) & #8608416 (Aiji) You can't stay here. Tu ne peux pas rester ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954918 (CK) & #8609954 (Aiji) You can't swim here. Vous ne pouvez pas nager ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483103 (Eckhardtgabriel) & #470413 (sacredceltic) You can't swim here. Vous n'avez pas le droit de nager ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483103 (Eckhardtgabriel) & #1276196 (sacredceltic) You can't trust Tom. Tu ne peux pas faire confiance à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023722 (CK) & #1147372 (Wittydev) You can't trust Tom. Vous ne pouvez pas faire confiance à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023722 (CK) & #1147373 (Wittydev) You can't wear that. Tu ne peux pas porter ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402617 (Hybrid) & #3412769 (sacredceltic) You can't wear that. Vous ne pouvez pas porter ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402617 (Hybrid) & #3412770 (sacredceltic) You could stop this. Vous pourriez arrêter ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330944 (CK) & #5366431 (Aiji) You could stop this. Tu pourrais stopper ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330944 (CK) & #5366432 (Aiji) You could've called. Tu aurais pu appeler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708384 (CK) & #5708650 (Scorpionvenin14) You deserve a medal. Tu mérites une médaille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588737 (Spamster) & #1589192 (sacredceltic) You deserve a medal. Vous méritez une médaille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588737 (Spamster) & #1589193 (sacredceltic) You deserve a prize. Tu mérites un prix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050231 (CM) & #5829880 (Aiji) You deserve a prize. Vous méritez un prix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050231 (CM) & #5829881 (Aiji) You disappointed me. Tu m'as déçu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482613 (CM) & #482598 (sacredceltic) You disappointed me. Vous m'avez déçu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482613 (CM) & #482599 (sacredceltic) You don't know that. Tu n'en sais rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657656 (Spamster) & #886095 (sacredceltic) You don't know that. Tu l'ignores. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657656 (Spamster) & #1658049 (sacredceltic) You don't know that. Vous n'en savez rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657656 (Spamster) & #1658051 (sacredceltic) You don't know that. Vous l'ignorez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657656 (Spamster) & #1658052 (sacredceltic) You don't know them. Tu ne les connais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274001 (CK) & #4584333 (sacredceltic) You don't know them. Vous ne les connaissez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274001 (CK) & #4584336 (sacredceltic) You don't look well. Tu n'as pas l'air bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059938 (Spamster) & #3679716 (sacredceltic) You don't look well. Vous n'avez pas l'air bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059938 (Spamster) & #3679717 (sacredceltic) You don't need luck. Tu n'as pas besoin de chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273059 (CM) & #3670132 (sacredceltic) You don't need luck. Vous n'avez pas besoin de chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273059 (CM) & #3670133 (sacredceltic) You don't need that. Tu n'as pas besoin de ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895762 (CK) & #4582373 (sacredceltic) You don't need that. Vous n'avez pas besoin de ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895762 (CK) & #4582375 (sacredceltic) You don't want this. Tu ne veux pas cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011537 (CK) & #5645857 (narnar) You don't work here. Vous ne travaillez pas ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274019 (CK) & #4579605 (sacredceltic) You guys are no fun. Vous n'êtes pas marrants, les mecs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895753 (CK) & #2036149 (sacredceltic) You guys looked mad. Vous aviez l'air énervé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4773085 (cairnhead) & #4808876 (steve) You guys were tough. Vous étiez fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753592 (CM) & #8974647 (Micsmithel) You have a big nose. Tu as un grand nez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898983 (sysko) & #1898979 (sysko) You have a big nose. Tu as un gros nez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898983 (sysko) & #1898980 (sysko) You have a good job. Tu as un bon travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439666 (CK) & #6935724 (Aiji) You have a good job. Vous avez un bon emploi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439666 (CK) & #6935725 (Aiji) You have been duped. Tu as été dupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753587 (CM) & #9763469 (lbdx) You have dirty feet. Vous avez les pieds sales. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3210691 (_undertoad) & #1071115 (sacredceltic) You have everything. Vous avez tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69611 (CK) & #432161 (Archibald) You have everything. Tu as tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69611 (CK) & #2169736 (Julien_PDC) You have many books. Tu as de nombreux livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16525 (CK) & #470134 (sacredceltic) You have many books. Vous avez beaucoup de livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16525 (CK) & #470135 (sacredceltic) You have many books. Tu as beaucoup de livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16525 (CK) & #2464471 (Joelle) You have my respect. Vous avez mon respect. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547997 (CK) & #8396003 (Aiji) You have my respect. Tu as mon respect. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547997 (CK) & #8396004 (Aiji) You have one minute. Vous avez une minute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647248 (CK) & #7699966 (Maxence) You have to help me. Vous devez m'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895735 (CK) & #9077732 (Aiji) You have work to do. Vous avez du travail à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331091 (CK) & #7992530 (Aiji) You have work to do. Tu as du travail à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331091 (CK) & #7992531 (Aiji) You heard correctly. Tu as bien entendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160719 (erikspen) & #2161491 (sacredceltic) You heard correctly. Vous avez bien entendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160719 (erikspen) & #2161492 (sacredceltic) You just screwed up. Tu viens de foirer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330920 (CK) & #3570762 (sacredceltic) You just screwed up. Vous venez de foirer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330920 (CK) & #3570763 (sacredceltic) You knew I was here. Vous saviez que j'étais là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331056 (CK) & #3470439 (Lulantis) You know I love you! Tu sais que je t'aime ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417458 (CK) & #1418003 (sacredceltic) You know I love you! Vous savez que je vous aime ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417458 (CK) & #1418004 (sacredceltic) You know everything. Tu sais tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255016 (CK) & #6736685 (GB3) You know everything. Vous savez tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255016 (CK) & #6736686 (GB3) You know it's a lie. Tu sais que c'est un mensonge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001427 (CK) & #7141508 (Aiji) You know it's a lie. Vous savez que c'est un mensonge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001427 (CK) & #7141509 (Aiji) You know where I am. Tu sais où je suis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9159731 (CK) & #9159741 (Julien_PDC) You know where I am. Vous savez où je suis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9159731 (CK) & #9159742 (Julien_PDC) You know who I mean. Vous savez de qui je veux parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331008 (CK) & #3470460 (Lulantis) You know who she is. Vous savez qui c'est. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828604 (Amastan) & #4450861 (franlexcois) You know why I left. Vous savez pourquoi je suis partie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331028 (CK) & #3483461 (Lulantis) You lied to the FBI. Tu as menti au F.B.I. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547994 (CK) & #5816571 (Aiji) You lied to the FBI. Vous avez menti au F.B.I. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547994 (CK) & #5816573 (Aiji) You look incredible. Tu es superbe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895716 (CK) & #5418894 (Aiji) You look incredible. Vous êtes superbe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895716 (CK) & #5418896 (Aiji) You look incredible. Tu es magnifique ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895716 (CK) & #7123499 (Micsmithel) You look like a boy. Tu as l'air d'un garçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901600 (Spamster) & #1911673 (sacredceltic) You look like a boy. Vous avez l'air d'un garçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901600 (Spamster) & #1911674 (sacredceltic) You look like a cop. T'as l'air d'un flic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331094 (CK) & #3642172 (sacredceltic) You look like a cop. Vous avez l'air d'un flic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331094 (CK) & #3642173 (sacredceltic) You look like a kid. Tu as l'air d'un enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823238 (CK) & #5329135 (Aiji) You look like a kid. Vous ressemblez à une enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823238 (CK) & #5329136 (Aiji) You look pale today. Tu as l'air pâle aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16130 (CK) & #565257 (sacredceltic) You look very tired. Vous avez l'air très fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16475 (CK) & #453701 (chtof) You look very tired. Tu as l'air très fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16475 (CK) & #469981 (sacredceltic) You look very tired. Vous avez l'air très fatiguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16475 (CK) & #1991280 (sacredceltic) You look very tired. Vous avez l'air très fatigués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16475 (CK) & #1991281 (sacredceltic) You look very tired. Vous avez l'air très fatiguées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16475 (CK) & #1991282 (sacredceltic) You look very tired. Tu as l'air très fatiguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16475 (CK) & #1991283 (sacredceltic) You lost an earring. Tu as perdu une boucle d'oreille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343102 (CK) & #5684774 (Cronos87) You lost an earring. Vous avez perdu une boucle d'oreille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343102 (CK) & #5684776 (Cronos87) You may come in now. Tu peux entrer, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398770 (CK) & #1243746 (sacredceltic) You may come in now. Vous pouvez entrer, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398770 (CK) & #1243748 (sacredceltic) You may go anywhere. Tu peux aller n'importe où. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16250 (CK) & #468655 (sacredceltic) You may go anywhere. Vous pouvez aller n'importe où. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16250 (CK) & #468661 (sacredceltic) You may go home now. Tu peux maintenant rentrer à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16405 (CK) & #452933 (sacredceltic) You may go home now. Tu peux maintenant rentrer chez toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16405 (CK) & #1106982 (sacredceltic) You may not like it. Il se peut que vous ne l'aimiez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356386 (CK) & #3636973 (sacredceltic) You may not like it. Il se peut que tu ne l'aimes pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356386 (CK) & #3636974 (sacredceltic) You must be careful. Tu dois être prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547992 (CK) & #1791497 (sacredceltic) You must be careful. Vous devez être prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547992 (CK) & #1791500 (sacredceltic) You must be careful. Tu dois être prudente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547992 (CK) & #1791502 (sacredceltic) You must be careful. Vous devez être prudente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547992 (CK) & #1791505 (sacredceltic) You must be careful. Vous devez être prudents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547992 (CK) & #1791506 (sacredceltic) You must be careful. Vous devez être prudentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547992 (CK) & #1791507 (sacredceltic) You must be in love. Vous devez être amoureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221060 (Hybrid) & #2221729 (sacredceltic) You must be in love. Vous devez être amoureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221060 (Hybrid) & #2221730 (sacredceltic) You must be in love. Vous devez être amoureuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221060 (Hybrid) & #2221732 (sacredceltic) You must be in love. Tu dois être amoureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221060 (Hybrid) & #2221733 (sacredceltic) You must be in love. Tu dois être amoureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221060 (Hybrid) & #2221735 (sacredceltic) You must be kidding! Tu plaisantes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32858 (CK) & #136207 (Aiji) You must be kidding! Tu veux plaisanter ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32858 (CK) & #1954183 (sacredceltic) You must be kidding! Vous voulez plaisanter ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32858 (CK) & #1954184 (sacredceltic) You must go at once. Vous devez partir tout de suite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70034 (CK) & #1593716 (Petrus) You must go with me. Tu dois aller avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7752197 (Hybrid) & #7815970 (hatchadourian) You must not say it. Vous devez ne pas le dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1157007 (CM) & #1156992 (sacredceltic) You must not say it. Tu dois ne pas le dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1157007 (CM) & #1156993 (sacredceltic) You must study more. Tu dois étudier plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16352 (CK) & #334675 (sysko) You must study more. Tu dois davantage étudier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16352 (CK) & #452315 (sacredceltic) You need a joystick. Tu as besoin d'une manette de jeu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820280 (Spamster) & #1820445 (sacredceltic) You need a joystick. Vous avez besoin d'une manette de jeu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820280 (Spamster) & #1820446 (sacredceltic) You need a joystick. Il vous faut une manette de jeu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820280 (Spamster) & #1820447 (sacredceltic) You need a joystick. Il te faut une manette de jeu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820280 (Spamster) & #1820448 (sacredceltic) You need to do this. Il te faut le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182487 (Hybrid) & #2187048 (sacredceltic) You need to do this. Il vous faut le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182487 (Hybrid) & #2187050 (sacredceltic) You need to grow up. Il te faut grandir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888086 (Hybrid) & #3645895 (sacredceltic) You need to grow up. Il vous faut grandir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888086 (Hybrid) & #3645896 (sacredceltic) You need to help me. Tu dois m'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331011 (CK) & #3470457 (Lulantis) You need to move on. Il vous faut avancer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386097 (Hybrid) & #3386206 (sacredceltic) You need to move on. Il vous faut passer à autre chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386097 (Hybrid) & #3386207 (sacredceltic) You need to move on. Il te faut avancer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386097 (Hybrid) & #3386208 (sacredceltic) You need to move on. Il te faut passer à autre chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386097 (Hybrid) & #3386209 (sacredceltic) You need to wake up. Il faut te réveiller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195127 (Hybrid) & #4599522 (sacredceltic) You never asked why. Tu n'as jamais demandé pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647244 (CK) & #5684831 (Yemana) You never asked why. Vous n'avez jamais demandé pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647244 (CK) & #5684836 (Yemana) You owe me big time. Tu me dois une fière chandelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315003 (CK) & #1654878 (sacredceltic) You passed the test. Tu as réussi l'examen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342793 (CK) & #5502202 (pititnatole) You passed the test. Vous avez réussi l'examen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342793 (CK) & #5502223 (pititnatole) You ran a red light. Tu es passé au feu rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15950 (Swift) & #1788143 (sacredceltic) You ran a red light. Vous êtes passé au feu rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15950 (Swift) & #1788144 (sacredceltic) You ran a red light. Vous êtes passés au feu rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15950 (Swift) & #1788146 (sacredceltic) You ran a red light. Vous êtes passée au feu rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15950 (Swift) & #1788147 (sacredceltic) You ran a red light. Vous êtes passées au feu rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15950 (Swift) & #1788148 (sacredceltic) You ran a red light. Tu es passée au feu rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15950 (Swift) & #1788150 (sacredceltic) You ran a red light. Tu as grillé un feu rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15950 (Swift) & #1788151 (sacredceltic) You really annoy me. Tu m'ennuies vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009354 (AOCinJAPAN) & #1264555 (sacredceltic) You really annoy me. Tu m'importunes vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009354 (AOCinJAPAN) & #1264557 (sacredceltic) You really annoy me. Vous m'importunez vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009354 (AOCinJAPAN) & #1264560 (sacredceltic) You really annoy me. Vous m'ennuyez vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009354 (AOCinJAPAN) & #1264563 (sacredceltic) You really are good. Tu es vraiment bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713659 (CK) & #6930165 (Aiji) You really are good. Tu es vraiment bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713659 (CK) & #6930166 (Aiji) You really are good. Vous êtes vraiment bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713659 (CK) & #6930167 (Aiji) You really are good. Vous êtes vraiment bonnes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713659 (CK) & #6930168 (Aiji) You really are good. Vous êtes vraiment bons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713659 (CK) & #6930169 (Aiji) You really are good. Vous êtes vraiment bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713659 (CK) & #6930170 (Aiji) You really are nuts. Vous êtes vraiment cinglés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494785 (CK) & #5441367 (Aiji) You really are nuts. Vous êtes vraiment fous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494785 (CK) & #5441368 (Aiji) You reek of alcohol. Tu pues l'alcool. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199755 (Hybrid) & #2200268 (sacredceltic) You reek of alcohol. Vous puez l'alcool. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199755 (Hybrid) & #2200272 (sacredceltic) You see what I mean? Tu vois ce que je veux dire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250819 (CM) & #1261509 (sacredceltic) You see what I mean? Vous voyez ce que je veux dire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250819 (CM) & #1261510 (sacredceltic) You should dump Tom. Tu devrais rompre avec Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661899 (CK) & #6820823 (Rockaround) You should eat more. Tu devrais manger davantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096294 (CK) & #1100380 (sacredceltic) You should eat more. Vous devriez manger davantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096294 (CK) & #1100381 (sacredceltic) You should exercise. Tu devrais faire de l'exercice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286934 (CK) & #1287018 (sacredceltic) You should exercise. Vous devriez faire de l'exercice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286934 (CK) & #1287019 (sacredceltic) You should meet him. Tu devrais le rencontrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #498153 (darinmex) & #548879 (sacredceltic) You should meet him. Vous devriez le rencontrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #498153 (darinmex) & #548880 (sacredceltic) You should sit down. Tu devrais t'asseoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222946 (CK) & #7785967 (Aiji) You should sit down. Vous devriez vous asseoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222946 (CK) & #7785968 (Aiji) You should thank me. Tu devrais me remercier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773753 (Spamster) & #1774300 (sacredceltic) You smell wonderful. Ton parfum est délicieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255228 (CK) & #4599539 (sacredceltic) You smell wonderful. Tu sens super bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255228 (CK) & #4599541 (sacredceltic) You sure are pretty. Tu es vraiment jolie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330972 (CK) & #3470483 (Lulantis) You sure are pretty. C'est vrai que tu es mignonne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330972 (CK) & #3472120 (sacredceltic) You taught me a lot. Tu m'as appris beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342829 (CK) & #6930080 (Aiji) You taught me a lot. Vous m'avez beaucoup appris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342829 (CK) & #6930081 (Aiji) You tore your pants. Tu as déchiré ton pantalon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342801 (CK) & #8944689 (lbdx) You were right, too. Tu avais aussi raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647236 (CK) & #3209246 (Dreamk33) You were right, too. Vous aviez aussi raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647236 (CK) & #3209247 (Dreamk33) You were so awesome. Tu étais tellement géniale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547990 (CK) & #7123567 (Micsmithel) You were there, too. Tu y étais aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819166 (CK) & #6474129 (Aiji) You were there, too. Vous y étiez aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819166 (CK) & #6474130 (Aiji) You will be ignored. Tu seras ignoré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2970109 (CM) & #8978009 (Micsmithel) You will need a key. Tu auras besoin d'une clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713656 (CK) & #6465655 (Aiji) You will need a key. Vous aurez besoin d'une clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713656 (CK) & #6465656 (Aiji) You won't be harmed. On ne te fera pas de mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274038 (CK) & #2275099 (sacredceltic) You won't be harmed. On ne vous fera pas de mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274038 (CK) & #2275101 (sacredceltic) You won't die today. Tu ne mourras pas aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274045 (CK) & #2275061 (sacredceltic) You won't die today. Vous ne mourrez pas aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274045 (CK) & #2275062 (sacredceltic) You won't need that. Tu n'en auras pas besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274048 (CK) & #2275048 (sacredceltic) You won't need that. Vous n'en aurez pas besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274048 (CK) & #2275049 (sacredceltic) You won't regret it. Vous n'allez pas le regretter ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28647 (CK) & #1724409 (sacredceltic) You'd better go now. Tu ferais mieux d'y aller maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954859 (CK) & #483988 (sacredceltic) You'd better go now. Vous feriez mieux d'y aller maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954859 (CK) & #483989 (sacredceltic) You'd better not go. Tu ferais mieux de ne pas y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16161 (CK) & #4854073 (sacredceltic) You'd better not go. Tu ferais mieux de ne pas t'y rendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16161 (CK) & #4854074 (sacredceltic) You'd better not go. Vous feriez mieux de ne pas y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16161 (CK) & #4854075 (sacredceltic) You'd better not go. Vous feriez mieux de ne pas vous y rendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16161 (CK) & #4854076 (sacredceltic) You'll be all right. Ça va très bien aller pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547987 (CK) & #4869108 (sacredceltic) You'll be all right. Ça va très bien aller pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547987 (CK) & #4869109 (sacredceltic) You'll catch a cold. Tu vas prendre froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473590 (CK) & #427710 (slist) You'll feel at home. Tu te sentiras comme à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904881 (CK) & #6285824 (Aiji) You'll feel at home. Vous vous sentirez comme à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904881 (CK) & #6285825 (Aiji) You'll give me away. Tu me trahiras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729687 (CM) & #4166642 (sacredceltic) You'll give me away. Vous me trahirez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729687 (CM) & #4166644 (sacredceltic) You'll never change. Tu ne changeras jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547984 (CK) & #6192074 (Aiji) You'll stay with me. Tu resteras avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184921 (CK) & #8976913 (Aiji) You're a clever kid. Tu es un enfant intelligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273740 (CK) & #7862757 (Aiji) You're a funny girl. T'es une drôle de fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110449 (Scott) & #1110460 (sacredceltic) You're a funny girl. T'es une fille marrante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110449 (Scott) & #1110461 (sacredceltic) You're a good actor. Tu es un bon acteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547980 (CK) & #6574313 (GB3) You're a good actor. Vous êtes un bon acteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547980 (CK) & #6574314 (GB3) You're a lucky girl. Tu es une fille chanceuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049167 (CM) & #8976901 (Aiji) You're acting weird. Tu te comportes bizarrement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218050 (CK) & #7074430 (Micsmithel) You're acting weird. Tu te conduis de façon étrange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218050 (CK) & #7074433 (Micsmithel) You're all I've got. Tu es tout ce que j'ai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343090 (CK) & #4879444 (sacredceltic) You're all I've got. Vous êtes tout ce que j'ai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343090 (CK) & #4879445 (sacredceltic) You're all the same. Vous êtes tous pareils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547976 (CK) & #4869106 (sacredceltic) You're all the same. Vous êtes toutes pareilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547976 (CK) & #4869107 (sacredceltic) You're almost right. Tu as presque raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461171 (jeanne) & #329757 (hortusdei) You're almost right. Vous avez presque raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461171 (jeanne) & #7700847 (Maxence) You're cantankerous. Tu es acariâtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202638 (CK) & #4653904 (sacredceltic) You're cantankerous. Vous êtes acariâtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202638 (CK) & #4653906 (sacredceltic) You're going to die. Vous allez mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274054 (CK) & #2275023 (sacredceltic) You're going to die. Tu vas mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274054 (CK) & #2275025 (sacredceltic) You're grown up now. Vous êtes des grands maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530064 (wma) & #541609 (sacredceltic) You're grown up now. Tu es un grand maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530064 (wma) & #541610 (sacredceltic) You're in no danger. Vous ne faites face à aucun danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547971 (CK) & #7840013 (sacredceltic) You're incorrigible. Tu es incorrigible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202998 (CK) & #3505556 (Aiji) You're incorrigible. Vous êtes incorrigible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202998 (CK) & #3505557 (Micsmithel) You're incorrigible. Vous êtes incorrigibles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202998 (CK) & #3505558 (Aiji) You're irresistible. T'es irrésistible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1823 (Swift) & #3645 (TRANG) You're kind of cute. Tu es mignon, dans ton genre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214309 (Hybrid) & #2215099 (sacredceltic) You're kind of cute. Tu es mignonne, dans ton genre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214309 (Hybrid) & #2215101 (sacredceltic) You're kind of cute. Vous êtes mignon, dans votre genre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214309 (Hybrid) & #2215103 (sacredceltic) You're kind of cute. Vous êtes mignons, dans votre genre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214309 (Hybrid) & #2215104 (sacredceltic) You're kind of cute. Vous êtes mignonne, dans votre genre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214309 (Hybrid) & #2215105 (sacredceltic) You're kind of cute. Vous êtes mignonnes, dans votre genre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214309 (Hybrid) & #2215106 (sacredceltic) You're my hero, Tom. Tu es mon héros, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544629 (CK) & #7562581 (tras) You're no different. Vous n'êtes pas différent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218222 (CK) & #3648087 (sacredceltic) You're no different. Vous n'êtes pas différente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218222 (CK) & #3648088 (sacredceltic) You're no different. Vous n'êtes pas différents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218222 (CK) & #3648089 (sacredceltic) You're no different. Vous n'êtes pas différentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218222 (CK) & #3648090 (sacredceltic) You're no different. Tu n'es pas différent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218222 (CK) & #3648091 (sacredceltic) You're no different. Tu n'es pas différente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218222 (CK) & #3648093 (sacredceltic) You're not a doctor. Vous n’êtes pas un médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520153 (kebukebu) & #519991 (zmoo) You're not a doctor. Vous n'êtes pas médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520153 (kebukebu) & #551399 (sacredceltic) You're not a doctor. Vous n'êtes pas toubib. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520153 (kebukebu) & #551400 (sacredceltic) You're not a doctor. Tu n'es pas médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520153 (kebukebu) & #2508091 (sacredceltic) You're not bleeding. Tu ne saignes pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218229 (CK) & #4839244 (sacredceltic) You're not bleeding. Vous ne saignez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218229 (CK) & #4839245 (sacredceltic) You're not dead yet. Tu n'es pas encore mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841500 (CK) & #1845713 (sacredceltic) You're not dead yet. Tu n'es pas encore morte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841500 (CK) & #1845714 (sacredceltic) You're not dead yet. Vous n'êtes pas encore mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841500 (CK) & #1845715 (sacredceltic) You're not dead yet. Vous n'êtes pas encore morte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841500 (CK) & #1845717 (sacredceltic) You're not dead yet. Vous n'êtes pas encore morts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841500 (CK) & #1845718 (sacredceltic) You're not dead yet. Vous n'êtes pas encore mortes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841500 (CK) & #1845719 (sacredceltic) You're not finished. Tu n'en as pas terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218247 (CK) & #4839273 (sacredceltic) You're not finished. Vous n'en avez pas terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218247 (CK) & #4839274 (sacredceltic) You're not that old. Tu n'es pas si vieille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647235 (CK) & #4855483 (sacredceltic) You're not that old. Tu n'es pas si vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647235 (CK) & #4855484 (sacredceltic) You're not that old. Vous n'êtes pas si vieille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647235 (CK) & #4855485 (sacredceltic) You're not that old. Vous n'êtes pas si vieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647235 (CK) & #4855486 (sacredceltic) You're not that old. Vous n'êtes pas si vieilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647235 (CK) & #4855487 (sacredceltic) You're not too late. Tu n'es pas trop en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823164 (CK) & #4857265 (sacredceltic) You're not too late. Vous n'êtes pas trop en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823164 (CK) & #4857266 (sacredceltic) You're off the hook. Tu es tiré d'affaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724455 (CM) & #3960253 (sacredceltic) You're off the hook. Tu es tirée d'affaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724455 (CM) & #3960255 (sacredceltic) You're off the hook. Vous êtes tiré d'affaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724455 (CM) & #3960260 (sacredceltic) You're off the hook. Vous êtes tirées d'affaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724455 (CM) & #3960262 (sacredceltic) You're off the hook. Vous êtes tirés d'affaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724455 (CM) & #3960263 (sacredceltic) You're off the hook. Vous êtes tirée d'affaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724455 (CM) & #3960265 (sacredceltic) You're out of booze. Vous êtes à sec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220861 (CK) & #2222291 (sacredceltic) You're out of booze. T'es à sec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220861 (CK) & #2222292 (sacredceltic) You're out of booze. T'a plus de bibine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220861 (CK) & #2222293 (sacredceltic) You're out of booze. C'est marée basse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220861 (CK) & #2222294 (sacredceltic) You're out of order. Tu es hors-service. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547968 (CK) & #4550711 (sacredceltic) You're out of sugar. Tu es à court de sucre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547967 (CK) & #4550709 (sacredceltic) You're overreacting. Tu dramatises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895581 (CK) & #2402444 (sacredceltic) You're overreacting. Vous dramatisez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895581 (CK) & #2402445 (sacredceltic) You're overreacting. Tu réagis de manière excessive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895581 (CK) & #2402446 (sacredceltic) You're overreacting. Vous réagissez de manière excessive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895581 (CK) & #2402448 (sacredceltic) You're part of this. Tu en fais partie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330945 (CK) & #4550911 (sacredceltic) You're part of this. Vous en faites partie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330945 (CK) & #4550912 (sacredceltic) You're poisoning me. Tu m'empoisonnes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218329 (CK) & #5603440 (Aiji) You're poisoning me. Vous m'empoisonnez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218329 (CK) & #5603441 (Aiji) You're really weird. Tu es vraiment bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713653 (CK) & #7074460 (Micsmithel) You're safe with us. Vous êtes en sécurité avec nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238847 (CK) & #7555138 (Aiji) You're safe with us. Tu es en sécurité avec nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238847 (CK) & #7555140 (Aiji) You're so impatient. Tu es tellement impatient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218380 (CK) & #5381794 (pititnatole) You're so impatient. Tu es tellement impatiente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218380 (CK) & #5381796 (pititnatole) You're so impatient. Vous êtes tellement impatient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218380 (CK) & #5381803 (pititnatole) You're so impatient. Vous êtes tellement impatiente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218380 (CK) & #5381808 (pititnatole) You're so impatient. Vous êtes tellement impatients. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218380 (CK) & #5381809 (pititnatole) You're so impatient. Vous êtes tellement impatientes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218380 (CK) & #5381813 (pititnatole) You're still my son. Tu es toujours mon fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330957 (CK) & #3470492 (Lulantis) You're such a flirt. Vous êtes un de ces dragueurs ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895563 (CK) & #2036155 (sacredceltic) You're such a flirt. Vous êtes une de ces dragueuses ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895563 (CK) & #2036156 (sacredceltic) You're such a flirt. Tu es un de ces dragueurs ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895563 (CK) & #2036157 (sacredceltic) You're such a flirt. Tu es une de ces dragueuse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895563 (CK) & #2036158 (sacredceltic) You're the boss now. C'est toi le chef maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10221129 (carlosalberto) & #5583776 (Aiji) You're the engineer. C'est vous l'ingénieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726350 (CM) & #6071186 (Whidou) You're the engineer. C'est toi l'ingénieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726350 (CM) & #6071187 (Whidou) You're the greatest. Tu es le meilleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218428 (CK) & #2229007 (sacredceltic) You're the greatest. Tu es la meilleure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218428 (CK) & #2229008 (sacredceltic) You're the greatest. Vous êtes le meilleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218428 (CK) & #2229009 (sacredceltic) You're the greatest. Vous êtes la meilleure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218428 (CK) & #2229010 (sacredceltic) You're the prisoner. C'est toi le prisonnier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218434 (CK) & #2228941 (sacredceltic) You're the sweetest. Vous êtes la plus mignonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218438 (CK) & #2228934 (sacredceltic) You're the sweetest. Tu es la plus mignonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218438 (CK) & #2228935 (sacredceltic) You're too trusting. Tu es trop confiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731563 (Spamster) & #1732575 (sacredceltic) You're too trusting. Tu es trop confiante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731563 (Spamster) & #1732576 (sacredceltic) You're too trusting. Vous êtes trop confiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731563 (Spamster) & #1732577 (sacredceltic) You're too trusting. Vous êtes trop confiante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731563 (Spamster) & #1732578 (sacredceltic) You're too trusting. Vous êtes trop confiants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731563 (Spamster) & #1732579 (sacredceltic) You're too trusting. Vous êtes trop confiantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731563 (Spamster) & #1732580 (sacredceltic) You're undependable. Vous n'êtes pas fiable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203492 (CK) & #9254195 (Micsmithel) You're undependable. Tu n'es pas fiable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203492 (CK) & #9254197 (Micsmithel) You're under arrest! Vous êtes en état d'arrestation ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4471660 (CM) & #4472048 (Petrus) You're under arrest! Tu es en état d'arrestation ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4471660 (CM) & #4472049 (Petrus) You're very curious. Vous êtes très curieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218479 (CK) & #2228700 (sacredceltic) You're very curious. Vous êtes fort curieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218479 (CK) & #2228702 (sacredceltic) You're very curious. Vous êtes très curieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218479 (CK) & #2228704 (sacredceltic) You're very curious. Vous êtes très curieuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218479 (CK) & #2228705 (sacredceltic) You're very curious. Vous êtes fort curieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218479 (CK) & #2228707 (sacredceltic) You're very curious. Vous êtes fort curieuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218479 (CK) & #2228708 (sacredceltic) You're very curious. Tu es fort curieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218479 (CK) & #2228711 (sacredceltic) You're very curious. Tu es fort curieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218479 (CK) & #2228712 (sacredceltic) You're very curious. Tu es très curieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218479 (CK) & #2228714 (sacredceltic) You're very curious. Tu es très curieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218479 (CK) & #2228715 (sacredceltic) You're very forward. Vous êtes très effrontée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218486 (CK) & #2227257 (sacredceltic) You're very forward. Vous êtes fort effrontée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218486 (CK) & #2227259 (sacredceltic) You're very forward. Vous êtes très effronté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218486 (CK) & #2227260 (sacredceltic) You're very forward. Vous êtes très effrontées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218486 (CK) & #2227261 (sacredceltic) You're very forward. Vous êtes très effrontés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218486 (CK) & #2227262 (sacredceltic) You're very forward. Vous êtes fort effronté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218486 (CK) & #2227263 (sacredceltic) You're very forward. Vous êtes fort effrontées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218486 (CK) & #2227264 (sacredceltic) You're very forward. Vous êtes fort effrontés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218486 (CK) & #2227265 (sacredceltic) You're very forward. Tu es fort effrontée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218486 (CK) & #2227267 (sacredceltic) You're very forward. Tu es très effrontée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218486 (CK) & #2227268 (sacredceltic) You're very forward. Tu es fort effronté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218486 (CK) & #2227269 (sacredceltic) You're very forward. Tu es très effronté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218486 (CK) & #2227270 (sacredceltic) You're very helpful. Tu es très serviable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218490 (CK) & #2227209 (sacredceltic) You're very helpful. Tu es fort serviable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218490 (CK) & #2227210 (sacredceltic) You're very helpful. Vous êtes très serviable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218490 (CK) & #2227211 (sacredceltic) You're very helpful. Vous êtes fort serviable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218490 (CK) & #2227212 (sacredceltic) You're very helpful. Vous êtes très serviables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218490 (CK) & #2227213 (sacredceltic) You're very helpful. Vous êtes fort serviables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218490 (CK) & #2227214 (sacredceltic) You're very stylish. Tu es très élégante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242486 (Zifre) & #2226784 (sacredceltic) You're very stylish. Tu es fort élégante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242486 (Zifre) & #2226785 (sacredceltic) You're very stylish. Tu es très élégant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242486 (Zifre) & #2226786 (sacredceltic) You're very stylish. Tu es fort élégant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242486 (Zifre) & #2226788 (sacredceltic) You're very stylish. Vous êtes très élégante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242486 (Zifre) & #2226790 (sacredceltic) You're very stylish. Vous êtes très élégant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242486 (Zifre) & #2226792 (sacredceltic) You're very stylish. Vous êtes très élégantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242486 (Zifre) & #2226793 (sacredceltic) You're very stylish. Vous êtes très élégants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242486 (Zifre) & #2226794 (sacredceltic) You're very stylish. Vous êtes fort élégante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242486 (Zifre) & #2226796 (sacredceltic) You're very stylish. Vous êtes fort élégant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242486 (Zifre) & #2226797 (sacredceltic) You're very stylish. Vous êtes fort élégantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242486 (Zifre) & #2226798 (sacredceltic) You're very stylish. Vous êtes fort élégants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242486 (Zifre) & #2226800 (sacredceltic) You're wasting ammo. Vous gaspillez des munitions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218506 (CK) & #2226670 (sacredceltic) You're wasting ammo. Tu gaspilles des munitions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218506 (CK) & #2226671 (sacredceltic) You're wasting time. Vous gaspillez du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218507 (CK) & #2226663 (sacredceltic) You're wasting time. Tu gaspilles du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218507 (CK) & #2226664 (sacredceltic) You're with friends. Tu es avec des amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218509 (CK) & #2226656 (sacredceltic) You're with friends. Tu es avec des amies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218509 (CK) & #2226657 (sacredceltic) You're with friends. Vous êtes avec des amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218509 (CK) & #2226658 (sacredceltic) You're with friends. Vous êtes avec des amies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218509 (CK) & #2226659 (sacredceltic) You're working hard. Tu travailles dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218510 (CK) & #430396 (slist) You're working hard. Vous travaillez dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218510 (CK) & #2226654 (sacredceltic) You've gone too far. Vous êtes allé trop loin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342863 (CK) & #2251462 (sacredceltic) You've gone too far. Vous êtes allée trop loin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342863 (CK) & #2251463 (sacredceltic) You've gone too far. Vous êtes allés trop loin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342863 (CK) & #2251464 (sacredceltic) You've gone too far. Vous êtes allées trop loin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342863 (CK) & #2251465 (sacredceltic) You've gone too far. Tu es allé trop loin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342863 (CK) & #2251466 (sacredceltic) You've gone too far. Tu es allée trop loin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342863 (CK) & #2251467 (sacredceltic) You've got problems. Tu as des problèmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663579 (CK) & #7136117 (Micsmithel) You've got problems. Vous avez des problèmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663579 (CK) & #7136118 (Micsmithel) You've made Tom cry. Tu as fait pleurer Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233611 (CK) & #3470426 (Lulantis) Your French is good. Ton français est bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451665 (CK) & #4992916 (sacredceltic) Your French is good. Votre français est bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451665 (CK) & #4992918 (sacredceltic) Your father is tall. Votre père est grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70957 (CK) & #788136 (nimfeo) Your feet are dirty. Tes pieds sont sales. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274464 (CK) & #1031418 (sacredceltic) Your feet are dirty. Vos pieds sont sales. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274464 (CK) & #1031419 (sacredceltic) Your friend is here. Votre ami est ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684439 (CK) & #9159559 (Julien_PDC) Your friend is here. Ton ami est ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684439 (CK) & #9159560 (Julien_PDC) Your friend is here. Ton amie est ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684439 (CK) & #9185311 (Julien_PDC) Your friend is here. Votre amie est ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684439 (CK) & #9185313 (Julien_PDC) Your guess is wrong. Votre hypothèse est erronée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70516 (CK) & #533384 (sysko) Your guess is wrong. Ton hypothèse est erronée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70516 (CK) & #4548548 (sacredceltic) Your hair is pretty. Tes cheveux sont jolis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130090 (cntrational) & #1673392 (belgavox) Your memory is good. Tu as une bonne mémoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432909 (aliene) & #339692 (TRANG) Your memory is good. Ton souvenir est bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432909 (aliene) & #452512 (sacredceltic) Your order is ready. Votre commande est prête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70901 (CK) & #2423499 (Aiji) Your shoes are here. Tes chaussures sont ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17265 (adjusting) & #373456 (sysko) Your work is sloppy. Tu fais du travail bâclé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273713 (CK) & #10326277 (lbdx) Your zipper is open. Ta braguette est ouverte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848937 (Spamster) & #1853302 (sacredceltic) Your zipper is open. Votre braguette est ouverte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848937 (Spamster) & #1853303 (sacredceltic) Yours is over there. Le tien est par là-bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70864 (CK) & #334286 (sysko) You’re a show-off. Tu es un frimeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9202955 (DJ_Saidez) & #9932817 (codl) You’re a show-off. Tu es une frimeuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9202955 (DJ_Saidez) & #9932818 (codl) Zebras have stripes. Les zèbres ont des rayures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7697529 (Hybrid) & #10138469 (lbdx) A cat has nine lives. Un chat a neuf vies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282019 (CM) & #129812 (sacredceltic) A cup of tea, please. Une tasse de thé, s'il vous plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240980 (CK) & #334953 (Barbiche0) A horse is an animal. Un cheval, c'est un animal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282388 (CM) & #1811604 (Rovo) A horse is an animal. Un cheval est un animal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282388 (CM) & #4582243 (franlexcois) A horse runs quickly. Un cheval court vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282387 (CM) & #1080687 (sacredceltic) A man must be honest. Un homme doit être honnête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270089 (CM) & #333750 (sysko) A piano is expensive. Un piano coûte cher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34908 (CK) & #13141 (sacredceltic) A piano is expensive. Un piano est cher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34908 (CK) & #1702181 (nimfeo) A squid has ten legs. Un calamar est pourvu de dix pattes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569669 (CK) & #10363006 (sacredceltic) A squid has ten legs. Un calamar est muni de dix pattes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569669 (CK) & #10363010 (sacredceltic) Acid eats into metal. L'acide attaque le métal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245181 (CM) & #8225 (sacredceltic) Add more water to it. Ajoutez-y davantage d'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42892 (CK) & #3657899 (sacredceltic) All I have is a book. Tout ce que j'ai, c'est un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #999514 (CK) & #4875291 (sacredceltic) All men are brothers. Tous les hommes sont frères. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2068402 (CM) & #5455369 (Aiji) All my stuff is here. Toutes mes affaires sont ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823955 (CK) & #5503562 (Aiji) All that has changed. Tout cela a changé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667069 (CK) & #4867434 (sacredceltic) All things must pass. Toutes les choses doivent passer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501295 (CK) & #4866597 (sacredceltic) All this has changed. Tout ceci a changé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667068 (CK) & #4867425 (sacredceltic) All we need is water. Tout ce dont nous avons besoin, c'est de l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700819 (NatsuDonkey) & #4872363 (sacredceltic) Allow me to help you. Permettez-moi de vous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4943596 (AlanF_US) & #7794029 (Aiji) Am I really that bad? Suis-je si mauvais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419816 (CK) & #5825495 (Aiji) Am I under suspicion? Suis-je soupçonné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731239 (CM) & #3961671 (sacredceltic) Am I under suspicion? Suis-je soupçonnée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731239 (CM) & #3961672 (sacredceltic) Am I under suspicion? Fais-je l'objet de soupçons ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731239 (CM) & #3961673 (sacredceltic) Am I wasting my time? Est-ce que je perds mon temps ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448742 (CK) & #898874 (phil77) America is beautiful. L'Amérique est magnifique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244899 (CK) & #8974673 (Micsmithel) America is beautiful. L’Amérique est belle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244899 (CK) & #9533909 (sacredceltic) Amputation is needed. Une amputation est nécessaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521099 (CK) & #894836 (sacredceltic) Another man has died. Un autre homme est mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497298 (CK) & #5740929 (Yemana) Any child knows that. N'importe quel enfant sait cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256881 (CK) & #1257204 (sacredceltic) Any of you can do it. Quiconque d'entre vous peut le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17666 (Swift) & #563756 (sacredceltic) Any of you can do it. N'importe lequel d'entre vous peut la faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17666 (Swift) & #563757 (sacredceltic) Any of you can do it. L'un quelconque d'entre vous peut faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17666 (Swift) & #563760 (sacredceltic) Any of you can do it. Chacun d'entre vous peut le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17666 (Swift) & #9033107 (lbdx) Anyone could do that. N'importe qui pourrait faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092553 (CK) & #2099480 (sacredceltic) Anyone could do that. N'importe qui pourrait faire cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092553 (CK) & #2099481 (sacredceltic) Anyone could do that. N'importe qui pouvait faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092553 (CK) & #2099482 (sacredceltic) Anyone could do that. N'importe qui pouvait faire cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092553 (CK) & #2099484 (sacredceltic) Anything is possible. Tout est possible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1310404 (CK) & #1310978 (sacredceltic) Apples grow on trees. Les pommes croissent sur des arbres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29615 (CK) & #3633434 (sacredceltic) Apples grow on trees. Les pommes poussent sur des arbres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29615 (CK) & #3645807 (sacredceltic) Are they coming, too? Viennent-ils aussi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2158025 (AlanF_US) & #2158119 (sacredceltic) Are they coming, too? Viennent-elles aussi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2158025 (AlanF_US) & #2158120 (sacredceltic) Are those explosives? Est-ce que ce sont des explosifs? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244921 (CK) & #4741502 (lovasoa) Are those my glasses? Ce sont mes lunettes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647233 (CK) & #8703669 (Julien_PDC) Are we going to lose? Allons-nous perdre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876101 (CK) & #6461284 (Aiji) Are we starting soon? On commence bientôt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273897 (CM) & #3273898 (nimfeo) Are you able to swim? Sais-tu nager ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69668 (CK) & #10373 (sacredceltic) Are you able to type? Savez-vous taper à la machine ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16527 (CK) & #8970 (dominiko) Are you afraid of it? Vous en avez peur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485278 (arnxy20) & #1485284 (arnxy20) Are you afraid of it? Tu en as peur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485278 (arnxy20) & #1485285 (arnxy20) Are you afraid of it? En as-tu peur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485278 (arnxy20) & #3253649 (sacredceltic) Are you afraid of it? En avez-vous peur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485278 (arnxy20) & #3253651 (sacredceltic) Are you afraid of me? As-tu peur de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886359 (CK) & #2036166 (sacredceltic) Are you afraid of me? Avez-vous peur de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886359 (CK) & #2036167 (sacredceltic) Are you afraid of me? As-tu peur de moi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886359 (CK) & #6813648 (Micsmithel) Are you all homeless? Êtes-vous sans abri ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9033661 (shekitten) & #5636750 (Aiji) Are you almost ready? Es-tu bientôt prêt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886358 (CK) & #2036168 (sacredceltic) Are you almost ready? Es-tu bientôt prête ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886358 (CK) & #2036169 (sacredceltic) Are you almost ready? Êtes-vous bientôt prêt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886358 (CK) & #2036170 (sacredceltic) Are you almost ready? Êtes-vous bientôt prête ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886358 (CK) & #2036171 (sacredceltic) Are you almost ready? Êtes-vous bientôt prêts ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886358 (CK) & #2036172 (sacredceltic) Are you almost ready? Êtes-vous bientôt prêtes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886358 (CK) & #2036173 (sacredceltic) Are you eating lunch? Est-ce que tu déjeunes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277611 (CK) & #129359 (sacredceltic) Are you eating lunch? Tu déjeunes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277611 (CK) & #3792908 (sacredceltic) Are you eating lunch? Vous déjeunez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277611 (CK) & #3792909 (sacredceltic) Are you enthusiastic? Es-tu enthousiaste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172387 (CK) & #6396050 (Aiji) Are you enthusiastic? Êtes-vous enthousiaste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172387 (CK) & #6396051 (Aiji) Are you enthusiastic? Êtes-vous enthousiastes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172387 (CK) & #6396052 (Aiji) Are you feeling sick? Te sens-tu malade ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20279 (CK) & #457651 (sacredceltic) Are you feeling sick? Vous sentez-vous malade ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20279 (CK) & #576477 (sacredceltic) Are you following me? Est-ce que tu me suis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886348 (CK) & #2036175 (sacredceltic) Are you following me? Est-ce que vous me suivez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886348 (CK) & #2036176 (sacredceltic) Are you following me? Vous me suivez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886348 (CK) & #3273894 (nimfeo) Are you freaking out? T'as les foies ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731909 (CM) & #3849879 (sacredceltic) Are you freaking out? Vous avez les foies ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731909 (CM) & #3849880 (sacredceltic) Are you free tonight? Es-tu libre ce soir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243262 (CK) & #8378 (Archibald) Are you going or not? Y vas-tu ou pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518631 (CK) & #4854131 (sacredceltic) Are you going or not? Y allez-vous ou pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518631 (CK) & #4854133 (sacredceltic) Are you imitating me? Es-tu en train de m'imiter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730517 (CM) & #4110647 (sacredceltic) Are you imitating me? Êtes-vous en train de m'imiter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730517 (CM) & #4110650 (sacredceltic) Are you in Australia? Êtes-vous en Australie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494777 (CK) & #8709109 (Julien_PDC) Are you in the house? Êtes-vous dans la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647231 (CK) & #7243270 (Aiji) Are you leaving soon? Tu pars bientôt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665398 (ravas) & #3665404 (Guilmaeire) Are you mentally ill? Es-tu mentalement dérangé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553867 (Spamster) & #1553997 (sacredceltic) Are you mentally ill? Es-tu un malade mental ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553867 (Spamster) & #1553998 (sacredceltic) Are you mentally ill? Êtes-vous mentalement dérangé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553867 (Spamster) & #1554000 (sacredceltic) Are you mentally ill? Êtes-vous mentalement dérangée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553867 (Spamster) & #1554002 (sacredceltic) Are you mentally ill? Êtes-vous mentalement dérangés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553867 (Spamster) & #1554003 (sacredceltic) Are you mentally ill? Êtes-vous mentalement dérangées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553867 (Spamster) & #1554004 (sacredceltic) Are you mentally ill? Es-tu mentalement dérangée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553867 (Spamster) & #1554005 (sacredceltic) Are you mentally ill? Êtes-vous un malade mental ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553867 (Spamster) & #1554009 (sacredceltic) Are you mentally ill? Êtes-vous une malade mentale ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553867 (Spamster) & #1554010 (sacredceltic) Are you mentally ill? Êtes-vous des malades mentaux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553867 (Spamster) & #1554012 (sacredceltic) Are you mentally ill? Êtes-vous des malades mentales ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553867 (Spamster) & #1554014 (sacredceltic) Are you ready to fly? Êtes-vous prêt à voler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216885 (CM) & #2792661 (littlejohn_75) Are you ready to fly? Es-tu prête à voler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216885 (CM) & #4636128 (sacredceltic) Are you ready to fly? Es-tu prêt à voler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216885 (CM) & #4636129 (sacredceltic) Are you retired, Tom? Est-ce que tu es en retraite, Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647228 (CK) & #4470617 (Petrus) Are you retired, Tom? Est-ce que vous êtes en retraite, Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647228 (CK) & #4470618 (Petrus) Are you scared of me? As-tu peur de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206672 (Hybrid) & #2036166 (sacredceltic) Are you scared of me? Avez-vous peur de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206672 (Hybrid) & #2036167 (sacredceltic) Are you scared of me? As-tu peur de moi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206672 (Hybrid) & #6813648 (Micsmithel) Are you spying on me? Est-ce que tu m'espionnes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838809 (CM) & #7701888 (Maxence) Are you still afraid? As-tu encore peur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219433 (CK) & #3221655 (Dreamk33) Are you still afraid? Avez-vous encore peur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219433 (CK) & #3221657 (Dreamk33) Are you still around? Êtes-vous encore dans les parages ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32665 (CK) & #13439 (sysko) Are you still hungry? Avez-vous encore faim ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647226 (CK) & #7481299 (sacredceltic) Are you still hungry? As-tu encore faim ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647226 (CK) & #7481300 (sacredceltic) Are you still scared? Es-tu toujours effrayé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762758 (CK) & #3219572 (Dreamk33) Are you still scared? Es-tu toujours effrayée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762758 (CK) & #3219573 (Dreamk33) Are you still scared? Êtes-vous toujours effrayées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762758 (CK) & #3219574 (Dreamk33) Are you still scared? Êtes-vous toujours effrayés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762758 (CK) & #3219575 (Dreamk33) Are you still sleepy? Es-tu encore endormi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121145 (MethodGT) & #3662465 (sacredceltic) Are you still sleepy? Es-tu encore endormie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121145 (MethodGT) & #3662466 (sacredceltic) Are you still sleepy? As-tu encore sommeil ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121145 (MethodGT) & #3662467 (sacredceltic) Are you still sleepy? Êtes-vous encore endormi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121145 (MethodGT) & #3662468 (sacredceltic) Are you still sleepy? Êtes-vous encore endormie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121145 (MethodGT) & #3662469 (sacredceltic) Are you still sleepy? Êtes-vous encore endormis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121145 (MethodGT) & #3662470 (sacredceltic) Are you still sleepy? Êtes-vous encore endormies ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121145 (MethodGT) & #3662471 (sacredceltic) Are you still sleepy? Avez-vous encore sommeil ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121145 (MethodGT) & #3662472 (sacredceltic) Are you still sleepy? Tu as encore sommeil ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121145 (MethodGT) & #4869026 (gillux) Are you taking notes? Prenez-vous des notes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481107 (Hybrid) & #9843514 (Micsmithel) Are you taking notes? Prends-tu des notes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481107 (Hybrid) & #9843516 (Micsmithel) Are you talking shop? Vous parlez boulot ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908873 (CM) & #975190 (sacredceltic) Are you talking shop? Tu parles boulot ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908873 (CM) & #1653019 (Micsmithel) Are you their mother? Êtes-vous leur mère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647225 (CK) & #3641913 (sacredceltic) Are you their mother? Es-tu leur mère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647225 (CK) & #3641914 (sacredceltic) Are you with someone? Es-tu avec quelqu'un ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839438 (CK) & #1849839 (sacredceltic) Are you with someone? Êtes-vous avec quelqu'un ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839438 (CK) & #1849840 (sacredceltic) Are you with the FBI? Es-tu avec le FBI ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647221 (CK) & #5419837 (Aiji) Are you with the FBI? Êtes-vous avec le FBI ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647221 (CK) & #5419838 (Aiji) Are you with us, Tom? Es-tu avec nous, Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647220 (CK) & #5371986 (Aiji) Are you with us, Tom? Êtes-vous avec nous, Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647220 (CK) & #5371987 (Aiji) Are your hands clean? Tes mains sont-elles propres ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17076 (CK) & #474289 (sacredceltic) Are your hands clean? Vos mains sont-elles propres ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17076 (CK) & #474290 (sacredceltic) Aren't they adorable? Ne sont-ils pas adorables ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244970 (CK) & #5589054 (Aiji) Aren't they adorable? Ne sont-elles pas adorables ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244970 (CK) & #5589055 (Aiji) Aren't you convinced? N'es-tu pas convaincu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182630 (CK) & #5186315 (Mag14) Aren't you convinced? N'es-tu pas convaincue? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182630 (CK) & #5186316 (Mag14) Aren't you in charge? N'êtes-vous pas responsable ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647218 (CK) & #6461231 (Aiji) Aren't you in charge? N'es-tu pas responsable ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647218 (CK) & #6461232 (Aiji) Aren't you satisfied? N'es-tu pas satisfait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152272 (kemushi69) & #5899587 (Aiji) Aren't you satisfied? N'es-tu pas satisfaite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152272 (kemushi69) & #5899589 (Aiji) Aren't you satisfied? N'êtes-vous pas satisfait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152272 (kemushi69) & #5899590 (Aiji) Aren't you satisfied? N'êtes-vous pas satisfaite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152272 (kemushi69) & #5899591 (Aiji) Aren't you satisfied? N'êtes-vous pas satisfaites ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152272 (kemushi69) & #5899592 (Aiji) Aren't you satisfied? N'êtes-vous pas satisfaits ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152272 (kemushi69) & #5899593 (Aiji) Ask them to help you. Demande-leur de t'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919936 (CK) & #7353020 (Aiji) Ask them to help you. Demandez-leur de vous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919936 (CK) & #7353021 (Aiji) Avoid it at all cost. Évite-le à tout prix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890971 (CK) & #6461233 (Aiji) Avoid it at all cost. Évite-la à tout prix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890971 (CK) & #6461234 (Aiji) Avoid it at all cost. Évitez-le à tout prix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890971 (CK) & #6461235 (Aiji) Avoid it at all cost. Évitez-la à tout prix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890971 (CK) & #6461236 (Aiji) Baby teeth are sharp. Les dents des bébés sont acérées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981148 (FlamingTofu) & #1981660 (sacredceltic) Be careful with that. Fais attention avec ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047604 (CK) & #6307797 (Aiji) Be careful with that. Faites attention avec cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047604 (CK) & #6307798 (Aiji) Be proud of yourself. Soyez fier de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915916 (Spamster) & #1916422 (sacredceltic) Be proud of yourself. Soyez fière de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915916 (Spamster) & #1916423 (sacredceltic) Be proud of yourself. Soyez fiers de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915916 (Spamster) & #1916424 (sacredceltic) Be proud of yourself. Soyez fières de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915916 (Spamster) & #1916425 (sacredceltic) Be proud of yourself. Sois fier de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915916 (Spamster) & #1916426 (sacredceltic) Be proud of yourself. Sois fière de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915916 (Spamster) & #1916427 (sacredceltic) Be quiet, all of you. Restez tous tranquilles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273752 (CK) & #4868378 (sacredceltic) Be quiet, all of you. Restez toutes tranquilles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273752 (CK) & #4868379 (sacredceltic) Beauty is subjective. La beauté est subjective. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245000 (CK) & #4547379 (sacredceltic) Berlin is in Germany. Berlin est en Allemagne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160178 (CarpeLanam) & #7477051 (theachaean) Beware of imitations. Attention aux imitations. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20059 (CK) & #9304 (sacredceltic) Beware of imitations. Méfiez-vous des imitations. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20059 (CK) & #2851070 (gall) Birds fly in the sky. Des oiseaux volent dans le ciel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278194 (CK) & #463546 (sacredceltic) Blood was everywhere. Il y avait du sang partout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245003 (CK) & #1569913 (sacredceltic) Blow out the candles. Souffle les bougies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886570 (CK) & #5894693 (Aiji) Blow out the candles. Soufflez les bougies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886570 (CK) & #5894694 (Aiji) Both dogs are asleep. Les deux chiens sont endormis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72777 (CK) & #3643706 (sacredceltic) Both of you be quiet. Taisez-vous, tous les deux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647217 (CK) & #7414882 (lbdx) Boys are not welcome. Les garçons ne sont pas bienvenus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737359 (Spamster) & #1737721 (sacredceltic) Bring all your money. Amène tout ton argent ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579450 (fanty) & #2021610 (sacredceltic) Bring all your money. Amenez tout votre argent ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579450 (fanty) & #2021611 (sacredceltic) Bring in the laundry. Rentre la lessive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8939293 (AlanF_US) & #1336775 (sacredceltic) Bring me a dry towel. Apporte-moi une serviette sèche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21186 (CK) & #583090 (sacredceltic) Bring me my slippers. Apporte-moi mes pantoufles ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9016086 (CK) & #8354356 (felix63) Bring me the Kleenex. Apporte-moi les Kleenex. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39689 (CK) & #452844 (sacredceltic) Business is business. Les affaires sont les affaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21110 (CK) & #429594 (LowMemory) But you're not there. Mais tu n'es pas là-bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53546 (CK) & #11693 (Lulantis) But you're not there. Mais vous n'êtes pas là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53546 (CK) & #822864 (sacredceltic) Buy the full version. Achetez la version complète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103947 (adri42) & #1367869 (rene1596) Call me at my office. Appelez-moi à mon bureau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984001 (AlanF_US) & #7291203 (Aiji) Call me this evening. Appelez-moi ce soir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243271 (CK) & #8392 (qdii) Call me this evening. Appelle-moi ce soir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243271 (CK) & #1201584 (sacredceltic) Call me when you can. Appelle-moi quand tu peux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422120 (CK) & #5750479 (Aiji) Call me when you can. Appelez-moi quand vous pouvez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422120 (CK) & #5750480 (Aiji) Can I be your friend? Puis-je être ton ami ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850075 (Hybrid) & #5311786 (Aiji) Can I borrow a shirt? Puis-je emprunter une chemise ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329594 (CK) & #6287693 (Aiji) Can I bring a friend? Est-ce que je peux amener un ami ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135359 (CK) & #7555218 (Aiji) Can I call you again? Puis-je te rappeler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886283 (CK) & #2036177 (sacredceltic) Can I call you again? Puis-je vous rappeler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886283 (CK) & #2036178 (sacredceltic) Can I close the door? Puis-je fermer la porte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327506 (CK) & #10199483 (Cronos87) Can I close the door? Je peux fermer la porte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327506 (CK) & #10199484 (Cronos87) Can I come backstage? Puis-je venir dans les coulisses? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144668 (Hybrid) & #4147870 (Scorpionvenin14) Can I eat in my room? Puis-je manger dans ma chambre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160528 (Hybrid) & #6210377 (Aiji) Can I extend my stay? Puis-je prolonger mon séjour ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327389 (CK) & #891036 (U2FS) Can I give you a hug? Est-ce que je peux te faire un câlin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833353 (Hybrid) & #7769655 (Aiji) Can I give you a hug? Puis-je vous faire un câlin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833353 (Hybrid) & #7769656 (Aiji) Can I go out to play? Puis-je aller jouer dehors ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1903266 (CM) & #351730 (Barbiche0) Can I really risk it? Puis-je vraiment prendre le risque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9499385 (shekitten) & #9499309 (felix63) Can I see that again? Puis-je revoir ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096079 (CK) & #6219233 (Aiji) Can I speak with Tom? Puis-je parler à Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499940 (CK) & #4765383 (Wemix) Can I speak with you? Est-ce que je peux te parler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789653 (Eldad) & #396316 (kilwann) Can I take a day off? Puis-je prendre un jour de congé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501862 (darinmex) & #548764 (sacredceltic) Can I take a message? Puis-je prendre un message ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54359 (CK) & #11596 (sacredceltic) Can I think about it? Puis-je y réfléchir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886270 (CK) & #2036180 (sacredceltic) Can I turn on the TV? Puis-je allumer la télévision ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39254 (CK) & #12727 (Archibald) Can I use your phone? Je peux utiliser ton téléphone ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126768 (CK) & #3560237 (gillux) Can Tom speak French? Tom parle-t-il français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2446586 (CK) & #5829936 (Aiji) Can Tom teach French? Tom peut-il enseigner le français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233603 (CK) & #8737346 (Julien_PDC) Can he speak English? Sait-il parler anglais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294045 (CK) & #131630 (Micsmithel) Can somebody help me? Quelqu'un peut-il m'aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095432 (CK) & #2097405 (sacredceltic) Can that be achieved? Est-ce réalisable ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495472 (CK) & #5599812 (Aiji) Can we afford it now? En avons-nous actuellement les moyens ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886267 (CK) & #2036182 (sacredceltic) Can we colonize Mars? Peut-on coloniser Mars ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029499 (mailohilohi) & #8558580 (Micsmithel) Can we come tomorrow? Est-ce que nous pouvons venir demain ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7924190 (AlanF_US) & #7967394 (Aiji) Can we come with you? Pouvons-nous venir avec vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096319 (CK) & #8352848 (zarisi) Can we come with you? On peut venir avec toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096319 (CK) & #8435346 (lbdx) Can we get some help? Pouvons-nous avoir de l'aide ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890983 (CK) & #5801824 (Toynop) Can we hurry this up? Pouvons-nous accélérer ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657655 (Spamster) & #1658058 (sacredceltic) Can you at least try? Peux-tu au moins essayer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192800 (CK) & #6474214 (Aiji) Can you at least try? Pouvez-vous au moins essayer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192800 (CK) & #6474215 (Aiji) Can you come at nine? Pouvez-vous passer à neuf heures ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72284 (CK) & #571856 (sacredceltic) Can you come at nine? Pouvez-vous passer à vingt-et-une heures ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72284 (CK) & #571857 (sacredceltic) Can you come at nine? Peux-tu venir à 9 heures ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72284 (CK) & #1138018 (nimfeo) Can you come with me? Pouvez-vous venir avec moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096325 (CK) & #7290425 (Aiji) Can you come with me? Peux-tu venir avec moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096325 (CK) & #7290426 (Aiji) Can you come with us? Peux-tu venir avec nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260400 (CM) & #3260399 (nimfeo) Can you deliver this? Pouvez-vous livrer ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282478 (CK) & #1055091 (sacredceltic) Can you do it faster? Peux-tu le faire plus vite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651087 (Spamster) & #1653310 (sacredceltic) Can you do it faster? Arrives-tu à le faire plus vite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651087 (Spamster) & #1653312 (sacredceltic) Can you do it faster? Peux-tu le faire plus rapidement ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651087 (Spamster) & #1653314 (sacredceltic) Can you do it faster? Arrives-tu à le faire plus rapidement ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651087 (Spamster) & #1653315 (sacredceltic) Can you do it faster? Pouvez-vous le faire plus vite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651087 (Spamster) & #1653323 (sacredceltic) Can you do it faster? Pouvez-vous le faire plus rapidement ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651087 (Spamster) & #1653325 (sacredceltic) Can you do it faster? Êtes-vous en mesure de le faire plus vite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651087 (Spamster) & #1653326 (sacredceltic) Can you do it faster? Êtes-vous en mesure de le faire plus rapidement ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651087 (Spamster) & #1653327 (sacredceltic) Can you do it faster? Es-tu en mesure de le faire plus vite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651087 (Spamster) & #1653329 (sacredceltic) Can you do it faster? Es-tu en mesure de le faire plus rapidement ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651087 (Spamster) & #1653330 (sacredceltic) Can you do it faster? Arrivez-vous à le faire plus vite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651087 (Spamster) & #1653331 (sacredceltic) Can you do it faster? Arrivez-vous à le faire plus rapidement ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651087 (Spamster) & #1653333 (sacredceltic) Can you do it or not? Est-ce que tu peux le faire, oui ou non ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2848662 (CK) & #7811067 (Aiji) Can you do it or not? Pouvez-vous le faire, oui ou non ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2848662 (CK) & #7811068 (Aiji) Can you do something? Tu peux faire quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753481 (CM) & #10491900 (lbdx) Can you fix a toilet? Sais-tu réparer des toilettes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886255 (CK) & #2036183 (sacredceltic) Can you get our bags? Peux-tu prendre nos sacs ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790142 (Eccles17) & #5798342 (Toynop) Can you guess my age? Peux-tu deviner mon âge ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251565 (CK) & #7663 (TRANG) Can you hand me that? Tu peux me passer ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772511 (CK) & #3847126 (gillux) Can you just go home? Peux-tu juste rentrer chez toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951575 (CK) & #5801723 (Toynop) Can you make a salad? Peux-tu préparer une salade ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866122 (Hybrid) & #6879422 (GB3) Can you make a salad? Pouvez-vous préparer une salade ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866122 (Hybrid) & #6879424 (GB3) Can you make it safe? Peux-tu t'en sortir sain et sauf ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730411 (CM) & #4131954 (sacredceltic) Can you make it safe? Pouvez-vous vous en sortir sain et sauf ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730411 (CM) & #4131955 (sacredceltic) Can you make it safe? Pouvez-vous vous en sortir sains et saufs ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730411 (CM) & #4131956 (sacredceltic) Can you make it safe? Pouvez-vous vous en sortir saines et sauves ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730411 (CM) & #4131957 (sacredceltic) Can you make it safe? Pouvez-vous vous en sortir saine et sauve ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730411 (CM) & #4131958 (sacredceltic) Can you make it safe? Peux-tu t'en sortir saine et sauve ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730411 (CM) & #4131960 (sacredceltic) Can you ride a horse? Savez-vous monter à cheval ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15859 (CK) & #8940 (sacredceltic) Can you ride a horse? Peux-tu monter un cheval ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15859 (CK) & #8941 (sacredceltic) Can you ride a horse? Pouvez-vous monter à cheval ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15859 (CK) & #10424 (qdii) Can you spare a buck? Peux-tu me prêter 1 dollar ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73209 (CM) & #10003 (sysko) Can you speak French? Parlez-vous français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16428 (CK) & #14077 (sysko) Can you speak French? Savez-vous parler français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16428 (CK) & #181500 (Aiji) Can you speak French? Sais-tu parler français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16428 (CK) & #1171008 (sysko) Can you teach French? Pouvez-vous enseigner le français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273704 (CK) & #8737452 (Julien_PDC) Can you teach French? Peux-tu enseigner le français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273704 (CK) & #8737453 (Julien_PDC) Can you write French? Pouvez-vous écrire le français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8049328 (CK) & #8737386 (Julien_PDC) Can you write French? Peux-tu écrire le français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8049328 (CK) & #8737387 (Julien_PDC) Can't we go with Tom? Ne pouvons-nous pas aller avec Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852514 (CK) & #5619366 (Aiji) Can't we start again? Ne pouvons-nous pas recommencer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636395 (CK) & #3640036 (sacredceltic) Cats hate to get wet. Les chats ont horreur de se mouiller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623203 (darinmex) & #815163 (sacredceltic) Cats have nine lives. Un chat a neuf vies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453045 (CM) & #129812 (sacredceltic) Cattle feed on grass. Le bétail se nourrit d'herbe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19492 (CK) & #9235 (Barbiche0) Change is inevitable. Le changement est inévitable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245075 (CK) & #4547387 (sacredceltic) Changes came quickly. Les changements survinrent rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768901 (Spamster) & #1777945 (sacredceltic) Changes came quickly. Les changements sont rapidement survenus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768901 (Spamster) & #1777946 (sacredceltic) Charge it to my room. Portez-le sur le compte de ma chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319477 (CK) & #134935 (felix63) Children need loving. Les enfants ont besoin d'amour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245897 (CK) & #8157 (sacredceltic) Clean up the kitchen. Nettoie la cuisine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275414 (CK) & #129146 (Julien_PDC) Clothes make the man. L'habit fait l'homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269812 (CK) & #440869 (jerom) Colds are contagious. Les rhumes sont contagieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319747 (CK) & #8703616 (Julien_PDC) Come and sit with us. Viens t'asseoir avec nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799081 (CK) & #551488 (sacredceltic) Come back in an hour. Revenez dans une heure ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2125147 (Hybrid) & #3586950 (sacredceltic) Come back in an hour. Reviens dans une heure ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2125147 (Hybrid) & #3586952 (sacredceltic) Come here, young man. Viens ici, jeune homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731706 (sharptoothed) & #9576758 (Aiji) Come home before six. Reviens à la maison avant six heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72433 (CK) & #517037 (Goofy) Come in for a minute. Entre une minute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647209 (CK) & #3448643 (Scorpionvenin14) Come on, let's do it. Allez, faisons-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636184 (CK) & #3640597 (sacredceltic) Come on, let's do it. Allez, action ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636184 (CK) & #3640600 (sacredceltic) Come on, spit it out! Allez, accouche ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #797138 (U2FS) & #797137 (U2FS) Come outside with me. Viens avec moi dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951596 (CK) & #2991778 (Ppjet6) Come with me, please. Venez avec moi, je vous prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152168 (belgavox) & #6828 (qdii) Come with us, please. Viens avec nous, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647208 (CK) & #5800913 (Aiji) Come with us, please. Venez avec nous, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647208 (CK) & #5800914 (Aiji) Context is important. Le contexte est important. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #985090 (riccioberto) & #985621 (NomadSoul) Cotton absorbs water. Le coton absorbe l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323502 (CK) & #15719 (nimfeo) Could I borrow a saw? Pourrais-je emprunter une scie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985727 (sharptoothed) & #5503546 (Aiji) Could I change rooms? Puis-je changer de chambre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319617 (CK) & #7071899 (Micsmithel) Could I change rooms? Pourrais-je changer de chambre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319617 (CK) & #7071901 (Micsmithel) Could I get some tea? Pourrais-je avoir du thé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2347264 (CK) & #2347705 (sacredceltic) Could we have a fork? Pouvons-nous avoir une fourchette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34381 (CK) & #13223 (Lulantis) Could you fill me in? Pourrais-tu me mettre au courant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731217 (CM) & #3973900 (sacredceltic) Could you fill me in? Pourriez-vous me mettre au courant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731217 (CM) & #3973901 (sacredceltic) Damascus is in Syria. Damas est en Syrie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764996 (CK) & #2160072 (Aiji) Dating is exhausting. Sortir avec des garçons est épuisant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617652 (Spamster) & #1618712 (sacredceltic) Dating is exhausting. Sortir avec des filles est épuisant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617652 (Spamster) & #1618714 (sacredceltic) Diamonds are forever. Les diamants sont éternels. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #655628 (U2FS) & #655629 (U2FS) Diamonds are forever. Les diamants sont à jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #655628 (U2FS) & #10064503 (Micsmithel) Did I arrive on time? Je suis arrivé à l'heure ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7644705 (karloelkebekio) & #5683224 (Toutanmemtan) Did I give it to you? Vous l'ai-je donné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151591 (CK) & #4235304 (sacredceltic) Did I give it to you? Vous l'ai-je donnée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151591 (CK) & #4235305 (sacredceltic) Did I give it to you? Te l'ai-je donné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151591 (CK) & #4235306 (sacredceltic) Did I give it to you? Te l'ai-je donnée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151591 (CK) & #4235307 (sacredceltic) Did I hear you right? Vous ai-je bien entendu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410749 (CK) & #4008676 (Rovo) Did I hear you right? Vous ai-je bien entendue ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410749 (CK) & #4008677 (Rovo) Did I hear you right? T'ai-je bien entendu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410749 (CK) & #4008678 (Rovo) Did I hear you right? T'ai-je bien entendue ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410749 (CK) & #4008679 (Rovo) Did I hear you right? Vous ai-je bien entendus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410749 (CK) & #4008680 (Rovo) Did I hear you right? Vous ai-je bien entendues ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410749 (CK) & #4008681 (Rovo) Did I miss something? Ai-je manqué quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886219 (CK) & #354359 (bourdu) Did I miss something? Ai-je manqué quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886219 (CK) & #2036187 (sacredceltic) Did I really do that? Ai-je vraiment fait cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3248527 (Hybrid) & #4232431 (sacredceltic) Did Tom kill himself? Tom s'est-il tué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776085 (Amastan) & #5822361 (Aiji) Did Tom kill himself? Est-ce que Tom s'est tué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776085 (Amastan) & #5822362 (Aiji) Did Tom kill himself? Tom s'est-il suicidé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776085 (Amastan) & #5822363 (Aiji) Did Tom speak French? Tom parlait-il français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233595 (CK) & #8737344 (Julien_PDC) Did anybody get hurt? Quiconque a-t-il été blessé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886227 (CK) & #2036185 (sacredceltic) Did he get a receipt? A-t-il eu un reçu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273807 (CM) & #3273808 (nimfeo) Did it go well today? Cela s'est-il bien passé aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886216 (CK) & #2036188 (sacredceltic) Did something happen? Est-il arrivé quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435199 (CK) & #727338 (chkube) Did the car look old? Est-ce que la voiture paraissait vieille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46831 (CK) & #1138252 (adlerq) Did we hit something? Avons-nous heurté quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286804 (CK) & #3546026 (sacredceltic) Did we miss anything? Avons-nous manqué quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730717 (CM) & #4060788 (sacredceltic) Did you behave today? Tu t'es bien tenu aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242840 (CK) & #8435 (Petro1) Did you buy any eggs? Tu as acheté des œufs ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150836 (CK) & #7695189 (Maxence) Did you buy tomatoes? As-tu acheté des tomates ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2312006 (thalitanjos) & #5271943 (martin9) Did you come by boat? Êtes-vous venus en bateau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357309 (CK) & #9009771 (Aiji) Did you do your work? As-tu fait ton travail ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495125 (adjusting) & #487879 (franzmimm) Did you feed the dog? As-tu nourri le chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393036 (CK) & #8786 (dominiko) Did you foresee this? L'avez-vous prévu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636433 (CK) & #3639964 (sacredceltic) Did you foresee this? L'as-tu prévu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636433 (CK) & #3639966 (sacredceltic) Did you get all that? As-tu obtenu tout ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870185 (CK) & #4869187 (sacredceltic) Did you get all that? Avez-vous obtenu tout ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870185 (CK) & #4869188 (sacredceltic) Did you get the loan? As-tu obtenu le prêt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891058 (CK) & #6402468 (Aiji) Did you get the loan? Avez-vous obtenu le prêt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891058 (CK) & #6402469 (Aiji) Did you just hit Tom? Est-ce que tu viens juste de taper Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819244 (CK) & #5394663 (pititnatole) Did you just hit Tom? Est-ce que vous venez juste de taper Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819244 (CK) & #5394665 (pititnatole) Did you kill anybody? As-tu tué qui que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092505 (CK) & #2099675 (sacredceltic) Did you kill anybody? Avez-vous tué qui que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092505 (CK) & #2099676 (sacredceltic) Did you kiss anybody? As-tu embrassé qui que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092506 (CK) & #2099673 (sacredceltic) Did you kiss anybody? Avez-vous embrassé qui que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092506 (CK) & #2099674 (sacredceltic) Did you lock the car? Est-ce que tu as fermé la voiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7955179 (CK) & #8395900 (Aiji) Did you see a doctor? As-tu vu un docteur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28040 (CK) & #647179 (mamat) Did you see that car? Avez-vous vu cette voiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731464 (CM) & #3936991 (sacredceltic) Did you see that car? As-tu vu cette voiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731464 (CM) & #3936992 (sacredceltic) Did you see the news? As-tu vu la nouvelle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395110 (CK) & #6166951 (Aiji) Did you see the news? Avez-vous vu la nouvelle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395110 (CK) & #6166952 (Aiji) Did you see the news? Avez-vous vu les nouvelles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395110 (CK) & #6166953 (Aiji) Did you see the news? As-tu vu les informations ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395110 (CK) & #6166954 (Aiji) Did you see the news? As-tu vu les nouvelles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395110 (CK) & #6166956 (Aiji) Did you see the show? Avez-vous vu le spectacle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732010 (CM) & #3816309 (sacredceltic) Did you see the show? As-tu vu le spectacle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732010 (CM) & #3816313 (sacredceltic) Did you speak French? Tu parlais français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273695 (CK) & #8737451 (Julien_PDC) Did you speak at all? As-tu parlé le moins du monde ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66262 (CK) & #1314971 (sacredceltic) Did you speak at all? Avez-vous parlé le moins du monde ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66262 (CK) & #1314972 (sacredceltic) Did you tell anybody? L'avez-vous dit à qui que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092513 (CK) & #2099659 (sacredceltic) Did you tell anybody? L'as-tu dit à qui que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092513 (CK) & #2099660 (sacredceltic) Did you try this key? As-tu essayé cette clé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071812 (sharptoothed) & #7771165 (Aiji) Did you try this key? Avez-vous essayé cette clé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071812 (sharptoothed) & #7771166 (Aiji) Did you volunteer us? Nous as-tu désignés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731647 (CM) & #3922721 (sacredceltic) Did you volunteer us? Nous as-tu désignées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731647 (CM) & #3922722 (sacredceltic) Did you volunteer us? Nous avez-vous désignés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731647 (CM) & #3922724 (sacredceltic) Did you volunteer us? Nous avez-vous désignées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731647 (CM) & #3922726 (sacredceltic) Did you wait for Tom? As-tu attendu Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405297 (CK) & #5636738 (Aiji) Did you wait for Tom? Avez-vous attendu Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405297 (CK) & #5636739 (Aiji) Did you win the case? As-tu eu gain de cause ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886128 (CK) & #2036192 (sacredceltic) Did you win the case? Avez-vous eu gain de cause ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886128 (CK) & #2036193 (sacredceltic) Did you win the race? As-tu gagné la course ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886127 (CK) & #2036195 (sacredceltic) Did you win the race? Avez-vous gagné la course ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886127 (CK) & #2036196 (sacredceltic) Didn't I tell you so? Ne te l'avais-je pas dit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17555 (CK) & #482190 (sacredceltic) Didn't I tell you so? Ne vous l'avais-je pas dit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17555 (CK) & #482192 (sacredceltic) Didn't that seem odd? Cela n'a-t-il pas semblé bizarre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288490 (CK) & #2288776 (sacredceltic) Didn't you know that? Tu ne le savais pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277012 (Zifre) & #520818 (zmoo) Didn't you know that? T’étais pas au courant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277012 (Zifre) & #4393572 (gillux) Didn't you know that? Ne le saviez-vous pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277012 (Zifre) & #4860300 (sacredceltic) Didn't you know that? Ne le savais-tu pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277012 (Zifre) & #4860302 (sacredceltic) Dinner was excellent. Le dîner était excellent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708388 (CK) & #5708645 (Scorpionvenin14) Do I have to pay you? Me faut-il vous payer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886119 (CK) & #2036197 (sacredceltic) Do I have to pay you? Me faut-il te payer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886119 (CK) & #2036198 (sacredceltic) Do I have to pay you? Dois-je vous payer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886119 (CK) & #2036199 (sacredceltic) Do I have to pay you? Dois-je te payer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886119 (CK) & #2036200 (sacredceltic) Do I have to undress? Dois-je me déshabiller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731621 (CM) & #3923396 (sacredceltic) Do I have to undress? Dois-je me dévêtir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731621 (CM) & #3923398 (sacredceltic) Do I have to undress? Me faut-il me dévêtir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731621 (CM) & #3923400 (sacredceltic) Do I have to undress? Me faut-il me déshabiller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731621 (CM) & #3923401 (sacredceltic) Do I need to explain? Ai-je besoin d'expliquer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753469 (CM) & #8395938 (Aiji) Do I need to explain? Est-ce que j'ai besoin d'expliquer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753469 (CM) & #8395939 (Aiji) Do I seem old to you? Est-ce que je te parais vieux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852713 (CK) & #8315004 (Aiji) Do I seem old to you? Est-ce que je vous parais vieille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852713 (CK) & #8315006 (Aiji) Do I seem old to you? Est-ce que je te parais vieille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852713 (CK) & #8426315 (Aiji) Do I seem old to you? Est-ce que je vous parais vieux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852713 (CK) & #8426316 (Aiji) Do come and visit us. Venez nous rendre visite ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51317 (CK) & #4906363 (sacredceltic) Do come by all means. Venez par tous les moyens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51290 (CK) & #11967 (sacredceltic) Do it somewhere else. Fais-le ailleurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1565499 (CM) & #6467408 (lapinhibou) Do spiders eat flies? Les araignées mangent-elles des mouches ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10504116 (CK) & #10504639 (Rovo) Do spiders eat flies? Est-ce que les araignées mangent des mouches ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10504116 (CK) & #10505740 (felix63) Do we have insurance? Avons-nous une assurance ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647203 (CK) & #5800975 (Aiji) Do whatever it takes. Faites ce qui est nécessaire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506856 (CK) & #5146710 (sacredceltic) Do whatever you like. Fais ce qui te chante ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256839 (CK) & #1314974 (sacredceltic) Do whatever you like. Faites ce qui vous chante ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256839 (CK) & #1314975 (sacredceltic) Do whatever you want. Fais ce que tu veux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70894 (CK) & #10274 (Apex) Do you carry weapons? Portes-tu des armes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731610 (CM) & #3923438 (sacredceltic) Do you carry weapons? Portez-vous des armes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731610 (CM) & #3923439 (sacredceltic) Do you do that often? Tu fais ça souvent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647202 (CK) & #6630942 (Aiji) Do you do this often? Faites-vous ceci souvent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647201 (CK) & #6324164 (Aiji) Do you do this often? Fais-tu ça souvent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647201 (CK) & #6324165 (Aiji) Do you drink alcohol? Buvez-vous de l'alcool ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64387 (CM) & #887642 (sacredceltic) Do you drink alcohol? Bois-tu de l'alcool ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64387 (CM) & #1115698 (sacredceltic) Do you drink alcohol? Buvez-vous de l'alcool ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64387 (CM) & #6861711 (Micsmithel) Do you dye your hair? Te teins-tu les cheveux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2209687 (Hybrid) & #4533812 (pfpillon) Do you enjoy talking? Aimez-vous discuter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847124 (Source_Benedict_1921) & #1035262 (sacredceltic) Do you enjoy talking? Aimes-tu discuter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847124 (Source_Benedict_1921) & #1035263 (sacredceltic) Do you fancy a drink? Envie d'un verre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730790 (CM) & #3996485 (sacredceltic) Do you fancy a drink? As-tu envie d'un verre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730790 (CM) & #3996486 (sacredceltic) Do you fancy a drink? Avez-vous envie d'un verre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730790 (CM) & #3996487 (sacredceltic) Do you feel up to it? T'en sens-tu à la hauteur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731835 (CM) & #3852858 (sacredceltic) Do you feel up to it? Vous en sentez-vous à la hauteur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731835 (CM) & #3852859 (sacredceltic) Do you get up at six? Tu te lèves à six heures ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237649 (CK) & #431368 (qdii) Do you have a camera? As-tu un appareil photo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63552 (CK) & #10994 (sysko) Do you have a choice? Avez-vous le choix ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951652 (CK) & #7773467 (Aiji) Do you have a choice? Est-ce que tu as le choix ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951652 (CK) & #7773468 (Aiji) Do you have a family? Avez-vous une famille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54499 (CK) & #1314976 (sacredceltic) Do you have a family? As-tu une famille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54499 (CK) & #1314977 (sacredceltic) Do you have a garage? Tu as un garage ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647200 (CK) & #9558591 (Micsmithel) Do you have a ladder? As-tu une échelle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9207970 (CK) & #8779187 (felix63) Do you have a lawyer? Est-ce que tu as un avocat ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547957 (CK) & #7790896 (Aiji) Do you have a lawyer? Avez-vous un avocat ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547957 (CK) & #7790897 (Aiji) Do you have a lawyer? Est-ce que vous avez un avocat ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547957 (CK) & #7790898 (Aiji) Do you have a minute? As-tu une minute ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40097 (CK) & #1314978 (sacredceltic) Do you have a minute? Avez-vous une minute ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40097 (CK) & #1314979 (sacredceltic) Do you have a moment? Avez-vous un instant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #970146 (slivercat) & #972671 (NomadSoul) Do you have a moment? Disposez-vous d'un instant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #970146 (slivercat) & #1151586 (sacredceltic) Do you have a pencil? As-tu un crayon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69635 (CK) & #373543 (sysko) Do you have a second? Avez-vous une seconde ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647197 (CK) & #6153750 (Aiji) Do you have a second? As-tu une seconde ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647197 (CK) & #6153752 (Aiji) Do you have a tattoo? As-tu un tatouage ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953190 (CK) & #955140 (sacredceltic) Do you have a tattoo? Avez-vous un tatouage ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953190 (CK) & #955173 (nimfeo) Do you have a theory? Est-ce que tu as une théorie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547956 (CK) & #8349620 (Aiji) Do you have a theory? Avez-vous une théorie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547956 (CK) & #8349621 (Aiji) Do you have a ticket? As-tu un ticket ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256377 (CK) & #1461918 (Julien_PDC) Do you have a ticket? As-tu un billet ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256377 (CK) & #1461919 (nimfeo) Do you have a ticket? Avez-vous un billet ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256377 (CK) & #1461920 (Julien_PDC) Do you have a violin? As-tu un violon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69795 (CK) & #10360 (sacredceltic) Do you have an alibi? Disposes-tu d'un alibi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869624 (Spamster) & #1986642 (sacredceltic) Do you have an alibi? Disposez-vous d'un alibi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869624 (Spamster) & #1986643 (sacredceltic) Do you have any beer? Avez-vous une quelconque bière ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449758 (CK) & #1450151 (sacredceltic) Do you have any cash? As-tu le moindre liquide ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886100 (CK) & #2036201 (sacredceltic) Do you have any cash? As-tu le moindre argent liquide ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886100 (CK) & #2036203 (sacredceltic) Do you have any cash? Avez-vous le moindre liquide ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886100 (CK) & #2036204 (sacredceltic) Do you have any cash? Avez-vous le moindre argent liquide ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886100 (CK) & #2036205 (sacredceltic) Do you have any kids? Avez-vous des enfants ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223225 (Hybrid) & #10887 (sacredceltic) Do you have any kids? Avez-vous des gosses ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223225 (Hybrid) & #3228627 (sacredceltic) Do you have any kids? As-tu des gosses ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223225 (Hybrid) & #3228629 (sacredceltic) Do you have any pets? As-tu des animaux domestiques ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25220 (CK) & #766377 (hortusdei) Do you have any pets? Possèdes-tu des animaux domestiques ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25220 (CK) & #4599525 (sacredceltic) Do you have any pets? Avez-vous des animaux de compagnie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25220 (CK) & #6465626 (Aiji) Do you have any tape? As-tu du ruban adhésif ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434560 (lukaszpp) & #8664865 (Micsmithel) Do you have any tape? Est-ce que tu as du ruban adhésif ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434560 (lukaszpp) & #8664867 (Micsmithel) Do you have blankets? Disposez-vous de couvertures ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323544 (CK) & #6558605 (sacredceltic) Do you have glaucoma? Avez-vous un glaucome ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850985 (NurseMeeks) & #9889386 (Micsmithel) Do you have glaucoma? As-tu un glaucome ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9850985 (NurseMeeks) & #9889387 (Micsmithel) Do you have homework? As-tu des devoirs ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647195 (CK) & #8701735 (Micsmithel) Do you have the book? Avez-vous le livre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2502611 (irish) & #2508103 (Aiji) Do you have the book? As-tu le livre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2502611 (irish) & #2508104 (Aiji) Do you have the keys? Est-ce que tu as les clés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647192 (CK) & #7793305 (Aiji) Do you have the keys? Avez-vous les clés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647192 (CK) & #7793308 (Aiji) Do you have the time? Avez-vous l'heure ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64447 (CK) & #1779137 (sacredceltic) Do you have to leave? Est-ce que tu dois partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647191 (CK) & #8619845 (Micsmithel) Do you hear bagpipes? Entends-tu de la cornemuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497992 (CK) & #8393588 (zarisi) Do you hurt anywhere? Avez-vous mal quelque part ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132162 (CM) & #2991755 (Ppjet6) Do you know anything? Savez-vous la moindre chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826593 (CK) & #4930414 (sacredceltic) Do you know his name? Connaissez-vous son nom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395183 (CK) & #2264008 (sacredceltic) Do you know his name? Savez-vous son nom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395183 (CK) & #2264009 (sacredceltic) Do you know his name? Connais-tu son nom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395183 (CK) & #2264010 (sacredceltic) Do you know his name? Sais-tu son nom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395183 (CK) & #2264011 (sacredceltic) Do you know that guy? Connaissez-vous ce type ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3713009 (Hybrid) & #3745661 (sacredceltic) Do you know that guy? Connais-tu ce gars ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3713009 (Hybrid) & #3745662 (sacredceltic) Do you know who I am? Tu sais qui je suis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726734 (WestofEden) & #1174428 (rene1596) Do you know who I am? Savez-vous qui je suis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726734 (WestofEden) & #2727034 (belgavox) Do you know who I am? Sais-tu qui je suis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726734 (WestofEden) & #2727035 (belgavox) Do you like baseball? Aimez-vous le base-ball ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594695 (CK) & #1339134 (Aiji) Do you like baseball? Aimes-tu le base-ball ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594695 (CK) & #1339139 (Aiji) Do you like football? Aimes-tu le football ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123326 (CK) & #6592676 (GB3) Do you like football? Aimez-vous le football ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123326 (CK) & #6592677 (GB3) Do you like my shoes? Est-ce que tu aimes mes chaussures ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123325 (CK) & #8010303 (Aiji) Do you like my shoes? Aimez-vous mes chaussures ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123325 (CK) & #8010304 (Aiji) Do you like studying? Aimes-tu étudier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675441 (Gulliver) & #921339 (sacredceltic) Do you like studying? Aimez-vous étudier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675441 (Gulliver) & #921340 (sacredceltic) Do you like swimming? Tu aimes nager ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280273 (CK) & #2504939 (kiyo) Do you like to dance? Aimez-vous danser ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528107 (fanty) & #12586 (sacredceltic) Do you like to dance? Aimez-vous danser ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528107 (fanty) & #1434636 (martin9) Do you like to dance? Aimes-tu danser ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528107 (fanty) & #1434640 (martin9) Do you like to study? Aimes-tu étudier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70275 (Shiawase) & #921339 (sacredceltic) Do you like to study? Aimez-vous étudier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70275 (Shiawase) & #921340 (sacredceltic) Do you mind if I sit? Voyez-vous un inconvénient à ce que je m'asseye ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222956 (CK) & #4835715 (sacredceltic) Do you mind if I sit? Vois-tu un inconvénient à ce que je m'asseye ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222956 (CK) & #4835716 (sacredceltic) Do you need anything? As-tu besoin de quoi que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886071 (CK) & #2036206 (sacredceltic) Do you need anything? Avez-vous besoin de quoi que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886071 (CK) & #2036207 (sacredceltic) Do you need our help? As-tu besoin de notre aide ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541824 (JimBreen) & #8003 (sysko) Do you need our help? Avez-vous besoin de notre aide ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541824 (JimBreen) & #1542711 (sacredceltic) Do you need the keys? T'as besoin des clefs ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687962 (lukaszpp) & #695204 (qdii) Do you need the keys? Avez-vous besoin des clés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687962 (lukaszpp) & #891628 (sacredceltic) Do you need the keys? As-tu besoin des clés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687962 (lukaszpp) & #1414626 (sacredceltic) Do you not like them? Ne les aimez-vous pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123323 (CK) & #3636969 (sacredceltic) Do you not like them? Ne les aimes-tu pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123323 (CK) & #3636971 (sacredceltic) Do you play baseball? Tu joues au baseball ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7928249 (CK) & #8322289 (Julien_PDC) Do you play baseball? Joues-tu au baseball ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7928249 (CK) & #8322292 (Julien_PDC) Do you play baseball? Est-ce que vous jouez au baseball ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7928249 (CK) & #8391344 (Aiji) Do you play football? Vous jouez au foot ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7814475 (deniko) & #9556662 (Micsmithel) Do you remember that? Tu te souviens de ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408943 (CK) & #7684209 (Micsmithel) Do you remember this? Tu te souviens de ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2058026 (CM) & #7684209 (Micsmithel) Do you run every day? Courez-vous tous les jours ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68918 (CK) & #10435 (Apex) Do you speak Chinese? Parlez-vous chinois ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434626 (lukaszpp) & #553709 (zmoo) Do you speak Chinese? Parles-tu chinois ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434626 (lukaszpp) & #756691 (nimfeo) Do you still need me? Est-ce que tu as toujours besoin de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333954 (CK) & #4744039 (smonff) Do you study English? Étudies-tu l'anglais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16289 (brauliobezerra) & #468808 (sacredceltic) Do you study English? Étudiez-vous l'anglais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16289 (brauliobezerra) & #468810 (sacredceltic) Do you think I'm fat? Penses-tu que je suis gros ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953218 (CK) & #6463407 (Aiji) Do you think I'm fat? Pensez-vous que je suis grosse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953218 (CK) & #6463408 (Aiji) Do you think I'm fat? Penses-tu que je suis grosse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953218 (CK) & #6475899 (Aiji) Do you think I'm fat? Pensez-vous que je suis gros ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953218 (CK) & #6475900 (Aiji) Do you understand me? Vous me comprenez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403046 (Ramses) & #610259 (qdii) Do you understand me? Me comprenez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403046 (Ramses) & #883798 (sacredceltic) Do you understand me? Me comprends-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403046 (Ramses) & #986218 (sacredceltic) Do you understand me? Me comprenez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403046 (Ramses) & #1159315 (sacredceltic) Do you understand me? Me comprends-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403046 (Ramses) & #1159316 (sacredceltic) Do you use marijuana? Consommez-vous de la marijuana ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849555 (NurseMeeks) & #9926014 (Micsmithel) Do you use marijuana? Consommes-tu de la marijuana ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849555 (NurseMeeks) & #9926019 (Micsmithel) Do you want a banana? Est-ce que tu veux une banane ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147541 (CarpeLanam) & #6859717 (GB3) Do you want a banana? Est-ce que vous voulez une banane ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147541 (CarpeLanam) & #6859718 (GB3) Do you want a lawyer? Veux-tu un avocat ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011540 (CK) & #6283052 (Aiji) Do you want a lawyer? Voulez-vous un avocat ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011540 (CK) & #6283053 (Aiji) Do you want a refill? Je te sers un autre verre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5128375 (honestlang) & #9917115 (lbdx) Do you want a refill? Je t'en remets un autre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5128375 (honestlang) & #9917132 (lbdx) Do you want a ticket? Veux-tu un ticket ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504507 (CM) & #6443902 (Aiji) Do you want a ticket? Voulez-vous un ticket ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504507 (CM) & #6443903 (Aiji) Do you want an apple? Veux-tu une pomme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147539 (CarpeLanam) & #7868752 (felix63) Do you want an apple? Tu veux une pomme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147539 (CarpeLanam) & #8703350 (Julien_PDC) Do you want an apple? Vous voulez une pomme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147539 (CarpeLanam) & #8703351 (Julien_PDC) Do you want an apple? Voulez-vous une pomme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147539 (CarpeLanam) & #8703352 (Julien_PDC) Do you want anything? Tu veux quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16449 (CK) & #8967 (dominiko) Do you want anything? Veux-tu quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16449 (CK) & #489432 (sysko) Do you want anything? Voulez-vous quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16449 (CK) & #1582173 (sacredceltic) Do you want anything? Veux-tu quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16449 (CK) & #1582175 (sacredceltic) Do you want children? Voulez-vous avoir des enfants ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434634 (lukaszpp) & #2839158 (Aiji) Do you want some tea? Tu veux un peu de thé? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647189 (CK) & #6578652 (Kenji75018) Do you want some tea? Veux-tu du thé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647189 (CK) & #8678652 (Micsmithel) Do you want to dance? As-tu envie de danser ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275790 (CK) & #1159220 (sacredceltic) Do you want to do it? Veux-tu le faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636478 (CK) & #1978734 (sacredceltic) Do you want to do it? Voulez-vous le faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636478 (CK) & #1978736 (sacredceltic) Do you want to drink? Veux-tu boire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825058 (CK) & #4259007 (Aiji) Do you want to drink? Voulez-vous boire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825058 (CK) & #4259009 (Aiji) Do you want to drink? Est-ce que tu veux boire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825058 (CK) & #4259010 (Aiji) Do you want to drink? Est-ce que vous voulez boire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825058 (CK) & #4259013 (Aiji) Do you want to go in? Veux-tu entrer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636393 (CK) & #1945295 (sacredceltic) Do you want to go in? Voulez-vous entrer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636393 (CK) & #1945296 (sacredceltic) Do you want to leave? Vous voulez partir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011542 (CK) & #487755 (franzmimm) Do you wear a kimono? Portez-vous un kimono ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277453 (CM) & #129341 (Aiji) Do you wear contacts? Portez-vous des lentilles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849601 (NurseMeeks) & #9870092 (Micsmithel) Do you wear contacts? Portes-tu des lentilles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849601 (NurseMeeks) & #9870093 (Micsmithel) Do you wear dentures? Portez-vous un dentier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849595 (NurseMeeks) & #9950825 (Micsmithel) Do you wear dentures? Portes-tu un dentier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849595 (NurseMeeks) & #9950826 (Micsmithel) Do your homework now. Fais tes devoirs maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #570180 (CK) & #763247 (gall) Do your homework now. Faites vos devoirs maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #570180 (CK) & #1606735 (Aiji) Do your homework now. Fais ton travail de classe maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #570180 (CK) & #1680394 (sacredceltic) Do your own research. Conduisez vos propres investigations ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423328 (CK) & #5423829 (sacredceltic) Do your own research. Conduis tes propres investigations ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5423328 (CK) & #5423832 (sacredceltic) Does Tom know French? Tom connaît-il le français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731527 (CK) & #8737298 (Julien_PDC) Does Tom like French? Tom aime-t-il le français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428456 (CK) & #5830017 (Aiji) Does anybody hear me? Quiconque m'entend-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092570 (CK) & #2099444 (sacredceltic) Does anybody hear me? Qui que ce soit m'entend-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092570 (CK) & #2099446 (sacredceltic) Does anyone disagree? Quiconque est-il en désaccord ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547952 (CK) & #3671196 (sacredceltic) Dolphins are curious. Les dauphins sont curieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656220 (Spamster) & #1663885 (sacredceltic) Don't admit anything. Ne reconnais rien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852510 (CK) & #1852571 (sacredceltic) Don't admit anything. Ne reconnaissez rien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852510 (CK) & #1852572 (sacredceltic) Don't ask me to help. Ne me demandez pas d'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708392 (CK) & #5708642 (Scorpionvenin14) Don't ask who she is. Ne demande pas qui elle est. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203291 (Airvian) & #6307804 (Aiji) Don't ask who she is. Ne demandez pas qui elle est. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5203291 (Airvian) & #6307805 (Aiji) Don't be so arrogant. Ne sois pas si arrogant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10511172 (CK) & #10511649 (lbdx) Don't be so careless! Ne sois pas si négligent ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418885 (Spamster) & #1436321 (sacredceltic) Don't be so careless! Ne sois pas si négligente ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418885 (Spamster) & #1436322 (sacredceltic) Don't be so careless! Ne soyez pas si négligent ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418885 (Spamster) & #1436323 (sacredceltic) Don't be so careless! Ne soyez pas si négligente ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418885 (Spamster) & #1436325 (sacredceltic) Don't be so careless! Ne soyez pas si négligents ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418885 (Spamster) & #1436326 (sacredceltic) Don't be so careless! Ne soyez pas si négligentes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418885 (Spamster) & #1436327 (sacredceltic) Don't be so childish. Ne sois pas si infantile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245683 (CK) & #1089395 (sacredceltic) Don't be so childish. Ne soyez pas si puériles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245683 (CK) & #1089397 (sacredceltic) Don't be so childish. Ne faites pas l'enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245683 (CK) & #1089398 (sacredceltic) Don't be so dramatic. Ne sois pas si dramatique ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860510 (CK) & #2036223 (sacredceltic) Don't be so dramatic. Ne soyez pas si dramatique ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860510 (CK) & #2036224 (sacredceltic) Don't be so negative. Ne soyez pas si négatif ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860507 (CK) & #2036225 (sacredceltic) Don't be so negative. Ne soyez pas si négatifs ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860507 (CK) & #2036226 (sacredceltic) Don't be so negative. Ne soyez pas si négative ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860507 (CK) & #2036228 (sacredceltic) Don't be so negative. Ne soyez pas si négatives ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860507 (CK) & #2036229 (sacredceltic) Don't be so negative. Ne sois pas si négatif ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860507 (CK) & #2036230 (sacredceltic) Don't be so negative. Ne sois pas si négative ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860507 (CK) & #2036231 (sacredceltic) Don't be so outraged. Ne sois pas si indigné ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860506 (CK) & #2036232 (sacredceltic) Don't be so outraged. Ne sois pas si indignée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860506 (CK) & #2036233 (sacredceltic) Don't be so outraged. Ne soyez pas si indigné ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860506 (CK) & #2036236 (sacredceltic) Don't be so outraged. Ne soyez pas si indignée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860506 (CK) & #2036237 (sacredceltic) Don't be so outraged. Ne soyez pas si indignés ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860506 (CK) & #2036238 (sacredceltic) Don't be so outraged. Ne soyez pas si indignées ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860506 (CK) & #2036239 (sacredceltic) Don't be so reserved. Ne sois pas aussi réservé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51055 (CK) & #479585 (sacredceltic) Don't be so reserved. Ne soyez pas aussi réservé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51055 (CK) & #479587 (sacredceltic) Don't be such a fool. Ne soyez pas si idiot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395980 (CK) & #2402056 (sacredceltic) Don't be such a fool. Ne soyez pas si idiote ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395980 (CK) & #2402057 (sacredceltic) Don't be such a fool. Ne sois pas si idiot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395980 (CK) & #2402059 (sacredceltic) Don't be such a fool. Ne sois pas si idiote ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395980 (CK) & #2402061 (sacredceltic) Don't be such a jerk. Ne sois pas un tel pauvre type ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395981 (CK) & #2402055 (sacredceltic) Don't brake suddenly. Ne freine pas d'un coup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19631 (CK) & #857019 (U2FS) Don't brake suddenly. Ne freinez pas d'un coup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19631 (CK) & #3293869 (nimfeo) Don't break my heart. Ne me brise pas le cœur ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1249413 (Eldad) & #1252725 (sacredceltic) Don't break my heart. Ne me brisez pas le cœur ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1249413 (Eldad) & #1252727 (sacredceltic) Don't bring your dog. N'amène pas ton chien avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710011 (CK) & #4134764 (Scorpionvenin14) Don't bump your head. Ne te cogne pas la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8508774 (CK) & #9941715 (lbdx) Don't call him names. Ne l'insulte pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285477 (CK) & #1101248 (sacredceltic) Don't call him names. Ne l'insultez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285477 (CK) & #1101249 (sacredceltic) Don't call me a jerk. Ne me traite pas de pauvre type ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395982 (CK) & #2402050 (sacredceltic) Don't call me a jerk. Ne me traitez pas de pauvre type ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395982 (CK) & #2402051 (sacredceltic) Don't change a thing. Ne change rien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270335 (CK) & #2292483 (sacredceltic) Don't change a thing. Ne changez rien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270335 (CK) & #2292486 (sacredceltic) Don't change a thing. Ne change pas quoi que ce soit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270335 (CK) & #2292489 (sacredceltic) Don't change a thing. Ne changez pas quoi que ce soit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270335 (CK) & #2292490 (sacredceltic) Don't close the door. Ne ferme pas la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491982 (CK) & #1492368 (sacredceltic) Don't close the door. Ne fermez pas la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491982 (CK) & #1492369 (sacredceltic) Don't drink anything. Ne buvez rien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273741 (CM) & #3273742 (rabicat22) Don't eat like a pig. Ne mange pas comme un porc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41548 (CK) & #12452 (nimfeo) Don't eat without me. Ne mangez pas sans moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395985 (CK) & #2402041 (sacredceltic) Don't eat without me. Ne mange pas sans moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395985 (CK) & #2402042 (sacredceltic) Don't ever forget it. N'oubliez jamais cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229843 (Eldad) & #8619971 (Micsmithel) Don't ever forget it. N'oublie jamais cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229843 (Eldad) & #8619972 (Micsmithel) Don't exert yourself. Ne vous manifestez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322835 (CK) & #135314 (Cocorico) Don't forget to vote. N'oublie pas de voter ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270379 (CK) & #4583775 (sacredceltic) Don't forget to vote. N'oubliez pas de voter ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270379 (CK) & #7912407 (felix63) Don't get me started. Ne me fais pas démarrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723833 (Spamster) & #1724308 (sacredceltic) Don't get me started. Ne me faites pas démarrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723833 (Spamster) & #1724309 (sacredceltic) Don't get so excited! Ne sois pas si excité ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41518 (CK) & #12459 (dominiko) Don't leave me alone. Ne me laissez pas seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208389 (CK) & #817703 (Cocorico) Don't let Tom escape. Ne laisse pas Tom s'échapper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667063 (CK) & #6837390 (GB3) Don't let Tom escape. Ne laissez pas Tom s'échapper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667063 (CK) & #6837392 (GB3) Don't lie. Be honest. Ne dis pas de mensonge, sois honnête ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292950 (CK) & #10749 (sacredceltic) Don't lie. Be honest. Ne mentez pas. Soyez honnête ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292950 (CK) & #1293748 (sacredceltic) Don't lie. Be honest. Ne mentez pas. Soyez honnêtes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292950 (CK) & #1293750 (sacredceltic) Don't look surprised. Ne soyez pas surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245359 (CK) & #6315510 (nimfeo) Don't lose heart now. Ne te décourage pas maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270489 (CK) & #5822148 (Yemana) Don't lose heart now. Ne vous découragez pas maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270489 (CK) & #5822149 (Yemana) Don't lose your cool. Ne perdez pas votre sang-froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272629 (CK) & #5822145 (Yemana) Don't make a mistake. Ne fais pas d'erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20872 (CK) & #7563322 (Micsmithel) Don't make fun of me. Ne te moque pas de moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275274 (CK) & #1331403 (sacredceltic) Don't make fun of me. Ne vous moquez pas de moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275274 (CK) & #1331404 (sacredceltic) Don't make fun of me. Ne te moque pas de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275274 (CK) & #3137921 (KeepYourEyesPeeled) Don't make me choose. Ne m'oblige pas à choisir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270497 (CK) & #5659440 (Yemana) Don't make me choose. Ne m'obligez pas à choisir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270497 (CK) & #5659441 (Yemana) Don't make me say it. Ne me fais pas dire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275279 (CK) & #5659470 (Yemana) Don't make me say it. Ne me faites pas dire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275279 (CK) & #5659471 (Yemana) Don't make me say it. Ne m'oblige pas à le dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275279 (CK) & #5659472 (Yemana) Don't make me say it. Ne m'obligez pas à le dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275279 (CK) & #5659475 (Yemana) Don't make me suffer. Ne me fais pas souffrir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735507 (CK) & #5659456 (Yemana) Don't make me suffer. Ne me faites pas souffrir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735507 (CK) & #5659457 (Yemana) Don't open your book. N'ouvre pas ton livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453893 (saasmath) & #453986 (mamat) Don't open your book. N'ouvre pas ton livre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453893 (saasmath) & #1991180 (sacredceltic) Don't open your book. N'ouvrez pas votre livre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453893 (saasmath) & #1991181 (sacredceltic) Don't pick your nose. Ne te cure pas le nez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318200 (CM) & #950033 (U2FS) Don't play that game. Ne joue pas à ce jeu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270516 (CK) & #6367971 (Aiji) Don't play that game. Ne jouez pas à ce jeu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270516 (CK) & #6367972 (Aiji) Don't play with fire. Ne joue pas avec le feu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199502 (CK) & #1134738 (sacredceltic) Don't play with fire. Ne jouez pas avec le feu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199502 (CK) & #1134739 (sacredceltic) Don't play with fire. Ne joue pas avec le feu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199502 (CK) & #2532022 (Jio15) Don't pull my sleeve. Ne tirez pas sur ma manche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274540 (CK) & #5369563 (Aiji) Don't pull my sleeve. Ne tire pas ma manche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274540 (CK) & #5369564 (Aiji) Don't push your luck. Ne pousse pas les limites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277974 (CK) & #1314980 (sacredceltic) Don't push your luck. Ne tente pas le diable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277974 (CK) & #1314981 (sacredceltic) Don't rely on others. Ne comptez pas sur les autres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274689 (CM) & #129088 (Micsmithel) Don't shut your eyes. Ne ferme pas les yeux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323789 (CK) & #2054976 (sacredceltic) Don't smoke too much. Ne fume pas trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #678840 (CK) & #679030 (Paiooooo) Don't spoil the mood. Ne casse pas l'ambiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388388 (Yakuwari) & #5388392 (Scorpionvenin14) Don't talk like that. Ne parle pas comme ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41283 (CK) & #12479 (sak_sm) Don't talk to anyone. Ne parle à personne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092601 (CK) & #2092751 (sacredceltic) Don't talk to anyone. Ne parlez à personne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092601 (CK) & #2092752 (sacredceltic) Don't think about it. N'y pensez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823375 (CK) & #4145213 (nimfeo) Don't think about it. N'y pense pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823375 (CK) & #4145214 (nimfeo) Don't touch anything. Ne touchez à rien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777593 (Spamster) & #2286594 (sacredceltic) Don't touch anything. Ne touche à rien ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777593 (Spamster) & #2286595 (sacredceltic) Don't touch my stuff. Ne touche pas à mes trucs ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860402 (CK) & #1446941 (sacredceltic) Don't touch my stuff. Ne touchez pas à mes trucs ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860402 (CK) & #1446943 (sacredceltic) Don't try to deny it. N'essaye pas de le nier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275344 (CK) & #5494795 (Aiji) Don't try to deny it. N'essayez pas de le nier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275344 (CK) & #5494796 (Aiji) Don't try to fool me. N'essaie pas de m'arnaquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652030 (Spamster) & #1652434 (sacredceltic) Don't try to fool me. N'essaie pas de me duper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652030 (Spamster) & #1652436 (sacredceltic) Don't try to fool me. N'essayez pas de m'arnaquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652030 (Spamster) & #1652437 (sacredceltic) Don't try to fool me. N'essayez pas de me duper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652030 (Spamster) & #1652439 (sacredceltic) Don't try to fool me. N'essaie pas de m'avoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652030 (Spamster) & #9930623 (lbdx) Don't try to stop me. N'essaie pas de m'arrêter ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852408 (CK) & #1852798 (sacredceltic) Don't try to stop me. N'essayez pas de m'arrêter ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852408 (CK) & #1852800 (sacredceltic) Don't wait up for me. Ne m'attends pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852509 (CK) & #1852597 (sacredceltic) Don't wait up for me. Ne m'attendez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852509 (CK) & #1852598 (sacredceltic) Don't wait up for me. Ne veillez pas pour moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852509 (CK) & #1852600 (sacredceltic) Don't wait up for me. Ne veille pas pour moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852509 (CK) & #1852601 (sacredceltic) Don't worry about it! Ne t'en fais pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20391 (CK) & #433766 (Archibald) Don't worry about it! Ne te fais pas de souci pour ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20391 (CK) & #1724925 (sacredceltic) Don't worry about it! Ne t'inquiète pas pour ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20391 (CK) & #1846198 (Rovo) Don't worry about it! Ne vous faites pas de souci à ce sujet ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20391 (CK) & #2180659 (sacredceltic) Don't worry about it! Ne te fais pas de souci à ce sujet ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20391 (CK) & #2180662 (sacredceltic) Don't worry about it. Ne t'inquiète pas à ce sujet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433745 (CK) & #14101 (sacredceltic) Don't worry about it. Ne t'en fais pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433745 (CK) & #433766 (Archibald) Don't worry about it. Ne te soucie pas de cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433745 (CK) & #1197193 (sacredceltic) Don't worry about it. Ne vous en souciez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433745 (CK) & #1197194 (sacredceltic) Don't worry about it. Ne vous faites pas de souci à ce sujet ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433745 (CK) & #2180659 (sacredceltic) Don't worry about it. Ne te fais pas de souci à ce sujet ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433745 (CK) & #2180662 (sacredceltic) Don't worry about me. Ne t'inquiète pas pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25528 (CK) & #9728 (sacredceltic) Don't worry about me. Ne te soucie pas de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25528 (CK) & #1123150 (sacredceltic) Don't worry about me. Ne vous souciez pas de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25528 (CK) & #1123151 (sacredceltic) Don't worry about us. Ne vous inquiétez pas pour nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262593 (CK) & #128061 (sacredceltic) Don't worry. It's OK. Ne t'inquiète pas. Ça va. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269022 (CK) & #5535102 (Aiji) Don't yell like that. Ne crie pas comme ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8993804 (CK) & #8993822 (Akenaseryan) Don't you believe me? Tu ne me crois pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69326 (CK) & #1174463 (rene1596) Don't you want to go? Ne voulez-vous pas y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885989 (CK) & #2036243 (sacredceltic) Don't you want to go? Ne voulez-vous pas vous en aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885989 (CK) & #2036244 (sacredceltic) Don't you want to go? Ne veux-tu pas y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885989 (CK) & #2036245 (sacredceltic) Don't you want to go? Ne veux-tu pas t'en aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885989 (CK) & #2036246 (sacredceltic) Draw a straight line. Dessine une ligne droite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278252 (SUZIE) & #506677 (SUZIE) Drink a lot of water. Bois beaucoup d'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681978 (CK) & #6682250 (GB3) Drink a lot of water. Buvez beaucoup d'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681978 (CK) & #6682252 (GB3) Dublin is in Ireland. Dublin est en Irlande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974636 (CM) & #4247321 (mouche) Eat if you're hungry. Mangez si vous avez faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10502589 (CK) & #10504387 (lbdx) Eat if you're hungry. Mange si tu as faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10502589 (CK) & #10504388 (lbdx) Either is acceptable. N'importe lequel est acceptable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495439 (CK) & #4548445 (sacredceltic) Either is acceptable. N'importe laquelle est acceptable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495439 (CK) & #4548446 (sacredceltic) Empty the litter box. Vide la litière du chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7078370 (Eccles17) & #9854923 (lbdx) Enjoy your breakfast. Savourez votre petit déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002728 (Hybrid) & #7966053 (Micsmithel) Every detail matters. Chaque détail compte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8354479 (zarisi) & #8354480 (zarisi) Everybody blames you. Tout le monde vous fait des reproches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245419 (CK) & #2341844 (sacredceltic) Everybody blames you. Tout le monde te fait des reproches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245419 (CK) & #2341845 (sacredceltic) Everybody blames you. Tout le monde vous rend responsable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245419 (CK) & #2341846 (sacredceltic) Everybody blames you. Tout le monde te rend responsable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245419 (CK) & #2341847 (sacredceltic) Everybody fears time. Tout le monde a peur du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #819037 (CM) & #9252988 (Micsmithel) Everybody is excited. Tout le monde est excité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498369 (CK) & #5943408 (Aiji) Everybody is focused. Chacun est concentré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494775 (CK) & #4548365 (sacredceltic) Everybody knows that. Tout le monde le sait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449205 (CK) & #12389 (Archibald) Everybody knows that. Tous le savent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449205 (CK) & #3255962 (sacredceltic) Everybody needs help. Tout le monde a besoin d'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710015 (CK) & #5713237 (Scorpionvenin14) Everybody thought so. Tout le monde le pensait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502611 (CK) & #5441332 (Aiji) Everybody thought so. Tout le monde a pensé ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502611 (CK) & #5441333 (Aiji) Everybody was silent. Tout le monde était silencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245423 (CK) & #2341859 (sacredceltic) Everybody was silent. Tout le monde fut silencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245423 (CK) & #2341860 (sacredceltic) Everybody was silent. Tout le monde a été silencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245423 (CK) & #2341861 (sacredceltic) Everybody was silent. Tout le monde se taisait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245423 (CK) & #7563184 (Micsmithel) Everybody's a winner. Tout le monde y gagne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529448 (Spamster) & #1521183 (sacredceltic) Everyone else waited. Tous les autres attendirent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245429 (CK) & #2341886 (sacredceltic) Everyone else waited. Tous les autres ont attendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245429 (CK) & #2341887 (sacredceltic) Everyone else waited. Toutes les autres attendirent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245429 (CK) & #2341888 (sacredceltic) Everyone else waited. Toutes les autres ont attendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245429 (CK) & #2341890 (sacredceltic) Everyone fell asleep. Tout le monde s'endormit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4771124 (cairnhead) & #5741618 (Aiji) Everyone fell asleep. Tout le monde s'est endormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4771124 (cairnhead) & #5741619 (Aiji) Everyone ignored Tom. Tout le monde a ignoré Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094809 (CK) & #9253563 (Micsmithel) Everyone is doing it. Tout le monde le fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453659 (Spamster) & #1453838 (sacredceltic) Everyone is gone now. Tout le monde est parti, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094814 (CK) & #2097424 (sacredceltic) Everyone is here now. Tout le monde est là, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401088 (CK) & #4403911 (sacredceltic) Everyone is here now. Tout le monde est désormais là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401088 (CK) & #4403912 (sacredceltic) Everyone is outraged. Tout le monde a été outragé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494773 (CK) & #4548363 (sacredceltic) Everyone is standing. Tout le monde se tient debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502274 (CK) & #4548498 (sacredceltic) Everyone ran outside. Tout le monde courut dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3425642 (AlanF_US) & #2164816 (sacredceltic) Everyone ran outside. Tout le monde a couru dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3425642 (AlanF_US) & #2164817 (sacredceltic) Everyone seems tense. Tout le monde a l'air tendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245449 (CK) & #2341975 (sacredceltic) Everyone stayed calm. Tout le monde resta calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245453 (CK) & #2342118 (sacredceltic) Everyone stayed calm. Tout le monde est resté calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245453 (CK) & #2342120 (sacredceltic) Everyone wants money. Chacun veut de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737293 (CK) & #9773321 (Micsmithel) Everyone was frisked. Tout le monde a été fouillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494771 (CK) & #10357987 (lbdx) Everyone was shocked. Tout le monde a été choqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245462 (CK) & #2342161 (sacredceltic) Everyone was shocked. Tout le monde fut choqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245462 (CK) & #2342162 (sacredceltic) Everyone was smiling. Tout le monde souriait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245463 (CK) & #2342163 (sacredceltic) Everyone was stunned. Tout le monde fut paralysé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754712 (Spamster) & #1760141 (sacredceltic) Everyone's gone home. Tout le monde est parti chez lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245470 (CK) & #2342185 (sacredceltic) Everyone's saying it. Tout le monde le dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276536 (CK) & #1314982 (sacredceltic) Everyone, say cheese. Tout le monde, dites « ouistiti ». CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877594 (CK) & #5293655 (pititnatole) Everything is broken. Tout est cassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496164 (CK) & #4548450 (sacredceltic) Everything is broken. Tout est brisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496164 (CK) & #4548452 (sacredceltic) Everything is closed. Tout est fermé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825702 (CK) & #4548340 (sacredceltic) Everything is normal. Tout est normal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892487 (CM) & #1892497 (Julien_PDC) Everything was wrong. Tout était faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733981 (CK) & #5334426 (Aiji) Everything went well. Tout s'est bien passé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530030 (wma) & #465409 (mamat) Excuse me one second. Excuse-moi une seconde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168268 (CK) & #8432018 (Aiji) Excuse me one second. Excusez-moi une seconde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168268 (CK) & #8432019 (Aiji) Excuse my clumsiness. Excusez ma maladresse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264979 (CK) & #128214 (qdii) Extension 45, please. Le poste 45, s'il vous plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280778 (CK) & #1180285 (rene1596) Finally, it's Friday. Enfin, c'est vendredi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433868 (CK) & #1427261 (Aiji) Find the differences. Trouve les différences ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2017766 (CM) & #3432388 (sacredceltic) Find yourself a seat. Trouve-toi un siège. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647179 (CK) & #8411175 (Aiji) Find yourself a seat. Trouvez-vous une place. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647179 (CK) & #8411176 (Aiji) Fish live in the sea. Les poissons vivent dans la mer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19350 (CK) & #9217 (Archibald) Flowers attract bees. Les fleurs attirent les abeilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23754 (CK) & #6465547 (Aiji) Focus on the details. Concentre-toi sur les détails. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647178 (CK) & #5801830 (Toynop) Fold up your bedding. Plie ta literie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318798 (CM) & #990770 (sacredceltic) France borders Italy. La France à une frontière avec l'Italie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34180 (CK) & #338082 (shiboy) France borders Italy. La France borde l'Italie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34180 (CK) & #8730476 (Julien_PDC) French is a language. Le français est une langue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8410244 (CK) & #8741248 (Julien_PDC) Get back to the ship. Retourne au bateau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845507 (CK) & #1846010 (sacredceltic) Get back to the ship. Retournez au bateau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845507 (CK) & #1846011 (sacredceltic) Get in the back seat. Monte dans le siège arrière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183864 (Scott) & #1183908 (sacredceltic) Get in the back seat. Montez dans la banquette arrière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183864 (Scott) & #1183909 (sacredceltic) Get in the back seat. Mettez-vous dans le siège de derrière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183864 (Scott) & #1183911 (sacredceltic) Get in touch with me. Contactez-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254086 (_undertoad) & #8666484 (Micsmithel) Get out of my office. Sors de mon bureau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845503 (CK) & #1846025 (sacredceltic) Get out of my office. Sortez de mon bureau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845503 (CK) & #1846026 (sacredceltic) Get out of our house. Sortez de notre maison ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891201 (CK) & #6712327 (sacredceltic) Get out of our house. Sors de notre maison ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891201 (CK) & #6712329 (sacredceltic) Get out of the truck. Sors du camion ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886574 (CK) & #4550798 (sacredceltic) Get out of the truck. Sortez du camion ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886574 (CK) & #4550799 (sacredceltic) Get out of the water. Sors de l'eau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886573 (CK) & #4550795 (sacredceltic) Get out of the water. Sortez de l'eau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886573 (CK) & #4550796 (sacredceltic) Get some sleep, okay? Prends un peu de sommeil, d'accord ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852508 (CK) & #1852603 (sacredceltic) Get some sleep, okay? Prenez un peu de sommeil, d'accord ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852508 (CK) & #1852605 (sacredceltic) Get some sleep, okay? Repose-toi un peu, d'accord ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852508 (CK) & #2310657 (Wakano) Get that book for me. Attrape ce livre pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249699 (CK) & #634279 (qdii) Girls aren't welcome. Les filles ne sont pas bienvenues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737356 (Spamster) & #1737723 (sacredceltic) Give a tissue to Tom. Donne un mouchoir en papier à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7528173 (CK) & #7528712 (tras) Give it some thought. Réfléchis-y un peu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6327986 (OsoHombre) & #6328414 (Scorpionvenin14) Give me a day or two. Donne-moi un jour ou deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151554 (CK) & #5598260 (Vanessadefrance) Give me a red pencil. Donne-moi un crayon rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959441 (sharptoothed) & #6904831 (Rockaround) Give me the car keys. Donne-moi les clés de la voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151481 (CK) & #5382913 (Aiji) Give me the car keys. Donnez-moi les clés de la voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151481 (CK) & #5382915 (Aiji) Give me the diamonds. Donne-moi les diamants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151479 (CK) & #6936845 (Aiji) Give me the diamonds. Donnez-moi les diamants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151479 (CK) & #6936846 (Aiji) Give me your address. Donne-moi ton adresse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845501 (CK) & #1846030 (sacredceltic) Give me your address. Donnez-moi votre adresse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845501 (CK) & #1846031 (sacredceltic) Give that back to me. Rends-moi ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151435 (CK) & #4276073 (mariezou) Give us a minute, OK? Donne-nous une minute, d'accord ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647175 (CK) & #6716748 (Aiji) Give us a minute, OK? Donnez-nous une minute, d'accord ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647175 (CK) & #6716749 (Aiji) Glad to see you, Tom. Content de te voir, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371183 (CK) & #5816602 (Aiji) Glad to see you, Tom. Contente de vous voir, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371183 (CK) & #5816603 (Aiji) Glad to see you, Tom. Contente de te voir, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371183 (CK) & #5816604 (Aiji) Glad to see you, Tom. Content de vous voir, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371183 (CK) & #5816605 (Aiji) Go across the square. Traversez la place ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9440450 (sundown) & #911033 (sacredceltic) Go ahead, try it now. Vas-y, essaye maintenant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636245 (CK) & #3640282 (sacredceltic) Go ahead, try it now. Allez-y, essayez maintenant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636245 (CK) & #3640283 (sacredceltic) Go and open the door. Va ouvrir la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1455260 (CK) & #1461616 (sacredceltic) Go and open the door. Allez ouvrir la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1455260 (CK) & #1461617 (sacredceltic) Go and see who it is. Va voir qui c'est. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276272 (CK) & #129217 (gillux) Go and see who it is. Allez voir qui c'est. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276272 (CK) & #129233 (sacredceltic) Go back to your room. Retourne dans ta chambre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3248584 (Hybrid) & #3249094 (sacredceltic) Go back to your room. Retournez dans votre chambre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3248584 (Hybrid) & #3249096 (sacredceltic) Go back to your seat. Regagnez votre place. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17013 (CK) & #128188 (Micsmithel) Go back to your seat. Retourne à ta place. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17013 (CK) & #949319 (sacredceltic) Go get your passport. Va chercher ton passeport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411023 (CK) & #8305619 (Aiji) Go kiss someone else. Va embrasser quelqu'un d'autre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852505 (CK) & #1852740 (sacredceltic) Go kiss someone else. Allez embrasser quelqu'un d'autre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852505 (CK) & #1852741 (sacredceltic) God bless all of you. Que Dieu vous bénisse tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753453 (CM) & #6058861 (Tsar_Lyagushka) Good night, everyone! Bonne nuit tout le monde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1082672 (MUIRIEL) & #1082648 (sacredceltic) Good night, everyone! Bonne nuit à tous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1082672 (MUIRIEL) & #1226174 (sacredceltic) Has Tom become crazy? Tom est-il devenu fou ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2810281 (Hybrid) & #3782452 (kamillel) Has Tom ever hit you? Tom t'a-t-il déjà frappé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011562 (CK) & #5291366 (Aiji) Has anything changed? Quelque chose est-il différent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433721 (CK) & #4547320 (sacredceltic) Has anything changed? Est-ce que quelque chose a changé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433721 (CK) & #6463115 (Aiji) Hatred has its place. La haine a sa place. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8904270 (shekitten) & #9977271 (felix63) Have I convinced you? Es-tu convaincu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4669317 (bandeirante) & #4670233 (Ninjaheb) Have I convinced you? Êtes-vous convaincu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4669317 (bandeirante) & #4670234 (Ninjaheb) Have a drink with me. Prenez un verre avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547947 (CK) & #6463297 (Aiji) Have a drink with me. Bois un verre avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547947 (CK) & #6463298 (Aiji) Have a great weekend. Passe un bon week-end. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1142869 (CM) & #1144805 (Wittydev) Have a nice day, Tom. Bonne journée, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371184 (CK) & #6465455 (Aiji) Have a nice vacation. Passe de bonnes vacances. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21299 (CK) & #442114 (ajira86) Have a nice vacation. Bonnes vacances ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21299 (CK) & #2158299 (sacredceltic) Have it your own way. Comme vous voudrez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2766900 (raggione) & #989925 (sacredceltic) Have it your own way. Faites ce qui vous plaira. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2766900 (raggione) & #3451945 (Scorpionvenin14) Have some pity on me. Ayez de la compassion à mon égard ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2120367 (Hybrid) & #3586704 (sacredceltic) Have some pity on me. Aie de la compassion à mon égard ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2120367 (Hybrid) & #3586709 (sacredceltic) Have you arrived yet? Té-tu déjà arrivé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #808717 (ryanthewired) & #8748043 (marioo) Have you been abroad? Avez-vous déjà été à l'étranger ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21932 (CK) & #9469 (dominiko) Have you betrayed me? M'avez-vous trahi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636325 (CK) & #3640189 (sacredceltic) Have you betrayed me? M'avez-vous trahie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636325 (CK) & #3640190 (sacredceltic) Have you betrayed me? M'as-tu trahi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636325 (CK) & #3640191 (sacredceltic) Have you betrayed me? M'as-tu trahie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636325 (CK) & #3640192 (sacredceltic) Have you eaten lunch? As-tu pris un déjeuner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477113 (weihaiping) & #8665532 (Micsmithel) Have you ever smoked? As-tu déjà fumé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725086 (Amastan) & #3562027 (sacredceltic) Have you fed the dog? As-tu nourri le chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239135 (CK) & #8786 (dominiko) Have you fed the dog? As-tu nourri le chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239135 (CK) & #1254250 (GeeZ) Have you fed the dog? Avez-vous nourri le chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239135 (CK) & #3643814 (sacredceltic) Have you finished it? L'as-tu terminé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16546 (CK) & #474098 (sacredceltic) Have you finished it? L'avez-vous terminé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16546 (CK) & #474099 (sacredceltic) Have you got a match? As-tu une allumette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32522 (CM) & #885196 (sacredceltic) Have you got a match? Disposes-tu d'une allumette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32522 (CM) & #3327091 (sacredceltic) Have you got a match? Avez-vous une allumette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32522 (CM) & #4439255 (sacredceltic) Have you got a match? Disposez-vous d'une allumette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32522 (CM) & #4439256 (sacredceltic) Have you heard of me? Avez-vous entendu parler de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636327 (CK) & #4551186 (sacredceltic) Have you heard of me? As-tu entendu parler de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636327 (CK) & #4551187 (sacredceltic) Have you lost weight? Avez-vous perdu du poids ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275263 (blay_paul) & #181928 (Romira) Have you measured it? L'as-tu mesuré ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699386 (Spamster) & #1704123 (sacredceltic) Have you measured it? L'as-tu mesurée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699386 (Spamster) & #1704126 (sacredceltic) Have you measured it? L'avez-vous mesuré ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699386 (Spamster) & #1704127 (sacredceltic) Have you measured it? L'avez-vous mesurée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699386 (Spamster) & #1704128 (sacredceltic) Have you met him yet? L'avez-vous déjà rencontré ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31167 (CK) & #13644 (dominiko) Have you seen enough? En avez-vous assez vu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195347 (Hybrid) & #2196228 (sacredceltic) Have you seen enough? En as-tu assez vu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195347 (Hybrid) & #2196230 (sacredceltic) Have you seen my pen? Avez-vous vu mon stylo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4708047 (adamtrousers) & #4700568 (Whidou) Have you seen my son? As-tu vu mon fils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149117 (Hybrid) & #3587690 (sacredceltic) Have you seen my son? Avez-vous vu mon fils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149117 (Hybrid) & #3587691 (sacredceltic) Have you sold it yet? L'as-tu déjà vendu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333865 (CK) & #5726922 (Aiji) Have you sold it yet? L'as-tu déjà vendue ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333865 (CK) & #5726924 (Aiji) Have you sold it yet? L'avez-vous déjà vendu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333865 (CK) & #5726925 (Aiji) Have you sold it yet? L'avez-vous déjà vendue ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333865 (CK) & #5726926 (Aiji) Have you told anyone? L'as-tu dit à quiconque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9807187 (CK) & #2092656 (sacredceltic) Have you told anyone? L'avez-vous dit à quiconque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9807187 (CK) & #2092657 (sacredceltic) He accepted her gift. Il accepta son cadeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302582 (CK) & #139225 (Aiji) He achieved his goal. Il a atteint son but. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389167 (CK) & #1011701 (Quazel) He achieved his goal. Il atteignit son but. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389167 (CK) & #1592801 (RoiOfTheSuisse) He acted as my guide. Il fut pour moi un guide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297774 (CK) & #1314983 (sacredceltic) He aimed at the bird. Il visa l'oiseau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299567 (CM) & #1225273 (sacredceltic) He always plays well. Il joue toujours bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289076 (CK) & #4696094 (sacredceltic) He always works hard. Il travaille toujours dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289087 (CK) & #130737 (Aiji) He always works hard. Il travaille toujours d'arrache-pied. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289087 (CK) & #5673126 (Aiji) He and I are cousins. Lui et moi sommes cousins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284469 (CK) & #477688 (mamat) He and I are cousins. Lui et moi, nous sommes cousins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284469 (CK) & #498643 (Goofy) He and I are friends. Lui et moi sommes amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458877 (CK) & #7853323 (Aiji) He arrived too early. Il est arrivé trop tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300831 (CK) & #132830 (Archibald) He asked me for help. Il m'a demandé de l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297645 (CK) & #132257 (sacredceltic) He asked me to do it. Il m'a demandé de le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767418 (Spamster) & #1778382 (sacredceltic) He asked me to do it. Il me demanda de le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767418 (Spamster) & #1778383 (sacredceltic) He ate it in no time. Il l'a mangé en peu de temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291648 (CK) & #131156 (Aiji) He attained his goal. Il a atteint son but. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389159 (CK) & #1011701 (Quazel) He attained his goal. Il atteignit son but. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389159 (CK) & #1592801 (RoiOfTheSuisse) He attained his goal. Il a atteint son objectif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389159 (CK) & #4696219 (sacredceltic) He began to feel ill. Il a commencé à se sentir mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295128 (CM) & #621372 (qdii) He began with a joke. Il commença par une blague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292820 (CK) & #6469528 (sacredceltic) He began with a joke. Il a attaqué par une blague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292820 (CK) & #6469530 (sacredceltic) He begged me to stay. Il me supplia de rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297699 (CK) & #566247 (sacredceltic) He bent his head low. Il inclina profondément la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299971 (CM) & #132682 (dominiko) He breathed his last. Il rendit son dernier soupir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300928 (CM) & #1057032 (sacredceltic) He built a new house. Il construisait une nouvelle maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299865 (CK) & #132660 (nimfeo) He came into my room. Il rentra dans ma chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297986 (CK) & #132324 (Micsmithel) He came into my room. Il est venu dans ma chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297986 (CK) & #132325 (sysko) He came to my rescue. Il est venu à mon secours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283751 (CK) & #1170296 (Sibelius) He can be counted on. On peut compter sur lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196773 (CK) & #1196778 (sacredceltic) He cannot be trusted. On ne peut pas lui faire confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299801 (CM) & #353428 (TRANG) He cannot be trusted. On ne peut pas se fier à lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299801 (CM) & #1276202 (sacredceltic) He caught a big fish. Il a attrapé un gros poisson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229681 (Hybrid) & #4714427 (sacredceltic) He caught three fish. Il prit trois poissons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295272 (CK) & #905865 (sacredceltic) He chose a good wife. Il a choisi une bonne épouse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293215 (CK) & #3227335 (Dreamk33) He clipped the sheep. Il a tondu les moutons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304518 (CM) & #133485 (Micsmithel) He comes from Geneva. Il vient de Genève. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904283 (U2FS) & #904280 (U2FS) He committed suicide. Il s'est suicidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298467 (CK) & #2532134 (Jio15) He continued singing. Il continua à chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840610 (CK) & #1723314 (Rovo) He crossed the river. Il traversa la rivière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2824376 (CK) & #4704561 (sacredceltic) He crossed the river. Il a traversé la rivière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2824376 (CK) & #4704562 (sacredceltic) He deals in hardware. Il fait commerce de quincaillerie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295537 (CK) & #4696113 (sacredceltic) He decided not to go. Il décida de ne pas s'y rendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920767 (Spamster) & #1921024 (sacredceltic) He decided not to go. Il décida de ne pas y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920767 (Spamster) & #1921026 (sacredceltic) He decided not to go. Il décida de ne pas partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920767 (Spamster) & #1921028 (sacredceltic) He decided not to go. Il a décidé de ne pas s'y rendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920767 (Spamster) & #1921030 (sacredceltic) He decided not to go. Il a décidé de ne pas y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920767 (Spamster) & #1921031 (sacredceltic) He decided not to go. Il a décidé de ne pas partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920767 (Spamster) & #1921032 (sacredceltic) He denied everything. Il nia tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195254 (Hybrid) & #2196364 (sacredceltic) He denied everything. Il a tout nié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195254 (Hybrid) & #2196365 (sacredceltic) He devoured his meal. Il dévora son repas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299784 (CM) & #334759 (sysko) He did as I told him. Il fit comme je lui avais dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297604 (CK) & #1011386 (sacredceltic) He did as I told him. Il a fait comme je lui ai dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297604 (CK) & #4234011 (sacredceltic) He did as I told him. Il a fait comme je le lui ai dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297604 (CK) & #4234013 (sacredceltic) He did it right away. Il l'a fait sur-le-champ. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258301 (_undertoad) & #4714451 (sacredceltic) He did nothing wrong. Il n'a rien fait de mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294300 (CK) & #131686 (sacredceltic) He didn't fear death. Il ne craignait pas la mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297223 (CK) & #504597 (qdii) He didn't get caught. Il ne s'est pas fait prendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658008 (Spamster) & #1658165 (sacredceltic) He didn't get caught. Il ne se fit pas prendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658008 (Spamster) & #1658166 (sacredceltic) He didn't look happy. Il n'avait pas l'air heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028493 (CK) & #2028545 (sacredceltic) He didn't say a word. Il n'a pas dit un mot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27808 (CK) & #341310 (TRANG) He didn't say a word. Il n'a absolument rien dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27808 (CK) & #1196973 (sacredceltic) He died one year ago. Il est mort il y a un an. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293815 (CK) & #131578 (Aiji) He died the next day. Il mourut le jour suivant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46961 (CK) & #4706307 (sacredceltic) He died the next day. Il est mort le jour suivant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46961 (CK) & #4706308 (sacredceltic) He doesn't get jokes. Il ne comprend pas la plaisanterie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484980 (FeuDRenais) & #479814 (sacredceltic) He doesn't like fish. Il n'aime pas le poisson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295268 (CK) & #337207 (sysko) He doesn't tell lies. Il ne dit pas de mensonges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173823 (CK) & #1173832 (sacredceltic) He dropped his voice. Il baissa la voix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300525 (CM) & #7754817 (sacredceltic) He easily gets angry. Il se met vite en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68107 (CK) & #429137 (Archibald) He emptied his glass. Il vida son verre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289852 (CM) & #130876 (Micsmithel) He fell to the floor. Il est tombé au sol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184747 (FeuDRenais) & #4714411 (sacredceltic) He felt a sharp pain. Il ressentit une vive douleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009178 (AOCinJAPAN) & #1012903 (sacredceltic) He filed a complaint. Il a porté plainte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064129 (Spamster) & #2066090 (sacredceltic) He filed a complaint. Il porta plainte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064129 (Spamster) & #2066092 (sacredceltic) He fired three shots. Il a tiré trois fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288556 (CK) & #130620 (Julien_PDC) He gave a short talk. Il fit un bref discours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301422 (CK) & #4096865 (sbamsbamsbam) He gave me a big hug. Il me donna une grande accolade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652016 (Spamster) & #1652443 (sacredceltic) He gave me a big hug. Il me serra très fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652016 (Spamster) & #1652444 (sacredceltic) He gave me a big hug. Il me serra bien fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652016 (Spamster) & #1652446 (sacredceltic) He gave me this book. Il m’a donné ce livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297484 (CK) & #553689 (zmoo) He gets around a lot. Il sort beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254020 (_undertoad) & #8666485 (Micsmithel) He gets around a lot. Elle sort beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254020 (_undertoad) & #8666486 (Micsmithel) He gets on my nerves. Il me tape sur les nerfs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023325 (AlanF_US) & #2023537 (sacredceltic) He got angry with me. Il s'est mis en colère après moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302781 (CK) & #4624164 (sacredceltic) He got bored quickly. Il s'est vite lassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879891 (Spamster) & #1880117 (sacredceltic) He got bored quickly. Il se lassa rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879891 (Spamster) & #1880118 (sacredceltic) He got his dander up. Il s'est courroucé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304879 (CM) & #1080695 (sacredceltic) He got his doctorate. Il a obtenu son doctorat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266273 (_undertoad) & #2306052 (sacredceltic) He got off the train. Il descendit du train. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295130 (CK) & #1433323 (sacredceltic) He got off the train. Il est descendu du train. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295130 (CK) & #4710931 (sacredceltic) He had fifty dollars. Il avait 50 dollars. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288577 (CK) & #130631 (Aiji) He had lost all hope. Il avait perdu tout espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210417 (etoile) & #138616 (hortusdei) He has a common name. Il a un nom commun. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1949237 (CM) & #1949227 (sacredceltic) He has a dark secret. Il détient un noir secret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894144 (Spamster) & #1902691 (sacredceltic) He has a fair income. Il a un bon revenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284659 (CM) & #130082 (nimfeo) He has a few friends. Il a quelques amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304371 (CK) & #6394848 (Aiji) He has a foreign car. Il possède une voiture étrangère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428081 (witbrock) & #131757 (Micsmithel) He has a foreign car. Il a une voiture étrangère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428081 (witbrock) & #427821 (sciuro) He has a good accent. Il a un bon accent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255629 (_undertoad) & #4714441 (sacredceltic) He has a good memory. Il a bonne mémoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293154 (CK) & #131813 (Micsmithel) He has a good memory. Il a une bonne mémoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293154 (CK) & #1058629 (sacredceltic) He has a large truck. Il a un grand camion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256828 (Hybrid) & #4714446 (sacredceltic) He has a lot of land. Il détient de nombreuses terres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #611743 (CK) & #4556730 (sacredceltic) He has a nimble mind. Il a l'esprit agile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301998 (CM) & #1273570 (sacredceltic) He has a strong body. Son corps est doté de force. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295301 (CK) & #4710943 (sacredceltic) He has a strong will. Il a une forte volonté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293578 (Zifre) & #131537 (Julien_PDC) He has a sweet voice. Il a la voix douce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293225 (CM) & #1075439 (sacredceltic) He has already begun. Il a déjà commencé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676585 (Spamster) & #1679429 (sacredceltic) He has good eyesight. Il a une bonne vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298211 (CK) & #132380 (nimfeo) He has no conscience. Il n'a aucune conscience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877251 (Spamster) & #1908697 (sacredceltic) He has no conscience. Il est dépourvu de conscience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877251 (Spamster) & #3647486 (sacredceltic) He has no girlfriend. Il n'a pas de petite amie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284658 (CK) & #130081 (Aiji) He has nothing to do. Il n'a rien à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294298 (CK) & #1076237 (Quazel) He has poor eyesight. Il a une mauvaise vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298212 (CK) & #338173 (Corvus) He has powerful arms. Il a des bras puissants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304864 (CK) & #1180184 (rene1596) He has rough manners. Il a de rudes manières. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303983 (CM) & #133401 (Julien_PDC) He has to study hard. Il doit étudier avec application. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302313 (CK) & #4711270 (sacredceltic) He has two daughters. Il a deux filles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284644 (CN) & #130079 (aperitero) He has very bad luck. Il a la poisse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266361 (_undertoad) & #3670134 (sacredceltic) He held out his hand. Il lui a serré la main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293484 (CM) & #131521 (Micsmithel) He held out his hand. Il tendit la main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293484 (CM) & #132537 (sacredceltic) He held up his hands. Il avait les mains en l'air. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304708 (CK) & #1180118 (rene1596) He hit me by mistake. Il m'a frappé par erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294969 (CK) & #335176 (TRANG) He insulted our team. Il a insulté notre équipe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294526 (CM) & #3642722 (sacredceltic) He is a cruel person. C'est un homme cruel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #919059 (Shiawase) & #920546 (sacredceltic) He is a fast speaker. Il parle vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300842 (CK) & #14512 (sacredceltic) He is a good speaker. C'est un bon orateur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304843 (CK) & #133537 (Micsmithel) He is a good student. C'est un bon étudiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293224 (CK) & #131471 (dominiko) He is a good swimmer. C'est un bon nageur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293924 (CK) & #131595 (Micsmithel) He is a handsome man. C'est un bel homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327948 (CK) & #916404 (sacredceltic) He is a harsh critic. C'est un critique acerbe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789160 (Spamster) & #1793458 (sacredceltic) He is a lazy student. C'est un étudiant paresseux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301183 (CK) & #132889 (Julien_PDC) He is a man of faith. C'est un homme de foi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299800 (CK) & #4552202 (sacredceltic) He is a tough cookie. C'est un emmerdeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #537233 (sacredceltic) & #537234 (sacredceltic) He is about to leave. Il est sur le point de sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449813 (manuk7) & #449809 (manuk7) He is about your age. Il a environ votre âge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301315 (CK) & #132912 (sacredceltic) He is afraid of dogs. Il a peur des chiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295979 (CK) & #537969 (zmoo) He is afraid to swim. Il a peur de nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289994 (CK) & #130905 (nimfeo) He is always reading. Il est toujours en train de lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289196 (CK) & #2422299 (gillux) He is always reading. Il lit à longueur de temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289196 (CK) & #4602608 (sacredceltic) He is always with me. Il est toujours avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289132 (CK) & #130747 (sacredceltic) He is an angry drunk. Il a le vin mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723786 (belgavox) & #1718866 (sacredceltic) He is an unsung hero. C'est un héros inconnu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25867 (sacredceltic) & #9774 (sacredceltic) He is angry with you. Il est en colère après toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295630 (CK) & #470410 (sacredceltic) He is angry with you. Il est furieux contre vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295630 (CK) & #6177719 (felix63) He is as tall as her. Il est aussi grand qu'elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302633 (CK) & #133153 (nimfeo) He is away from home. Il est loin de chez lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24249 (CK) & #9613 (sacredceltic) He is bad at driving. C'est un mauvais conducteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299033 (CK) & #333882 (sysko) He is breathing hard. Il respire avec difficulté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300936 (CK) & #4696164 (sacredceltic) He is close to sixty. Il a près de soixante ans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288618 (CK) & #130645 (Julien_PDC) He is far from happy. Il est loin d'être heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291716 (CK) & #131175 (Micsmithel) He is far from happy. Il n'est vraiment pas heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291716 (CK) & #541090 (sacredceltic) He is five feet tall. Il mesure cinq pieds. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300084 (CK) & #126668 (TRANG) He is full of energy. Il est plein d'énergie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294885 (CK) & #336475 (sysko) He is getting better. Il va mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294661 (CK) & #131744 (Archibald) He is good at diving. Il est bon plongeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291581 (CK) & #131141 (Micsmithel) He is good at soccer. Il est bon au foot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290020 (CK) & #4706477 (sacredceltic) He is hard to please. Il est difficile de le satisfaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295084 (CK) & #1315020 (sacredceltic) He is his own master. Il est son propre maître. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914039 (Jane_Austen) & #2090849 (sacredceltic) He is in his library. Il est dans sa bibliothèque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299429 (CK) & #132586 (Julien_PDC) He is in poor health. Il est en mauvaise santé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47461 (CK) & #817384 (sacredceltic) He is in the kitchen. Il est dans la cuisine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434934 (lukaszpp) & #463936 (mamat) He is in trouble now. Il est dans le pétrin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296545 (CK) & #1144660 (Wittydev) He is likely to come. Il va probablement venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289421 (CK) & #489001 (sacredceltic) He is likely to come. Il est probable qu'il viendra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289421 (CK) & #2838691 (Micsmithel) He is making cookies. Il est en train de faire des cookies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289712 (CK) & #335741 (TRANG) He is making cookies. Il confectionne des biscuits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289712 (CK) & #4602610 (sacredceltic) He is my best friend. C'est mon meilleur ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297783 (CK) & #132282 (sacredceltic) He is my best friend. Il est mon meilleur ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297783 (CK) & #845559 (sacredceltic) He is now on his own. Il est désormais à son compte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298908 (CK) & #1315021 (sacredceltic) He is off duty today. Il n'est pas en service aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296612 (CM) & #1104826 (sacredceltic) He is precious to us. Il est précieux pour nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297347 (CM) & #132192 (Archibald) He is quite a savage. Il est assez sauvage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300739 (CM) & #1184609 (rene1596) He is reading a book. Il lit un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296638 (CK) & #132073 (nimfeo) He is reading a book. Il est en train de lire un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296638 (CK) & #132075 (nimfeo) He is sadly mistaken. Il se trompe complètement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292525 (CK) & #131406 (dominiko) He is still standing. Il est toujours debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292888 (CK) & #1315022 (sacredceltic) He is the chosen one. Il est l'élu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789231 (Spamster) & #1792114 (sacredceltic) He is very depressed. Il est très déprimé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292550 (CK) & #499033 (sacredceltic) He is very depressed. Il est fort déprimé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292550 (CK) & #3652293 (sacredceltic) He is wearing gloves. Il porte des gants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299237 (CK) & #132549 (Aiji) He is willing enough. Il a suffisamment de volonté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290672 (CM) & #3653025 (sacredceltic) He isn't an American. Il n'est pas américain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120774 (cntrational) & #138604 (hortusdei) He isn't here, is he? Il n'est pas là, non ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289837 (CK) & #136583 (hortusdei) He jumped out of bed. Il a sauté du lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292192 (CK) & #131352 (Julien_PDC) He jumped out of bed. Il sauta hors du lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292192 (CK) & #3666085 (sacredceltic) He knew it all along. Il le savait depuis le départ. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290490 (CS) & #236946 (hortusdei) He knows how to swim. Il sait nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540650 (CM) & #131603 (sacredceltic) He knows many people. Il connaît beaucoup de gens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1774965 (potatosoup) & #628966 (U2FS) He laid down the gun. Il baissa son révolver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299370 (CK) & #132578 (Aiji) He laughed nervously. Il rit nerveusement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182097 (Hybrid) & #2187171 (sacredceltic) He laughed nervously. Il a ri nerveusement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182097 (Hybrid) & #2187172 (sacredceltic) He leaned towards me. Il se pencha dans ma direction. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911914 (Spamster) & #1924923 (sacredceltic) He left a minute ago. Il est parti il y a une minute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531061 (erikspen) & #1531823 (sacredceltic) He left a minute ago. Il y a une minute qu'il est parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531061 (erikspen) & #1531824 (sacredceltic) He likes music a lot. Il aime beaucoup la musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316124 (CK) & #131666 (nimfeo) He likes this guitar. Il aime cette guitare. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287995 (CK) & #6463291 (Aiji) He likes to watch TV. Il aime regarder la télévision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291890 (CK) & #131214 (dominiko) He likes watching TV. Il aime regarder la télévision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388834 (CK) & #131214 (dominiko) He lived a hard life. Il a vécu une dure vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291802 (CM) & #354145 (bourdu) He lived a long life. Il a vécu une longue vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777562 (Spamster) & #3228029 (Dreamk33) He lives in Nagasaki. Il vit à Nagasaki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301642 (CK) & #132967 (Julien_PDC) He lives in Nagasaki. Il habite à Nagasaki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301642 (CK) & #2019974 (Aiji) He looked at the sky. Il regarda le ciel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673704 (Joseph) & #131893 (sacredceltic) He looked bewildered. Il avait l'air déconcerté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301966 (Dejo) & #1073403 (sacredceltic) He looked very happy. Il avait l'air très heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292051 (CK) & #3652195 (sacredceltic) He looked very tired. Il avait l'air très fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258409 (_undertoad) & #3665350 (THURET) He looks like a girl. Il a l'air d'une fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901596 (Spamster) & #1911679 (sacredceltic) He looks very sleepy. Il a l'air très endormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733645 (CK) & #3662485 (sacredceltic) He lost his eyesight. Il a perdu la vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476189 (CK) & #556088 (sacredceltic) He lost his eyesight. Il perdit la vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476189 (CK) & #556089 (sacredceltic) He made for the door. Il se tourna vers la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291901 (CM) & #131218 (Julien_PDC) He made her his wife. Il a fait d'elle sa femme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302894 (CK) & #133205 (sacredceltic) He made her his wife. Il fit d'elle sa femme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302894 (CK) & #1273065 (sacredceltic) He made up an excuse. Il a inventé une excuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296277 (CK) & #355324 (Barbiche0) He made up an excuse. Il s'inventa une excuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296277 (CK) & #461701 (sacredceltic) He made up the story. Il a monté toute cette histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283138 (sacredceltic) & #129925 (sacredceltic) He managed to escape. Il a réussi à s'évader. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291976 (CK) & #131233 (Archibald) He managed to escape. Il a réussi à s'échapper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291976 (CK) & #131679 (nimfeo) He married my cousin. Il épousa ma cousine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297739 (CK) & #1013059 (sacredceltic) He married my cousin. Il épousa mon cousin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297739 (CK) & #1013060 (sacredceltic) He married my cousin. Il a épousé mon cousin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297739 (CK) & #1013061 (sacredceltic) He married my sister. Il s'est marié avec ma sœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297866 (CK) & #132293 (sysko) He may have been ill. Il était peut-être malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303096 (Eldad) & #139009 (Ellis) He missed his flight. Il a loupé son vol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025428 (Spamster) & #2025666 (sacredceltic) He missed his flight. Il loupa son vol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025428 (Spamster) & #2025669 (sacredceltic) He missed his flight. Il a raté son vol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025428 (Spamster) & #3086930 (nimfeo) He must have seen it. Il doit l'avoir vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291492 (CK) & #4706498 (sacredceltic) He needs to be alone. Il a besoin d'être seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114169 (Scott) & #1114484 (sacredceltic) He never looked back. Il n’a jamais regardé en arrière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295824 (CK) & #131942 (dominiko) He never tells a lie. Il ne ment jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295789 (CK) & #130866 (sacredceltic) He never told anyone. Il ne le dit jamais à personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877094 (Spamster) & #2036250 (sacredceltic) He never told anyone. Il ne l'a jamais dit à personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877094 (Spamster) & #2036251 (sacredceltic) He never told anyone. Il ne l'a jamais dit à quiconque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877094 (Spamster) & #3671219 (sacredceltic) He never wears a tie. Il ne met jamais de cravate. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384292 (petersmr) & #3359872 (Blabla) He often plays piano. Il joue souvent du piano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940766 (Hakaku) & #1503887 (martin9) He ordered us steaks. Il nous a commandé des steaks. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297345 (CK) & #15436 (Micsmithel) He owns a dishwasher. Il possède un lave-vaisselle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744330 (belgavox) & #861621 (Micsmithel) He picked up a stone. Il ramassa une pierre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300572 (CK) & #4711220 (sacredceltic) He pressed his pants. Il repassait son pantalon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290371 (CK) & #460838 (sacredceltic) He raised a question. Il a soulevé une question. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1261460 (CK) & #1261491 (sacredceltic) He ran at full speed. Il courait à toute vitesse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300786 (CM) & #1184634 (rene1596) He ran away from her. Il s'éloigna d'elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1774905 (CK) & #8383659 (sacredceltic) He ran away from her. C'est lui qui s'est éloigné d'elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1774905 (CK) & #8602939 (sacredceltic) He ran into the room. Il entra en courant dans la pièce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303395 (CK) & #574090 (sacredceltic) He ran outside naked. Il courut dehors, nu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2164595 (Hybrid) & #2164814 (sacredceltic) He ran outside naked. Il a couru nu dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2164595 (Hybrid) & #2164815 (sacredceltic) He ran up the stairs. Il courut au haut des escaliers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294719 (CK) & #1013004 (sacredceltic) He ran up the stairs. Il courut en haut de l'escalier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294719 (CK) & #1013006 (sacredceltic) He rang the doorbell. Il sonna la cloche de l'entrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291900 (CK) & #131219 (Aiji) He rarely went there. Il y est rarement allé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287081 (CK) & #1287111 (sacredceltic) He reads a good deal. Il lit beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292244 (CM) & #7115784 (Micsmithel) He removed his shirt. Il tomba la chemise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912021 (Spamster) & #1913951 (sacredceltic) He removed his shirt. Il retira sa chemise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912021 (Spamster) & #1913952 (sacredceltic) He removed his shirt. Il a ôté sa chemise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912021 (Spamster) & #1913954 (sacredceltic) He removed his shirt. Il a retiré sa chemise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912021 (Spamster) & #1913955 (sacredceltic) He removed his shirt. Il a tombé la chemise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912021 (Spamster) & #1913957 (sacredceltic) He returned to Japan. Il est retourné au Japon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780666 (ingenius000) & #133084 (dominiko) He returned to Japan. Il retourna au Japon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780666 (ingenius000) & #885227 (sacredceltic) He said it as a joke. Il l'a dit pour plaisanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434990 (lukaszpp) & #981111 (sacredceltic) He said it as a joke. Il l'a dit par plaisanterie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434990 (lukaszpp) & #981112 (sacredceltic) He said it as a joke. Il le disait pour blaguer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434990 (lukaszpp) & #981113 (sacredceltic) He saw a pretty girl. Il vit une jolie fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289597 (CK) & #130831 (Micsmithel) He screamed for help. Il a crié à l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47472 (CK) & #132591 (Micsmithel) He seems quite happy. Il semble assez content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292097 (CK) & #131252 (nimfeo) He seems to be happy. Il semble être heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296311 (CK) & #1972741 (nimfeo) He seems to think so. Il semble penser cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290419 (CK) & #130974 (Julien_PDC) He seems very sleepy. Il semble très endormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2431862 (taylorbr) & #3662474 (sacredceltic) He seldom gets angry. Il se met rarement en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1470426 (CK) & #999131 (sacredceltic) He seldom went there. Il y est rarement allé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287080 (CK) & #1287111 (sacredceltic) He sent me a present. Il m'envoya un cadeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297540 (CK) & #1036146 (sacredceltic) He sketched an apple. Il a esquissé une pomme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1715036 (xtofu80) & #9481236 (Micsmithel) He sold all his land. Il a vendu tout son terrain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301850 (CK) & #133006 (Aiji) He spoke about peace. Il a parlé de paix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2520884 (CM) & #2520760 (Anthaus) He spoke about peace. Il parla de paix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2520884 (CM) & #2520762 (Anthaus) He studied very hard. Il a étudié très dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293766 (CK) & #3652296 (sacredceltic) He studied very hard. Il étudia très dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293766 (CK) & #3652297 (sacredceltic) He studies very hard. Il étudie dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292151 (CK) & #3652213 (sacredceltic) He suddenly fell ill. Il est subitement tombé malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295229 (CK) & #131828 (Julien_PDC) He survived his wife. Il a survécu à sa femme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296802 (CM) & #132100 (Micsmithel) He swims like a fish. Il nage comme un poisson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159832 (tinytina) & #1576336 (Rovo) He talked to himself. Il se parla à lui-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302081 (CK) & #339732 (TRANG) He taught me history. Il m'a appris l'histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370634 (saeb) & #9159690 (Julien_PDC) He thinks I love her. Il pense que je l'aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151900 (Quazel) & #1151899 (Quazel) He took off his coat. Il enleva son manteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289807 (CK) & #4199405 (olivier) He tore his ligament. Il s'est étiré le ligament. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217629 (Hybrid) & #4696229 (sacredceltic) He trained very hard. Il s'est entraîné très dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849057 (Spamster) & #1853261 (sacredceltic) He tried to stand up. Il a essayé de se lever. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304658 (CK) & #133513 (sysko) He turned the corner. Il tourna au coin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290640 (CK) & #1315023 (sacredceltic) He turned the corner. Il a tourné au coin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290640 (CK) & #1315024 (sacredceltic) He used to live here. Il habitait ici autrefois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293512 (CK) & #131527 (sacredceltic) He used to love that. Il adorait ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883009 (Spamster) & #1883866 (sacredceltic) He wanted to be rich. Il voulait être riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295520 (CK) & #131880 (Aiji) He wanted to meet me. Il voulait me rencontrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996868 (Spamster) & #2005277 (sacredceltic) He wanted to succeed. Il voulait réussir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300302 (CK) & #4696160 (sacredceltic) He wants red glasses. Il veut des lunettes rouges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435016 (lukaszpp) & #1120629 (Sibelius) He wants to kiss her. Il veut l'embrasser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #956248 (CK) & #1163826 (Korekorin) He wants to meet you. Il veut vous rencontrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288742 (CK) & #1315025 (sacredceltic) He wants to meet you. Il veut te rencontrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288742 (CK) & #1315026 (sacredceltic) He was a good friend. Il était un bon ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755172 (vicch) & #547997 (SUZIE) He was almost asleep. Il dormait presque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293059 (CK) & #8724084 (Micsmithel) He was drunk on beer. Il s'est saoulé à la bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292481 (CK) & #131320 (sacredceltic) He was elected mayor. Il a été élu maire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297172 (CK) & #132159 (TRANG) He was fully clothed. Il était entièrement vêtu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629754 (Spamster) & #1629781 (sacredceltic) He was fully clothed. Il était entièrement habillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629754 (Spamster) & #1629782 (sacredceltic) He was in the shower. Il était dans la douche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690458 (Spamster) & #1709733 (sacredceltic) He was in the shower. Il était sous la douche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690458 (Spamster) & #1709734 (sacredceltic) He was made to do so. Il était obligé d'agir de la sorte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290403 (CK) & #426543 (gall) He was not impressed. Il ne fut pas impressionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690979 (Spamster) & #1798950 (sacredceltic) He was not impressed. Il n'a pas été impressionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690979 (Spamster) & #1798952 (sacredceltic) He was out of breath. Il était essoufflé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300996 (CK) & #132859 (Julien_PDC) He was out of breath. Il était hors d'haleine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300996 (CK) & #840645 (U2FS) He was put in a cell. Il a été placé en isolement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302089 (CK) & #133058 (dominiko) He was put in prison. Il a été envoyé en prison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295670 (CK) & #15421 (Julien_PDC) He was shot to death. Il a été tué par balle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288185 (CK) & #7060878 (Aiji) He was sitting there. Il s'asseyait là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720234 (WestofEden) & #2720266 (Micsmithel) He wasn't even there. Il n'y était même pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745721 (Spamster) & #1767909 (sacredceltic) He went duck hunting. Il est allé à la chasse aux canards. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020326 (Spamster) & #2022334 (sacredceltic) He went to bed early. Il se mit au lit tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300829 (CK) & #132829 (nimfeo) He went to bed early. Il est allé tôt au lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300829 (CK) & #3666091 (sacredceltic) He went to the store. Il a été au magasin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485111 (Scott) & #330012 (trotter) He will be back soon. Il reviendra rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290243 (CK) & #130941 (Julien_PDC) He will be here soon. Il sera bientôt là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #566740 (Dejo) & #13570 (sacredceltic) He will study French. Il apprendra le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292632 (CK) & #131349 (Aiji) He works as a busboy. Il travaille comme garçon de salle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1248756 (Scott) & #1248780 (sacredceltic) He works at the bank. Il travaille à la banque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413852 (kanameyu) & #8237618 (Aiji) He would not approve. Il ne l'approuverait pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737456 (Spamster) & #1737692 (sacredceltic) He wrote me a letter. Il m'a écrit une lettre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514904 (Gabuliellu) & #514487 (Goofy) He's a bad influence. Il a une mauvaise influence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877229 (Spamster) & #1908753 (sacredceltic) He's a computer nerd. C'est un informaticien boutonneux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213094 (Hybrid) & #2219180 (sacredceltic) He's a famous artist. C'est un artiste célèbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453182 (FeuDRenais) & #402610 (qdii) He's a nervous wreck. C'est une boule de nerfs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849072 (Spamster) & #1853233 (sacredceltic) He's a nervous wreck. Il est nerveusement usé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849072 (Spamster) & #1853248 (sacredceltic) He's a smooth talker. C'est un beau parleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748473 (Spamster) & #1763466 (sacredceltic) He's a smooth talker. C'est un baratineur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748473 (Spamster) & #1763468 (sacredceltic) He's a tennis player. Il est joueur de tennis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454470 (FeuDRenais) & #453999 (mamat) He's a very nice boy. C'est un très gentil garçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185151 (Hybrid) & #2185879 (sacredceltic) He's a very nice boy. C'est un très chouette garçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185151 (Hybrid) & #2185881 (sacredceltic) He's a very nice boy. C'est un garçon très gentil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185151 (Hybrid) & #2185883 (sacredceltic) He's a very nice boy. C'est un garçon très chouette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185151 (Hybrid) & #2185884 (sacredceltic) He's afraid to dance. Il a peur de danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239017 (Hybrid) & #2264057 (sacredceltic) He's already married. Il est déjà marié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912055 (Spamster) & #1913897 (sacredceltic) He's crazy about her. Il est fou d'elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956288 (Spamster) & #1957626 (sacredceltic) He's crazy about her. Il est follement épris d'elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956288 (Spamster) & #1957627 (sacredceltic) He's eating an apple. Il est en train de manger une pomme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405764 (CK) & #1810019 (Rovo) He's eight years old. Il a huit ans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762773 (CK) & #130651 (gillux) He's extremely happy. Il est extrêmement heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789168 (Spamster) & #1793405 (sacredceltic) He's got lung cancer. Il a le cancer des poumons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302428 (CK) & #133122 (Julien_PDC) He's greedy and lazy. Il est avide et paresseux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907949 (Spamster) & #1925735 (sacredceltic) He's in grave danger. Il est en danger grave. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779761 (Spamster) & #1784729 (sacredceltic) He's mad at everyone. Il est en colère après tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740836 (Spamster) & #1741081 (sacredceltic) He's making progress. Il fait des progrès. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806238 (Spamster) & #1806846 (sacredceltic) He's missed the boat. Il a loupé le coche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1070883 (CK) & #1070942 (sacredceltic) He's my half-brother. Il est mon demi-frère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855206 (Spamster) & #1858258 (sacredceltic) He's my half-brother. C'est mon demi-frère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855206 (Spamster) & #3570854 (sacredceltic) He's never satisfied. Il n'est jamais satisfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911872 (Spamster) & #1925189 (sacredceltic) He's not in the mood. Il n'est pas d'humeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520799 (Spamster) & #1521167 (sacredceltic) He's now on the boat. Il est maintenant sur le bateau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170666 (CK) & #2170991 (sacredceltic) He's offered to help. Il a offert son assistance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714963 (CK) & #4711536 (sacredceltic) He's on his way home. Il est sur le chemin de son domicile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956293 (Spamster) & #1957617 (sacredceltic) He's one of the best. C'est l'un des meilleurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619645 (Spamster) & #1623747 (sacredceltic) He's one of the best. Il est l'un des meilleurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619645 (Spamster) & #1623748 (sacredceltic) He's out of position. Il n'est pas à sa place. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636095 (Spamster) & #1638851 (sacredceltic) He's out of practice. Il manque de pratique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213883 (Hybrid) & #2060358 (sacredceltic) He's out of practice. Il est rouillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213883 (Hybrid) & #2218681 (sacredceltic) He's smarter than me. Il est plus intelligent que moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2576367 (CM) & #1200862 (rene1596) He's taking a shower. Il est en train de prendre une douche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881325 (CM) & #1080758 (sacredceltic) He's the class clown. C'est le pitre de la classe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182115 (Hybrid) & #2187160 (sacredceltic) He's too old for her. Il est trop vieux pour elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943901 (Spamster) & #1947509 (sacredceltic) He's too old for you. Il est trop vieux pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943899 (Spamster) & #1947512 (sacredceltic) He's too old for you. Il est trop vieux pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943899 (Spamster) & #1947513 (sacredceltic) He's under the chair. Il est sous la chaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001070 (CM) & #1172340 (Sibelius) He's very protective. Il est très protecteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221144 (Hybrid) & #2221412 (sacredceltic) Help me learn French. Aidez-moi à apprendre le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8049332 (CK) & #8737388 (Julien_PDC) Help me learn French. Aide-moi à apprendre le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8049332 (CK) & #8737389 (Julien_PDC) Her daughter is sick. Sa fille est malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2080161 (Eldad) & #3660796 (sacredceltic) Her name was unknown. Son nom était inconnu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636645 (GeeZ) & #133842 (Micsmithel) Here are the tickets. Voilà les billets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179773 (Objectivesea) & #4736607 (lovasoa) Here comes the train. Voilà le train. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33133 (CK) & #511298 (Goofy) Here's a better idea. Voici une meilleure idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710164 (CK) & #6545627 (Aiji) Here's a yellow rose. Voici une rose jaune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453640 (CM) & #429297 (rtroisgr) Here's the best part. Voici la meilleure partie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736745 (CK) & #6380842 (Aiji) Here's what we found. Voici ce que nous avons trouvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824589 (CK) & #8252853 (Aiji) Hey, guys. What's up? Hé, les mecs ! Quoi de neuf ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185188 (Hybrid) & #2185816 (sacredceltic) Hey, guys. What's up? Hé, les gars ! Quoi de neuf ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185188 (Hybrid) & #2185817 (sacredceltic) Hey, it's not so bad. Hé, c'est pas si mal ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575493 (CK) & #3603714 (sacredceltic) Hey, what's going on? Eh, qu'est-ce qu'il se passe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575405 (CK) & #6461222 (Aiji) Hey, what's going on? Eh, qu'est-ce qu'il y a ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575405 (CK) & #6461223 (Aiji) Hey. What's going on? Eh bien ! Que se passe-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885964 (CK) & #2036278 (sacredceltic) Hi everyone, I'm Tom. Salut tout le monde, je suis Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287420 (Hybrid) & #5289038 (Aiji) His blood is boiling. Son sang bout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292546 (CM) & #131330 (Aiji) His book inspired me. Son livre m'inspira. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417213 (kokage) & #1422483 (sacredceltic) His book inspired me. Son livre m'a inspiré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417213 (kokage) & #1422484 (sacredceltic) His daughter is sick. Sa fille est malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955979 (Spamster) & #3660796 (sacredceltic) His face turned pale. Son visage pâlit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395658 (CK) & #1011269 (sacredceltic) His hands feel rough. Ses mains sont rugueuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286621 (CM) & #15327 (sacredceltic) His memory amazes me. Sa mémoire me surprend. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285861 (Zifre) & #130234 (Julien_PDC) His mother was right. Sa mère avait raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320890 (CK) & #135083 (Aiji) His nose is bleeding. Il saigne du nez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950194 (CM) & #133231 (gillux) His parents loved me. Ses parents m'adoraient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864481 (Spamster) & #2000836 (sacredceltic) His teeth were white. Ses dents furent blanches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030148 (Spamster) & #2031116 (sacredceltic) His teeth were white. Ses dents ont été blanches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030148 (Spamster) & #2031117 (sacredceltic) His teeth were white. Ses dents étaient blanches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030148 (Spamster) & #9079890 (lbdx) How about your place? Que dirais-tu de chez toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70799 (CK) & #1586544 (sacredceltic) How am I still alive? Comment suis-je encore en vie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730663 (CM) & #4084933 (sacredceltic) How are things going? Comment les choses se déroulent-elles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636377 (CK) & #3640057 (sacredceltic) How are your parents? Comment vont tes parents ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984500 (LittleBoy) & #3049726 (serpico) How are your parents? Comment vont vos parents ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984500 (LittleBoy) & #3049905 (nimfeo) How beautiful she is! Comme elle est belle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311886 (mamat) & #134193 (sacredceltic) How beautiful she is! Qu'elle est belle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311886 (mamat) & #477939 (mamat) How big is this park? Quelle taille fait ce parc ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59326 (CK) & #11342 (qdii) How big is your room? Quelle taille fait ta chambre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923318 (mayon) & #5403559 (Aiji) How big is your yard? Quelle est la taille de votre jardin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547944 (CK) & #5955797 (Aiji) How big is your yard? Quelle taille fais ton jardin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547944 (CK) & #5955798 (Aiji) How can this be done? Comment cela peut-il être fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690738 (Spamster) & #1706468 (sacredceltic) How can this be done? De quelle manière peut-on le faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690738 (Spamster) & #1706471 (sacredceltic) How can this be real? Comment ceci peut-il être réel ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004171 (CK) & #6926799 (Aiji) How can this be true? Comment cela peut-il être vrai ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885950 (CK) & #2036277 (sacredceltic) How can we thank you? Comment pouvons-nous te remercier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885947 (CK) & #2036272 (sacredceltic) How can we thank you? Comment pouvons-nous vous remercier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885947 (CK) & #2036275 (sacredceltic) How can you eat that? Comment pouvez-vous manger cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154858 (CK) & #8168835 (Aiji) How can you eat that? Comment peux-tu manger ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154858 (CK) & #8168836 (Aiji) How can you not know? Comment peux-tu l'ignorer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079083 (keira_n) & #1541012 (sacredceltic) How can you not know? Comment pouvez-vous l'ignorer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079083 (keira_n) & #1541013 (sacredceltic) How can you not know? Comment parviens-tu à l'ignorer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079083 (keira_n) & #1541015 (sacredceltic) How can you not know? Comment parvenez-vous à l'ignorer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079083 (keira_n) & #1541016 (sacredceltic) How can you say that? Comment peux-tu dire ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17548 (CK) & #563274 (sacredceltic) How can you say that? Comment pouvez-vous dire cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17548 (CK) & #563275 (sacredceltic) How can you stand it? Comment peux-tu supporter ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619746 (ulyssemc1) & #673009 (qdii) How can you stand it? Comment est-ce que tu peux supporter ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619746 (ulyssemc1) & #673013 (qdii) How could we do that? Comment pourrions-nous faire ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108763 (CK) & #7554939 (Aiji) How could we do that? Comment pourrait-on faire ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108763 (CK) & #7554940 (Aiji) How could we not win? Comment pourrions-nous ne pas gagner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667060 (CK) & #4860286 (sacredceltic) How could we not win? Comment pourrions-nous ne pas l'emporter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667060 (CK) & #4860287 (sacredceltic) How deep is the lake? Quelle est la profondeur du lac ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239977 (CK) & #487955 (Goofy) How deep is the pool? Quelle est la profondeur de la piscine ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10257437 (ddnktr) & #10485919 (lbdx) How did he come here? Comment est-il venu ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38345 (CK) & #4706304 (sacredceltic) How did it all begin? Comment tout a commencé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870187 (CK) & #4869190 (sacredceltic) How did it get there? Comment est-ce arrivé là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210673 (Hybrid) & #2219273 (sacredceltic) How did it get there? Comment cela a-t-il atterri là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210673 (Hybrid) & #2219274 (sacredceltic) How did they do that? Comment ont-ils fait ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887775 (CK) & #5963317 (Aiji) How did they do that? Comment ont-elles fait cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887775 (CK) & #5963318 (Aiji) How did you find out? Comment l'avez-vous découvert ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413007 (CK) & #1807772 (Rovo) How did you find out? Comment l'as-tu découvert ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413007 (CK) & #7045188 (Aiji) How did you get here? Comment êtes-vous arrivé ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885927 (CK) & #1541168 (sacredceltic) How did you get here? Comment es-tu arrivé ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885927 (CK) & #1541169 (sacredceltic) How did you get here? Comment êtes-vous arrivée ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885927 (CK) & #1541170 (sacredceltic) How did you get here? Comment êtes-vous arrivées ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885927 (CK) & #1541171 (sacredceltic) How did you get here? Comment êtes-vous arrivés ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885927 (CK) & #1541173 (sacredceltic) How did you get here? Comment es-tu arrivée ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885927 (CK) & #1541174 (sacredceltic) How did you get here? Comment es-tu parvenu ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885927 (CK) & #2036264 (sacredceltic) How did you get here? Comment es-tu parvenue ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885927 (CK) & #2036265 (sacredceltic) How did you get here? Comment êtes-vous parvenu ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885927 (CK) & #2036266 (sacredceltic) How did you get here? Comment êtes-vous parvenus ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885927 (CK) & #2036267 (sacredceltic) How did you get here? Comment êtes-vous parvenue ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885927 (CK) & #2036269 (sacredceltic) How did you get here? Comment êtes-vous parvenues ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885927 (CK) & #2036270 (sacredceltic) How did you get hurt? Comment vous êtes-vous blessé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885926 (CK) & #2036256 (sacredceltic) How did you get hurt? Comment vous êtes-vous blessés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885926 (CK) & #2036257 (sacredceltic) How did you get hurt? Comment vous êtes-vous blessée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885926 (CK) & #2036258 (sacredceltic) How did you get hurt? Comment vous êtes-vous blessées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885926 (CK) & #2036259 (sacredceltic) How did you get hurt? Comment t'es-tu blessé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885926 (CK) & #2036261 (sacredceltic) How did you get hurt? Comment t'es-tu blessée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885926 (CK) & #2036262 (sacredceltic) How did you get that? D'où tiens-tu ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887773 (CK) & #2162775 (sacredceltic) How did you get that? D'où tenez-vous ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887773 (CK) & #2932753 (sacredceltic) How did you get them? Comment te les es-tu procurés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38350 (CK) & #15123 (sacredceltic) How did you get them? Comment te les es-tu procurées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38350 (CK) & #3448686 (sacredceltic) How did you get them? Comment as-tu mis la main dessus  ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38350 (CK) & #3448689 (sacredceltic) How did you meet him? Comment l'avez-vous rencontré ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263339 (Hybrid) & #2271565 (sacredceltic) How did you meet him? Comment l'as-tu rencontré ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263339 (Hybrid) & #2271566 (sacredceltic) How did you two meet? Comment vous êtes-vous tous deux rencontrés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553495 (CK) & #1688230 (sacredceltic) How did your test go? Comment s'est déroulé ton examen ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408148 (Hybrid) & #3412752 (sacredceltic) How did your test go? Comment s'est déroulé votre examen ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408148 (Hybrid) & #3412754 (sacredceltic) How do parents do it? Comment les parents le font-ils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731833 (CM) & #3852862 (sacredceltic) How do you know that? Comment le sais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436111 (lukaszpp) & #730341 (U2FS) How do you like that? Qu'en penses-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56060 (CK) & #336986 (sysko) How do you want them? Comment les veux-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37547 (CM) & #12915 (mouche) How far are we going? Jusqu'à quel point allons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617810 (Spamster) & #1618255 (sacredceltic) How far are we going? Jusqu'où allons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617810 (Spamster) & #1618256 (sacredceltic) How fast does he run? À quelle vitesse court-il? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292179 (CK) & #131274 (nimfeo) How hard can that be? De quelle difficulté cela peut-il être ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923452 (Spamster) & #1924330 (sacredceltic) How high is Mt. Fuji? Quelle hauteur a le mont Fuji ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318767 (CK) & #817151 (sacredceltic) How high is Mt. Fuji? De quelle hauteur est le mont Fuji ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318767 (CK) & #817152 (sacredceltic) How is that possible? Comment est-ce possible ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1142789 (CM) & #1153715 (Wittydev) How is that possible? Comment cela se peut-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1142789 (CM) & #1932809 (sacredceltic) How is this possible? Comment est-ce possible ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537003 (Spamster) & #1153715 (Wittydev) How is this possible? Comment cela est-il possible ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537003 (Spamster) & #1538071 (sacredceltic) How is this possible? Comment cela se peut-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537003 (Spamster) & #1932809 (sacredceltic) How is this relevant? En quoi est-ce pertinent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885901 (CK) & #2036254 (sacredceltic) How is your daughter? Comment va ta fille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163796 (CK) & #3225790 (Dreamk33) How is your daughter? Comment va votre fille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163796 (CK) & #3225927 (Dreamk33) How is your daughter? Comment se porte votre fille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163796 (CK) & #3660829 (sacredceltic) How is your daughter? Comment se porte ta fille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163796 (CK) & #3660830 (sacredceltic) How long did I sleep? Combien de temps ai-je dormi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177977 (CK) & #4232422 (sacredceltic) How long did I sleep? Combien de temps ai-je sommeillé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177977 (CK) & #4232423 (sacredceltic) How long did it last? Combien de temps cela a-t-il duré ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676699 (Spamster) & #1679248 (sacredceltic) How long did it take? Combien de temps cela a-t-il pris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977800 (Spamster) & #1978476 (sacredceltic) How long have we got? De combien de temps disposons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885892 (CK) & #2025107 (sacredceltic) How many did you get? Combien en as-tu eu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885888 (CK) & #2036298 (sacredceltic) How many did you get? Combien en as-tu obtenu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885888 (CK) & #2036299 (sacredceltic) How many did you get? Combien en avez-vous eu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885888 (CK) & #2036303 (sacredceltic) How many did you get? Combien en avez-vous obtenu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885888 (CK) & #2036304 (sacredceltic) How many do you need? Tu as besoin de combien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619710 (ulyssemc1) & #673007 (qdii) How many people died? Combien de personnes sont-elles décédées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109289 (riccioberto) & #1112441 (sacredceltic) How many people died? Combien de personnes sont mortes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109289 (riccioberto) & #1112442 (sacredceltic) How much are oranges? Combien coûtent les oranges ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784332 (sharptoothed) & #6828984 (Aiji) How much are oranges? Combien coûtent les oranges ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784332 (sharptoothed) & #7881007 (Rockaround) How much can you bet? Combien peux-tu parier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126738 (CK) & #7695702 (Maxence) How much did it cost? Combien ça a coûté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912566 (CK) & #5783218 (Aiji) How much did you pay? Combien as-tu payé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912577 (CK) & #5706308 (Aiji) How much did you pay? Combien avez-vous payé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912577 (CK) & #5706310 (Aiji) How much did you win? Combien as-tu gagné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912582 (CK) & #5741658 (Aiji) How much did you win? Combien avez-vous gagné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912582 (CK) & #5741659 (Aiji) How much do you want? Combien en veux-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885880 (CK) & #2036301 (sacredceltic) How much do you want? Combien en voulez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885880 (CK) & #2036302 (sacredceltic) How much is an apple? Combien coûte une pomme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164077 (Chrikaru) & #1544591 (sacredceltic) How much is one beer? C'est combien, une bière ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853072 (piksea) & #859427 (sacredceltic) How much is the rent? Combien coûte le loyer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835770 (CK) & #6556216 (Aiji) How much is the rent? À combien se monte le loyer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835770 (CK) & #6886743 (sacredceltic) How much is this hat? Quel est le prix de ce chapeau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817728 (CK) & #4827414 (mkacfr) How much is this pen? Combien coûte ce stylo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60537 (CK) & #11281 (Archibald) How much is this tie? Combien coûte cette cravate ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60733 (CK) & #11270 (sacredceltic) How old are the kids? Quel âge ont les enfants ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743485 (Spamster) & #1153303 (sacredceltic) How old are you guys? Quel âge avez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636448 (CK) & #4190 (TRANG) How old is this book? Quel âge a ce livre? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046875 (mailohilohi) & #6048082 (Fabimoto) How old is this book? De quand date ce livre? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046875 (mailohilohi) & #6048083 (Fabimoto) How old is this tree? Cet arbre a quel âge ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488011 (arnxy20) & #1488018 (arnxy20) How old is this tree? Quel âge a cet arbre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488011 (arnxy20) & #1489161 (arnxy20) How old is your girl? Quel âge a votre fille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9171054 (CM) & #3660915 (sacredceltic) How old is your girl? Quel âge a ta fille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9171054 (CM) & #9165831 (Julien_PDC) How should I respond? Que devrais-je rétorquer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730359 (CM) & #4131979 (sacredceltic) How thin is too thin? Trop maigre, c'est quoi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408257 (Hybrid) & #3412732 (sacredceltic) How was school today? Comment s'est passée l'école, aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908585 (Spamster) & #1910773 (sacredceltic) How was today's game? Comment était le match d'aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63132 (CK) & #7785866 (Aiji) How was today's game? Comment était la partie d'aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63132 (CK) & #7785867 (Aiji) How was your holiday? Comment se sont passées tes vacances ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64651 (CK) & #1612831 (BigMouse) How was your meeting? Comment s'est passée ta réunion ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885876 (CK) & #2036305 (sacredceltic) How was your meeting? Comment s'est passée votre réunion ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885876 (CK) & #2036307 (sacredceltic) How was your weekend? Comment était ton weekend ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466007 (CK) & #128353 (davidcfres) How's everyone doing? Comment va tout le monde ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2844941 (CM) & #1159971 (Korekorin) How's the water here? Comment est l'eau, ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403148 (Ramses) & #883823 (sacredceltic) How's your boy doing? Comment s'en sort votre garçon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636375 (CK) & #3640064 (sacredceltic) How's your boy doing? Comment s'en sort ton garçon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636375 (CK) & #3640065 (sacredceltic) How's your day going? Comment se déroule ta journée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636378 (CK) & #3640055 (sacredceltic) How's your day going? Comment se déroule votre journée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636378 (CK) & #3640056 (sacredceltic) How's your job going? Comment va ton travail ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3943856 (sabretou) & #7290501 (Aiji) How's your kid doing? Comment s'en sort votre gosse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636374 (CK) & #3640067 (sacredceltic) How's your kid doing? Comment s'en sort ton gosse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636374 (CK) & #3640069 (sacredceltic) How's your wife, Tom? Comment va ta femme, Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647157 (CK) & #5381166 (Aiji) How's your wife, Tom? Comment va votre femme, Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647157 (CK) & #5381167 (Aiji) Human life is sacred. La vie humaine est sacrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3391915 (Hybrid) & #3392287 (sacredceltic) Hurry up! We're late. Dépêche-toi ! Nous sommes en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6702778 (histumness) & #6701371 (felix63) Huskies are friendly. Les huskies sont sympathiques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494763 (CK) & #9159526 (Julien_PDC) I abandoned my plans. J'ai abandonné mes plans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3852971 (Jenn) & #8883 (Petro1) I accepted the offer. J'ai accepté l'offre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640911 (summer) & #804714 (GeeZ) I actually like that. J'aime ça, en fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999947 (CK) & #6556182 (Aiji) I admire your talent. J'admire ton talent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286376 (CK) & #332278 (TRANG) I admire your talent. J'admire votre talent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286376 (CK) & #3644884 (sacredceltic) I agree to this plan. J'approuve ce projet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253583 (CM) & #14847 (Julien_PDC) I almost believe you. Je vous crois presque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268833 (CK) & #4684094 (sacredceltic) I almost believe you. Je te crois presque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268833 (CK) & #4684095 (sacredceltic) I already called him. Je l'ai déjà appelé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680167 (Source_VOA) & #1102226 (sacredceltic) I already tried that. J'ai déjà essayé ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291653 (CK) & #7731081 (Micsmithel) I also like painting. J'aime également peindre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468385 (CK) & #1470238 (sacredceltic) I always believe you. Je te crois toujours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887082 (CK) & #4686176 (sacredceltic) I always believe you. Je vous crois toujours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887082 (CK) & #4686177 (sacredceltic) I always feel hungry. J'ai toujours faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268480 (CK) & #128526 (sacredceltic) I always feel sleepy. J'ai toujours sommeil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66051 (CK) & #3662458 (sacredceltic) I am a stranger here. Ici, je suis un étranger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253493 (CK) & #7302 (zmoo) I am a stranger here. Je suis étranger ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253493 (CK) & #7303 (sacredceltic) I am a stranger here. Je suis un étranger ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253493 (CK) & #11247 (dominiko) I am a stranger here. Je suis un étranger, ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253493 (CK) & #941148 (sacredceltic) I am afraid of bears. J'ai peur des ours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257026 (CK) & #1082987 (gillux) I am afraid of death. J'ai peur de la mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801756 (CM) & #802825 (Cocorico) I am afraid of dying. J'ai peur de mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246329 (CK) & #335203 (TRANG) I am better than you. Je suis meilleur que toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137965 (CM) & #1006586 (elgranjuego) I am counting on you. Je compte sur toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237705 (CK) & #457740 (sacredceltic) I am eating an apple. Je mange une pomme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29612 (CK) & #13776 (sacredceltic) I am forced to do it. Je suis contraint à le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1157296 (belgavox) & #982156 (sacredceltic) I am glad to see her. Je suis contente de la voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261171 (CM) & #744341 (Christiane) I am glad to see her. Je suis content de la voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261171 (CM) & #744342 (Christiane) I am learning Basque. J'apprends le basque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667840 (Zifre) & #806557 (sacredceltic) I am looking at that. Je regarde ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120855 (cntrational) & #1121020 (sacredceltic) I am no longer tired. Je ne suis plus fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255799 (CK) & #1315027 (sacredceltic) I am no longer tired. Je ne suis plus fatiguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255799 (CK) & #3648859 (sacredceltic) I am playing it safe. Je joue prudemment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263644 (CM) & #128097 (Julien_PDC) I am telling a story. Je conte une histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1666081 (Amastan) & #4595481 (sacredceltic) I am terribly hungry. J'ai terriblement faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52005 (CK) & #11881 (Lulantis) I answered the phone. J'ai répondu au téléphone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291868 (CK) & #7763258 (Aiji) I apologize for that. Je vous présente mes excuses pour cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887085 (CK) & #4686179 (sacredceltic) I apologize for that. Je te présente mes excuses pour cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887085 (CK) & #4686180 (sacredceltic) I apologize for this. Je m'en excuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1560329 (Grim_fandango) & #1561099 (sacredceltic) I applied for a visa. J'ai sollicité un visa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34786 (CK) & #460511 (sacredceltic) I asked him his name. Je me suis enquis de son nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291892 (CK) & #2292091 (sacredceltic) I asked him his name. Je me suis enquise de son nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291892 (CK) & #2292094 (sacredceltic) I asked him his name. Je lui ai demandé son nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291892 (CK) & #2292096 (sacredceltic) I ate a lot of pizza. J'ai mangé beaucoup de pizza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273674 (CK) & #6888318 (Rockaround) I ate a slice of ham. J'ai mangé une tranche de jambon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698238 (Eccles17) & #2931878 (Blabla) I ate lunch with Tom. J'ai déjeuné avec Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410483 (CK) & #7410840 (lbdx) I ate too much today. J'ai trop mangé aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515340 (CK) & #3515566 (sacredceltic) I awoke from a dream. Je me réveillai d'un rêve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261881 (CK) & #898207 (sacredceltic) I awoke on the floor. Je me suis réveillé sur le sol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726763 (CM) & #5314029 (Aiji) I baked some cookies. J'ai confectionné des biscuits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888119 (Hybrid) & #2482480 (sacredceltic) I bear him no malice. Je n'ai aucune malveillance à son égard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260327 (CM) & #3648865 (sacredceltic) I became quite angry. Je me suis mis plutôt en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958257 (CK) & #10332982 (sacredceltic) I beg you to help me. Je vous supplie de m'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779892 (Spamster) & #1784056 (sacredceltic) I beg you to help me. Je te supplie de m'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779892 (Spamster) & #1784057 (sacredceltic) I beg you to help us. Je vous supplie de nous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779893 (Spamster) & #1784054 (sacredceltic) I beg you to help us. Je te supplie de nous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779893 (Spamster) & #1784055 (sacredceltic) I believe that story. Je crois à cette histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254738 (CK) & #7087 (Bruno) I believed in myself. J'ai cru en moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496045 (CK) & #7267135 (Aiji) I bet I can prove it. Je parie que je peux le prouver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728311 (CM) & #5868708 (Aiji) I bet Tom was hungry. Je parie que Tom avait faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667053 (CK) & #8800340 (Maritzanka) I bought a new phone. J'ai acheté un nouveau téléphone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6127141 (RobinvanderVliet) & #7724071 (Katastrauff) I bought a red diary. J'ai fait l'acquisition d'un cahier rouge pour tenir mon journal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #753328 (CM) & #1521782 (sacredceltic) I bought an old lamp. J'ai acheté une vieille lampe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257298 (CK) & #6564 (Archibald) I bought an umbrella. J'ai acheté un parapluie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1712948 (Amastan) & #3471057 (Lulantis) I bought her a clock. Je lui ai acheté une horloge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454222 (raghebaraby) & #1612262 (Rovo) I bought him a clock. Je lui ai acheté une horloge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3661850 (MTC) & #1612262 (Rovo) I broke a vase today. J'ai cassé un vase aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819575 (CK) & #7067778 (Aiji) I broke my right leg. Je me suis cassé la jambe droite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256129 (CK) & #14323 (sacredceltic) I broke your ashtray. J'ai cassé ton cendrier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22143 (CK) & #9496 (sacredceltic) I brought you a gift. Je t'ai amené un cadeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824437 (CK) & #5704834 (Aiji) I brought you a gift. Je vous ai amené un cadeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824437 (CK) & #5704835 (Aiji) I built this for you. J'ai construit ça pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841707 (CK) & #1842773 (sacredceltic) I built this for you. J'ai bâti ça pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841707 (CK) & #1842774 (sacredceltic) I built this for you. J'ai construit ça pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841707 (CK) & #1842775 (sacredceltic) I built this for you. J'ai bâti ça pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841707 (CK) & #1842776 (sacredceltic) I burned the letters. J'ai brûlé les lettres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10570955 (CK) & #10580499 (lbdx) I burst out laughing. J'ai éclaté de rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260497 (Hybrid) & #1607866 (sacredceltic) I came here to learn. Je suis venu ici pour apprendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667926 (CM) & #5569211 (sacredceltic) I came here to learn. Je suis venue ici pour apprendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667926 (CM) & #5569213 (sacredceltic) I came here to study. Je suis venu ici pour étudier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #813505 (Zaphod) & #5291316 (Aiji) I can give it a shot. Je peux essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300729 (CK) & #5662014 (Aiji) I can hardly breathe. J'arrive à peine à respirer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887105 (CK) & #2036308 (sacredceltic) I can hardly breathe. Je parviens à peine à respirer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887105 (CK) & #2036309 (sacredceltic) I can hardly breathe. Je peux à peine à respirer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887105 (CK) & #2036310 (sacredceltic) I can hear something. J'entends quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256368 (CK) & #14807 (Sbgodin) I can live with that. Je le supporte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168732 (Hybrid) & #5561972 (sacredceltic) I can make it happen. Je peux faire en sorte que cela arrive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301266 (CK) & #4470566 (Petrus) I can play the piano. Je sais jouer du piano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533765 (tomkun01) & #533533 (zmoo) I can read your mind. J'arrive à lire ce que tu as en tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301294 (CK) & #3239266 (sacredceltic) I can read your mind. J'arrive à lire ce que vous avez en tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301294 (CK) & #3239269 (sacredceltic) I can ride a bicycle. Je sais monter à vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258206 (CK) & #3642416 (sacredceltic) I can ride a bicycle. Je sais faire du vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258206 (CK) & #3642419 (sacredceltic) I can speak a little. Je peux parler un peu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2430519 (User5120) & #3800312 (Scorpionvenin14) I can squeeze you in. Je peux t'insérer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3445653 (vicky_arancia) & #3446063 (sacredceltic) I can squeeze you in. Je peux vous insérer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3445653 (vicky_arancia) & #3446064 (sacredceltic) I can squeeze you in. Je peux vous faire entrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3445653 (vicky_arancia) & #3446066 (sacredceltic) I can squeeze you in. Je peux te faire entrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3445653 (vicky_arancia) & #3446067 (sacredceltic) I can still hear you. Je t'entends toujours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301349 (CK) & #6000408 (PERCE_NEIGE) I can still hear you. J'arrive encore à t'entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301349 (CK) & #6000409 (PERCE_NEIGE) I can still hear you. Je t'entends encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301349 (CK) & #6000410 (PERCE_NEIGE) I can swim very fast. Je peux nager très vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254910 (CK) & #7053 (sacredceltic) I can take a message. Je peux prendre un message. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887110 (CK) & #2036311 (sacredceltic) I can talk for a bit. Je peux parler un peu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2431100 (gone2bacolod) & #3800312 (Scorpionvenin14) I can wait no longer. Je ne peux pas attendre plus longtemps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321697 (CK) & #13567 (sacredceltic) I can't believe that. Je n'arrive pas à y croire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950849 (CK) & #1951050 (sacredceltic) I can't believe this. Je n'arrive pas à le croire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108015 (Scott) & #1108021 (sacredceltic) I can't carry a tune. Je ne sais pas chanter juste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951385 (CK) & #2036315 (sacredceltic) I can't come tonight. Je ne peux pas venir ce soir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951411 (CK) & #2036316 (sacredceltic) I can't confirm that. Je ne peux pas le confirmer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951427 (CK) & #1921408 (sacredceltic) I can't confirm that. Je ne peux pas confirmer cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951427 (CK) & #2036318 (sacredceltic) I can't confirm this. Je ne peux pas le confirmer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920700 (Spamster) & #1921408 (sacredceltic) I can't confirm this. Je suis dans l'incapacité de le confirmer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920700 (Spamster) & #1921409 (sacredceltic) I can't count on Tom. Je ne peux pas compter sur Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3837112 (CK) & #5660309 (Aiji) I can't dance either. Je ne sais pas non plus danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951448 (CK) & #2036320 (sacredceltic) I can't dance either. Je ne sais pas danser non plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951448 (CK) & #2036321 (sacredceltic) I can't dance either. Je ne sais pas davantage danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951448 (CK) & #2036324 (sacredceltic) I can't do it either. Je ne peux pas le faire non plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433649 (CK) & #1098700 (sacredceltic) I can't do that, sir. Je ne peux pas faire cela, Monsieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887121 (CK) & #2036325 (sacredceltic) I can't drink coffee. Je ne peux pas boire de café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961717 (Eevee) & #1805116 (martin9) I can't eat all this. Je ne peux pas manger tout ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301958 (CK) & #2302494 (sacredceltic) I can't eat any more. Je ne peux rien avaler de plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31231 (CK) & #330292 (hortusdei) I can't eat any more. Je ne peux pas manger davantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31231 (CK) & #439116 (franzmimm) I can't eat any more. Je n'arrive plus à manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31231 (CK) & #1461603 (sacredceltic) I can't feel my legs. Je ne sens pas mes jambes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887127 (CK) & #8305688 (Aiji) I can't feel my toes. Je ne sens pas mes orteils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951596 (CK) & #8450623 (sacredceltic) I can't feel my toes. Je ne parviens pas à sentir mes orteils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951596 (CK) & #8450625 (sacredceltic) I can't fix the seat. Je ne peux pas réparer le siège. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243641 (CK) & #7776387 (Aiji) I can't get involved. Je ne peux m'impliquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887130 (CK) & #2036326 (sacredceltic) I can't get involved. Je ne peux pas m'impliquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887130 (CK) & #2036327 (sacredceltic) I can't go on Monday. Je ne peux pas y aller lundi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666980 (CK) & #7797152 (Aiji) I can't hear a thing. Je n'arrive pas à entendre quoi que ce soit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887132 (CK) & #1966252 (sacredceltic) I can't hear a thing. Je ne parviens pas à entendre quoi que ce soit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887132 (CK) & #2036330 (sacredceltic) I can't help anymore. Je ne peux plus aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791549 (CK) & #5798795 (Toynop) I can't help you now. Je ne peux pas vous aider maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259338 (CK) & #3259337 (nimfeo) I can't imagine that. Je ne peux pas me l'imaginer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1054506 (CK) & #1490581 (arnxy20) I can't kiss you now. Je ne peux t'embrasser maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952049 (CK) & #1952158 (sacredceltic) I can't kiss you now. Je ne peux vous embrasser maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952049 (CK) & #1952159 (sacredceltic) I can't kiss you now. Je ne peux pas t'embrasser maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952049 (CK) & #1952160 (sacredceltic) I can't kiss you now. Je ne peux pas vous embrasser maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952049 (CK) & #1952161 (sacredceltic) I can't move my legs. Je ne peux pas bouger les jambes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954657 (CK) & #3255907 (sacredceltic) I can't move my legs. Je ne parviens pas à bouger les jambes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954657 (CK) & #3255911 (sacredceltic) I can't pay the rent. Je ne suis pas en mesure de payer le loyer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991946 (Spamster) & #1992386 (sacredceltic) I can't say for sure. Je n'en suis pas sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24895 (CK) & #1115001 (sacredceltic) I can't see anything. Je ne vois rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414128 (CK) & #6743 (TRANG) I can't see that far. Je ne peux pas voir si loin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954846 (CK) & #5927270 (Aiji) I can't sleep at all! Je n'arrive pas du tout à dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32315 (CK) & #626323 (qdii) I can't sleep at all. Je n'arrive pas du tout à dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664043 (bluepie88) & #626323 (qdii) I can't speak French. Je ne sais pas parler français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255532 (CK) & #14314 (Aiji) I can't speak to Tom. Je ne peux pas parler à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954884 (CK) & #3019574 (JulieMDM) I can't stop smoking. Je ne parviens pas à m'arrêter de fumer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515170 (Dejo) & #4915593 (sacredceltic) I can't stop writing. Je ne peux pas m’arrêter d'écrire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151772 (Shishir) & #1153591 (Wittydev) I can't take chances. Je ne peux prendre aucun risque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954954 (CK) & #2036331 (sacredceltic) I can't tell you now. Je ne peux pas te le dire maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737047 (CK) & #8443488 (zarisi) I can't tell you why. Je ne peux pas te dire pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851537 (CK) & #6820029 (Rockaround) I can't tell you why. Je ne peux pas vous dire pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851537 (CK) & #6820030 (Rockaround) I can't tell you yet. Je ne peux pas encore te le dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111706 (Scott) & #1111731 (sacredceltic) I can't tell you yet. Je ne peux vous le dire encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111706 (Scott) & #1111732 (sacredceltic) I can't trust anyone. Je ne peux faire confiance à personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955079 (CK) & #2069632 (sacredceltic) I can't wait all day. Je ne peux pas attendre toute la journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2143156 (Dreamk33) & #2143153 (Dreamk33) I can't wait for Tom. Je ne peux pas attendre Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303642 (CK) & #5658070 (Yemana) I can't wait for you. Je ne peux pas t'attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237702 (CK) & #851423 (RaspaKrusto) I can't wait forever. Je ne peux pas attendre indéfiniment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955104 (CK) & #5658043 (Yemana) I can't walk anymore. Je ne peux plus marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791553 (CK) & #5798800 (Toynop) I canceled the order. J'ai annulé la commande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791557 (CK) & #5798785 (Toynop) I caused an accident. J'ai causé un accident. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121389 (cntrational) & #1121468 (sacredceltic) I caused an accident. J'ai provoqué un accident. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121389 (cntrational) & #1121469 (sacredceltic) I checked everywhere. J'ai vérifié partout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245653 (CK) & #4679111 (sacredceltic) I chose not to leave. J'ai choisi de ne pas partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307993 (CK) & #4855238 (sacredceltic) I cleaned everything. J'ai tout nettoyé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9011804 (jaydenms) & #8703848 (Julien_PDC) I closed my umbrella. Je fermai mon parapluie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245030 (CK) & #3659148 (gillux) I completely gave up. J'ai complètement abandonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496780 (CK) & #8760653 (Aiji) I consulted a doctor. J'ai consulté un docteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677130 (zumley) & #8302145 (Aiji) I convinced everyone. J'ai convaincu tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824913 (CK) & #4682017 (sacredceltic) I could barely speak. Je pouvais à peine parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724665 (Hybrid) & #5549497 (sacredceltic) I could barely stand. Je pouvais à peine tenir debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8411901 (AlanF_US) & #1640539 (belgavox) I could kill you now. Je pourrais vous tuer, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729392 (CM) & #4188748 (sacredceltic) I could kill you now. Je pourrais te tuer, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729392 (CM) & #4188749 (sacredceltic) I could've done that. J'aurais pu faire cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165747 (CK) & #5371988 (Aiji) I couldn't care less. Ça m'est tout à fait égal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887154 (CK) & #1092042 (sacredceltic) I couldn't care less. Je m'en soucie comme d'une guigne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887154 (CK) & #2036332 (sacredceltic) I couldn't finish it. Je n'ai pas pu le terminer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2748839 (CK) & #5706383 (Aiji) I couldn't finish it. Je ne pouvais pas le finir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2748839 (CK) & #5706384 (Aiji) I count on your help. Je compte sur votre aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17302 (Swift) & #474284 (sacredceltic) I count on your help. Je compte sur ton aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17302 (Swift) & #474285 (sacredceltic) I crossed the street. Je traversai la rue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078027 (keira_n) & #539787 (tabiste) I cut myself shaving. Je me suis coupée en me rasant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34805 (CK) & #3253659 (sacredceltic) I daydreamed all day. J'ai rêvassé toute la journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033551 (CK) & #4692240 (sacredceltic) I decided not to eat. J'ai décidé de ne pas manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058018 (CK) & #4856849 (sacredceltic) I demand punctuality. J'exige de la ponctualité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853353 (CK) & #5066643 (sacredceltic) I did find something. J'ai trouvé quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314834 (CK) & #4223261 (sacredceltic) I did it a few times. Je l'ai fait quelques fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944119 (Spamster) & #1945272 (sacredceltic) I did it without you. Je l'ai fait sans toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314844 (CK) & #4227588 (sacredceltic) I did it without you. Je l'ai fait sans vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314844 (CK) & #4227590 (sacredceltic) I did that all alone. J'ai fait ça tout seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357279 (CK) & #7067902 (Aiji) I did that all alone. J'ai fait ça toute seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357279 (CK) & #7849177 (Aiji) I did that by myself. J'ai fait ça tout seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220071 (CK) & #7067902 (Aiji) I did that in school. J'ai fait ça à l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6730951 (CK) & #7763244 (Aiji) I did that last week. J'ai fait ça la semaine dernière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273644 (CK) & #8031172 (Aiji) I did that on Monday. J'ai fait ça lundi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273641 (CK) & #7553175 (Aiji) I did that yesterday. Je l'ai fait hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474586 (CK) & #4686083 (sacredceltic) I did what had to do. J'ai fait ce que j'avais à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357270 (CK) & #1911546 (sacredceltic) I did what was right. J'ai fait ce qui convenait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314871 (CK) & #4227597 (sacredceltic) I did what you asked. J'ai fait ce que tu as demandé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314872 (CK) & #4227789 (sacredceltic) I did what you asked. J'ai fait ce que vous avez demandé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314872 (CK) & #4227790 (sacredceltic) I didn't buy the car. Je n'ai pas acheté la voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291150 (CK) & #2291812 (sacredceltic) I didn't buy the car. Je n'achetai pas la voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291150 (CK) & #2291813 (sacredceltic) I didn't do anything. Je n'ai rien fait ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634944 (Amastan) & #1853185 (sacredceltic) I didn't do anything. Je n'ai rien fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634944 (Amastan) & #1996442 (sacredceltic) I didn't even notice. Je ne l'ai même pas remarqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271714 (CK) & #10125254 (felix63) I didn't expect help. Je n'attendais pas d'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744387 (CK) & #6488541 (sacredceltic) I didn't fall asleep. Je ne me suis pas endormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271717 (CK) & #4403939 (sacredceltic) I didn't fall asleep. Je ne me suis pas endormie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271717 (CK) & #4403942 (sacredceltic) I didn't get the job. Je n'ai pas décroché le poste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275852 (CK) & #3643208 (sacredceltic) I didn't get the job. Je n'ai pas obtenu l'emploi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275852 (CK) & #3643210 (sacredceltic) I didn't inform them. Je ne les ai pas informés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3425632 (AlanF_US) & #8602444 (Aiji) I didn't kill anyone. Je n'ai tué personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887182 (CK) & #2036333 (sacredceltic) I didn't kiss anyone. Je n'ai embrassé personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958219 (CK) & #8401600 (Aiji) I didn't know anyone. Je ne connaissais personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7856164 (CM) & #7044265 (Blabla) I didn't look at Tom. Je n'ai pas regardé Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275881 (CK) & #5572875 (Aiji) I didn't mean to pry. Je ne voulais pas être impoli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269327 (CK) & #2567527 (bout) I didn't mean to pry. Je ne voulais pas être impolie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269327 (CK) & #2567528 (bout) I didn't meet anyone. Je n'ai rencontré personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276482 (CK) & #848794 (Julien_PDC) I didn't read it all. Je ne l'ai pas lu entièrement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #647587 (qdii) & #647586 (qdii) I didn't say a thing. Je n'ai rien dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275911 (CK) & #2031149 (sacredceltic) I didn't see anybody. Je n'ai vu personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847767 (Vulgaris) & #1023058 (sacredceltic) I didn't tell anyone. Je ne l'ai dit à personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091223 (CK) & #2091638 (sacredceltic) I didn't want to die. Je ne voulais pas mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011543 (CK) & #3693527 (Elliv) I do a lot of things. Je fais de nombreuses choses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396074 (CK) & #2398212 (sacredceltic) I do appreciate that. J'apprécie vraiment cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315125 (CK) & #128573 (nimfeo) I do it all the time. Je le fais tout le temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887210 (CK) & #2036336 (sacredceltic) I do not like spring. Je n'aime pas le printemps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258572 (CK) & #6338 (TRANG) I do not mince words. Je ne mâche pas mes mots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299384 (CM) & #1300487 (sacredceltic) I do that every week. Je fais ça toutes les semaines. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2727926 (AlanF_US) & #3465123 (Lulantis) I do want to open it. Je veux vraiment l'ouvrir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011545 (CK) & #2420642 (sacredceltic) I do want to see you. Je veux vraiment vous voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011546 (CK) & #2054920 (sacredceltic) I do want to see you. Je veux vraiment te voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011546 (CK) & #2054922 (sacredceltic) I don't believe that. Je n'y crois pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839484 (CK) & #1842857 (sacredceltic) I don't believe that. Je ne crois pas ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839484 (CK) & #1849256 (sacredceltic) I don't believe this. Je n'y crois pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887213 (CK) & #1842857 (sacredceltic) I don't care anymore. Je ne m'en soucie plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271822 (CK) & #2420721 (sacredceltic) I don't care for him. Je ne me soucie pas de lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260036 (CK) & #631629 (qdii) I don't care for him. Lui, je m'en fiche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260036 (CK) & #791587 (sacredceltic) I don't deserve this. Je ne le mérite pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887214 (CK) & #1816034 (sacredceltic) I don't deserve this. Je ne mérite pas ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887214 (CK) & #2037073 (sacredceltic) I don't do that well. Je ne le fais pas bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275978 (CK) & #2420776 (sacredceltic) I don't drink coffee. Je ne bois pas de café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997880 (NickC) & #457318 (sacredceltic) I don't enjoy tennis. Je n'aime pas le tennis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252975 (CK) & #7402 (sacredceltic) I don't feel like it. Je n'en ai pas envie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41402 (CK) & #460596 (sacredceltic) I don't feel like it. Je n'en suis pas d'humeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41402 (CK) & #3637457 (sacredceltic) I don't feel like it. Je n'en ai pas le cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41402 (CK) & #3637460 (sacredceltic) I don't feel so good. Je ne me sens pas très bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750661 (sctld) & #900678 (phil77) I don't feel so good. Je ne me sens pas tellement bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750661 (sctld) & #1462547 (sacredceltic) I don't feel so well. Je ne me sens pas si bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275997 (CK) & #2370506 (sacredceltic) I don't get out much. Je ne sors pas beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276007 (CK) & #2421288 (sacredceltic) I don't get the joke. Je n'ai pas compris la blague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792246 (CK) & #794297 (melospawn) I don't go to church. Je ne vais pas à l'église. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276012 (CK) & #2421295 (sacredceltic) I don't have a badge. Je n'ai pas de passe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276015 (CK) & #2421301 (sacredceltic) I don't have a beard. Je n'ai pas de barbe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666972 (CK) & #6671239 (GB3) I don't have a fever. Je n'ai pas de fièvre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1252922 (CK) & #965792 (sacredceltic) I don't have a knife. Je n'ai pas de couteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258546 (CK) & #3258545 (nimfeo) I don't have a phone. Je n'ai pas de téléphone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221345 (CK) & #5389602 (Aiji) I don't have a sword. Je suis dépourvu d'épée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386506 (Dorenda) & #4594662 (sacredceltic) I don't have a sword. Je n'ai pas d'épée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386506 (Dorenda) & #6463344 (Aiji) I don't have all day. Je n'ai pas toute la journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038396 (Spamster) & #2039050 (sacredceltic) I don't have the key. Je n'ai pas la clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276050 (CK) & #2422004 (sacredceltic) I don't hear a thing. Je n'entends rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276064 (CK) & #7919 (Tcha) I don't hear barking. Je n'entends pas aboyer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280300 (CK) & #2502823 (sacredceltic) I don't hear barking. Je n'entends pas d'aboiement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280300 (CK) & #6000403 (PERCE_NEIGE) I don't hear barking. Je n'entends pas d'aboiements. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280300 (CK) & #6000404 (PERCE_NEIGE) I don't hold grudges. Je ne garde pas rancune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438091 (Hybrid) & #5565865 (sacredceltic) I don't hold grudges. Je ne suis pas rancunier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438091 (Hybrid) & #10297668 (felix63) I don't keep a diary. Je ne tiens pas de journal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276066 (CK) & #2504194 (sacredceltic) I don't know anymore. Je ne sais plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900628 (kaiperkins271) & #6776146 (Caku) I don't know exactly. Je ne sais pas exactement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266936 (_undertoad) & #128828 (gillux) I don't know exactly. Je ne sais pas trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266936 (_undertoad) & #389075 (sysko) I don't know how far. J'ignore à quelle distance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276070 (CK) & #2504248 (sacredceltic) I don't know the way. Je ne connais pas le chemin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276077 (CK) & #2504313 (sacredceltic) I don't know the way. J'ignore le chemin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276077 (CK) & #2504314 (sacredceltic) I don't know who won. Je ne sais pas qui a gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666970 (CK) & #6671238 (GB3) I don't like dancing. Je n'aime pas danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791561 (CK) & #5794182 (Yemana) I don't like doctors. Je n'aime pas les médecins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315311 (CK) & #2316312 (sacredceltic) I don't like driving. Je n'aime pas conduire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666968 (CK) & #2505017 (sacredceltic) I don't like her hat. Je n'aime pas son chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3282631 (CM) & #7262 (sysko) I don't like his hat. Je n'aime pas son chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3282630 (CM) & #7262 (sysko) I don't like mussels. Je n'aime pas les moules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6633654 (Eccles17) & #6633876 (GB3) I don't like oysters. Je n'aime pas les huitres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133483 (CK) & #8269947 (Aiji) I don't like peaches. Je n'aime pas les pêches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133543 (CK) & #5389751 (alexisslay) I don't like running. Je n'aime pas courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271881 (CK) & #2286679 (sacredceltic) I don't like science. Je n'aime pas les sciences. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389132 (Hybrid) & #9569 (Petro1) I don't like silence. Je n'aime pas le silence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150439 (Hybrid) & #2153877 (sacredceltic) I don't like spiders. Je n'aime pas les araignées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4035884 (Hybrid) & #4035978 (mouche) I don't like to fail. Je n'aime pas échouer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276106 (CK) & #2505019 (sacredceltic) I don't like to lose. Je n'aime pas perdre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276108 (CK) & #2505021 (sacredceltic) I don't like to lose. Je n'apprécie pas de perdre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276108 (CK) & #2505022 (sacredceltic) I don't like waiting. Je n'aime pas attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280301 (CK) & #10139752 (felix63) I don't like writing. Je n'aime pas écrire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198397 (CK) & #4199640 (olivier) I don't mind helping. Ça ne me dérange pas d'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887261 (CK) & #2037137 (sacredceltic) I don't mind it here. Ça ne me dérange pas d'être ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276122 (CK) & #2505288 (sacredceltic) I don't mind waiting. Cela ne me fait rien d'attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259301 (CK) & #6212 (hortusdei) I don't need a break. Je n'ai pas besoin de pause. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276126 (CK) & #2505292 (sacredceltic) I don't need a plate. Je n'ai pas besoin d'assiette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723487 (CM) & #10346600 (Aiji) I don't need it back. Je n'en ai plus besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276139 (CK) & #613428 (Archibald) I don't need to know. Je n'ai pas besoin de le savoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276147 (CK) & #2509136 (sacredceltic) I don't own a guitar. Je ne possède pas de guitare. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276161 (CK) & #2509157 (sacredceltic) I don't see anything. Je ne vois rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64795 (kebukebu) & #6743 (TRANG) I don't sing anymore. Je ne chante plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791825 (CK) & #5794165 (Yemana) I don't speak French. Je ne parle pas français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271921 (CK) & #2691259 (Aiji) I don't trust anyone. Je ne fais confiance à personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887274 (CK) & #2037138 (sacredceltic) I don't trust myself. Je ne me fais pas confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271924 (CK) & #8391024 (Aiji) I don't want to know. Je ne veux pas le savoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670000 (Spamster) & #1673262 (sacredceltic) I don't want to play. Je ne veux pas jouer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011553 (CK) & #3692449 (Elliv) I don't want to quit. Je ne veux pas démissionner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033080 (CK) & #7555095 (Aiji) I don't want to rest. Je ne veux pas me reposer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011554 (CK) & #3692448 (Elliv) I don't want to sing. Je n'ai pas envie de chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791829 (CK) & #5794160 (Yemana) I don't want to sing. Je ne veux pas chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5791829 (CK) & #5794162 (Yemana) I don't want to stay. Je ne veux pas rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396089 (CK) & #2398196 (sacredceltic) I don't want to stop. Je ne veux pas m'arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943885 (Spamster) & #1947553 (sacredceltic) I don't want to stop. Je me refuse à y mettre un terme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943885 (Spamster) & #3399282 (sacredceltic) I don't want to swim. Je ne veux pas nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4737848 (mervert1) & #4738150 (dafp) I don't want to talk. Je ne veux pas parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839489 (CK) & #1849252 (sacredceltic) I don't wear glasses. Je ne porte pas de lunettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133524 (CK) & #6593907 (GB3) I don't work for you. Je ne travaille pas pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276268 (CK) & #2415830 (sacredceltic) I don't work for you. Je ne travaille pas pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276268 (CK) & #2415831 (sacredceltic) I dropped my earring. J'ai laissé tomber ma boucle d'oreille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3701109 (patgfisher) & #3702435 (sacredceltic) I dropped my earring. J'ai fait tomber ma boucle d'oreille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3701109 (patgfisher) & #3702436 (sacredceltic) I eat a lot of fruit. Je mange beaucoup de fruits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7782719 (shekitten) & #7909473 (Aiji) I eat here every day. Je mange ici tous les jours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325156 (CK) & #2415916 (sacredceltic) I eat here every day. Je mange ici chaque jour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325156 (CK) & #2415917 (sacredceltic) I enjoy working here. J'apprécie de travailler ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325176 (CK) & #2415939 (sacredceltic) I enjoy your company. J'apprécie votre compagnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879923 (Spamster) & #1880112 (sacredceltic) I enjoy your company. J'apprécie ta compagnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879923 (Spamster) & #1880113 (sacredceltic) I envy you your luck. J'envie votre chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17185 (Dejo) & #3670129 (sacredceltic) I expect him to come. J'attends qu'il vienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282984 (CK) & #129910 (sacredceltic) I expect much of him. J'attends beaucoup de lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284551 (CK) & #1516312 (martin9) I feel kind of tired. Je me sens comme fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325991 (CK) & #2416705 (sacredceltic) I feel kind of tired. Je me sens comme fatiguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325991 (CK) & #2416706 (sacredceltic) I feel like an idiot. Je me sens bête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923235 (Spamster) & #3637219 (sacredceltic) I feel like vomiting. J'ai envie de vomir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18952 (CK) & #501139 (sacredceltic) I feel really stupid. Je me sens vraiment idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326012 (CK) & #2416752 (sacredceltic) I feel really stupid. Je me sens vraiment idiote. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326012 (CK) & #2416753 (sacredceltic) I feel safe with you. Je me sens en sécurité, avec vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326014 (CK) & #2416756 (sacredceltic) I feel safe with you. Je me sens en sécurité, avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326014 (CK) & #2416757 (sacredceltic) I feel sorry for her. Je suis désolée pour elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308230 (CK) & #133721 (Micsmithel) I feel sorry for her. Je me sens désolé pour elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308230 (CK) & #2307678 (sacredceltic) I feel sorry for her. Je me sens désolée pour elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308230 (CK) & #2307680 (sacredceltic) I feel sorry for him. Je me sens désolé pour lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307097 (Hybrid) & #2307681 (sacredceltic) I feel sorry for him. Je me sens désolée pour lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307097 (Hybrid) & #2307682 (sacredceltic) I feel sorry for you. Je me sens désolé pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326017 (CK) & #2370010 (sacredceltic) I feel sorry for you. Je me sens désolée pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326017 (CK) & #2370011 (sacredceltic) I feel sorry for you. Je me sens désolé pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326017 (CK) & #2370012 (sacredceltic) I feel sorry for you. Je me sens désolée pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326017 (CK) & #2370013 (sacredceltic) I feel very betrayed. Je me sens vraiment trahi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369519 (Spamster) & #2037139 (sacredceltic) I feel very betrayed. Je me sens vraiment trahie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369519 (Spamster) & #2037140 (sacredceltic) I fell into the pool. Je suis tombé dans la piscine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958205 (CK) & #2416814 (sacredceltic) I fell into the pool. Je suis tombée dans la piscine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958205 (CK) & #2416815 (sacredceltic) I fell off the chair. Je suis tombé de ma chaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958201 (CK) & #5959586 (MarieAnne) I fell off the chair. Je suis tombée de ma chaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958201 (CK) & #5959592 (MarieAnne) I felt like an idiot. Je me sentis idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923237 (Spamster) & #1924502 (sacredceltic) I felt like an idiot. Je me sentis idiote. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923237 (Spamster) & #1924503 (sacredceltic) I felt like an idiot. Je me suis senti idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923237 (Spamster) & #1924505 (sacredceltic) I felt like an idiot. Je me suis sentie idiote. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923237 (Spamster) & #1924507 (sacredceltic) I felt sorry for you. Je me suis sentie désolée pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326226 (CK) & #2417404 (sacredceltic) I felt sorry for you. Je me suis senti désolé pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326226 (CK) & #2417405 (sacredceltic) I felt sorry for you. Je me suis sentie désolée pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326226 (CK) & #2417406 (sacredceltic) I felt sorry for you. Je me suis senti désolé pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326226 (CK) & #2417407 (sacredceltic) I felt uncomfortable. Je me sentais mal à l'aise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958190 (CK) & #5959673 (MarieAnne) I felt uncomfortable. Je me sentis mal à l'aise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958190 (CK) & #5959677 (MarieAnne) I finally understand. Je comprends finalement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245774 (CK) & #5063588 (sacredceltic) I flushed the toilet. J'ai tiré la chasse d'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958186 (CK) & #5959570 (MarieAnne) I flushed the toilet. J'ai tiré la chasse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958186 (CK) & #8959162 (lbdx) I followed the rules. J'ai respecté les règles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326542 (CK) & #2422833 (sacredceltic) I followed the rules. Je respectai les règles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326542 (CK) & #2422834 (sacredceltic) I forget who said it. J'ai oublié qui l'a dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276227 (CK) & #495934 (sacredceltic) I forgot his address. J'ai oublié son adresse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260664 (CK) & #510932 (SUZIE) I forgot my password. J'ai oublié mon mot de passe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2489576 (CK) & #5347944 (Aiji) I forgot their names. J'ai oublié leurs noms. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7972613 (deniko) & #457553 (sacredceltic) I forgot to buy eggs. J'ai oublié d'acheter des œufs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958182 (CK) & #5959567 (MarieAnne) I forgot your number. J'ai oublié ton numéro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3624857 (Eldad) & #3624917 (Rovo) I found an apartment. J'ai trouvé un appartement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327213 (CK) & #2329803 (sacredceltic) I found him the book. Je lui ai trouvé le livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252180 (CK) & #7060903 (Aiji) I found the building. J'ai trouvé l'immeuble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255497 (CK) & #331092 (TRANG) I gave Tom a present. J'ai offert un cadeau à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938405 (CK) & #9788275 (Gib) I gave Tom chocolate. J'ai donné du chocolat à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7306650 (CK) & #7306664 (manou85) I get off there, too. Je descends ici aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262340 (Eldad) & #128028 (davidcfres) I go to bed at 10.30. Je me couche à dix heures et demie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436615 (lukaszpp) & #604541 (qdii) I got an A in French. J’ai eu un A en français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451664 (CK) & #5286131 (gillux) I got back in my car. Je suis remonté dans ma voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666948 (CK) & #8656158 (Julien_PDC) I got it for nothing. Je l'ai eu pour trois fois rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254794 (CK) & #7082 (hirymnak) I got sand in my eye. J'ai du sable dans l'œil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7679320 (AlanF_US) & #7794011 (Aiji) I got the date wrong. Je me suis trompé de date. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10469714 (Ooneykcall) & #10187810 (felix63) I got up an hour ago. Je me suis levé il y a une heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169047 (CK) & #9408690 (sacredceltic) I got up an hour ago. Je me suis levée il y a une heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169047 (CK) & #9408691 (sacredceltic) I got up early today. Je me suis levé tôt aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737176 (CK) & #8008287 (Aiji) I guess Tom is right. J'imagine que Tom a raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276274 (CK) & #5430678 (Aiji) I guess that's right. Je suppose que c'est vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330086 (CK) & #1848650 (sacredceltic) I guess you're right. Je suppose que tu as raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887329 (CK) & #571192 (sacredceltic) I guess you're right. Je suppose que vous avez raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887329 (CK) & #571193 (sacredceltic) I had a busy morning. J'ai eu une matinée chargée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046701 (CK) & #4198251 (olivier) I had a good teacher. J'ai eu un bon instituteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331584 (CK) & #2428594 (sacredceltic) I had a good teacher. J'ai eu un bon professeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331584 (CK) & #2428595 (sacredceltic) I had a good teacher. J'ai eu une bonne institutrice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331584 (CK) & #2428596 (sacredceltic) I had a heart attack. J'ai eu une crise cardiaque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269006 (CK) & #128582 (dominiko) I had a kidney stone. J'avais un calcul rénal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723052 (CM) & #7142185 (Micsmithel) I had a lovely night. J'ai passé une nuit délicieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331603 (CK) & #2429028 (sacredceltic) I had a lovely night. J'ai passé une soirée délicieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331603 (CK) & #2429029 (sacredceltic) I had a nice weekend. J'ai passé un bon week-end. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9161359 (CK) & #9165767 (Julien_PDC) I had a speech ready. J'avais un discours de prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331632 (CK) & #2429270 (sacredceltic) I had a tooth pulled. On m'a arraché une dent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263599 (CK) & #826770 (GeeZ) I had an early lunch. J'ai déjeuné tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331645 (CK) & #2429336 (sacredceltic) I had an inspiration. J'eus une inspiration. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144360 (strangeanalyst) & #5143167 (sacredceltic) I had better ask her. Je ferais mieux de lui demander. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #836102 (CM) & #5805521 (Yemana) I had forgotten that. J'avais oublié cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498759 (CK) & #5943484 (Aiji) I had fun last night. Je me suis amusée, hier soir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331654 (CK) & #2429974 (sacredceltic) I had fun last night. Je me suis amusé, hier soir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331654 (CK) & #2429975 (sacredceltic) I had it all planned. J'avais tout prévu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396097 (CK) & #2398175 (sacredceltic) I had lunch with Tom. J'ai déjeuné avec Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199059 (CK) & #7410840 (lbdx) I had never seen her. Je ne l'avais jamais vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308852 (CK) & #133714 (sacredceltic) I had no alternative. Je ne disposais pas d'alternative. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331665 (CK) & #2429992 (sacredceltic) I had no backup plan. Je ne disposais d'aucun plan de rechange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265300 (CK) & #7871613 (sacredceltic) I had no place to go. Je n'avais nul endroit où aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033392 (CK) & #7786103 (Aiji) I had no place to go. Je n'avais pas d'endroit où aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033392 (CK) & #7786104 (Aiji) I had no time to eat. Je n'ai pas eu le temps de manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249928 (CK) & #465133 (sacredceltic) I had no time to eat. Je n'eus pas le temps de manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249928 (CK) & #1017230 (sacredceltic) I had nothing to say. Je n'avais rien à dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331708 (CK) & #2430236 (sacredceltic) I had only one drink. Je n'ai pris qu'un verre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331711 (CK) & #2430244 (sacredceltic) I had only one drink. Je ne pris qu'un verre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331711 (CK) & #2430245 (sacredceltic) I had to act at once. J'ai dû agir immédiatement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331753 (CK) & #2430687 (sacredceltic) I had to act at once. J'ai dû agir sur-le-champ. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331753 (CK) & #2430688 (sacredceltic) I had to act quickly. J'ai dû agir rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331754 (CK) & #2430689 (sacredceltic) I hard-boiled an egg. J'ai cuit un œuf dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325242 (CM) & #135566 (dominiko) I hardly ever go out. Je ne sors presque jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334067 (CK) & #7883178 (Aiji) I hate cops like him. Je déteste les flics tels que lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887341 (CK) & #2042000 (sacredceltic) I hate dubbed movies. Je déteste les films doublés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160913 (magnificentgoddess) & #8957819 (lbdx) I hate hospital food. Je déteste la nourriture des hôpitaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396099 (CK) & #2398173 (sacredceltic) I hate hospital food. Je déteste la nourriture d'hôpital. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396099 (CK) & #2398174 (sacredceltic) I hate jealous women. Je déteste les femmes jalouses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953470 (CK) & #4615381 (sacredceltic) I hate long goodbyes. Je déteste les longs au revoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334259 (CK) & #2334282 (sacredceltic) I hate silent movies. Je déteste les films muets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665328 (meerkat) & #3308466 (GB3) I hated you at first. Je vous détestais, au début. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555629 (Hybrid) & #3559398 (sacredceltic) I hated you at first. Je te détestais, au début. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555629 (Hybrid) & #3559399 (sacredceltic) I have a bad sunburn. J'ai un mauvais coup de soleil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281136 (CK) & #575064 (sacredceltic) I have a better idea. J'ai une meilleure idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841682 (CK) & #1842898 (sacredceltic) I have a big problem. J'ai un gros problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2052225 (chubbard) & #972639 (sacredceltic) I have a brain tumor. J'ai une tumeur cérébrale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033391 (CK) & #6446940 (GB3) I have a debt to pay. J'ai une dette à payer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358689 (CK) & #6463132 (Aiji) I have a few dollars. J'ai quelques dollars. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358704 (CK) & #7141631 (Aiji) I have a few friends. J'ai quelques amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262059 (CK) & #135479 (sacredceltic) I have a good salary. J'ai un bon salaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033390 (CK) & #6828988 (Aiji) I have a job for you. J'ai un travail pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237724 (CK) & #8916 (sacredceltic) I have a job for you. J'ai un boulot pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237724 (CK) & #479563 (sacredceltic) I have a job for you. J'ai un boulot pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237724 (CK) & #1266635 (Julien_PDC) I have a job for you. J'ai un travail pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237724 (CK) & #1266636 (Julien_PDC) I have a lot of time. J'ai beaucoup de temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033387 (CK) & #6947501 (Aiji) I have a new bicycle. J'ai un nouveau vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703079 (papabear) & #4483727 (Petrus) I have a new red car. J'ai une nouvelle voiture rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259020 (CK) & #1076536 (elgranjuego) I have a reservation. J'ai une réservation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324726 (CK) & #1360227 (Aiji) I have a reservation. J'ai une réserve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324726 (CK) & #1360492 (sacredceltic) I have a sharp knife. J'ai un couteau aiguisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681309 (Source_VOA) & #6461311 (Aiji) I have a sharp knife. Je dispose d’un couteau affûté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681309 (Source_VOA) & #8358419 (sacredceltic) I have a slight cold. J'ai un léger rhume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261594 (CK) & #464695 (sacredceltic) I have a small fever. J'ai un petit peu de fièvre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #919264 (Scott) & #134753 (Aiji) I have a stomachache. J'ai mal au ventre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64954 (CK) & #134963 (sacredceltic) I have a stomachache. J'ai mal à l'estomac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64954 (CK) & #333021 (sysko) I have a sweet tooth. Je suis bec sucré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256724 (CK) & #641031 (Snout) I have a sweet tooth. J'ai un penchant pour les sucreries. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256724 (CK) & #641034 (Snout) I have a twin sister. J'ai une sœur jumelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541447 (CM) & #5613307 (nimfeo) I have a wooden comb. J'ai un peigne en bois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261969 (CK) & #127966 (Julien_PDC) I have an invitation. J'ai une invitation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358999 (CK) & #5366518 (Aiji) I have back problems. J'ai des problèmes de dos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887359 (CK) & #2042001 (sacredceltic) I have bleeding gums. Mes gencives saignent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263622 (CM) & #826787 (GeeZ) I have bottled water. J'ai de l'eau en bouteille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359361 (CK) & #3657871 (sacredceltic) I have caught a cold. J'ai attrapé un rhume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257622 (CK) & #6507 (TRANG) I have caught a cold. J'ai attrapé froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257622 (CK) & #134955 (Cocorico) I have gained weight. J'ai pris du poids. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259293 (CK) & #822383 (sacredceltic) I have good eyesight. J'ai une bonne vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263381 (CK) & #1989093 (nimfeo) I have got to go now. Il faut que j'y aille maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31381 (CK) & #14317 (sacredceltic) I have got to go now. Je dois partir maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31381 (CK) & #181693 (Aiji) I have great friends. J'ai de très bons amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359796 (CK) & #9159542 (Julien_PDC) I have lost my watch. J'ai perdu ma montre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258128 (CK) & #451965 (sacredceltic) I have lost my watch. J’ai perdu ma montre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258128 (CK) & #521597 (zmoo) I have lots of ideas. J'ai plein d'idées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359931 (CK) & #4550643 (sacredceltic) I have lots of money. Je dispose de beaucoup d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620265 (CK) & #1188009 (sacredceltic) I have lunch at noon. Je déjeune à midi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258971 (CK) & #6268 (TRANG) I have my own theory. J'ai ma propre théorie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887362 (CK) & #2042002 (sacredceltic) I have no experience. Je n'ai pas d'expérience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156271 (Hybrid) & #2158183 (sacredceltic) I have no experience. Je suis dépourvu d'expérience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156271 (Hybrid) & #3587754 (sacredceltic) I have no experience. Je suis dépourvue d'expérience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156271 (Hybrid) & #3587756 (sacredceltic) I have no more ideas. Je suis à court d'idées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1590977 (CM) & #4043 (TRANG) I have no objections. Je n'ai aucune objection. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783828 (CK) & #2421341 (sacredceltic) I have no statistics. Je ne dispose pas de statistiques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549837 (miflhanc) & #3647456 (sacredceltic) I have no use for it. Je n'en ai pas l'usage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249827 (CK) & #14914 (sysko) I have only one flaw. Je n'ai qu'un seul défaut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9379699 (CM) & #9379692 (felix63) I have poor eyesight. J'ai une mauvaise vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263379 (CK) & #128080 (sacredceltic) I have read the book. J'ai lu le livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #872853 (CK) & #1202820 (rene1596) I have seen it a lot. Je l'ai beaucoup vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166601 (CK) & #5167414 (sacredceltic) I have so many ideas. J'ai tellement d'idées ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887368 (CK) & #2042003 (sacredceltic) I have so many ideas. J'ai tant d'idées ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887368 (CK) & #2042004 (sacredceltic) I have so much to do. J'ai tant à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7926266 (CK) & #8391304 (Aiji) I have such bad luck. J'ai une telle poisse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675068 (Joseph) & #3670142 (sacredceltic) I have thirteen cats. J'ai treize chats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213425 (alec) & #647202 (mamat) I have three cameras. J'ai trois appareils photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321599 (CK) & #3464958 (Lulantis) I have three choices. J'ai trois choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360410 (CK) & #7166512 (Micsmithel) I have three choices. J'ai trois possibilités. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360410 (CK) & #7166513 (Micsmithel) I have three cousins. J'ai trois cousins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249766 (CK) & #7941 (Apex) I have three sisters. J'ai trois sœurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360421 (CK) & #3472547 (Lulantis) I have three tickets. J'ai trois billets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4910918 (maydoo) & #4594723 (sacredceltic) I have to be careful. Il me fait être prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837214 (Hybrid) & #5574662 (sacredceltic) I have to do my best. Je dois faire de mon mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257681 (CK) & #6498 (TRANG) I have to do my hair. Il faut que je me coiffe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152253 (belgavox) & #602243 (Archibald) I have to go to work. Je dois aller au travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953483 (CK) & #1140387 (sacredceltic) I have to see it all. Il me faut le voir en entier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360568 (CK) & #4875421 (sacredceltic) I have to start over. Je dois recommencer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360580 (CK) & #7730029 (Rockaround) I have to wear boots. Il faut que je porte des bottes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744769 (Amastan) & #4595765 (sacredceltic) I have two daughters. J'ai deux filles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453185 (CM) & #7896 (sacredceltic) I haven't had dinner. Je n'ai pas dîné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359821 (CK) & #2491112 (Anthaus) I hear Tom hates you. On m'a dit que Tom te détestait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360698 (CK) & #6000417 (PERCE_NEIGE) I heard a twig crack. J'ai entendu une brindille craquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939659 (CK) & #10151414 (lbdx) I heard an explosion. J'ai entendu une détonation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360730 (CK) & #7090915 (Micsmithel) I heard my pants rip. J'ai entendu mon pantalon se déchirer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7926262 (CK) & #8405326 (Aiji) I heard the question. J'ai entendu la question. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360762 (CK) & #5726845 (Aiji) I heard you did well. J'ai entendu dire que vous vous en étiez bien tiré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360805 (CK) & #4227791 (sacredceltic) I heard you did well. J'ai entendu dire que tu t'en étais bien tiré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360805 (CK) & #4227794 (sacredceltic) I hired an assistant. J'ai engagé un assistant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939657 (CK) & #7773487 (Aiji) I hit on a good idea. Il m'est venu une bonne idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255850 (CK) & #802242 (sacredceltic) I hope it's not true. J'espère que ce n'est pas vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438305 (Hybrid) & #2040943 (sacredceltic) I hope that's a joke. J'espère que c'est une blague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3940813 (Dejo) & #3940901 (Scorpionvenin14) I hope that's enough. J'espère que ça suffit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360885 (CK) & #7414873 (lbdx) I hope they liked me. J'espère qu'ils m'ont apprécié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360893 (CK) & #8314986 (Aiji) I hope they liked me. J'espère qu'elles m'ont appréciée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360893 (CK) & #8314987 (Aiji) I hope you're hungry. J'espère que tu as faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887421 (CK) & #2053457 (sacredceltic) I hope you're hungry. J'espère que vous avez faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887421 (CK) & #2053459 (sacredceltic) I hugged her tightly. Je l'ai étroitement enlacée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261333 (CK) & #4684066 (sacredceltic) I insisted on paying. J'ai insisté pour payer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851502 (CK) & #8008204 (Aiji) I just bought a boat. Je viens d'acheter un bateau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150762 (CK) & #3644036 (sacredceltic) I just can't help it. Je ne peux simplement m'en empêcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362110 (CK) & #2370493 (sacredceltic) I just can't help it. Je ne peux simplement pas m'en empêcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362110 (CK) & #2370494 (sacredceltic) I just can't take it. Je ne peux simplement pas le prendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362117 (CK) & #2370440 (sacredceltic) I just can't take it. Je ne peux simplement pas encaisser ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362117 (CK) & #2370441 (sacredceltic) I just cracked a rib. Je viens de me fêler une côte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362134 (CK) & #2370092 (sacredceltic) I just cut my finger. Je viens de me couper le doigt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246249 (CK) & #181403 (Romira) I just don't like it. Je n'aime pas ça, un point c'est tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276287 (CK) & #2447211 (sacredceltic) I just don't like it. Je ne l'aime pas, un point c'est tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276287 (CK) & #2447212 (sacredceltic) I just need a minute. J'ai juste besoin d'une minute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887441 (CK) & #2053460 (sacredceltic) I just need a moment. J'ai juste besoin d'un moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372807 (CK) & #7769696 (Aiji) I just need a moment. Il me faut juste un moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372807 (CK) & #7769697 (Aiji) I just took a shower. Je viens de prendre une douche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539531 (CK) & #540594 (sacredceltic) I just took a shower. J'ai simplement pris une douche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539531 (CK) & #2447769 (sacredceltic) I just want to dance. Je veux juste danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825493 (CK) & #7232716 (Micsmithel) I just want to dance. Je veux seulement danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825493 (CK) & #7232717 (Micsmithel) I just want you back. Je veux simplement que tu me reviennes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011556 (CK) & #2466436 (sacredceltic) I just want you back. Je veux simplement que tu reviennes avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011556 (CK) & #2466437 (sacredceltic) I keep thirteen cats. J'ai treize chats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259881 (CK) & #647202 (mamat) I kept an eye on Tom. J'ai gardé un œil sur Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410489 (CK) & #7410860 (lbdx) I kept my mouth shut. J'ai tenu ma langue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309303 (Hybrid) & #2311006 (sacredceltic) I kept my mouth shut. Je tins ma langue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309303 (Hybrid) & #2311007 (sacredceltic) I kept my mouth shut. Je n'ai pas dit mot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309303 (Hybrid) & #2311008 (sacredceltic) I kept my mouth shut. Je ne dis pas mot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309303 (Hybrid) & #2311010 (sacredceltic) I kind of liked them. Je les aimais bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374714 (CK) & #6556188 (Aiji) I knew I could do it. Je savais que je pouvais le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166597 (CK) & #5167471 (sacredceltic) I knew I could do it. Je savais pouvoir le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166597 (CK) & #5167476 (sacredceltic) I knew I had to stop. Je savais que je devais arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820582 (CK) & #8377785 (Aiji) I knew I'd be blamed. Je savais qu'on me le reprocherait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057773 (CK) & #2467935 (sacredceltic) I knew Tom would win. Je savais que Tom gagnerait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708385 (CK) & #5708649 (Scorpionvenin14) I knew it was a joke. Je savais que c'était une blague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374781 (CK) & #3978174 (GB3) I knew we'd find you. Je savais que nous vous trouverions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374877 (CK) & #2375000 (sacredceltic) I knew we'd find you. Je savais que nous te trouverions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374877 (CK) & #2375002 (sacredceltic) I knew you'd be here. Je savais que tu serais ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375787 (CK) & #5816523 (Aiji) I knew you'd be here. Je savais que vous seriez là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375787 (CK) & #5816525 (Aiji) I knew you'd like it. Je savais que vous l'aimeriez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887473 (CK) & #2052491 (sacredceltic) I knew you'd like it. Je savais que tu l'aimerais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887473 (CK) & #2052494 (sacredceltic) I know I can do that. Je sais pouvoir le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166595 (CK) & #5167486 (sacredceltic) I know Tom can't win. Je sais que Tom ne peut pas gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351242 (CK) & #6821058 (Rockaround) I know Tom is a liar. Je sais que Tom est un menteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521974 (CK) & #7524826 (tras) I know Tom is active. Je sais que Tom est actif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838700 (CK) & #7097094 (pititnatole) I know Tom is boring. Je sais que Tom est ennuyeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838598 (CK) & #6839403 (Micsmithel) I know Tom is boring. Je sais que Tom est barbant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838598 (CK) & #6839406 (Micsmithel) I know Tom is boring. Je sais que Tom est rasant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838598 (CK) & #6839408 (Micsmithel) I know Tom is chubby. Je sais que Tom est grassouillet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838712 (CK) & #6840141 (Micsmithel) I know Tom is groggy. Je sais que Tom a la tête dans le cirage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838622 (CK) & #6840116 (Micsmithel) I know Tom is groggy. Je sais que Tom est embrumé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838622 (CK) & #6840117 (Micsmithel) I know Tom is groggy. Je sais que Tom est sonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838622 (CK) & #6840118 (Micsmithel) I know Tom very well. Je connais très bien Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376227 (CK) & #4048520 (LaghmanC) I know Tom was angry. Je sais que Tom était en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376229 (CK) & #4048532 (LaghmanC) I know Tom was early. Je sais que Tom était en avance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838558 (CK) & #6839338 (Micsmithel) I know Tom was early. Je sais que Tom était arrivé tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838558 (CK) & #6839339 (Micsmithel) I know Tom was first. Je sais que Tom était le premier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838568 (CK) & #6839350 (Micsmithel) I know Tom was right. Je sais que Tom avait raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521952 (CK) & #7529708 (tras) I know all about you. Je sais tout de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887480 (CK) & #2053461 (sacredceltic) I know all about you. Je sais tout de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887480 (CK) & #2053462 (sacredceltic) I know all about you. Je sais tout à ton sujet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887480 (CK) & #2053463 (sacredceltic) I know all about you. Je sais tout à votre sujet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887480 (CK) & #2053464 (sacredceltic) I know her very well. Je la connais très bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261340 (CK) & #811414 (GeeZ) I know him very well. Je le connais très bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260890 (CK) & #432195 (chtof) I know him very well. Je le connais fort bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260890 (CK) & #1315029 (sacredceltic) I know it to be true. Je sais que c'est vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376027 (CK) & #4242080 (mouche) I know it's my fault. Je sais que c'est de ma faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2792262 (CK) & #6866046 (Rockaround) I know it's not easy. Je sais que ce n'est pas facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156258 (Hybrid) & #2158191 (sacredceltic) I know it's not fair. Je sais que ce n'est pas juste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376069 (CK) & #4862144 (sacredceltic) I know it's not true. Je sais que ce n'est pas vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376072 (CK) & #4862154 (sacredceltic) I know lots of songs. Je connais de nombreuses chansons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376087 (CK) & #4550664 (sacredceltic) I know sign language. Je connais la langue des signes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376103 (CK) & #5490113 (pititnatole) I know that you know. Je sais que tu sais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687475 (Spamster) & #1688175 (sacredceltic) I know that you know. Je sais que vous savez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687475 (Spamster) & #1688176 (sacredceltic) I know the gentleman. Je connais ce gentleman. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254518 (CK) & #7122 (sysko) I know this district. Je connais ce quartier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499931 (CK) & #6877200 (Micsmithel) I know what Tom said. Je sais ce que Tom a dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376365 (CK) & #3085306 (Aiji) I know what happened. Je sais ce qui s'est passé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376266 (CK) & #2840122 (RoiOfTheSuisse) I know what they are. Je sais ce qu'ils sont. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376320 (CK) & #2385959 (sacredceltic) I know what they are. Je sais ce qu'elles sont. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376320 (CK) & #2385960 (sacredceltic) I know what to study. Je sais quoi étudier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376340 (CK) & #2385877 (sacredceltic) I know what you know. Je sais ce que tu sais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376384 (CK) & #4244539 (mouche) I know what you mean. Je sais ce que tu veux dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17198 (CK) & #8728 (sacredceltic) I know what you mean. Je sais ce que vous voulez dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17198 (CK) & #981123 (sacredceltic) I know what you want. Je sais ce que tu veux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864518 (Spamster) & #7547163 (tras) I know what you want. Je sais ce que vous voulez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864518 (Spamster) & #8758243 (Aiji) I know who said that. Je sais qui a dit ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6886857 (voxbubnya) & #6849897 (Delapouite) I know why he did it. Je sais pourquoi il a fait ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292255 (CK) & #131287 (nimfeo) I know you know this. Je sais que tu sais cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376573 (CK) & #1688177 (sacredceltic) I know you're scared. Je sais que vous avez peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280309 (CK) & #2482412 (sacredceltic) I know you're scared. Je sais que tu as peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280309 (CK) & #2482414 (sacredceltic) I know your roommate. Je connais ton compagnon de chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376718 (CK) & #2384900 (sacredceltic) I know your roommate. Je connais votre compagnon de chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376718 (CK) & #2384903 (sacredceltic) I know your roommate. Je connais ton compagnon de chambrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376718 (CK) & #2384904 (sacredceltic) I know your roommate. Je connais ta camarade de chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376718 (CK) & #2384906 (sacredceltic) I know your roommate. Je connais votre camarade de chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376718 (CK) & #2384907 (sacredceltic) I lead a double life. Je mène une double vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7929132 (AlanF_US) & #8418289 (Aiji) I leave it up to you. Je te laisse en décider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377282 (CK) & #1274644 (sacredceltic) I leave it up to you. Je vous laisse en décider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377282 (CK) & #1274645 (sacredceltic) I leave it up to you. Je laisse cela à tes soins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377282 (CK) & #2384370 (sacredceltic) I leave it up to you. Je laisse cela à vos soins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377282 (CK) & #2384371 (sacredceltic) I leave this evening. Je pars ce soir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436103 (AlanF_US) & #5155946 (Ceriz) I left the door open. J'ai laissé la porte ouverte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406685 (CK) & #751125 (Cocorico) I left you a message. Je vous ai laissé un message. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887530 (CK) & #2053661 (sacredceltic) I left you a message. Je t'ai laissé un message. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887530 (CK) & #2053663 (sacredceltic) I lent Tom my camera. J'ai prêté mon appareil photo à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708389 (CK) & #5708644 (Scorpionvenin14) I let go of the rope. J'ai lâché la corde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261966 (CK) & #4551983 (sacredceltic) I let go of the rope. Je lâchai la corde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261966 (CK) & #4551985 (sacredceltic) I lied to my parents. J'ai menti à mes parents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773418 (Spamster) & #1774369 (sacredceltic) I lied to the police. J'ai menti à la police. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859683 (CK) & #6069201 (Aiji) I like Japanese food. J'aime la cuisine japonaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259836 (CK) & #14747 (Julien_PDC) I like canned fruits. J'aime les fruits en conserve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267024 (_undertoad) & #5600940 (sacredceltic) I like coffee better. J'aime mieux le café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62251 (CK) & #15237 (Barbiche0) I like coffee better. Je préfère le café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62251 (CK) & #3634686 (sacredceltic) I like country music. J'aime la musique country. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822162 (CK) & #7074191 (Micsmithel) I like her dark eyes. J'aime ses yeux foncés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261266 (CK) & #570807 (sacredceltic) I like her very much. Je l'aime beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475647 (CK) & #559131 (sacredceltic) I like her very much. Je l'apprécie beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475647 (CK) & #559133 (sacredceltic) I like her very much. Je l'aime au boutte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475647 (CK) & #8045091 (marioo) I like him very much. Je l'aime beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259988 (CK) & #559131 (sacredceltic) I like him very much. Je l'aime au boutte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259988 (CK) & #8045091 (marioo) I like it better now. Je l'aime davantage maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980032 (CK) & #8452334 (marioo) I like painting, too. J'aime peindre aussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468384 (CK) & #1646795 (belgavox) I like reading books. J'aime lire des livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261749 (CK) & #127542 (sysko) I like that necklace. J'aime ce collier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377468 (CK) & #6936885 (Aiji) I like the diversity. J'aime la diversité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499929 (CK) & #6380958 (Aiji) I like this one best. C'est celui-là que je préfère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357213 (CK) & #9738172 (lbdx) I like to eat apples. J'aime manger des pommes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255926 (CK) & #6845 (TRANG) I like to give gifts. J'aime donner des cadeaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762369 (Amastan) & #9436561 (Micsmithel) I like to give gifts. J'aime offrir des cadeaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762369 (Amastan) & #9436563 (Micsmithel) I like to play poker. J'aime jouer au poker. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3621164 (weihaiping) & #4450386 (Scorpionvenin14) I like to read books. J'aime lire des livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377504 (CK) & #127542 (sysko) I like to sing songs. J'aime chanter des chansons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256535 (CK) & #1246855 (Julien_PDC) I like trout fishing. J'aime la pêche à la truite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7012125 (Eccles17) & #7010010 (felix63) I like you very much. Je t'aime beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257095 (CK) & #400411 (sysko) I like you very much. Je t'aime au coton. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257095 (CK) & #8045103 (marioo) I like your attitude. J'apprécie ton attitude. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883057 (Spamster) & #1883821 (sacredceltic) I like your attitude. J'apprécie votre attitude. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883057 (Spamster) & #1883822 (sacredceltic) I like your earrings. J'aime tes boucles d'oreilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3995503 (Hybrid) & #5610686 (sacredceltic) I like your necklace. J'aime votre collier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377631 (CK) & #2383841 (sacredceltic) I like your necklace. J'aime ton collier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377631 (CK) & #2383842 (sacredceltic) I like your optimism. Votre optimisme me plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3209620 (CK) & #1805111 (martin9) I like your painting. J'apprécie ton tableau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377634 (CK) & #2383615 (sacredceltic) I like your painting. J'apprécie votre tableau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377634 (CK) & #2383616 (sacredceltic) I like your painting. J'aime ton tableau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377634 (CK) & #2383617 (sacredceltic) I like your painting. J'aime votre tableau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377634 (CK) & #2383618 (sacredceltic) I liked your comment. J'ai aimé ton commentaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499926 (CK) & #7774639 (Aiji) I liked your comment. J'ai aimé votre commentaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499926 (CK) & #7774643 (Aiji) I liked your dancing. J'ai apprécié votre danse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377645 (CK) & #2383576 (sacredceltic) I liked your dancing. J'ai apprécié ta danse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377645 (CK) & #2383577 (sacredceltic) I liked your friends. J'ai apprécié tes amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377646 (CK) & #2383568 (sacredceltic) I liked your friends. J'ai apprécié tes amies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377646 (CK) & #2383569 (sacredceltic) I liked your friends. J'appréciai tes amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377646 (CK) & #2383570 (sacredceltic) I liked your friends. J'ai apprécié vos amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377646 (CK) & #2383571 (sacredceltic) I liked your friends. J'ai apprécié vos amies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377646 (CK) & #2383572 (sacredceltic) I liked your friends. J'appréciai tes amies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377646 (CK) & #2383573 (sacredceltic) I liked your friends. J'appréciai vos amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377646 (CK) & #2383574 (sacredceltic) I liked your friends. J'appréciai vos amies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377646 (CK) & #2383575 (sacredceltic) I live a simple life. Je mène une vie simple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377650 (CK) & #2383478 (sacredceltic) I live in a big city. J'habite dans une grande ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259357 (CK) & #127472 (Julien_PDC) I live in this hotel. J'habite dans cet hôtel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488157 (saasmath) & #488162 (mamat) I live next to a dam. Je vis à côté d'un barrage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2353391 (AlanF_US) & #5919793 (Aiji) I live with my uncle. J'habite avec mon oncle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628971 (Joseph) & #6340 (qdii) I look forward to it. J'attends cela avec impatience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1565471 (CK) & #6695 (Archibald) I look forward to it. Je m'en réjouis d'avance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1565471 (CK) & #2397641 (sacredceltic) I looked at my hands. J'ai regardé mes mains. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273488 (CK) & #8252843 (Aiji) I looked at my watch. J'ai regardé ma montre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753140 (Hybrid) & #5574582 (sacredceltic) I looked for the key. Je cherchais la clef. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254327 (CK) & #7157 (sysko) I lost my flashlight. J'ai perdu ma lampe-torche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380191 (CK) & #2383390 (sacredceltic) I lost my house keys. J'ai perdu les clés de chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2760954 (Hybrid) & #5574596 (sacredceltic) I lost my sunglasses. J'ai égaré mes lunettes de soleil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481021 (Hybrid) & #5549445 (sacredceltic) I lost that argument. J'ai perdu cette joute verbale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380196 (CK) & #2383381 (sacredceltic) I lost that argument. Je perdis cette joute verbale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380196 (CK) & #2383382 (sacredceltic) I lost track of time. J'ai perdu la notion du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887546 (CK) & #2053664 (sacredceltic) I lost track of time. J'ai perdu le fil du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887546 (CK) & #10298396 (sacredceltic) I love American food. J'aime la nourriture américaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230787 (CK) & #1254538 (Julien_PDC) I love French coffee. J'adore le café français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392632 (CM) & #8737265 (Julien_PDC) I love French movies. J'adore les films français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521658 (CK) & #6933 (sysko) I love beach parties. J'adore les fêtes sur la plage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380201 (CK) & #3642530 (sacredceltic) I love fried bananas. J'adore les bananes frites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062887 (CK) & #4063899 (Scorpionvenin14) I love playing chess. J'adore jouer aux échecs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698217 (Eccles17) & #3093296 (Blabla) I love reading books. J'adore lire des livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259747 (CK) & #942112 (sacredceltic) I love teaching kids. J'adore enseigner aux enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467372 (CK) & #5857561 (Aiji) I love the food here. J'adore la nourriture, ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380220 (CK) & #2383315 (sacredceltic) I love you very much. Je t'aime au coton. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400410 (sysko) & #8045103 (marioo) I love your daughter. J'adore votre fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931862 (Spamster) & #3660787 (sacredceltic) I love your daughter. J'aime votre fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931862 (Spamster) & #3660788 (sacredceltic) I love your daughter. J'adore ta fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931862 (Spamster) & #3660790 (sacredceltic) I made a bad mistake. J'ai fait une grave erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410484 (CK) & #7410844 (lbdx) I made a big mistake. J'ai commis une grosse erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380372 (CK) & #2382238 (sacredceltic) I made a big mistake. Je commis une grosse erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380372 (CK) & #2382239 (sacredceltic) I made a few changes. J'ai effectué quelques modifications. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887562 (CK) & #2053669 (sacredceltic) I made a lucky guess. J'ai hasardé une heureuse hypothèse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380390 (CK) & #2382177 (sacredceltic) I made a model plane. Je fabriquais une maquette d'avion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261960 (CK) & #127965 (Micsmithel) I made a paper plane. Je fis un avion de papier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263359 (CK) & #450416 (sacredceltic) I made a paper plane. J'ai fait un avion de papier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263359 (CK) & #450429 (sacredceltic) I made a paper plane. J'ai fait un avion en papier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263359 (CK) & #565859 (qdii) I made many mistakes. J'ai commis de nombreuses erreurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939641 (CK) & #2382178 (sacredceltic) I made that decision. J'ai pris cette décision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499920 (CK) & #5685963 (Aiji) I major in economics. Je suis spécialisé en Sciences Économiques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238003 (CK) & #1541208 (sacredceltic) I make a good living. Je gagne bien ma vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380452 (CK) & #5381122 (Aiji) I married a Canadian. J'ai épousé un canadien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387081 (CK) & #5765142 (Thomz) I married a Canadian. J'ai épousé une canadienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387081 (CK) & #7763064 (sacredceltic) I may as well go now. Je ferais bien d'y aller maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31325 (CK) & #2141184 (Dreamk33) I may have no choice. Il se peut que je n'aie pas le choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387098 (CK) & #7839996 (sacredceltic) I mean no disrespect. Je ne veux pas manquer de respect. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2141539 (Hybrid) & #3587646 (sacredceltic) I mean no disrespect. Je ne veux pas te manquer de respect. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2141539 (Hybrid) & #7699868 (Maxence) I meant it as a joke. C'était censé être une blague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42846 (CK) & #460782 (sacredceltic) I meant it as a joke. Ça se voulait une blague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42846 (CK) & #460783 (sacredceltic) I memorized the poem. J'ai mémorisé le poème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280310 (CK) & #2482538 (sacredceltic) I memorized the poem. J'ai mémorisé la poésie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280310 (CK) & #2482540 (sacredceltic) I met Mary yesterday. J'ai rencontré Mary hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257749 (CK) & #136030 (minti) I met Mary yesterday. Hier, j'ai rencontré Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257749 (CK) & #1310727 (rene1596) I met Tom in October. J'ai rencontré Tom en octobre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410487 (CK) & #7410854 (Julien_PDC) I met a friend there. J'ai rencontré un ami là-bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50991 (CK) & #331126 (TRANG) I met a friend there. J'ai rencontré une amie là-bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50991 (CK) & #427010 (TRANG) I met him about noon. Je l'ai rencontré vers midi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284880 (CK) & #237251 (hortusdei) I met him in January. Je l'ai rencontré en janvier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #641118 (CS) & #1016303 (sacredceltic) I met him in January. Je le rencontrai en janvier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #641118 (CS) & #1016305 (sacredceltic) I met them last week. Je les ai rencontrés la semaine dernière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273300 (CM) & #3273301 (nimfeo) I might vote for you. Il se peut que je vote pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917152 (CK) & #7771198 (Aiji) I might vote for you. Il se pourrait que je vote pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917152 (CK) & #7771199 (Aiji) I miss you very much. Tu me manques beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18053 (CK) & #9080 (Archibald) I miss you very much. Vous me manquez beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18053 (CK) & #527933 (sacredceltic) I missed you so much. Tu m'as tellement manqué ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841668 (CK) & #1842927 (sacredceltic) I missed you so much. Vous m'avez tellement manqué ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841668 (CK) & #1842929 (sacredceltic) I must be going deaf. Je dois devenir sourd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129556 (Hybrid) & #5297913 (Aiji) I must be going deaf. Je dois devenir sourde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129556 (Hybrid) & #5297914 (Aiji) I must buy some milk. Je dois acheter du lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256871 (CK) & #991750 (sacredceltic) I must give Tom that. Je dois le donner à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387270 (CK) & #5803016 (Toynop) I must talk with you. Je dois parler avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387310 (CK) & #5389771 (pititnatole) I must work tomorrow. Je dois travailler demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6820894 (Eccles17) & #6820640 (Rockaround) I nearly blacked out. J'ai presque perdu la mémoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166589 (CK) & #5167497 (sacredceltic) I need Tom's address. Il me faut l'adresse de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387788 (CK) & #6590890 (GB3) I need a clean shirt. J'ai besoin d'une chemise propre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387432 (CK) & #3029762 (Rovo) I need a drink first. Il me faut d'abord un verre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677171 (Hybrid) & #3678008 (sacredceltic) I need a fresh start. J’ai besoin d’un nouveau départ. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387436 (CK) & #3446687 (felix63) I need a good lawyer. J'ai besoin d'une bonne avocate. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387437 (CK) & #5825514 (Aiji) I need a good lawyer. Il me faut un bon avocat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387437 (CK) & #5825515 (Aiji) I need a larger room. J'ai besoin d'une plus grande chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387445 (CK) & #7063932 (Aiji) I need a little time. J'ai besoin d'un peu de temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127763 (CK) & #1128940 (sacredceltic) I need a lot of them. Il m'en faut beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878929 (CM) & #7290475 (Aiji) I need a new bicycle. J'ai besoin d'un nouveau vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269174 (CK) & #3632417 (serpico) I need a new bicycle. Il me faut un nouveau vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269174 (CK) & #3642428 (sacredceltic) I need a writing pad. J'ai besoin d'un bloc-notes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2519929 (CK) & #8915768 (lbdx) I need another drink. Il me faut un autre verre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387479 (CK) & #3645685 (sacredceltic) I need another drink. J'ai besoin d'un autre verre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387479 (CK) & #3645686 (sacredceltic) I need it right away. J'en ai besoin tout de suite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554301 (CK) & #1261480 (sacredceltic) I need more blankets. J'ai besoin de plus de couvertures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #740935 (CK) & #825251 (GeeZ) I need time to think. Il me faut du temps pour réfléchir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374675 (CK) & #4594028 (sacredceltic) I need to buy cheese. J'ai besoin d'acheter du fromage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6694901 (Eccles17) & #6211358 (nimfeo) I need to get to bed. Il me faut aller au lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387630 (CK) & #8448921 (sacredceltic) I need to go to work. Je dois aller au travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140166 (CK) & #1140387 (sacredceltic) I need to study math. J'ai besoin d'étudier les maths. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258939 (CK) & #792116 (melospawn) I need to take notes. Je dois prendre des notes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387746 (CK) & #7862801 (Aiji) I need you right now. J'ai immédiatement besoin de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276292 (CK) & #2497391 (sacredceltic) I need you right now. J'ai immédiatement besoin de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276292 (CK) & #2497392 (sacredceltic) I need you right now. J'ai besoin de toi sur-le-champ. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276292 (CK) & #2497393 (sacredceltic) I need you right now. J'ai besoin de vous sur-le-champ. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276292 (CK) & #2497394 (sacredceltic) I needed to meet you. J'avais besoin de te rencontrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387846 (CK) & #4902598 (sacredceltic) I needed to meet you. J'avais besoin de vous rencontrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387846 (CK) & #4902599 (sacredceltic) I never asked for it. Je ne l'ai jamais requis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611199 (Spamster) & #1612356 (sacredceltic) I never asked for it. Je ne l'ai jamais demandé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611199 (Spamster) & #1612357 (sacredceltic) I never did it again. Je ne l'ai jamais refait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2473520 (Hybrid) & #4227811 (sacredceltic) I never drink coffee. Je ne bois jamais de café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825682 (CK) & #6737089 (GB3) I never had a chance. Je n'ai jamais eu une chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547940 (CK) & #6926807 (Aiji) I never liked school. Je n'ai jamais aimé l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724511 (Hybrid) & #5549496 (sacredceltic) I never saw his face. Je n’ai jamais vu son visage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388186 (CK) & #5474272 (gillux) I no longer like you. Je ne t'aime plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1081166 (keira_n) & #3251 (zmoo) I no longer love him. Je ne l'aime plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454097 (saasmath) & #454100 (mamat) I no longer love you. Je ne t'aime plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1081165 (keira_n) & #3251 (zmoo) I no longer love you. Je ne vous aime plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1081165 (keira_n) & #3649036 (sacredceltic) I now agree with Tom. Je suis maintenant d'accord avec Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530128 (CK) & #4534340 (Sisyphe) I often speak French. Je parle souvent français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939627 (CK) & #8737319 (Julien_PDC) I only need a minute. Je n'ai besoin que d'une minute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389533 (CK) & #2390170 (sacredceltic) I only need a minute. Il ne me faut qu'une minute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389533 (CK) & #2390172 (sacredceltic) I ordered fries, too. J'ai également commandé des frites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389580 (CK) & #2390122 (sacredceltic) I owe a lot of money. Je dois beaucoup d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389592 (CK) & #4509063 (sacredceltic) I owe him 50,000 yen. Je lui dois 50,000 yens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260391 (CK) & #127667 (dominiko) I owe him some money. Je lui dois un peu d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941212 (CK) & #941215 (sacredceltic) I owe him some money. Je lui dois quelque argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941212 (CK) & #941216 (sacredceltic) I paid $200 in taxes. J'ai payé deux cents dollars d'impôts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259005 (CK) & #848062 (sacredceltic) I paid $200 in taxes. J'ai payé deux cents dollars en impôts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259005 (CK) & #848064 (sacredceltic) I parked around back. J'ai fait le tour pour me garer derrière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389853 (CK) & #2390080 (sacredceltic) I plan to do it soon. Je projette de le faire bientôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166587 (CK) & #5167498 (sacredceltic) I plan to skip lunch. Je prévois de sauter le déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199055 (CK) & #6154638 (Scorpionvenin14) I plan to skip lunch. Je compte sauter le déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199055 (CK) & #9761671 (lbdx) I pleaded not guilty. J'ai plaidé non coupable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499918 (CK) & #4854051 (sacredceltic) I prefer it that way. Je le préfère ainsi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275686 (Hybrid) & #1820475 (sacredceltic) I prefer it that way. Je le préfère comme ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275686 (Hybrid) & #2281308 (sacredceltic) I prefer it that way. Je le préfère de cette façon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275686 (Hybrid) & #2281309 (sacredceltic) I prefer it this way. Je le préfère ainsi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820251 (Spamster) & #1820475 (sacredceltic) I prefer it this way. Je le préfère de cette manière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820251 (Spamster) & #1820476 (sacredceltic) I prefer to be alone. Je préfère être seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208392 (CK) & #2497488 (sacredceltic) I prefer to be alone. Je préfère être seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208392 (CK) & #2497489 (sacredceltic) I prefer to go alone. Je préfère y aller seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208393 (CK) & #2497492 (sacredceltic) I prefer to go alone. Je préfère y aller seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208393 (CK) & #2497493 (sacredceltic) I prefer to go alone. Je préfère m'y rendre seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208393 (CK) & #2497494 (sacredceltic) I prefer to go alone. Je préfère m'y rendre seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208393 (CK) & #2497495 (sacredceltic) I pumped up the tire. J'ai regonflé le pneu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41121 (CK) & #7776278 (Aiji) I put on my trousers. Je mets mon pantalon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254041 (CK) & #1315033 (sacredceltic) I put on my trousers. Je mis mon pantalon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254041 (CK) & #1315034 (sacredceltic) I put on my trousers. Je passai mon pantalon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254041 (CK) & #1315035 (sacredceltic) I put on my trousers. Je passe mon pantalon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254041 (CK) & #1315037 (sacredceltic) I ran into my friend. J'ai percuté mon ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #812755 (CM) & #813173 (U2FS) I ran like lightning. J'ai couru à la vitesse de l'éclair. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279160 (CM) & #14617 (sacredceltic) I read your thoughts. Je lis tes pensées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10342336 (Ooneykcall) & #5254249 (martin9) I really didn't care. Je ne m'en souciais vraiment pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166586 (CK) & #5167500 (sacredceltic) I really like French. J'aime vraiment le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407350 (CK) & #8741243 (Julien_PDC) I really like garlic. J'aime vraiment l'ail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499916 (CK) & #5371970 (Aiji) I really like garlic. J'aime beaucoup l'ail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499916 (CK) & #5371971 (Aiji) I really love my job. J'aime vraiment mon travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364985 (Hybrid) & #5365148 (Scorpionvenin14) I really ought to go. Il me faut vraiment y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390877 (CK) & #2391956 (sacredceltic) I really ought to go. Il me faut vraiment m'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390877 (CK) & #2391957 (sacredceltic) I really want a beer. Je veux vraiment une bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586518 (CK) & #6153806 (Aiji) I really wasn't sure. Je n'en étais pas vraiment sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390898 (CK) & #2390967 (sacredceltic) I really wasn't sure. Je n'en étais pas vraiment sûre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390898 (CK) & #2390969 (sacredceltic) I received your note. J'ai reçu votre note. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391516 (CK) & #2392451 (sacredceltic) I received your note. J'ai reçu ta note. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391516 (CK) & #2392452 (sacredceltic) I rechecked the data. J'ai à nouveau vérifié les données. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391518 (CK) & #2392448 (sacredceltic) I rechecked the data. J'ai de nouveau vérifié les données. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391518 (CK) & #2392449 (sacredceltic) I refuse to allow it. Je refuse de le permettre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392559 (CK) & #2393623 (sacredceltic) I refused to be paid. J'ai refusé d'être payé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750224 (sctld) & #1021018 (Quazel) I regret going there. Je regrette d'y être allé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254094 (CK) & #354290 (bourdu) I regret kissing you. Je regrette de t'avoir embrassée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914067 (CK) & #5689781 (Yemana) I regret kissing you. Je regrette de t'avoir embrassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914067 (CK) & #5689782 (Yemana) I regret saying that. Je regrette avoir dit ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392565 (CK) & #2393605 (sacredceltic) I regret saying that. Je regrette avoir dit cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392565 (CK) & #2393606 (sacredceltic) I regret that I lied. Je regrette d'avoir menti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440430 (CK) & #6481911 (GB3) I regret what I said. Je regrette ce que j'ai dis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2410781 (AlanF_US) & #5919818 (Aiji) I rejected the offer. J'ai rejeté l'offre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46062 (CK) & #804713 (GeeZ) I rejected the offer. J'ai rejeté la proposition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46062 (CK) & #1171564 (sacredceltic) I remember seeing it. Je me rappelle l'avoir vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538433 (CK) & #1463365 (Rovo) I remember something. Je me souviens de quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247383 (CK) & #2527446 (sacredceltic) I remember that word. Je me souviens de ce mot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8229941 (CK) & #3671094 (sacredceltic) I remember this poem. Je me souviens de ce poème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642647 (marcj794) & #5656833 (Yemana) I remember this word. Je me souviens de ce mot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #943777 (shanghainese) & #3671094 (sacredceltic) I remember this word. Je me souviens de cette parole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #943777 (shanghainese) & #3671095 (sacredceltic) I said don't do that. J'ai dit de ne pas le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276304 (CK) & #2527486 (sacredceltic) I said don't do that. J'ai dit de ne pas faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276304 (CK) & #7695331 (Maxence) I said it might rain. J'ai dit qu'il pourrait pleuvoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26883 (CK) & #334078 (sysko) I said that I'd come. J'avais répondu que je viendrais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10094742 (letsgolanguages) & #5275588 (martin9) I said that ages ago. J'ai dit ça il y a des siècles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5336208 (Amittai) & #6743300 (Aiji) I saw an opportunity. J'ai vu une opportunité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406067 (CK) & #6833512 (GB3) I saw how Tom did it. J'ai vu comment Tom a fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406068 (CK) & #5801752 (Toynop) I saw nothing at all. Je n'ai rien vu du tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510833 (Hybrid) & #6153699 (Aiji) I saw you doing that. Je t'ai vu le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357198 (CK) & #7067825 (Aiji) I saw you doing that. Je vous ai vu faire cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357198 (CK) & #7067826 (Aiji) I saw you snickering. Je t'ai vu pouffer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406195 (CK) & #4658680 (sacredceltic) I saw you snickering. Je t'ai vue pouffer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406195 (CK) & #4658682 (sacredceltic) I saw you snickering. Je vous ai vu pouffer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406195 (CK) & #4658684 (sacredceltic) I saw you snickering. Je vous ai vue pouffer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406195 (CK) & #4658686 (sacredceltic) I saw you snickering. Je vous ai vues pouffer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406195 (CK) & #4658687 (sacredceltic) I saw you snickering. Je vous ai vus pouffer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406195 (CK) & #4658689 (sacredceltic) I see no alternative. Je ne vois pas d'alternative. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5352279 (Hybrid) & #5558985 (sacredceltic) I seldom eat at home. Je mange rarement chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851453 (CK) & #7045042 (Aiji) I seldom eat dessert. Je mange rarement du dessert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410486 (CK) & #7410849 (lbdx) I sense a plot afoot. Je sens qu'un complot se met en place. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753349 (CM) & #7106627 (Micsmithel) I sent you an e-mail. Je t'ai envoyé un courrier électronique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1431949 (CS) & #1440345 (Aiji) I share your opinion. Je partage ton avis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162657 (AlanF_US) & #4393614 (gillux) I share your opinion. Je partage votre avis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162657 (AlanF_US) & #9106530 (felix63) I should go with you. Je devrais aller avec vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553454 (CK) & #1804517 (sacredceltic) I should go with you. Je devrais aller avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553454 (CK) & #1804518 (sacredceltic) I should take a look. Je devrais y jeter un œil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406367 (CK) & #6324158 (Aiji) I should've said yes. J'aurais dû dire oui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406444 (CK) & #8401589 (Aiji) I should've told Tom. J'aurais dû le dire à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406465 (CK) & #5829861 (Aiji) I should've told you. J'aurais dû te le dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406466 (CK) & #5402350 (Aiji) I should've told you. J'aurais dû vous le dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406466 (CK) & #5402351 (Aiji) I shouldn't complain. Je ne devrais pas me plaindre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247410 (CK) & #4693265 (sacredceltic) I showed her my room. Je lui ai montré ma chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261189 (CK) & #127797 (dominiko) I showed him my room. Je lui ai montré ma chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966399 (Eldad) & #127797 (dominiko) I showed him the way. Je lui indiquai le chemin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911912 (Spamster) & #1924938 (sacredceltic) I showed him the way. Je lui ai indiqué le chemin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911912 (Spamster) & #1924939 (sacredceltic) I shower every night. Je me douche chaque soir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069919 (jhomel) & #4594685 (sacredceltic) I sincerely hope not. Je ne l'espère sincèrement pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499409 (CK) & #4854048 (sacredceltic) I skimmed the report. J'ai parcouru le rapport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938452 (CK) & #1204787 (sacredceltic) I sleep in a big bed. Je dors dans un grand lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7841408 (shekitten) & #9159651 (Julien_PDC) I sold my old guitar. J'ai vendu ma vieille guitare. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9632034 (megamanenm) & #8355777 (felix63) I solved the problem. J'ai résolu le problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406532 (CK) & #6402501 (Aiji) I sometimes watch TV. Je regarde parfois la télévision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544697 (CK) & #1557964 (sacredceltic) I sort of understand. Je comprends à peu près. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24900 (CK) & #9670 (sacredceltic) I speak for everyone. Je parle pour tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9151682 (CK) & #9151688 (Julien_PDC) I start work at 9:00. Je commence le travail à 9 heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7860539 (CK) & #8114265 (Aiji) I started this topic. J'ai ouvert ce sujet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556794 (kebukebu) & #556988 (sacredceltic) I stepped in the mud. J'ai marché dans la boue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4376032 (Lepotdeterre) & #6637435 (Aiji) I still don't get it. Je ne capte toujours pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841661 (CK) & #1842938 (sacredceltic) I still don't get it. Je ne saisis toujours pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841661 (CK) & #1842940 (sacredceltic) I still teach French. J'enseigne toujours le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273443 (CK) & #8737446 (Julien_PDC) I studied last night. J'ai étudié hier soir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244877 (CK) & #504687 (qdii) I stumbled backwards. J'ai trébuché en arrière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113938 (CM) & #9946125 (lbdx) I suddenly feel sick. Je me sens tout à coup malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406820 (CK) & #2407351 (sacredceltic) I swallowed my pride. J'ai ravalé ma fierté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5050532 (Hybrid) & #5555361 (sacredceltic) I swim in the summer. En été, je nage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256458 (CK) & #14802 (Julien_PDC) I switched on the TV. J'ai allumé la télé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938416 (CK) & #8114492 (Aiji) I take dance lessons. Je prends des leçons de danse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746464 (mervert1) & #6895396 (Rockaround) I talked about music. J'ai parlé de musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256329 (CK) & #6763 (TRANG) I talked about music. J'ai parlé musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256329 (CK) & #1072496 (sacredceltic) I taught French, too. J'ai aussi enseigné le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273437 (CK) & #8737445 (Julien_PDC) I tell it like it is. Je le dis tel que c’est. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166661 (Chrikaru) & #10560514 (sacredceltic) I tell you the truth. Je te dis la vérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3888105 (eeyinn) & #5816552 (Aiji) I thank you for that. Je vous en remercie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407713 (CK) & #1364616 (sacredceltic) I think I need to go. Je pense que je dois y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735244 (CK) & #6667741 (Micsmithel) I think I understand. Je pense comprendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320004 (CK) & #484081 (sacredceltic) I think I understood. Je pense que j’ai compris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716142 (papabear) & #525007 (zmoo) I think I'll do that. Je pense que je ferai ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573726 (CK) & #5317038 (Aiji) I think Tom can help. Je pense que Tom peut vous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408221 (CK) & #2473814 (arnxy20) I think Tom can help. Je pense que Tom peut nous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408221 (CK) & #2473815 (arnxy20) I think Tom can help. Je pense que Tom peut m'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408221 (CK) & #2473819 (arnxy20) I think Tom can help. Je pense que Tom peut t'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408221 (CK) & #2473822 (arnxy20) I think Tom did that. Je pense que c'est Tom qui l'a fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408229 (CK) & #2465133 (arnxy20) I think Tom did this. Je pense que c'est Tom le responsable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408231 (CK) & #2465127 (arnxy20) I think Tom did this. Je pense que Tom a fait ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408231 (CK) & #2465136 (arnxy20) I think Tom did well. Je pense que Tom a bien fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408232 (CK) & #2465122 (arnxy20) I think Tom has gone. Je pense que Tom a disparu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408247 (CK) & #2473796 (arnxy20) I think Tom has left. Je pense que Tom est parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351218 (CK) & #2473798 (arnxy20) I think Tom hates me. Je crois que Tom me déteste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183881 (CK) & #6865247 (GB3) I think Tom is awake. Je pense que Tom est réveillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408256 (CK) & #2411615 (Rovo) I think Tom is drunk. Je pense que Tom est bourré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183880 (CK) & #5371021 (pititnatole) I think Tom is drunk. Je pense que Tom est saoul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183880 (CK) & #5371027 (pititnatole) I think Tom is drunk. Je crois que Tom est ivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183880 (CK) & #6016207 (saraly2) I think Tom is loyal. Je pense que Tom est loyal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183885 (CK) & #5342737 (Aiji) I think Tom is loyal. Je pense que Tom est fidèle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183885 (CK) & #5342738 (Aiji) I think Tom is lying. Je pense que Tom ment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887736 (CK) & #6463426 (Aiji) I think Tom is ready. Je pense que Tom est prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408285 (CK) & #2465096 (arnxy20) I think Tom is right. Je pense que Tom a raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276317 (CK) & #2465095 (arnxy20) I think Tom is weird. Je pense que Tom est bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233450 (CK) & #7074548 (Micsmithel) I think Tom liked it. Je pense que Tom a aimé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408333 (CK) & #2465081 (arnxy20) I think Tom needs me. Je pense que Tom a besoin de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408353 (CK) & #2465063 (arnxy20) I think Tom will win. Je pense que Tom gagnera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634793 (CK) & #3690478 (Elliv) I think he likes you. Je pense qu'il t'apprécie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214391 (Hybrid) & #2214962 (sacredceltic) I think he likes you. Je pense qu'il vous apprécie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214391 (Hybrid) & #2214963 (sacredceltic) I think he was angry. Je pense qu'il était en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289406 (CK) & #364298 (pierrephi) I think it is a gift. Je pense que c'est un présent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294034 (CK) & #4244640 (mouche) I think it's awesome. Je pense que c'est génial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166578 (CK) & #5167516 (sacredceltic) I think it's obvious. Je pense que c'est évident. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652571 (CK) & #5653066 (narnar) I think it's perfect. Je pense que c'est parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999944 (CK) & #2465149 (arnxy20) I think it's perfect. Je pense qu'il est parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999944 (CK) & #7763247 (Aiji) I think it's perfect. Je pense qu'elle est parfaite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999944 (CK) & #7763249 (Aiji) I think my mom knows. Je pense que ma maman le sait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812973 (Hybrid) & #5574644 (sacredceltic) I think that was Tom. Je pense que c'était Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408144 (CK) & #2474023 (arnxy20) I think that's awful. Je pense que c'est affreux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408156 (CK) & #2473969 (arnxy20) I think they know me. Je pense qu'ils me connaissent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408192 (CK) & #2465155 (arnxy20) I think they know us. Je pense qu'ils nous connaissent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408193 (CK) & #2465154 (arnxy20) I think they like me. Je crois qu'ils m'aiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408195 (CK) & #2465152 (arnxy20) I think they like me. Je pense qu'ils m'apprécient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408195 (CK) & #2466409 (sacredceltic) I think they like me. Je pense qu'elles m'apprécient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408195 (CK) & #2466410 (sacredceltic) I think they like us. Je crois qu'ils nous aiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408196 (CK) & #2465151 (arnxy20) I think they like us. Je crois qu'ils nous apprécient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408196 (CK) & #2466402 (sacredceltic) I think they like us. Je crois qu'elles nous apprécient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408196 (CK) & #2466404 (sacredceltic) I think they saw you. Je pense qu'ils t'ont aperçu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408200 (CK) & #2473931 (arnxy20) I think they saw you. Je pense qu'ils vous ont aperçu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408200 (CK) & #2473943 (arnxy20) I think this is good. Je pense que c'est bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980124 (CK) & #1408754 (sacredceltic) I think this is mine. Je pense que c'est le mien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839508 (CK) & #1848595 (sacredceltic) I think this is mine. Je pense que c'est la mienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839508 (CK) & #1848596 (sacredceltic) I think this is true. Je pense que ceci est vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5313664 (csmjj) & #8016051 (Aiji) I think this will do. Je pense que cela va faire l'affaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408213 (CK) & #2465143 (arnxy20) I think this'll work. Je pense que ceci fonctionnera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183952 (CK) & #6829008 (Aiji) I think we can do it. Je pense que nous pouvons le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408407 (CK) & #2412844 (sacredceltic) I think we should go. Je pense que nous devrions y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887767 (CK) & #2053673 (sacredceltic) I think we should go. Je pense que nous devrions nous en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887767 (CK) & #2053674 (sacredceltic) I think you heard me. Je crois que vous m'avez bien entendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408590 (CK) & #2464997 (arnxy20) I think you look hot. Je pense que tu as l'air excitant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408610 (CK) & #2410645 (sacredceltic) I think you look hot. Je pense que tu as l'air excitante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408610 (CK) & #2410646 (sacredceltic) I think you look hot. Je pense que vous avez l'air excitant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408610 (CK) & #2410647 (sacredceltic) I think you look hot. Je pense que vous avez l'air excitante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408610 (CK) & #2410648 (sacredceltic) I think you look hot. Je pense que vous avez l'air excitants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408610 (CK) & #2410649 (sacredceltic) I think you look hot. Je pense que vous avez l'air excitantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408610 (CK) & #2410651 (sacredceltic) I think you look hot. Je pense que vous avez l'air d'avoir chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408610 (CK) & #2410653 (sacredceltic) I think you look hot. Je pense que tu as l'air d'avoir chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408610 (CK) & #2410655 (sacredceltic) I think you panicked. Je pense que vous vous êtes paniqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409236 (CK) & #2410518 (sacredceltic) I think you panicked. Je pense que vous vous êtes paniqués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409236 (CK) & #2410519 (sacredceltic) I think you panicked. Je pense que vous vous êtes paniquées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409236 (CK) & #2410520 (sacredceltic) I think you panicked. Je pense que vous vous êtes paniquée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409236 (CK) & #2410521 (sacredceltic) I think you panicked. Je pense que tu t'es paniqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409236 (CK) & #2410522 (sacredceltic) I think you panicked. Je pense que tu t'es paniquée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409236 (CK) & #2410523 (sacredceltic) I think you're drunk. Je pense que tu es ivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166571 (CK) & #5167529 (sacredceltic) I think you're drunk. Je pense que vous êtes ivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166571 (CK) & #5167533 (sacredceltic) I think you're drunk. Je pense que vous êtes ivres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166571 (CK) & #5167534 (sacredceltic) I think you're funny. Je pense que vous êtes drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396133 (CK) & #2398088 (sacredceltic) I think you're funny. Je pense que vous êtes marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396133 (CK) & #2398089 (sacredceltic) I think you're funny. Je pense que tu es drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396133 (CK) & #2398090 (sacredceltic) I think you're funny. Je pense que tu es marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396133 (CK) & #2398093 (sacredceltic) I think you're funny. Je pense que tu es marrante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396133 (CK) & #2398094 (sacredceltic) I think you're funny. Je pense que vous êtes marrante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396133 (CK) & #2398095 (sacredceltic) I think you're funny. Je pense que vous êtes marrants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396133 (CK) & #2398096 (sacredceltic) I think you're funny. Je pense que vous êtes marrantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396133 (CK) & #2398097 (sacredceltic) I think you're lying. Je pense que tu mens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879826 (Spamster) & #1880152 (sacredceltic) I think you're lying. Je pense que vous mentez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879826 (Spamster) & #1880153 (sacredceltic) I think you're ready. Je pense que tu es prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887796 (CK) & #5135711 (sacredceltic) I think you're ready. Je pense que tu es prête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887796 (CK) & #5135712 (sacredceltic) I think you're ready. Je pense que vous êtes prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887796 (CK) & #5135714 (sacredceltic) I think you're ready. Je pense que vous êtes prête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887796 (CK) & #5135715 (sacredceltic) I think you're ready. Je pense que vous êtes prêts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887796 (CK) & #5135716 (sacredceltic) I think you're ready. Je pense que vous êtes prêtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887796 (CK) & #5135718 (sacredceltic) I think you're right. Je crois que tu as raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17212 (CK) & #458858 (sacredceltic) I think you're right. Je crois que vous avez raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17212 (CK) & #562653 (sacredceltic) I think you're right. Je pense que vous avez raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17212 (CK) & #747288 (Cocorico) I think you're right. Je pense que tu as raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17212 (CK) & #1991324 (sacredceltic) I think you're wrong. Je pense que tu te trompes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454321 (CK) & #350239 (Barbiche0) I think you're wrong. Je pense que tu as tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454321 (CK) & #1098030 (nimfeo) I think you're wrong. Je pense que vous avez tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454321 (CK) & #1462191 (sacredceltic) I thought I knew you. Je pensais te connaître. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961249 (CK) & #2053676 (sacredceltic) I thought I knew you. Je pensais vous connaître. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961249 (CK) & #2053678 (sacredceltic) I thought I was cool. J'ai pensé que c'était peinard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179113 (Hybrid) & #2180486 (sacredceltic) I thought I was cool. Je pensais que c'était sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179113 (Hybrid) & #2180491 (sacredceltic) I thought about that. J'y ai pensé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499908 (CK) & #6473204 (Aiji) I thought about that. J'ai pensé à cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499908 (CK) & #6473206 (Aiji) I thought it was Tom. Je pensais que c'était Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547939 (CK) & #5412437 (pititnatole) I thought you'd left. Je pensais que tu étais parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961829 (CK) & #2053680 (sacredceltic) I thought you'd left. Je pensais que tu étais partie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961829 (CK) & #2053681 (sacredceltic) I thought you'd left. Je pensais que vous étiez parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961829 (CK) & #2053682 (sacredceltic) I thought you'd left. Je pensais que vous étiez partie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961829 (CK) & #2053683 (sacredceltic) I thought you'd left. Je pensais que vous étiez partis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961829 (CK) & #2053684 (sacredceltic) I thought you'd left. Je pensais que vous étiez parties. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961829 (CK) & #2053685 (sacredceltic) I tightened the nuts. J'ai serré les écrous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938410 (CK) & #8950743 (lbdx) I told you the truth. Je vous ai dit la vérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547938 (CK) & #6826004 (felix63) I told you the truth. Je t'ai dit la vérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547938 (CK) & #6826381 (felix63) I took dance lessons. J'ai pris des cours de danse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8352455 (AlanF_US) & #8352813 (zarisi) I took the wrong bus. J'ai pris le mauvais bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35259 (CK) & #13098 (sacredceltic) I totally understand. Je comprends complètement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887860 (CK) & #2053686 (sacredceltic) I touched the bottom. J'ai touché le fond. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382716 (Hybrid) & #5552276 (sacredceltic) I traveled by myself. Je voyageai seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255488 (CK) & #1315040 (sacredceltic) I traveled by myself. J'ai voyagé seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255488 (CK) & #1315042 (sacredceltic) I tried not to laugh. J'ai essayé de ne pas rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258716 (CK) & #8976918 (Aiji) I tried not to panic. J'ai essayé de ne pas paniquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938402 (CK) & #7982861 (Aiji) I tried not to react. J'ai essayé de ne pas réagir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938400 (CK) & #8389276 (Aiji) I tried not to stare. J'ai essayé de ne pas regarder avec insistance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510760 (Hybrid) & #4855298 (sacredceltic) I tried not to worry. J'ai essayé de ne pas m'inquiéter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547936 (CK) & #7553153 (Aiji) I tried on the shoes. J'ai essayé les chaussures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938394 (CK) & #7785962 (Aiji) I tried the shirt on. J'ai essayé la chemise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938392 (CK) & #9788249 (Gib) I tried to kiss Mary. J'ai essayé d'embrasser Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547935 (CK) & #5306777 (Aiji) I tried to kiss Mary. J'essayai d'embrasser Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547935 (CK) & #5306778 (Aiji) I trusted my teacher. J'ai fait confiance à ma professeure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2802946 (CK) & #5487255 (pititnatole) I trusted my teacher. J'ai fait confiance à mon professeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2802946 (CK) & #5487256 (pititnatole) I trusted my teacher. J'ai fait confiance à mon maître. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2802946 (CK) & #5487257 (pititnatole) I trusted my teacher. J'ai fait confiance à ma maîtresse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2802946 (CK) & #5487258 (pititnatole) I tugged on the rope. J'ai tiré sur la corde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938384 (CK) & #10339381 (lbdx) I turned off the tap. J'ai fermé le robinet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #799855 (CM) & #1070331 (sacredceltic) I turned on the lamp. J'ai allumé la lampe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3257995 (CK) & #3257994 (nimfeo) I underestimated you. Je t'ai sous-estimé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620036 (CK) & #4595436 (sacredceltic) I underestimated you. Je t'ai sous-estimée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620036 (CK) & #4595437 (sacredceltic) I used to drink beer. J'avais pour habitude de boire de la bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272178 (CK) & #748156 (Freyja) I used to have a dog. J'avais un chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264696 (JFMorais) & #5301157 (Aiji) I waited three hours. J'ai attendu trois heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547930 (CK) & #4244610 (mouche) I walked up the hill. Je grimpai la colline. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28932 (CK) & #9545318 (sacredceltic) I walked up the hill. J’ai grimpé la colline. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28932 (CK) & #9545323 (sacredceltic) I want a closer look. Je veux regarder de plus près. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667047 (CK) & #6210278 (Aiji) I want a new kitchen. Je veux une nouvelle cuisine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304405 (Hybrid) & #2306128 (sacredceltic) I want an MP3 player! Je veux un lecteur MP3 ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2161 (CK) & #3982 (TRANG) I want my money back. Je veux récupérer mon argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431044 (kazuya00) & #1425727 (chtof) I want some of those. Je veux quelques-uns de ceux-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517216 (CK) & #3517358 (sacredceltic) I want some of those. Je veux quelques-unes de celles-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517216 (CK) & #3517360 (sacredceltic) I want some potatoes. J'aimerais quelques pommes de terre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253906 (CK) & #816193 (sacredceltic) I want the other one. Je veux l'autre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011560 (CK) & #5386479 (pititnatole) I want them all shot. Je veux qu'ils soient tous fusillés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011561 (CK) & #2427471 (sacredceltic) I want them all shot. Je veux qu'elles soient toutes fusillées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011561 (CK) & #2427472 (sacredceltic) I want them all shot. Je veux qu'ils soient tous flingués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011561 (CK) & #2427474 (sacredceltic) I want them all shot. Je veux qu'elles soient toutes flinguées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011561 (CK) & #2427475 (sacredceltic) I want them all shot. Je veux qu'elles soient toutes descendues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011561 (CK) & #2427477 (sacredceltic) I want them all shot. Je veux qu'ils soient tous descendus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011561 (CK) & #2427478 (sacredceltic) I want to be a nurse. Je veux être infirmière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256727 (CK) & #6689 (TRANG) I want to be careful. Je veux être prudente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011562 (CK) & #2435454 (sacredceltic) I want to be careful. Je veux être prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011562 (CK) & #2435455 (sacredceltic) I want to be invited. Je veux être invitée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011563 (CK) & #2435481 (sacredceltic) I want to be invited. Je veux être invité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011563 (CK) & #2435482 (sacredceltic) I want to be noticed. Je veux être remarquée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011564 (CK) & #2435487 (sacredceltic) I want to be noticed. Je veux être remarqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011564 (CK) & #2435488 (sacredceltic) I want to buy a book. Je veux acheter un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3180912 (CK) & #3225841 (Dreamk33) I want to drink milk. Je veux boire du lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256870 (CK) & #7771162 (Aiji) I want to go fishing. Je veux aller pêcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198629 (CK) & #3225765 (Dreamk33) I want to go to Mars. Je veux me rendre sur Mars. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520510 (Hybrid) & #3525961 (sacredceltic) I want to go to town. Je veux aller en ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3669430 (karloelkebekio) & #2435703 (sacredceltic) I want to play cards. Je veux jouer aux cartes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253304 (CK) & #3236143 (sacredceltic) I want to please you. Je veux te faire plaisir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728958 (CM) & #5377417 (Aiji) I want to please you. Je veux vous plaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728958 (CM) & #5377418 (Aiji) I want to please you. Je veux te plaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728958 (CM) & #5377419 (Aiji) I want to please you. Je veux vous faire plaisir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728958 (CM) & #5377420 (Aiji) I want to rent a car. Je veux louer une voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134771 (allasobirova) & #4134818 (Scorpionvenin14) I want to rent a car. Je voudrais louer une voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134771 (allasobirova) & #5990716 (christian63) I want to see Boston. Je veux voir Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255651 (_undertoad) & #3660383 (THURET) I want to see a show. Je veux voir un spectacle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011566 (CK) & #2470509 (sacredceltic) I want to start over. Je veux recommencer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011567 (CK) & #2470701 (sacredceltic) I want to start over. Quant à moi, je veux recommencer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011567 (CK) & #2470710 (sacredceltic) I want to stay alive. Je veux rester en vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011568 (CK) & #2470711 (sacredceltic) I want to stay alive. Quant à moi, je veux rester en vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011568 (CK) & #2470712 (sacredceltic) I want to take notes. Je veux prendre des notes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011569 (CK) & #2475257 (sacredceltic) I want to watch this. Je veux regarder ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011570 (CK) & #2475389 (sacredceltic) I want to watch this. Je veux regarder ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011570 (CK) & #2475390 (sacredceltic) I want what you want. Je veux ce que vous voulez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011572 (CK) & #2475401 (sacredceltic) I want what you want. Je veux ce que tu veux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011572 (CK) & #2475402 (sacredceltic) I want you back here. Je veux que vous reveniez ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011573 (CK) & #2475547 (sacredceltic) I want you back here. Je veux que tu reviennes ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011573 (CK) & #2475548 (sacredceltic) I want you to decide. Je veux que tu décides. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193367 (CK) & #8031303 (Aiji) I want you to decide. Je veux que vous décidiez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193367 (CK) & #8031304 (Aiji) I want you to try it. Je veux que tu l'essayes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011575 (CK) & #5347438 (Aiji) I want you to try it. Je veux que vous l'essayiez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011575 (CK) & #5347440 (Aiji) I want your analysis. Je veux votre analyse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011576 (CK) & #8709220 (Julien_PDC) I want your analysis. Je veux ton analyse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011576 (CK) & #8709221 (Julien_PDC) I wanted to go there. Je voulais y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29011 (CK) & #845125 (sacredceltic) I wanted to go there. Je voulais m'y rendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29011 (CK) & #845126 (sacredceltic) I wanted to help you. Je voulais t'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011579 (CK) & #2490241 (Anthaus) I wanted to kill you. Je voulais te tuer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914175 (CK) & #7928320 (Aiji) I wanted to meet you. Je voulais te rencontrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634889 (Amastan) & #7753510 (Katastrauff) I wanted to remember. Je voulais me souvenir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011583 (CK) & #4692230 (sacredceltic) I wanted to say more. Je voulais en dire davantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938360 (CK) & #7353042 (Aiji) I wanted to share it. Je voulais le partager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823456 (CK) & #5726865 (Aiji) I wanted to tell you. Je voulais te le dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114156 (Scott) & #1114467 (sacredceltic) I wanted to tell you. Je voulais vous le dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114156 (Scott) & #1114468 (sacredceltic) I was 13 at the time. J'avais treize ans à l'époque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499906 (CK) & #6454473 (Aiji) I was afraid of that. Je le craignais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887915 (CK) & #4550617 (sacredceltic) I was bleeding a lot. Je perdais beaucoup de sang. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2809990 (CM) & #10492934 (lbdx) I was bored to death. Je m'ennuyais à mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719593 (Hybrid) & #3745205 (sacredceltic) I was born on a ship. Je suis né sur un bateau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547923 (CK) & #3207654 (Dreamk33) I was born on a ship. Je suis née sur un bateau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547923 (CK) & #3207655 (Dreamk33) I was busy this week. J'étais occupé cette semaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531177 (CM) & #529814 (zmoo) I was busy yesterday. J'étais occupé hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257809 (CK) & #6468 (TRANG) I was busy yesterday. J'étais occupée hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257809 (CK) & #10244577 (felix63) I was fined a dollar. J'ai reçu une amende d'un dollar. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73214 (CM) & #6743269 (Aiji) I was home all night. J'étais chez moi toute la nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547922 (CK) & #4869105 (sacredceltic) I was hurt and upset. J'étais blessé et énervé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3211949 (Hybrid) & #3211976 (Dreamk33) I was in bed already. J'étais déjà au lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547919 (CK) & #3666139 (sacredceltic) I was in bed by nine. J'étais au lit à neuf heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547918 (CK) & #6473148 (Aiji) I was jealous of you. J'étais jaloux de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547916 (CK) & #4550702 (sacredceltic) I was jealous of you. J'étais jaloux de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547916 (CK) & #4550703 (sacredceltic) I was jealous of you. J'étais jalouse de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547916 (CK) & #4550705 (sacredceltic) I was jealous of you. J'étais jalouse de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547916 (CK) & #4550706 (sacredceltic) I was kind of scared. J'avais un peu peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7970682 (CK) & #968161 (sacredceltic) I was late for class. J'ai été en retard en cours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938346 (CK) & #7063956 (Aiji) I was looking at her. Je la regardais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261354 (CK) & #127833 (Rovo) I was planning on it. Je m'y attendais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396157 (CK) & #2397716 (sacredceltic) I was playing tennis. Je jouais au tennis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453666 (CM) & #453150 (mamat) I was pretty relaxed. J'étais assez détendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166566 (CK) & #5167553 (sacredceltic) I was pretty relaxed. J'étais assez détendue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166566 (CK) & #5167554 (sacredceltic) I was probably wrong. J'avais probablement tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822520 (CK) & #6067065 (Aiji) I was reading a book. Je lisais un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261751 (CK) & #127918 (Micsmithel) I was ready to do it. J'étais prêt à le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166565 (CK) & #5167557 (sacredceltic) I was ready to do it. J'étais prête à le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166565 (CK) & #5167559 (sacredceltic) I was really anxious. J'étais vraiment anxieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879230 (CK) & #6879603 (GB3) I was really anxious. J'étais vraiment anxieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879230 (CK) & #6879604 (GB3) I was really curious. J'étais vraiment curieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4066630 (Hybrid) & #5610687 (sacredceltic) I was really curious. J'étais vraiment curieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4066630 (Hybrid) & #5610688 (sacredceltic) I was really shocked. J'ai été très choquée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499901 (CK) & #5927184 (Aiji) I was really shocked. J'étais très choquée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499901 (CK) & #5927186 (Aiji) I was really shocked. J'étais très choqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499901 (CK) & #5927187 (Aiji) I was really unlucky. J'étais très malchanceux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818978 (CK) & #6385338 (Aiji) I was really unlucky. J'ai été très malchanceuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818978 (CK) & #6385339 (Aiji) I was really unlucky. Je fus très malchanceux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818978 (CK) & #6385340 (Aiji) I was somewhere else. J'étais ailleurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547913 (CK) & #5655223 (Yemana) I was stung by a bee. J'ai été piquée par une abeille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384365 (CK) & #1833440 (sacredceltic) I was stung by a bee. Je fus piqué par une abeille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384365 (CK) & #1833442 (sacredceltic) I was stung by a bee. Je fus piquée par une abeille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384365 (CK) & #1833443 (sacredceltic) I was talking to you. C'est à toi que je parlais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547910 (CK) & #6668608 (Aiji) I was talking to you. Je vous parlais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547910 (CK) & #6668610 (Aiji) I was talking to you. Je te parlais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547910 (CK) & #6668611 (Aiji) I was the go-between. J'étais l'intermédiaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547909 (CK) & #7790895 (Aiji) I was the only woman. J'étais la seule femme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2021151 (Spamster) & #2021938 (sacredceltic) I was there that day. J'y étais ce jour-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825456 (CK) & #8286873 (Aiji) I was up before dawn. J'étais debout avant l'aube. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938334 (CK) & #10327701 (lbdx) I was very confident. J'étais très confiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499900 (CK) & #5573180 (Aiji) I was very exhausted. J'étais très fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357183 (CK) & #400512 (trotter) I was very flattered. J'ai été très flatté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166564 (CK) & #5167560 (sacredceltic) I was very flattered. J'ai été très flattée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166564 (CK) & #5167562 (sacredceltic) I was very flattered. Je fus très flatté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166564 (CK) & #5167563 (sacredceltic) I was very flattered. Je fus très flattée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166564 (CK) & #5167564 (sacredceltic) I was very reluctant. J'étais très réticent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166563 (CK) & #5167569 (sacredceltic) I was very reluctant. J'étais très réticente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166563 (CK) & #5167570 (sacredceltic) I was very reluctant. J'étais fort réticent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166563 (CK) & #5167571 (sacredceltic) I washed the windows. J'ai lavé les fenêtres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818525 (CK) & #6914940 (Aiji) I wasn't fast enough. Je n'ai pas été assez rapide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547900 (CK) & #5688415 (Aiji) I wasn't fast enough. Je n'étais pas assez rapide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547900 (CK) & #5688416 (Aiji) I wasn't good enough. Je n'étais pas assez bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166562 (CK) & #5167575 (sacredceltic) I wasn't good enough. Je n'étais pas assez bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166562 (CK) & #5167577 (sacredceltic) I wasn't responsible. Je n'étais pas responsable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547899 (CK) & #4757798 (Doremi391) I went into the army. Je suis rentré dans l'armée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262188 (CK) & #128000 (Julien_PDC) I went out for lunch. Je suis sorti déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938320 (CK) & #6630952 (Aiji) I went rock climbing. Je suis allé faire de l'escalade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938318 (CK) & #7104061 (Micsmithel) I went to the market. Je suis allé au marché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098058 (cntrational) & #1130214 (sacredceltic) I went to the market. Je me suis rendu au marché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098058 (cntrational) & #1130215 (sacredceltic) I will accompany you. Je vais vous accompagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252723 (CM) & #10236 (Petro1) I will accompany you. Je vais y aller avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252723 (CM) & #1998821 (sacredceltic) I will accompany you. Je t'accompagnerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252723 (CM) & #6463345 (Aiji) I will come with you. Je vais vous accompagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71246 (CK) & #10236 (Petro1) I will do as you say. Je vais le faire comme tu l'as dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70990 (CK) & #10261 (dominiko) I will give it a try. J'essaierai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254799 (CK) & #488750 (sacredceltic) I will give it a try. Je ferai un essai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254799 (CK) & #488751 (sacredceltic) I will have him come. Je le ferai venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285192 (CK) & #181312 (hortusdei) I will never see him. Je ne le verrai jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255793 (CK) & #6878 (TRANG) I will show you some. Je vais vous en montrer quelques-uns. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455763 (lukaszpp) & #606533 (qdii) I will try next week. J'essaierai la semaine prochaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125675 (CM) & #2081533 (jcgillet) I wish I was kidding. J'aimerais avoir plaisanté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654241 (Spamster) & #1654770 (sacredceltic) I wish I were a bird. J'aurais aimé être un oiseau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72120 (CK) & #8049 (Apex) I wish I were a bird. Je souhaiterais être un oiseau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72120 (CK) & #10143 (Apex) I wish I were clever. J'aurais aimé être intelligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280118 (CK) & #129587 (nimfeo) I wish I were famous. J'aimerais être célèbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851375 (CK) & #6402482 (Aiji) I wish I were taller. J'aurais aimé être plus grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30375 (CK) & #14178 (Julien_PDC) I wish you good luck. Je vous souhaite bonne chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54468 (CK) & #11583 (Elliv) I wish you good luck. Je te souhaite bonne chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54468 (CK) & #857072 (U2FS) I wish you happiness. Je te souhaite du bonheur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044465 (CK) & #1142740 (sacredceltic) I wish you happiness. Je vous souhaite du bonheur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044465 (CK) & #1142741 (sacredceltic) I wish you were here. J'aimerais que tu sois là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524759 (ConqueRRoR) & #1213347 (sacredceltic) I wish you were here. J'aimerais que vous soyez là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524759 (ConqueRRoR) & #3581870 (sacredceltic) I woke up at sunrise. Je me suis réveillé au lever du soleil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267146 (_undertoad) & #5334732 (Aiji) I woke up at sunrise. Je me suis réveillée au lever du soleil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267146 (_undertoad) & #5334734 (Aiji) I woke up at sunrise. Je me réveillai au lever du soleil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267146 (_undertoad) & #5334735 (Aiji) I won't be gone long. Je ne serai pas parti longtemps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276451 (CK) & #1783992 (sacredceltic) I won't get involved. Je ne vais pas m'impliquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938308 (CK) & #1337090 (sacredceltic) I won't let you down. Je ne te laisserai pas tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #812519 (CM) & #1054834 (sacredceltic) I won't let you jump. Je ne vous laisserai pas sauter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276467 (CK) & #8442835 (Aiji) I won't let you jump. Je ne te laisserai pas sauter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276467 (CK) & #8442836 (Aiji) I won't pay for that. Je ne vais pas payer pour ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7445773 (Ergulis) & #4862723 (sacredceltic) I won't pay for that. Je ne paierai pas pour ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7445773 (Ergulis) & #7458785 (Micsmithel) I won't pay for that. Je refuse de payer pour ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7445773 (Ergulis) & #7458794 (Micsmithel) I won't say anything. Je ne dirai rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887983 (CK) & #1111583 (sacredceltic) I won't say it again. Je ne vais pas le redire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3216462 (Hybrid) & #3216649 (Dreamk33) I won't say it again. Je ne vais pas le dire encore une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3216462 (Hybrid) & #3216650 (Dreamk33) I won't say it again. Je ne vais pas le dire à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3216462 (Hybrid) & #3216651 (Dreamk33) I won't say it again. Je ne le dirai plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3216462 (Hybrid) & #3229798 (sacredceltic) I won't sell my soul. Je ne vendrai pas mon âme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230144 (CM) & #10212727 (lbdx) I won't tell anybody. Je ne le dirai à personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092541 (CK) & #2099498 (sacredceltic) I wonder who took it. Je me demande qui l'a pris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547887 (CK) & #5730102 (Aiji) I wonder who took it. Je me demande qui l'a prise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547887 (CK) & #5730103 (Aiji) I wore a white shirt. J'ai porté une chemise blanche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938304 (CK) & #6069350 (Aiji) I wore a white shirt. J'enfilai une chemise blanche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938304 (CK) & #7370110 (Micsmithel) I work in a hospital. Je travaille dans un hôpital. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455781 (lukaszpp) & #464073 (sacredceltic) I work in a pharmacy. Je travaille dans une pharmacie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #819846 (PaulLambeth) & #6556174 (Aiji) I work with children. Je travaille avec des enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273383 (CK) & #8403304 (Aiji) I worried, of course. Je me suis fait du souci, bien sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499898 (CK) & #4550345 (sacredceltic) I would like to draw. J'aimerais dessiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256603 (CK) & #14798 (Julien_PDC) I wouldn't bet on it. Je ne parierais pas là-dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547884 (CK) & #3888986 (Scorpionvenin14) I wouldn't mind that. Cela ne me dérangerait pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667043 (CK) & #7088882 (Aiji) I'd be happy to help. Je serais heureux d'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044466 (CK) & #5391186 (Aiji) I'd like to be alone. J'aimerais être seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936532 (CK) & #2053689 (sacredceltic) I'd like to be alone. J'aimerais être seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936532 (CK) & #2053691 (sacredceltic) I'd like to help you. J'aimerais vous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936440 (CK) & #2053692 (sacredceltic) I'd like to help you. J'aimerais t'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936440 (CK) & #2053693 (sacredceltic) I'd like to join you. J'aimerais vous rejoindre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936433 (CK) & #2053694 (sacredceltic) I'd like to join you. J'aimerais te rejoindre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936433 (CK) & #2053695 (sacredceltic) I'd like to kiss you. J'aimerais vous embrasser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1043833 (CK) & #1315044 (sacredceltic) I'd like to kiss you. J'aimerais t'embrasser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1043833 (CK) & #1315046 (sacredceltic) I'd like to lie down. J'aimerais m'allonger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936413 (CK) & #7967954 (Aiji) I'd like to see that. J'aimerais voir ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936381 (CK) & #2053696 (sacredceltic) I'd like to try this. J'aimerais l'essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936301 (CK) & #2053700 (sacredceltic) I'd like to try this. J'aimerais essayer ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936301 (CK) & #2053702 (sacredceltic) I'd like to watch TV. J'aimerais regarder la télévision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255117 (CK) & #7012 (RaspaKrusto) I'd like you to stay. J'aimerais que tu restes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012075 (CK) & #9464252 (Rovo) I'd like you to stay. Je voudrais que vous restiez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012075 (CK) & #9464255 (Rovo) I'd love to meet him. J'adorerais le rencontrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182840 (Hybrid) & #2186366 (sacredceltic) I'd rather not do it. Je préférerais ne pas le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547872 (CK) & #4862791 (sacredceltic) I'd say you did well. Je dirais que vous vous en êtes bien sorti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547869 (CK) & #4235231 (sacredceltic) I'd say you did well. Je dirais que vous vous en êtes bien sorties. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547869 (CK) & #4235232 (sacredceltic) I'd say you did well. Je dirais que vous vous en êtes bien sortie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547869 (CK) & #4235233 (sacredceltic) I'd say you did well. Je dirais que vous vous en êtes bien sortis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547869 (CK) & #4235234 (sacredceltic) I'd say you did well. Je dirais que tu t'en es bien sorti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547869 (CK) & #4235235 (sacredceltic) I'd say you did well. Je dirais que tu t'en es bien sortie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547869 (CK) & #4235236 (sacredceltic) I'll admit I'm wrong. J'admettrai que j'ai tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321323 (CK) & #8365657 (sacredceltic) I'll allow you to go. Je te permettrai d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851350 (CK) & #1852004 (sacredceltic) I'll allow you to go. Je vous permettrai d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851350 (CK) & #1852005 (sacredceltic) I'll apologize later. Je présenterai plus tard mes excuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247659 (CK) & #4693341 (sacredceltic) I'll be back tonight. Je serai de retour ce soir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819196 (CK) & #5347399 (Aiji) I'll be back tonight. Je rentrerai ce soir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819196 (CK) & #5347400 (Aiji) I'll be glad to come. Je serai heureux de venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20663 (CK) & #4533827 (pfpillon) I'll be glad to come. Je viendrai volontiers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20663 (CK) & #7610041 (Micsmithel) I'll be gone all day. Je serai absent toute la journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666921 (CK) & #10510731 (lbdx) I'll be in my office. Je serai à mon bureau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890870 (CK) & #2053703 (sacredceltic) I'll be in my office. Je me trouverai à mon bureau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890870 (CK) & #2053704 (sacredceltic) I'll be in the attic. Je serai dans le grenier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547860 (CK) & #6893596 (Aiji) I'll be in the truck. Je serai dans le camion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890871 (CK) & #2053705 (sacredceltic) I'll be in the truck. Je me trouverai dans le camion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890871 (CK) & #2053707 (sacredceltic) I'll be late to work. Je vais être en retard au travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648637 (Spamster) & #9761687 (lbdx) I'll be there at six. J'y serai à six heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820794 (CK) & #7060811 (Aiji) I'll be there at six. Je serai là-bas à six heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820794 (CK) & #7060813 (Aiji) I'll be very careful. Je serai très prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590925 (CK) & #3019467 (JulieMDM) I'll be watching you. Je vais te surveiller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321960 (CK) & #1315051 (sacredceltic) I'll be watching you. Je vais vous surveiller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321960 (CK) & #1315052 (sacredceltic) I'll be watching you. Je vous surveillerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321960 (CK) & #1315054 (sacredceltic) I'll be watching you. Je te surveillerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321960 (CK) & #1315056 (sacredceltic) I'll be your teacher. Je serai ton maître. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465469 (CM) & #474007 (sacredceltic) I'll be your teacher. Je serai ton professeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465469 (CM) & #541632 (sacredceltic) I'll be your teacher. Je serai ton instituteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465469 (CM) & #541633 (sacredceltic) I'll be your teacher. Je vais être votre instituteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465469 (CM) & #2576512 (sacredceltic) I'll be your teacher. Je vais être votre professeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465469 (CM) & #2576513 (sacredceltic) I'll be your teacher. Je vais être votre institutrice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465469 (CM) & #2576515 (sacredceltic) I'll become stronger. Je deviendrai plus fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547858 (CK) & #5389950 (pititnatole) I'll buy the tickets. J'achète les billets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760654 (CK) & #5986352 (christian63) I'll buy you a drink. Je vais te payer à boire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27377 (CK) & #14004 (nimfeo) I'll choose this one. Je choisis ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321151 (monahxo) & #180617 (Tcha) I'll come back later. Je reviens après. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1351544 (CK) & #1156540 (sacredceltic) I'll come by bicycle. Je viendrai en vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826218 (CK) & #8110628 (Aiji) I'll do that for Tom. Je ferai cela pour Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584342 (CK) & #5619365 (Aiji) I'll do that for you. Je vais faire ça pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938300 (CK) & #7872807 (Aiji) I'll do that for you. Je vais faire ça pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938300 (CK) & #7872808 (Aiji) I'll do what you ask. Je ferai ce que vous demandez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #989908 (CK) & #989916 (sacredceltic) I'll do what you ask. Je ferai ce que tu demandes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #989908 (CK) & #989919 (sacredceltic) I'll dream about you. Je rêverai de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890892 (CK) & #2053708 (sacredceltic) I'll dream about you. Je rêverai de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890892 (CK) & #2053709 (sacredceltic) I'll eat standing up. Je mangerai debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547848 (CK) & #5726871 (Aiji) I'll finish it later. Je le finirai plus tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387188 (CM) & #1399334 (Delapouite) I'll get back to you. Je te reviendrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841643 (CK) & #1842995 (sacredceltic) I'll get back to you. Je vous reviendrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841643 (CK) & #1842996 (sacredceltic) I'll get rid of them. Je m'en débarrasserai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841642 (CK) & #1842997 (sacredceltic) I'll get rid of them. Je me débarrasserai d'eux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841642 (CK) & #1842999 (sacredceltic) I'll get rid of them. Je me débarrasserai d'elles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841642 (CK) & #1843000 (sacredceltic) I'll get you a towel. Je vais te chercher une serviette de toilette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890905 (CK) & #2053710 (sacredceltic) I'll get you a towel. Je vais vous chercher une serviette de toilette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890905 (CK) & #2053712 (sacredceltic) I'll get you a towel. Je vais vous trouver une serviette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890905 (CK) & #4545734 (sacredceltic) I'll get you a towel. Je vais te trouver une serviette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890905 (CK) & #4545736 (sacredceltic) I'll give it a whirl. Je vais essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151399 (CK) & #15441 (Aiji) I'll give that a try. Je vais essayer cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917365 (CK) & #6380995 (Aiji) I'll give that a try. Je vais essayer ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917365 (CK) & #6380996 (Aiji) I'll give you a book. Je te donnerai un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515540 (CK) & #515563 (SUZIE) I'll give you a call. Je te passerai un coup de fil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #624895 (saeb) & #1603437 (sacredceltic) I'll give you a call. Je vous passerai un coup de fil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #624895 (saeb) & #1603438 (sacredceltic) I'll give you a hand. Je t'assisterai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797669 (Spamster) & #1800440 (sacredceltic) I'll give you a hand. Je te prêterai assistance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797669 (Spamster) & #1800442 (sacredceltic) I'll give you a hint. Je vais te donner un indice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547834 (CK) & #5945603 (Aiji) I'll give you a hint. Je vous donnerai un indice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547834 (CK) & #5945605 (Aiji) I'll give you a lift. Je te conduirai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265476 (CK) & #128266 (sacredceltic) I'll give you a ride. Je t'amène. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265472 (Dejo) & #181318 (hortusdei) I'll give you a ride. Je te dépose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265472 (Dejo) & #575900 (sacredceltic) I'll give you a ride. Je te déposerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265472 (Dejo) & #9532891 (sacredceltic) I'll give you a shot. Je vais vous faire une injection. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277659 (CK) & #129363 (Micsmithel) I'll go to the beach. J'irai à la plage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635287 (CK) & #6287728 (Aiji) I'll handle the rest. Je me chargerai du reste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650196 (Hybrid) & #5569198 (sacredceltic) I'll handle this one. Je vais gérer celui-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547828 (CK) & #7967982 (Aiji) I'll handle this one. Je vais gérer celle-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547828 (CK) & #7967983 (Aiji) I'll have my revenge. J'aurai ma revanche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941438 (CM) & #3073933 (Aiji) I'll keep it in mind. Je garderai cela à l'esprit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #978675 (CM) & #978895 (pandark) I'll keep it with me. Je vais le garder avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547824 (CK) & #6304090 (nimfeo) I'll keep it with me. Je vais la garder avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547824 (CK) & #6304091 (nimfeo) I'll keep my promise. Je tiendrai ma promesse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547823 (CK) & #3926518 (Scorpionvenin14) I'll keep you posted. Je vous tiens au courant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890915 (CK) & #2053713 (sacredceltic) I'll keep you posted. Je te tiens au courant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890915 (CK) & #2053714 (sacredceltic) I'll leave Tom alone. Je laisserai Tom seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208394 (CK) & #5573166 (Aiji) I'll leave Tom alone. Je laisserai Tom tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208394 (CK) & #5573167 (Aiji) I'll leave you to it. Je te laisse t'en occuper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909499 (CK) & #3438706 (felix63) I'll let you do that. Je te laisserai faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851354 (CK) & #7785907 (Aiji) I'll let you do that. Je vous laisserai faire cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851354 (CK) & #7785908 (Aiji) I'll live on welfare. Je vivrai de l'aide sociale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258991 (CM) & #6264 (Wakano) I'll live on welfare. Je vivrai des aides sociales. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258991 (CM) & #458776 (sacredceltic) I'll make some calls. Je donnerai quelques coups de fil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547821 (CK) & #5418995 (Aiji) I'll make some calls. Je passerai quelques appels. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547821 (CK) & #5418996 (Aiji) I'll miss this place. Cet endroit va me manquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713648 (CK) & #4381663 (sacredceltic) I'll never come back. Je ne reviendrai jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426277 (CM) & #426538 (jerom) I'll never leave you. Je ne te quitterai jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #614435 (CK) & #1592763 (RoiOfTheSuisse) I'll never lose hope. Je ne perdrai jamais espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257186 (CK) & #5822144 (Yemana) I'll not forget that. Je ne l'oublierai pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736329 (CK) & #1147437 (sacredceltic) I'll not forget that. Je n'oublierai pas ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736329 (CK) & #8391254 (Aiji) I'll paint the house. Je peindrai la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224042 (Ketutar) & #3655158 (sacredceltic) I'll phone you later. Je te rappellerai plus tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #443658 (blay_paul) & #8689 (Apex) I'll prove it to you. Je te le prouverai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841639 (CK) & #1843006 (sacredceltic) I'll prove it to you. Je vous le prouverai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841639 (CK) & #1843007 (sacredceltic) I'll see if he is in. Je vais voir s'il est là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30354 (CK) & #1170457 (rene1596) I'll send you a bill. Je vous enverrai une facture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547813 (CK) & #7967434 (Aiji) I'll spread the word. Je passerai le mot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722036 (CM) & #6545652 (Aiji) I'll take a cab home. Je vais rentrer en taxi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547811 (CK) & #6402443 (Aiji) I'll take care of it. Je prendrai soin de ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433528 (CK) & #1391898 (manuk7) I'll take it outside. Je le mettrai dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547809 (CK) & #8984607 (Micsmithel) I'll take the stairs. Je vais prendre les escaliers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547806 (CK) & #6275602 (Aiji) I'll take you to Tom. Je t'amène chez Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890939 (CK) & #2172229 (Sisyphe) I'll try to find one. J'essayerai d'en trouver un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5335524 (Hybrid) & #5912833 (Aiji) I'll try to find one. J'essayerai d'en trouver une. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5335524 (Hybrid) & #5912835 (Aiji) I'll try to help you. Je vais essayer de t'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547802 (CK) & #7352989 (Aiji) I'll try to help you. J'essaierai de vous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547802 (CK) & #7352990 (Aiji) I'll wait for a week. J'attendrai pendant une semaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666905 (CK) & #1151888 (sacredceltic) I'll wait in the car. Je vais attendre dans la voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547801 (CK) & #4245045 (mouche) I'll wait in the gym. J'attendrai dans le gymnase. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824276 (CK) & #7079919 (Aiji) I'll wait in the gym. J'attendrai à la salle de sport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824276 (CK) & #7079920 (Aiji) I'll wait up for you. Je t'attendrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547800 (CK) & #129139 (Micsmithel) I'll wait up for you. Je t'attendrai pour aller me coucher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547800 (CK) & #8031202 (Aiji) I'll wash the dishes. Je vais laver les plats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244973 (CK) & #339453 (Cocorico) I'm a French teacher. Je suis enseignant en français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451663 (CK) & #4592082 (sacredceltic) I'm a French teacher. Je suis enseignante française. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451663 (CK) & #6466412 (sacredceltic) I'm a Windows person. Je suis branché Windows. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259395 (CM) & #3667914 (sacredceltic) I'm a bit overweight. Je suis en léger surpoids. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938298 (CK) & #7449010 (Aiji) I'm a little curious. Je suis un peu curieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997391 (CK) & #6367936 (Aiji) I'm a little curious. Je suis un peu curieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997391 (CK) & #6367937 (Aiji) I'm a little jealous. Je suis un peu jaloux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547798 (CK) & #7910420 (felix63) I'm a little thirsty. J'ai un peu soif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547797 (CK) & #5939170 (Aiji) I'm a natural blonde. Je suis d'un blond naturel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841265 (CK) & #1845810 (sacredceltic) I'm a serious person. Je suis une personne sérieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821536 (CK) & #7067860 (Aiji) I'm a very lucky man. Je suis un homme très chanceux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547795 (CK) & #5626914 (Aiji) I'm afraid of flying. J'ai peur de voler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498734 (CK) & #4551268 (sacredceltic) I'm afraid of snakes. J'ai peur des serpents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8924743 (CK) & #8218106 (Aiji) I'm against the bill. Je suis contre ce projet de loi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44011 (CM) & #533452 (sysko) I'm all out of ideas. Je suis dépourvu d'idées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039248 (CK) & #4875292 (sacredceltic) I'm all out of ideas. Je suis dépourvue d'idées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039248 (CK) & #4875293 (sacredceltic) I'm allergic to cats. Je suis allergique aux chats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547791 (CK) & #4462985 (gaetan) I'm allergic to corn. Je suis allergique au maïs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4428228 (CK) & #4429465 (Lalac) I'm allergic to dogs. Je suis allergique aux chiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547790 (CK) & #3674694 (dafp) I'm already a father. Je suis déjà père. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851347 (CK) & #7553064 (Aiji) I'm an eighth grader. Je suis en quatrième. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500185 (CK) & #8593818 (Micsmithel) I'm an office worker. J'ai un emploi de bureau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873236 (CK) & #946003 (sacredceltic) I'm as tall as he is. Je suis aussi grand que lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456812 (CK) & #127631 (Songe) I'm at your disposal. Je suis à ta disposition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841793 (Spamster) & #1143818 (sacredceltic) I'm at your disposal. Je suis à votre disposition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841793 (Spamster) & #1842452 (sacredceltic) I'm attracted to him. Je suis attirée par lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260342 (CK) & #485270 (Hel) I'm back in business. J'ai repris le business. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547786 (CK) & #3453804 (Scorpionvenin14) I'm calling for help. J'appelle de l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890966 (CK) & #2172227 (Sisyphe) I'm calling security. J'appelle la sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247948 (CK) & #4693622 (sacredceltic) I'm calling the cops. J'appelle les flics. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890968 (CK) & #2053715 (sacredceltic) I'm checking options. Je vérifie les possibilités. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247949 (CK) & #4693623 (sacredceltic) I'm closing the door. Je suis en train de fermer la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1978785 (LanguageExpert) & #5561964 (sacredceltic) I'm depending on you. Je dépends de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325156 (CK) & #391784 (Sushiman) I'm doing the dishes. Je suis en train de faire la vaisselle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759955 (CK) & #761104 (pandark) I'm dying for a beer! Ma vie pour une bière ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72134 (CM) & #10140 (sysko) I'm dying to see you. Je désespère de te voir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246330 (CM) & #1921470 (sacredceltic) I'm dying to see you. Je désespère de vous voir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246330 (CM) & #1921472 (sacredceltic) I'm eating breakfast. Je déjeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6207404 (sundown) & #2814948 (U2FS) I'm eating breakfast. Je prends mon petit-déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6207404 (sundown) & #2814949 (U2FS) I'm expecting a call. J'attends un appel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890974 (CK) & #2053718 (sacredceltic) I'm expecting a call. J'attends un coup de fil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890974 (CK) & #2172235 (Sisyphe) I'm feeling confused. Je me sens confus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519788 (Scott) & #1519885 (sacredceltic) I'm feeling confused. Je me sens confuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519788 (Scott) & #1519888 (sacredceltic) I'm feeling fine now. Je vais bien maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20301 (CK) & #9328 (qdii) I'm feeling fine now. Maintenant je me sens bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20301 (CK) & #1131671 (sacredceltic) I'm feeling stressed. Je me sens stressé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51880 (CK) & #4682098 (sacredceltic) I'm feeling stressed. Je me sens stressée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51880 (CK) & #4682100 (sacredceltic) I'm fixing something. Je répare quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120828 (cntrational) & #1121059 (sacredceltic) I'm fixing the clock. Je répare l'horloge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873232 (CK) & #9034967 (Aiji) I'm fluent in French. Je parle français couramment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8049836 (CK) & #7869001 (Rockaround) I'm folding my dress. Je plie ma robe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873231 (CK) & #1714990 (sacredceltic) I'm from out of town. Je viens de l'extérieur de la ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547775 (CK) & #4561820 (sacredceltic) I'm glad I hired you. Je suis content de t'avoir engagé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547771 (CK) & #5380451 (Aiji) I'm glad I hired you. Je suis heureux de vous avoir engagés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547771 (CK) & #5380452 (Aiji) I'm glad I hired you. Je suis content de t'avoir engagée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547771 (CK) & #5380454 (Aiji) I'm glad I'm not Tom. Je suis content de ne pas être Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394382 (CK) & #5647302 (Aiji) I'm glad that's over. Je suis contente que cela soit terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547768 (CK) & #6385366 (Aiji) I'm glad that's over. Je suis content que ce soit fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547768 (CK) & #6385367 (Aiji) I'm glad to meet you. Je suis content de vous voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64228 (CK) & #14123 (Julien_PDC) I'm glad we did that. Je me réjouis que nous l'ayons fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401039 (CK) & #4404105 (sacredceltic) I'm glad you met Tom. Je suis heureuse que tu aies rencontré Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5184898 (CK) & #5185878 (Mag14) I'm glad you're here. Je suis content que vous soyez là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890982 (CK) & #2053719 (sacredceltic) I'm glad you're here. Je suis content que tu sois là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890982 (CK) & #2053720 (sacredceltic) I'm glad you're here. Je suis contente que vous soyez là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890982 (CK) & #2053721 (sacredceltic) I'm glad you're here. Je suis contente que tu sois là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890982 (CK) & #2053722 (sacredceltic) I'm going to be late. Je serai en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547756 (CK) & #4693395 (sacredceltic) I'm going to be late. Je vais arriver en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547756 (CK) & #8684772 (Julien_PDC) I'm going to be sick. Je vais être malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890986 (CK) & #1945307 (sacredceltic) I'm going to bed now. Je vais me coucher maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547755 (CK) & #7437930 (Aiji) I'm going to college. Je vais à l'Université. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547754 (CK) & #5434753 (pititnatole) I'm going to see Tom. Je vais voir Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547747 (CK) & #3217876 (Dreamk33) I'm good at Japanese. Je parle bien japonais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416136 (blay_paul) & #374026 (zmoo) I'm good at juggling. Je sais bien jongler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8810515 (CK) & #10050029 (lbdx) I'm happy to be back. Je suis heureux d'être de retour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667040 (CK) & #5724326 (Aiji) I'm happy to be back. Je suis heureuse d'être revenue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667040 (CK) & #5724327 (Aiji) I'm happy to be back. Je suis heureux d'être rentré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667040 (CK) & #5724328 (Aiji) I'm happy to be here. Je suis heureux d'être ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556653 (Scott) & #7829681 (felix63) I'm happy to see you. Je suis heureux de vous voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71168 (CK) & #9515 (sacredceltic) I'm hardly ever home. Je ne suis pratiquement jamais chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890997 (CK) & #2053723 (sacredceltic) I'm having a bad day. Je passe une mauvaise journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547743 (CK) & #7089176 (Aiji) I'm here as a friend. Je suis ici en ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969245 (CK) & #7267179 (Aiji) I'm here every night. Je suis ici tous les soirs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890999 (CK) & #2053724 (sacredceltic) I'm here on business. Je suis là pour affaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547741 (CK) & #8989901 (felix63) I'm here to help you. Je suis là pour vous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891003 (CK) & #2141889 (Dreamk33) I'm here to help you. Je suis là pour t'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891003 (CK) & #2141890 (Dreamk33) I'm here to help you. Je suis ici pour t'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891003 (CK) & #2141892 (Dreamk33) I'm here to help you. Je suis ici pour vous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891003 (CK) & #2141893 (Dreamk33) I'm here to save you. Je suis ici pour te sauver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110432 (Scott) & #1110434 (sacredceltic) I'm here to save you. Je suis là pour vous sauver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110432 (Scott) & #1110435 (sacredceltic) I'm highly motivated. Vous m'avez bien motivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547738 (CK) & #3450318 (Scorpionvenin14) I'm hitting the road. Je me casse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841631 (CK) & #1843038 (sacredceltic) I'm hot in this coat. J’ai chaud dans ce manteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10172828 (sundown) & #10524391 (sacredceltic) I'm in a hurry today. Je suis pressé aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242828 (CK) & #8434 (sacredceltic) I'm in love with her. Je suis amoureux d'elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394631 (CK) & #339124 (pierrephi) I'm in love with you. Je suis amoureux de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499751 (saeb) & #548859 (sacredceltic) I'm in love with you. Je suis amoureux de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499751 (saeb) & #548860 (sacredceltic) I'm in love with you. Je suis amoureuse de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499751 (saeb) & #559564 (sacredceltic) I'm in my hotel room. Je suis dans ma chambre d'hôtel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821101 (CK) & #7853386 (Aiji) I'm in the same boat. Je suis dans la même galère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321987 (CM) & #1566591 (Rovo) I'm incredibly tired. Je suis incroyablement fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120772 (cntrational) & #1121157 (sacredceltic) I'm just another man. Je suis juste un autre homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38144 (CM) & #12863 (felix63) I'm just helping out. Je ne fais que donner un coup de main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547731 (CK) & #3141030 (Aiji) I'm just watching TV. Je suis en train de regarder la télévision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39170 (CK) & #12738 (sysko) I'm kind of confused. Je suis un peu confuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6296867 (bill) & #6297558 (Scorpionvenin14) I'm learning English. J'apprends l'anglais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1188743 (cntrational) & #1203747 (rene1596) I'm leaving tomorrow. Je pars demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248059 (CK) & #7872233 (Aiji) I'm listening to you. Je vous écoute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1221628 (FiRez) & #828777 (Cocorico) I'm living in Boston. J'habite à Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547729 (CK) & #2745130 (Rovo) I'm looking for work. Je cherche du travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257922 (CK) & #6444 (TRANG) I'm making a snowman. Je fais un bonhomme de neige. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820743 (CK) & #5700498 (gillux) I'm near the station. Je suis près de la station. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873227 (CK) & #7817082 (Aiji) I'm never in a hurry. Je ne suis jamais pressé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938294 (CK) & #8013785 (Aiji) I'm never in a hurry. Je ne suis jamais pressée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938294 (CK) & #8013786 (Aiji) I'm no longer groggy. Je ne suis plus dans les vapes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4175435 (Lepotdeterre) & #4189372 (Scorpionvenin14) I'm no longer groggy. Je ne suis plus sonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4175435 (Lepotdeterre) & #4189373 (Scorpionvenin14) I'm no longer hungry. Je n’ai plus faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2814185 (memries) & #2928114 (Elliv) I'm no longer sleepy. Je n'ai plus sommeil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2758106 (Max101) & #1548926 (martin9) I'm no match for Tom. Je ne fais pas le poids face à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584588 (CK) & #5685936 (Aiji) I'm no match for you. Je ne suis pas de taille à rivaliser avec vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64315 (simaran) & #947060 (sacredceltic) I'm no match for you. Je ne suis pas de taille à rivaliser avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64315 (simaran) & #947061 (sacredceltic) I'm no use to anyone. Je ne suis d'aucune utilité à qui que ce soit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092562 (CK) & #2099467 (sacredceltic) I'm not a cat person. Les chats ne sont pas mon truc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547721 (CK) & #4862790 (sacredceltic) I'm not a good actor. Je ne suis pas un bon acteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273338 (CK) & #8286874 (Aiji) I'm not a good loser. Je suis un mauvais perdant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9650758 (shekitten) & #9654625 (Rovo) I'm not a specialist. Je ne suis pas un spécialiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5036693 (AlanF_US) & #1752087 (Petrus) I'm not a tattletale. J'suis pas un cafteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5241999 (Hybrid) & #10304089 (lbdx) I'm not a vegetarian. Je ne suis pas végétarien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374664 (CK) & #4856960 (sacredceltic) I'm not a vegetarian. Je ne suis pas végétarienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374664 (CK) & #4856961 (sacredceltic) I'm not an alcoholic. Je ne suis pas alcoolique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999940 (CK) & #5619326 (Aiji) I'm not as happy now. Je suis moins heureux maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407571 (Scott) & #8531 (Petro1) I'm not at all tired. Je ne suis pas fatiguée du tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51271 (CK) & #11969 (sacredceltic) I'm not at all tired. Je ne suis pas fatigué du tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51271 (CK) & #135143 (Cocorico) I'm not at all tired. Je ne suis pas du tout fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51271 (CK) & #334095 (sysko) I'm not avoiding you. Je ne suis pas en train de t'éviter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547720 (CK) & #4855436 (sacredceltic) I'm not busy anymore. Je ne suis plus occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647150 (CK) & #4855481 (sacredceltic) I'm not busy anymore. Je ne suis plus occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647150 (CK) & #4855482 (sacredceltic) I'm not coming along. Je ne viens pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664125 (bluepie88) & #9766029 (lbdx) I'm not denying that. Je ne démens pas cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547719 (CK) & #4757833 (Doremi391) I'm not disorganized. Je ne suis pas désorganisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330578 (CK) & #6730025 (GB3) I'm not disorganized. Je ne suis pas désorganisée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330578 (CK) & #6730026 (GB3) I'm not exactly sure. Je n'en suis pas tout à fait sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547718 (CK) & #4855432 (sacredceltic) I'm not exactly sure. Je n'en suis pas tout à fait sûre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547718 (CK) & #4855433 (sacredceltic) I'm not feeling well. Je ne me sens pas bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20288 (CK) & #3537 (le_petit_ane_gris) I'm not finished yet. Je n'en ai pas encore fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547717 (CK) & #4854142 (sacredceltic) I'm not finished yet. Je n'en ai pas encore terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547717 (CK) & #4854143 (sacredceltic) I'm not going to die. Je ne vais pas mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891042 (CK) & #2053725 (sacredceltic) I'm not going to lie. Je ne vais pas mentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547716 (CK) & #4862786 (sacredceltic) I'm not good at math. Je ne suis pas bon en mathématiques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713644 (CK) & #3098536 (Rovo) I'm not good at this. Je ne suis pas bon à ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855212 (Spamster) & #1858251 (sacredceltic) I'm not good at this. Je ne suis pas bon là-dedans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855212 (Spamster) & #1858253 (sacredceltic) I'm not good-looking. Je ne suis pas beau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330356 (CK) & #4856953 (sacredceltic) I'm not good-looking. Je ne suis pas belle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330356 (CK) & #4856954 (sacredceltic) I'm not here for you. Je ne suis pas là pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547715 (CK) & #4862784 (sacredceltic) I'm not here for you. Je ne suis pas là pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547715 (CK) & #4862785 (sacredceltic) I'm not ignoring you. Je ne suis pas en train de t'ignorer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547714 (CK) & #4855427 (sacredceltic) I'm not ignoring you. Je ne suis pas en train de vous ignorer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547714 (CK) & #4855428 (sacredceltic) I'm not making it up. Je ne l'invente pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547712 (CK) & #4624867 (sacredceltic) I'm not marrying you. Je ne vais pas t'épouser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547711 (CK) & #4855425 (sacredceltic) I'm not marrying you. Je ne vais pas vous épouser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547711 (CK) & #4855426 (sacredceltic) I'm not quitting now. Je ne vais pas abandonner maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374718 (CK) & #4856965 (sacredceltic) I'm not ready to die. Je ne suis pas prêt à mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547710 (CK) & #4862788 (sacredceltic) I'm not ready to die. Je ne suis pas prête à mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547710 (CK) & #4862789 (sacredceltic) I'm not really angry. Je ne suis pas vraiment en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547709 (CK) & #4855424 (sacredceltic) I'm not running away. Je ne m'enfuis pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547708 (CK) & #4855423 (sacredceltic) I'm not safe in here. Je ne suis pas en sécurité, là-dedans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547707 (CK) & #4862775 (sacredceltic) I'm not sitting here. Je ne vais pas m'asseoir ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547706 (CK) & #4855421 (sacredceltic) I'm not so confident. Je ne suis pas si confiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938286 (CK) & #7791008 (Aiji) I'm not so confident. Je ne suis pas si confiante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938286 (CK) & #7791009 (Aiji) I'm not so convinced. Je n'en suis pas si convaincu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825574 (CK) & #4857278 (sacredceltic) I'm not so convinced. Je n'en suis pas si convaincue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825574 (CK) & #4857279 (sacredceltic) I'm not staying here. Je ne vais pas rester ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547705 (CK) & #4855420 (sacredceltic) I'm not stopping you. Je ne t'en empêche pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547704 (CK) & #4855417 (sacredceltic) I'm not stopping you. Je ne vous en empêche pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547704 (CK) & #4855418 (sacredceltic) I'm not sure I agree. Je ne suis pas sûr d'être d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547702 (CK) & #4862772 (sacredceltic) I'm not sure I agree. Je ne suis pas sûre d'être d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547702 (CK) & #4862773 (sacredceltic) I'm not sure anymore. Je n'en suis plus sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547703 (CK) & #4855415 (sacredceltic) I'm not sure anymore. Je n'en suis plus sûre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547703 (CK) & #4855416 (sacredceltic) I'm not taking sides. Je ne vais pas prendre parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547701 (CK) & #4855413 (sacredceltic) I'm not that cynical. Je ne suis pas cynique à ce point-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547700 (CK) & #3957891 (Scorpionvenin14) I'm not that worried. Je ne suis pas si préoccupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547699 (CK) & #4855411 (sacredceltic) I'm not that worried. Je ne suis pas si préoccupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547699 (CK) & #4855412 (sacredceltic) I'm not tired at all. Je ne suis pas fatigué du tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321559 (CK) & #135143 (Cocorico) I'm not tired at all. Je ne suis pas du tout fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321559 (CK) & #334095 (sysko) I'm not turning back. Je ne vais pas faire demi-tour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547698 (CK) & #4855409 (sacredceltic) I'm not very patient. Je ne suis pas très patient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330225 (CK) & #4856947 (sacredceltic) I'm not very patient. Je ne suis pas très patiente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330225 (CK) & #4856948 (sacredceltic) I'm not wearing this. Je ne vais pas porter ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547696 (CK) & #4855407 (sacredceltic) I'm not your brother. Je ne suis pas ton frère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547695 (CK) & #4855402 (sacredceltic) I'm not your brother. Je ne suis pas votre frère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547695 (CK) & #4855405 (sacredceltic) I'm not your servant. Je ne suis pas ton serviteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943946 (Spamster) & #1945363 (sacredceltic) I'm not your servant. Je ne suis pas ta servante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943946 (Spamster) & #1945364 (sacredceltic) I'm not your teacher. Je ne suis pas ton professeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3944993 (CK) & #4857289 (sacredceltic) I'm nothing like you. Je ne suis en rien comme vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547694 (CK) & #8010440 (Aiji) I'm often in trouble. Je suis souvent en difficulté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461174 (jeanne) & #329795 (hortusdei) I'm on the wrong bus. Je suis dans le mauvais bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547692 (CK) & #7438043 (Aiji) I'm open to the idea. Je suis ouvert à l'idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113900 (CM) & #8976779 (Aiji) I'm poor at swimming. Je ne sais pas bien nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10189270 (CK) & #2504962 (kiyo) I'm pressing charges. J'engage des poursuites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891102 (CK) & #2053728 (sacredceltic) I'm pressing charges. Je suis en train d'engager des poursuites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891102 (CK) & #2053729 (sacredceltic) I'm pretty busy here. Je suis plutôt occupé ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046703 (CK) & #8441976 (sacredceltic) I'm pretty busy here. Je suis plutôt occupée ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046703 (CK) & #8441977 (sacredceltic) I'm proud of my work. Je suis fier de mon travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851313 (CK) & #8185493 (Aiji) I'm proud of my work. Je suis fière de mon travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851313 (CK) & #8185494 (Aiji) I'm proud of you all. Je suis fière de vous tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547690 (CK) & #4561809 (sacredceltic) I'm proud of you all. Je suis fière de vous toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547690 (CK) & #4561811 (sacredceltic) I'm proud of you all. Je suis fier de vous tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547690 (CK) & #4561813 (sacredceltic) I'm proud of you all. Je suis fier de vous toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547690 (CK) & #4561816 (sacredceltic) I'm proud to be here. Je suis fier d'être ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753286 (CM) & #10346626 (Aiji) I'm putting boots on. Je mets des bottes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6131162 (AlanF_US) & #6158839 (felix63) I'm reading a letter. Je suis en train de lire une lettre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484975 (AlanF_US) & #3759149 (sacredceltic) I'm ready if you are. Je suis prêt si tu l'es. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547689 (CK) & #4833568 (sacredceltic) I'm ready if you are. Je suis prête si tu l'es. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547689 (CK) & #4833569 (sacredceltic) I'm ready if you are. Je suis prêt si vous l'êtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547689 (CK) & #4833570 (sacredceltic) I'm ready if you are. Je suis prête si vous l'êtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547689 (CK) & #4833571 (sacredceltic) I'm really busy, Tom. Je suis très occupée, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046704 (CK) & #5364594 (Aiji) I'm really busy, Tom. Je suis très occupé, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046704 (CK) & #5364595 (Aiji) I'm right behind Tom. Je suis juste derrière Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661804 (CK) & #6820826 (Rockaround) I'm right behind you. Je suis juste derrière toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664579 (Spamster) & #1672961 (sacredceltic) I'm right behind you. Je suis juste derrière vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664579 (Spamster) & #1672962 (sacredceltic) I'm right behind you. Je me trouve juste derrière toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664579 (Spamster) & #1672963 (sacredceltic) I'm right behind you. Je me trouve juste derrière vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664579 (Spamster) & #1672965 (sacredceltic) I'm right beside you. Je suis juste à ton côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111571 (Scott) & #1111921 (sacredceltic) I'm scared of snakes. J'ai peur des serpents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963988 (CK) & #8218106 (Aiji) I'm shorter than him. Je suis plus petit que lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205618 (CK) & #579389 (sacredceltic) I'm shorter than you. Je suis plus petit que toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713643 (CK) & #1863425 (mifonto) I'm shorter than you. Je suis plus petite que vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713643 (CK) & #1863427 (mifonto) I'm shorter than you. Je suis plus petit que vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713643 (CK) & #2853339 (Rovo) I'm sick of fighting. Je n'en peux plus de me battre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891117 (CK) & #2053730 (sacredceltic) I'm sick of fighting. Je n'en peux plus de combattre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891117 (CK) & #2053731 (sacredceltic) I'm sick of meetings. J'en ai ras-le-bol des réunions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185571 (CK) & #5963316 (Aiji) I'm sick of this war. J'en ai marre de cette guerre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547682 (CK) & #4561807 (sacredceltic) I'm smarter than you. Je suis plus intelligent que toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1004256 (NickC) & #2413158 (sacredceltic) I'm smarter than you. Je suis plus intelligente que toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1004256 (NickC) & #2413159 (sacredceltic) I'm smarter than you. Je suis plus intelligent que vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1004256 (NickC) & #2413160 (sacredceltic) I'm smarter than you. Je suis plus intelligente que vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1004256 (NickC) & #2413162 (sacredceltic) I'm smarter than you. Je suis plus élégant que toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1004256 (NickC) & #2413179 (sacredceltic) I'm smarter than you. Je suis plus élégante que toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1004256 (NickC) & #2413180 (sacredceltic) I'm smarter than you. Je suis plus élégant que vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1004256 (NickC) & #2413181 (sacredceltic) I'm smarter than you. Je suis plus élégante que vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1004256 (NickC) & #2413182 (sacredceltic) I'm smarter than you. Je suis plus dégourdi que toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1004256 (NickC) & #2413184 (sacredceltic) I'm smarter than you. Je suis plus dégourdie que toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1004256 (NickC) & #2413185 (sacredceltic) I'm smarter than you. Je suis plus dégourdi que vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1004256 (NickC) & #2413186 (sacredceltic) I'm smarter than you. Je suis plus dégourdie que vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1004256 (NickC) & #2413187 (sacredceltic) I'm smarter than you. Je suis plus vif que toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1004256 (NickC) & #2413188 (sacredceltic) I'm smarter than you. Je suis plus vif que vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1004256 (NickC) & #2413189 (sacredceltic) I'm smarter than you. Je suis plus vive que toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1004256 (NickC) & #2413190 (sacredceltic) I'm smarter than you. Je suis plus vive que vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1004256 (NickC) & #2413191 (sacredceltic) I'm smarter than you. Je suis plus astucieux que vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1004256 (NickC) & #2413193 (sacredceltic) I'm smarter than you. Je suis plus astucieuse que vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1004256 (NickC) & #2413194 (sacredceltic) I'm smarter than you. Je suis plus astucieux que toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1004256 (NickC) & #2413195 (sacredceltic) I'm smarter than you. Je suis plus astucieuse que toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1004256 (NickC) & #2413196 (sacredceltic) I'm sorry I did that. Je suis désolé d'avoir fait ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273326 (CK) & #8403296 (Aiji) I'm sorry I did that. Je suis désolée d'avoir fait ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273326 (CK) & #8403297 (Aiji) I'm sorry I hurt Tom. Je suis désolé d'avoir blessé Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330068 (CK) & #5489989 (Aiji) I'm sorry I hurt you. Je suis désolé de t'avoir blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855196 (Spamster) & #1858271 (sacredceltic) I'm sorry I hurt you. Je suis désolée de t'avoir blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855196 (Spamster) & #1858274 (sacredceltic) I'm sorry I hurt you. Je suis désolée de t'avoir blessée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855196 (Spamster) & #1858275 (sacredceltic) I'm sorry I hurt you. Je suis désolé de t'avoir blessée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855196 (Spamster) & #1858277 (sacredceltic) I'm sorry I hurt you. Je suis désolé de vous avoir blessée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855196 (Spamster) & #1858278 (sacredceltic) I'm sorry I hurt you. Je suis désolé de vous avoir blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855196 (Spamster) & #1858280 (sacredceltic) I'm sorry I hurt you. Je suis désolée de vous avoir blessé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855196 (Spamster) & #1858281 (sacredceltic) I'm sorry I hurt you. Je suis désolée de vous avoir blessée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855196 (Spamster) & #1858282 (sacredceltic) I'm sorry I hurt you. Je suis désolé de vous avoir blessés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855196 (Spamster) & #1858283 (sacredceltic) I'm sorry I hurt you. Je suis désolée de vous avoir blessés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855196 (Spamster) & #1858285 (sacredceltic) I'm sorry I hurt you. Je suis désolée de vous avoir blessées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855196 (Spamster) & #1858286 (sacredceltic) I'm sorry I hurt you. Je suis désolé de vous avoir blessées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855196 (Spamster) & #1858290 (sacredceltic) I'm sorry I shot you. Je suis désolé de t'avoir tiré dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818124 (CK) & #5364552 (Aiji) I'm sorry I shot you. Je suis désolée de vous avoir tiré dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818124 (CK) & #5364554 (Aiji) I'm sorry I told you. Je suis désolé de te l'avoir dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006608 (AlanF_US) & #8606533 (Aiji) I'm sorry I told you. Je suis désolée de vous l'avoir dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006608 (AlanF_US) & #8606534 (Aiji) I'm sorry I told you. Je suis désolée de te l'avoir dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006608 (AlanF_US) & #8606582 (Julien_PDC) I'm sorry I told you. Je suis désolé de vous l'avoir dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006608 (AlanF_US) & #8606583 (Julien_PDC) I'm sorry about this. J'en suis désolé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547680 (CK) & #6544773 (GB3) I'm sorry about this. J'en suis désolée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547680 (CK) & #6544774 (GB3) I'm sorry to hear it. Je suis désolé d'entendre ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41765 (CK) & #464046 (mamat) I'm staying in Italy. Je reste en Italie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253082 (CK) & #653410 (Salutlolo) I'm staying with you. Je reste avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547677 (CK) & #3419037 (Micsmithel) I'm still an amateur. Je suis encore un amateur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938282 (CK) & #7555136 (Aiji) I'm still mad at her. Je suis toujours furieux après elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127951 (CK) & #1128813 (sacredceltic) I'm still not scared. Je n'ai toujours pas peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999937 (CK) & #8165985 (Gaeiie) I'm studying English. J'étudie l'anglais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26203 (CK) & #14326 (Aiji) I'm sure Tom can win. Je suis sûr que Tom peut gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351194 (CK) & #6614391 (GB3) I'm sure Tom can win. Je suis sûre que Tom peut gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351194 (CK) & #6614393 (GB3) I'm sure they'll win. Je suis sûr qu'ils vont gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305593 (CK) & #331689 (hortusdei) I'm sure they'll win. Je suis sûre qu'ils vont gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305593 (CK) & #1504100 (Aiji) I'm sure they'll win. Je suis sûre qu'elles vont gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305593 (CK) & #1504114 (Aiji) I'm sure they'll win. Je suis sûr qu'elles vont gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305593 (CK) & #1504115 (Micsmithel) I'm sure you're busy. Je suis sûr que tu es occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046706 (CK) & #8403287 (Aiji) I'm sure you're busy. Je suis sûr que vous êtes occupées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046706 (CK) & #8403288 (Aiji) I'm sure you're busy. Je suis sure que vous êtes occupés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046706 (CK) & #8403289 (Aiji) I'm sure you're busy. Je suis certain que tu es occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046706 (CK) & #8403290 (Aiji) I'm sure you're busy. Je suis sure que vous êtes occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046706 (CK) & #8403291 (Aiji) I'm sure you're busy. Je suis certaine que vous êtes occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046706 (CK) & #8403292 (Aiji) I'm sure you're busy. Je suis certain que vous êtes occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046706 (CK) & #8412251 (Aiji) I'm sure you're busy. Je suis certain que vous êtes occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046706 (CK) & #8412252 (Aiji) I'm sure you're busy. Je suis sûr que vous êtes occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046706 (CK) & #8412254 (Aiji) I'm sure you're busy. Je suis sûr que vous êtes occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046706 (CK) & #8412255 (Aiji) I'm sure you're busy. Je suis certaine que vous êtes occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046706 (CK) & #8412258 (Aiji) I'm terrible at math. Je suis épouvantable en maths. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993202 (CK) & #3968089 (Aiji) I'm tired of arguing. J'en ai assez de me disputer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4216023 (CK) & #4551247 (sacredceltic) I'm tired of dancing. Je suis fatigué de danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531645 (Shishir) & #540855 (sacredceltic) I'm tired of dancing. Je suis fatiguée de danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531645 (Shishir) & #1502928 (sysko) I'm tired of reading. J'en ai marre de lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851292 (CK) & #7695770 (Maxence) I'm tired of reading. J'en ai assez de lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851292 (CK) & #10512093 (lbdx) I'm tired of waiting. J'en ai assez d'attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547667 (CK) & #4550701 (sacredceltic) I'm tired of writing. Je suis fatiguée d'écrire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567410 (CK) & #2302135 (Micsmithel) I'm too old for that. Je suis trop vieux pour ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780792 (sharptoothed) & #1902902 (sacredceltic) I'm too old for that. Je suis trop vieille pour ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780792 (sharptoothed) & #1902903 (sacredceltic) I'm too old for this. Je suis trop vieux pour ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1882960 (Spamster) & #1902902 (sacredceltic) I'm too old for this. Je suis trop vieille pour ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1882960 (Spamster) & #1902903 (sacredceltic) I'm too sick to work. Je suis trop malade pour travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814123 (Eccles17) & #6631744 (felix63) I'm totally confused. Je suis complètement embrouillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713642 (CK) & #3211463 (sacredceltic) I'm totally confused. Je suis complètement embrouillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713642 (CK) & #3211464 (sacredceltic) I'm totally confused. Je suis complètement perdue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713642 (CK) & #7699733 (Maxence) I'm unnecessary here. Je ne suis pas utile ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267238 (_undertoad) & #5600950 (sacredceltic) I'm used to the heat. J'ai l'habitude de la chaleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410488 (CK) & #7410856 (lbdx) I'm very comfortable. Je suis très à l'aise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248291 (CK) & #5655167 (Yemana) I'm very lonely here. Je suis très seul ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652573 (CK) & #5653067 (narnar) I'm very tired today. Je suis très fatigué aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548175 (CM) & #7797088 (Aiji) I'm very tired today. Je suis très fatiguée aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548175 (CM) & #7797089 (Aiji) I'm walking with her. Je vais avec elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410763 (CK) & #6178244 (Micsmithel) I'm watching a movie. Je regarde un film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667147 (_undertoad) & #3667118 (fleur74) I'm working too much. Je travaille trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516394 (CM) & #5891573 (Aiji) I'm working with you. Je travaille avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7903791 (shekitten) & #8978217 (Micsmithel) I'm worried about it. Cela m'inquiète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547660 (CK) & #3718835 (Scorpionvenin14) I'm writing a letter. J'écris une lettre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258458 (CK) & #6532 (Cocorico) I'm your best friend. Je suis ton meilleur ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841620 (CK) & #1843062 (sacredceltic) I'm your best friend. Je suis votre meilleur ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841620 (CK) & #1843063 (sacredceltic) I'm your biggest fan. Je suis votre plus grand fan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315186 (CK) & #5347957 (Aiji) I'm your biggest fan. Je suis ton plus grand fan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315186 (CK) & #5347959 (Aiji) I've already made it. Je l'ai déjà fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358894 (CK) & #6887 (TRANG) I've already made it. Je l'ai déjà faite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358894 (CK) & #5792034 (Aiji) I've already read it. Je l'ai déjà lu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358899 (CK) & #3659710 (THURET) I've already read it. Je l'ai déjà lue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358899 (CK) & #3659712 (THURET) I've already said no. J'ai déjà dit non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514998 (datrukup) & #545808 (sacredceltic) I've been busy today. J'ai eu beaucoup à faire aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314157 (CK) & #1542440 (sacredceltic) I've been practicing. J'ai répété. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248349 (CK) & #7482706 (Micsmithel) I've been subpoenaed. J'ai été assigné à comparaître. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248354 (CK) & #7485973 (theachaean) I've been there once. J'y ai été une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254086 (CK) & #332117 (Barbiche0) I've been threatened. J'ai été menacé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248359 (CK) & #4681754 (sacredceltic) I've been very lucky. J'ai eu beaucoup de chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976806 (CK) & #7115812 (Micsmithel) I've been vindicated. J'ai été innocenté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8481067 (shekitten) & #10140074 (lbdx) I've brought it back. Je l'ai ramené. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359363 (CK) & #2809974 (Rockaround) I've called a doctor. J'ai appelé un médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858525 (CK) & #6287678 (Aiji) I've changed clothes. J'ai changé de vêtements. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823583 (whitefishglobal) & #5555262 (sacredceltic) I've come a long way. Je me suis beaucoup amélioré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832188 (Spamster) & #1832432 (sacredceltic) I've come a long way. Je me suis beaucoup améliorée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832188 (Spamster) & #1832433 (sacredceltic) I've come to see Tom. Je suis venu voir Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359399 (CK) & #5820644 (Aiji) I've come to see Tom. Je suis venue voir Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359399 (CK) & #5820645 (Aiji) I've done everything. J'ai tout fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248368 (CK) & #4594677 (sacredceltic) I've enjoyed my stay. J'ai apprécié mon séjour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359488 (CK) & #5366502 (Aiji) I've finished eating. J'ai fini de manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675722 (phantomslikeamofo) & #5680682 (Yemana) I've found a new job. J'ai trouvé un nouveau travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858538 (CK) & #6322055 (Aiji) I've got a good idea. J'ai une bonne idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66724 (CK) & #1315057 (sacredceltic) I've got a pacemaker. J'ai un stimulateur cardiaque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236 (kebukebu) & #4078 (TRANG) I've got a toothache. J'ai mal aux dents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263581 (CK) & #4583797 (dadidas) I've got lots to say. J'ai beaucoup à dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341670 (CK) & #6455989 (Aiji) I've got one for you. J'en ai un pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769457 (CM) & #8008182 (Aiji) I've got one for you. J'en ai un pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769457 (CM) & #8008183 (Aiji) I've got one for you. J'en ai une pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769457 (CM) & #8008185 (Aiji) I've got one for you. J'en ai une pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769457 (CM) & #8008187 (Aiji) I've got other plans. J'ai d'autres plans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359676 (CK) & #5906511 (Aiji) I've got to get home. Il me faut aller à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361997 (CK) & #1140385 (sacredceltic) I've got to get home. Je dois me rendre chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361997 (CK) & #1269501 (sacredceltic) I've got to get home. Il me faut aller chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361997 (CK) & #2371146 (sacredceltic) I've got what I need. J'ai ce dont j'ai besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359791 (CK) & #7772314 (Rockaround) I've had a busy week. J'ai eu une semaine chargée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891189 (CK) & #5599843 (Aiji) I've had a lousy day. J'ai eu une journée pourrie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359811 (CK) & #10087848 (lbdx) I've had a tough day. J'ai eu une journée difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952909 (CK) & #6210293 (Aiji) I've heard about you. J'ai entendu parler de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70826 (CK) & #181352 (Romira) I've heard it before. Je l'ai entendu auparavant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137365 (CK) & #1137960 (sacredceltic) I've heard the rumor. J'ai entendu la rumeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374706 (CK) & #4303472 (nimfeo) I've learned so much. J'ai tellement appris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976805 (CK) & #8976911 (Aiji) I've learned to cook. J'ai appris à cuisiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841617 (CK) & #1843066 (sacredceltic) I've lost my car key. J'ai perdu ma clé de voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265489 (CK) & #728136 (chkube) I've lost my dignity. J'ai perdu ma dignité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126986 (CM) & #1144427 (sacredceltic) I've lost my filling. J'ai perdu mon plombage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19914 (CK) & #1688975 (belgavox) I've lost my friends. J'ai perdu mes amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944123 (CK) & #6463945 (lapinhibou) I've lost my glasses. J'ai perdu mes lunettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20792 (CK) & #341811 (TRANG) I've made a decision. Je me suis décidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359933 (CK) & #578250 (sacredceltic) I've made up my mind. Je me suis décidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31356 (CK) & #578250 (sacredceltic) I've never seen this. Je n'ai jamais vu ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891198 (CK) & #8395981 (Aiji) I've nothing to give. Je n'ai rien à donner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324780 (CK) & #2086242 (sacredceltic) I've swept the floor. J'ai balayé le sol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858550 (CK) & #6452577 (Aiji) I've swept the floor. J'ai passé le balai par terre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858550 (CK) & #6452578 (Aiji) I've told the police. Je l'ai dit à la police. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547656 (CK) & #4450666 (franlexcois) I've won first prize! J'ai gagné le premier prix ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73092 (CK) & #528902 (Hel) I've worked with Tom. J'ai travaillé avec Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262060 (CK) & #5587335 (Aiji) If only he had known! Si seulement il avait su ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284004 (CM) & #2888067 (Popolon) Ignore Tom's request. Ignore la demande de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244573 (CK) & #5671485 (Aiji) Ignore Tom's request. Ignorez la requête de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244573 (CK) & #5671487 (Aiji) Irritating, isn't it? C'est chiant, hein ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547653 (CK) & #5899380 (Aiji) Irritating, isn't it? C'est agaçant, n'est-ce pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547653 (CK) & #5899381 (Aiji) Is Tom a good kisser? Est-ce que Tom embrasse bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133585 (CK) & #5591362 (Aiji) Is Tom about to sing? Tom est-il sur le point de chanter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891473 (CK) & #3308488 (GB3) Is Tom still playing? Tom joue encore ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262193 (CK) & #3311466 (Malape) Is anybody listening? Quiconque écoute-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500695 (CK) & #4548478 (sacredceltic) Is anyone else going? Quelqu'un d'autre vient-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1088158 (CM) & #1088162 (sacredceltic) Is anyone else going? Qui que ce soit d'autre s'y rend-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1088158 (CM) & #3671216 (sacredceltic) Is flight 23 on time? Est-ce que le vol 23 est à l'heure ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456015 (lukaszpp) & #1640622 (belgavox) Is his pulse regular? Son pouls est-il régulier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287571 (CK) & #4548611 (sacredceltic) Is it OK if we begin? Pouvons-nous commencer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762768 (CK) & #4779571 (sacredceltic) Is it difficult work? Est-ce un travail difficile ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245390 (CK) & #3673482 (sacredceltic) Is it hot over there? Est-ce qu'il fait chaud là-bas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50759 (CK) & #329743 (hortusdei) Is it money you need? Est-ce d'argent dont tu as besoin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730317 (CM) & #4139856 (sacredceltic) Is it money you need? Est-ce d'argent dont vous avez besoin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730317 (CM) & #4139857 (sacredceltic) Is my answer correct? Ma réponse est-elle correcte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516608 (kebukebu) & #497318 (sacredceltic) Is my answer correct? Ma réponse est-elle juste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516608 (kebukebu) & #497319 (sacredceltic) Is my answer correct? Ma réponse est-elle bonne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516608 (kebukebu) & #497320 (sacredceltic) Is she a pretty girl? Est-elle jolie fille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310695 (CK) & #4760144 (sacredceltic) Is she making a doll? Confectionne-t-elle une poupée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315248 (CK) & #4760509 (sacredceltic) Is that a good thing? Est-ce que c'est une bonne chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886915 (CK) & #9077927 (Aiji) Is that a new jacket? Est-ce une nouvelle veste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264688 (CK) & #6210323 (Aiji) Is that all you want? C'est tout ce que tu veux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403348 (CK) & #7079969 (Aiji) Is that all you want? Est-ce tout ce que vous voulez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403348 (CK) & #7079970 (Aiji) Is that another joke? C'est une blague de plus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886908 (CK) & #1970861 (Sbgodin) Is that music I hear? Est-ce de la musique ce que j'entends ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620898 (ulyssemc1) & #6000385 (PERCE_NEIGE) Is that one for sale? Celui-là est-il à vendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9408678 (CK) & #9408687 (sacredceltic) Is that possible now? Est-ce possible maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5018163 (CK) & #6324151 (Aiji) Is that the same guy? C'est le même gars ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886900 (CK) & #7352885 (Aiji) Is that unreasonable? Est-ce déraisonnable ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248499 (CK) & #6283034 (Aiji) Is that your bicycle? Est-ce que c'est votre vélo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547652 (CK) & #331103 (themiska) Is that your bicycle? Est-ce votre vélo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547652 (CK) & #559268 (sacredceltic) Is that your bicycle? Est-ce votre bicyclette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547652 (CK) & #559269 (sacredceltic) Is that your bicycle? Est-ce ton vélo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547652 (CK) & #559270 (sacredceltic) Is that your bicycle? Est-ce ta bicyclette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547652 (CK) & #559272 (sacredceltic) Is that your bicycle? Est-ce que c'est ta bicyclette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547652 (CK) & #2701829 (Anthaus) Is that your bicycle? Est-ce là votre vélo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547652 (CK) & #3642217 (sacredceltic) Is that your teacher? Est-ce ton professeur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5796975 (Herobane) & #5798206 (Toynop) Is the cat all right? Le chat se porte-t-il bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789240 (Spamster) & #1791863 (sacredceltic) Is the cat all right? Le chat va-t-il bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789240 (Spamster) & #1791864 (sacredceltic) Is there a timetable? Y a-t-il un horaire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730482 (CM) & #4115583 (sacredceltic) Is there a timetable? Y a-t-il un programme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730482 (CM) & #4115594 (sacredceltic) Is there a treatment? Y a-t-il un traitement ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891454 (CK) & #5959389 (Aiji) Is there any ketchup? Y a-t-il du ketchup ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8999650 (mccarras) & #1656339 (nimfeo) Is there anyone else? Quelqu'un d'autre est-il là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996322 (CK) & #3253585 (sacredceltic) Is there anyone else? Y a-t-il quelqu'un d'autre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996322 (CK) & #3253586 (sacredceltic) Is there anyone here? Quiconque est-il ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092619 (CK) & #2092712 (sacredceltic) Is there anyone here? Quiconque se trouve-t-il ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092619 (CK) & #2092714 (sacredceltic) Is this a compliment? Est-ce un compliment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304797 (Hybrid) & #2306108 (sacredceltic) Is this a compliment? S'agit-il d'un compliment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304797 (Hybrid) & #2306109 (sacredceltic) Is this all for real? Tout cela est-il réel ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886891 (CK) & #2053732 (sacredceltic) Is this all for real? Tout ceci est-il réel ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886891 (CK) & #2053733 (sacredceltic) Is this all there is? Est-ce tout ce qu'il y a ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891465 (CK) & #4871808 (sacredceltic) Is this beef or pork? Est-ce du bœuf ou du porc ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013689 (CK) & #5270609 (BabyAzerty) Is this enough money? Est-ce là suffisamment d'argent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460483 (piksea) & #1460530 (sacredceltic) Is this good English? Est-ce là du bon anglais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541201 (CK) & #1541202 (sacredceltic) Is this pencil yours? Ce crayon est-il le tien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60226 (CK) & #4548505 (sacredceltic) Is this pencil yours? Ce crayon est-il le vôtre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60226 (CK) & #4548507 (sacredceltic) Is this place secure? Est-ce que cet endroit est sûr ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730626 (CM) & #7079912 (Aiji) Is this your bicycle? Est-ce que c'est votre vélo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55749 (CK) & #331103 (themiska) Is this your bicycle? Est-ce votre vélo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55749 (CK) & #559268 (sacredceltic) Is this your bicycle? Est-ce votre bicyclette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55749 (CK) & #559269 (sacredceltic) Is this your bicycle? Est-ce ton vélo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55749 (CK) & #559270 (sacredceltic) Is this your bicycle? Est-ce ta bicyclette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55749 (CK) & #559272 (sacredceltic) Is this your bicycle? Est-ce que c'est ta bicyclette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55749 (CK) & #2701829 (Anthaus) Is this your opinion? Est-ce ton opinion ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1182607 (paula_guisard) & #1159527 (sacredceltic) Is tomorrow Saturday? Est-ce demain samedi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163476 (Zifre) & #8731397 (Julien_PDC) Is your father stern? Ton père est-il sévère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173997 (MethodGT) & #2119313 (sacredceltic) Is your trunk locked? Est-ce que ton coffre est fermé à clé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36923 (CK) & #1615794 (BigMouse) Isn't he a bit young? N'est-il pas un peu jeune ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981468 (Spamster) & #1981635 (sacredceltic) Isn't it a bit small? N'est-ce pas un peu petit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619708 (ulyssemc1) & #6878292 (GB3) Isn't it infuriating? N'est-ce pas horripilant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730743 (CM) & #3996507 (sacredceltic) Isn't it infuriating? N'est-ce pas exaspérant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730743 (CM) & #3996508 (sacredceltic) Isn't that Tom's hat? N'est-ce pas le chapeau de Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647141 (CK) & #5347943 (Aiji) Isn't that dishonest? N'est-ce pas malhonnête ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248680 (CK) & #6461259 (Aiji) Isn't that excessive? N'est-ce pas excessif ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248681 (CK) & #6843497 (Aiji) Isn't that wonderful? N'est-ce pas merveilleux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248710 (CK) & #5369577 (Aiji) Isn't this wonderful? N'est-ce pas merveilleux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248718 (CK) & #5369577 (Aiji) Isn't this wonderful? Ceci n'est-il pas merveilleux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248718 (CK) & #5369579 (Aiji) It affects all of us. Ça nous affecte tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530125 (CK) & #4534336 (Sisyphe) It affects all of us. Ça affecte l'ensemble d'entre nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530125 (CK) & #4534338 (Sisyphe) It began to sprinkle. Il s'est mis à bruiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26995 (CK) & #9767792 (lbdx) It belongs to me now. Il m'appartient désormais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820324 (Spamster) & #1820407 (sacredceltic) It feels really good. C'est une sensation vraiment bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897700 (CK) & #2053734 (sacredceltic) It felt like a dream. C'était comme un rêve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045349 (CK) & #5576572 (Aiji) It glows in the dark. Ça luit dans l'obscurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542318 (Spamster) & #1542665 (sacredceltic) It happens sometimes. Ça peut arriver parfois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248733 (CK) & #8780265 (felix63) It has to be removed. Ça devait être enlevé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178602 (CK) & #3416583 (GB3) It is already eleven. Il est déjà onze heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1618 (CK) & #1771877 (gillux) It is free of charge. C'est gratuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064117 (harshnisar) & #181983 (trotter) It is hardly raining. Il pleut à peine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33299 (CM) & #458785 (sacredceltic) It is in the kitchen. Il est dans la cuisine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2080085 (CK) & #463936 (mamat) It is in the kitchen. Elle est dans la cuisine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2080085 (CK) & #1832534 (sacredceltic) It is kind of pretty. C'est en quelque sorte joli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897701 (CK) & #2053735 (sacredceltic) It is no good to you. Ça ne te fait pas du bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573164 (Dobroskok) & #2025321 (sacredceltic) It is no good to you. Ça ne vous fait pas du bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573164 (Dobroskok) & #2025376 (sacredceltic) It is no good to you. Ça ne te fait pas de bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573164 (Dobroskok) & #2025377 (sacredceltic) It is no good to you. Ça ne vous fait pas de bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573164 (Dobroskok) & #2025378 (sacredceltic) It is not impossible. Ce n'est pas impossible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3125429 (CM) & #2022313 (sacredceltic) It is of great value. C'est de grande valeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42241 (CM) & #1652322 (Rovo) It is to be expected. On doit s'y attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548253 (Spamster) & #1549590 (sacredceltic) It is very hot today. Aujourd'hui, il fait très chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689 (blay_paul) & #3508 (le_petit_ane_gris) It is very hot today. Il fait vraiment chaud aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689 (blay_paul) & #389539 (trotter) It isn't complicated. Ce n'est pas compliqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817079 (CK) & #3449848 (mouche) It isn't fair at all. Ce n'est pas juste du tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198280 (CK) & #4880223 (sacredceltic) It isn't fair at all. Ce n’est pas du tout juste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198280 (CK) & #10529142 (sacredceltic) It isn't my birthday. Ce n'est pas mon anniversaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197650 (CK) & #4855540 (sacredceltic) It isn't on the menu. Ça ne figure pas sur le menu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197604 (CK) & #4956912 (sacredceltic) It looked like a gun. Cela ressemblait à une arme à feu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636068 (CK) & #6400118 (Aiji) It looks fascinating. Cela a l'air fascinant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248770 (CK) & #5301144 (Aiji) It looks good on you. Ça te va bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206563 (Hybrid) & #520470 (zmoo) It looks like a duck. Cela ressemble à un canard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67766 (CK) & #6463104 (Aiji) It looks like an egg. Ça ressemble à un œuf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42039 (CK) & #999398 (sacredceltic) It looks really good. Ça a l'air vraiment bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396244 (CK) & #2397217 (sacredceltic) It looks really good. Ça a l'air vraiment bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396244 (CK) & #2397218 (sacredceltic) It looks really good. Ça paraît vraiment bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396244 (CK) & #2397219 (sacredceltic) It looks really good. Ça paraît vraiment bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396244 (CK) & #2397220 (sacredceltic) It makes me so happy. Cela me rend si heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044472 (CK) & #2085101 (sysko) It makes me so happy. Cela me rend si heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044472 (CK) & #2085102 (sysko) It may rain tomorrow. Il pourrait pleuvoir demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323258 (CK) & #444804 (Archibald) It means a lot to me. Ça veut dire beaucoup de choses pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770974 (raggione) & #3626604 (sacredceltic) It no longer matters. Ça n'a plus d'importance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112369 (Scott) & #1112371 (sacredceltic) It only costs $10.00! C'est seulement 10 dollars ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40834 (CK) & #12522 (sak_sm) It pays to be polite. Ça paie d'être poli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326096 (CK) & #1315060 (sacredceltic) It rained for a week. Il a plu pendant une semaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211536 (alec) & #3655597 (THURET) It really is amazing. C'est vraiment génial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495601 (CK) & #1767870 (sacredceltic) It seems interesting. Ça semble intéressant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2110153 (lgrande) & #496971 (sacredceltic) It seems interesting. Ça a l'air intéressant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2110153 (lgrande) & #496972 (sacredceltic) It seems safe enough. Ça semble assez sécurisant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005943 (CK) & #3653183 (sacredceltic) It sounds good to me. Ça me convient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467901 (Hybrid) & #1949618 (nimfeo) It sounds good to me. Ça me semble bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467901 (Hybrid) & #3473569 (sacredceltic) It tastes just right. C'est parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269518 (CK) & #839714 (sacredceltic) It tastes just right. Le goût est parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269518 (CK) & #839716 (sacredceltic) It took half an hour. Ça a pris une demi-heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72748 (CK) & #3071002 (Rovo) It took them a while. Ça leur a pris un moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502502 (CK) & #8395833 (Aiji) It was a coincidence. Ce fut une coïncidence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547651 (CK) & #6859633 (GB3) It was a coincidence. C'était une coïncidence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547651 (CK) & #6859636 (GB3) It was a false alarm. C'était une fausse alarme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977340 (Spamster) & #1977370 (sacredceltic) It was a good answer. C'était une bonne réponse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826727 (CK) & #5391214 (Aiji) It was a good choice. C'était un bon choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008764 (CK) & #6363595 (Aiji) It was a huge relief. Ce fut un énorme soulagement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494760 (CK) & #6307796 (Aiji) It was a long letter. C'était une longue lettre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42224 (CK) & #12392 (mouche) It was a perfect fit. Ça correspondait exactement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319823 (CM) & #8718780 (Micsmithel) It was a quiet night. C'était une nuit calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272031 (CK) & #412100 (trotter) It was a stupid idea. Ce fut une idée stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020604 (Spamster) & #2022042 (sacredceltic) It was a stupid idea. Ça a été une idée stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020604 (Spamster) & #2022043 (sacredceltic) It was a team effort. C'était un effort d'équipe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008763 (CK) & #6936850 (Aiji) It was a tedious job. C'était un travail fastidieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494758 (CK) & #5600009 (Aiji) It was all a big lie. Tout ça était un gros mensonge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315113 (CK) & #4879425 (sacredceltic) It was an awful week. Ce fut une semaine atroce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522195 (Spamster) & #1522402 (sacredceltic) It was an awful week. Ça a été une semaine atroce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522195 (Spamster) & #1522405 (sacredceltic) It was awfully funny. C'était terriblement amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983989 (CK) & #1984902 (sacredceltic) It was disappointing. C'était décevant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497339 (CK) & #5406038 (Aiji) It was grueling work. C'était un travail éreintant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502970 (CK) & #8987170 (lbdx) It was heart-warming. C'était réconfortant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502837 (CK) & #5655317 (Yemana) It was his best time. Ce fut son meilleur temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756852 (Spamster) & #1759987 (sacredceltic) It was his best time. Ça a été son meilleur temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756852 (Spamster) & #1759990 (sacredceltic) It was kind of weird. C'était plutôt bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372071 (Hybrid) & #3804370 (Scorpionvenin14) It was lots of money. C'était beaucoup d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008758 (CK) & #6936041 (Aiji) It was time to leave. Il était temps de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266756 (CK) & #128385 (Aiji) It was too expensive. C'était trop cher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304603 (candistyx) & #6851536 (GB3) It was very romantic. C'était très romantique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305866 (Hybrid) & #5923265 (Aiji) It wasn't a big deal. Ce n'était pas un gros problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315221 (CK) & #6400096 (Aiji) It wasn't a surprise. Ce n'était pas une surprise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820440 (CK) & #6947506 (Aiji) It went off smoothly. Ça s'est passé comme prévu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358577 (megamanenm) & #2428404 (sacredceltic) It went off smoothly. Ça s'est déroulé sans problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358577 (megamanenm) & #2428405 (sacredceltic) It will be dark soon. Il fera bientôt sombre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32473 (CK) & #570772 (sacredceltic) It would be too easy. Ça serait trop facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825014 (CK) & #3989820 (nimfeo) It'll cost me my job. Ça va me coûter mon poste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50273 (CK) & #473041 (sacredceltic) It'll take some time. Cela va prendre du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891538 (CK) & #6153692 (Aiji) It'll take some time. Ça va prendre du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891538 (CK) & #6443876 (Aiji) It'll take some time. Cela prendra du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891538 (CK) & #8619964 (Micsmithel) It's 99.9% effective. C'est efficace à quatre-vingt-dix-neuf virgule neuf pour cent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767352 (Spamster) & #1778387 (sacredceltic) It's 99.9% effective. C'est efficace à nonante-neuf virgule neuf pour cent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767352 (Spamster) & #1778388 (sacredceltic) It's October already. C'est déjà octobre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410490 (CK) & #7410873 (lbdx) It's a beautiful day. C'est une belle journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318150 (CK) & #10654 (sacredceltic) It's a beautiful job. C'est un beau travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239318 (CM) & #346991 (Barbiche0) It's a complete sham. C'est une totale imposture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494577 (Spamster) & #1494953 (sacredceltic) It's a complex issue. C'est un problème complexe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823487 (CK) & #5945679 (Aiji) It's a dead giveaway. C'est un indice très révélateur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182518 (Hybrid) & #2186932 (sacredceltic) It's a family secret. C'est un secret familial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722374 (CK) & #5857771 (Aiji) It's a family secret. C'est un secret de famille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722374 (CK) & #5857772 (Aiji) It's a full time job. C'est un travail à temps plein. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006439 (CK) & #5800782 (Toynop) It's a good question. Bonne question. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521667 (CK) & #13719 (sacredceltic) It's a huge contract. C'est un contrat énorme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3441979 (AlanF_US) & #1800497 (sacredceltic) It's a kitchen knife. C'est un couteau de cuisine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823221 (CK) & #6947545 (Aiji) It's a little unfair. C'est un peu injuste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8509775 (CK) & #3602544 (sacredceltic) It's a longish story. C'est une longue histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8509778 (CK) & #1314671 (sacredceltic) It's a monster storm. Il s'agit d'une tempête géante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966547 (Spamster) & #1966993 (sacredceltic) It's a piece of cake. C'est de la tarte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21259 (Eldad) & #792403 (U2FS) It's a piece of cake. C'est du gâteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21259 (Eldad) & #792417 (U2FS) It's a piece of cake. Comme dans du beurre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21259 (Eldad) & #793177 (sacredceltic) It's a scalp disease. C'est une maladie du cuir chevelu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267435 (_undertoad) & #6486486 (GB3) It's a small problem. C'est un petit problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663578 (CK) & #4215165 (sacredceltic) It's a thankless job. C'est un boulot ingrat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267437 (_undertoad) & #10086619 (lbdx) It's a waste of time. C'est une perte de temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42348 (CK) & #451976 (sacredceltic) It's against the law. C'est contraire à la loi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729265 (CM) & #1287306 (sacredceltic) It's all Greek to me. C'est du chinois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249797 (Zifre) & #426703 (qdii) It's all about money. Tout est question d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330194 (Hybrid) & #4868452 (sacredceltic) It's all custom made. C'est tout fait sur mesure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1612976 (Spamster) & #1614324 (sacredceltic) It's all in the room. Tout est dans la pièce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891550 (CK) & #6926721 (Aiji) It's all over for us. C'est plié pour nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286499 (CK) & #1286614 (sacredceltic) It's all over for us. C'est terminé pour nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286499 (CK) & #1286616 (sacredceltic) It's all over for us. Pour nous, tout est fini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286499 (CK) & #1527465 (sacredceltic) It's all so hopeless. Tout est si désespéré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891553 (CK) & #4871812 (sacredceltic) It's all very simple. Tout est très simple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722576 (CM) & #4872024 (sacredceltic) It's already October. C'est déjà octobre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410492 (CK) & #7410873 (lbdx) It's an easy victory. C'est une victoire facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435761 (CK) & #969253 (sacredceltic) It's an equity issue. C'est une question d'équité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8510248 (CK) & #10266002 (lbdx) It's an extreme case. C'est un cas extrême. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721051 (Spamster) & #486135 (sacredceltic) It's an extreme case. C'est une affaire extrême. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721051 (Spamster) & #1721736 (sacredceltic) It's an old airplane. C'est un vieil avion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9015742 (jaydenms) & #8952761 (Julien_PDC) It's an unusual name. C'est un nom inhabituel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4627277 (Hybrid) & #5923257 (Aiji) It's an unusual name. C'est un nom peu commun. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4627277 (Hybrid) & #5923259 (Aiji) It's as easy as that. C'est aussi simple que ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006435 (CK) & #1489272 (sacredceltic) It's been a good day. Ça a été une bonne journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476337 (Spamster) & #1476684 (sacredceltic) It's best not to ask. Le mieux est de ne pas demander. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2305010 (Hybrid) & #2306073 (sacredceltic) It's common courtesy. C'est de la simple politesse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309375 (Hybrid) & #2310957 (sacredceltic) It's completely dark. Il fait tout noir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249068 (CK) & #7723585 (Katastrauff) It's easier this way. C'est plus facile ainsi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636261 (CK) & #3640269 (sacredceltic) It's easier this way. C'est plus facile de cette manière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636261 (CK) & #3640270 (sacredceltic) It's easy if you try. C'est facile, si vous essayez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636281 (CK) & #3640261 (sacredceltic) It's easy if you try. C'est facile, si tu essayes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636281 (CK) & #3640263 (sacredceltic) It's easy to do that. C'est facile de faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852698 (CK) & #6285864 (Aiji) It's easy to explain. C'est facile à expliquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636049 (CK) & #6624080 (felix63) It's easy to see why. C'est facile de voir pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006426 (CK) & #5458149 (Aiji) It's easy to see why. Il est facile de voir pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006426 (CK) & #5458150 (Aiji) It's finally my turn. C'est enfin mon tour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090800 (AlanF_US) & #5923164 (Aiji) It's finally my turn. C'est finalement mon tour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090800 (AlanF_US) & #5923165 (Aiji) It's good to be home. C'est bon d'être chez soi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096389 (CK) & #1099918 (sacredceltic) It's good to be home. C'est bon d'être à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096389 (CK) & #1099919 (sacredceltic) It's happened before. C'est arrivé auparavant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249088 (CK) & #1809071 (sacredceltic) It's happened before. Ça s'est produit auparavant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249088 (CK) & #1809072 (sacredceltic) It's hard to believe. C'est difficile à croire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182396 (Hybrid) & #2187081 (sacredceltic) It's hard to do that. C'est difficile à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118653 (CK) & #5576612 (Aiji) It's made of leather. C'est en cuir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541492 (Spamster) & #2053740 (sacredceltic) It's made of leather. C'est fait de cuir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541492 (Spamster) & #2053741 (sacredceltic) It's nice to see you. C'est bon de te voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518507 (CK) & #823650 (sacredceltic) It's noisy next door. C'est bruyant à la porte d'à côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325957 (CK) & #1315062 (sacredceltic) It's not a bad thing. Ce n'est pas une mauvaise chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983990 (Spamster) & #1623658 (sacredceltic) It's not a classroom. Ce n'est pas une salle de classe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529975 (CK) & #4854135 (sacredceltic) It's not about money. Il ne s'agit pas d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891595 (CK) & #1684777 (sacredceltic) It's not always easy. Ce n'est pas toujours facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436381 (Hybrid) & #4855260 (sacredceltic) It's not easy for me. Ce n'est pas facile pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415348 (CK) & #5927024 (Aiji) It's not evening yet. Ce n'est pas encore le soir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396298 (CM) & #2791223 (littlejohn_75) It's not fair at all. Ce n'est pas juste du tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636015 (CK) & #4880223 (sacredceltic) It's not fair at all. Ce n’est pas du tout juste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636015 (CK) & #10529142 (sacredceltic) It's not fair to you. Ce n'est pas juste envers vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636223 (CK) & #3640318 (sacredceltic) It's not fair to you. Ce n'est pas juste envers toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636223 (CK) & #3640319 (sacredceltic) It's not good enough. Ce n'est pas assez bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199189 (Hybrid) & #2200764 (sacredceltic) It's not just a game. Ce n'est pas qu'un jeu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112295 (Scott) & #1112305 (sacredceltic) It's not my birthday. Ce n'est pas mon anniversaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713639 (CK) & #4855540 (sacredceltic) It's not my business. Ce n'est pas mon affaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509927 (deathwing) & #459649 (sacredceltic) It's not on the menu. Ça ne figure pas sur le menu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239847 (Hybrid) & #4956912 (sacredceltic) It's not predictable. Ce n'est pas prévisible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249127 (CK) & #4841807 (sacredceltic) It's not raining yet. Il ne pleut pas encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402500 (CK) & #4856995 (sacredceltic) It's not that simple. Ce n'est pas si simple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777268 (CM) & #777267 (Julien_PDC) It's not their fault. Ce n’est pas leur faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2440057 (CM) & #2445343 (gillux) It's not time to die. Ce n'est pas l'heure de mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879964 (CK) & #4983516 (franlexcois) It's nothing special. Ça n'a rien de spécial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579202 (CM) & #579211 (sacredceltic) It's older than that. C'est plus vieux que ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636166 (CK) & #3640612 (sacredceltic) It's only a painting. Ce n'est qu'un tableau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635974 (CK) & #3655193 (sacredceltic) It's over between us. C'est fini entre nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636151 (CK) & #3640619 (sacredceltic) It's over now, right? C'est désormais fini, non ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731803 (CM) & #3884581 (sacredceltic) It's perfectly legal. C'est parfaitement légal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779830 (Spamster) & #1784482 (sacredceltic) It's really horrible. C'est vraiment horrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32530 (CK) & #13459 (Julien_PDC) It's right above you. C'est juste au-dessus de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636218 (CK) & #3640561 (sacredceltic) It's right above you. C'est juste au-dessus de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636218 (CK) & #3640562 (sacredceltic) It's right next door. C’est juste à côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725445 (belgavox) & #525067 (zmoo) It's sort of strange. C'est en quelque sorte étrange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42706 (CK) & #832387 (sacredceltic) It's still a mystery. Ça reste un mystère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964629 (CK) & #6968482 (Yemana) It's still not ready. Ça n'est toujours pas prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636264 (CK) & #5404057 (pititnatole) It's still not ready. Ce n'est toujours pas prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636264 (CK) & #5404058 (pititnatole) It's still not right. C'est encore erroné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410744 (CK) & #4008684 (Rovo) It's still not right. Ça n'est toujours pas correct. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410744 (CK) & #4857001 (sacredceltic) It's still too early. Il est encore trop tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636271 (CK) & #1421192 (aratos) It's stopped snowing. Il s'est arrêté de neiger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440422 (CK) & #6447457 (GB3) It's stopped snowing. Il a cessé de neiger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440422 (CK) & #6447458 (GB3) It's time for dinner. C'est l'heure du dîner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324619 (CK) & #135504 (zmoo) It's time for school. C'est l'heure de l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841609 (CK) & #1843109 (sacredceltic) It's time to go home. Il est temps d'aller à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697418 (Eldad) & #956259 (sacredceltic) It's time to wake up. Il est temps de vous réveiller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818968 (CK) & #8574843 (felix63) It's too far to walk. C'est trop loin pour y marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259014 (_undertoad) & #8411101 (Aiji) It's too hard for me. C'est trop difficile pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3712807 (AlanF_US) & #5619332 (Aiji) It's too late anyway. C'est trop tard, de toutes les façons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636263 (CK) & #3640268 (sacredceltic) It's too late for me. C'est trop tard pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615198 (Spamster) & #1617546 (sacredceltic) It's very cold today. Il fait très froid aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242709 (CK) & #8422 (sacredceltic) It's very surprising. C'est très surprenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1985574 (Spamster) & #1985932 (sacredceltic) It's what I would do. C'est ce que je ferais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768838 (Spamster) & #1777997 (sacredceltic) It's worse than that. C'est encore pire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688963 (Hybrid) & #6536170 (Micsmithel) Italy is a peninsula. L'Italie est une péninsule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #690740 (sysko) & #690739 (sysko) Just close your eyes. Fermez simplement les yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860701 (CK) & #2053742 (sacredceltic) Just close your eyes. Ferme simplement les yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860701 (CK) & #2053743 (sacredceltic) Just get out of here. Dégage simplement d'ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860691 (CK) & #2053745 (sacredceltic) Just get out of here. Dégagez simplement d'ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860691 (CK) & #2053746 (sacredceltic) Just give me the gun. Donne-moi juste le pistolet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151353 (CK) & #6210340 (Aiji) Just give me the gun. Donnez-moi juste le pistolet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151353 (CK) & #6210342 (Aiji) Justice will prevail. La justice prévaudra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894258 (Spamster) & #1902556 (sacredceltic) Keep Tom entertained. Garde Tom occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235843 (CK) & #7477614 (Micsmithel) Keep studying French. Continuez à étudier le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407388 (CK) & #8737431 (Julien_PDC) Keep studying French. Continue à étudier le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407388 (CK) & #8737432 (Julien_PDC) Keep the door closed. Garde la porte fermée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38990 (CK) & #12748 (mouche) Keep the door closed. Laissez la porte fermée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38990 (CK) & #3666246 (sacredceltic) Keep the door closed. Laisse la porte fermée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38990 (CK) & #3666248 (sacredceltic) Keep the door locked. Gardez la porte verrouillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39089 (CK) & #12749 (mouche) Keep the kids inside. Garde les enfants à l'intérieur ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844210 (CK) & #1846358 (sacredceltic) Keep the kids inside. Gardez les enfants à l'intérieur ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844210 (CK) & #1846360 (sacredceltic) Keep your nose clean. Te fourre pas dans les ennuis ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476624 (Spamster) & #3670002 (sacredceltic) Keep your nose clean. Ne vous fourrez pas dans les ennuis ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476624 (Spamster) & #3670004 (sacredceltic) Keep your room clean. Garde ta chambre propre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319606 (CK) & #3008149 (sacredceltic) Keep your room clean. Gardez votre chambre propre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319606 (CK) & #3008151 (sacredceltic) Kindness is a virtue. La gentillesse est une vertu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269779 (shanghainese) & #8270028 (Aiji) Leave my stuff alone. Laisse mes trucs tranquilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1261418 (CK) & #1261494 (sacredceltic) Lesson Three is hard. La leçon trois est difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118460 (CK) & #6473165 (Aiji) Let go of the bottle. Lâchez la bouteille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528367 (CK) & #4551166 (sacredceltic) Let go of the bottle. Lâche la bouteille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528367 (CK) & #4551167 (sacredceltic) Let go of the handle. Lâche la poignée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877228 (CK) & #4550781 (sacredceltic) Let go of the handle. Lâchez la poignée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877228 (CK) & #4550782 (sacredceltic) Let me call you back. Permets-moi de te rappeler ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860636 (CK) & #2053773 (sacredceltic) Let me call you back. Permettez-moi de vous rappeler ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860636 (CK) & #2053774 (sacredceltic) Let me get my wallet. Laisse-moi attraper mon portefeuille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845496 (CK) & #1846047 (sacredceltic) Let me get my wallet. Laisse-moi aller chercher mon portefeuille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845496 (CK) & #1846049 (sacredceltic) Let me get my wallet. Laissez-moi attraper mon portefeuille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845496 (CK) & #1846050 (sacredceltic) Let me get my wallet. Laissez-moi aller chercher mon portefeuille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845496 (CK) & #1846051 (sacredceltic) Let me rest a little. Laissez-moi me reposer un peu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357108 (CK) & #7970994 (Aiji) Let me rest a little. Laisse-moi me reposer un peu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357108 (CK) & #7970995 (Aiji) Let me see that list. Laisse-moi voir cette liste ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860618 (CK) & #2053775 (sacredceltic) Let me see that list. Laissez-moi voir cette liste ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860618 (CK) & #2053776 (sacredceltic) Let me take a gander. Laisse-moi jeter un œil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860614 (CM) & #2061651 (sacredceltic) Let me take a gander. Laissez-moi jeter un œil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860614 (CM) & #2061652 (sacredceltic) Let me take this one. Laissez-moi prendre celle-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168208 (CK) & #7448979 (Aiji) Let me take this one. Laissez-moi prendre celui-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168208 (CK) & #7448980 (Aiji) Let me take this one. Laisse-moi prendre celui-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168208 (CK) & #7448982 (Aiji) Let me try something. Permettez-moi d'essayer quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064627 (CK) & #3981505 (nimfeo) Let me try something. Laissez-moi essayer quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064627 (CK) & #6000546 (Aiji) Let's check it later. Vérifions-ça plus tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71687 (CK) & #5801800 (Toynop) Let's clean our room. Nettoyons notre chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247678 (CK) & #835240 (U2FS) Let's discuss it now. Discutons-en maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392692 (CK) & #3392707 (GB3) Let's do it this way. Faisons-le de cette façon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007722 (CK) & #6926770 (Aiji) Let's do it this way. Faisons-le de cette manière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007722 (CK) & #6926771 (Aiji) Let's do it your way. Faisons-le à ta façon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007721 (CK) & #5315501 (Aiji) Let's face the facts! Regardons la réalité ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239605 (CK) & #1076338 (sacredceltic) Let's finish the job. Finissons le boulot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920077 (Spamster) & #1922140 (sacredceltic) Let's get on the bus. Montons dans le bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35367 (CK) & #13089 (sacredceltic) Let's get some sleep. Prenons un peu de sommeil ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839553 (CK) & #1848416 (sacredceltic) Let's get the others. Allons chercher les autres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007716 (CK) & #6083194 (Aiji) Let's go back inside. Retournons à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007710 (CK) & #7793295 (Aiji) Let's go by taxi, OK? Allons-y en taxi, d'accord ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290698 (CK) & #1544558 (sacredceltic) Let's go out tonight. Sortons ce soir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819185 (CK) & #10018426 (sacredceltic) Let's go out tonight? On sort ce soir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530799 (erikspen) & #6718626 (Micsmithel) Let's go to my house. Allons chez moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007702 (CK) & #6774261 (Micsmithel) Let's go to my house. Allons chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007702 (CK) & #7763307 (Aiji) Let's go to the park. Allons au parc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667036 (CK) & #7352860 (Aiji) Let's have breakfast. Prenons le petit-déjeuner ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007700 (CK) & #5066842 (sacredceltic) Let's hope she comes. Pourvu qu'elle vienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #815440 (U2FS) & #815439 (U2FS) Let's meet on Sunday. Rencontrons-nous dimanche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281815 (CK) & #1315063 (sacredceltic) Let's not be enemies. Ne soyons pas ennemis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841291 (CK) & #1845781 (sacredceltic) Let's not be enemies. Ne soyons pas ennemies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841291 (CK) & #1848447 (sacredceltic) Let's not exaggerate. N'exagérons pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007686 (CK) & #4839224 (sacredceltic) Let's not waste time. Ne perdons pas notre temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264019 (CK) & #1175871 (rene1596) Let's split the bill. Partageons la note. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502357 (momomonkey) & #3878191 (Rovo) Let's split the cost. Partageons les frais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043652 (CK) & #7291188 (Aiji) Let's study together. Étudions ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6066984 (CK) & #8269933 (Aiji) Let's take a picture. Prenons une photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265313 (CK) & #2887867 (Popolon) Let's take our seats. Asseyons-nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280374 (CK) & #3451168 (Scorpionvenin14) Let's talk seriously. Parlons sérieusement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267533 (_undertoad) & #7928326 (Aiji) Let's try once again. Essayons encore une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31520 (CK) & #13581 (sacredceltic) Lies beget more lies. Le mensonge entraîne le mensonge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930064 (eirik174) & #3472665 (sacredceltic) Life begins at forty. La vie commence à quarante ans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513531 (CK) & #1720008 (belgavox) Life seems so unfair. La vie semble si injuste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502014 (CK) & #5579360 (Aiji) Lincoln died in 1865. Lincoln est mort en 1865. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29653 (CK) & #15056 (Micsmithel) Lions are colorblind. Les lions sont daltoniens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944311 (Hybrid) & #8703715 (Julien_PDC) Listen to me, please. Écoutez-moi, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647125 (CK) & #3986418 (nimfeo) Look at it carefully. Regarde-le attentivement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496307 (CK) & #5660438 (Aiji) Look at it carefully. Regardez-la attentivement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496307 (CK) & #6828972 (Aiji) Look at that big dog. Regarde ce gros chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68001 (CK) & #5419966 (Aiji) Look at that big dog. Regardez ce gros chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68001 (CK) & #5419969 (Aiji) Look at that picture. Regardez cette image. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68495 (CK) & #430866 (chtof) Look at that picture. Regarde ce tableau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68495 (CK) & #1173575 (sacredceltic) Look at that picture. Regardez cette photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68495 (CK) & #1173576 (sacredceltic) Look at that picture. Regarde cette photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68495 (CK) & #1315065 (sacredceltic) Look at that picture. Regarde cette image. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68495 (CK) & #1315069 (sacredceltic) Look at the dog jump. Regarde le chien sauter ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239118 (CK) & #3643810 (sacredceltic) Look at the dog jump. Regardez le chien sauter ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239118 (CK) & #3643811 (sacredceltic) Look at the evidence. Regarde les preuves. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395485 (CK) & #6716754 (Aiji) Look at the evidence. Regardez les preuves. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395485 (CK) & #6716755 (Aiji) Look at these photos. Regarde ces photos ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995220 (CK) & #10543645 (sacredceltic) Look at these prices. Regarde ces prix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647122 (CK) & #5951299 (Aiji) Look at these prices. Regardez ces prix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647122 (CK) & #5951300 (Aiji) Look at this picture. Regarde ce tableau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59966 (CK) & #1173575 (sacredceltic) Look at this picture. Regardez cette photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59966 (CK) & #1173576 (sacredceltic) Look at those clouds. Regarde ces nuages. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68579 (CK) & #6359889 (Aiji) Look at those clouds. Regardez ces nuages. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68579 (CK) & #6359890 (Aiji) Look at what we made. Regarde ce qu'on a fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7937827 (CK) & #8428517 (lbdx) Look at what you did. Regarde ce que tu as fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424305 (CK) & #8342390 (Aiji) Look at what you did. Regardez ce que vous avez fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424305 (CK) & #8342391 (Aiji) Look before you leap. Regarde avant de sauter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272230 (CK) & #1134728 (sacredceltic) Look before you leap. Regardez avant de sauter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272230 (CK) & #1134729 (sacredceltic) Look forward, please. Regardez devant vous, je vous prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32537 (CM) & #13456 (sacredceltic) Look in front of you. Regarde devant toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274139 (sharptoothed) & #2274972 (sacredceltic) Look in front of you. Regardez devant vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274139 (sharptoothed) & #2274973 (sacredceltic) Look what I've found. Regardez ce que j'ai trouvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500861 (CK) & #8168761 (Aiji) Love is blinding you. L'amour te rend aveugle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789112 (Spamster) & #1794039 (sacredceltic) Love knows no limits. L'amour ne connaît pas de limites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078144 (keira_n) & #3647448 (sacredceltic) Love me, love my dog. Qui m'aime, aime aussi mon chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249649 (CK) & #577674 (sacredceltic) Luck was on our side. La chance était de notre côté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011386 (CK) & #6322058 (Aiji) Luckily, I was wrong. Par chance, j'avais tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499893 (CK) & #6307799 (Aiji) Make him work for it. Fais-le travailler pour ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185517 (Hybrid) & #2185712 (sacredceltic) Make him work for it. Faites-le travailler pour ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185517 (Hybrid) & #2185713 (sacredceltic) Man is doomed to die. L'Homme est voué à mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8344094 (AlanF_US) & #8412279 (lbdx) Many insects can fly. Beaucoup d'insectes peuvent voler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10483907 (Adelpa) & #10457111 (pkill) Many lives were lost. De nombreuses vies furent perdues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195437 (Hybrid) & #2195929 (sacredceltic) Many men died at sea. Beaucoup d'hommes sont morts en mer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454464 (CM) & #454029 (mamat) Many trees fell down. De nombreux arbres churent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323566 (CK) & #1315071 (sacredceltic) Mary hugged her doll. Mary serra sa poupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898338 (CK) & #5589052 (Aiji) Mary hugged her doll. Mary a fait un câlin à sa poupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898338 (CK) & #5589053 (Aiji) Mary is Tom's cousin. Mary est la cousine de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030070 (CK) & #1687196 (belgavox) Mary is Tom's mother. Marie est la mère de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030064 (CK) & #2142008 (Dreamk33) Mary is Tom's sister. Marie est la sœur de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030060 (CK) & #5822125 (Yemana) Mary is a brave girl. Marie est une brave fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486652 (Spamster) & #3229645 (Dreamk33) Mary is a lucky girl. Mary est une fille chanceuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418176 (CK) & #6322018 (Aiji) Mary is a single mom. Mary est une mère célibataire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030078 (CK) & #6631091 (Aiji) Mary is a smart girl. Mary est une fille intelligente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418389 (CK) & #6400188 (Aiji) Mary is unattractive. Marie n'est pas attirante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203484 (CK) & #8701581 (Micsmithel) Mary is unattractive. Marie est peu attirante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203484 (CK) & #8701583 (Micsmithel) May I ask a question? Puis-je poser une question ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1594 (CK) & #3411 (SUZIE) May I borrow a ruler? Puis-je emprunter une règle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3269293 (CK) & #3269292 (nimfeo) May I eat this apple? Puis-je manger cette pomme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336322 (CK) & #469702 (mamat) May I eat this apple? Je peux manger cette pomme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336322 (CK) & #2991798 (Ppjet6) May I eat this bread? Puis-je manger ce pain ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592672 (WestofEden) & #6365656 (Aiji) May I go out to play? Puis-je aller jouer dehors ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22017 (CK) & #351730 (Barbiche0) May I have a program? Puis-je avoir un programme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34060 (CK) & #13268 (rabicat22) May I have a receipt? Je peux avoir un reçu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325903 (CK) & #639772 (qdii) May I have some rice? Puis-je avoir du riz ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7668054 (karloelkebekio) & #7244085 (felix63) May I have this book? Je peux avoir ce livre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56847 (CK) & #11460 (Barbiche0) May I play the piano? Puis-je jouer du piano ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34901 (CK) & #5964242 (Aiji) May I take a message? Puis-je prendre un message ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25057 (CK) & #5702642 (Aiji) May I take your coat? Puis-je prendre ton manteau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62297 (CK) & #663874 (U2FS) May I use some paper? Puis-je utiliser un peu de papier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263356 (CK) & #128077 (Aiji) May I use the toilet? Puis-je utiliser la salle de bain ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38930 (CK) & #12773 (sacredceltic) May I use your phone? Puis-je utiliser votre téléphone ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16969 (CK) & #10309 (sacredceltic) May I use your phone? Puis-je utiliser votre téléphone ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16969 (CK) & #1995317 (sacredceltic) May I use your phone? Puis-je utiliser ton téléphone ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16969 (CK) & #2002137 (sacredceltic) Maybe I can show you. Peut-être puis-je te le montrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636232 (CK) & #3640551 (sacredceltic) Maybe I can show you. Peut-être puis-je vous le montrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636232 (CK) & #3640552 (sacredceltic) Maybe I deserve this. Peut-être est-ce que je le mérite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636130 (CK) & #3640636 (sacredceltic) Maybe I should do it. Peut-être devrais-je le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636183 (CK) & #3640598 (sacredceltic) Maybe I'm just crazy. Peut-être que je suis simplement dingue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636286 (CK) & #3640250 (sacredceltic) Maybe Tom is in love. Tom est peut-être amoureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898325 (CK) & #5371901 (Aiji) Maybe Tom left early. Peut-être que Tom est parti tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351188 (CK) & #6614390 (GB3) Maybe he's not young. Peut-être n'est-il pas jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502217 (CK) & #4854162 (sacredceltic) Maybe it was obvious. Peut-être était-ce évident. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494744 (CK) & #5636765 (Aiji) Maybe she won't come. Peut-être qu'elle ne viendra pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1328394 (Eldad) & #1684451 (belgavox) Maybe we should pray. Peut-être devrions-nous prier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729608 (CM) & #4187053 (sacredceltic) Maybe we should talk. Peut-être devrions-nous parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181162 (CK) & #3416549 (GB3) Maybe you were right. Tu avais peut-être raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647116 (CK) & #5371996 (Aiji) Maybe you were right. Vous aviez peut-être raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647116 (CK) & #5371997 (Aiji) Maybe you'll succeed. Tu réussiras peut-être. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65028 (CK) & #434034 (slist) Meet me in the lobby. Rejoins-moi dans le hall. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442311 (CK) & #3609357 (sacredceltic) Meeting boys is hard. Rencontrer des garçons est difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676661 (Spamster) & #1679291 (sacredceltic) Men are all the same. Les hommes sont tous les mêmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891716 (CK) & #4871825 (sacredceltic) Milk makes us strong. Le lait nous rend fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19465 (CK) & #352014 (Barbiche0) Misery loves company. Le malheur ne vient jamais seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280355 (CK) & #9249 (Apex) Mission accomplished. Mission accomplie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4706619 (shekitten) & #7477650 (Micsmithel) Mom is now in heaven. Maman est maintenant au ciel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803463 (mervert1) & #7561428 (tras) Most people think so. La plupart des gens pensent ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41186 (CK) & #182070 (trotter) My French is limited. Mon français est limité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547647 (CK) & #8737269 (Julien_PDC) My apartment is near. Mon appartement est à proximité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655403 (CK) & #4548659 (sacredceltic) My appetite was good. J'avais bon appétit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273260 (CK) & #10498860 (lbdx) My bag is very heavy. Mon sac est très lourd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4670942 (CK) & #4670952 (Scorpionvenin14) My brother is stupid. Mon frère est stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908952 (Spamster) & #1910641 (sacredceltic) My car is out of gas. Ma voiture n'a plus d'essence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396295 (CK) & #2396834 (sacredceltic) My car is over there. Ma voiture est là-bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273248 (CK) & #6839768 (felix63) My car needs washing. Ma voiture a besoin d'être lavée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251071 (CM) & #341895 (sysko) My children are sick. Mes enfants sont malades. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273245 (CK) & #6890807 (GB3) My dad works all day. Mon papa travaille toute la journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776251 (Hybrid) & #4869164 (sacredceltic) My dog wants to play. Mon chien veut jouer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8682257 (shekitten) & #8681815 (Julien_PDC) My eyes are watering. Mes yeux sont en larmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325981 (CK) & #1315073 (sacredceltic) My eyes keep burning. Les yeux continuent à me brûler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127462 (CM) & #2061653 (sacredceltic) My father grows rice. Mon père cultive du riz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319336 (CK) & #890309 (sacredceltic) My father is at home. Mon père est à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184057 (driada) & #2026012 (Petro1) My father isn't home. Mon père n’est pas à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1280399 (Eldad) & #1079103 (dominiko) My father works here. Mon père travaille ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503007 (CK) & #497583 (Bruno) My father's a hunter. Mon père est chasseur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9935791 (ddnktr) & #8253851 (theachaean) My foot really hurts. Mon pied me fait vraiment mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5129539 (CarpeLanam) & #5487283 (pititnatole) My gums are bleeding. Mes gencives saignent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755425 (garborg) & #826787 (GeeZ) My hair is still wet. Mes cheveux sont encore mouillés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871394 (Hybrid) & #6930088 (Aiji) My hands are shaking. Mes mains tremblent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2759037 (Hybrid) & #6545468 (Aiji) My hands are shaking. J'ai les mains qui tremblent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2759037 (Hybrid) & #6545469 (Aiji) My head is exploding. Ma tête est en train d'exploser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124833 (CM) & #8659346 (Micsmithel) My head really aches. Ma tête me fait vraiment mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449748 (CK) & #1450165 (sacredceltic) My headache has gone. Je n'ai plus mal à la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280175 (CK) & #590264 (qdii) My home is your home. Ma maison est ta maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1134064 (copecopecope) & #487951 (mamat) My home is your home. Ma maison est la tienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1134064 (copecopecope) & #917019 (sacredceltic) My house burned down. Ma maison a complètement brûlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636072 (CK) & #3642114 (sacredceltic) My house was on fire. Ma maison était en feu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24148 (CK) & #9605 (Rovo) My left hand is numb. Ma main gauche est engourdie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499957 (blay_paul) & #8364 (sacredceltic) My life is in danger. Ma vie est en danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819609 (Hybrid) & #3517662 (Rovo) My mother can't come. Ma mère ne peut pas venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452728 (CM) & #135044 (hirymnak) My mother cooks well. Ma mère cuisine bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320879 (CK) & #180776 (Aiji) My mother is at home. Ma mère est à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823781 (CK) & #5803817 (Aiji) My mother was crying. Ma mère pleurait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077694 (keira_n) & #3641901 (sacredceltic) My neighbor is crazy. Mon voisin est fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6685963 (Eccles17) & #6627144 (felix63) My nerves are frayed. Mes nerfs sont à vif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9518538 (CK) & #9938340 (lbdx) My parents are crazy. Mes parents sont cinglés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730276 (CM) & #4139885 (sacredceltic) My pen is out of ink. Mon stylo est à court d'encre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898302 (CK) & #4557456 (sacredceltic) My plan was rejected. Mon projet a été rejeté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250749 (CK) & #14902 (sacredceltic) My school has a band. Mon école a un groupe de musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250606 (CK) & #772413 (Christiane) My shift's over soon. Mon service est presque terminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013255 (CK) & #3640648 (sacredceltic) My sister is a moron. Ma sœur est une idiote. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908951 (Spamster) & #7695830 (Maxence) My sister is a nurse. Ma sœur est infirmière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2779109 (CK) & #6889293 (GB3) My sister is married. Ma sœur est mariée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250963 (CK) & #7750 (sacredceltic) My skirt is too long. Ma jupe est trop longue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250338 (CK) & #7847 (sacredceltic) My son can tell time. Mon fils sait lire l'heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482355 (adjusting) & #7690 (sacredceltic) My son is too skinny. Mon fils est trop maigre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5446849 (AlanF_US) & #7811570 (Aiji) My son loves rockets. Mon fils adore les fusées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138333 (CK) & #5741792 (Aiji) My sons are soldiers. Mes fils sont soldats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727472 (CM) & #5293263 (Aiji) My study is upstairs. Mon bureau est en haut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251206 (CK) & #4548580 (sacredceltic) My turn finally came. Mon tour vint enfin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445464 (CK) & #1445896 (sacredceltic) My watch is accurate. Ma montre est à l'heure exacte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251034 (CK) & #7734 (dominiko) Neither is beautiful. Aucune des deux n'est belle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632470 (CK) & #4547281 (sacredceltic) Neither is beautiful. Aucun des deux n'est beau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632470 (CK) & #4547282 (sacredceltic) Newts are amphibians. Les tritons sont des amphibiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10496771 (AlanF_US) & #10496967 (lbdx) No animals were shot. On n'a tiré sur aucun animal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502095 (CK) & #7839226 (sacredceltic) No man escapes death. Aucun homme n'échappe à la mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673581 (Joseph) & #3648372 (sacredceltic) No news is good news. Pas de nouvelles, bonnes nouvelles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2352 (CK) & #4225 (TRANG) No news is good news. Pas de nouvelle, bonne nouvelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2352 (CK) & #8114611 (Aiji) No one believed that. Personne ne l'a cru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667035 (CK) & #3647467 (sacredceltic) No one believed that. Personne ne le crut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667035 (CK) & #3647468 (sacredceltic) No one can deny that. Personne ne peut dire le contraire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073435 (AlanF_US) & #4080914 (sbamsbamsbam) No one deserves that. Personne ne mérite cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497224 (CK) & #2194300 (sacredceltic) No one else knows it. Personne d'autre ne le sait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091136 (CK) & #2101898 (sacredceltic) No one escaped alive. Personne n'en a réchappé vivant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570960 (Hybrid) & #3648354 (sacredceltic) No one escaped alive. Personne n'en réchappa vivant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570960 (Hybrid) & #3648355 (sacredceltic) No one expected much. Personne n'espérait grand-chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498449 (CK) & #7839591 (sacredceltic) No one had an answer. Personne n'avait de réponse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6633999 (CK) & #6634047 (GB3) No one had umbrellas. Personne n'avait de parapluie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493704 (CK) & #7686732 (Maxence) No one has a problem. Personne n'a de problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663577 (CK) & #7841723 (sacredceltic) No one has been here. Personne n'a été ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091137 (CK) & #2101897 (sacredceltic) No one is asking you. Personne ne vous le demande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091138 (CK) & #2101895 (sacredceltic) No one is asking you. Personne ne te le demande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091138 (CK) & #2101896 (sacredceltic) No one is downstairs. Personne ne se trouve en bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091139 (CK) & #2101892 (sacredceltic) No one is expendable. Personne n'est superflu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891743 (CK) & #3648406 (sacredceltic) No one is interested. Ça n'intéresse personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8236337 (shekitten) & #1776160 (sacredceltic) No one is that lucky. Personne n'a autant de chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891750 (CK) & #7841745 (sacredceltic) No one is unbeatable. Personne n'est imbattable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091140 (CK) & #2101888 (sacredceltic) No one likes to lose. Personne n'aime perdre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7833453 (shekitten) & #5304011 (Scorpionvenin14) No one listens to me. Personne ne m'écoute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091141 (CK) & #1546446 (sacredceltic) No one reads my blog. Personne ne lit mon journal électronique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483400 (Hybrid) & #7840000 (sacredceltic) No one said anything. Personne n'a rien dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898299 (CK) & #3647492 (sacredceltic) No one said anything. Personne ne dit rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898299 (CK) & #3647493 (sacredceltic) No one seemed afraid. Personne ne semblait effrayé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220229 (CK) & #7839804 (sacredceltic) No one seems to care. Tout le monde à l'air de s'en foutre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611130 (Spamster) & #1612467 (sacredceltic) No one seems to care. Personne ne semble y prêter attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611130 (Spamster) & #1612468 (sacredceltic) No one seems to know. Personne ne semble savoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008843 (CK) & #10185334 (Cronos87) No one was awake yet. Personne n'était encore éveillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5357369 (Hybrid) & #7871626 (sacredceltic) No one was listening. Personne n'écoutait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733826 (CK) & #7839040 (sacredceltic) No one was satisfied. Personne ne fut satisfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818493 (CK) & #7839827 (sacredceltic) No one was surprised. Personne ne fut surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502453 (CK) & #7839230 (sacredceltic) No one will harm you. Personne ne va te faire de mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091146 (CK) & #1843133 (sacredceltic) No one will stop you. Personne ne t'arrêtera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999936 (CK) & #8396014 (Aiji) No one will stop you. Personne ne vous arrêtera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999936 (CK) & #8396015 (Aiji) No one's blaming you. Personne ne vous fait de reproche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057775 (CK) & #7839907 (sacredceltic) No one's blaming you. Personne ne te fait de reproche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057775 (CK) & #7839908 (sacredceltic) No one's judging you. Personne ne vous juge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091148 (CK) & #2101628 (sacredceltic) No one's judging you. Personne ne te juge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091148 (CK) & #2101630 (sacredceltic) No one's watching me. Personne ne me regarde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091149 (CK) & #2101627 (sacredceltic) No system is perfect. Aucun système n'est parfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501376 (CK) & #7839220 (sacredceltic) Nobody deserves that. Personne ne mérite ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194274 (Hybrid) & #2194299 (sacredceltic) Nobody deserves that. Personne ne mérite cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194274 (Hybrid) & #2194300 (sacredceltic) Nobody had an answer. Personne n'avait de réponse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673147 (CK) & #6634047 (GB3) Nobody is interested. Ça n'intéresse personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8236339 (shekitten) & #1776160 (sacredceltic) Nobody lives forever. Personne ne vit éternellement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1134317 (CK) & #9416565 (Micsmithel) Nobody lives forever. Personne n'est éternel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1134317 (CK) & #9416567 (Micsmithel) Nobody owns the moon. Personne ne possède la Lune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477352 (kblakes) & #478733 (sacredceltic) Nobody saw it coming. Personne ne l'a vu venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633969 (Spamster) & #1634132 (sacredceltic) Nobody saw it coming. Personne ne le vit venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633969 (Spamster) & #1634139 (sacredceltic) Nobody says anything. Personne ne dit rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8872302 (Adelpa) & #3647493 (sacredceltic) Nobody spoke with me. Personne n'a parlé avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #493606 (blay_paul) & #493685 (ajira86) Nobody threatened me. Personne ne m'a menacé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818484 (CK) & #6821219 (Yemana) Nobody threatened me. Personne ne m'a menacée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6818484 (CK) & #6821220 (Yemana) Nobody understood me. Personne ne me comprenait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2676832 (fekundulo) & #8690220 (Micsmithel) Nobody wants to work. Personne ne veut travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4292135 (CK) & #2847055 (Rovo) Nobody will help you. Personne ne t'aidera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736926 (CK) & #5393586 (Aiji) Nobody will help you. Personne ne vous aidera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736926 (CK) & #5393587 (Aiji) Nobody's forcing you. Personne ne vous force la main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728995 (CM) & #7093783 (Micsmithel) Nobody's volunteered. Personne ne s'est présenté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111584 (CK) & #7360152 (Micsmithel) None of this is good. Rien de cela n'est bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494826 (Spamster) & #1494922 (sacredceltic) None of us are happy. Aucun d'entre nous n'est heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710871 (CK) & #5781509 (Yemana) None of us are happy. Aucune d'entre nous n'est heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710871 (CK) & #5781510 (Yemana) None of us want that. Aucun d'entre nous ne le veut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011598 (CK) & #4922952 (sacredceltic) None of us want that. Aucune d'entre nous ne le veut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011598 (CK) & #4922954 (sacredceltic) Not everyone noticed. Tout le monde n'a pas remarqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501194 (CK) & #4839196 (sacredceltic) Not much has changed. Pas grand-chose n'a changé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496479 (CK) & #4854040 (sacredceltic) Nothing I did helped. Rien de ce que j'ai fait n'a aidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824033 (CK) & #4223803 (sacredceltic) Nothing can stop him. Rien ne peut l'arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915927 (Spamster) & #1916411 (sacredceltic) Nothing is happening. Rien ne se passe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244048 (CK) & #4547285 (sacredceltic) Nothing is happening. Rien n'a lieu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244048 (CK) & #4547286 (sacredceltic) Nothing is happening. Rien ne se produit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244048 (CK) & #4547288 (sacredceltic) Now give me the list. Maintenant, donne-moi la liste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151319 (CK) & #6947504 (Aiji) Now we'll never know. À présent, on ne le découvrira jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374741 (CK) & #6860680 (Micsmithel) OK, I think I get it. D'accord, je pense que je capte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636187 (CK) & #3640590 (sacredceltic) OK, I think I get it. D'accord, je pense que je pige. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636187 (CK) & #3640591 (sacredceltic) OK, I think I got it. D'accord, je pense que j'ai capté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636188 (CK) & #3640588 (sacredceltic) OK, I think I got it. D'accord, je pense que j'ai pigé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636188 (CK) & #3640593 (sacredceltic) Of course I love you. Bien sûr, que je t'aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5819678 (Hybrid) & #6098614 (christian63) On the rocks, please. Avec des glaçons, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29356 (CM) & #7102110 (Micsmithel) One of them is a spy. L'un d'eux est un espion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68748 (CK) & #3211611 (Dreamk33) One of them is a spy. L'un d'entre eux est un espion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68748 (CK) & #3211613 (Dreamk33) One of them is a spy. L'une d'elles est une espionne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68748 (CK) & #3211614 (Dreamk33) One of them is a spy. L'une d'entre elles est une espionne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68748 (CK) & #3211616 (Dreamk33) Only you can save us. Toi seul peux nous sauver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10522407 (frzzl) & #10522387 (sacredceltic) Oops, I did it again. Et zut, j'ai recommencé ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2475757 (Hybrid) & #4227812 (sacredceltic) Open your mouth wide. Ouvrez grand la bouche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240560 (CK) & #8654 (Petro1) Our dog seldom bites. Notre chien mord rarement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65566 (CK) & #3643686 (sacredceltic) Our dreams came true. Nos rêves se sont réalisés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276144 (CK) & #1276186 (sacredceltic) Our marriage is over. Notre mariage a pris fin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526480 (pauldhunt) & #4904375 (sacredceltic) People were watching. Les gens regardaient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395489 (CK) & #5396352 (alexisslay) Perhaps he will come. Il viendra peut-être. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34608 (CK) & #428127 (dominiko) Perhaps he will come. Peut-être viendra-t-il. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34608 (CK) & #3419436 (GB3) Perhaps you're right. Tu as peut-être raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898277 (CK) & #354362 (bourdu) Phew! That was close! Ouf ! Il était grand temps ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557998 (melospawn) & #1520369 (melospawn) Planes are expensive. Les avions sont chers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7272096 (deniko) & #7272137 (tras) Planes are expensive. Les rabots sont chers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7272096 (deniko) & #7290413 (Aiji) Play that song again. Rejoue cette chanson ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860609 (CK) & #2061654 (sacredceltic) Play that song again. Rejouez cette chanson ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860609 (CK) & #2061655 (sacredceltic) Playing cards is fun. C'est amusant de jouer aux cartes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36916 (CK) & #341349 (sysko) Playing cards is fun. Jouer aux cartes est amusant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36916 (CK) & #1315074 (sacredceltic) Please air the futon. Aère le futon, s'il te plaît ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849106 (CK) & #9387 (sacredceltic) Please air the futon. Veuillez aérer le futon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849106 (CK) & #1850179 (sacredceltic) Please beat the eggs. Bats les œufs, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259084 (_undertoad) & #6839886 (GB3) Please beat the eggs. Battez les œufs, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259084 (_undertoad) & #6839887 (GB3) Please choose wisely. Veuillez choisir judicieusement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679883 (ulyssemc1) & #856434 (U2FS) Please choose wisely. Merci de faire un choix judicieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679883 (ulyssemc1) & #856436 (U2FS) Please choose wisely. Choisissez judicieusement, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679883 (ulyssemc1) & #856438 (U2FS) Please come this way. Venez par ici s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967196 (Eevee) & #970573 (NomadSoul) Please come this way. Par ici, s'il vous plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967196 (Eevee) & #992879 (sacredceltic) Please come this way. Par ici, je vous prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967196 (Eevee) & #1594130 (sacredceltic) Please deal the card. Distribuez les cartes, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63815 (CS) & #15253 (alexisslay) Please do it quickly. Fais-le rapidement s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38491 (CK) & #904843 (phil77) Please do it quickly. Faites-le rapidement s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38491 (CK) & #904847 (phil77) Please don't be late. Ne sois pas en retard, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272074 (CK) & #5367412 (Aiji) Please don't be late. Ne soyez pas en retard, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272074 (CK) & #5367413 (Aiji) Please don't go away. S'il te plaît, ne t'en va pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841589 (CK) & #1843138 (sacredceltic) Please don't go away. S'il te plaît, ne pars pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841589 (CK) & #1843140 (sacredceltic) Please don't go away. S'il vous plaît, ne vous en allez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841589 (CK) & #1843141 (sacredceltic) Please don't go away. S'il vous plaît, ne partez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841589 (CK) & #1843142 (sacredceltic) Please don't go home. Ne va pas chez toi, je te prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283765 (CK) & #2284608 (sacredceltic) Please don't go home. N'allez pas chez vous, je vous prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283765 (CK) & #2284609 (sacredceltic) Please don't go home. N'allez pas chez vous, je vous en prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283765 (CK) & #2284610 (sacredceltic) Please don't go home. Ne va pas chez toi, je t'en prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283765 (CK) & #2284613 (sacredceltic) Please don't hang up. Ne raccrochez pas s'il vous plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1685459 (CK) & #4653403 (thowas) Please don't hurt me. Veuillez ne pas me blesser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453283 (Spamster) & #1453741 (sacredceltic) Please don't hurt me. Ne me blesse pas, je te prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453283 (Spamster) & #1453742 (sacredceltic) Please don't kill me. S'il vous plait, ne me tuez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511808 (CK) & #1582182 (sacredceltic) Please don't kill me. S'il te plait, ne me tue pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511808 (CK) & #1582183 (sacredceltic) Please don't kill me. Je vous prie de ne pas me tuer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511808 (CK) & #2024742 (sacredceltic) Please eat some cake. S'il te plaît, mange un peu de gâteau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008846 (AOCinJAPAN) & #1833637 (sacredceltic) Please eat some cake. S'il vous plaît, mangez un peu de gâteau ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008846 (AOCinJAPAN) & #1833638 (sacredceltic) Please eat something. Mangez quelque chose, je vous en prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402749 (CM) & #402751 (qdii) Please go right away. Partez sans délai, je vous prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591204 (CK) & #6891436 (sacredceltic) Please go right away. Pars sans délai, je te prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591204 (CK) & #6891437 (sacredceltic) Please help yourself. Servez-vous s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38533 (CK) & #12817 (mouche) Please help yourself. Je vous en prie, servez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38533 (CK) & #4561833 (Blabla) Please insert a coin. Veuillez insérer une pièce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528033 (Spamster) & #1691678 (sacredceltic) Please keep in touch. Veuillez garder le contact. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32682 (CK) & #1143986 (sacredceltic) Please keep in touch. Veuillez rester en contact. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32682 (CK) & #1143988 (sacredceltic) Please keep in touch. Reste en contact, s'il te plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32682 (CK) & #1286613 (sacredceltic) Please lock the safe. Verrouille le coffre-fort, je te prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003552 (CK) & #1074905 (sacredceltic) Please open the door. Ouvrez la porte, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39008 (CK) & #12822 (sacredceltic) Please open the door. Veuillez ouvrir la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39008 (CK) & #793273 (Cocorico) Please open your bag. S'il vous plait, ouvrez votre sac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35158 (CK) & #13106 (nimfeo) Please pay attention. Faites attention s'il vous plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679853 (ulyssemc1) & #1152307 (belgavox) Please pull the rope. Veuillez tirer sur la corde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451673 (CK) & #1452004 (sacredceltic) Please pull the rope. Tire sur la corde, je te prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451673 (CK) & #1452005 (sacredceltic) Please read after me. Merci de bien vouloir lire après moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250841 (CM) & #2814538 (MartinShadock) Please remain seated. Veuillez rester assis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38583 (CK) & #1315076 (sacredceltic) Please remain seated. Veuillez rester assise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38583 (CK) & #1315077 (sacredceltic) Please remain seated. Veuillez rester assises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38583 (CK) & #1315078 (sacredceltic) Please save my place. Gardez ma place, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243649 (CK) & #14940 (sysko) Please say something. Dis quelque chose, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062887 (CK) & #8619960 (Micsmithel) Please shut the door. Fermez la porte, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495837 (CK) & #440849 (jerom) Please shut the door. Veuillez fermer la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495837 (CK) & #995687 (sacredceltic) Please shut the door. Ferme la porte, je te prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495837 (CK) & #995688 (sacredceltic) Please shut the door. Ferme la porte, s'il te plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495837 (CK) & #995689 (sacredceltic) Please stop laughing. Arrête de rire, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123007 (CK) & #5708081 (Aiji) Please stop laughing. Arrêtez de rire, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123007 (CK) & #5708082 (Aiji) Please telephone him. Veuillez lui téléphoner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903265 (CK) & #1315080 (sacredceltic) Please telephone him. Téléphone-lui, je te prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903265 (CK) & #1315082 (sacredceltic) Please think it over. Veuillez y réfléchir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442023 (CK) & #1776232 (sacredceltic) Please think it over. Réfléchis-y, je te prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442023 (CK) & #1776233 (sacredceltic) Please think it over. Réfléchis-y, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442023 (CK) & #1776234 (sacredceltic) Please wait a moment. Veuillez patienter un instant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430067 (witbrock) & #429973 (sciuro) Please write it down. Pouvez-vous l'écrire s'il vous plait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456631 (lukaszpp) & #475814 (mamat) Please write it down. Veuillez en prendre note. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456631 (lukaszpp) & #966064 (sacredceltic) Please write it down. Veuillez le noter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456631 (lukaszpp) & #966069 (sacredceltic) Practice your French. Pratiquez votre français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407381 (CK) & #8737429 (Julien_PDC) Practice your French. Pratique ton français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407381 (CK) & #8737430 (Julien_PDC) Price isn't an issue. Le prix n'est pas un problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147954 (CK) & #1737704 (sacredceltic) Prices keep going up. Les prix continuent d'augmenter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398357 (CK) & #7683288 (felix63) Proceed with caution. Procède avec prudence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832117 (Spamster) & #1832547 (sacredceltic) Proceed with caution. Procédez avec prudence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832117 (Spamster) & #1832549 (sacredceltic) Put away your wallet. Range ton portefeuille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244282 (CK) & #1538534 (GeeZ) Put down your pencil. Posez vos crayons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25761 (CK) & #889875 (sacredceltic) Put it in the closet. Mets-le dans le placard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134100 (Joseph) & #6743358 (Aiji) Put it in the closet. Mets-la dans le placard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134100 (Joseph) & #6743359 (Aiji) Put it in the closet. Mettez-le dans le placard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134100 (Joseph) & #6743360 (Aiji) Put it in the closet. Mettez-la dans le placard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134100 (Joseph) & #6743361 (Aiji) Put it on my account. Mettez-le sur mon compte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267673 (_undertoad) & #1329202 (sacredceltic) Put it on my account. Mets-le sur mon compte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267673 (_undertoad) & #1329204 (sacredceltic) Put the scalpel down. Pose le scalpel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155613 (CK) & #5706378 (Aiji) Put the scalpel down. Posez le scalpel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155613 (CK) & #5706379 (Aiji) Put your hat back on. Remets ton chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155593 (CK) & #5626926 (Aiji) Put your hat back on. Remettez votre chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155593 (CK) & #5626927 (Aiji) Quit wasting my time. Arrête de me faire perdre mon temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780943 (CK) & #5329199 (Aiji) Quit wasting my time. Arrêtez de me faire perdre mon temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780943 (CK) & #5329201 (Aiji) Raise your left hand. Lève la main gauche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243565 (CK) & #8365 (sacredceltic) Read books in French. Lisez des livres en français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407155 (CK) & #8737423 (Julien_PDC) Read books in French. Lis des livres en français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407155 (CK) & #8737425 (Julien_PDC) Remember these rules. Rappelle-toi ces règles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588644 (CM) & #1589863 (sacredceltic) Remember these rules. Souviens-toi de ces règles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588644 (CM) & #1589865 (sacredceltic) Remember these rules. Rappelez-vous ces règles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588644 (CM) & #1589866 (sacredceltic) Remember these rules. Souvenez-vous de ces règles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588644 (CM) & #1589867 (sacredceltic) Roll down the window. Abaisse la fenêtre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636233 (CK) & #3640549 (sacredceltic) Roll down the window. Abaissez la fenêtre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636233 (CK) & #3640550 (sacredceltic) Roll the window down. Abaisse la fenêtre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10093061 (ddnktr) & #3640549 (sacredceltic) Roll the window down. Abaissez la fenêtre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10093061 (ddnktr) & #3640550 (sacredceltic) Room service, please. Service d'étage, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456657 (lukaszpp) & #7071796 (Micsmithel) Room service, please. Room-service, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456657 (lukaszpp) & #7071798 (Micsmithel) Room service, please. Service de chambre, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456657 (lukaszpp) & #7071800 (Micsmithel) Say that you love me. Dis que tu m'aimes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133703 (Serhiy) & #7449027 (Aiji) See you all tomorrow. Je vous verrai tous demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870189 (CK) & #4865152 (sacredceltic) See you all tomorrow. Je vous verrai toutes demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870189 (CK) & #4865153 (sacredceltic) See you all tomorrow. Nous vous verrons tous demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870189 (CK) & #4865154 (sacredceltic) See you all tomorrow. Nous vous verrons toutes demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870189 (CK) & #4865155 (sacredceltic) See you at Christmas. À Noël ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647103 (CK) & #6739473 (GB3) See you guys at 2:30. On se voit à 14 h 30 ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732158 (CK) & #8974668 (Micsmithel) See you in two weeks. À dans deux semaines. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2394537 (fenfang557) & #7448859 (Aiji) See you on the train. On se voit dans le train. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819110 (CK) & #7063822 (Aiji) Send the kids to bed. Dis aux enfants d'aller se coucher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246089 (CK) & #1593343 (RoiOfTheSuisse) Send the kids to bed. Envoie les gosses au lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246089 (CK) & #3666076 (sacredceltic) Send the kids to bed. Envoyez les gosses au lit ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246089 (CK) & #3666077 (sacredceltic) Shake hands with Tom. Serre la main de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586248 (CK) & #6555733 (GB3) Shake hands with Tom. Serrez la main de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586248 (CK) & #6555734 (GB3) Shake hands with him. Serrez-lui la main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284440 (CK) & #14439 (Micsmithel) Shall we take a taxi? On prend un taxi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40961 (Swift) & #12504 (sacredceltic) Shape up or ship out! Réformez ou démissionnez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #747248 (darinmex) & #800225 (sacredceltic) Shape up or ship out! Réforme ou casse-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #747248 (darinmex) & #800226 (sacredceltic) Shape up or ship out! Réforme ou dégage ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #747248 (darinmex) & #800227 (sacredceltic) Sharpen these knives. Aiguise ces couteaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5180383 (AlanF_US) & #5920466 (Aiji) Sharpen these knives. Aiguisez ces couteaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5180383 (AlanF_US) & #5920467 (Aiji) She acted as a guide. Elle fit office de guide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308176 (CK) & #4760094 (sacredceltic) She acted as a guide. Elle a fait office de guide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308176 (CK) & #4760095 (sacredceltic) She allowed me to go. Elle m'a laissé partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948239 (AlanF_US) & #1935579 (sacredceltic) She allowed me to go. Elle me laissa partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948239 (AlanF_US) & #1935580 (sacredceltic) She allowed me to go. Elle me laissa m'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948239 (AlanF_US) & #1935581 (sacredceltic) She allowed me to go. Elle m'a laissé m'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948239 (AlanF_US) & #1935582 (sacredceltic) She allowed me to go. Elle m'a laissée partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948239 (AlanF_US) & #1935620 (sacredceltic) She allowed me to go. Elle m'a autorisé à y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948239 (AlanF_US) & #8486399 (Aiji) She always buys milk. Elle achète toujours du lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310398 (CK) & #884141 (U2FS) She arrived in a car. Elle est arrivée en voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314811 (CK) & #181450 (Romira) She became a postman. Elle est devenue factrice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304473 (CM) & #343207 (Corvus) She bought a chicken. Elle a acheté un poulet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312081 (CK) & #180774 (Romira) She bought a new car. Elle a acheté une nouvelle voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1291794 (Scott) & #1084238 (nimfeo) She bought a tea set. Elle a acheté un service à thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313597 (blay_paul) & #968220 (sacredceltic) She bought a tea set. Elle a fait l'acquisition d'un service à thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313597 (blay_paul) & #968222 (sacredceltic) She bought him a car. Elle lui a acheté une voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887012 (CK) & #5347402 (Aiji) She bought him a dog. Elle lui a acheté un chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887013 (CK) & #6210398 (Aiji) She broke into tears. Elle a éclaté en sanglots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308172 (CK) & #134238 (rene1596) She broke into tears. Elle éclata en larmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308172 (CK) & #2347736 (sacredceltic) She broke into tears. Elle a éclaté en larmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308172 (CK) & #2347740 (sacredceltic) She burst into tears. Elle éclata en sanglots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456679 (lukaszpp) & #133061 (sacredceltic) She burst into tears. Elle éclata en larmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456679 (lukaszpp) & #2347736 (sacredceltic) She burst into tears. Elle a éclaté en larmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456679 (lukaszpp) & #2347740 (sacredceltic) She can hardly speak. Elle sait à peine parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439700 (CK) & #1441124 (sacredceltic) She can hardly speak. Elle peut à peine parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439700 (CK) & #1441125 (sacredceltic) She can speak French. Elle sait parler français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312110 (CK) & #127408 (TRANG) She did it carefully. Elle le fit soigneusement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875725 (CM) & #1350495 (sacredceltic) She did it carefully. Elle l'a fait soigneusement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875725 (CM) & #1350497 (sacredceltic) She drives very fast. Elle conduit très vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745530 (CM) & #2745532 (Micsmithel) She failed to appear. Elle ne s'est pas montrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313500 (CK) & #1410378 (sacredceltic) She fell on her face. Elle est tombée face au sol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310545 (CK) & #4760137 (sacredceltic) She felt like crying. Elle avait envie de pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313202 (CK) & #2219155 (sacredceltic) She fixed us a snack. Elle nous a préparé un en-cas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314079 (CK) & #136048 (minti) She found him a seat. Elle lui a trouvé une chaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887127 (CK) & #4765001 (sacredceltic) She gave him a watch. Elle lui a donné une montre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316307 (CK) & #134601 (Julien_PDC) She gave him the car. Elle lui donna la voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316269 (CK) & #135893 (hortusdei) She got him to drive. Elle l'a fait conduire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887158 (CK) & #4765004 (sacredceltic) She got what he said. Elle a obtenu ce qu'il avait dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316387 (CK) & #4760552 (sacredceltic) She grabbed a shower. Elle a foncé prendre une douche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54089 (CK) & #4626095 (sacredceltic) She has a big family. Elle a une grande famille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #786207 (Eldad) & #5741500 (Yemana) She has a funny face. Elle a un drôle de visage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310570 (CK) & #4760141 (sacredceltic) She has a good heart. Elle a bon cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2845348 (CM) & #1050984 (sacredceltic) She has a good heart. Elle a un bon cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2845348 (CM) & #8567494 (Rockaround) She has a hot temper. Elle est susceptible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310572 (CK) & #14550 (sacredceltic) She has a kind heart. Elle a bon cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315117 (CK) & #1050984 (sacredceltic) She has a pure heart. Elle a le cœur pur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1511059 (weihaiping) & #452344 (sacredceltic) She has a round face. Elle a un visage rond. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313077 (CM) & #336478 (sysko) She has many friends. Elle a beaucoup d'amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1870884 (Amastan) & #8976879 (Aiji) She has ten children. Elle a dix enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310059 (CK) & #354787 (bourdu) She held up her head. Elle dressa la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315999 (CK) & #4760534 (sacredceltic) She ironed her shirt. Elle a repassé sa chemise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424863 (FeuDRenais) & #418612 (jerom) She is a blonde girl. C'est une fille blonde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313325 (CK) & #570419 (sacredceltic) She is a blonde girl. Elle est blonde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313325 (CK) & #7582029 (Micsmithel) She is a good dancer. C'est une bonne danseuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311580 (CK) & #476775 (mamat) She is a good writer. Elle est bon écrivain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316887 (CK) & #4760586 (sacredceltic) She is a pretty girl. C'est une fille mignonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310694 (CK) & #133951 (dominiko) She is a quiet woman. C'est une femme tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312733 (CK) & #1315101 (sacredceltic) She is a real beauty. Elle est une vrai beauté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317049 (CK) & #2946316 (Wakano) She is a real beauty. C'est une vraie beauté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317049 (CK) & #4760600 (sacredceltic) She is able to skate. Elle est capable de patiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310988 (CK) & #1315104 (sacredceltic) She is angry with me. Elle est en colère après moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317011 (CK) & #451482 (sacredceltic) She is bad at sports. Elle n'est pas bonne en sport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311039 (CK) & #4760155 (sacredceltic) She is first in line. Elle est au premier rang. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308549 (CK) & #4760108 (sacredceltic) She is hostile to me. Elle m'est hostile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314238 (CM) & #1685492 (sacredceltic) She is in a bad mood. Elle est de mauvaise humeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313120 (CK) & #134236 (Cocorico) She is living abroad. Elle vit actuellement à l'étranger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312958 (CK) & #1689719 (sacredceltic) She is making dinner. Elle prépare le souper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873088 (CM) & #1181195 (sacredceltic) She is making dinner. Elle prépare le dîner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873088 (CM) & #1181196 (sacredceltic) She is making dinner. Elle prépare le déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873088 (CM) & #1181197 (sacredceltic) She is my dream girl. C'est la fille de mes rêves. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317018 (CK) & #1684588 (sacredceltic) She is my girlfriend. C'est ma petite amie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312168 (CK) & #3252439 (sacredceltic) She is my girlfriend. C'est ma copine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312168 (CK) & #3252440 (sacredceltic) She is never on time. Elle n'est jamais à l'heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314528 (CK) & #134410 (Cocorico) She is out of danger. Elle est hors de danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312329 (CK) & #4760213 (sacredceltic) She is skipping rope. Elle saute à la corde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4275788 (jayrod84) & #4277005 (guboub) She is traveling now. Elle est en déplacement en ce moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1726050 (belgavox) & #134300 (pierrephi) She is wearing a hat. Elle porte un chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476783 (weihaiping) & #134669 (nimfeo) She isn't lonely now. Elle n'est plus seule maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313662 (CK) & #134296 (nimfeo) She knows everything. Elle sait tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206495 (Hybrid) & #4758224 (sacredceltic) She likes these cats. Elle aime bien ces chats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488218 (saasmath) & #623454 (U2FS) She likes word games. Elle aime les jeux de mots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310813 (CK) & #1044168 (sacredceltic) She lives in comfort. Elle vit dans le confort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312486 (CM) & #134143 (Julien_PDC) She looked up at him. Elle le regarda d'en bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462068 (Vee) & #1462334 (sacredceltic) She looks like a boy. Elle a l'air d'un garçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901599 (Spamster) & #1911676 (sacredceltic) She looks very happy. Elle semble très contente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311760 (SUZIE) & #134060 (SUZIE) She looks very happy. Elle a l'air très heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311760 (SUZIE) & #134535 (SUZIE) She looks very young. Elle paraît très jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311754 (CK) & #1549639 (sacredceltic) She married a sailor. Elle s'est mariée à un marin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901576 (Spamster) & #1911703 (sacredceltic) She married a sailor. Elle a épousé un marin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901576 (Spamster) & #1911704 (sacredceltic) She married a sailor. Elle épousa un marin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901576 (Spamster) & #1911705 (sacredceltic) She married a sailor. Elle se maria à un marin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901576 (Spamster) & #1911706 (sacredceltic) She may have said so. Il se peut qu'elle l'ait dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311062 (CK) & #4760158 (sacredceltic) She mended her socks. Elle répara ses chaussettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313353 (CM) & #134255 (nimfeo) She missed him a lot. Il lui manquait beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887308 (CK) & #4765008 (sacredceltic) She moved my clothes. Elle bougea mes vêtements. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121384 (cntrational) & #1121473 (sacredceltic) She moved my clothes. Elle déplaça mes vêtements. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121384 (cntrational) & #1121475 (sacredceltic) She must be well off. Elle doit être fortunée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310618 (CM) & #1116864 (sacredceltic) She often comes late. Elle arrive souvent en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3293979 (CM) & #3293976 (Micsmithel) She plays the guitar. Elle joue de la guitare. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310714 (CK) & #133952 (qdii) She raised her hands. Elle leva les mains. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937617 (CK) & #1939199 (sacredceltic) She raised her hands. Elle a levé les mains. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937617 (CK) & #1939201 (sacredceltic) She raised her voice. Elle éleva la voix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315372 (CK) & #484229 (sacredceltic) She ran for the door. Elle a couru vers la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311665 (CK) & #4760189 (sacredceltic) She ran out of paper. Elle n'avait plus de papier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314480 (CK) & #134407 (Aiji) She sang pretty well. Elle chantait assez bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310676 (CK) & #1315106 (sacredceltic) She seems to be sick. Elle a l'air d'être malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316699 (CK) & #134636 (nimfeo) She sells vegetables. Elle vend des légumes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462392 (lukaszpp) & #465914 (mamat) She sent me a letter. Elle m'a envoyé une lettre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314219 (CK) & #134364 (Archibald) She served me coffee. Elle m'a servi un café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314147 (CK) & #134349 (Cocorico) She slapped his face. Elle le gifla. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388068 (CK) & #548847 (sacredceltic) She spoke impolitely. Elle parla impoliment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875683 (CM) & #1995330 (sacredceltic) She spoke impolitely. Elle a parlé impoliment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875683 (CM) & #1995331 (sacredceltic) She spoke up for him. Elle a parlé en sa faveur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316355 (CK) & #4760547 (sacredceltic) She stole my clothes! Elle m'a volé mes vêtements ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182717 (Hybrid) & #2186864 (sacredceltic) She told him her age. Elle lui a dit son âge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886848 (CK) & #6219200 (Aiji) She told him to stop. Elle lui a dit d'arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887459 (CK) & #4765016 (sacredceltic) She told him to stop. Elle lui a dit de cesser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887459 (CK) & #4765017 (sacredceltic) She took pity on him. Elle a eu pitié de lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887467 (CK) & #3451163 (Scorpionvenin14) She turned on the TV. Elle a allumé la télé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272585 (CM) & #3272586 (nimfeo) She used to date him. Elle sortait avec lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887484 (CK) & #4765019 (sacredceltic) She used to hate him. Elle le détestait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887487 (CK) & #4765021 (sacredceltic) She used to love him. Elle l'aimait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887491 (CK) & #4765022 (sacredceltic) She wanted to travel. Elle voulait voyager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372464 (ilayde) & #835100 (sacredceltic) She wants to hug him. Elle veut le prendre dans ses bras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887515 (CK) & #4765025 (sacredceltic) She wants to kill me. Elle veut me tuer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594316 (CM) & #2594312 (Aiji) She was hit by a car. Elle fut heurtée par une voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388642 (CK) & #1315112 (sacredceltic) She was very excited. Elle était très excitée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311764 (CK) & #134057 (Aiji) She watched him swim. Elle le regarda nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887579 (CK) & #6914979 (Aiji) She watched him swim. Elle l'a regardé nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887579 (CK) & #6914980 (Aiji) She went on a picnic. Elle est partie en pique-nique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312052 (CK) & #4760200 (sacredceltic) She went on speaking. Elle continua à parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317518 (CK) & #4758410 (sacredceltic) She went on speaking. Elle a continué à parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317518 (CK) & #4758413 (sacredceltic) She won't be pleased. Ça ne va pas lui plaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862027 (piksea) & #862274 (sacredceltic) She wore a red dress. Elle portait une robe rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315402 (CK) & #545874 (sysko) She'll probably come. Il est probable qu'elle vienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396338 (CK) & #338044 (shiboy) She'll probably come. Elle viendra probablement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396338 (CK) & #6468867 (Aiji) She's a belly dancer. Elle est danseuse du ventre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983909 (Spamster) & #1984918 (sacredceltic) She's a quiet person. Elle est d'un naturel calme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521613 (CK) & #521617 (Snout) She's an honest girl. C'est une fille honnête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996916 (Spamster) & #2002110 (sacredceltic) She's as busy as Tom. Elle est aussi occupée que Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311824 (CK) & #348522 (TRANG) She's eating for two. Elle mange comme deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954266 (CK) & #4765030 (sacredceltic) She's gone on a trip. Elle est partie en voyage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317418 (CK) & #1315116 (sacredceltic) She's good at tennis. Elle est bonne en tennis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1101779 (CK) & #1102405 (sacredceltic) She's not a bad girl. Ce n'est pas une mauvaise fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887030 (Spamster) & #1890082 (sacredceltic) She's older than Tom. Elle est plus âgée que Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311827 (CK) & #2142330 (Dreamk33) She's older than him. Elle est plus vieille que lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887619 (CK) & #1204235 (rene1596) She's scared of dogs. Elle a peur des chiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769681 (CK) & #942368 (sacredceltic) She's very beautiful. Elle est très belle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311506 (CK) & #134019 (nimfeo) She's very emotional. Elle est très émotive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149442 (Hybrid) & #2154094 (sacredceltic) Should I ask her out? Devrais-je l'inviter à sortir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298181 (Hybrid) & #5565859 (sacredceltic) Should I ask him out? Devrais-je l'inviter à sortir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298182 (Hybrid) & #5565859 (sacredceltic) Should I cut my hair? Devrais-je couper mes cheveux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098671 (Hybrid) & #9552903 (sacredceltic) Should I repeat that? Devrais-je répéter cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820070 (CK) & #6947493 (Aiji) Should we be worried? Devrions-nous être inquiets ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4503001 (CK) & #5441320 (Aiji) Should we be worried? Devrions-nous être inquiètes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4503001 (CK) & #5441321 (Aiji) Should we run for it? Devrions-nous nous y porter candidats ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731839 (CM) & #3852846 (sacredceltic) Shouldn't we ask Tom? Ne devrions nous pas demander à Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935000 (Adam9812) & #5293630 (pititnatole) Show me a better one. Montrez-m'en un meilleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30429 (CK) & #13684 (sacredceltic) Show me how it works. Montre-moi comment ça fonctionne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38920 (CK) & #837547 (sacredceltic) Show me how to do it. Montre-moi comment faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47572 (CK) & #427687 (slist) Show me some respect. Montre-moi du respect ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943927 (Spamster) & #1945403 (sacredceltic) Show me some respect. Montrez-moi du respect ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943927 (Spamster) & #1945404 (sacredceltic) Show us the solution. Montre-nous la solution. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3955270 (felvideki) & #3955357 (Scorpionvenin14) Shrug your shoulders. Haussez les épaules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853914 (NurseMeeks) & #9919148 (Micsmithel) Shrug your shoulders. Hausse les épaules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853914 (NurseMeeks) & #9919149 (Micsmithel) Shut up and sit down. Taisez-vous et asseyez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2499064 (Hybrid) & #8961185 (lbdx) Sit down and shut up. Asseyez-vous et taisez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263502 (Hybrid) & #2271448 (sacredceltic) Sit down and shut up. Assieds-toi et tais-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263502 (Hybrid) & #2271449 (sacredceltic) Sit down and shut up. Assois-toi et tais-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263502 (Hybrid) & #2271450 (sacredceltic) Sit down and shut up. Assoyez-vous et taisez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263502 (Hybrid) & #2271453 (sacredceltic) Size does not matter. Ce n'est pas la taille qui compte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597891 (qdii) & #597892 (qdii) Smog hung over Tokyo. La pollution recouvrait Tokyo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51416 (CM) & #1989566 (Sbgodin) Smoking is permitted. Il est permis de fumer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40623 (Eldad) & #12553 (sacredceltic) Snow covered the bus. La neige a couvert l’autobus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272534 (CM) & #128905 (zmoo) So much is happening. Il se passe tellement de choses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499231 (CK) & #5441278 (Aiji) So what do we do now? Et maintenant, que fait-on ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393197 (CK) & #393199 (qdii) So what does it mean? Et qu'est-ce que ça signifie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731191 (CM) & #3976036 (sacredceltic) So, what do you mean? Donc, qu'est-ce que tu veux dire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822495 (CK) & #5726762 (Aiji) So, what do you mean? Alors, que voulez-vous dire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822495 (CK) & #5726763 (Aiji) So, why are you here? Alors, pourquoi êtes-vous ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3595273 (DostKaplan) & #3606613 (sacredceltic) So, why are you here? Alors, pourquoi es-tu ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3595273 (DostKaplan) & #3606614 (sacredceltic) So, why are you here? Alors, pourquoi es-tu là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3595273 (DostKaplan) & #3606615 (sacredceltic) Some people are evil. Certaines personnes sont mauvaises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520736 (Spamster) & #1521180 (sacredceltic) Somebody just called. Quelqu'un vient d'appeler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095482 (CK) & #2096712 (sacredceltic) Someone attacked Tom. Quelqu'un a attaqué Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235886 (CK) & #5463220 (pititnatole) Someone attacked Tom. Quelqu'un attaqua Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235886 (CK) & #5463221 (pititnatole) Someone cut the rope. Quelqu'un a coupé la corde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095478 (CK) & #2096714 (sacredceltic) Someone gave me this. Quelqu'un m'a donné ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917367 (CK) & #6067050 (Aiji) Someone has to do it. Quelqu'un doit le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839558 (CK) & #1848389 (sacredceltic) Someone might see us. Quelqu'un pourrait nous voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996313 (CK) & #4923073 (sacredceltic) Someone stole my bag. Quelqu'un m'a volé mon sac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689932 (ulyssemc1) & #693952 (qdii) Someone told me that. Quelqu'un me l'a dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854278 (princesamee) & #735401 (U2FS) Something is missing. Quelque chose manque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501037 (CK) & #1843148 (sacredceltic) Soon it'll be winter. Ce sera bientôt l'hiver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1247841 (CK) & #1248742 (sacredceltic) Sorry about the mess. Désolé pour le bordel ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790781 (Spamster) & #1791452 (sacredceltic) Sorry about the mess. Désolée pour le bordel ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790781 (Spamster) & #1791453 (sacredceltic) Sorry about the mess. Désolé pour la pagaille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790781 (Spamster) & #1791455 (sacredceltic) Sorry about the mess. Désolée pour la pagaille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790781 (Spamster) & #1791457 (sacredceltic) Sorry for being late. Désolé d'être en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528604 (erikspen) & #129330 (sysko) Sorry for being late. Désolée d'être en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528604 (erikspen) & #1529357 (sacredceltic) Sorry to disturb you. Désolé de vous déranger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4880015 (CK) & #7267148 (Aiji) Sorry to disturb you. Désolée de te déranger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4880015 (CK) & #7267149 (Aiji) Sorry to trouble you. Je suis désolée de te déranger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379609 (kellenparker) & #896946 (Aiji) Spare me the details. Épargne-moi les détails. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467543 (CK) & #5467638 (Aiji) Speak French with me. Parlez français avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407151 (CK) & #8737477 (Julien_PDC) Speak French with me. Parle français avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407151 (CK) & #8737478 (Julien_PDC) Speak louder, please. Parlez plus fort, s'il vous plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30398 (CK) & #452863 (sacredceltic) Speak louder, please. Parle plus fort, s'il te plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30398 (CK) & #452864 (sacredceltic) Speak slowly, please. Parlez lentement, je vous prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514834 (blay_paul) & #1742033 (sacredceltic) Speak slowly, please. Parle lentement, je te prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514834 (blay_paul) & #1742034 (sacredceltic) Squirrels eat acorns. Les écureuils mangent des glands. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4491097 (AlanF_US) & #5662687 (Yemana) Stay a little longer. Reste encore un peu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707191 (papabear) & #374842 (sysko) Stay out of the rain. Ne reste pas sous la pluie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26765 (CK) & #1286756 (sacredceltic) Stay out of the rain. Ne restez pas sous la pluie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26765 (CK) & #1286757 (sacredceltic) Stock prices dropped. Le cours des actions a baissé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21218 (CK) & #583139 (sacredceltic) Stop clowning around. Arrêtez de faire les clowns ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10122065 (CK) & #8901223 (Julien_PDC) Stop speaking French. Arrête de parler français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273171 (CK) & #8737243 (Julien_PDC) Stop speaking French. Arrêtez de parler français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273171 (CK) & #8737244 (Julien_PDC) Take a look at these. Regarde ceux-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408767 (CK) & #6461298 (Aiji) Take a look at these. Regarde celles-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408767 (CK) & #6461299 (Aiji) Take a look at these. Jetez un œil à celles-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408767 (CK) & #6461300 (Aiji) Take a look at these. Jette un œil à celles-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408767 (CK) & #6461301 (Aiji) Take a look at these. Regardez ceux-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408767 (CK) & #6461302 (Aiji) Take another picture. Prends une autre photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6550358 (OsoHombre) & #6572613 (GB3) Take another picture. Prenez une autre photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6550358 (OsoHombre) & #6572614 (GB3) Take the garbage out. Sortez les ordures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841187 (CK) & #1845897 (sacredceltic) Take the garbage out. Sortez les déchets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841187 (CK) & #1845898 (sacredceltic) Take the garbage out. Sortez les détritus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841187 (CK) & #1845900 (sacredceltic) Take the garbage out. Sors les ordures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841187 (CK) & #1845902 (sacredceltic) Take the garbage out. Sors les détritus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841187 (CK) & #1845903 (sacredceltic) Take the garbage out. Sors les déchets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841187 (CK) & #1845904 (sacredceltic) Take this table away. Emportez cette table. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60861 (CK) & #488051 (Goofy) Talk to your friends. Parle à tes amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502537 (CK) & #9159576 (Julien_PDC) Talk to your friends. Parlez à vos amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502537 (CK) & #9159577 (Julien_PDC) Talk to your friends. Parlez à vos amies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502537 (CK) & #9184820 (Julien_PDC) Talk to your friends. Parle à tes amies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502537 (CK) & #9184823 (Julien_PDC) Tell Mary I love her. Dis à Mary que je l'aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860567 (CK) & #2799621 (Rockaround) Tell me a true story. Raconte-moi une histoire vraie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322237 (CK) & #135254 (qdii) Tell me what you saw. Dites-moi ce que vous avez vu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860549 (CK) & #2061656 (sacredceltic) Tell me what you saw. Dis-moi ce que tu as vu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860549 (CK) & #2061657 (sacredceltic) Tell me what you see. Dis-moi ce que tu vois ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845483 (CK) & #1846224 (sacredceltic) Tell me what you see. Dites-moi ce que vous voyez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845483 (CK) & #1846225 (sacredceltic) Tell me when to stop. Dis-moi quand m'arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66047 (CK) & #976140 (sacredceltic) Tell me when to stop. Dis-moi quand arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66047 (CK) & #976141 (sacredceltic) Tell me where Tom is. Dites-moi où est Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860547 (CK) & #2081908 (Despear) Tell me who did this. Dis-moi qui a fait ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199888 (CK) & #6930082 (Aiji) Tell me who did this. Dites-moi qui a fait ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199888 (CK) & #6930083 (Aiji) Tell them who we are. Dis-leur qui on est. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199882 (CK) & #7124974 (Aiji) Tell them who we are. Dites-leur qui nous sommes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199882 (CK) & #7124975 (Aiji) Tell us all about it. Parle-nous-en ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891888 (CK) & #4871828 (sacredceltic) Tell us all about it. Parlez-nous-en ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891888 (CK) & #4871829 (sacredceltic) Tell us where Tom is. Dis-nous où est Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199877 (CK) & #6879561 (GB3) Tell us where Tom is. Dites-nous où est Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199877 (CK) & #6879562 (GB3) Thank you for asking. Merci de demander. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647090 (CK) & #8218113 (Aiji) Thank you for coming. Merci d'être venu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64536 (CK) & #10878 (sacredceltic) Thank you for coming. Merci d'être venue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64536 (CK) & #1820442 (sacredceltic) Thank you for coming. Merci d'être venues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64536 (CK) & #1820444 (sacredceltic) Thank you in advance. Merci d'avance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29863 (CK) & #128975 (sacredceltic) Thank you in advance. D'avance, merci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29863 (CK) & #584016 (sacredceltic) Thank you, my friend. Merci mon ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1587271 (Spamster) & #5761414 (Thomz) Thanks for being you. Merci d'être toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502588 (CK) & #7849219 (Aiji) Thanks for having me. Merci de me recevoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #793314 (brauliobezerra) & #1742372 (Sibelius) Thanks for saving me. Merci de m'avoir sauvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453150 (Spamster) & #1453780 (sacredceltic) Thanks for saving me. Merci de m'avoir sauvée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453150 (Spamster) & #1453781 (sacredceltic) Thanks for the drink. Merci pour le verre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264103 (Hybrid) & #2271443 (sacredceltic) Thanks for the pizza. Merci pour la pizza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439973 (Hybrid) & #6468872 (Aiji) Thanks for your gift. Merci pour votre cadeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3134788 (gdaniel) & #13260 (sacredceltic) Thanks for your gift. Merci pour le cadeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3134788 (gdaniel) & #751004 (Cocorico) Thanks for your gift. Merci pour ton cadeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3134788 (gdaniel) & #2834185 (Micsmithel) Thanks for your help. Merci pour ton aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1465186 (CK) & #662872 (U2FS) Thanks for your help. Merci pour votre aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1465186 (CK) & #838126 (sacredceltic) Thanks to all of you. Merci à vous tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891896 (CK) & #4550843 (sacredceltic) Thanks to all of you. Merci à vous toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891896 (CK) & #4550844 (sacredceltic) That cake looks good. Ce gâteau a l'air bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2781439 (Leono) & #7057166 (Aiji) That can't be denied. On ne peut pas dire le contraire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3445177 (mervert1) & #4080916 (sbamsbamsbam) That can't be helped. On n'y peut rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257350 (CK) & #335734 (TRANG) That changes nothing. Cela ne change rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871974 (Asma) & #5366538 (Aiji) That could take days. Cela pourrait prendre des jours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374780 (CK) & #5647284 (Aiji) That could've hit me. Ça aurait pu me toucher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594050 (CK) & #3599295 (sacredceltic) That couldn't happen. Cela ne pourrait pas arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497062 (CK) & #5939136 (Aiji) That couldn't happen. Cela ne pourrait pas se produire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497062 (CK) & #5939137 (Aiji) That did occur to me. Ça m'est arrivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594049 (CK) & #3599297 (sacredceltic) That doesn't help me. Ça ne m'aide pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272087 (CK) & #7060895 (Aiji) That door won't open. Cette porte ne veut pas s'ouvrir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172676 (CK) & #181307 (Romira) That door won't open. Cette porte refuse de s'ouvrir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172676 (CK) & #495857 (sacredceltic) That door won't open. Cette porte ne s'ouvrira pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172676 (CK) & #1173585 (sacredceltic) That feels very nice. C'est très agréable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594027 (CK) & #3599325 (sacredceltic) That feels very nice. La sensation en est très agréable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594027 (CK) & #3599326 (sacredceltic) That guy is a bandit. Ce type est un bandit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700096 (CM) & #1700033 (sacredceltic) That hasn't happened. Cela ne s'est pas produit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499229 (CK) & #6841257 (Aiji) That hat becomes you. Ce chapeau te va bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43982 (CM) & #415753 (kilwann) That helps all of us. Cela nous aide tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950731 (CK) & #6545664 (Aiji) That house is famous. Cette maison est célèbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68534 (CK) & #541108 (sacredceltic) That isn't Tom's car. Ce n'est pas la voiture de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708393 (CK) & #5708641 (Scorpionvenin14) That isn't happening! Cela n'arrivera pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7125971 (CM) & #8679799 (Micsmithel) That isn't our fault. Ce n'est pas de notre faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10006702 (CK) & #4855508 (sacredceltic) That isn't practical. Ce n'est pas pratique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817053 (CK) & #6817972 (GB3) That looks delicious. Ça a l'air délicieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9399253 (shekitten) & #10491982 (lbdx) That looks expensive. Ça a l'air cher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250124 (CK) & #5619277 (Aiji) That meat is chicken. Cette viande, c'est du poulet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418859 (CK) & #1467281 (ahtapot) That narrows it down. Ça diminue les possibilités. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594098 (CK) & #3599201 (sacredceltic) That one's all yours. Celui-ci est tout à toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122761 (Scott) & #1122765 (sacredceltic) That one's all yours. Celui-ci est tout à vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122761 (Scott) & #1122767 (sacredceltic) That quickly changed. Cela changea rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752440 (CM) & #8619789 (Micsmithel) That rapidly changed. Cela a vite changé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752438 (CM) & #8619788 (Micsmithel) That rapidly changed. Cela changea rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752438 (CM) & #8619789 (Micsmithel) That sounds exciting. Ça a l'air excitant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897760 (CK) & #5299492 (pititnatole) That sounds familiar. Ça me semble familier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1628162 (Spamster) & #1085659 (sacredceltic) That sounds familiar. Ça m'évoque quelque chose de familier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1628162 (Spamster) & #1628493 (sacredceltic) That sounds horrible. Ça a l'air horrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897761 (CK) & #4767892 (Doremi391) That stuff is poison. Ce truc, c'est du poison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594022 (CK) & #3599330 (sacredceltic) That tastes terrible. C'est dégoutant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897764 (CK) & #5299495 (pititnatole) That tastes terrible. Ça a un goût affreux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897764 (CK) & #5299496 (pititnatole) That tastes terrible. Ça a un goût terrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897764 (CK) & #5299498 (pititnatole) That was a close one. C'était moins une. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462012 (Spamster) & #399382 (qdii) That was a close one. Il s'en est fallu de peu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462012 (Spamster) & #1462337 (sacredceltic) That was a good idea. Ce fut une bonne idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273162 (CK) & #6456055 (Aiji) That was a good idea. C'était une bonne idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273162 (CK) & #6479101 (Aiji) That was a good trip. C'était un bon voyage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008836 (CK) & #6285979 (Aiji) That was a good year. Cela a été une bonne année. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008907 (CK) & #6456056 (Aiji) That was a month ago. C'était il y a un mois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008906 (CK) & #6380798 (Aiji) That was good enough. C'était suffisant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8510843 (CK) & #10468183 (lbdx) That was interesting. C'était intéressant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250954 (CK) & #5803674 (Aiji) That was just a joke. C'était juste une blague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953318 (CK) & #12346 (sacredceltic) That was naive of me. Ce fut naïf de ma part. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499884 (CK) & #4551272 (sacredceltic) That was naive of me. Ça a été naïf de ma part. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499884 (CK) & #4551273 (sacredceltic) That was no accident. Ce n'était pas un accident. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417392 (CK) & #1679263 (sacredceltic) That was our mistake. Ce fut notre erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501051 (CK) & #7079940 (Aiji) That was really kind. C'était vraiment très gentil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6882591 (kaiperkins271) & #6865692 (felix63) That was really nice. C'était vraiment sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413281 (CK) & #5671481 (Aiji) That was unavoidable. C'était inévitable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495858 (CK) & #7482785 (Micsmithel) That was unnecessary. Ce n'était pas nécessaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250985 (CK) & #6402478 (Aiji) That was unnecessary. C'était inutile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250985 (CK) & #6402479 (Aiji) That was your choice. C'était votre choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647078 (CK) & #4466518 (sacredceltic) That was your choice. Ce fut votre choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647078 (CK) & #4466519 (sacredceltic) That was your choice. Ce fut ton choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647078 (CK) & #4466520 (sacredceltic) That wasn't my fault. Ce n'était pas de ma faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736637 (CK) & #6816595 (Aiji) That will not change. Ça ne changera pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891928 (CK) & #4842575 (sacredceltic) That would be normal. Ce serait normal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501184 (CK) & #5939126 (Aiji) That would be unfair. Ça serait injuste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1795483 (Spamster) & #1800530 (sacredceltic) That would take time. Cela prendrait du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891992 (CK) & #6385296 (Aiji) That'll be difficult. Ce sera difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892004 (CK) & #6219242 (Aiji) That's a French word. C'est un mot français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9128386 (sundown) & #7813732 (gabrielle) That's a big fat lie. C'est un énorme mensonge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309015 (CK) & #3309085 (GB3) That's a big mistake. C'est une grosse erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128252 (AlanF_US) & #5350819 (Aiji) That's a bit extreme. C'est un peu extrême. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594093 (CK) & #3599210 (sacredceltic) That's a blatant lie. C'est un mensonge flagrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594055 (CK) & #3599287 (sacredceltic) That's a bright idea. C'est une brillante idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42742 (CM) & #341354 (sysko) That's a cheap store. C'est un magasin bon marché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67899 (CK) & #10530 (Apex) That's a clever idea. C'est une idée intelligente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594071 (CK) & #3599258 (sacredceltic) That's a coincidence. C'est une coïncidence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251037 (CK) & #4096772 (sbamsbamsbam) That's a good excuse. C'est une bonne excuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3566493 (LishaR) & #5375642 (Aiji) That's a good reason. C'est une bonne raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594019 (CK) & #3599334 (sacredceltic) That's a good school. C'est une bonne école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594007 (CK) & #3599347 (sacredceltic) That's a huge relief. C'est un immense soulagement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594018 (CK) & #3599333 (sacredceltic) That's a lame excuse. C'est une piètre excuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594094 (CK) & #3599205 (sacredceltic) That's a lot of cash. C'est beaucoup de liquide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594108 (CK) & #3599190 (sacredceltic) That's a lot of cash. C'est beaucoup d'argent liquide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594108 (CK) & #3599194 (sacredceltic) That's a lot of food. C'est beaucoup de nourriture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568772 (Hybrid) & #4561836 (sacredceltic) That's a lot of work. C'est beaucoup de boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593980 (CK) & #3599394 (sacredceltic) That's a possibility. C'est une possibilité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251043 (CK) & #1551160 (sacredceltic) That's a pretty girl. C'est une jolie fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594085 (CK) & #3599229 (sacredceltic) That's a pretty name. C'est un joli nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476026 (Hybrid) & #3487324 (sacredceltic) That's a pretty name. C'est un joli petit nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476026 (Hybrid) & #3487325 (sacredceltic) That's a stupid idea. C'est une idée stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711982 (CK) & #3221578 (Dreamk33) That's a stupid name. C'est un nom idiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887039 (Spamster) & #1890081 (sacredceltic) That's a stupid rule. C'est une règle stupide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711983 (CK) & #3221518 (Dreamk33) That's a wise choice. C'est un choix sage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992317 (CK) & #5369715 (Aiji) That's a woman's job. C'est un boulot de femme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956300 (Spamster) & #1957596 (sacredceltic) That's all I can ask. C'est tout ce que je peux demander. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594118 (CK) & #3599218 (sacredceltic) That's all I can ask. C'est tout ce que je puis demander. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594118 (CK) & #3601247 (sacredceltic) That's all I can say. C'est tout ce que je peux dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594012 (CK) & #3599342 (sacredceltic) That's all I do here. C'est tout ce que je fais ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529126 (CK) & #4880204 (sacredceltic) That's all for today. C'est tout pour aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647077 (CK) & #8458 (sacredceltic) That's all she wrote. Et puis c'est tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #637201 (darinmex) & #814746 (sacredceltic) That's all there was. C'est tout ce qu'il y avait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892015 (CK) & #4871846 (sacredceltic) That's all we needed. C'est tout ce dont nous avions besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870193 (CK) & #5655273 (Yemana) That's an awful idea. C'est une idée terrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494727 (CK) & #5803003 (Toynop) That's another story. C'est une autre histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5711601 (CK) & #1838917 (Petro1) That's disappointing. C’est décevant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111449 (CK) & #7384449 (Micsmithel) That's enough for me. C'en est assez pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594042 (CK) & #3599307 (sacredceltic) That's hardly likely. C'est très improbable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251076 (CK) & #3471257 (Lulantis) That's her boyfriend. C'est son Jules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357090 (sacredceltic) & #826075 (U2FS) That's his specialty. C'est sa spécialité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42168 (CK) & #444708 (Archibald) That's how I like it. C'est comme ça que je l'apprécie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4730893 (DostKaplan) & #1978758 (sacredceltic) That's just how I am. Je suis comme ça, un point c'est tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1674345 (Spamster) & #1674714 (sacredceltic) That's just like you. C'est tout toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7551804 (karloelkebekio) & #6536250 (sacredceltic) That's just nonsense. Ce ne sont que des balivernes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251083 (CK) & #4542983 (sacredceltic) That's kind of vague. C'est plutôt vague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593987 (CK) & #3599385 (sacredceltic) That's my best guess. C'est ma meilleure hypothèse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594082 (CK) & #3599236 (sacredceltic) That's my dictionary. C'est mon dictionnaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42367 (CK) & #334359 (TRANG) That's not Tom's car. Ce n'est pas la voiture de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10128023 (CK) & #5708641 (Scorpionvenin14) That's not an answer. Ce n'est pas une réponse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481570 (CK) & #3481617 (GB3) That's not an option. Ça ne constitue pas une option. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897798 (CK) & #4854205 (sacredceltic) That's not happening! Cela n'arrivera pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7125970 (CM) & #8679799 (Micsmithel) That's not happening. Ce n'est pas en train d'arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256895 (CK) & #4237095 (sacredceltic) That's not how it is. Ce n'est pas ainsi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594067 (CK) & #3599267 (sacredceltic) That's not our fault. Ce n'est pas de notre faute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428310 (CK) & #4855508 (sacredceltic) That's not realistic. Ce n'est pas réaliste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398369 (CK) & #6716608 (Aiji) That's not the issue. Ce n'est pas le problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594066 (CK) & #1317367 (sacredceltic) That's not the point. Ce n'est pas la question. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307044 (CK) & #2307700 (sacredceltic) That's not the point. Ce n'est pas le sujet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307044 (CK) & #2307701 (sacredceltic) That's not very good. Ce n'est pas très bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594084 (CK) & #3599231 (sacredceltic) That's not very nice. Ce n'est pas très sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372029 (Hybrid) & #4856958 (sacredceltic) That's our best hope. C'est notre meilleur espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594072 (CK) & #3599255 (sacredceltic) That's probably true. Cela est probablement vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251209 (CK) & #4720368 (michelnialon) That's pseudoscience. C'est de la pseudo-science. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494847 (Spamster) & #1494913 (sacredceltic) That's pure nonsense. C'est absolument n'importe quoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5319721 (Hybrid) & #10499043 (lbdx) That's quite a story. C'est une sacrée histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42716 (CK) & #1315132 (sacredceltic) That's quite logical. C'est tout à fait logique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251217 (CK) & #6926754 (Aiji) That's quite logical. C'est plutôt logique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251217 (CK) & #6926755 (Aiji) That's really stupid. C'est vraiment bête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249548 (CK) & #1315135 (sacredceltic) That's reason enough. C'est une raison suffisante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251240 (CK) & #3653105 (sacredceltic) That's so depressing. C'est si déprimant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251244 (CK) & #4550661 (Whidou) That's the fun of it. C'est justement ça, le plaisir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9971294 (shekitten) & #9971279 (Rovo) That's the main gate. C'est la porte de devant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264224 (CK) & #12381 (sacredceltic) That's the main gate. C'est la porte principale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264224 (CK) & #1264433 (sacredceltic) That's the way it is. C'est comme ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43129 (CK) & #12286 (sacredceltic) That's the way it is. C'est ainsi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43129 (CK) & #181303 (Aiji) That's their problem. C'est leur problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251290 (CK) & #6473142 (Aiji) That's too expensive. C'est trop cher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42448 (CK) & #12361 (sacredceltic) That's very generous. C’est fort généreux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251310 (CK) & #10543637 (sacredceltic) That's very personal. C'est très personnel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645994 (CK) & #5963226 (Aiji) That's very possible. C'est très possible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251320 (CK) & #5293305 (Aiji) That's very touching. C’est très touchant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251325 (CK) & #3013129 (Danquebec) That's what I wanted. C'est ce que je voulais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593982 (CK) & #3599391 (sacredceltic) That's what I'd want. C'est ce que je voudrais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593985 (CK) & #3599388 (sacredceltic) That's what saved me. C'est ce qui m'a sauvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241651 (CK) & #7046925 (Aiji) That's what she said. C'est ce qu'elle a dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388273 (Spamster) & #5447564 (pititnatole) That's your business. Ce sont tes oignons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252549 (CK) & #2269491 (MartinShadock) That's your decision. C’est ton choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252552 (CK) & #2269493 (MartinShadock) The baby fell asleep. Le bébé s'est endormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45853 (CK) & #907192 (sacredceltic) The baby is crawling. Le bébé rampe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45843 (CK) & #3227368 (Dreamk33) The baby is crawling. Le bébé marche à quatre pattes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45843 (CK) & #3227370 (Dreamk33) The baby is crawling. Le bébé est en train de ramper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45843 (CK) & #3227371 (Dreamk33) The baby is crawling. Le bébé est en train de marcher à quatre pattes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45843 (CK) & #3227373 (Dreamk33) The baby is sleeping. Le bébé est en train de dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272329 (CK) & #332290 (TRANG) The baby is sleeping. Le bébé dort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272329 (CK) & #808068 (sacredceltic) The bakery is closed. La boulangerie est fermée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736514 (Eccles17) & #6379890 (felix63) The basket was empty. Le panier était vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902788 (CK) & #5381100 (Aiji) The bathtub is dirty. La baignoire est sale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555541 (Spamster) & #1555865 (sacredceltic) The bed was too hard. Le lit était trop dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494725 (CK) & #7050211 (Aiji) The beer's very cold. La bière est glacée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259265 (_undertoad) & #2281954 (sacredceltic) The blue van is mine. Le fourgon bleu est à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9010950 (CK) & #9011108 (Micsmithel) The boy began to cry. Le garçon se mit à pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45406 (CK) & #1316277 (sacredceltic) The boy came running. L'enfant arriva en courant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46318 (CK) & #1682550 (sacredceltic) The boy stayed quiet. Le garçon resta tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703341 (papabear) & #1017222 (sacredceltic) The boys are excited. Les garçons sont enthousiastes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749050 (Spamster) & #1763430 (sacredceltic) The boys are thirsty. Les garçons ont soif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040512 (halfb1t) & #2041990 (sacredceltic) The boys worked hard. Les garçons travaillaient dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502966 (CK) & #5198135 (davidcfres) The bridge is closed. Le pont est fermé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815714 (Spamster) & #1816032 (sacredceltic) The car is very fast. La voiture est très rapide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46817 (CK) & #1316278 (sacredceltic) The cat is very cute. Le chat est très mignon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44566 (CK) & #465666 (sacredceltic) The clock is ticking. L'heure tourne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690480 (Spamster) & #1709120 (sacredceltic) The clock is ticking. L'horloge tictaque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690480 (Spamster) & #1709123 (sacredceltic) The clock struck ten. La pendule sonna les dix coups. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264035 (CM) & #1175890 (rene1596) The coal bin is full. Le seau à charbon est plein. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259295 (_undertoad) & #2281972 (sacredceltic) The coat is not mine. Ce manteau n'est pas le mien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50498 (CK) & #4854082 (sacredceltic) The coffee's run out. Il n'y a plus de café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8972105 (sundown) & #7771624 (Blabla) The company's failed. La société a périclité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268064 (_undertoad) & #6864231 (GB3) The company's failed. La société périclita. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268064 (_undertoad) & #6864232 (GB3) The curse was broken. La malédiction a été brisée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422020 (CK) & #5419981 (Aiji) The curse was broken. La malédiction fut brisée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422020 (CK) & #5419983 (Aiji) The dog is beautiful. Le chien est beau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1097957 (cntrational) & #2222219 (Aiji) The dog looks hungry. Le chien a l'air d'avoir faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48275 (CK) & #332306 (TRANG) The dog nipped at me. Le chien m'a donné un coup de dent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48248 (CM) & #3643794 (sacredceltic) The door won't close. La porte ne se fermera pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39056 (CK) & #1186188 (rene1596) The feeling's mutual. Le sentiment est partagé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4606202 (slyfin) & #4609389 (sacredceltic) The food has arrived. La nourriture est arrivée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8549384 (shekitten) & #7801751 (theachaean) The food is horrible. La nourriture est horrible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494724 (CK) & #6210354 (Aiji) The food is terrible. La nourriture est dégueulasse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636251 (Spamster) & #1638777 (sacredceltic) The food is terrible. La nourriture est infecte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636251 (Spamster) & #1638778 (sacredceltic) The game is not over. La partie n'est pas terminée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412992 (CK) & #4857005 (sacredceltic) The game is not over. La manche n'est pas terminée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412992 (CK) & #4857006 (sacredceltic) The gang is all here. Toute la bande est là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547640 (CK) & #4869104 (sacredceltic) The ground is frozen. Le sol est gelé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9738355 (maaster) & #9978157 (lbdx) The ground seems wet. Le sol a l'air mouillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277258 (CK) & #2043952 (jcgillet) The gun isn't loaded. Le pistolet n'est pas chargé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898215 (CK) & #8755880 (Aiji) The heater is broken. Le chauffage est cassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276797 (CK) & #4548606 (sacredceltic) The horse is thirsty. Le cheval a soif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940767 (Hakaku) & #1498195 (martin9) The hotel is on fire. L'hôtel est en feu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6620468 (Eccles17) & #6627352 (GB3) The house is haunted. La maison est hantée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68547 (CK) & #512236 (Biptaste) The house is on fire! La maison brûle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24281 (CK) & #936850 (marcp) The house was ablaze. La maison était en flammes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49333 (CM) & #744372 (Christiane) The house went cheap. La maison est partie pour une bouchée de pain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49380 (CM) & #3642064 (sacredceltic) The job is half done. Le travail est à moitié fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245360 (CK) & #479603 (sacredceltic) The lakes are frozen. Les lacs sont gelés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6568042 (Hybrid) & #6568197 (GB3) The laundry can wait. La lessive peut attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502792 (CK) & #6926641 (Aiji) The light bulb burst. L'ampoule lumineuse éclata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680452 (Source_VOA) & #3658891 (sacredceltic) The lights aren't on. Les phares ne sont pas allumés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742114 (CM) & #3659665 (sacredceltic) The line is busy now. La ligne est occupée pour le moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40891 (CK) & #5822295 (Aiji) The line is busy now. La ligne est momentanément occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40891 (CK) & #5822296 (Aiji) The maid made my bed. La femme de ménage a fait mon lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64402 (CK) & #3666069 (sacredceltic) The maid made my bed. La bonne a fait mon lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64402 (CK) & #3666070 (sacredceltic) The maid made my bed. La femme de ménage fit mon lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64402 (CK) & #3666071 (sacredceltic) The maid made my bed. La bonne fit mon lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64402 (CK) & #3666073 (sacredceltic) The mail has arrived. Le courrier est arrivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324530 (CK) & #332369 (hortusdei) The man looked at me. L'homme me regarda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45387 (CK) & #942675 (sacredceltic) The man looked at me. L'homme m'a regardé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45387 (CK) & #5741019 (Yemana) The man looked at me. L'homme m'a regardée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45387 (CK) & #5741020 (Yemana) The men followed him. Les hommes le suivirent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319631 (CK) & #488689 (sacredceltic) The message was fake. Le message était faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494722 (CK) & #5857637 (Aiji) The milk tastes sour. Le lait est aigre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48718 (CK) & #3137251 (Aiji) The milk turned sour. Le lait a tourné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19474 (AlanF_US) & #452168 (sacredceltic) The monkey came down. Le singe descendit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53937 (CM) & #531137 (sacredceltic) The more, the better. Le plus sera le mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274947 (CK) & #5120179 (sacredceltic) The old man sat down. Le vieil homme s'est assis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43375 (CK) & #5741012 (Yemana) The old man sat down. Le vieil homme s'assit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43375 (CK) & #5741013 (Yemana) The old system works. L'ancien système fonctionne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632235 (Spamster) & #1632414 (sacredceltic) The order was obeyed. L'ordre a été exécuté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10123257 (ddnktr) & #10491619 (lbdx) The outlook is bleak. Les perspectives sont peu réjouissantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2027617 (halfb1t) & #9059250 (lbdx) The party was a flop. La fête a été un fiasco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534405 (erikspen) & #1534450 (sacredceltic) The past is the past. Le passé est le passé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235370 (Hybrid) & #2264146 (sacredceltic) The penalty is death. La sentence est la mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494721 (CK) & #7967034 (Aiji) The pie is delicious. Cette tourte est délicieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452808 (CM) & #1646797 (belgavox) The place was packed. L'endroit était bondé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213938 (Hybrid) & #2218626 (sacredceltic) The plates are dirty. Les assiettes sont sales. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2732687 (CK) & #5490034 (Scorpionvenin14) The pleasure is mine. Enchanté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240653 (Eldad) & #590113 (qdii) The pleasure is mine. Le plaisir est pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240653 (Eldad) & #1432444 (sacredceltic) The pleasure is mine. Enchantée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240653 (Eldad) & #1432446 (sacredceltic) The problem is worse. Le problème est pire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877908 (CM) & #1011083 (sacredceltic) The professor smiled. Le professeur sourit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19018 (CK) & #348548 (TRANG) The proof is trivial. La démonstration est triviale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #367413 (MUIRIEL) & #775811 (gall) The reason is simple. La raison en est très simple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3896455 (arlene) & #3894427 (Rovo) The red skirt is new. La jupe rouge est neuve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462894 (lukaszpp) & #961204 (sacredceltic) The results are good. Les résultats sont bons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824359 (CK) & #6637451 (Aiji) The road is slippery. La route est glissante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4855610 (Hybrid) & #9562945 (Julien_PDC) The roads were empty. Les routes étaient désertes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730238 (CM) & #4142287 (sacredceltic) The room smelled bad. La chambre sentait mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547638 (CK) & #7072020 (Micsmithel) The room smelled bad. La pièce sentait mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547638 (CK) & #7072021 (Micsmithel) The roses smell nice. Les roses sentent bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949275 (AlanF_US) & #489500 (Goofy) The rules are simple. Les règles sont simples. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501866 (CK) & #5834451 (Yemana) The rumor isn't true. La rumeur n'est pas vraie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49581 (CK) & #2879193 (Popolon) The rumors were true. Les rumeurs étaient vraies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408264 (Hybrid) & #3412718 (sacredceltic) The school is closed. L'école est fermée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894173 (Spamster) & #1902644 (sacredceltic) The shotgun went off. Le fusil s'est déchargé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268515 (_undertoad) & #4996139 (sacredceltic) The shower is broken. La douche est cassée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438772 (Clavain) & #438770 (jerom) The shower is broken. La douche ne fonctionne pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438772 (Clavain) & #3256282 (Aiji) The soldiers laughed. Les soldats rirent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252579 (CK) & #2269509 (MartinShadock) The soul is immortal. L'âme est immortelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3557168 (Hybrid) & #3559381 (sacredceltic) The sound woke me up. Le bruit m'a réveillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4671063 (LinguisticFusion) & #4670185 (sacredceltic) The soup is very hot. La soupe est très chaude ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10064007 (CK) & #8329396 (Julien_PDC) The soup was too hot. La soupe était trop chaude. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547636 (CK) & #6186194 (Aiji) The speaker is young. L'orateur est jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114705 (CM) & #2061658 (sacredceltic) The speaker is young. L'oratrice est jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114705 (CM) & #2061659 (sacredceltic) The stakes were high. Les enjeux étaient élevés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260989 (Hybrid) & #2261770 (sacredceltic) The students laughed. Les étudiants ont rigolé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370609 (saeb) & #7060876 (Aiji) The students laughed. Les étudiantes ont ri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370609 (saeb) & #7060877 (Aiji) The students like it. Les étudiants l'apprécient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1752321 (Spamster) & #1763057 (sacredceltic) The students like it. Les étudiantes l'apprécient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1752321 (Spamster) & #1763058 (sacredceltic) The sun isn't up yet. Le soleil n'est pas encore levé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636175 (CK) & #6637466 (Aiji) The system is rigged. Le système est truqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5499309 (mailohilohi) & #7236817 (Aiji) The taxi has arrived. Le taxi est arrivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40974 (CK) & #498962 (sacredceltic) The telephone is red. Le téléphone est rouge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207849 (CM) & #5208329 (martin9) The tiger was killed. Le tigre fut tué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777592 (eastasiastudent) & #2031713 (sacredceltic) The tiger was killed. Le tigre a été tué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777592 (eastasiastudent) & #2031714 (sacredceltic) The towels are dirty. Les serviettes sont sales. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273375 (CK) & #845690 (sacredceltic) The trip was amazing. Le voyage était génial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530121 (CK) & #7032368 (Aiji) The victory is yours. La victoire est à vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727521 (CM) & #8731635 (Julien_PDC) The water pipe burst. La canalisation d'eau a explosé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270921 (CK) & #3657485 (sacredceltic) The water's very hot. L'eau est très chaude. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6627525 (Schuager) & #6861027 (Micsmithel) The well has run dry. Le puits s'est tari. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27884 (CK) & #9436553 (Micsmithel) The well has run dry. Le puits s'est asséché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27884 (CK) & #9436555 (Micsmithel) The wind calmed down. Le vent s'est calmé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771 (CK) & #3591 (le_petit_ane_gris) The wind calmed down. Le vent s'apaisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771 (CK) & #940822 (sacredceltic) The wind has shifted. Le vent a tourné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409317 (CK) & #5278235 (martin9) The wind is shifting. Le vent tourne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4026545 (Hybrid) & #6275627 (Aiji) The wind was howling. Le vent hurlait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3693718 (Hybrid) & #3702385 (sacredceltic) The wind was howling. Le vent mugissait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3693718 (Hybrid) & #7417900 (lbdx) The windows are open. Les fenêtres sont ouvertes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388222 (CK) & #1818410 (sacredceltic) The woman is reading. La femme est en train de lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392338 (YeshuaC) & #463971 (Bruno) Their canoe capsized. Leur canoë a chaviré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6639374 (Hybrid) & #10272668 (lbdx) Their feet are dirty. Elles ont les pieds sales. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747301 (belgavox) & #1593668 (Petrus) There are books here. Il y a des livres ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1807155 (pne) & #2099158 (Despear) There are conditions. Il y a des conditions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252606 (CK) & #7414338 (Rockaround) There are exceptions. Il y a des exceptions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182121 (Hybrid) & #2187158 (sacredceltic) There are many rooms. Il y a beaucoup de pièces. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494718 (CK) & #5418904 (Aiji) There are no threats. Il n'y a pas de menaces. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752401 (CM) & #7839636 (sacredceltic) There is a gold coin. Il y a une pièce d'or. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18551 (Zifre) & #335777 (Biptaste) There is an antidote. Il y a un antidote. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494716 (CK) & #6322013 (Aiji) There is another way. Il y a une autre façon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125538 (Scott) & #1125650 (Julien_PDC) There is no antidote. Il n'y a pas d'antidote. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635949 (CK) & #3648797 (sacredceltic) There is no schedule. Il n'y a pas d'horaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501948 (CK) & #7839225 (sacredceltic) There is no solution. Il n'y a aucune solution. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137679 (jdonnarumma) & #4239 (TRANG) There is no tomorrow. Il n'y a pas de lendemain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752398 (CM) & #7839635 (sacredceltic) There is one vacancy. Il y a un poste vacant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494715 (CK) & #6545573 (Aiji) There isn't any hope. Il n'y a aucun espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935446 (CK) & #1935578 (sacredceltic) There was no warning. Il n'y a pas eu d'avertissement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403315 (CK) & #3648753 (sacredceltic) There were no knives. Il n'y avait pas de couteaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219535 (CK) & #3219540 (Dreamk33) There were survivors. Il y avait des survivants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252627 (CK) & #4898387 (sacredceltic) There were survivors. Il y avait des survivantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252627 (CK) & #4898388 (sacredceltic) There were two cakes. Il y avait deux gâteaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430064 (witbrock) & #334584 (sysko) There will be a cake. Il y aura un gâteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3015886 (CM) & #10074757 (lbdx) There's a car coming. Voici une voiture qui arrive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265412 (CK) & #511293 (Goofy) There's a car coming. Une voiture arrive. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265412 (CK) & #890852 (U2FS) There's a difference. Il y a une différence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252635 (CK) & #7699873 (sacredceltic) There's a difference. Il y a là une différence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252635 (CK) & #7699875 (sacredceltic) There's an emergency. Il y a une urgence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171987 (nanioitte) & #2173346 (sacredceltic) There's no food left. Il ne reste pas de nourriture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713635 (CK) & #1658043 (sacredceltic) There's no food left. Il ne reste aucune nourriture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713635 (CK) & #1658044 (sacredceltic) There's no harm done. Il n'y a pas de mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463110 (lukaszpp) & #488358 (Anthaus) There's no milk left. Il n'y a plus de lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713634 (CK) & #339586 (TRANG) There's no milk left. Il ne reste plus de lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713634 (CK) & #3648978 (sacredceltic) There's no more salt. Il n'y a plus de sel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467337 (CK) & #427417 (Archibald) There's no more time. Le temps est écoulé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405488 (CK) & #1291372 (sacredceltic) There's no one there. Il n'y a personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408805 (CK) & #1226553 (rene1596) There's no salt left. Il n'y a plus de sel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713633 (CK) & #427417 (Archibald) There's no wind here. Il n'y a pas de vent, ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030202 (halfb1t) & #2030990 (sacredceltic) There's nobody there. Il n'y a personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252667 (CK) & #1226553 (rene1596) There's not a chance. Il n'y a aucune chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #769303 (U2FS) & #769304 (U2FS) There's nothing here. Il n’y a rien ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252669 (CK) & #2269527 (MartinShadock) There's only one bed. Il n'y a qu'un lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9495927 (DJ_Saidez) & #10477630 (sacredceltic) These apples are big. Ces pommes sont grosses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631837 (CK) & #960263 (sacredceltic) These aren't my keys. Ce ne sont pas mes clés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647074 (CK) & #1053385 (sacredceltic) These books are mine. Ces livres sont miens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55084 (CK) & #2010956 (dafp) These books are ours. Ces livres sont les nôtres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55082 (CK) & #461793 (Bruno) These kids are happy. Ces enfants sont joyeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9813970 (kremel) & #457918 (sacredceltic) These logs are heavy. Ces journaux sont gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568790 (Hybrid) & #3570688 (sacredceltic) These logs are heavy. Ces bûches sont lourdes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568790 (Hybrid) & #3570689 (sacredceltic) These plums are ripe. Ces prunes sont mûres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60568 (CK) & #350215 (Barbiche0) These shoes are hers. Ces chaussures sont les siennes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417351 (CK) & #591569 (sacredceltic) They all have drinks. Ils ont tous des boissons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547634 (CK) & #3645687 (sacredceltic) They all have drinks. Elles ont toutes des boissons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547634 (CK) & #3645688 (sacredceltic) They always complain. Ils se plaignent toujours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662582 (bluepie88) & #509063 (Goofy) They always complain. Ils se plaignent constamment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662582 (bluepie88) & #997342 (sacredceltic) They are approaching. Ils approchent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772788 (marloncori) & #2061660 (sacredceltic) They are approaching. Elles approchent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772788 (marloncori) & #2061661 (sacredceltic) They are five in all. Ils sont cinq en tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307041 (CK) & #4868418 (sacredceltic) They are five in all. Elles sont cinq en tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307041 (CK) & #4868419 (sacredceltic) They are good people. Ce sont de bonnes gens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593242 (CK) & #1316279 (sacredceltic) They are not sisters. Elles ne sont pas sœurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949949 (Hybrid) & #4842577 (sacredceltic) They are running now. Ils courent maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306570 (CK) & #1683228 (belgavox) They are vegetarians. Ils sont végétariens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719215 (CM) & #6465269 (Aiji) They are vegetarians. Elles sont végétariennes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719215 (CM) & #6465270 (Aiji) They began this year. Ils ont commencé cette année. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272241 (CM) & #3272242 (Julien_PDC) They cannot be saved. Ils ne peuvent être sauvés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789190 (Spamster) & #1793253 (sacredceltic) They cannot be saved. Elles ne peuvent être sauvées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789190 (Spamster) & #1793255 (sacredceltic) They deserve respect. Ils méritent le respect. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243097 (CK) & #5619245 (Aiji) They deserve respect. Elles méritent le respect. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243097 (CK) & #5619246 (Aiji) They didn't ask that. Ils n'ont pas demandé ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272103 (CK) & #5463224 (pititnatole) They do it each week. Elles le font chaque semaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567739 (Spamster) & #1569926 (sacredceltic) They don't trust you. Ils ne te font pas confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3905080 (CK) & #7700638 (Maxence) They drank smoothies. Ils buvaient des smoothies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243106 (CK) & #7482654 (Micsmithel) They drank smoothies. Elles buvaient des smoothies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243106 (CK) & #7482657 (Micsmithel) They formed a circle. Ils formèrent un cercle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747521 (belgavox) & #806489 (sacredceltic) They formed a circle. Ils se mirent en cercle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747521 (belgavox) & #806490 (sacredceltic) They grow fruit here. Ils cultivent des fruits par ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61946 (CK) & #1070330 (sacredceltic) They had a good hunt. Ils ont fait une bonne chasse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306825 (CM) & #140040 (hortusdei) They had an argument. Ils ont eu une dispute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647070 (CK) & #5396385 (Aiji) They had an argument. Ils se sont querellés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647070 (CK) & #5396386 (Aiji) They had fun with us. Ils se sont amusés avec nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723972 (Spamster) & #1724171 (sacredceltic) They had fun with us. Elles se sont amusées avec nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723972 (Spamster) & #1724172 (sacredceltic) They had no children. Ils n'avaient pas d'enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752384 (CM) & #7839633 (sacredceltic) They had no children. Elles n'avaient pas d'enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752384 (CM) & #7839634 (sacredceltic) They handled it well. Ils s'en sont bien débrouillés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557058 (Spamster) & #1557378 (sacredceltic) They handled it well. Elles s'en sont bien débrouillées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557058 (Spamster) & #1557380 (sacredceltic) They handled it well. Ils l'ont bien géré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557058 (Spamster) & #1557384 (sacredceltic) They handled it well. Elles l'ont bien géré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557058 (Spamster) & #1557385 (sacredceltic) They handled it well. Ils s'en sont bien sortis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557058 (Spamster) & #3668337 (sacredceltic) They handled it well. Elles s'en sont bien sorties. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557058 (Spamster) & #3668338 (sacredceltic) They handled it well. Elles s'y sont bien prises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557058 (Spamster) & #3668339 (sacredceltic) They handled it well. Ils s'y sont bien pris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557058 (Spamster) & #3668340 (sacredceltic) They handled it well. Ils s'en sont bien occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557058 (Spamster) & #3668341 (sacredceltic) They handled it well. Elles s'en sont bien occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557058 (Spamster) & #3668342 (sacredceltic) They have black hair. Ils sont bruns. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463196 (lukaszpp) & #590073 (qdii) They have explosives. Ils ont des explosifs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633447 (karloelkebekio) & #3633006 (sacredceltic) They have lost a lot. Elles ont perdu beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307073 (CK) & #584732 (qdii) They have lost a lot. Ils ont beaucoup perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307073 (CK) & #1086879 (sacredceltic) They headed westward. Ils se sont dirigés vers l'ouest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306977 (CM) & #9416489 (Micsmithel) They headed westward. Elles se sont dirigées vers l'ouest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306977 (CM) & #9416491 (Micsmithel) They kissed tenderly. Ils s'embrassaient tendrement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243207 (CK) & #8950704 (lbdx) They know we're cops. Ils savent que nous sommes des flics. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431210 (CK) & #3642174 (sacredceltic) They know we're cops. Elles savent que nous sommes des flics. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431210 (CK) & #3642176 (sacredceltic) They know we're here. Ils savent que nous sommes ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434348 (CK) & #4583391 (sacredceltic) They know we're here. Elles savent que nous sommes ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434348 (CK) & #4583392 (sacredceltic) They left last night. Ils sont partis hier soir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413265 (CK) & #8790543 (Julien_PDC) They left without me. Elles sont parties sans moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444541 (CK) & #3609389 (sacredceltic) They left without me. Ils sont partis sans moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444541 (CK) & #3609392 (sacredceltic) They live downstairs. Ils vivent en-dessous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305619 (CK) & #4729492 (sacredceltic) They live downstairs. Elles vivent en-dessous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305619 (CK) & #4729497 (sacredceltic) They live downstairs. Ils vivent au-dessous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305619 (CK) & #4729503 (sacredceltic) They live downstairs. Elles vivent au-dessous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305619 (CK) & #4729507 (sacredceltic) They live downstairs. Ils vivent en bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305619 (CK) & #4729516 (sacredceltic) They live downstairs. Elles vivent en bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305619 (CK) & #4729518 (sacredceltic) They live in a house. Ils vivent dans une maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463208 (lukaszpp) & #587007 (qdii) They live in a house. Ils habitent dans une maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463208 (lukaszpp) & #1706822 (Micsmithel) They looked relieved. Ils semblaient soulagés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243241 (CK) & #5461622 (Aiji) They looked relieved. Elles avaient l'air soulagées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243241 (CK) & #5461624 (Aiji) They lost everything. Ils ont tout perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737352 (Spamster) & #1737726 (sacredceltic) They lost everything. Elles ont tout perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737352 (Spamster) & #1737727 (sacredceltic) They love their kids. Ils aiment leurs enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881485 (CK) & #1319741 (Mutusen) They love their kids. Ils adorent leurs enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881485 (CK) & #1574898 (sacredceltic) They love their kids. Elles adorent leurs enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881485 (CK) & #1574900 (sacredceltic) They never showed up. Ils ne se sont jamais montrés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449072 (CK) & #8396000 (Aiji) They never showed up. Elles ne se sont jamais montrées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449072 (CK) & #8396001 (Aiji) They opened the door. Ils ouvrirent la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3926714 (Delian) & #3926731 (Scorpionvenin14) They paid separately. Ils payèrent séparément. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129508 (CK) & #806512 (sacredceltic) They paid separately. Ils ont payé séparément. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129508 (CK) & #3516380 (sacredceltic) They paid separately. Elles payèrent séparément. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129508 (CK) & #3516381 (sacredceltic) They paid separately. Elles ont payé séparément. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129508 (CK) & #3516383 (sacredceltic) They play basketball. Ils jouent au basket. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243286 (CK) & #9623716 (Julien_PDC) They play basketball. Elles jouent au basket. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243286 (CK) & #9623719 (Julien_PDC) They robbed me blind. Ils m'ont dépouillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676590 (Spamster) & #1679410 (sacredceltic) They robbed me blind. Ils m'ont dépouillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676590 (Spamster) & #1679411 (sacredceltic) They robbed me blind. Elles m'ont dépouillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676590 (Spamster) & #1679412 (sacredceltic) They robbed me blind. Elles m'ont dépouillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676590 (Spamster) & #1679414 (sacredceltic) They sat in a circle. Ils s'assirent en cercle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282395 (Hybrid) & #2283328 (sacredceltic) They sat in a circle. Elles s'assirent en cercle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282395 (Hybrid) & #2283329 (sacredceltic) They sat in a circle. Ils se sont assis en cercle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282395 (Hybrid) & #2283330 (sacredceltic) They sat in a circle. Elles se sont assises en cercle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282395 (Hybrid) & #2283331 (sacredceltic) They should have one. Ils devraient en avoir une. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168147 (CK) & #5660451 (Aiji) They should have one. Elles devraient en avoir un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168147 (CK) & #5660452 (Aiji) They should have one. Elles devraient en avoir une. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168147 (CK) & #5660453 (Aiji) They should have one. Ils devraient en avoir un. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168147 (CK) & #5660454 (Aiji) They should thank me. Ils devraient me remercier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773758 (Spamster) & #1774295 (sacredceltic) They should thank me. Elles devraient me remercier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773758 (Spamster) & #1774296 (sacredceltic) They started dancing. Ils commencèrent à danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243327 (CK) & #5452444 (Aiji) They started dancing. Elles commencèrent à danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243327 (CK) & #5452445 (Aiji) They started dancing. Ils ont commencé à danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243327 (CK) & #5452447 (Aiji) They started dancing. Elles ont commencé à danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243327 (CK) & #5452448 (Aiji) They stopped talking. Ils cessèrent de parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305535 (CK) & #995488 (sacredceltic) They stopped talking. Ils ont cessé de parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305535 (CK) & #4729462 (sacredceltic) They stopped talking. Elles ont cessé de parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305535 (CK) & #4729465 (sacredceltic) They took a big risk. Ils ont pris un gros risque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792460 (Spamster) & #1793900 (sacredceltic) They took a big risk. Elles ont pris un gros risque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792460 (Spamster) & #1793902 (sacredceltic) They took a big risk. Ils prirent un gros risque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792460 (Spamster) & #1793903 (sacredceltic) They took a big risk. Elles prirent un gros risque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792460 (Spamster) & #1793904 (sacredceltic) They tried to escape. Ils cherchaient à s'enfuir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486487 (niceguydave) & #545388 (sacredceltic) They understood that. Ils l'ont compris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243348 (CK) & #6593925 (GB3) They understood that. Elles l'ont compris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243348 (CK) & #6593926 (GB3) They walked together. Ils ont marché ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243354 (CK) & #5293269 (Aiji) They walked together. Ils marchèrent ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243354 (CK) & #5293270 (Aiji) They walked upstairs. Elles montèrent des escaliers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779744 (Spamster) & #1784746 (sacredceltic) They walked upstairs. Ils montèrent des escaliers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779744 (Spamster) & #1784747 (sacredceltic) They walked upstairs. Elles ont monté des escaliers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779744 (Spamster) & #1784752 (sacredceltic) They walked upstairs. Ils ont monté des escaliers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779744 (Spamster) & #1784753 (sacredceltic) They want more space. Ils veulent plus d'espace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502816 (CK) & #5329148 (Aiji) They want more space. Elles veulent plus d'espace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502816 (CK) & #5329149 (Aiji) They want to kill me. Elles veulent me tuer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492923 (CK) & #1502125 (sacredceltic) They want to kill me. Ils veulent me tuer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492923 (CK) & #1502127 (sacredceltic) They went to the zoo. Ils sont allés au zoo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307242 (CK) & #136661 (hortusdei) They went to the zoo. Elles sont allées au zoo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307242 (CK) & #3098507 (Rovo) They were all actors. Ils étaient tous acteurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495481 (CK) & #6893564 (Aiji) They were all actors. Elles étaient toutes actrices. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495481 (CK) & #6893565 (Aiji) They were all scared. Ils étaient tous effrayés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647062 (CK) & #4865125 (sacredceltic) They were all scared. Elles étaient toutes effrayées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647062 (CK) & #4865126 (sacredceltic) They were both drunk. Ils étaient tous deux saouls. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2186507 (Hybrid) & #2186704 (sacredceltic) They were both drunk. Elles étaient toutes deux saoules. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2186507 (Hybrid) & #2186707 (sacredceltic) They were both drunk. Ils étaient saouls tous les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2186507 (Hybrid) & #2186712 (sacredceltic) They were both drunk. Elles étaient saoules toutes les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2186507 (Hybrid) & #2186715 (sacredceltic) They were frustrated. Ils étaient frustrés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498780 (CK) & #5894684 (Aiji) They were frustrated. Elles étaient frustrées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498780 (CK) & #5894685 (Aiji) They were not amused. Ça ne les a pas fait rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495606 (CK) & #4854038 (sacredceltic) They were victorious. Ils furent victorieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1618735 (CM) & #1619336 (sacredceltic) They were victorious. Elles furent victorieuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1618735 (CM) & #1619337 (sacredceltic) They were victorious. Ils ont été victorieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1618735 (CM) & #1619338 (sacredceltic) They were victorious. Elles ont été victorieuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1618735 (CM) & #1619339 (sacredceltic) They weren't invited. Elles n'ont pas été invitées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243515 (CK) & #4583711 (sacredceltic) They weren't invited. Ils n'ont pas été invités. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243515 (CK) & #4583712 (sacredceltic) They won't wait long. Ils n'attendront pas longtemps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280431 (CK) & #2310623 (Wakano) They'll be all right. Ça ira très bien pour eux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547630 (CK) & #4869102 (sacredceltic) They'll be all right. Ça ira très bien pour elles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547630 (CK) & #4869103 (sacredceltic) They'll be back soon. Ils vont bientôt revenir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447145 (CK) & #3447676 (mouche) They'll have a blast. Ils vont s'éclater. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227189 (CM) & #2061662 (sacredceltic) They'll have a blast. Elles vont s'éclater. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227189 (CM) & #2061663 (sacredceltic) They'll have to wait. Ils devront attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547629 (CK) & #5570809 (Aiji) They'll have to wait. Elles devront attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547629 (CK) & #5570811 (Aiji) They'll take me away. Ils m'emmèneront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729686 (CM) & #4166637 (sacredceltic) They'll take me away. Elles m'emmèneront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729686 (CM) & #4166638 (sacredceltic) They're able to sing. Ils peuvent chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680043 (Source_VOA) & #1036517 (sacredceltic) They're able to sing. Ils sont capables de chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680043 (Source_VOA) & #1036518 (sacredceltic) They're afraid of me. Elles ont peur de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444573 (CK) & #3609416 (sacredceltic) They're afraid of me. Ils ont peur de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444573 (CK) & #3609418 (sacredceltic) They're afraid of us. Elles ont peur de nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449093 (CK) & #4551149 (sacredceltic) They're all barefoot. Ils sont tous pieds nus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547628 (CK) & #7344321 (Rockaround) They're all in there. Ils sont tous là-dedans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547627 (CK) & #4869100 (sacredceltic) They're all in there. Elles sont toutes là-dedans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547627 (CK) & #4869101 (sacredceltic) They're all the same. Ils sont tous les mêmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547626 (CK) & #653896 (cedo) They're all the same. Elles sont toutes les mêmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547626 (CK) & #4869099 (sacredceltic) They're all tourists. Ce sont tous des touristes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243583 (CK) & #4864839 (sacredceltic) They're all tourists. Ce sont toutes des touristes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243583 (CK) & #4864842 (sacredceltic) They're best friends. Ce sont les meilleurs amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647060 (CK) & #9159556 (Julien_PDC) They're best friends. Ce sont les meilleures amies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647060 (CK) & #9159557 (Julien_PDC) They're going to try. Ils vont essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449051 (CK) & #3609472 (sacredceltic) They're going to try. Elles vont essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449051 (CK) & #3609473 (sacredceltic) They're going to try. Ils vont le tenter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449051 (CK) & #3609475 (sacredceltic) They're going to try. Elles vont le tenter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449051 (CK) & #3609477 (sacredceltic) They're hard to find. Ils sont durs à trouver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636147 (Spamster) & #2061664 (sacredceltic) They're hard to find. Elles sont dures à trouver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636147 (Spamster) & #2061665 (sacredceltic) They're just for you. Ils sont juste pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729188 (CM) & #4200339 (sacredceltic) They're just for you. Elles sont juste pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729188 (CM) & #4200344 (sacredceltic) They're just for you. Ils sont juste pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729188 (CM) & #4200348 (sacredceltic) They're just for you. Elles sont juste pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729188 (CM) & #4200350 (sacredceltic) They're not a threat. Ils ne constituent pas une menace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898123 (CK) & #4854220 (sacredceltic) They're not a threat. Elles ne constituent pas une menace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898123 (CK) & #4854221 (sacredceltic) They're not all busy. Ils ne sont pas tous occupés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737560 (CK) & #4872035 (sacredceltic) They're not all busy. Elles ne sont pas toutes occupées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737560 (CK) & #4872036 (sacredceltic) They're not here yet. Elles ne sont pas encore là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402485 (CK) & #4856994 (sacredceltic) They're not home yet. Ils ne sont pas encore chez eux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547624 (CK) & #4855393 (sacredceltic) They're not home yet. Elles ne sont pas encore chez elles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547624 (CK) & #4855396 (sacredceltic) They're not home yet. Ils ne sont pas encore à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547624 (CK) & #4855397 (sacredceltic) They're not home yet. Elles ne sont pas encore à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547624 (CK) & #4855400 (sacredceltic) They're not my rules. Ce ne sont pas mes règles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547623 (CK) & #4855391 (sacredceltic) They're really tight. Ils sont vraiment intimes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874562 (darinmex) & #874639 (sacredceltic) They're really tight. Ils sont vraiment serrés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874562 (darinmex) & #874640 (sacredceltic) They're really tight. Ils sont vraiment radins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874562 (darinmex) & #1267871 (sacredceltic) They're sending help. Ils envoient de l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252748 (CK) & #3798601 (Scorpionvenin14) They've been damaged. Ils ont été endommagés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243718 (CK) & #5894730 (Aiji) They've been damaged. Elles ont été endommagées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243718 (CK) & #5894732 (Aiji) They've lost so much. Elles ont tant perdu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444673 (CK) & #3609422 (sacredceltic) They've lost so much. Ils ont tant perdu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444673 (CK) & #3609423 (sacredceltic) Things are improving. Les choses s'améliorent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500237 (CK) & #5347452 (Aiji) Things have improved. Les choses se sont améliorées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500236 (CK) & #7136137 (Micsmithel) Think before you act. Réfléchis avant d'agir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495480 (CK) & #8349596 (Aiji) Think of your family. Pense à ta famille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931977 (Spamster) & #1932702 (sacredceltic) Think of your family. Pensez à votre famille ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931977 (Spamster) & #1932704 (sacredceltic) Think of your future. Pense à ton futur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647057 (CK) & #3218825 (Dreamk33) This apple is rotten. Cette pomme est pourrie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #867102 (papabear) & #9151952 (felix63) This bed looks solid. Ce lit semble solide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60547 (CM) & #454792 (Archibald) This bed looks solid. Ce lit a l'air solide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60547 (CM) & #3047190 (serpico) This beer is for you. Cette bière est pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187673 (CM) & #7773458 (Aiji) This beer is for you. Cette bière est pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187673 (CM) & #7773459 (Aiji) This benefits no one. Ceci ne bénéficie à personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496069 (CK) & #7839058 (sacredceltic) This bicycle is mine. Cette bicyclette m'appartient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496111 (CK) & #334512 (TRANG) This bicycle is mine. Ce vélo m'appartient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496111 (CK) & #451951 (jerom) This bird cannot fly. Cet oiseau ne peut pas voler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57817 (CK) & #427698 (Archibald) This bird cannot fly. Cet oiseau ne sait pas voler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57817 (CK) & #1276203 (sacredceltic) This book is amazing. Ce livre est génial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417611 (CK) & #7067906 (Aiji) This book is for you. Ce livre est pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477849 (MondCivitano) & #930726 (phil77) This book is smaller. Ce livre est plus petit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57063 (CK) & #1152585 (sacredceltic) This book isn't mine. Ce livre n'est pas à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726366 (CK) & #10513876 (lbdx) This breaks my heart. Ça me brise le cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752357 (CM) & #5754080 (Yemana) This breaks my heart. Ça me fend le cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752357 (CM) & #5754081 (Yemana) This building is new. Ce bâtiment est neuf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784522 (sharptoothed) & #9576495 (Aiji) This button is loose. Ce bouton pendouille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60508 (CK) & #4548510 (sacredceltic) This button is loose. Ce bouton se détache. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60508 (CK) & #4548513 (sacredceltic) This cake is for Tom. Ce gâteau est pour Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661659 (CK) & #6820829 (Rockaround) This camera is Tom's. C'est l'appareil photo de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027277 (CK) & #1144726 (Wittydev) This camera is cheap. Cet appareil-photo-ci est bon marché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463260 (lukaszpp) & #1072276 (sacredceltic) This car is like new. Cette voiture est comme neuve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58711 (CK) & #463370 (sacredceltic) This car won't start. Cette voiture ne démarrera pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58704 (CK) & #5660427 (Aiji) This cat is not ours. Ce chat n'est pas à nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580069 (fanty) & #8030945 (Aiji) This chair is broken. Cette chaise est cassée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300499 (CM) & #1300533 (Julien_PDC) This changes nothing. Cela ne change rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752356 (CM) & #5366538 (Aiji) This changes nothing. Ça ne change rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752356 (CM) & #5754083 (Yemana) This diamond is fake. Ce diamant est faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2566220 (VirtuOZ) & #2567662 (bout) This dog barks a lot. Ce chien aboie énormément. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1306024 (CK) & #7017086 (Micsmithel) This door won't open. Cette porte ne veut pas s'ouvrir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60820 (CK) & #181307 (Romira) This door won't open. Cette porte refuse de s'ouvrir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60820 (CK) & #495857 (sacredceltic) This essay is my own. Cette composition est la mienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61312 (CM) & #330231 (hortusdei) This feels like silk. On dirait de la soie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55920 (CK) & #3634681 (sacredceltic) This feels like silk. Ça a le toucher de la soie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55920 (CK) & #3634683 (sacredceltic) This fish smells bad. Ce poisson sent mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59687 (adjusting) & #180997 (Aiji) This floor is uneven. Ce sol est inégal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7942317 (CK) & #10499393 (lbdx) This game is so hard. Ce jeu est tellement difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723742 (Spamster) & #1724333 (sacredceltic) This game is so hard. Cette partie est tellement difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723742 (Spamster) & #1724335 (sacredceltic) This game is so hard. Cette manche est tellement difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723742 (Spamster) & #1724336 (sacredceltic) This gift is for you. C'est un cadeau pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508336 (CM) & #473664 (mamat) This gift is for you. C'est un cadeau pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508336 (CM) & #1072490 (sacredceltic) This handbag is mine. Ce sac à main est à moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479242 (weihaiping) & #4963248 (franlexcois) This has got to stop. Il faut que ça s'arrête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892182 (CK) & #1721726 (sacredceltic) This has got to stop. Ça doit s'arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892182 (CK) & #1721727 (sacredceltic) This house is creepy. Cette maison est sinistre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424161 (CK) & #3642111 (sacredceltic) This house is famous. Cette maison est célèbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619294 (Ploomich) & #541108 (sacredceltic) This ink is the best. Cette encre est la meilleure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2898087 (AlanF_US) & #7089199 (Aiji) This is Chinese food. C'est de la cuisine chinoise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377912 (CM) & #5762812 (Yemana) This is Tom's locker. C'est le casier de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555327 (Spamster) & #3211992 (Dreamk33) This is Tom's school. C'est l'école de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647051 (CK) & #6463128 (Aiji) This is a good movie. C'est un bon film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573342 (n1ls) & #655252 (Snout) This is a good stove. C'est un bon poêle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9162012 (CK) & #9165791 (Julien_PDC) This is a great book. C'est un grand ouvrage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1616980 (Spamster) & #1617403 (sacredceltic) This is a great book. C'est un livre célèbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1616980 (Spamster) & #1617404 (sacredceltic) This is a great song. C'est une grande chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409187 (CK) & #6402473 (Aiji) This is a huge house. C'est une grande maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494709 (CK) & #7971035 (Aiji) This is a lemon tree. C'est un citronnier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419976 (Chrikaru) & #1339246 (Aiji) This is a magic wand. C'est une baguette magique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3976579 (Hybrid) & #7967086 (Aiji) This is a nice place. C'est un chouette endroit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898113 (CK) & #2061668 (sacredceltic) This is a real steal. C'est une vraie bonne affaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853661 (CK) & #8975385 (lbdx) This is a rental car. C'est une voiture de location. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229249 (Eldad) & #1229367 (sacredceltic) This is a safe place. C'est un endroit sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238915 (CK) & #6452582 (Aiji) This is a small book. C'est un petit livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55573 (CK) & #506719 (Goofy) This is a true story. C'est une histoire vraie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498819 (Spamster) & #2217185 (sacredceltic) This is all I can do. C'est tout ce que je peux faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250359 (CK) & #1033752 (sacredceltic) This is all there is. C'est tout ce qu'il y a. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001430 (CK) & #4871843 (sacredceltic) This is child's play. C'est un jeu d'enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729603 (CM) & #1223125 (sacredceltic) This is discouraging. C'est décourageant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233669 (CK) & #4591560 (LoveWindPower) This is for you, Tom. C'est pour toi, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647055 (CK) & #5381835 (pititnatole) This is for you, Tom. C'est pour vous, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647055 (CK) & #5381839 (pititnatole) This is good to know. C'est bon à savoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752353 (CM) & #5754085 (Yemana) This is how I did it. Voilà comment j'ai fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60392 (CK) & #429016 (Archibald) This is how I did it. Voici comment je l'ai fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60392 (CK) & #1316837 (sacredceltic) This is how I did it. Voici comment je le fis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60392 (CK) & #1316838 (sacredceltic) This is how I did it. C'est ainsi que je l'ai fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60392 (CK) & #3599270 (sacredceltic) This is how I did it. C'est ainsi que je le fis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60392 (CK) & #4233921 (sacredceltic) This is how it works. C'est comme ça que cela fonctionne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004813 (CK) & #5801588 (Toynop) This is just awesome. Ceci est tout simplement génial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494706 (CK) & #7123639 (Micsmithel) This is mind blowing. C'est hallucinant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752345 (CM) & #5754095 (Yemana) This is my I.D. card. C'est ma carte d'identité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56183 (CK) & #470451 (sacredceltic) This is my assistant. Voici mon assistant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647053 (CK) & #7817071 (Aiji) This is my assistant. C'est mon assistante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647053 (CK) & #7817072 (Aiji) This is my brother's. C'est celui de mon frère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094583 (MethodGT) & #136334 (TRANG) This is my brother's. C'est à mon frère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094583 (MethodGT) & #2110511 (sacredceltic) This is my dream job. C'est le boulot de mes rêves. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664291 (Spamster) & #1664299 (sacredceltic) This is my first day. C'est mon premier jour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424212 (CK) & #5752757 (Aiji) This is my new video. C'est ma nouvelle vidéo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818797 (CK) & #6461230 (Aiji) This is my real hair. Ce sont mes vrais cheveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7796964 (MisterBrown) & #7996013 (Aiji) This is no different. Ce n'est pas différent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752344 (CM) & #7839632 (sacredceltic) This is preposterous. C'est absurde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494705 (CK) & #364426 (Corvus) This is preposterous. C'est grotesque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494705 (CK) & #1604408 (sacredceltic) This is serious, Tom. C'est sérieux, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647052 (CK) & #5600022 (Aiji) This is the best ink. C'est la meilleure encre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2898088 (AlanF_US) & #9668592 (Aiji) This is the best one. Il s’agit du meilleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892255 (CK) & #8620627 (sacredceltic) This is the best one. Il s’agit de la meilleure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892255 (CK) & #8620629 (sacredceltic) This is the best one. C’est le meilleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892255 (CK) & #8620630 (sacredceltic) This is the best one. C’est la meilleure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892255 (CK) & #8620631 (sacredceltic) This is the best pen. C'est le meilleur stylo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2898089 (AlanF_US) & #7793361 (Aiji) This is the best way. C'est le meilleur moyen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283196 (ichivivi20) & #7763250 (Aiji) This is unacceptable. C'est inacceptable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233741 (CK) & #2195899 (sacredceltic) This is unbelievable. C'est incroyable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233742 (CK) & #465541 (mamat) This is what he said. C'est ce qu'il a dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56160 (CK) & #2310959 (sacredceltic) This is your bedroom. C'est votre chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647048 (CK) & #6402497 (Aiji) This is your bedroom. C'est ta chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647048 (CK) & #6402498 (Aiji) This is your country. Ceci est votre pays. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494701 (CK) & #7074193 (Micsmithel) This isn't a new car. Ce n'est pas une nouvelle voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4654856 (CK) & #5655294 (Yemana) This isn't true love. Ce n'est pas du véritable amour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492664 (CK) & #1523259 (sacredceltic) This job doesn't pay. Ce boulot ne paie pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59143 (CM) & #479474 (sacredceltic) This knife cuts well. Ce couteau coupe bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60761 (CK) & #6465351 (Aiji) This laptop is light. Cet ordinateur portable est léger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463336 (lukaszpp) & #3658889 (sacredceltic) This looks like silk. Ça ressemble à de la soie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396942 (AlanF_US) & #5923146 (Aiji) This meat is chicken. Cette viande, c'est du poulet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467285 (CM) & #1467281 (ahtapot) This meat smells bad. Cette viande sent mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57551 (CK) & #714418 (qdii) This milk tastes odd. Ce lait a un goût bizarre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042299 (yessoos) & #180781 (Romira) This must be changed. Il faut changer ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504297 (CM) & #504300 (qdii) This must be for you. Ceci doit être pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178504 (CK) & #5698066 (Aiji) This must be for you. Ça doit être pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178504 (CK) & #5698067 (Aiji) This needs to change. Il faut que ça change. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690065 (Spamster) & #1710709 (sacredceltic) This novel is boring. Ce roman est ennuyeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630620 (CK) & #951914 (sacredceltic) This one is prettier. Celui-ci est plus joli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61498 (CK) & #1461467 (sysko) This one is prettier. Celle-ci est plus jolie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61498 (CK) & #1461468 (sysko) This one's all yours. Celui-ci est tout à toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122759 (Scott) & #1122765 (sacredceltic) This one's all yours. Celui-ci est tout à vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122759 (Scott) & #1122767 (sacredceltic) This one's all yours. Celui-ci est entièrement à toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122759 (Scott) & #1122771 (sacredceltic) This one's all yours. Celui-ci est entièrement à vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122759 (Scott) & #1122772 (sacredceltic) This pen has run dry. Ce stylo n'a plus d'encre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56795 (CM) & #1601722 (BigMouse) This place is a dump. Cet endroit est une décharge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001431 (CK) & #6637476 (Aiji) This place is a dump. Cet endroit est un dépotoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001431 (CK) & #10603518 (lbdx) This place is boring. Cet endroit est ennuyeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619602 (ulyssemc1) & #6580050 (Kenji75018) This place is creepy. Cet endroit est glauque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898069 (CK) & #5306770 (Aiji) This room is cramped. Cette pièce est étroite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57325 (CK) & #7071874 (Micsmithel) This room is too big. Cette chambre est trop grande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1583683 (fanty) & #2554822 (Aiji) This room is too big. Cette pièce-ci est trop grande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1583683 (fanty) & #3522452 (sacredceltic) This room is too big. Cette pièce est trop grande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1583683 (fanty) & #5273863 (Marieexchange) This seems excessive. Ceci semble excessif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004808 (CK) & #5959703 (Aiji) This service is free. Ce service est gratuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10552328 (CK) & #10552463 (lbdx) This sounds familiar. Ça me semble familier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740831 (Spamster) & #1085659 (sacredceltic) This sounds familiar. Ça m'évoque quelque chose de familier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740831 (Spamster) & #1628493 (sacredceltic) This story is absurd. Cette histoire est absurde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752330 (CM) & #6906624 (Rockaround) This sweater is warm. Ce chandail est chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60940 (CK) & #4548525 (sacredceltic) This tastes like tea. Ça a goût de thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55945 (CK) & #995668 (sacredceltic) This tastes like tea. Ça a le goût du thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55945 (CK) & #995669 (sacredceltic) This tastes like tea. Ça goûte le thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55945 (CK) & #995671 (sacredceltic) This tea is very hot. Ce thé est brûlant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61267 (CK) & #571225 (sacredceltic) This tea is very hot. Ce thé est très chaud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61267 (CK) & #2715704 (Micsmithel) This tea smells good. Ce thé sent bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57890 (CK) & #341854 (TRANG) This tea smells nice. Ce thé sent bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265403 (Scott) & #341854 (TRANG) This tea smells nice. Ce thé embaume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265403 (Scott) & #1275526 (sacredceltic) This tea tastes good. Ce thé a bon goût. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #816072 (afeinberg) & #6317374 (nimfeo) This vase is fragile. Ce vase est fragile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7065940 (AlanF_US) & #7889051 (Aiji) This video is boring. Cette vidéo est ennuyeuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60608 (CK) & #1316280 (sacredceltic) This wall feels cold. Ce mur est froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57212 (CK) & #1316281 (sacredceltic) This was no accident. Il ne s'agissait pas d'un accident. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398450 (CK) & #7839617 (sacredceltic) This was on the list. Ça figurait sur la liste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4771423 (cairnhead) & #4992696 (sacredceltic) This watch is broken. Cette montre est cassée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58929 (CK) & #6463243 (Aiji) This will cost €30. Ça va faire 30 euros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1298 (djinni74) & #3660025 (THURET) This will do for now. Ça suffit pour l'instant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241738 (CK) & #7562832 (Micsmithel) This won't take long. Ça ne sera pas long. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838020 (Spamster) & #1838873 (sacredceltic) This wood won't burn. Ce bois ne veut pas brûler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56767 (CK) & #864945 (sacredceltic) This'll be different. Ça sera différent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253772 (CK) & #2269533 (MartinShadock) Those apples are big. Ces pommes sont grosses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67019 (CK) & #960263 (sacredceltic) Those are Tom's cats. Ce sont les chats de Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233390 (CK) & #6820739 (Rockaround) Those books are mine. Ces livres sont miens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41972 (adjusting) & #2010956 (dafp) Those houses are big. Ces maisons sont grandes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67015 (CK) & #3642076 (sacredceltic) Those houses are big. Ces maisons sont massives. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67015 (CK) & #3642077 (sacredceltic) Throw them overboard. Jette-les par-dessus bord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821661 (CK) & #6820083 (Rockaround) Timing is everything. Le chronométrage est tout ce qui compte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531956 (Spamster) & #1532687 (sacredceltic) Today didn't go well. Aujourd'hui, ça ne s'est pas bien passé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272164 (CK) & #2272177 (sacredceltic) Today is my birthday. Aujourd'hui c'est mon anniversaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #985108 (riccioberto) & #985620 (NomadSoul) Today is my birthday. Aujourd’hui est mon anniversaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #985108 (riccioberto) & #8620641 (sacredceltic) Today is not so cold. Il ne fait pas si froid aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3179435 (CK) & #3225845 (Dreamk33) Tom accepted the job. Tom accepta le travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955450 (CK) & #5452613 (Aiji) Tom accepted the job. Tom a accepté le travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955450 (CK) & #5452614 (Aiji) Tom actually laughed. Tom a vraiment ri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235942 (CK) & #9254540 (Micsmithel) Tom allowed me to go. Tom m'autorisa à y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922275 (CK) & #5647365 (Aiji) Tom allowed me to go. Tom m'a permis de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922275 (CK) & #5647369 (Aiji) Tom always does that. Tom fait toujours cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820180 (CK) & #5822300 (Aiji) Tom always runs fast. Tom court toujours vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347774 (Eccles17) & #7292873 (felix63) Tom and Mary laughed. Tom et Marie ont ri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105758 (CK) & #5393495 (pititnatole) Tom answered quickly. Tom a répondu rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235956 (CK) & #9254556 (Micsmithel) Tom apologized again. Tom s'est à nouveau excusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235957 (CK) & #9254557 (Micsmithel) Tom appears agitated. Tom semble agité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235961 (CK) & #9254563 (Micsmithel) Tom asked a question. Tom posa une question. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647040 (CK) & #6823881 (GB3) Tom asked a question. Tom a posé une question. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647040 (CK) & #6823882 (GB3) Tom became forgetful. Tom est devenu distrait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10459711 (sundown) & #4470186 (Petrus) Tom became indignant. Tom s'est indigné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235996 (CK) & #9311835 (Micsmithel) Tom became indignant. Tom est devenu indigné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235996 (CK) & #9311837 (Micsmithel) Tom became indignant. Tom s'indigna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235996 (CK) & #9311838 (Micsmithel) Tom began hesitantly. Tom a commencé en hésitant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236007 (CK) & #9311640 (Micsmithel) Tom began hesitantly. Tom a commencé avec hésitation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236007 (CK) & #9311641 (Micsmithel) Tom borrowed my bike. Tom a emprunté mon vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073900 (CK) & #4074132 (Scorpionvenin14) Tom bought me a kite. Tom m'a acheté un cerf-volant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5583954 (CK) & #7528478 (tras) Tom broke up with me. Tom a rompu avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171058 (Hybrid) & #5891579 (Aiji) Tom broke up with me. Tom m'a quittée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171058 (Hybrid) & #5891580 (Aiji) Tom brushed his hair. Tom se brossa les cheveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141227 (CK) & #7110273 (Micsmithel) Tom called everybody. Tom a appelé tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236128 (CK) & #9311662 (Micsmithel) Tom can be relied on. On peut faire confiance à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956223 (CK) & #5634753 (olivier) Tom can speak French. Tom peut parler français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451662 (CK) & #5603433 (Aiji) Tom can speak French. Tom parle français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451662 (CK) & #5603434 (Aiji) Tom can teach French. Tom peut enseigner le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274315 (CK) & #8737465 (Julien_PDC) Tom can't come today. Tom ne peut pas venir aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367759 (CK) & #5329102 (Aiji) Tom can't do the job. Tom ne peut pas faire le travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888461 (CK) & #5394653 (pititnatole) Tom can't do the job. Tom ne peut pas faire le boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888461 (CK) & #5394654 (pititnatole) Tom can't do the job. Tom ne peut pas faire le job. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888461 (CK) & #5394655 (pititnatole) Tom caught a big one. Tom en a attrapé un gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166178 (CK) & #8124573 (Akenaseryan) Tom changed his diet. Tom a changé son régime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496475 (CK) & #5302768 (Aiji) Tom changed his diet. Tom a changé son alimentation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496475 (CK) & #5302771 (Aiji) Tom changed his diet. Tom changea son alimentation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496475 (CK) & #5302772 (Aiji) Tom changed his diet. Tom changea son régime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496475 (CK) & #5302773 (Aiji) Tom changed subjects. Tom a changé de sujet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236164 (CK) & #6815672 (GB3) Tom chased the thief. Tom poursuivit le voleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463999 (CK) & #5896045 (Aiji) Tom chased the thief. Tom a poursuivi le voleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463999 (CK) & #5896046 (Aiji) Tom checked the date. Tom vérifia la date. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026701 (CK) & #5348100 (Aiji) Tom checked the date. Tom a vérifié la date. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026701 (CK) & #5348101 (Aiji) Tom congratulated me. Tom m'a félicité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6861609 (kaiperkins271) & #6843588 (felix63) Tom continued crying. Tom a continué à pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236173 (CK) & #9311712 (Micsmithel) Tom continued crying. Tom continuait à pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236173 (CK) & #9311713 (Micsmithel) Tom continued eating. Tom a continué à manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236176 (CK) & #9311719 (Micsmithel) Tom continued eating. Tom continua à manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236176 (CK) & #9311720 (Micsmithel) Tom could've changed. Tom aurait pu changer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667017 (CK) & #5367327 (Aiji) Tom couldn't find it. Tom ne pouvait pas le trouver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736521 (CK) & #5344257 (Aiji) Tom couldn't find it. Tom n'a pas pu le trouver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736521 (CK) & #5344258 (Aiji) Tom craves attention. Tom a soif d'attention. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595183 (Spamster) & #9253133 (Micsmithel) Tom crossed the room. Tom traversa la pièce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647008 (CK) & #6879677 (GB3) Tom crossed the room. Tom a traversé la pièce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647008 (CK) & #6879678 (GB3) Tom cut the tomatoes. Tom coupait les tomates. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772244 (Eccles17) & #5271958 (martin9) Tom danced with Mary. Tom a dansé avec Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029368 (CK) & #8703322 (Julien_PDC) Tom denied any guilt. Tom a nié toute culpabilité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497197 (CK) & #5671420 (Aiji) Tom denied any guilt. Tom nia toute culpabilité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497197 (CK) & #5671422 (Aiji) Tom did a sloppy job. Tom a bâclé le travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1581980 (Spamster) & #8598334 (Micsmithel) Tom didn't kill Mary. Tom n'a pas tué Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868386 (CK) & #6468874 (Aiji) Tom didn't know Mary. Tom ne connaissait pas Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4404271 (CK) & #4476179 (mouche) Tom didn't know that. Tom l'ignorait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026351 (CK) & #5803203 (Toynop) Tom didn't last long. Tom n'a pas tenu longtemps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922272 (CK) & #5800781 (Toynop) Tom didn't like Mary. Tom n'aimait pas Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029286 (CK) & #2881763 (Popolon) Tom doesn't eat beef. Tom ne mange pas de bœuf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464271 (CK) & #6892436 (GB3) Tom doesn't eat meat. Tom ne mange pas de viande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026196 (CK) & #5249451 (martin9) Tom doesn't know you. Tom ne te connaît pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863387 (CK) & #6864320 (GB3) Tom doesn't know you. Tom ne vous connaît pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863387 (CK) & #6864321 (GB3) Tom doesn't trust us. Tom ne nous fait pas confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023875 (CK) & #5730106 (Aiji) Tom earns good money. Tom gagne bien sa vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661563 (CK) & #6820834 (Rockaround) Tom eats raspberries. Tom mange des framboises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9457103 (sundown) & #9946325 (Rovo) Tom ended up in jail. Tom a fini en prison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547608 (CK) & #6627198 (felix63) Tom failed miserably. Tom a échoué lamentablement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737315 (CK) & #5311798 (Aiji) Tom feels better now. Tom se sent mieux maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661551 (CK) & #6820833 (Rockaround) Tom felt ill at ease. Tom se sentit mal à l'aise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171562 (CK) & #6787489 (felix63) Tom felt responsible. Tom se sentit responsable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236265 (CK) & #5706372 (Aiji) Tom fixed everything. Tom a tout réparé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733783 (CK) & #5591278 (Aiji) Tom fixed everything. Tom a tout arrangé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733783 (CK) & #5591280 (Aiji) Tom folded the paper. Tom a plié le papier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646987 (CK) & #9126806 (zarisi) Tom folded the paper. Tom plia le papier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646987 (CK) & #9126807 (zarisi) Tom forgot to salute. Tom a oublié de saluer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498758 (CK) & #5364547 (Aiji) Tom forgot to salute. Tom oublia de saluer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498758 (CK) & #5364548 (Aiji) Tom found an old map. Tom a trouvé une vieille carte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863389 (CK) & #6864008 (GB3) Tom found an old map. Tom trouva une vieille carte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863389 (CK) & #6864010 (GB3) Tom found my bicycle. Tom a trouvé mon vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464652 (CK) & #5476706 (alexisslay) Tom found some money. Tom a trouvé de l’argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9975553 (CK) & #9976658 (felix63) Tom gave up too soon. Tom abandonna trop tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667007 (CK) & #6480569 (Micsmithel) Tom got his hair cut. Tom s'est fait couper les cheveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025657 (CK) & #5302756 (Aiji) Tom got into the cab. Tom est monté dans le taxi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646984 (CK) & #2807225 (Rockaround) Tom got off his bike. Tom est descendu de son vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646983 (CK) & #6780513 (Micsmithel) Tom grabbed his coat. Tom attrapa son manteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868310 (CK) & #4199413 (olivier) Tom had many friends. Tom avait beaucoup d'amies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735754 (CK) & #6468595 (Aiji) Tom had many friends. Tom avait beaucoup d'amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735754 (CK) & #6468596 (Aiji) Tom had only one leg. Tom n'avait qu'une jambe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025549 (CK) & #5788263 (Aiji) Tom has a broken arm. Tom a un bras cassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863391 (CK) & #6863829 (GB3) Tom has a broken rib. Tom a une côte cassée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354457 (CK) & #5835160 (Aiji) Tom has a girlfriend. Tom a une copine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547596 (CK) & #5270594 (BabyAzerty) Tom has a good heart. Tom a bon cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667002 (CK) & #5802201 (Toynop) Tom has a point here. Sur ce point, Tom a raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177487 (CK) & #2965279 (Wakano) Tom has a soft voice. Tom a une voix douce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418381 (CK) & #5708096 (Aiji) Tom has abandoned me. Tom m'a largué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272658 (CK) & #7106343 (Micsmithel) Tom has enough money. Tom a assez d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418418 (CK) & #5419881 (Jean_Burin) Tom has friends here. Tom a des amis ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666994 (CK) & #9159579 (Julien_PDC) Tom has his own room. Tom a sa propre chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4743971 (OpenSystemenHOGent) & #3473051 (Lulantis) Tom has just retired. Tom vient de partir à la retraite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920771 (CK) & #6929991 (Nyans) Tom has lots of toys. Tom a beaucoup de jouets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6683787 (CK) & #6684021 (GB3) Tom has many friends. Tom a de nombreux amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177529 (CK) & #9159530 (Julien_PDC) Tom has no insurance. Tom n'a pas d'assurance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500309 (CK) & #5302800 (Aiji) Tom has no insurance. Tom ne possède aucune assurance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500309 (CK) & #5302802 (Aiji) Tom has no insurance. Tom n'a aucune assurance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500309 (CK) & #5302803 (Aiji) Tom has only one leg. Tom n'a qu'une jambe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166167 (CK) & #3483006 (Lulantis) Tom has slanted eyes. Tom a les yeux bridés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754738 (CM) & #9679478 (lbdx) Tom has two siblings. Tom a deux frères et sœurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7463370 (shekitten) & #7465687 (tras) Tom hasn't called me. Tom ne m'a pas appelé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646970 (CK) & #4245028 (mouche) Tom hated his mother. Tom détestait sa mère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105734 (CK) & #5334557 (Aiji) Tom hates raw onions. Tom déteste les oignons crus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681143 (Source_VOA) & #1190915 (rene1596) Tom heard some shots. Tom a entendu des tirs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105733 (CK) & #5334620 (Aiji) Tom heard some shots. Tom entendit des coups de feu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105733 (CK) & #5334627 (Aiji) Tom helped everybody. Tom aidait tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499332 (CK) & #8718966 (Micsmithel) Tom helped us escape. Tom nous a aidé à nous échapper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547593 (CK) & #9079834 (simias) Tom hoped to succeed. Tom espérait réussir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418436 (CK) & #5419863 (Jean_Burin) Tom hung up his coat. Tom suspendit son manteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547592 (CK) & #4199420 (olivier) Tom is a Red Sox fan. Tom est un fan des Red Sox. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324589 (Hybrid) & #3324903 (JulieMDM) Tom is a Sagittarius. Tom est Sagittaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7489911 (CM) & #10492572 (Micsmithel) Tom is a bass player. Tom est bassiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6635263 (Hybrid) & #6636180 (GB3) Tom is a billionaire. Tom est milliardaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868241 (CK) & #6468590 (Aiji) Tom is a businessman. Tom est un homme d'affaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272768 (CK) & #5655232 (Yemana) Tom is a common name. Tom est un prénom courant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413332 (CK) & #5430675 (Aiji) Tom is a dog trainer. Tom est dresseur canin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601255 (AlanF_US) & #5919808 (Aiji) Tom is a firefighter. Tom est pompier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604620 (Spamster) & #8598315 (Micsmithel) Tom is a glassblower. Tom est souffleur de verre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6542565 (Hybrid) & #7610039 (Micsmithel) Tom is a good friend. Tom est un bon ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868240 (CK) & #2624085 (Rovo) Tom is a good kisser. Tom embrasse bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557293 (Spamster) & #5603488 (Aiji) Tom is a good person. Tom est une bonne personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406600 (CK) & #6465597 (Aiji) Tom is a good writer. Tom est un bon écrivain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818420 (CK) & #8703560 (Julien_PDC) Tom is a lazy person. Tom est paresseux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764098 (CK) & #4962137 (franlexcois) Tom is a married man. Tom est un homme marié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592895 (CK) & #8703593 (Julien_PDC) Tom is a sleepwalker. Tom est somnambule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900545 (kaiperkins271) & #6900522 (felix63) Tom is a slow walker. Tom marche lentement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025146 (CK) & #335551 (TRANG) Tom is about my size. Tom est environ de ma taille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409257 (CK) & #5441267 (Aiji) Tom is afraid of you. Tom a peur de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023698 (CK) & #5386392 (Aiji) Tom is afraid of you. Tom a peur de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023698 (CK) & #5386395 (Aiji) Tom is always crying. Tom pleure tout le temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661300 (CK) & #6821307 (Rockaround) Tom is always joking. Tom plaisante tout le temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853070 (CK) & #5366541 (Aiji) Tom is an only child. Tom est fils unique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2338949 (marcelostockle) & #7973467 (Micsmithel) Tom is angry with me. Tom est en colère contre moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444544 (CK) & #8376494 (Bafy78) Tom is angry with us. Tom est en colère contre nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547583 (CK) & #4005740 (nimfeo) Tom is annoying Mary. Tom dérange Maria. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662182 (Amastan) & #8609259 (Micsmithel) Tom is annoying Mary. Tom ennuie Maria. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662182 (Amastan) & #8609260 (Micsmithel) Tom is at home alone. Tom est seul chez lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863357 (CK) & #6863862 (GB3) Tom is buying a suit. Tom achète un costume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480291 (Micsmithel) & #6396394 (felix63) Tom is chopping wood. Tom coupe du bois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513513 (Hybrid) & #5616203 (Aiji) Tom is chopping wood. Tom est en train de fendre du bois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513513 (Hybrid) & #5616204 (Aiji) Tom is conscious now. Tom est maintenant conscient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273090 (CK) & #5803785 (Aiji) Tom is disrespectful. Tom est irrespectueux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202784 (CK) & #9253898 (Micsmithel) Tom is eavesdropping. Tom écoute aux portes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236673 (CK) & #9416174 (Micsmithel) Tom is eavesdropping. Tom est en train d'espionner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236673 (CK) & #9416179 (Micsmithel) Tom is extraordinary. Tom est extraordinaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202821 (CK) & #8659393 (Micsmithel) Tom is extraordinary. Tom est exceptionnel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202821 (CK) & #8659394 (Micsmithel) Tom is flabbergasted. Tom est sidéré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202864 (CK) & #9253922 (Micsmithel) Tom is getting bored. Tom commence à s'ennuyer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667351 (meerkat) & #3448657 (Scorpionvenin14) Tom is going to cook. Tom va cuisiner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440408 (CK) & #7152186 (Micsmithel) Tom is going to lose. Tom va perdre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023651 (CK) & #7412081 (lbdx) Tom is grilling meat. Tom grille de la viande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662494 (Amastan) & #5158486 (rudycogniaux) Tom is hallucinating. Tom a des hallucinations. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493730 (CK) & #8739173 (Micsmithel) Tom is heavily armed. Tom est lourdement armé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273201 (CK) & #5494800 (Aiji) Tom is in the church. Tom est à l'église. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9377157 (CK) & #8730424 (Julien_PDC) Tom is in the morgue. Tom est dans la morgue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723534 (CM) & #5403655 (pititnatole) Tom is in the shower. Tom est sous la douche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868197 (CK) & #2257466 (nimfeo) Tom is indispensable. Tom est indispensable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203001 (CK) & #9155385 (Julien_PDC) Tom is investigating. Tom mène une enquête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236747 (CK) & #9311614 (Micsmithel) Tom is investigating. Tom mène l'enquête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236747 (CK) & #9311615 (Micsmithel) Tom is investigating. Tom enquête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236747 (CK) & #9311616 (Micsmithel) Tom is irresponsible. Tom est irresponsable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203043 (CK) & #5403523 (Aiji) Tom is just like you. Tom est tout simplement comme toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164515 (CK) & #3292537 (Dreamk33) Tom is leaving early. Tom part tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877474 (CK) & #6877819 (GB3) Tom is listening now. Tom écoute maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273271 (CK) & #6917749 (Rockaround) Tom is materialistic. Tom est matérialiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203069 (CK) & #9155365 (Julien_PDC) Tom is misunderstood. Tom est incompris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203086 (CK) & #9254165 (Micsmithel) Tom is never on time. Tom n'est jamais à l'heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024944 (CK) & #1537703 (martin9) Tom is now in danger. Tom est maintenant en danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226394 (CK) & #3226587 (Dreamk33) Tom is now in danger. Tom est désormais en danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226394 (CK) & #3226589 (Dreamk33) Tom is older than me. Tom est plus vieux que moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867474 (CK) & #437638 (chtof) Tom is older than me. Tom est plus âgé que moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867474 (CK) & #464722 (sacredceltic) Tom is opportunistic. Tom est opportuniste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203140 (CK) & #9155360 (Julien_PDC) Tom is out of breath. Tom est essoufflé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6301312 (Hybrid) & #6302132 (Scorpionvenin14) Tom is out of danger. Tom est hors de danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226395 (CK) & #3226586 (Dreamk33) Tom is over 80 kilos. Tom pèse plus de 80 kg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586519 (CK) & #1505047 (martin9) Tom is overconfident. Tom est trop sûr de lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203155 (CK) & #9416230 (Micsmithel) Tom is overconfident. Tom a trop confiance en lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203155 (CK) & #9416231 (Micsmithel) Tom is overemotional. Tom est hyperémotif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203157 (CK) & #2433282 (nimfeo) Tom is philosophical. Tom est philosophe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236815 (CK) & #9391716 (Micsmithel) Tom is really clever. Tom est très intelligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422319 (CK) & #5304987 (Aiji) Tom is sad, isn't he? Tom est triste, n'est-ce pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416928 (CK) & #5367314 (Aiji) Tom is schizophrenic. Tom est schizophrène. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992679 (CK) & #4767872 (Doremi391) Tom is self-centered. Tom est égocentrique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721138 (Spamster) & #8664595 (Micsmithel) Tom is short and fat. Tom est petit et gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309016 (CK) & #3309061 (GB3) Tom is sleeping, too. Tom est aussi en train de dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736787 (CK) & #8498453 (Sisyphe_heureux) Tom is still outside. Tom est toujours dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151225 (CK) & #5151898 (Coukaratcheat) Tom is such a coward. Tom n'est qu'un lâche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007456 (CK) & #6460469 (GB3) Tom is taking a walk. Tom fait une promenade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403360 (CK) & #5573169 (Aiji) Tom is the strongest. Tom est le plus fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273555 (CK) & #2969287 (Blabla) Tom is there already. Tom est déjà là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273558 (CK) & #3660043 (THURET) Tom is unimaginative. Tom est sans imagination. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203513 (CK) & #9391805 (Micsmithel) Tom is unimaginative. Tom n'a aucune imagination. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203513 (CK) & #9391806 (Micsmithel) Tom is unimaginative. Tom manque d'imagination. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203513 (CK) & #9391807 (Micsmithel) Tom is uninteresting. Tom est ennuyeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203518 (CK) & #2614688 (Micsmithel) Tom is uninteresting. Tom n'est pas intéressant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203518 (CK) & #9391829 (Micsmithel) Tom is very friendly. Tom est très amical. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646949 (CK) & #7242728 (tras) Tom is very gullible. Tom est très crédule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428683 (CK) & #5326571 (Aiji) Tom is very handsome. Tom est très beau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024770 (CK) & #5671431 (Aiji) Tom is very stubborn. Tom est très têtu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273611 (CK) & #2829637 (KeepYourEyesPeeled) Tom is watching golf. Tom regarde du golf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522122 (Spamster) & #3214153 (Dreamk33) Tom is watching golf. Tom est en train de regarder du golf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522122 (Spamster) & #3214155 (Dreamk33) Tom is wiser than me. Tom est plus sage que moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586815 (CK) & #5592686 (Scorpionvenin14) Tom isn't a lazy man. Tom n'est pas un fainéant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8967836 (CK) & #10153179 (olivier) Tom isn't my brother. Tom n'est pas mon frère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646942 (CK) & #4479327 (mouche) Tom isn't overweight. Tom n'est pas en surpoids. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412984 (CK) & #5441382 (Aiji) Tom isn't unemployed. Tom travaille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8981551 (CK) & #7206543 (Micsmithel) Tom isn't very funny. Tom n'est pas très drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428530 (CK) & #5524326 (Aiji) Tom joined our group. Tom a rejoint notre groupe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422779 (CK) & #5531199 (alexisslay) Tom just disappeared. Tom a juste disparu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868121 (CK) & #9392099 (Micsmithel) Tom just disappeared. Tom vient de disparaître. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868121 (CK) & #9392100 (Micsmithel) Tom just disappeared. Tom a simplement disparu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868121 (CK) & #9392101 (Micsmithel) Tom just dumped Mary. Tom vient de larguer Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646931 (CK) & #7106347 (Micsmithel) Tom just got married. Tom vient de se marier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164478 (CK) & #1684330 (belgavox) Tom knew where to go. Tom savait où aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024633 (CK) & #5395719 (pititnatole) Tom knows a shortcut. Tom connaît un raccourci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024623 (CK) & #5661919 (Aiji) Tom knows he's right. Tom sait qu'il a raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868094 (CK) & #2219196 (Rovo) Tom knows how to win. Tom sait comment gagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007452 (CK) & #5833054 (Aiji) Tom knows what to do. Tom sait quoi faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547569 (CK) & #5800764 (Toynop) Tom knows where I am. Tom sait où je suis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023490 (CK) & #6810005 (GB3) Tom knows who we are. Tom sait qui nous sommes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417740 (CK) & #3417787 (GB3) Tom lacks confidence. Tom manque de confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821639 (CK) & #9843513 (Micsmithel) Tom left Mary a note. Tom laissa une note pour Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028379 (CK) & #1638821 (belgavox) Tom left immediately. Tom est parti immédiatement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237153 (CK) & #9402625 (Micsmithel) Tom left immediately. Tom est parti aussitôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237153 (CK) & #9402627 (Micsmithel) Tom left immediately. Tom est parti tout de suite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237153 (CK) & #9402629 (Micsmithel) Tom lied to the cops. Tom a menti aux policiers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3690764 (Hybrid) & #5367320 (Aiji) Tom likes arithmetic. Tom aime l'arithmétique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237163 (CK) & #7151898 (Micsmithel) Tom likes basketball. Tom aime le basket-ball. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237164 (CK) & #7151899 (Micsmithel) Tom looked horrified. Tom avait l'air horrifié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841452 (CK) & #9253191 (Micsmithel) Tom looked surprised. Tom avait l'air surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841451 (CK) & #9253029 (Micsmithel) Tom looks astonished. Tom semble étonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237204 (CK) & #9254564 (Micsmithel) Tom looks astonished. Tom a l'air étonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237204 (CK) & #9402735 (Micsmithel) Tom looks astonished. Tom a l'air stupéfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237204 (CK) & #9402737 (Micsmithel) Tom looks bewildered. Tom a l'air ahuri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237211 (CK) & #3451924 (Scorpionvenin14) Tom looks determined. Tom a l'air déterminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237227 (CK) & #9405518 (Micsmithel) Tom looks determined. Tom semble déterminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237227 (CK) & #9405519 (Micsmithel) Tom looks determined. Tom a l'air décidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237227 (CK) & #9405521 (Micsmithel) Tom looks devastated. Tom a l'air anéanti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237228 (CK) & #9420227 (Micsmithel) Tom looks devastated. Tom a l'air abattu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237228 (CK) & #9420228 (Micsmithel) Tom looks interested. Tom semble intéressé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237287 (CK) & #5304962 (Aiji) Tom looks interested. Tom a l'air intéressé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237287 (CK) & #5304963 (Aiji) Tom looks ridiculous. Tom a l'air ridicule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237313 (CK) & #9463923 (Micsmithel) Tom looks very bored. Tom a l'air très ennuyé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646912 (CK) & #7096916 (pititnatole) Tom looks very happy. Tom a l'air très content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024523 (CK) & #1056683 (Julien_PDC) Tom lost his balance. Tom perdit l'équilibre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547565 (CK) & #4779342 (Oql) Tom lost his balance. Tom a perdu l'équilibre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547565 (CK) & #4779343 (Oql) Tom lost his car key. Tom a perdu la clé de sa voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093249 (CK) & #6468788 (Aiji) Tom lost his friends. Tom a perdu ses amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106400 (CK) & #5329197 (Aiji) Tom lost his friends. Tom a perdu ses amies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106400 (CK) & #5329198 (Aiji) Tom lost his hearing. Tom a perdu l'ouïe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093246 (CK) & #5627071 (Aiji) Tom loved doing that. Tom adorait faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274189 (CK) & #6876365 (GB3) Tom loved doing that. Tom adorait faire cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274189 (CK) & #6876366 (GB3) Tom loved to do that. Tom adorait faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849040 (CK) & #6876365 (GB3) Tom loved to do that. Tom adorait faire cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849040 (CK) & #6876366 (GB3) Tom loved to do that. Tom adorait le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849040 (CK) & #6876367 (GB3) Tom loves ceremonies. Tom adore les cérémonies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754611 (CM) & #8538669 (zarisi) Tom may be a traitor. Tom peut être un traître. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193734 (CK) & #5289082 (Aiji) Tom may not be wrong. Tom n'a peut-être pas tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402546 (CK) & #5369518 (Aiji) Tom met Mary at work. Tom a rencontré Mary au travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6635417 (Hybrid) & #6636206 (GB3) Tom missed the train. Tom a raté le train. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646903 (CK) & #5366555 (Aiji) Tom misunderstood me. Tom m'a mal compris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237392 (CK) & #9420188 (Micsmithel) Tom misunderstood me. Tom me comprenait mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237392 (CK) & #9420189 (Micsmithel) Tom needed something. Tom avait besoin de quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237409 (CK) & #5724286 (Aiji) Tom needed your help. Tom avait besoin de votre aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646901 (CK) & #5803715 (Aiji) Tom needed your help. Tom avait besoin de ton aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646901 (CK) & #5803716 (Aiji) Tom needs protection. Tom a besoin de protection. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237424 (CK) & #9420197 (Micsmithel) Tom needs protection. Tom a besoin d'être protégé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237424 (CK) & #9420199 (Micsmithel) Tom never apologized. Tom ne s'est jamais excusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123928 (Hybrid) & #5391006 (Aiji) Tom never got better. Tom ne s'est jamais amélioré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547562 (CK) & #2719927 (Wakano) Tom never got caught. Tom ne s'est jamais fait prendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422203 (CK) & #5591352 (Aiji) Tom never liked Mary. Tom n'a jamais apprécié Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028276 (CK) & #7242708 (tras) Tom never wears pink. Tom ne porte jamais de rose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922948 (CK) & #4018838 (mouche) Tom often comes here. Tom vient souvent ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5693969 (marcj794) & #5700004 (Yemana) Tom often cuts class. Tom fait souvent l'école buissonnière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164351 (CK) & #1720025 (belgavox) Tom often helps Mary. Tom aide souvent Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028252 (CK) & #1615809 (BigMouse) Tom only knew French. Tom ne connaissait que le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754590 (CM) & #8737305 (Julien_PDC) Tom opened his mouth. Tom ouvrit la bouche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821638 (CK) & #8703608 (Julien_PDC) Tom peeled the apple. Tom a épluché la pomme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547560 (CK) & #3763302 (GB3) Tom perused the menu. Tom consulta le menu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6637330 (Hybrid) & #6638048 (GB3) Tom played the piano. Tom a joué du piano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547559 (CK) & #8703685 (Julien_PDC) Tom raised his hands. Tom a levé ses mains. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164287 (CK) & #8357504 (zarisi) Tom recommended Mary. Tom a recommandé Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237598 (CK) & #9463879 (Micsmithel) Tom regrets stopping. Tom regrette de s'être arrêté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237601 (CK) & #9463888 (Micsmithel) Tom regrets stopping. Tom regrette d'avoir arrêté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237601 (CK) & #9463889 (Micsmithel) Tom reloaded his gun. Tom rechargea son arme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093079 (CK) & #1720054 (belgavox) Tom remained outside. Tom restait dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646890 (CK) & #8619928 (Micsmithel) Tom removed his coat. Tom enleva son manteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646889 (CK) & #4199423 (olivier) Tom resisted smiling. Tom s'est retenu de sourire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093070 (CK) & #9392166 (Micsmithel) Tom resisted smiling. Tom se retenait de sourire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093070 (CK) & #9392167 (Micsmithel) Tom resumed speaking. Tom a repris la parole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237630 (CK) & #9463901 (Micsmithel) Tom rinsed his mouth. Tom s'est rincé la bouche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164266 (CK) & #5730064 (Aiji) Tom said he hated me. Tom a dit qu'il me détestait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770311 (CK) & #6771778 (GB3) Tom said he was busy. Tom a dit qu'il était occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646885 (CK) & #5391112 (Aiji) Tom said that was OK. Tom a dit que c'était bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004083 (CK) & #5380396 (Aiji) Tom said we can stay. Tom a dit que nous pouvons rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004082 (CK) & #6929986 (Rockaround) Tom sat on the couch. Tom s'assit sur le canapé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547551 (CK) & #2045985 (jcgillet) Tom sat on the couch. Tom s'est assis sur le canapé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547551 (CK) & #5791982 (Aiji) Tom sat on the fence. Tom était indécis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001435 (CK) & #8718891 (Micsmithel) Tom says he was busy. Tom dit qu'il était occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646876 (CK) & #4245174 (JulieMDM) Tom scares everybody. Tom fait peur à tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237664 (CK) & #5430885 (Aiji) Tom scares everybody. Tom effraie tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237664 (CK) & #5430886 (Aiji) Tom seemed depressed. Tom semblait déprimé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237671 (CK) & #9477559 (Micsmithel) Tom seemed depressed. Tom avait l'air déprimé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237671 (CK) & #9477560 (Micsmithel) Tom seems determined. Tom a l'air déterminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237691 (CK) & #9405518 (Micsmithel) Tom seems determined. Tom semble déterminé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237691 (CK) & #9405519 (Micsmithel) Tom seems distracted. Tom semble distrait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237693 (CK) & #9484814 (Micsmithel) Tom seems distracted. Tom a l'air distrait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237693 (CK) & #9484815 (Micsmithel) Tom seems distraught. Tom semble désemparé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237694 (CK) & #9484816 (Micsmithel) Tom seems distraught. Tom a l'air désemparé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237694 (CK) & #9484817 (Micsmithel) Tom seems distressed. Tom semble ébranlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237695 (CK) & #9484818 (Micsmithel) Tom seems interested. Tom semble intéressé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237702 (CK) & #5304962 (Aiji) Tom seems interested. Tom a l'air intéressé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237702 (CK) & #5304963 (Aiji) Tom seems mesmerized. Tom semble fasciné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237705 (CK) & #9484850 (Micsmithel) Tom seems mesmerized. Tom a l'air fasciné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237705 (CK) & #9484852 (Micsmithel) Tom seems reasonable. Tom semble raisonnable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237715 (CK) & #9484874 (Micsmithel) Tom seems reasonable. Tom a l'air raisonnable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237715 (CK) & #9484875 (Micsmithel) Tom seems to be fine. Tom a l'air d'aller bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713624 (CK) & #7411794 (lbdx) Tom seems unbothered. Tom n'a pas l'air dérangé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237729 (CK) & #9484905 (Micsmithel) Tom sells fertilizer. Tom vend de l'engrais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532150 (Spamster) & #8703676 (Julien_PDC) Tom sensed something. Tom a ressenti quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237738 (CK) & #9484913 (Micsmithel) Tom sensed something. Tom ressentait quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237738 (CK) & #9484914 (Micsmithel) Tom sent Mary a gift. Tom a envoyé un cadeau à Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428567 (CK) & #5600036 (Aiji) Tom sent the flowers. Tom a envoyé des fleurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544627 (CK) & #7562582 (tras) Tom shot three times. Tom a tiré trois fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858589 (CK) & #6892194 (Rockaround) Tom should get going. Tom doit y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164199 (CK) & #8619842 (Micsmithel) Tom should know that. Tom devrait savoir cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164195 (CK) & #5616230 (Aiji) Tom smiled awkwardly. Tom sourit maladroitement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729830 (CM) & #7609978 (Micsmithel) Tom smiled awkwardly. Tom souriait maladroitement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729830 (CM) & #7609979 (Micsmithel) Tom sounds exhausted. Tom semble épuisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867891 (CK) & #5389588 (Aiji) Tom sounds impressed. Tom a l'air impressionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238663 (CK) & #9484927 (Micsmithel) Tom spilled the milk. Tom a renversé le lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476185 (Spamster) & #4959025 (franlexcois) Tom spilled the milk. Tom renversa le lait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476185 (Spamster) & #4959026 (franlexcois) Tom started chanting. Tom a commencé à chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238688 (CK) & #5576223 (alexisslay) Tom started chanting. Tom s'est mis à chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238688 (CK) & #9484951 (Micsmithel) Tom started cleaning. Tom a commencé à nettoyer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238690 (CK) & #9484954 (Micsmithel) Tom started cleaning. Tom s'est mis à nettoyer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238690 (CK) & #9484955 (Micsmithel) Tom started climbing. Tom commença à grimper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238691 (CK) & #5399568 (Aiji) Tom started climbing. Tom a commencé l'escalade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238691 (CK) & #5399570 (Aiji) Tom started climbing. Tom a commencé à grimper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238691 (CK) & #5399577 (Aiji) Tom started dreaming. Tom s'est mis à rêver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238694 (CK) & #9484958 (Micsmithel) Tom started dreaming. Tom a commencé à rêver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238694 (CK) & #9484959 (Micsmithel) Tom started drinking. Tom a commencé à boire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238695 (CK) & #9484962 (Micsmithel) Tom started drinking. Tom s'est mis à boire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238695 (CK) & #9484965 (Micsmithel) Tom started giggling. Tom s'est mis à ricaner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238698 (CK) & #9484970 (Micsmithel) Tom started giggling. Tom a commencé à ricaner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238698 (CK) & #9484971 (Micsmithel) Tom started grinning. Tom a commencé à sourire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238699 (CK) & #9484973 (Micsmithel) Tom started grinning. Tom s'est mis à sourire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238699 (CK) & #9484974 (Micsmithel) Tom started groaning. Tom a commencé à gémir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238700 (CK) & #9484976 (Micsmithel) Tom started groaning. Tom s'est mis à gémir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238700 (CK) & #9484977 (Micsmithel) Tom started mumbling. Tom a commencé à marmonner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238702 (CK) & #9484986 (Micsmithel) Tom started mumbling. Tom s'est mis à marmonner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238702 (CK) & #9484987 (Micsmithel) Tom started shooting. Tom commença à tirer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238711 (CK) & #6892201 (Rockaround) Tom started the fire. Tom a provoqué l'incendie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497659 (Spamster) & #1498471 (Aiji) Tom still loves Mary. Tom aime toujours Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027993 (CK) & #1863046 (Wakano) Tom suddenly stopped. Tom s'est soudainement arrêté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238802 (CK) & #10051145 (Micsmithel) Tom talked all night. Tom parla toute la nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383259 (quickfitter) & #7774680 (Aiji) Tom taught me French. Tom m'a enseigné le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530116 (CK) & #5830067 (Aiji) Tom thanked the chef. Tom a remercié le chef. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547546 (CK) & #3957871 (Scorpionvenin14) Tom thinks Mary lied. Tom pense que Mary a menti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440389 (CK) & #6481919 (GB3) Tom took another sip. Tom prit une autre gorgée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646851 (CK) & #5419025 (Aiji) Tom took another sip. Tom a pris une autre gorgée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646851 (CK) & #5419026 (Aiji) Tom took off his hat. Tom retira son chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092654 (CK) & #6463021 (Aiji) Tom took ski lessons. Tom a pris des leçons de ski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6579362 (Hybrid) & #6580240 (GB3) Tom tried not to cry. Tom essaya de ne pas pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424169 (CK) & #4025771 (GB3) Tom turned on the TV. Tom alluma la télévision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141074 (CK) & #1146896 (Wittydev) Tom understands Mary. Tom comprend Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238847 (CK) & #6811675 (GB3) Tom waited nervously. Tom attendait nerveusement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238857 (CK) & #8982446 (Micsmithel) Tom waited patiently. Tom a attendu patiemment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239696 (CK) & #10051087 (Micsmithel) Tom waited patiently. Tom attendait patiemment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239696 (CK) & #10051088 (Micsmithel) Tom wanted a divorce. Tom voulait divorcer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588139 (Amastan) & #4588160 (Scorpionvenin14) Tom wanted to travel. Tom voulait voyager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547538 (CK) & #5783188 (Aiji) Tom wants to be rich. Tom veut être riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410761 (CK) & #5326522 (Aiji) Tom wants to meet me. Tom veut me rencontrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5038409 (CK) & #5038540 (Gaeiie) Tom wants to see you. Tom veut te voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092452 (CK) & #1253987 (manuk7) Tom was a bad person. Tom était une mauvaise personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646839 (CK) & #7419915 (Rockaround) Tom was a competitor. Tom était un concurrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496741 (CK) & #5503581 (Aiji) Tom was a journalist. Tom était un journaliste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367756 (CK) & #7373062 (tras) Tom was all worn out. Tom était complètement épuisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37273 (CK) & #1643809 (belgavox) Tom was clean-shaven. Tom était bien rasé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480640 (Hybrid) & #6481929 (GB3) Tom was contributing. Tom contribuait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239759 (CK) & #10083047 (Micsmithel) Tom was eating alone. Tom mangeait seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498218 (CK) & #8593821 (Micsmithel) Tom was electrocuted. Tom a été électrocuté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867766 (CK) & #9392054 (Micsmithel) Tom was excited, too. Tom était lui aussi excité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661039 (CK) & #6685483 (GB3) Tom was found guilty. Tom a été reconnu coupable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023984 (CK) & #3612865 (Rovo) Tom was home all day. Tom était à la maison toute la journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10007149 (CK) & #10007158 (felix63) Tom was homeschooled. Tom a fait ses études à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602657 (Spamster) & #7683558 (Micsmithel) Tom was homeschooled. Tom suivait ses cours de chez lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602657 (Spamster) & #7683559 (Micsmithel) Tom was hospitalized. Tom a été hospitalisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239806 (CK) & #10096310 (Micsmithel) Tom was hospitalized. Tom était hospitalisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239806 (CK) & #10096311 (Micsmithel) Tom was in no danger. Tom était en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8919278 (CK) & #7244805 (Micsmithel) Tom was proud of you. Tom était fier de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958588 (CK) & #6730037 (GB3) Tom was proud of you. Tom était fier de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958588 (CK) & #6730038 (GB3) Tom was really crazy. Tom était vraiment fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7445333 (CK) & #7458992 (Micsmithel) Tom was really crazy. Tom était complètement fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7445333 (CK) & #7458996 (Micsmithel) Tom was really crazy. Tom était vraiment taré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7445333 (CK) & #7458998 (Micsmithel) Tom was really crazy. Tom était réellement barje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7445333 (CK) & #7459002 (Micsmithel) Tom was really crazy. Tom était vraiment fêlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7445333 (CK) & #7459007 (Micsmithel) Tom was really crazy. Tom était fou à lier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7445333 (CK) & #7459017 (Micsmithel) Tom was really crazy. Tom était foldingue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7445333 (CK) & #7459019 (Micsmithel) Tom was really tired. Tom était très fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109610 (CK) & #4904041 (Asorel) Tom was really tired. Tom était vraiment fatigué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109610 (CK) & #5896089 (Aiji) Tom was still asleep. Tom dormait encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726116 (CM) & #7482762 (Micsmithel) Tom was teasing Mary. Tom taquinait Marie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8593378 (CK) & #8678770 (Micsmithel) Tom was up all night. Tom n’a pas dormi de la nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646821 (CK) & #2990744 (nimfeo) Tom was very annoyed. Tom était très embêté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544625 (CK) & #7562583 (tras) Tom was very patient. Tom a été très patient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411020 (CK) & #5470683 (pititnatole) Tom was very patient. Tom fut très patient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411020 (CK) & #5470690 (pititnatole) Tom was very patient. Tom était très patient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411020 (CK) & #5470742 (pititnatole) Tom wasn't a suspect. Tom n'était pas un suspect. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357265 (CK) & #6463933 (lapinhibou) Tom wasn't born rich. Tom n'est pas né riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5648965 (Hybrid) & #5649003 (Scorpionvenin14) Tom watched intently. Tom a regardé attentivement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240188 (CK) & #9484950 (Micsmithel) Tom watched silently. Tom a regardé en silence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240192 (CK) & #10096226 (Micsmithel) Tom went windsurfing. Tom a fait de la planche à voile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140872 (CK) & #10064442 (Micsmithel) Tom will believe you. Tom te croira. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367755 (CK) & #7410902 (lbdx) Tom will regret this. Tom va le regretter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821633 (CK) & #5372010 (Aiji) Tom won't believe it. Tom n'y croira pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646810 (CK) & #4049779 (mouche) Tom won't come today. Tom ne viendra pas aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405372 (CK) & #5301145 (Aiji) Tom won't let you go. Tom ne te laissera pas partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140834 (CK) & #1146998 (Wittydev) Tom wore a Santa hat. Tom portait un bonnet de Père Noël. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6545243 (Hybrid) & #9489679 (Micsmithel) Tom wore a straw hat. Tom portait un chapeau de paille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6620369 (Hybrid) & #6620430 (GB3) Tom worked all night. Tom a travaillé toute la nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598351 (Spamster) & #2110216 (Rovo) Tom works for me now. Tom travaille pour moi maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547516 (CK) & #5570797 (Aiji) Tom worries too much. Tom s'inquiète de trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140829 (CK) & #1146994 (Wittydev) Tom worries too much. Tom se fait un sang d'encre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140829 (CK) & #1146995 (Wittydev) Tom would be jealous. Tom serait jaloux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494669 (CK) & #5344200 (Aiji) Tom would fight back. Tom se défendrait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273694 (CK) & #8666424 (Micsmithel) Tom would fight back. Tom riposterait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273694 (CK) & #8666425 (Micsmithel) Tom would fight back. Tom contre-attaquerait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273694 (CK) & #8666441 (Micsmithel) Tom wouldn't say yes. Tom n'accepterait pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140816 (CK) & #1146990 (Wittydev) Tom writes very well. Tom écrit très bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198399 (CK) & #4199634 (olivier) Tom wrote the report. Tom a écrit le rapport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140813 (CK) & #1146981 (Wittydev) Tom's car is on fire. La voiture de Tom brûle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5209158 (Hybrid) & #5209296 (davidcfres) Tom's cellphone rang. Le portable de Tom sonna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874315 (CK) & #5800856 (Toynop) Tom's dog hates cats. Le chien de Tom a horreur des chats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822265 (Eccles17) & #6821478 (felix63) Tom's feet were cold. Les pieds de Tom étaient froids. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547507 (CK) & #3139253 (KeepYourEyesPeeled) Tom's glass is empty. Le verre de Tom est vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426312 (CK) & #10271197 (felix63) Tom's gun is missing. Le pistolet de Tom a disparu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827833 (CK) & #5834908 (Yemana) Tom's gun is missing. Le flingue de Tom a disparu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827833 (CK) & #5834909 (Yemana) Tom's hands trembled. Les mains de Tom tremblaient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240274 (CK) & #7528132 (Micsmithel) Tom's hands trembled. Tom avait les mains qui tremblaient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240274 (CK) & #7528133 (Micsmithel) Tom's leg is healing. La jambe de Tom est en voie de guérison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681150 (Source_VOA) & #1190928 (rene1596) Tom's making his bed. Tom fait son lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3233611 (_undertoad) & #2910043 (nimfeo) Tom's not a nice guy. Tom n'est pas un type sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646807 (CK) & #5591409 (Aiji) Tom's not a nice guy. Tom n'est pas un bon gars. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646807 (CK) & #5591412 (Aiji) Tom, can you hear me? Tom, pouvez-vous m'entendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822533 (CK) & #5726872 (Aiji) Tom, can you hear me? Tom, peux-tu m'entendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822533 (CK) & #5726873 (Aiji) Tom, this is for you. Tom, c'est pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367754 (CK) & #7410901 (lbdx) Tom, you're a genius. Tom, tu es un génie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753969 (CM) & #5754141 (Yemana) Tomorrow's a holiday. Demain est un jour férié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #955159 (CM) & #662915 (U2FS) Tonight is the night. Cette nuit est la bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619862 (Spamster) & #1623682 (sacredceltic) Tonight is the night. Cette soirée est la bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619862 (Spamster) & #1623683 (sacredceltic) Tonight we celebrate. Ce soir, nous faisons la fête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253786 (CK) & #4779592 (sacredceltic) Too much is at stake. L'enjeu est capital. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001436 (CK) & #5001822 (Scorpionvenin14) Traffic is bad today. La circulation est mauvaise aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4873728 (meirad) & #8285640 (Aiji) Try to act naturally. Soyez naturel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3893078 (Delian) & #3894079 (Micsmithel) Try to open the door. Essaie d'ouvrir la porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844218 (CK) & #1846303 (sacredceltic) Try to open the door. Essayez d'ouvrir la porte ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844218 (CK) & #1846307 (sacredceltic) Turn down the volume. Baisse le volume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502711 (CK) & #5402378 (Aiji) Turn down the volume. Baissez le volume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502711 (CK) & #5402379 (Aiji) Turn on the ignition. Allume le contact ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269022 (_undertoad) & #4947769 (sacredceltic) Turn on the ignition. Mets le contact ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269022 (_undertoad) & #4947771 (sacredceltic) Turn on the ignition. Mettez le contact ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269022 (_undertoad) & #4947772 (sacredceltic) Turn the volume down. Baisse le volume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9456693 (CK) & #5402378 (Aiji) Turn the volume down. Baissez le volume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9456693 (CK) & #5402379 (Aiji) Turtles are reptiles. Les tortues sont des reptiles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199270 (cariito) & #1949334 (sacredceltic) Unemployment is high. Le chômage est élevé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522253 (Spamster) & #1522367 (sacredceltic) Victory will be ours. La victoire sera la nôtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752323 (CM) & #8731636 (Julien_PDC) Visitors are welcome. Les visiteurs sont bienvenus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321089 (CK) & #6947570 (Aiji) Wait a little longer. Attends encore un peu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2137244 (AlanF_US) & #2137938 (sacredceltic) Wait a little longer. Attendez encore un peu ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2137244 (AlanF_US) & #2137940 (sacredceltic) Wait for your sister. Attends ta sœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646805 (CK) & #5822114 (Yemana) Wait for your sister. Attendez votre sœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646805 (CK) & #5822115 (Yemana) Was Tom hospitalized? Tom a-t-il été hospitalisé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235606 (CK) & #9416200 (Micsmithel) Was Tom hospitalized? Tom était-il hospitalisé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235606 (CK) & #9416202 (Micsmithel) Was anybody in there? Quiconque s'y trouvait-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092635 (CK) & #2092676 (sacredceltic) Was anybody in there? Y avait-il là qui que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092635 (CK) & #2092678 (sacredceltic) Was anybody in there? Quiconque se trouvait-il là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092635 (CK) & #2092679 (sacredceltic) Was anybody with you? Quiconque était-il avec toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092637 (CK) & #2092674 (sacredceltic) Was anybody with you? Quiconque était-il avec vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092637 (CK) & #2092675 (sacredceltic) Was that all you saw? Est-ce tout ce que tu as vu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738823 (CK) & #4872047 (sacredceltic) Was that all you saw? Est-ce tout ce que vous avez vu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738823 (CK) & #4872048 (sacredceltic) Was there an autopsy? Y a-t-il eu autopsie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1247064 (Scott) & #1247065 (sacredceltic) Was there an autopsy? Y a-t-il eu une autopsie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1247064 (Scott) & #1247066 (sacredceltic) Was there an autopsy? A-t-on pratiqué une autopsie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1247064 (Scott) & #1247067 (sacredceltic) Wash your hands well. Lave bien tes mains. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265931 (CK) & #4250771 (mouche) Watch your step, Tom. Faites attention où vous marchez, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646800 (CK) & #5702750 (Aiji) Watch your step, Tom. Fais attention où tu mets les pieds, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646800 (CK) & #5702752 (Aiji) Water reflects light. L'eau réfléchit la lumière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270802 (CK) & #180679 (Aiji) We agreed on a price. Nous nous accordâmes sur un prix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901670 (Spamster) & #1911589 (sacredceltic) We agreed on a price. Nous nous sommes accordés sur un prix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901670 (Spamster) & #1911590 (sacredceltic) We agreed on a price. Nous nous sommes accordées sur un prix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901670 (Spamster) & #1911591 (sacredceltic) We all deserve to go. Nous méritons tous d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850176 (CK) & #4872395 (sacredceltic) We all knew about it. Nous le savions tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3784368 (Ooneykcall) & #4867211 (sacredceltic) We all knew about it. Nous le savions toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3784368 (Ooneykcall) & #4867212 (sacredceltic) We all knew about it. Nous en avions tous connaissance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3784368 (Ooneykcall) & #6886744 (sacredceltic) We all knew about it. Nous en avions toutes connaissance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3784368 (Ooneykcall) & #6886745 (sacredceltic) We all make mistakes. Nous commettons tous des erreurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248341 (CK) & #4862928 (sacredceltic) We all make mistakes. Nous commettons toutes des erreurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248341 (CK) & #4862929 (sacredceltic) We all want you back. Nous voulons toutes ton retour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666968 (CK) & #4872358 (sacredceltic) We all want you back. Nous voulons tous ton retour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666968 (CK) & #4872360 (sacredceltic) We all want you back. Nous voulons toutes votre retour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666968 (CK) & #4872361 (sacredceltic) We all want you back. Nous voulons tous votre retour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666968 (CK) & #4872362 (sacredceltic) We all work too hard. Nous travaillons tous trop dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313049 (CK) & #4871949 (sacredceltic) We all work too hard. Nous travaillons toutes trop dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313049 (CK) & #4871950 (sacredceltic) We already know that. On le sait déjà. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500471 (CK) & #2000823 (sacredceltic) We are not Americans. Nous ne sommes pas des Américains. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247877 (CK) & #919170 (sacredceltic) We are not Americans. Nous ne sommes pas des Étasuniens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247877 (CK) & #919171 (sacredceltic) We are to eat at six. Nous mangerons à 6 heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247839 (CM) & #452527 (sacredceltic) We are two of a kind. Nous sommes du même tonneau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #991997 (CK) & #992793 (sacredceltic) We ate smoked salmon. On a mangé du saumon fumé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733693 (CK) & #9788217 (Gib) We baked it together. Nous l'avons cuit ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230229 (Hybrid) & #2269971 (sacredceltic) We baked it together. Nous l'avons cuite ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230229 (Hybrid) & #2269974 (sacredceltic) We baked it together. Nous la cuisîmes ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230229 (Hybrid) & #2269975 (sacredceltic) We baked it together. Nous le cuisîmes ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230229 (Hybrid) & #2269976 (sacredceltic) We both like seafood. Nous aimons tous les deux les fruits de mer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500654 (CK) & #7802653 (Aiji) We both speak French. Nous parlons tous les deux français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273129 (CK) & #8737443 (Julien_PDC) We both study French. Nous étudions tous les deux le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273126 (CK) & #8737442 (Julien_PDC) We both teach French. Nous enseignons tous les deux le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273123 (CK) & #8737441 (Julien_PDC) We can all walk home. Nous pouvons tous marcher jusqu'à chez nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313010 (CK) & #4871943 (sacredceltic) We can all walk home. Nous pouvons toutes marcher jusqu'à chez nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313010 (CK) & #4871944 (sacredceltic) We can all walk home. Nous pouvons tous marcher jusqu'à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313010 (CK) & #4871947 (sacredceltic) We can all walk home. Nous pouvons toutes marcher jusqu'à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313010 (CK) & #4871948 (sacredceltic) We can give it a try. Nous pouvons essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151220 (CK) & #4777475 (sacredceltic) We can give it a try. On peut essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151220 (CK) & #7971050 (Aiji) We can order a pizza. On peut commander une pizza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312859 (CK) & #7553042 (Aiji) We can seat you soon. Nous allons vous trouver une place bientôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32481 (CK) & #336534 (sysko) We can't afford that. Nous ne pouvons nous le permettre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312793 (CK) & #3631747 (sacredceltic) We can't afford that. Nous ne pouvons pas nous permettre cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312793 (CK) & #5375744 (Aiji) We can't afford this. Nous n'en avons pas les moyens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953583 (CK) & #3631746 (sacredceltic) We can't afford this. Nous ne pouvons pas nous permettre ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953583 (CK) & #5375743 (Aiji) We can't do that now. Nous ne pouvons pas faire cela maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888471 (CK) & #7141615 (Aiji) We can't do that yet. Nous ne pouvons encore le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789471 (CK) & #5800037 (Toynop) We can't give up now. Nous ne pouvons pas abandonner maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654040 (Spamster) & #1654861 (sacredceltic) We can't protect you. Nous ne pouvons pas te protéger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954704 (CK) & #6876369 (GB3) We can't protect you. Nous ne pouvons pas vous protéger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954704 (CK) & #6876370 (GB3) We can't tell anyone. Nous ne pouvons le dire à quiconque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261051 (Hybrid) & #2261746 (sacredceltic) We canoed downstream. Nous avons descendu au fil du courant, en canoë. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335052 (CK) & #4779596 (sacredceltic) We chatted in French. Nous avons bavardé en français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7970733 (CK) & #8737373 (Julien_PDC) We close at midnight. Nous fermons à minuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6979871 (Eccles17) & #8377796 (Aiji) We could do it today. Nous pourrions le faire aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953588 (CK) & #7793903 (Aiji) We danced until dawn. On a dansé jusqu'à l'aube. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9233523 (CK) & #10327697 (lbdx) We did nothing wrong. Nous n'avons rien fait de mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879046 (Spamster) & #1908627 (sacredceltic) We didn't do a thing. Nous n'avons rien fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401247 (CK) & #2401938 (sacredceltic) We didn't order this. Nous n'avons pas commandé ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273813 (CK) & #8285889 (Aiji) We don't have a plan. Nous n'avons pas de plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281782 (CK) & #5951284 (Aiji) We don't have a pool. Nous n'avons pas de piscine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205857 (CK) & #5206235 (davidcfres) We elected her mayor. Nous l'avons élu maire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249314 (CM) & #180735 (hortusdei) We elected him mayor. Nous l'avons élu maire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249271 (CM) & #180735 (hortusdei) We expect rain today. Nous attendons de la pluie pour aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525686 (Bilberry) & #3892215 (Scorpionvenin14) We got to be friends. Nous sommes devenus des amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313066 (CK) & #4655692 (thowas) We had fun with them. Nous nous sommes amusés avec eux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723971 (Spamster) & #1724173 (sacredceltic) We had fun with them. Nous nous sommes amusées avec eux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723971 (Spamster) & #1724174 (sacredceltic) We had fun with them. Nous nous sommes amusés avec elles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723971 (Spamster) & #1724175 (sacredceltic) We had fun with them. Nous nous sommes amusées avec elles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723971 (Spamster) & #1724176 (sacredceltic) We had fun yesterday. On s'est bien amusé hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506213 (CK) & #7267205 (Aiji) We had lunch at noon. Nous avons déjeuné à midi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263101 (CK) & #7785780 (Aiji) We have a choice now. Nous avons un choix maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413146 (CK) & #6886870 (Rockaround) We have a dishwasher. Nous avons un lave-vaisselle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493699 (CK) & #6841751 (olivier) We have a lot of fun. Nous nous amusons beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312434 (CK) & #6287690 (Aiji) We have a nice house. Nous avons une belle maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547498 (CK) & #6861293 (Micsmithel) We have a nice house. Nous avons une jolie maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547498 (CK) & #6861295 (Micsmithel) We have a test today. On a un contrôle aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7920155 (AlanF_US) & #8386469 (Aiji) We have a test today. Nous avons un examen aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7920155 (AlanF_US) & #8386470 (Aiji) We have an advantage. Nous avons un avantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547497 (CK) & #5896068 (Aiji) We have an advantage. Nous disposons d'un avantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547497 (CK) & #8691499 (sacredceltic) We have an agreement. Nous avons un accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1278158 (danepo) & #1278220 (sacredceltic) We have been friends. Nous avons été amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1612104 (CM) & #1612077 (Rovo) We have done nothing. Nous n'avons rien fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286801 (CK) & #2401938 (sacredceltic) We have enough money. Nous disposons de suffisamment d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894170 (Spamster) & #1902648 (sacredceltic) We have enough money. Nous avons assez d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894170 (Spamster) & #1902651 (sacredceltic) We have enough water. Nous avons assez d'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276148 (CK) & #120006 (TRANG) We have enough water. Nous disposons d'assez d'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276148 (CK) & #1276181 (sacredceltic) We have enough water. Nous disposons de suffisamment d'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276148 (CK) & #3653033 (sacredceltic) We have faith in Tom. Nous avons foi en Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008982 (CK) & #5359081 (Aiji) We have faith in you. Nous avons foi en vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008981 (CK) & #6841244 (Aiji) We have faith in you. Nous avons foi en toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008981 (CK) & #6841245 (Aiji) We have no guarantee. Nous n'avons aucune garantie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722288 (CM) & #5527621 (Hivalnid) We have no insurance. Nous disposons pas d'assurance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500308 (CK) & #7839216 (sacredceltic) We have no more food. Nous sommes à court de nourriture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646794 (CK) & #1366966 (sacredceltic) We have no more food. Nous n'avons plus de nourriture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646794 (CK) & #7840033 (sacredceltic) We have to do better. Nous devons mieux faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893832 (CK) & #2061671 (sacredceltic) We have to do better. Il nous faut mieux faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893832 (CK) & #2061672 (sacredceltic) We have to do better. Il faut que nous fassions mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893832 (CK) & #2061673 (sacredceltic) We have to pay taxes. Nous devons payer des impôts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008978 (CK) & #590750 (sacredceltic) We have to slow down. Nous devons ralentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008977 (CK) & #5013878 (Sittelle) We have to warn them. Nous devons les avertir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806259 (Spamster) & #1806825 (sacredceltic) We have to warn them. Il faut que nous les avertissions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806259 (Spamster) & #1806826 (sacredceltic) We have to warn them. Il faut les alerter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806259 (Spamster) & #8636185 (Julien_PDC) We have two children. Nous avons deux enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506454 (rtomharper) & #408166 (qdii) We haven't begun yet. Nous n'avons pas encore commencé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312586 (CK) & #10512394 (lbdx) We haven't lost much. Nous n'avons pas beaucoup perdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789467 (CK) & #5800044 (Toynop) We hugged each other. Nous nous sommes embrassés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470488 (Hybrid) & #1181153 (sacredceltic) We hugged each other. Nous nous sommes embrassées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470488 (Hybrid) & #4904402 (sacredceltic) We hugged each other. On s'est embrassé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470488 (Hybrid) & #9052081 (Micsmithel) We just fed the baby. Nous venons de donner à manger au bébé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893792 (CK) & #2061675 (sacredceltic) We kissed each other. Nous nous embrassâmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127871 (CK) & #1128855 (sacredceltic) We knew it all along. Nous le savions depuis le début. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248180 (CK) & #792497 (pierrephi) We know our problems. Nous connaissons nos problèmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500469 (CK) & #5393550 (Aiji) We know they'll come. Nous savons qu'ils viendront. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496709 (CK) & #7526092 (tras) We know this is real. Nous savons que c'est réel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008969 (CK) & #5396505 (pititnatole) We know where Tom is. Nous savons où est Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547492 (CK) & #6843958 (GB3) We know who they are. Nous savons qui ils sont. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828806 (Amastan) & #6926758 (Aiji) We know who they are. Nous savons qui elles sont. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828806 (Amastan) & #6926759 (Aiji) We leave immediately. Nous partons immédiatement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241142 (CK) & #5671394 (Aiji) We looked ridiculous. Nous avons eu l'air ridicule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500779 (CK) & #4779702 (sacredceltic) We lost sight of him. Nous l'avons perdu de vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249268 (CK) & #1339132 (sacredceltic) We made quite a team. Nous formions une sacrée équipe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312807 (CK) & #3642767 (sacredceltic) We make a great team. Nous formons une grande équipe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683802 (Spamster) & #1684597 (sacredceltic) We may not have time. Il se peut que nous n'ayons pas le temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312723 (CK) & #4856943 (sacredceltic) We meet once a month. Nous nous rencontrons une fois par mois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3668535 (speedwell) & #3668244 (sacredceltic) We met at the church. Nous nous sommes rencontrés à l'église. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144820 (CK) & #8703401 (Julien_PDC) We met last Thursday. Nous nous sommes rencontrés jeudi dernier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273771 (CK) & #5726961 (Yemana) We met last Thursday. Nous nous sommes rencontrées jeudi dernier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273771 (CK) & #5726964 (Yemana) We met the other day. Nous nous sommes rencontrés l'autre jour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547491 (CK) & #5943479 (Aiji) We miss Tom terribly. Tom nous manque terriblement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753966 (CM) & #5754148 (Yemana) We must abandon ship. Il nous faut abandonner le navire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963044 (CK) & #4779865 (sacredceltic) We must do something. Il nous faut faire quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801645 (Spamster) & #1802018 (sacredceltic) We must go to school. Nous devons aller à l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248530 (CK) & #334293 (sysko) We must not complain. Nous ne devons pas nous plaindre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789463 (CK) & #5800043 (Toynop) We must obey the law. Nous devons respecter la loi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680877 (AlanF_US) & #5923137 (Aiji) We need a new leader. Il nous faut un nouveau chef. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008966 (CK) & #7032359 (Aiji) We need instructions. Il nous faut des instructions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241417 (CK) & #4777544 (sacredceltic) We need men like you. Nous avons besoin d'hommes comme vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9150733 (CK) & #9151643 (Julien_PDC) We need men like you. Nous avons besoin d'hommes comme toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9150733 (CK) & #9151645 (Julien_PDC) We need to cut costs. Nous devons réduire les coûts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573393 (Spamster) & #1574805 (sacredceltic) We need to cut costs. Nous devons sabrer dans les coûts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573393 (Spamster) & #1574806 (sacredceltic) We need to get going. Il nous faut nous y mettre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893753 (CK) & #2061682 (sacredceltic) We need to get going. Il nous faut démarrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893753 (CK) & #2061684 (sacredceltic) We need your support. Nous avons besoin de votre soutien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166445 (etoile) & #746266 (Cocorico) We needed to do that. Nous avons dû le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505627 (CK) & #7799858 (felix63) We often skip school. On sèche souvent les cours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951124 (AlanF_US) & #8418517 (Aiji) We often skip school. Nous séchons souvent l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951124 (AlanF_US) & #8418518 (Aiji) We packed everything. Nous avons tout empaqueté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241432 (CK) & #4777557 (sacredceltic) We ran down the hill. Nous avons descendu la colline en courant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23282 (CK) & #4705443 (thowas) We really are hungry. Nous avons très faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4450353 (Will) & #4450359 (Scorpionvenin14) We really don't know. Nous ne savons vraiment pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273770 (CK) & #5535047 (Aiji) We really have to go. Nous devons vraiment y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713623 (CK) & #7830459 (Aiji) We respect Tom a lot. Nous respectons beaucoup Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5010254 (CK) & #5441271 (Aiji) We sat on the stairs. Nous nous sommes assis sur les escaliers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272276 (Hybrid) & #6843769 (Aiji) We see Tom every day. Nous voyons Tom tous les jours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944266 (CK) & #6944439 (Rockaround) We sell orange juice. Nous vendons du jus d'orange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641764 (Amastan) & #8609130 (Micsmithel) We sent you a letter. Nous t'avons envoyé une lettre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10239693 (ddnktr) & #10239657 (felix63) We sent you a letter. Nous vous avons envoyé une lettre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10239693 (ddnktr) & #10239658 (felix63) We sent you a letter. On t'a envoyé une lettre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10239693 (ddnktr) & #10239660 (felix63) We sent you a letter. On vous a envoyé une lettre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10239693 (ddnktr) & #10239661 (felix63) We shared everything. Nous avons tout partagé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502072 (CK) & #4779724 (sacredceltic) We should be friends. Nous devrions être amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953770 (CK) & #9159565 (Julien_PDC) We should be friends. Nous devrions être amies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953770 (CK) & #9159566 (Julien_PDC) We should follow Tom. Nous devrions suivre Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178470 (CK) & #5792003 (Aiji) We should set a trap. Nous devrions monter un piège. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893726 (CK) & #2061678 (sacredceltic) We shouldn't ask why. Nous ne devrions pas demander pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5789459 (CK) & #5798317 (Toynop) We shouldn't do this. Nous ne devrions pas faire ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312734 (CK) & #5783233 (Aiji) We speak French here. Nous parlons français ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805710 (CK) & #9159308 (Julien_PDC) We suspect poisoning. Nous soupçonnons un empoisonnement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241458 (CK) & #9463760 (Micsmithel) We suspect poisoning. On suspecte un empoisonnement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241458 (CK) & #9463761 (Micsmithel) We talk all the time. Nous parlons tout le temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008958 (CK) & #5013888 (Sittelle) We traveled together. Nous avons voyagé ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582121 (Spamster) & #1582136 (sacredceltic) We traveled together. Nous voyageâmes ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582121 (Spamster) & #1582137 (sacredceltic) We tried this before. Nous avons déjà essayé ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953628 (CK) & #8954333 (Aiji) We value punctuality. Nous apprécions la ponctualité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22938 (CK) & #7142157 (Micsmithel) We walked to my room. Nous marchâmes jusqu'à ma chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183935 (Hybrid) & #2186325 (sacredceltic) We walked to my room. Nous avons marché jusqu'à ma chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183935 (Hybrid) & #2186326 (sacredceltic) We want a new carpet. Nous voulons un nouveau tapis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269074 (CK) & #497224 (Goofy) We want to do better. Nous voulons faire mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888472 (CK) & #7096914 (pititnatole) We want to do better. Nous voulons mieux faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888472 (CK) & #7096915 (pititnatole) We want to live here. Nous voulons vivre ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008954 (CK) & #5013891 (Sittelle) We want to make sure. Nous voulons en être sûres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011617 (CK) & #8961016 (Micsmithel) We want to negotiate. Nous voulons négocier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011618 (CK) & #4779888 (sacredceltic) We want what we want. Nous voulons, ce que nous voulons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011619 (CK) & #7643686 (tras) We went to the beach. Nous nous rendîmes à la plage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769836 (CK) & #3642558 (sacredceltic) We went to the beach. Nous nous sommes rendus à la plage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769836 (CK) & #3642559 (sacredceltic) We went to the beach. Nous nous sommes rendues à la plage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769836 (CK) & #3642561 (sacredceltic) We went to the river. Nous nous rendîmes à la rivière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248978 (CK) & #429754 (sacredceltic) We were all so happy. Nous étions toutes si heureuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646788 (CK) & #7352829 (Aiji) We were all so happy. Nous étions tous tellement heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646788 (CK) & #7352830 (Aiji) We were both thirsty. Nous avions tous les deux soif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497850 (CK) & #6134174 (Aiji) We were both thirsty. Nous étions toutes les deux assoiffées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497850 (CK) & #6134175 (Aiji) We were disappointed. Nous étions déçues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497338 (CK) & #4779682 (sacredceltic) We were disconnected. Nous avons été déconnectés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241483 (CK) & #6743315 (Aiji) We were disconnected. Nous avons été déconnectées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241483 (CK) & #6743316 (Aiji) We were eating pizza. Nous mangions de la pizza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498217 (CK) & #6318360 (Aiji) We were going steady. Nous filions le parfait amour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893691 (CK) & #2061690 (sacredceltic) We were just friends. Nous étions seulement amis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893684 (CK) & #6069338 (Aiji) We were just playing. Nous étions seulement en train de jouer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646785 (CK) & #5726812 (Aiji) We were one too many. Nous étions un de trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #605844 (qdii) & #605845 (qdii) We were playing golf. Nous jouions au golf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646783 (CK) & #5802038 (Toynop) We were pretty noisy. Nous étions assez bruyants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312903 (CK) & #6926818 (Aiji) We were pretty noisy. Nous étions assez bruyantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312903 (CK) & #6926819 (Aiji) We were unsuccessful. Nous n'avons pas réussi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241512 (CK) & #6743273 (Aiji) We were very careful. Nous avons été très prudents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047607 (CK) & #4779908 (sacredceltic) We were very careful. Nous avons été très prudentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047607 (CK) & #4779909 (sacredceltic) We were very excited. Nous étions très excités. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498367 (CK) & #5375097 (Aiji) We were very excited. Nous étions très excitées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498367 (CK) & #5375098 (Aiji) We were younger then. À cette époque, nous étions plus jeunes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68379 (CK) & #182071 (trotter) We wish Tom the best. Nous souhaitons le meilleur à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008953 (CK) & #5835118 (Aiji) We won't forgive you. Nous ne vous pardonnerons pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663842 (Spamster) & #1673063 (sacredceltic) We work in a factory. Nous travaillons dans une usine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650907 (CK) & #2736459 (Julien_PDC) We'll be eating soon. Nous mangerons bientôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830508 (CK) & #2061691 (sacredceltic) We'll do it together. Nous le ferons ensemble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683798 (Spamster) & #1684610 (sacredceltic) We'll do it tomorrow. Nous le ferons demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898809 (Spamster) & #1900118 (sacredceltic) We'll eat on the way. Nous mangerons sur la route. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268721 (CK) & #5353273 (Aiji) We'll eat on the way. On mangera sur le chemin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268721 (CK) & #5353275 (Aiji) We'll make you happy. Nous vous rendrons heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7937045 (AlanF_US) & #8606343 (Aiji) We'll make you happy. Nous vous rendrons heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7937045 (AlanF_US) & #8606344 (Aiji) We'll make you happy. Nous vous rendrons heureuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7937045 (AlanF_US) & #8606345 (Aiji) We'll talk at dinner. Nous parlerons au dîner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181155 (CK) & #6324090 (Aiji) We'll talk at dinner. On parlera au dîner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181155 (CK) & #6324091 (Aiji) We'll talk soon, Tom. Nous parlerons bientôt, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181154 (CK) & #5660423 (Aiji) We'll try this later. Nous essayerons ça plus tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312156 (CK) & #7811296 (Aiji) We'll try to stop by. On va essayer de passer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312259 (CK) & #10515281 (lbdx) We'll win the battle. Nous gagnerons la bataille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8064101 (CK) & #918931 (sacredceltic) We're about to start. Nous sommes sur le point de commencer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547485 (CK) & #8016059 (Aiji) We're all devastated. Nous sommes tous anéantis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240828 (CK) & #4805455 (sacredceltic) We're all devastated. Nous sommes toutes anéanties. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240828 (CK) & #4805457 (sacredceltic) We're all going home. Nous allons tous chez nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311089 (CK) & #4871923 (sacredceltic) We're all going home. Nous allons toutes chez nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311089 (CK) & #4871925 (sacredceltic) We're all going home. Nous allons tous à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311089 (CK) & #4871926 (sacredceltic) We're all going home. Nous allons toutes à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311089 (CK) & #4871927 (sacredceltic) We're all vulnerable. Nous sommes tous vulnérables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240815 (CK) & #4805436 (sacredceltic) We're always careful. Nous sommes toujours prudents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240537 (CK) & #2597114 (sacredceltic) We're always careful. Nous sommes toujours prudentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240537 (CK) & #2597115 (sacredceltic) We're an hour behind. Nous avons une heure de retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547484 (CK) & #7786044 (Aiji) We're being attacked. Nous sommes attaqués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104495 (CK) & #4104962 (GB3) We're being attacked. Nous sommes attaquées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104495 (CK) & #4104963 (GB3) We're blood brothers. Nous sommes frères de sang. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240800 (CK) & #4805417 (sacredceltic) We're both witnesses. Nous sommes tous deux témoins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240796 (CK) & #4805412 (sacredceltic) We're both witnesses. Nous sommes toutes deux témoins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240796 (CK) & #4805413 (sacredceltic) We're claustrophobic. Nous sommes claustrophobes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202650 (CK) & #3451148 (Scorpionvenin14) We're friends, right? On est potes hein ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646777 (CK) & #2110090 (nicokdo) We're gaining ground. Nous gagnons du terrain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752242 (CM) & #9978142 (lbdx) We're getting closer. Nous nous approchons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683022 (Spamster) & #1684677 (sacredceltic) We're getting closer. Nous nous rapprochons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683022 (Spamster) & #1684679 (sacredceltic) We're getting closer. Nous devenons plus intimes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683022 (Spamster) & #1684680 (sacredceltic) We're getting warmer. Nous nous réchauffons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240580 (CK) & #4801638 (sacredceltic) We're going by train. On y va en train. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310969 (CK) & #10511529 (lbdx) We're going in first. Nous entrons en premier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311115 (CK) & #5649427 (Aiji) We're going shopping. Nous allons faire des courses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240584 (CK) & #4801645 (sacredceltic) We're going shopping. Nous allons faire des emplettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240584 (CK) & #4801646 (sacredceltic) We're going to begin. Nous allons commencer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2084245 (Despear) & #2084243 (Despear) We're going to fight. Nous combattrons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273747 (CK) & #4777421 (sacredceltic) We're going tomorrow. Demain on part. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8977017 (sundown) & #1254548 (Julien_PDC) We're going tomorrow. Nous partirons demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8977017 (sundown) & #4805376 (sacredceltic) We're going tomorrow. Nous partons demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8977017 (sundown) & #6813786 (Micsmithel) We're going upstairs. Nous montons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240770 (CK) & #4805390 (sacredceltic) We're having a blast. On s'éclate. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737644 (Spamster) & #1737653 (sacredceltic) We're having a blast. Nous subissons une rafale de vent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737644 (Spamster) & #1737655 (sacredceltic) We're having a blast. Nous subissons un coup de tabac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737644 (Spamster) & #1737656 (sacredceltic) We're having company. Nous avons de la visite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240765 (CK) & #4805383 (sacredceltic) We're in a recession. Nous sommes en récession. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893641 (CK) & #2061693 (sacredceltic) We're just beginning. Nous ne faisons que commencer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240760 (CK) & #4805378 (sacredceltic) We're leaving Boston. Nous quittons Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240603 (CK) & #5865659 (Aiji) We're not barbarians. Nous ne sommes pas des barbares. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240748 (CK) & #4805366 (sacredceltic) We're not being sued. On ne nous poursuit pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310887 (CK) & #4856927 (sacredceltic) We're not evacuating. Nous ne sommes pas en train d'évacuer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240744 (CK) & #4841716 (sacredceltic) We're not going home. Nous n'allons pas à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310905 (CK) & #4856929 (sacredceltic) We're not interested. Nous ne sommes pas intéressés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240740 (CK) & #4841714 (sacredceltic) We're not interested. Nous ne sommes pas intéressées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240740 (CK) & #4841715 (sacredceltic) We're not terrorists. Nous ne sommes pas des terroristes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953933 (CK) & #4842578 (sacredceltic) We're not that close. Nous ne sommes pas si proches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646775 (CK) & #4855480 (sacredceltic) We're not used to it. Nous n'y sommes pas habitués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008950 (CK) & #5589164 (Aiji) We're not used to it. Nous n'y sommes pas habituées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008950 (CK) & #5589165 (Aiji) We're not your enemy. Nous ne sommes pas tes ennemis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547483 (CK) & #1845793 (sacredceltic) We're not your enemy. Nous ne sommes pas vos ennemis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547483 (CK) & #1845796 (sacredceltic) We're not your enemy. Nous ne sommes pas tes ennemies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547483 (CK) & #1845797 (sacredceltic) We're not your enemy. Nous ne sommes pas vos ennemies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547483 (CK) & #1845798 (sacredceltic) We're opposed to war. Nous sommes opposées à la guerre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8066850 (CK) & #3628585 (sacredceltic) We're out of bullets. Nous sommes à court de balles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547482 (CK) & #4550699 (sacredceltic) We're out of options. Nous sommes à court de possibilités. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547481 (CK) & #4550700 (sacredceltic) We're perfectly safe. Nous sommes parfaitement en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240731 (CK) & #4805357 (sacredceltic) We're planting seeds. Nous semons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647787 (Spamster) & #8982394 (Micsmithel) We're protecting you. Nous vous protégeons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240729 (CK) & #4805354 (sacredceltic) We're ready for this. Nous y sommes prêts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893620 (CK) & #2061731 (sacredceltic) We're ready for this. Nous y sommes prêtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893620 (CK) & #2061732 (sacredceltic) We're ready to fight. Nous sommes prêts à nous battre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736452 (CK) & #7793326 (Aiji) We're really married. Nous sommes vraiment mariés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240725 (CK) & #4801873 (sacredceltic) We're really married. Nous sommes vraiment mariées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240725 (CK) & #4801874 (sacredceltic) We're still fighting. Nous nous battons encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240838 (CK) & #7857523 (Salutlolo) We're still in shock. Nous sommes encore sous le choc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502205 (CK) & #7849169 (Aiji) We're still involved. Nous sommes toujours impliqués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240666 (CK) & #4801737 (sacredceltic) We're still involved. Nous sommes toujours impliquées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240666 (CK) & #4801738 (sacredceltic) We're still involved. Nous sommes toujours engagés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240666 (CK) & #4801739 (sacredceltic) We're still involved. Nous sommes toujours engagées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240666 (CK) & #4801740 (sacredceltic) We're still not sure. Nous ne sommes pas encore sûrs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311005 (CK) & #4856937 (sacredceltic) We're still not sure. Nous ne sommes pas encore sûres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311005 (CK) & #4856938 (sacredceltic) We're still not sure. Nous ne sommes toujours pas sûrs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311005 (CK) & #4856940 (sacredceltic) We're still not sure. Nous ne sommes toujours pas sûres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311005 (CK) & #4856941 (sacredceltic) We're still underage. Nous sommes encore mineurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240667 (CK) & #4801741 (sacredceltic) We're still underage. Nous sommes encore mineures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240667 (CK) & #4801742 (sacredceltic) We're studying music. Nous étudions la musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7893268 (shekitten) & #563057 (qdii) We're the new owners. Nous sommes les nouveaux propriétaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547478 (CK) & #5442411 (alexisslay) We're too vulnerable. Nous sommes trop vulnérables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240706 (CK) & #4801788 (sacredceltic) We're trying to work. On essaie de travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310949 (CK) & #8269850 (Aiji) We're trying to work. Nous essayons de travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310949 (CK) & #8269851 (Aiji) We're very different. Nous sommes très différents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240701 (CK) & #4801780 (sacredceltic) We're very different. Nous sommes très différentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240701 (CK) & #4801781 (sacredceltic) We're your last hope. Nous sommes ton dernier espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311086 (CK) & #5301099 (Aiji) We're your last hope. Nous sommes votre dernier espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311086 (CK) & #5301100 (Aiji) We've all been there. Nous en avons tous été là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199783 (Hybrid) & #2200136 (sacredceltic) We've all been there. Nous y avons tous été. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199783 (Hybrid) & #2200137 (sacredceltic) We've all missed you. Vous nous avez manqué à tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092294 (CK) & #10557467 (sacredceltic) We've all missed you. Vous nous avez manqué à toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092294 (CK) & #10557468 (sacredceltic) We've all missed you. Tu nous as manqué à tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092294 (CK) & #10557473 (sacredceltic) We've all missed you. Tu nous as manqué à toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5092294 (CK) & #10557474 (sacredceltic) We've already chosen. Nous avons déjà choisi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241645 (CK) & #5708056 (Aiji) We've discussed this. Nous en avons discuté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241669 (CK) & #6635953 (Aiji) We've got each other. Nous avons l'un l'autre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310077 (CK) & #5066844 (sacredceltic) We've had a long day. Nous avons eu une longue journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310238 (CK) & #6474127 (Aiji) We've improved a lot. Nous nous sommes beaucoup améliorés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502574 (CK) & #1832429 (sacredceltic) We've still got time. Nous avons encore du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012557 (CK) & #7157253 (Micsmithel) Welcome to Australia. Bienvenue en Australie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254495 (CK) & #8974674 (Micsmithel) Well, are you coming? Eh bien, tu viens ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646772 (CK) & #5382030 (pititnatole) Well, are you coming? Eh bien, vous venez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646772 (CK) & #5382033 (pititnatole) Were you all serious? Étiez-vous sérieux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6093007 (shekitten) & #4718979 (Trost) Were you blindfolded? Avais-tu les yeux bandés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254502 (CK) & #3487611 (Lulantis) Were you one of them? Étiez-vous l'un d'entre eux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892439 (CK) & #4550858 (sacredceltic) Were you one of them? Étiez-vous l'une d'entre elles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892439 (CK) & #4550860 (sacredceltic) Were you one of them? Étais-tu l'un d'entre eux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892439 (CK) & #4550862 (sacredceltic) Were you one of them? Étais-tu l'une d'entre elles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892439 (CK) & #4550864 (sacredceltic) Were you with anyone? Étais-tu avec quiconque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69111 (CK) & #3671206 (sacredceltic) Were you with anyone? Étais-tu avec qui que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69111 (CK) & #3671208 (sacredceltic) Were you with anyone? Étiez-vous avec qui que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69111 (CK) & #3671209 (sacredceltic) What I did was wrong. Ce que j'ai fait était incorrect. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908368 (Spamster) & #1925723 (sacredceltic) What I did was wrong. Ce que j'ai fait était mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908368 (Spamster) & #1925726 (sacredceltic) What a beautiful day! Quelle belle journée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108267 (nata23) & #1102411 (sacredceltic) What a big boy he is! Quel grand garçon il est ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843925 (J_S) & #819871 (sacredceltic) What a big boy he is! Quel grand garçon ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843925 (J_S) & #1152615 (Wittydev) What a fabulous view! Quel panorama fabuleux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9924913 (Gib) & #2709275 (Rovo) What a great country! Quel merveilleux pays ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495391 (CK) & #7074198 (Micsmithel) What a nice surprise! Quelle chouette surprise ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717898 (CM) & #2321805 (sacredceltic) What a perfect night! Quelle nuit merveilleuse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898040 (CK) & #4626929 (sacredceltic) What a selfish woman! Quelle femme égoïste ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913103 (CK) & #1927874 (sacredceltic) What a splendid idea! Quelle idée splendide ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7900182 (CK) & #1793918 (sacredceltic) What a strange story! Quelle étrange histoire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449783 (CM) & #1450096 (sacredceltic) What a strange story! Quelle drôle d'histoire ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449783 (CM) & #1589910 (sacredceltic) What a strange woman! Quelle femme étrange ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403133 (CK) & #5738687 (Yemana) What a terrific idea! Quelle idée fantastique ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635791 (CK) & #7727874 (Rockaround) What a waste of time! Quel gâchis de temps ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2534274 (CK) & #4550678 (sacredceltic) What a waste of time! Quelle perte de temps ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2534274 (CK) & #4550679 (sacredceltic) What about your wife? Qu'en est-il de votre épouse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488729 (Spamster) & #1490235 (sacredceltic) What am I doing here? Que fais-je ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839606 (CK) & #1847539 (sacredceltic) What am I to do next? Que suis-je censé faire ensuite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264178 (CM) & #1276210 (sacredceltic) What am I up against? À quoi suis-je confronté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731905 (CM) & #3852700 (sacredceltic) What am I up against? À quoi suis-je confrontée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731905 (CM) & #3852702 (sacredceltic) What an awful mother! Quelle horrible mère ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495390 (CK) & #4818066 (sacredceltic) What are friends for? À quoi servent les amis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869480 (CK) & #4578548 (sacredceltic) What are our chances? Quels sont nos chances ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646767 (CK) & #4245046 (mouche) What are you cooking? Que cuisines-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #445021 (kaitlin) & #536446 (sacredceltic) What are you cooking? Qu'est-ce que tu cuisines ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #445021 (kaitlin) & #536447 (sacredceltic) What are you cooking? Que cuisinez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #445021 (kaitlin) & #536450 (sacredceltic) What are you cooking? Qu'est-ce que tu mijotes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #445021 (kaitlin) & #536452 (sacredceltic) What are you drawing? Que dessinez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646762 (CK) & #6980697 (felix63) What are you good at? À quoi es-tu bon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513441 (horsebones) & #2036129 (sacredceltic) What are you good at? À quoi êtes-vous bon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513441 (horsebones) & #2036130 (sacredceltic) What are you good at? À quoi es-tu bonne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513441 (horsebones) & #2109380 (sacredceltic) What are you good at? À quoi êtes-vous bonne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513441 (horsebones) & #2109382 (sacredceltic) What are you good at? À quoi êtes-vous bons ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513441 (horsebones) & #2109383 (sacredceltic) What are you good at? À quoi êtes-vous bonnes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513441 (horsebones) & #2109384 (sacredceltic) What are you hauling? Qu'est-ce que vous transportez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958591 (CK) & #10164064 (Micsmithel) What are you hauling? Qu'est-ce que tu transportes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958591 (CK) & #10164065 (Micsmithel) What are you holding? Qu'est-ce que tu tiens ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646759 (CK) & #6716677 (Aiji) What are you holding? Que tenez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646759 (CK) & #6716678 (Aiji) What are you playing? À quoi jouez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9155621 (megamanenm) & #8698853 (Julien_PDC) What are you playing? À quoi joues-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9155621 (megamanenm) & #8698855 (Julien_PDC) What are you reading? Que lis-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24676 (CK) & #341327 (TRANG) What are you reading? Que lis-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24676 (CK) & #4025321 (mouche) What are you reading? Qu’est-ce que tu lis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24676 (CK) & #4575264 (gillux) What are you reading? Tu lis quoi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24676 (CK) & #4875115 (gillux) What are you selling? Que vendez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365823 (CK) & #1365831 (Aiji) What are you wearing? Que portez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886806 (CK) & #2061733 (sacredceltic) What are you wearing? Que portes-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886806 (CK) & #2061734 (sacredceltic) What are you writing? Qu'écris-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886804 (CK) & #2061735 (sacredceltic) What are you writing? Qu'es-tu en train d'écrire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886804 (CK) & #2061736 (sacredceltic) What are you writing? Qu'écrivez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886804 (CK) & #2061737 (sacredceltic) What are you writing? Qu'êtes-vous en train d'écrire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886804 (CK) & #2061738 (sacredceltic) What are your duties? Quels sont vos devoirs ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270115 (_undertoad) & #3245387 (sacredceltic) What are your duties? Quelles sont vos obligations ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270115 (_undertoad) & #3245389 (sacredceltic) What are your orders? Quels sont vos ordres ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886803 (CK) & #2061739 (sacredceltic) What brings you here? Qu'est-ce qui t'amène ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886801 (CK) & #2061740 (sacredceltic) What brings you here? Qu'est-ce qui vous amène ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886801 (CK) & #2061741 (sacredceltic) What can you give me? Que pouvez-vous me donner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886800 (CK) & #2061744 (sacredceltic) What can you give me? Que peux-tu me donner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886800 (CK) & #2061752 (sacredceltic) What could be easier? Qu'est-ce qui pourrait être plus facile ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731485 (CM) & #3936933 (sacredceltic) What day is it today? Quel jour sommes-nous aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476431 (minshirui) & #557954 (sacredceltic) What day is it today? Quel jour sommes-nous aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476431 (minshirui) & #3259180 (nimfeo) What did I say wrong? Qu'ai-je dit de travers ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818382 (CK) & #4233242 (sacredceltic) What did I trip over? Sur quoi ai-je buté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412996 (CK) & #4232973 (sacredceltic) What did it all mean? Qu'est-ce que tout ça signifiait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738214 (CK) & #4872043 (sacredceltic) What did the boy say? Qu'a dit le garçon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457351 (CK) & #1460815 (sacredceltic) What did the boy say? Que dit le garçon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457351 (CK) & #1460817 (sacredceltic) What did they expect? À quoi s'attendaient-ils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646757 (CK) & #5726758 (Aiji) What did they expect? À quoi s'attendaient-elles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646757 (CK) & #5726759 (Aiji) What did you call me? Comment m'as-tu appelé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886786 (CK) & #2061753 (sacredceltic) What did you call me? Comment m'avez-vous appelé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886786 (CK) & #2061754 (sacredceltic) What did you call me? Comment m'as-tu appelée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886786 (CK) & #2061755 (sacredceltic) What did you call me? Comment m'avez-vous appelée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886786 (CK) & #2061757 (sacredceltic) What did you do then? Qu'est ce que tu as fait ensuite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43167 (CK) & #524951 (Snout) What did you do then? Que fis-tu alors ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43167 (CK) & #837838 (sacredceltic) What did you do then? Qu'as-tu fait, ensuite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43167 (CK) & #2163511 (sacredceltic) What did you do then? Qu'avez-vous fait, ensuite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43167 (CK) & #2163512 (sacredceltic) What did you do then? Qu'as-tu fait, alors ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43167 (CK) & #2163513 (sacredceltic) What did you do then? Qu'avez-vous fait, alors ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43167 (CK) & #2163514 (sacredceltic) What did you turn up? Sur quoi avez-vous mis la main ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731460 (CM) & #3937004 (sacredceltic) What did you turn up? Sur quoi as-tu mis la main ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731460 (CM) & #3937005 (sacredceltic) What do seagulls eat? Que mangent les mouettes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8357524 (AlanF_US) & #8537514 (Aiji) What do we have here? Qu'avons-nous ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886768 (CK) & #2061758 (sacredceltic) What do you remember? Que vous rappelez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886757 (CK) & #2061759 (sacredceltic) What do you remember? Que te rappelles-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886757 (CK) & #2061760 (sacredceltic) What do you remember? De quoi vous souvenez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886757 (CK) & #2061761 (sacredceltic) What do you remember? De quoi te souviens-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886757 (CK) & #2061762 (sacredceltic) What do you want now? Que veux-tu maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16275 (CK) & #468761 (sacredceltic) What do you want now? Que voulez-vous maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16275 (CK) & #468792 (sacredceltic) What do you want now? Que voulez-vous encore ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16275 (CK) & #1133837 (sacredceltic) What does a wolf eat? Que mange un loup ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8357521 (AlanF_US) & #8537515 (Aiji) What does it contain? Qu'est-ce que ça contient ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464564 (lukaszpp) & #467986 (sacredceltic) What does it contain? Que contient-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464564 (lukaszpp) & #467987 (sacredceltic) What does it contain? Que contient-elle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464564 (lukaszpp) & #467988 (sacredceltic) What does it involve? Qu'est-ce que cela implique ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1729 (Swift) & #3549 (le_petit_ane_gris) What does that prove? Qu'est-ce que cela prouve ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646751 (CK) & #5685853 (Aiji) What else can you do? Que pouvez-vous faire d'autre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886751 (CK) & #2061764 (sacredceltic) What else can you do? Que peux-tu faire d'autre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886751 (CK) & #2061765 (sacredceltic) What else do we need? De quoi d'autre a-t-on besoin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822100 (CK) & #6479284 (felix63) What exactly is that? Qu'est-ce exactement ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886740 (CK) & #2061766 (sacredceltic) What exactly is that? De quoi s'agit-il, exactement ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886740 (CK) & #2061767 (sacredceltic) What exactly is this? Qu'est-ce, exactement ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636437 (CK) & #3639960 (sacredceltic) What goes on in here? Qu'est-ce qui se passe, là-dedans ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730601 (CM) & #4085219 (sacredceltic) What happened to Tom? Qu'est-il arrivé à Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023786 (CK) & #2702951 (Rovo) What happened to him? Que lui est-il arrivé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68180 (CK) & #1035249 (sacredceltic) What happened to you? Que t'arrive-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667947 (nickyeow) & #790728 (sacredceltic) What have I told you? Que vous ai-je dit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7901651 (shekitten) & #4232420 (sacredceltic) What have I told you? Que t'ai-je dit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7901651 (shekitten) & #4232421 (sacredceltic) What have you chosen? Qu'avez-vous choisi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8503663 (sundown) & #1078230 (Aiji) What if you're wrong? Et si tu as tort ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801650 (Spamster) & #1802008 (sacredceltic) What if you're wrong? Et si vous avez tort ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801650 (Spamster) & #1802009 (sacredceltic) What is a think tank? Qu'est un cercle de réflexion ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630537 (al_ex_an_der) & #3284658 (sacredceltic) What is he aiming at? Quel est son but ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294318 (CK) & #4710901 (sacredceltic) What is his business? Quelle est son occupation ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286722 (CK) & #4548610 (sacredceltic) What is it this time? Qu'y a-t-il, cette fois ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479662 (Hybrid) & #3487246 (sacredceltic) What is it this time? De quoi s'agit-il, cette fois ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479662 (Hybrid) & #3487247 (sacredceltic) What is that made of? En quoi c'est fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013599 (CK) & #7982825 (Aiji) What is the Internet? Qu'est-ce qu'Internet ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10128589 (ddnktr) & #7702062 (Maxence) What is today's date? Quelle est la date aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687364 (lukaszpp) & #408908 (qdii) What is today's date? Quel jour sommes-nous aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687364 (lukaszpp) & #3259180 (nimfeo) What is two plus two? Combien font deux et deux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707089 (papabear) & #1080941 (sacredceltic) What is your address? Quelle est votre adresse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370710 (saeb) & #3627274 (sacredceltic) What is your address? Quelle est ton adresse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370710 (saeb) & #3627275 (sacredceltic) What keeps you going? Qu'est-ce qui te fait tenir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182711 (Hybrid) & #2186869 (sacredceltic) What keeps you going? Qu'est-ce qui vous fait tenir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182711 (Hybrid) & #2186870 (sacredceltic) What made her so sad? Qu'est-ce qui l'a rendue si triste ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24852 (CK) & #1839997 (sacredceltic) What makes you happy? Qu'est-ce qui vous rend heureux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140037 (CK) & #1140683 (sacredceltic) What makes you happy? Qu'est-ce qui vous rend heureuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140037 (CK) & #1140685 (sacredceltic) What makes you happy? Qu'est-ce qui vous rend heureuses ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140037 (CK) & #1140686 (sacredceltic) What makes you happy? Qu'est-ce qui te rend heureux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140037 (CK) & #1140688 (sacredceltic) What makes you happy? Qu'est-ce qui te rend heureuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140037 (CK) & #1140690 (sacredceltic) What makes you laugh? Qu’est-ce qui te fait rire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915534 (CK) & #4393568 (gillux) What makes you smile? Qu'est-ce qui vous fait sourire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233773 (CK) & #4235405 (sacredceltic) What makes you smile? Qu'est-ce qui te fait sourire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233773 (CK) & #4235406 (sacredceltic) What shall I do next? Que devrai-je faire ensuite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242371 (CM) & #1212410 (sacredceltic) What should I do now? Que devrais-je faire maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257321 (CK) & #1257911 (sacredceltic) What time is sunrise? À quelle heure est le lever du soleil ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817032 (CK) & #4827452 (mkacfr) What was in the oven? Qu'y avait-il dans le four ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646748 (CK) & #7236831 (Aiji) What was the outcome? Quel en a été le résultat ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730561 (CM) & #2460408 (sacredceltic) What was the outcome? Quel en fut le résultat ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730561 (CM) & #2460409 (sacredceltic) What was the outcome? Quelle en fut l'issue ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730561 (CM) & #4110373 (sacredceltic) What was the outcome? Quelle en a été l'issue ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730561 (CM) & #4110378 (sacredceltic) What was the problem? Quel était le problème ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886712 (CK) & #2061770 (sacredceltic) What we need is help. C'est l'aide dont nous avons besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159840 (tinytina) & #333444 (TRANG) What you say is true. Ce que tu dis est vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #409224 (Lachy) & #409228 (qdii) What'll become of me? Qu'adviendra-t-il de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7868750 (CK) & #1639025 (sacredceltic) What'll become of me? Qu'en sera-t-il de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7868750 (CK) & #1639026 (sacredceltic) What're you drinking? Qu'es-tu en train de boire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254568 (CK) & #3645660 (sacredceltic) What're you drinking? Qu'êtes-vous en train de boire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254568 (CK) & #3645661 (sacredceltic) What's Tom afraid of? De quoi Tom a-t-il peur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636372 (CK) & #3687417 (AlgideAmygdale) What's Tom's address? Quelle est l'adresse de Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620444 (CK) & #3690475 (Elliv) What's Tom's problem? Quel est le problème de Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886677 (CK) & #2037949 (Julien_PDC) What's all the hurry? Quelle est toute cette précipitation ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892684 (CK) & #4871869 (sacredceltic) What's come over you? Qu'est-ce qui t'a pris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483368 (sharptoothed) & #9576483 (Aiji) What's come over you? Qu'est-ce qui vous a pris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483368 (sharptoothed) & #10220495 (felix63) What's going on here? Que se passe-t-il ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61911 (CK) & #943228 (sacredceltic) What's going on here? Que se passe-t-il ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61911 (CK) & #1671595 (sacredceltic) What's happened here? Que s'est-il passé ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10480399 (Lebensfreude) & #9423543 (felix63) What's in the bottle? Qu'y a-t'il dans la bouteille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646736 (CK) & #4939575 (celineamb) What's in the bucket? Qu'y a-t-il dans le seau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841535 (CK) & #1844487 (sacredceltic) What's in the coffee? Qu'est-ce qu'il y a dans le café ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646735 (CK) & #7981715 (Aiji) What's in the fridge? Qu'y a-t-il dans le frigo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5048528 (CK) & #8328556 (Julien_PDC) What's it smell like? Comment cela sent-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636320 (CK) & #3640199 (sacredceltic) What's it sound like? Quel son cela fait-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636318 (CK) & #3640201 (sacredceltic) What's it sound like? Quel son cela produit-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636318 (CK) & #3640202 (sacredceltic) What's it sound like? Ça donne quoi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636318 (CK) & #8598352 (Micsmithel) What's mine is yours. Ce qui est à moi est à toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5372963 (Hybrid) & #8954257 (Aiji) What's mine is yours. Ce qui est mien est tien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5372963 (Hybrid) & #8954258 (Aiji) What's our situation? Quelle est notre situation ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713621 (CK) & #8349598 (Aiji) What's that building? Quel est ce bâtiment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68433 (CK) & #1316282 (sacredceltic) What's the big hurry? Quelle est cette urgence ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839620 (CK) & #2061266 (sacredceltic) What's the commotion? Qu'est-ce que c'est que ce barouf ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273509 (Scott) & #786692 (sacredceltic) What's the commotion? Quel est ce tumulte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273509 (Scott) & #1273574 (sacredceltic) What's the deal here? Qu'est-ce qui se passe, ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730596 (CM) & #4085068 (sacredceltic) What's the emergency? Quelle est cette urgence ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234108 (CK) & #2061266 (sacredceltic) What's the emergency? Quelle en est l'urgence ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234108 (CK) & #2071778 (sacredceltic) What's the good news? Quelle est la bonne nouvelle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25289 (papabear) & #5939223 (Aiji) What's the next stop? Quel est le prochain arrêt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713620 (CK) & #2122214 (sacredceltic) What's the plan, Tom? Quel est le plan, Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646732 (CK) & #4244613 (mouche) What's their purpose? Quel est leur but ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646731 (CK) & #5503637 (Aiji) What's this used for? À quoi sert ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713619 (CK) & #6307839 (Aiji) What's this used for? C'est pour quoi faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713619 (CK) & #7414790 (lbdx) What's troubling you? Qu'est-ce qui te trouble ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636495 (CK) & #3639825 (sacredceltic) What's troubling you? Qu'est-ce qui vous trouble ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636495 (CK) & #3639828 (sacredceltic) What's wrong with it? Qu'est-ce qui ne va pas avec ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496784 (Spamster) & #1861407 (Wakano) What's wrong with me? Qu'est-ce qui ne va pas chez moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38219 (CK) & #1017339 (sacredceltic) What's wrong with me? Qu'est-ce qui cloche, chez moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38219 (CK) & #10298444 (sacredceltic) What's your nickname? Quel est votre pseudonyme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646730 (CK) & #3620800 (Aiji) What's your password? Quel est votre mot de passe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821577 (CK) & #8315019 (Aiji) What's your password? C'est quoi, ton mot de passe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821577 (CK) & #8315021 (Aiji) What's your strategy? Quelle est ta stratégie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234185 (CK) & #7290592 (Aiji) What's your username? Quel est votre nom d'utilisateur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5432681 (CK) & #8349610 (Aiji) When can I visit you? Quand puis-je te rendre visite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66387 (CK) & #331128 (TRANG) When can I visit you? Quand puis-je vous rendre visite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66387 (CK) & #781167 (melospawn) When did he get back? Quand est-il revenu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289237 (CK) & #1968849 (Rovo) When did that happen? Quand cela s'est-il produit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841532 (CK) & #966439 (sacredceltic) When did that happen? Quand est-ce arrivé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841532 (CK) & #1844501 (sacredceltic) When did that happen? Quand est-ce survenu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841532 (CK) & #1844502 (sacredceltic) When did that happen? Quand cela a-t-il eu lieu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841532 (CK) & #1844505 (sacredceltic) When did the war end? Quand la guerre s'est-elle terminée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835768 (CK) & #5939125 (Aiji) When did you do this? Tu as fait ça quand ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819773 (CK) & #7032293 (Aiji) When did you do this? Quand avez-vous fait ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819773 (CK) & #7032294 (Aiji) When did you see him? Quand l'as-tu vu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70173 (CK) & #1574994 (sacredceltic) When do they need me? Quand ont-ils besoin de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730502 (CM) & #4115617 (sacredceltic) When do they need me? Quand ont-elles besoin de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730502 (CM) & #4115618 (sacredceltic) When does that start? Quand est-ce que ça commence ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665388 (ravas) & #3224561 (sacredceltic) When is Tom arriving? Quand Tom arrivera-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262795 (CK) & #6593786 (Micsmithel) When is good for you? Quand cela vous convient-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731982 (CM) & #1403757 (sacredceltic) When is good for you? Quand cela te convient-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731982 (CM) & #3816484 (sacredceltic) When was it finished? Quand cela s'est-il terminé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24559 (CK) & #484024 (sacredceltic) When was it finished? Quand est-ce que ça a fini ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24559 (CK) & #484026 (sacredceltic) When will he be busy? Quand sera-t-il occupé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289246 (CK) & #4706418 (sacredceltic) When will he go home? Quand ira-t-il à la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289235 (CK) & #588991 (sacredceltic) When will that occur? Quand cela surviendra-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1280475 (riccioberto) & #1159101 (sacredceltic) When will we go home? Quand allons-nous à la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580207 (fanty) & #1580271 (sacredceltic) When will you arrive? Quand vas-tu arriver ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325463 (Adelpa) & #3259928 (Julien_PDC) When will you return? Tu rentres quand ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707934 (Zifre) & #4418253 (gillux) When's dinner served? Quand le déjeuner est-il servi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270171 (_undertoad) & #3245359 (sacredceltic) When's dinner served? Quand le dîner est-il servi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270171 (_undertoad) & #3245360 (sacredceltic) When's dinner served? Quand le souper est-il servi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270171 (_undertoad) & #3245361 (sacredceltic) Where are Tom's keys? Où sont les clefs de Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646725 (CK) & #4101318 (sbamsbamsbam) Where are my clothes? Où sont mes vêtements ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996856 (Spamster) & #1997395 (sacredceltic) Where are my glasses? Où sont mes lunettes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438930 (CK) & #181744 (sacredceltic) Where are my parents? Où sont mes parents ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841530 (CK) & #1844517 (sacredceltic) Where are the apples? Où sont les pommes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1063533 (CK) & #1063546 (Julien_PDC) Where are the dishes? Où est la vaisselle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #999348 (CM) & #3628077 (fleur74) Where are the guards? Où sont les gardes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787896 (sadhen) & #1788167 (sacredceltic) Where are the knives? Où sont les couteaux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #796869 (BraveSentry) & #837325 (sacredceltic) Where are the meters? Où sont les parcmètres ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #796873 (BraveSentry) & #839795 (sacredceltic) Where are the others? Où sont les autres ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894365 (Spamster) & #1901128 (sacredceltic) Where are the others? Où les autres sont-ils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894365 (Spamster) & #1901131 (sacredceltic) Where are the others? Où les autres sont-elles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894365 (Spamster) & #1901133 (sacredceltic) Where are the police? Où est la police ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547471 (CK) & #7967449 (Aiji) Where are they going? Où vont-ils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357293 (sacredceltic) & #886604 (sacredceltic) Where are we exactly? Où sommes-nous exactement ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646724 (CK) & #5293272 (Aiji) Where are you headed? Où te diriges-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886640 (CK) & #1268376 (sacredceltic) Where are you headed? Où vous dirigez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886640 (CK) & #1268377 (sacredceltic) Where are you living? Où vis-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125674 (CK) & #783803 (Anthaus) Where are you living? Vous habitez où ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125674 (CK) & #2707051 (Aiji) Where can I buy silk? Où puis-je acheter de la soie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1509573 (trieuho) & #1510897 (Hikari) Where can I find Tom? Où puis-je trouver Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886637 (CK) & #2828271 (Rovo) Where did Tom buy it? Où Tom l'a-t-il acheté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364609 (CK) & #5822348 (Aiji) Where did Tom buy it? Où Tom l'a-t-il achetée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364609 (CK) & #5822349 (Aiji) Where did you buy it? Où l'as-tu acheté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474701 (Hybrid) & #9550787 (Julien_PDC) Where did you buy it? Où l'avez-vous acheté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474701 (Hybrid) & #9550788 (Julien_PDC) Where did you buy it? Où l'as-tu achetée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474701 (Hybrid) & #10186618 (felix63) Where did you buy it? Où l'avez-vous achetée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474701 (Hybrid) & #10186627 (felix63) Where did you get it? Où as-tu obtenu ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38196 (CK) & #895522 (U2FS) Where does Tom study? Où Tom étudie-t-il? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760242 (CK) & #5764719 (Thomz) Where does Tom study? Où est-ce que Tom étudie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760242 (CK) & #5764721 (Thomz) Where have they gone? Où sont-ils allés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010582 (pne) & #1683124 (belgavox) Where is my chainsaw? Où est ma tronçonneuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799923 (Eccles17) & #6779035 (felix63) Where is the concert? Où a lieu le concert ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825601 (CK) & #2818719 (Aiji) Where is the library? Où se trouve la bibliothèque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270700 (CK) & #465210 (mamat) Where is the mailbox? Où est la boîte aux lettres ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33455 (CK) & #3627414 (fleur74) Where is the problem? Où est le problème ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1431 (Zifre) & #3247 (Tcha) Where is the station? Où est la gare ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544611 (CK) & #136614 (Aiji) Where is the station? Où se trouve la gare ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544611 (CK) & #1316283 (sacredceltic) Where is the station? Où se trouve la gare ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544611 (CK) & #4049037 (GB3) Where is your father? Où est votre père ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467672 (CK) & #464113 (sacredceltic) Where is your father? Où se trouve votre père ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467672 (CK) & #464114 (sacredceltic) Where is your father? Où se trouve ton père ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467672 (CK) & #464115 (sacredceltic) Where is your jacket? Où est ta veste? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079084 (CK) & #6488109 (Micsmithel) Where is your school? Où se trouve ton école ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17283 (CK) & #339595 (TRANG) Where is your school? Où est ton école ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17283 (CK) & #487974 (franzmimm) Where shall we begin? Où devons-nous commencer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731228 (CM) & #3961725 (sacredceltic) Where should we hide? Où devrions-nous nous cacher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135320 (CK) & #4957694 (sacredceltic) Where were they sent? Où furent-ils envoyés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646720 (CK) & #6083150 (Aiji) Where were they sent? Où ont-elles été envoyées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646720 (CK) & #6083152 (Aiji) Where were you going? Où es-tu allé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69855 (adjusting) & #1140703 (sacredceltic) Where were you going? Où êtes-vous allé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69855 (adjusting) & #3627795 (fleur74) Where were you today? Où étiez-vous aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646719 (CK) & #7553128 (Aiji) Where were you today? Où étais-tu aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646719 (CK) & #7553129 (Aiji) Where's Tom sleeping? Où dort Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240338 (CK) & #7702297 (Maxence) Where's Tom's father? Où est le père de Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5048526 (CK) & #8703799 (Julien_PDC) Where's Tom's office? Où est le bureau de Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240347 (CK) & #4721095 (michelnialon) Where's the bathroom? Où sont les toilettes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #634087 (Eldad) & #3946 (TRANG) Where's the director? Où est le directeur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003118 (ellasevia) & #549572 (zmoo) Where's the entrance? Où se trouve l'entrée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1458160 (CK) & #1460776 (sacredceltic) Where's the hospital? Où est l'hôpital ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254663 (CK) & #3627804 (fleur74) Where's the mail box? Où est la boîte aux lettres ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077307 (CK) & #3627414 (fleur74) Where's the original? Où est l'original ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254664 (CK) & #6829030 (Aiji) Where's the pharmacy? Où est la pharmacie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099322 (CK) & #4099413 (GB3) Where's the pharmacy? Où se trouve la pharmacie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099322 (CK) & #4099414 (GB3) Where's the pharmacy? Où se situe la pharmacie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099322 (CK) & #4099415 (GB3) Where's the restroom? Où sont les toilettes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38932 (CK) & #3946 (TRANG) Where's the restroom? Où se trouvent les toilettes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38932 (CK) & #1021586 (sacredceltic) Where's the washroom? Où est la salle de bain  ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476367 (CM) & #476265 (mamat) Where's your captain? Où se trouve votre capitaine ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731227 (CM) & #3961727 (sacredceltic) Where's your uniform? Où est ton uniforme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886588 (CK) & #7356055 (Micsmithel) Where's your warrant? Où est votre mandat ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7469935 (Mrdrumjunkie3) & #7793927 (Aiji) Which book is better? Quel livre est le meilleur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37927 (CK) & #570003 (sacredceltic) Which is your guitar? Laquelle est votre guitare ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38025 (CK) & #3288977 (aratos) Which is your target? Quelle est ta cible ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757567 (CM) & #757564 (Julien_PDC) Which is your target? Quel est ton objectif ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757567 (CM) & #1585683 (Julien_PDC) Which is your target? Quelle est votre cible ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757567 (CM) & #2766127 (nimfeo) Which is your target? Quel est votre objectif ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757567 (CM) & #2766129 (Micsmithel) Which of you will go? Lequel d'entre vous ira ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237725 (CK) & #4550374 (sacredceltic) Which of you will go? Laquelle d'entre vous ira ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237725 (CK) & #4550375 (sacredceltic) Who am I speaking to? À qui ai-je l'honneur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183435 (CK) & #1169346 (sacredceltic) Who am I to complain? Qui suis-je pour me plaindre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666961 (CK) & #7982865 (Aiji) Who are these people? Qui sont ces gens ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619836 (ulyssemc1) & #3460554 (sacredceltic) Who are those people? Qui sont ces gens ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942184 (spockofvulcan) & #942193 (sacredceltic) Who are you angry at? Contre qui es-tu en colère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390710 (CK) & #6631036 (Aiji) Who are you to judge? Qui es-tu pour juger ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215980 (Kristinka) & #4767612 (Doremi391) Who are you to judge? Qui êtes-vous pour juger ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215980 (Kristinka) & #4767613 (Doremi391) Who are your friends? Qui sont tes amis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646713 (CK) & #9159551 (Julien_PDC) Who are your friends? Qui sont vos amis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646713 (CK) & #9159552 (Julien_PDC) Who are your parents? Qui sont tes parents ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2749206 (CK) & #2749217 (nimfeo) Who are your parents? Qui sont vos parents ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2749206 (CK) & #2749218 (Micsmithel) Who ate all the pies? Qui a mangé toutes les tartes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1201048 (frenchlearner97) & #6699209 (GB3) Who bought this food? Qui a acheté cette nourriture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273087 (CK) & #8015961 (Aiji) Who broke the window? Qui a cassé la fenêtre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274231 (CK) & #1039148 (sysko) Who broke the window? Qui a brisé la vitre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274231 (CK) & #1462731 (sacredceltic) Who brought the beer? Qui a apporté la bière ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419889 (CK) & #8008255 (Aiji) Who built this place? Qui a construit cet endroit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410961 (CK) & #6545457 (Aiji) Who can I sell it to? À qui puis-je le vendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819592 (CK) & #7763263 (Aiji) Who can I sell it to? À qui puis-je la vendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819592 (CK) & #7763264 (Aiji) Who can do this work? Qui peut faire ce travail ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276202 (CK) & #7099156 (Aiji) Who can speak French? Qui peut parler français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8410226 (CK) & #8741247 (Julien_PDC) Who caught this fish? Qui a pêché ce poisson ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7043467 (Eccles17) & #7039816 (felix63) Who coaches the team? Qui entraîne l'équipe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50255 (CK) & #3642709 (sacredceltic) Who deleted the file? Qui a supprimé le fichier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273942 (CK) & #2814541 (MartinShadock) Who deleted the file? Qui a effacé le fichier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273942 (CK) & #3950163 (serpico) Who did you vote for? Pour qui as-tu voté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987969 (Spamster) & #1988319 (sacredceltic) Who did you vote for? Pour qui avez-vous voté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987969 (Spamster) & #1988320 (sacredceltic) Who do you know here? Qui connais-tu ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2072331 (CK) & #5484472 (pititnatole) Who do you know here? Qui connaissez-vous ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2072331 (CK) & #5484474 (pititnatole) Who do you know here? Qui est-ce que tu connais ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2072331 (CK) & #5484475 (pititnatole) Who do you know here? Qui est-ce que vous connaissez ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2072331 (CK) & #5484476 (pititnatole) Who do you live with? Avec qui est-ce que tu vis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700113 (Zifre) & #1587832 (RoiOfTheSuisse) Who do you live with? Avec qui vis-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700113 (Zifre) & #1700869 (sacredceltic) Who do you live with? Avec qui vivez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700113 (Zifre) & #1700870 (sacredceltic) Who doesn't think so? Qui ne pense pas de même ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276234 (CK) & #1529235 (sacredceltic) Who else do you miss? Qui d'autre te manque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731626 (CM) & #3923254 (sacredceltic) Who else do you miss? Qui d'autre vous manque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731626 (CM) & #3923255 (sacredceltic) Who else is with you? Qui d'autre est avec vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636499 (CK) & #3639816 (sacredceltic) Who else is with you? Qui d'autre est avec toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636499 (CK) & #3639817 (sacredceltic) Who else was present? Qui d'autre était présent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738744 (CK) & #6134156 (Aiji) Who gave the command? Qui donna l'ordre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151166 (CK) & #5386355 (Aiji) Who gave the command? Qui a donné l'ordre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151166 (CK) & #5386357 (Aiji) Who invited you guys? Qui vous a invités, les gars ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396706 (CK) & #5366472 (Aiji) Who invited you here? Qui vous a invité ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636355 (CK) & #3640102 (sacredceltic) Who invited you here? Qui t'a invité ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636355 (CK) & #3640103 (sacredceltic) Who is he talking to? À qui parle-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301390 (CK) & #331819 (pierrephi) Who is he talking to? Avec qui parle-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301390 (CK) & #458300 (sacredceltic) Who let the dogs out? Qui a laissé sortir les chiens ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526199 (Spamster) & #4080536 (sbamsbamsbam) Who planted the tree? Qui a planté l'arbre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276245 (CK) & #1015355 (sacredceltic) Who planted the tree? Qui a planté l'arbre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276245 (CK) & #1466812 (ahtapot) Who recommended that? Qui a recommandé ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794191 (CK) & #7769752 (Aiji) Who said I had a gun? Qui a dit que je détenais une arme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841523 (CK) & #1845523 (sacredceltic) Who sent this letter? Qui a envoyé cette lettre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133574 (CK) & #7872241 (Aiji) Who should I believe? Qui devrais-je croire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826252 (CK) & #5389668 (Aiji) Who threw the bottle? Qui a lancé la bouteille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420053 (CK) & #8168755 (Aiji) Who took care of you? Qui a pris soin de vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402405 (CK) & #4551108 (sacredceltic) Who took care of you? Qui a pris soin de toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402405 (CK) & #4551109 (sacredceltic) Who took the picture? Qui a fait la photo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566111 (CM) & #5516115 (nimfeo) Who unplugged the TV? Qui a débranché la télé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547470 (CK) & #4962076 (franlexcois) Who was sitting here? Qui était assis ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222954 (CK) & #5347359 (Aiji) Who will you go with? Avec qui iras-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276462 (Swift) & #5803166 (Toynop) Who will you go with? Avec qui irez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276462 (Swift) & #5803168 (Toynop) Who wrote the letter? Qui a écrit la lettre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46755 (CK) & #928277 (sacredceltic) Who'll pay the bills? Qui paiera les factures ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5712870 (CK) & #7352916 (Aiji) Who's Tom looking at? Qui est-ce que Tom regarde ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636450 (CK) & #3687413 (AlgideAmygdale) Who's coming with me? Qui vient avec moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895873 (pauldhunt) & #4313 (TRANG) Who's going to do it? Qui va le faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823335 (CK) & #7554994 (Aiji) Who's going to drive? Qui va conduire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259949 (CK) & #3259948 (Julien_PDC) Who's gonna be there? Qui y sera ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2823364 (CM) & #7550474 (Aiji) Who's in the kitchen? Qui est dans la cuisine ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273072 (CK) & #7547347 (tras) Who's protecting Tom? Qui protège Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710012 (CK) & #6324572 (Yemana) Who's ready for more? Qui est prêt pour davantage ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127841 (CK) & #1128908 (sacredceltic) Who's ready to order? Qui est prêt à commander ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886553 (CK) & #2061775 (sacredceltic) Who's your boyfriend? Qui est ton petit copain ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240400 (Hybrid) & #2254190 (sacredceltic) Who's your boyfriend? Qui est ton petit ami ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240400 (Hybrid) & #2254191 (sacredceltic) Who's your boyfriend? Qui est ton jules ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240400 (Hybrid) & #2254194 (sacredceltic) Whose camera is this? À qui est cet appareil photo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452599 (CK) & #1818380 (sacredceltic) Whose friend are you? De qui es-tu l'ami ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2860873 (AlanF_US) & #1597983 (martin9) Whose guitar is this? À qui est cette guitare ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516630 (kebukebu) & #507824 (Goofy) Whose guitar is this? À qui appartient cette guitare ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516630 (kebukebu) & #507826 (Goofy) Whose office is this? À qui est ce bureau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886556 (CK) & #4548679 (sacredceltic) Whose pencil is this? À qui est ce crayon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55521 (CK) & #1051910 (sacredceltic) Why am I still alive? Pourquoi suis-je toujours en vie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805327 (CK) & #2807233 (Rockaround) Why are boys so dumb? Pourquoi les garçons sont-ils si bêtes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555579 (Hybrid) & #3559408 (sacredceltic) Why are they leaving? Pourquoi partent-ils ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646709 (CK) & #6083196 (Aiji) Why are they leaving? Pourquoi partent-elles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646709 (CK) & #6083197 (Aiji) Why are you all here? Pourquoi êtes-vous tous là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841520 (CK) & #1845528 (sacredceltic) Why are you all here? Pourquoi êtes-vous toutes là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841520 (CK) & #1845529 (sacredceltic) Why are you all here? Pourquoi êtes-vous tous ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841520 (CK) & #1845530 (sacredceltic) Why are you all here? Pourquoi êtes-vous toutes ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841520 (CK) & #1845531 (sacredceltic) Why are you bleeding? Pourquoi saignes-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900568 (Hybrid) & #4599983 (sacredceltic) Why are you sleeping? Pourquoi dormez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4822388 (Vishaa) & #6468579 (Aiji) Why are you sleeping? Pourquoi es-tu en train de dormir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4822388 (Vishaa) & #6468580 (Aiji) Why are you sneezing? Pourquoi éternuez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777175 (Amastan) & #8724376 (Micsmithel) Why are you so angry? Pourquoi es-tu si en colère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38749 (CK) & #1169441 (Sbgodin) Why are you so angry? Pourquoi êtes-vous si en colère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38749 (CK) & #1170186 (sacredceltic) Why are you so happy? Pourquoi es-tu si heureux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24721 (fucongcong) & #425557 (qdii) Why are you so happy? Pourquoi êtes-vous si heureux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24721 (fucongcong) & #482605 (sacredceltic) Why are you so happy? Pourquoi êtes-vous si heureuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24721 (fucongcong) & #482607 (sacredceltic) Why are you so happy? Pourquoi êtes-vous si heureuses ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24721 (fucongcong) & #482608 (sacredceltic) Why are you so happy? Pourquoi es-tu si heureuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24721 (fucongcong) & #482609 (sacredceltic) Why are you so quiet? Pourquoi es-tu si silencieux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259912 (_undertoad) & #6936927 (Aiji) Why are you so quiet? Pourquoi es-tu si silencieuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259912 (_undertoad) & #6936928 (Aiji) Why are you so quiet? Pourquoi êtes-vous si silencieux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259912 (_undertoad) & #6936929 (Aiji) Why are you so quiet? Pourquoi êtes-vous si silencieuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259912 (_undertoad) & #6936930 (Aiji) Why are you so quiet? Pourquoi êtes-vous si silencieuses ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259912 (_undertoad) & #6936931 (Aiji) Why are you so smart? Pourquoi es-tu si intelligent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3856494 (CK) & #8064887 (Aiji) Why are you so smart? Pourquoi es-tu si futée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3856494 (CK) & #8064889 (Aiji) Why are you so smart? Pourquoi êtes-vous si intelligente ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3856494 (CK) & #8064891 (Aiji) Why are you so tired? Pourquoi es-tu si fatigué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196583 (CK) & #1196749 (sacredceltic) Why are you so tired? Pourquoi êtes-vous si fatigué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196583 (CK) & #1196750 (sacredceltic) Why are you so tired? Pourquoi êtes-vous si fatigués ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196583 (CK) & #1196751 (sacredceltic) Why are you so tired? Pourquoi êtes-vous si fatiguée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196583 (CK) & #1196752 (sacredceltic) Why are you so tired? Pourquoi êtes-vous si fatiguées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196583 (CK) & #1196753 (sacredceltic) Why are you so upset? Pourquoi es-tu donc tellement en rogne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892908 (CK) & #1101260 (sacredceltic) Why are you stopping? Pourquoi vous arrêtez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646707 (CK) & #6742512 (felix63) Why are you studying? Pourquoi étudies-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556542 (brymck) & #3793026 (sacredceltic) Why aren't you happy? Pourquoi n'es-tu pas heureux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6886840 (voxbubnya) & #6813670 (Micsmithel) Why aren't you ready? Pourquoi n'es-tu pas prête ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646703 (CK) & #3225525 (Dreamk33) Why bother fixing it? A quoi bon le réparer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505631 (CK) & #5701939 (Yemana) Why can't they do it? Pourquoi ne peuvent-ils pas le faire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823330 (CK) & #9010941 (Micsmithel) Why can't we do both? Pourquoi ne pouvons-nous pas faire les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888477 (CK) & #5804348 (Toynop) Why can't we do that? Pourquoi ne pouvons-nous pas faire ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636457 (CK) & #3639922 (sacredceltic) Why did Tom call you? Pourquoi Tom t'a-t-il appelé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402302 (CK) & #4962080 (franlexcois) Why did Tom call you? Pourquoi est-ce que Tom t'a appelé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402302 (CK) & #4962082 (franlexcois) Why did he come here? Pourquoi est-il venu ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418111 (CK) & #1980440 (sacredceltic) Why did they do that? Pourquoi ils ont fait ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646701 (CK) & #3271484 (nimfeo) Why did they do that? Pourquoi elles ont fait ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646701 (CK) & #3271486 (Julien_PDC) Why did you buy that? Pourquoi est-ce que tu as acheté ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079204 (CK) & #8954261 (Aiji) Why did you ditch me? Pourquoi m'as-tu largué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730518 (CM) & #4110643 (sacredceltic) Why did you ditch me? Pourquoi m'as-tu larguée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730518 (CM) & #4110645 (sacredceltic) Why did you eat that? Pourquoi avez-vous mangé cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079194 (CK) & #7811345 (Aiji) Why did you eat that? Pourquoi est-ce que tu as mangé ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079194 (CK) & #7811348 (Aiji) Why did you kiss Tom? Pourquoi as-tu embrassé Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401542 (CK) & #6871709 (GB3) Why did you kiss Tom? Pourquoi avez-vous embrassé Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401542 (CK) & #6871710 (GB3) Why did you run away? Pourquoi avez-vous fui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38653 (CK) & #332231 (pierrephi) Why did you shoot me? Pourquoi m'avez-vous tiré dessus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730544 (CM) & #4115565 (sacredceltic) Why didn't Tom leave? Pourquoi Tom n'est-il pas parti ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351158 (CK) & #6959236 (lbdx) Why didn't you do it? Pourquoi ne l'as-tu pas fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839635 (CK) & #1490298 (sacredceltic) Why didn't you do it? Pourquoi ne l'avez-vous pas fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839635 (CK) & #1490300 (sacredceltic) Why didn't you shave? Pourquoi ne t'es-tu pas rasé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6616536 (Eccles17) & #6616548 (GB3) Why didn't you shave? Pourquoi ne vous êtes-vous pas rasé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6616536 (Eccles17) & #6616549 (GB3) Why do I believe you? Pourquoi est-ce que je te crois ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731941 (CM) & #3829108 (sacredceltic) Why do I believe you? Pourquoi est-ce que je vous crois ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731941 (CM) & #3829109 (sacredceltic) Why do stars twinkle? Pourquoi les étoiles brillent-elles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3961549 (Hybrid) & #4022080 (mouche) Why do you have that? Pourquoi as-tu ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646698 (CK) & #5835049 (Aiji) Why do you have that? Pourquoi avez-vous cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646698 (CK) & #5835051 (Aiji) Why do you ignore me? Pourquoi tu m'ignores ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1291663 (Quazel) & #1291652 (Quazel) Why do you need them? Pourquoi as-tu besoin d'eux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374680 (CK) & #3692496 (Elliv) Why do you need them? Pourquoi avez-vous besoin d'eux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374680 (CK) & #3692497 (Elliv) Why do you permit it? Pourquoi le tolérez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270565 (_undertoad) & #3245322 (sacredceltic) Why do you permit it? Pourquoi le tolères-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270565 (_undertoad) & #3245323 (sacredceltic) Why do you work here? Pourquoi est-ce que tu travailles ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36464 (CK) & #2504976 (kiyo) Why does this matter? Pourquoi est-ce important ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072224 (Hybrid) & #7992537 (Aiji) Why don't I call you? Pourquoi est-ce que je ne t'appelle pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869510 (CK) & #1190942 (rene1596) Why don't we all run? Pourquoi ne courons-nous pas tous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281877 (CK) & #4875380 (sacredceltic) Why don't we all run? Pourquoi ne courons-nous pas toutes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281877 (CK) & #4875381 (sacredceltic) Why don't we go home? Et si nous retournions à la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540 (CK) & #3356 (kurisutofu) Why don't you answer? Pourquoi ne réponds-tu pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874090 (CK) & #1148904 (sacredceltic) Why don't you answer? Pourquoi ne répondez-vous pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874090 (CK) & #1148905 (sacredceltic) Why don't you listen? Pourquoi n'écoutez-vous pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210857 (CK) & #2212746 (sacredceltic) Why don't you listen? Pourquoi n'écoutes-tu pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210857 (CK) & #2212747 (sacredceltic) Why haven't we begun? Pourquoi n'avons-nous pas commencé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731269 (CM) & #3960401 (sacredceltic) Why is he doing this? Pourquoi fait-il cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690467 (Spamster) & #1709604 (sacredceltic) Why is he so popular? Pourquoi est-il si populaire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789228 (Spamster) & #1793183 (sacredceltic) Why is she so silent? Pourquoi est-elle si silencieuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311864 (CM) & #4760192 (sacredceltic) Why is that so funny? Pourquoi est-ce si drôle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892946 (CK) & #5707619 (Aiji) Why not come with me? Pourquoi ne pas venir avec moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096427 (CK) & #4856857 (sacredceltic) Why wasn't Tom there? Pourquoi Tom n'était-il pas là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646690 (CK) & #5405881 (Aiji) Why were they scared? Pourquoi avaient-ils peur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737690 (CK) & #5939118 (Aiji) Why were they scared? Pourquoi avaient-elles peur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737690 (CK) & #5939119 (Aiji) Why were you so slow? Pourquoi étais-tu si lent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006784 (AlanF_US) & #5920286 (Aiji) Why were you so slow? Pourquoi étais-tu si lente ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006784 (AlanF_US) & #5920287 (Aiji) Why were you so slow? Pourquoi étiez-vous si lent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006784 (AlanF_US) & #5920288 (Aiji) Why were you so slow? Pourquoi étiez-vous si lente ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006784 (AlanF_US) & #5920290 (Aiji) Why were you so slow? Pourquoi étiez-vous si lents ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006784 (AlanF_US) & #5920291 (Aiji) Why were you so slow? Pourquoi étiez-vous si lentes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006784 (AlanF_US) & #5920292 (Aiji) Why's Tom still here? Pourquoi Tom est encore ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636350 (CK) & #3687419 (AlgideAmygdale) Will he be here soon? Sera-t-il bientôt ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292924 (CK) & #565828 (sacredceltic) Will it snow tonight? Neigera-t-il ce soir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243382 (CK) & #334746 (sysko) Will surgery help it? Est-ce que la chirurgie aidera ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266021 (CM) & #352323 (Barbiche0) Will surgery help it? La chirurgie y pourvoira-t-elle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266021 (CM) & #3792975 (sacredceltic) Will the police come? La Police viendra-t-elle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426427 (CM) & #426690 (sysko) Will you come or not? Viens-tu ou non ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738750 (CK) & #976815 (sacredceltic) Will you wait for me? M'attendras-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357262 (sacredceltic) & #1203054 (sacredceltic) Wipe your face clean. Essuie ton visage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20756 (CK) & #579753 (sacredceltic) Would you forgive me? Me pardonnerais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5059290 (Balamax) & #5060107 (sacredceltic) Would you like a dog? Aimerais-tu un chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123322 (CK) & #5347404 (Aiji) Would you like to go? Veux-tu t'en aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69445 (CK) & #458687 (sacredceltic) Would you step aside? Vous retireriez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270589 (_undertoad) & #3245255 (sacredceltic) Would you step aside? Te retirerais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270589 (_undertoad) & #3245256 (sacredceltic) Would you step aside? Voudriez-vous vous mettre de côté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270589 (_undertoad) & #3245257 (sacredceltic) Would you step aside? Voudrais-tu te mettre de côté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270589 (_undertoad) & #3245262 (sacredceltic) Would you trust them? Les croirais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502693 (CK) & #5894686 (Aiji) Would you trust them? Les croiriez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502693 (CK) & #5894687 (Aiji) Write down each word. Écris chaque mot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624883 (marcelostockle) & #3671099 (sacredceltic) Write down each word. Écrivez chaque mot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624883 (marcelostockle) & #3671100 (sacredceltic) Write your full name. Écrivez votre nom complet ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270597 (_undertoad) & #3245274 (sacredceltic) Write your full name. Écris ton nom complet ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270597 (_undertoad) & #3245275 (sacredceltic) Yesterday was Monday. Hier, c'était lundi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822343 (CK) & #6465298 (Aiji) Yesterday was Sunday. Hier, c'était dimanche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435641 (CK) & #8286 (Archibald) You always lie to me. Tu me mens toujours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822666 (CK) & #5814333 (Aiji) You always lie to me. Vous me mentez constamment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822666 (CK) & #5814335 (Aiji) You are a bad person. Tu es un être mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654059 (Spamster) & #1654834 (sacredceltic) You are a bad person. Vous êtes un être mauvais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654059 (Spamster) & #1654835 (sacredceltic) You are a workaholic. Tu es un maniaque du travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #725136 (Manfredo) & #1051904 (sacredceltic) You are new students. Vous êtes de nouveaux étudiants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237734 (xtofu80) & #517025 (Biptaste) You are not Japanese. Tu n'es pas japonais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69057 (CK) & #5762958 (Yemana) You are not Japanese. Tu n'es pas japonaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69057 (CK) & #5762959 (Yemana) You are not Japanese. Vous n'êtes pas japonais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69057 (CK) & #5762960 (Yemana) You are not Japanese. Vous n'êtes pas japonaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69057 (CK) & #5762962 (Yemana) You are not Japanese. Vous n'êtes pas japonaises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69057 (CK) & #5762963 (Yemana) You are not a coward. Tu n'es pas un lâche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16281 (CK) & #468744 (sacredceltic) You are not a coward. Vous n'êtes pas un lâche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16281 (CK) & #468746 (sacredceltic) You are not a doctor. Vous n’êtes pas un médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69692 (CK) & #519991 (zmoo) You are now an adult. Tu es désormais un adulte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16387 (CK) & #469824 (sacredceltic) You are under arrest. Vous êtes en état d'arrestation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64863 (CK) & #583106 (sacredceltic) You are welcome here. Tu es le bienvenue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152132 (cntrational) & #1153543 (Wittydev) You are welcome here. Vous êtes bienvenue ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152132 (cntrational) & #2934212 (Popolon) You are what you eat. Vous êtes ce que vous mangez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674886 (darinmex) & #809289 (sacredceltic) You are what you eat. On est ce qu'on mange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674886 (darinmex) & #1389700 (Aiji) You aren't my mother. Tu n'es pas ma mère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841511 (CK) & #1845663 (sacredceltic) You aren't my mother. Vous n'êtes pas ma mère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841511 (CK) & #1845665 (sacredceltic) You aren't one of us. Vous n'êtes pas l'un des nôtres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168038 (CK) & #5741655 (Aiji) You aren't one of us. Tu n'es pas l'une des nôtres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168038 (CK) & #5741656 (Aiji) You can bank on that. Tu peux compter là-dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16542 (CK) & #474100 (sacredceltic) You can come with us. Tu peux venir avec nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895812 (CK) & #4916607 (sacredceltic) You can count on Tom. Tu peux compter sur Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360330 (CK) & #5645542 (narnar) You can count on her. On peut compter sur elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662711 (bluepie88) & #485911 (Goofy) You can count on him. Tu peux compter sur lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196772 (CK) & #663661 (U2FS) You can count on him. Vous pouvez compter sur lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196772 (CK) & #1196780 (sacredceltic) You can depend on it. Tu peux t'y fier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144196 (freddy1) & #1578192 (sacredceltic) You can depend on it. Vous pouvez vous y fier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144196 (freddy1) & #2171103 (sacredceltic) You can fix all this. Vous pouvez corriger tout ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342779 (CK) & #5570814 (Aiji) You can fix all this. Tu peux réparer tout ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342779 (CK) & #5570816 (Aiji) You can fix all this. Tu peux corriger tout ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342779 (CK) & #5570817 (Aiji) You can sit down now. Vous pouvez vous asseoir maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222953 (CK) & #5334584 (Aiji) You can sit down now. Tu peux t'asseoir maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222953 (CK) & #5334586 (Aiji) You can take a break. Tu peux faire une pause. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342878 (CK) & #7553073 (Aiji) You can take a break. Vous pouvez faire une pause. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342878 (CK) & #7553075 (Aiji) You can't be serious. Tu ne peux pas être sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322129 (CK) & #517051 (Biptaste) You can't be serious. C'est pas vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322129 (CK) & #796706 (sacredceltic) You can't be serious. Pas vrai ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322129 (CK) & #1547021 (sacredceltic) You can't be so sure. Vous ne pouvez pas en être certain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322170 (CK) & #1683145 (belgavox) You can't change Tom. Tu ne peux pas changer Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951394 (CK) & #5381117 (Aiji) You can't change Tom. Vous ne pouvez pas changer Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951394 (CK) & #5381118 (Aiji) You can't control me. Tu ne peux me contrôler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951434 (CK) & #2061777 (sacredceltic) You can't control me. Vous ne pouvez me contrôler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951434 (CK) & #2061778 (sacredceltic) You can't drink here. Tu ne peux pas boire ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890400 (CK) & #6886979 (felix63) You can't go outside. Tu ne peux pas aller dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715086 (CK) & #5741464 (Yemana) You can't go outside. Vous ne pouvez pas aller dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715086 (CK) & #5741468 (Yemana) You can't prove that. Tu ne peux pas prouver ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402870 (CM) & #402872 (qdii) You can't smoke here. Vous ne pouvez pas fumer ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5183308 (CK) & #2049293 (sacredceltic) You can't smoke here. Tu ne peux pas fumer ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5183308 (CK) & #5185956 (Mag14) You chose a good one. Tu en as choisi un bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168058 (CK) & #5939218 (Aiji) You chose a good one. Tu en as choisi une bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168058 (CK) & #5939219 (Aiji) You chose a good one. Vous en avez choisi un bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168058 (CK) & #5939220 (Aiji) You chose a good one. Vous en avez choisi une bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168058 (CK) & #5939221 (Aiji) You could've said no. Vous auriez pu dire non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646683 (CK) & #7840031 (sacredceltic) You could've said no. Tu aurais pu dire non. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646683 (CK) & #7840032 (sacredceltic) You could've told me. Vous auriez pu me le dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678173 (CK) & #1648185 (Aiji) You crossed the line. Vous avez franchi la ligne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636114 (Spamster) & #1638829 (sacredceltic) You crossed the line. Tu as franchi la ligne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636114 (Spamster) & #1638830 (sacredceltic) You did a good thing. Tu as fait une bonne chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356309 (CK) & #7045197 (Aiji) You did a good thing. Vous avez fait une bonne chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356309 (CK) & #7045198 (Aiji) You don't have to go. Vous n'êtes pas forcé d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283652 (CK) & #2288676 (sacredceltic) You don't have to go. Vous n'êtes pas forcée d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283652 (CK) & #2288677 (sacredceltic) You don't have to go. Vous n'êtes pas forcés d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283652 (CK) & #2288678 (sacredceltic) You don't have to go. Vous n'êtes pas forcées d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283652 (CK) & #2288679 (sacredceltic) You don't have to go. Tu n'es pas forcé d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283652 (CK) & #2288681 (sacredceltic) You don't have to go. Tu n'es pas forcée d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283652 (CK) & #2288683 (sacredceltic) You don't have to go. Tu n'es pas forcé de t'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283652 (CK) & #2288684 (sacredceltic) You don't have to go. Tu n'es pas forcée de t'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283652 (CK) & #2288685 (sacredceltic) You don't have to go. Vous n'êtes pas forcé de vous en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283652 (CK) & #2288686 (sacredceltic) You don't have to go. Vous n'êtes pas forcée de vous en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283652 (CK) & #2288687 (sacredceltic) You don't have to go. Vous n'êtes pas forcés de vous en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283652 (CK) & #2288688 (sacredceltic) You don't have to go. Vous n'êtes pas forcées de vous en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283652 (CK) & #2288689 (sacredceltic) You don't impress me. Tu ne m’impressionne pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280443 (CK) & #3314566 (Malape) You don't look happy. Tu n'as pas l'air heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5173878 (CK) & #5835137 (Aiji) You don't look happy. Tu n'as pas l'air heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5173878 (CK) & #5835138 (Aiji) You don't look happy. Vous n'avez pas l'air heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5173878 (CK) & #5835139 (Aiji) You don't look happy. Vous n'avez pas l'air heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5173878 (CK) & #5835140 (Aiji) You don't need a lot. Il t'en faut peu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823601 (whitefishglobal) & #1081764 (Julien_PDC) You don't need to go. Tu n'as pas besoin d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69444 (CK) & #1462183 (sacredceltic) You don't need to go. Vous n'avez pas besoin d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69444 (CK) & #1462184 (sacredceltic) You don't talk a lot. Tu ne parles pas beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3712677 (kamilfatsa) & #5945522 (Aiji) You don't talk a lot. Vous ne parlez pas beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3712677 (kamilfatsa) & #5945523 (Aiji) You don't understand. Tu ne comprends pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18073 (CK) & #478060 (sacredceltic) You don't understand. Vous ne comprenez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18073 (CK) & #478061 (sacredceltic) You forgot your coat. Vous avez oublié votre manteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713617 (CK) & #4199428 (olivier) You forgot your coat. Tu as oublié ton manteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713617 (CK) & #9843521 (Micsmithel) You go on without me. Vous continuez sans moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110467 (Scott) & #1112184 (sacredceltic) You go on without me. Tu continues sans moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110467 (Scott) & #1112185 (sacredceltic) You got here on time. Vous êtes arrivé à l'heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998371 (AlanF_US) & #7352858 (Aiji) You got here on time. Tu es arrivée à l'heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998371 (AlanF_US) & #7352859 (Aiji) You got it all wrong. Tu as tout compris de travers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342756 (CK) & #4871990 (sacredceltic) You got it all wrong. Vous avez tout compris de travers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342756 (CK) & #4871991 (sacredceltic) You guys are awesome. Vous êtes géniaux les gars. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855676 (CM) & #7123635 (Micsmithel) You have a great job. Tu as un boulot génial. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342834 (CK) & #6843532 (Aiji) You have a great job. Vous avez un très bon emploi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342834 (CK) & #6843533 (Aiji) You have been warned. On t'a prévenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777696 (Spamster) & #1654811 (sacredceltic) You have been warned. On t'a prévenue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777696 (Spamster) & #1654812 (sacredceltic) You have been warned. On vous a prévenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777696 (Spamster) & #1654813 (sacredceltic) You have been warned. On vous a prévenue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777696 (Spamster) & #1654814 (sacredceltic) You have been warned. Vous avez été prévenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777696 (Spamster) & #1654817 (sacredceltic) You have been warned. Vous avez été prévenue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777696 (Spamster) & #1654818 (sacredceltic) You have been warned. Vous avez été prévenus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777696 (Spamster) & #1654819 (sacredceltic) You have been warned. Vous avez été prévenues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777696 (Spamster) & #1654820 (sacredceltic) You have been warned. On vous a prévenus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777696 (Spamster) & #1654821 (sacredceltic) You have been warned. On vous a prévenues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777696 (Spamster) & #1654822 (sacredceltic) You have been warned. Tu as été prévenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777696 (Spamster) & #2005493 (sacredceltic) You have been warned. Tu as été prévenue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777696 (Spamster) & #2005494 (sacredceltic) You have betrayed us. Tu nous as trahies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954531 (CK) & #4910006 (sacredceltic) You have no evidence. Tu n'as pas de preuve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895748 (CK) & #3647490 (sacredceltic) You have no evidence. Vous n'avez pas de preuve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895748 (CK) & #3647491 (sacredceltic) You have no messages. Vous n'avez pas de messages. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274022 (CK) & #3648158 (sacredceltic) You have no messages. Tu n'as pas de messages. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274022 (CK) & #3648160 (sacredceltic) You have our respect. Tu as notre respect. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821180 (CK) & #4962078 (franlexcois) You have our respect. Vous avez notre respect. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821180 (CK) & #4962079 (franlexcois) You have to go alone. Tu dois y aller seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208401 (CK) & #7776289 (Aiji) You have to go alone. Tu dois y aller seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208401 (CK) & #7776290 (Aiji) You have to go alone. Vous devez y aller seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208401 (CK) & #7776291 (Aiji) You have to go alone. Vous devez y aller seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208401 (CK) & #7776292 (Aiji) You have to hurry up. Il faut se dépêcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5403062 (CK) & #5403261 (Scorpionvenin14) You have to keep fit. Vous devez garder la forme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2155020 (Dreamk33) & #2155018 (Dreamk33) You have to stay fit. Vous devez rester en forme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2155011 (freddy1) & #2155014 (Dreamk33) You have to stay fit. Tu dois rester en forme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2155011 (freddy1) & #2155015 (Dreamk33) You have to stay fit. Vous devez garder la forme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2155011 (freddy1) & #2155018 (Dreamk33) You have to stay fit. Tu dois garder la forme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2155011 (freddy1) & #2155019 (Dreamk33) You have to trust me. Tu dois me faire confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444839 (Spamster) & #1445216 (sacredceltic) You have to trust me. Vous devez me faire confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444839 (Spamster) & #1445217 (sacredceltic) You hit the bullseye. Tu as touché au centre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651884 (patgfisher) & #1183868 (sacredceltic) You hurt my feelings. Tu blesses mes sentiments. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590921 (CK) & #3602587 (sacredceltic) You hurt my feelings. Vous blessez mes sentiments. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590921 (CK) & #3602588 (sacredceltic) You keep out of this. Reste en dehors de ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240558 (CK) & #139595 (hortusdei) You killed my father. Tu as tué mon père. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1059904 (Mofli) & #1317822 (Mutusen) You killed my mother. Tu as tué ma mère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060217 (CK) & #4450439 (franlexcois) You killed my mother. Vous avez tué ma mère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060217 (CK) & #4818053 (sacredceltic) You knew, didn't you? Tu savais, n'est-ce pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288187 (CK) & #5293258 (Aiji) You knew, didn't you? Vous saviez, n'est-ce pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288187 (CK) & #5293259 (Aiji) You know I hate that. Tu sais que je déteste ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089423 (Hybrid) & #7817047 (Aiji) You know I hate that. Vous savez que je déteste cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089423 (Hybrid) & #7817048 (Aiji) You know what I want. Vous savez ce que je veux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895725 (CK) & #8168800 (Aiji) You know what I want. Tu sais ce que je veux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895725 (CK) & #8168801 (Aiji) You lack imagination. Vous manquez d'imagination. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2158515 (Hybrid) & #2161580 (sacredceltic) You lack imagination. Tu manques d'imagination. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2158515 (Hybrid) & #2161581 (sacredceltic) You left the iron on. Tu as laissé le fer allumé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423828 (AlanF_US) & #7793349 (Aiji) You live in my heart. Tu vis dans mon cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687942 (lukaszpp) & #2508110 (nimfeo) You look happy today. Tu as l'air heureux, aujourd'hui ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16127 (xtofu80) & #1991254 (sacredceltic) You look happy today. Tu as l'air heureuse, aujourd'hui ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16127 (xtofu80) & #1991255 (sacredceltic) You look happy today. Vous avez l'air heureux, aujourd'hui ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16127 (xtofu80) & #1991256 (sacredceltic) You look happy today. Vous avez l'air heureuse, aujourd'hui ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16127 (xtofu80) & #1991257 (sacredceltic) You look happy today. Vous avez l'air heureuses, aujourd'hui ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16127 (xtofu80) & #1991258 (sacredceltic) You look like a girl. Vous avez l'air d'une fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901595 (Spamster) & #1911683 (sacredceltic) You look like a girl. Tu as l'air d'une fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901595 (Spamster) & #1911686 (sacredceltic) You look really good. Tu as l'air vraiment en forme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619871 (Spamster) & #1623673 (sacredceltic) You look really good. Vous avez l'air vraiment en forme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619871 (Spamster) & #1623674 (sacredceltic) You look so handsome. Tu as l'air si beau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2564310 (CS) & #2075352 (sacredceltic) You look so handsome. Vous avez l'air si beau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2564310 (CS) & #2075354 (sacredceltic) You look so handsome. Vous avez l'air si beaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2564310 (CS) & #2075355 (sacredceltic) You looked exhausted. Tu as l'air épuisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633146 (CK) & #5645616 (narnar) You lost, didn't you? Tu as perdu, n'est-ce pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1014803 (CK) & #1017325 (sacredceltic) You lost, didn't you? Vous avez perdu, n'est-ce pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1014803 (CK) & #1017326 (sacredceltic) You made it possible. Tu l'as rendu possible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841507 (CK) & #1845678 (sacredceltic) You made it possible. Vous l'avez rendu possible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841507 (CK) & #1845679 (sacredceltic) You make me so happy. Tu me rends si heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752176 (CM) & #7785964 (Aiji) You make me so happy. Tu me rends si heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752176 (CM) & #7785965 (Aiji) You may have a point. Tu n'as peut-être pas tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342799 (CK) & #10465897 (lbdx) You may speak to him. Vous pouvez lui parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285205 (CK) & #139067 (hortusdei) You may use this car. Vous pouvez utiliser ce véhicule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405519 (CK) & #4218433 (sacredceltic) You mean a lot to me. Tu comptes beaucoup pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #139825 (TRANG) & #139824 (sacredceltic) You might be correct. Il se pourrait que vous ayez raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983835 (CK) & #1984940 (sacredceltic) You might be correct. Il se pourrait que tu aies raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983835 (CK) & #1984942 (sacredceltic) You misunderstood me. Tu m'as mal compris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993138 (CK) & #5803684 (Aiji) You misunderstood me. Vous m'avez mal compris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993138 (CK) & #5803686 (Aiji) You must be cautious. Tu dois être prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790758 (Spamster) & #1791497 (sacredceltic) You must be cautious. Vous devez être prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790758 (Spamster) & #1791500 (sacredceltic) You must be cautious. Tu dois être prudente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790758 (Spamster) & #1791502 (sacredceltic) You must be cautious. Vous devez être prudente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790758 (Spamster) & #1791505 (sacredceltic) You must be cautious. Vous devez être prudents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790758 (Spamster) & #1791506 (sacredceltic) You must be cautious. Vous devez être prudentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790758 (Spamster) & #1791507 (sacredceltic) You must be cautious. Il vous faut être prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790758 (Spamster) & #1793113 (sacredceltic) You must be cautious. Il vous faut être prudente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790758 (Spamster) & #1793114 (sacredceltic) You must be cautious. Il vous faut être prudents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790758 (Spamster) & #1793115 (sacredceltic) You must be cautious. Il vous faut être prudentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790758 (Spamster) & #1793116 (sacredceltic) You must be cautious. Il te faut être prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790758 (Spamster) & #1793117 (sacredceltic) You must be cautious. Il te faut être prudente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790758 (Spamster) & #1793118 (sacredceltic) You must be homesick. Tu as sans doute le mal du pays. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6563571 (Hybrid) & #6564039 (Micsmithel) You must be mistaken. Vous devez faire erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777421 (Spamster) & #8703738 (Julien_PDC) You must be mistaken. Tu dois faire erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777421 (Spamster) & #8703739 (Julien_PDC) You must be starving. Vous devez mourir de faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2134203 (Hybrid) & #3587579 (sacredceltic) You must be starving. Tu dois mourir de faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2134203 (Hybrid) & #3587581 (sacredceltic) You must do as I say. Tu dois faire comme je dis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904350 (Spamster) & #2061780 (sacredceltic) You must do as I say. Vous devez faire comme je dis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904350 (Spamster) & #2061781 (sacredceltic) You must not give up. Il ne faut pas que vous abandonniez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771897 (Scott) & #1776240 (sacredceltic) You must not give up. Il ne faut pas que tu abandonnes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771897 (Scott) & #1776241 (sacredceltic) You must tell no one. Tu ne dois le dire à personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389341 (Hybrid) & #7871652 (sacredceltic) You must tell no one. Vous ne devez le dire à personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389341 (Hybrid) & #7871653 (sacredceltic) You must work faster. Tu dois travailler plus vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178286 (CK) & #8314998 (Aiji) You need to fix this. Il vous faut réparer ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342781 (CK) & #3528665 (sacredceltic) You need to fix this. Il te faut réparer ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342781 (CK) & #3528666 (sacredceltic) You need to lie down. Vous devez vous allonger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342869 (CK) & #7785775 (Aiji) You need to lie down. Tu as besoin de t'allonger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342869 (CK) & #7785776 (Aiji) You need to see this. Il faut que tu voies ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342782 (CK) & #6381062 (Aiji) You need to see this. Il faut que vous voyiez ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342782 (CK) & #6381065 (Aiji) You need to sober up. Il te faut dessoûler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199763 (Hybrid) & #2200209 (sacredceltic) You need to sober up. Il vous faut dessoûler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199763 (Hybrid) & #2200211 (sacredceltic) You overestimate him. Tu le surestimes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15824 (Swift) & #3545862 (sacredceltic) You overestimate him. Vous le surestimez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15824 (Swift) & #3639458 (sacredceltic) You owe me something. Tu me dois quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064628 (CK) & #5329187 (Aiji) You owe me something. Vous me devez quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064628 (CK) & #5329188 (Aiji) You pay me very well. Vous me payez très bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350169 (CK) & #3483262 (Lulantis) You said it yourself. Tu l'as dit toi-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779889 (Spamster) & #1784390 (sacredceltic) You said it yourself. Vous l'avez dit vous-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779889 (Spamster) & #1784391 (sacredceltic) You said it yourself. Vous l'avez dit vous-mêmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779889 (Spamster) & #1784392 (sacredceltic) You seem happy today. Tu as l'air heureux aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5403066 (CK) & #5403251 (Scorpionvenin14) You seem really busy. Tu as l'air vraiment occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916952 (CK) & #6929489 (Rockaround) You seem really busy. Tu as l'air vraiment occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916952 (CK) & #6929491 (Rockaround) You seemed exhausted. Vous aviez l'air épuisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273006 (CK) & #9034979 (Aiji) You seemed exhausted. Tu avais l'air épuisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273006 (CK) & #9034980 (Aiji) You should apologize. Tu devrais t'excuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16023 (CK) & #1013019 (sacredceltic) You should apologize. Tu devrais présenter tes excuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16023 (CK) & #1013020 (sacredceltic) You should apologize. Vous devriez vous excuser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16023 (CK) & #1013021 (sacredceltic) You should apologize. Vous devriez présenter vos excuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16023 (CK) & #1013022 (sacredceltic) You should go to bed. Tu ferais mieux de dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838689 (Scott) & #373618 (zmoo) You should go to bed. Tu devrais aller au lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838689 (Scott) & #1721664 (sacredceltic) You should go to bed. Vous devriez aller au lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838689 (Scott) & #1721665 (sacredceltic) You should know that. Vous devriez savoir ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822869 (Spamster) & #9065955 (Aiji) You should not sleep. Tu ne devrais pas dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68911 (CK) & #4839203 (sacredceltic) You should not sleep. Vous ne devriez pas dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68911 (CK) & #4839205 (sacredceltic) You should read this. Tu devrais lire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330943 (CK) & #6886869 (Rockaround) You should stop that. Vous devriez arrêter ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330951 (CK) & #3470512 (Lulantis) You should try it on. Tu devrais l'essayer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4471307 (Hybrid) & #4472717 (sacredceltic) You should try it on. Vous devriez l'essayer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4471307 (Hybrid) & #4472718 (sacredceltic) You should work hard. Tu devrais travailler dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15863 (CK) & #602926 (sysko) You should've called. Tu aurais dû téléphoner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255221 (CK) & #3296086 (sacredceltic) You should've phoned. Tu aurais dû téléphoner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718537 (CK) & #3296086 (sacredceltic) You shouldn't go out. Tu ne devrais pas sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516307 (CK) & #7358062 (Rockaround) You sing beautifully. Tu chantes magnifiquement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916930 (CK) & #7547420 (Micsmithel) You smell like smoke. Tu sens la fumée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9686986 (shekitten) & #9687611 (Rovo) You smell like smoke. Vous sentez la fumée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9686986 (shekitten) & #9687612 (Rovo) You snooze, you lose. Qui va à la chasse perd sa place. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140765 (CK) & #4223 (TRANG) You snooze, you lose. Si on ne saisit pas l'occasion tout de suite, elle ne se représente pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140765 (CK) & #1141341 (sacredceltic) You sound ticked off. Tu as l'air agacé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9166539 (DJ_Saidez) & #10056099 (lbdx) You sound ticked off. Tu as l'air énervé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9166539 (DJ_Saidez) & #10056100 (lbdx) You talk really fast. Vous parlez vraiment vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597484 (CK) & #3598503 (sacredceltic) You talk really fast. Tu parles vraiment vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597484 (CK) & #3598504 (sacredceltic) You touched my heart. Tu m'as touché au cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627320 (Spamster) & #1628641 (sacredceltic) You touched my heart. Vous m'avez touché au cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627320 (Spamster) & #1628642 (sacredceltic) You touched my heart. Tu m'as touchée au cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627320 (Spamster) & #1628659 (sacredceltic) You touched my heart. Vous m'avez touchée au cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627320 (Spamster) & #1628660 (sacredceltic) You two fight it out. Que vous ne vous le disputiez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342804 (CK) & #7035664 (sacredceltic) You wanted to see me? Voulais-tu me voir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342822 (CK) & #8666817 (Micsmithel) You were great today. Tu as été génial aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342773 (CK) & #5579329 (Aiji) You were great today. Tu étais merveilleuse aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342773 (CK) & #5579330 (Aiji) You were great today. Vous avez été géniaux aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342773 (CK) & #5579332 (Aiji) You were incompetent. Tu étais incompétent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255268 (CK) & #6067093 (Aiji) You were incompetent. Tu étais incompétente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255268 (CK) & #6067095 (Aiji) You were incompetent. Vous étiez incompétent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255268 (CK) & #6067096 (Aiji) You were incompetent. Vous étiez incompétente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255268 (CK) & #6067097 (Aiji) You were incompetent. Vous étiez incompétentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255268 (CK) & #6067098 (Aiji) You were incompetent. Vous étiez incompétents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255268 (CK) & #6067099 (Aiji) You were never alone. Vous n’étiez jamais seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208402 (CK) & #8033781 (Katastrauff) You were never alone. Tu n'étais jamais seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208402 (CK) & #8033786 (Katastrauff) You will be punished. Tu seras puni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713615 (CK) & #4959021 (franlexcois) You will regret this. Tu le regretteras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935317 (Spamster) & #1936232 (sacredceltic) You will regret this. Vous le regretterez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935317 (Spamster) & #1936233 (sacredceltic) You will regret this. Tu vas t'en mordre les doigts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935317 (Spamster) & #2379114 (sacredceltic) You won't believe it. Tu ne vas pas le croire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274042 (CK) & #2186589 (sacredceltic) You won't believe it. Tu ne le croiras pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274042 (CK) & #2275069 (sacredceltic) You won't believe it. Vous ne le croirez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274042 (CK) & #2275070 (sacredceltic) You won't need those. Tu n'en auras pas besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274049 (CK) & #2275048 (sacredceltic) You won't need those. Vous n'en aurez pas besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274049 (CK) & #2275049 (sacredceltic) You'd better come in. Vous feriez mieux d'entrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331052 (CK) & #3483446 (Lulantis) You'd better go home. Vous feriez mieux de rentrer chez vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69434 (CK) & #1316285 (sacredceltic) You'd better go home. Tu ferais mieux de rentrer chez toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69434 (CK) & #1316286 (sacredceltic) You'd better go home. Tu ferais mieux de rentrer chez nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69434 (CK) & #1316287 (sacredceltic) You'd better go home. Tu ferais mieux de rentrer à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69434 (CK) & #1316288 (sacredceltic) You'll be in trouble. Vous aurez des ennuis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547455 (CK) & #890750 (chtof) You'll be in trouble. Tu auras des ennuis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547455 (CK) & #4897538 (sacredceltic) You'll get over this. Tu t'en remettras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977723 (Spamster) & #1978560 (sacredceltic) You'll get over this. Vous vous en remettrez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977723 (Spamster) & #1978561 (sacredceltic) You'll have to drive. Tu devras conduire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547454 (CK) & #5404000 (pititnatole) You'll have to drive. Vous devrez conduire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547454 (CK) & #5404001 (pititnatole) You're German, right? Tu es allemand, n'est-ce pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1132154 (CM) & #1132145 (GeeZ) You're a filthy liar! Tu es un sale menteur ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943948 (Spamster) & #1945348 (sacredceltic) You're a filthy liar! Tu es une sale menteuse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943948 (Spamster) & #1945349 (sacredceltic) You're a filthy liar! Vous êtes un sale menteur ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943948 (Spamster) & #1945350 (sacredceltic) You're a filthy liar! Vous êtes une sale menteuse ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943948 (Spamster) & #1945352 (sacredceltic) You're a good mother. Vous êtes une bonne mère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547448 (CK) & #7267147 (Aiji) You're a little late. Tu es un peu en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547446 (CK) & #3801900 (gillux) You're a little liar. Tu es un petit menteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209949 (Scott) & #1211209 (sacredceltic) You're a little liar. Tu es une petite menteuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209949 (Scott) & #3298302 (Julien_PDC) You're a little liar. Vous êtes un petit menteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209949 (Scott) & #3298314 (Julien_PDC) You're a mean person. Vous êtes quelqu'un de méchant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272973 (CK) & #1872637 (RoiOfTheSuisse) You're a soldier now. Vous êtes un soldat maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547444 (CK) & #7909471 (Aiji) You're a total wreck. Tu es une vraie loque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773413 (Spamster) & #1774375 (sacredceltic) You're a total wreck. Vous êtes une vraie loque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773413 (Spamster) & #1774376 (sacredceltic) You're a true friend. Tu es un véritable ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713614 (CK) & #5647275 (Aiji) You're a true friend. Tu es une véritable amie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713614 (CK) & #5647276 (Aiji) You're always around. Tu es toujours dans le coin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826536 (CK) & #8391037 (Aiji) You're being watched. On te regarde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218111 (CK) & #5640848 (Aiji) You're conscientious. Tu es consciencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202677 (CK) & #3978160 (GB3) You're conscientious. Vous êtes consciencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202677 (CK) & #3978161 (GB3) You're conscientious. Tu es consciencieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202677 (CK) & #3978162 (GB3) You're conscientious. Vous êtes consciencieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202677 (CK) & #3978163 (GB3) You're conscientious. Vous êtes consciencieuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202677 (CK) & #3978164 (GB3) You're double-parked. Vous êtes garé en double file. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402252 (CK) & #2403011 (sacredceltic) You're double-parked. Vous êtes garés en double file. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402252 (CK) & #2403014 (sacredceltic) You're double-parked. Vous êtes garées en double file. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402252 (CK) & #2403015 (sacredceltic) You're double-parked. Vous êtes garée en double file. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402252 (CK) & #2403017 (sacredceltic) You're double-parked. Tu es garé en double file. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402252 (CK) & #2403018 (sacredceltic) You're double-parked. Tu es garée en double file. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402252 (CK) & #2403079 (sacredceltic) You're extraordinary. Tu es extraordinaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202822 (CK) & #9155420 (Julien_PDC) You're extraordinary. Vous êtes extraordinaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202822 (CK) & #9155421 (Julien_PDC) You're flattering me. Tu me flattes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218147 (CK) & #4636208 (sacredceltic) You're flattering me. Vous me flattez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218147 (CK) & #7744895 (lbdx) You're going to lose. Tu vas perdre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374735 (CK) & #3459612 (sacredceltic) You're going to lose. Vous allez perdre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374735 (CK) & #3459613 (sacredceltic) You're going too far. Tu vas trop loin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15991 (CM) & #180913 (Aiji) You're great at this. Tu es doué pour ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342783 (CK) & #7982832 (Aiji) You're great at this. Tu es douée pour ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342783 (CK) & #7982833 (Aiji) You're great at this. Vous êtes doué pour ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342783 (CK) & #7982834 (Aiji) You're great at this. Vous êtes douée pour ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342783 (CK) & #7982835 (Aiji) You're great at this. Vous êtes doués pour ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342783 (CK) & #7982836 (Aiji) You're great at this. Vous êtes douées pour ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342783 (CK) & #7982837 (Aiji) You're in charge now. C'est toi le chef maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342812 (CK) & #5583776 (Aiji) You're in charge now. Tu es aux commandes maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342812 (CK) & #6936855 (Aiji) You're in charge now. Vous êtes aux commandes maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342812 (CK) & #6936856 (Aiji) You're inconsiderate. Vous êtes inconsidéré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202990 (CK) & #9416259 (Micsmithel) You're inconsiderate. Vous êtes inconsidérée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202990 (CK) & #9416260 (Micsmithel) You're inconsiderate. Vous êtes inconsidérés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202990 (CK) & #9416261 (Micsmithel) You're inconsiderate. Vous êtes inconsidérées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202990 (CK) & #9416263 (Micsmithel) You're inconsiderate. Tu es inconsidéré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202990 (CK) & #9416273 (Micsmithel) You're inconsiderate. Tu es inconsidérée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202990 (CK) & #9416274 (Micsmithel) You're irresponsible. Tu es irresponsable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203044 (CK) & #5466557 (nimfeo) You're irresponsible. Vous êtes irresponsables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203044 (CK) & #7289637 (Rockaround) You're irresponsible. Vous êtes irresponsable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203044 (CK) & #8407930 (Aiji) You're just a coward. Tu n'es qu'un lâche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4296870 (AlanF_US) & #5655162 (Yemana) You're looking great. Tu as l'air en pleine forme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218196 (CK) & #8510567 (Blabla) You're never at home. Tu n'es jamais chez toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531060 (erikspen) & #1531825 (sacredceltic) You're never at home. Vous n'êtes jamais chez vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531060 (erikspen) & #1531826 (sacredceltic) You're no fun at all. T'es vraiment pas marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821628 (CK) & #6367893 (Aiji) You're no fun at all. Vous n'êtes vraiment pas marrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821628 (CK) & #6367894 (Aiji) You're not a suspect. Tu ne comptes pas au nombre des suspects. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547436 (CK) & #4855388 (sacredceltic) You're not a suspect. Vous ne comptez pas au nombre des suspects. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547436 (CK) & #4855390 (sacredceltic) You're not in charge. Ce n'est pas toi qui dirige. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547435 (CK) & #4855385 (sacredceltic) You're not in charge. Ce n'est pas vous qui dirigez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547435 (CK) & #4855386 (sacredceltic) You're not listening! Vous n'écoutez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635833 (Spamster) & #1638971 (sacredceltic) You're not listening! Tu n'écoutes pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635833 (Spamster) & #1638973 (sacredceltic) You're not my friend. Vous n'êtes pas mon ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547434 (CK) & #4855379 (sacredceltic) You're not my friend. Vous n'êtes pas mon amie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547434 (CK) & #4855380 (sacredceltic) You're not my friend. Tu n'es pas mon ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547434 (CK) & #4855383 (sacredceltic) You're not my friend. Tu n'es pas mon amie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547434 (CK) & #4855384 (sacredceltic) You're not my mother. Tu n'es pas ma mère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841498 (CK) & #1845663 (sacredceltic) You're not my mother. Vous n'êtes pas ma mère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841498 (CK) & #1845665 (sacredceltic) You're not one of us. Tu n'es pas des nôtres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646662 (CK) & #4862814 (sacredceltic) You're not one of us. Vous n'êtes pas des nôtres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646662 (CK) & #4862815 (sacredceltic) You're not safe here. Vous n'y êtes pas en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238851 (CK) & #4856904 (sacredceltic) You're not safe here. Tu n'y es pas en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238851 (CK) & #4856905 (sacredceltic) You're not safe here. Tu n'es pas en sécurité, ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238851 (CK) & #4856907 (sacredceltic) You're not safe here. Vous n'êtes pas en sécurité, ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238851 (CK) & #4856908 (sacredceltic) You're not the first. Tu n'es pas le premier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824674 (CK) & #4857267 (sacredceltic) You're not the first. Tu n'es pas la première. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824674 (CK) & #4857268 (sacredceltic) You're not the first. Vous n'êtes pas le premier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824674 (CK) & #4857269 (sacredceltic) You're not the first. Vous n'êtes pas la première. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824674 (CK) & #4857270 (sacredceltic) You're not very good. Vous n'êtes pas très bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547433 (CK) & #4855374 (sacredceltic) You're not very good. Vous n'êtes pas très bons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547433 (CK) & #4855375 (sacredceltic) You're not very good. Vous n'êtes pas très bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547433 (CK) & #4855376 (sacredceltic) You're not very good. Vous n'êtes pas très bonnes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547433 (CK) & #4855378 (sacredceltic) You're not very tidy. Vous n'êtes pas très ordonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547432 (CK) & #4855369 (sacredceltic) You're not very tidy. Vous n'êtes pas très ordonnée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547432 (CK) & #4855370 (sacredceltic) You're not very tidy. Vous n'êtes pas très ordonnés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547432 (CK) & #4855372 (sacredceltic) You're not very tidy. Vous n'êtes pas très ordonnées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547432 (CK) & #4855373 (sacredceltic) You're opportunistic. Tu es un opportuniste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203141 (CK) & #4655427 (sacredceltic) You're opportunistic. Tu es une opportuniste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203141 (CK) & #4655429 (sacredceltic) You're opportunistic. Vous êtes un opportuniste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203141 (CK) & #4655430 (sacredceltic) You're opportunistic. Vous êtes une opportuniste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203141 (CK) & #4655431 (sacredceltic) You're opportunistic. Vous êtes des opportunistes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203141 (CK) & #4655432 (sacredceltic) You're overconfident. Tu as trop confiance en toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203156 (CK) & #3428160 (Micsmithel) You're overemotional. Tu te laisses trop dominer par tes émotions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203158 (CK) & #4655433 (sacredceltic) You're overemotional. Vous vous laissez trop dominer par vos émotions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203158 (CK) & #4655434 (sacredceltic) You're putting me on. Tu te fous de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345294 (CK) & #3345760 (sacredceltic) You're putting me on. Vous vous foutez de moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345294 (CK) & #3345761 (sacredceltic) You're really gifted. Tu es vraiment doué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859825 (CK) & #6154131 (felix63) You're really gifted. Vous êtes vraiment doué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859825 (CK) & #6154132 (felix63) You're right on time. Tu es pile à l'heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342775 (CK) & #5899610 (Aiji) You're right on time. Vous êtes juste à l'heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342775 (CK) & #5899612 (Aiji) You're seriously ill. Tu es un grand malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8326189 (CK) & #886027 (sacredceltic) You're seriously ill. Vous êtes un grand malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8326189 (CK) & #886028 (sacredceltic) You're still growing. Tu es encore en train de grandir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218408 (CK) & #3645825 (sacredceltic) You're still growing. Vous êtes encore en train de grandir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218408 (CK) & #3645826 (sacredceltic) You're such a gossip. Vous êtes une vraie comère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2887705 (CM) & #7802610 (Aiji) You're such an idiot! Tu es un de ces idiots ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984523 (CM) & #984528 (sacredceltic) You're such an idiot! Quel imbécile vous êtes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984523 (CM) & #1157577 (sacredceltic) You're such an idiot! Quel imbécile tu es ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984523 (CM) & #1157579 (sacredceltic) You're such an idiot! Quel idiot tu es ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984523 (CM) & #1243776 (sacredceltic) You're such an idiot! Quelle idiote tu es ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984523 (CM) & #1243777 (sacredceltic) You're such an idiot! Quel idiot vous êtes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984523 (CM) & #1243778 (sacredceltic) You're such an idiot! Quelle idiote vous êtes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984523 (CM) & #1243779 (sacredceltic) You're such an idiot! Tu es tellement idiot ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984523 (CM) & #1806734 (sacredceltic) You're such an idiot! Tu es tellement idiote ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984523 (CM) & #1806735 (sacredceltic) You're temperamental. Tu es lunatique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203438 (CK) & #4599543 (sacredceltic) You're temperamental. Vous êtes lunatique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203438 (CK) & #4655543 (sacredceltic) You're temperamental. Vous êtes lunatiques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203438 (CK) & #4655544 (sacredceltic) You're temperamental. Vous êtes fantasque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203438 (CK) & #4655545 (sacredceltic) You're temperamental. Vous êtes fantasques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203438 (CK) & #4655546 (sacredceltic) You're temperamental. Tu es fantasque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203438 (CK) & #4655547 (sacredceltic) You're the boss here. Vous êtes le patron ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217906 (AlanF_US) & #7967381 (Aiji) You're the boss here. Tu es le patron ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217906 (AlanF_US) & #7967382 (Aiji) You're the scapegoat. Vous êtes le bouc émissaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218437 (CK) & #2228936 (sacredceltic) You're the scapegoat. Tu es le bouc émissaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218437 (CK) & #2228937 (sacredceltic) You're too laid back. Tu es trop décontracté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3717692 (karloelkebekio) & #10312027 (lbdx) You're totally right. Tu as parfaitement raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218463 (CK) & #570200 (sacredceltic) You're totally right. Vous avez parfaitement raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218463 (CK) & #570201 (sacredceltic) You're unforgettable. Tu es inoubliable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203506 (CK) & #5594142 (Aiji) You're unforgettable. Vous êtes inoubliable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203506 (CK) & #5594143 (Aiji) You're unforgettable. Vous êtes inoubliables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203506 (CK) & #5594144 (Aiji) You're unpredictable. Tu es imprévisible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203531 (CK) & #7339896 (Micsmithel) You're very flexible. Tu es très flexible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218484 (CK) & #2227290 (sacredceltic) You're very flexible. Vous êtes très flexible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218484 (CK) & #2227292 (sacredceltic) You're very flexible. Vous êtes très flexibles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218484 (CK) & #2227293 (sacredceltic) You're very generous. Tu es très généreux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218488 (CK) & #2227230 (sacredceltic) You're very generous. Tu es très généreuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218488 (CK) & #2227231 (sacredceltic) You're very generous. Tu es fort généreux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218488 (CK) & #2227232 (sacredceltic) You're very generous. Tu es fort généreuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218488 (CK) & #2227233 (sacredceltic) You're very generous. Vous êtes fort généreux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218488 (CK) & #2227234 (sacredceltic) You're very generous. Vous êtes fort généreuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218488 (CK) & #2227235 (sacredceltic) You're very generous. Vous êtes fort généreuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218488 (CK) & #2227237 (sacredceltic) You're very generous. Vous êtes très généreuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218488 (CK) & #2227238 (sacredceltic) You're very generous. Vous êtes très généreux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218488 (CK) & #2227239 (sacredceltic) You're very generous. Vous êtes très généreuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218488 (CK) & #2227240 (sacredceltic) You're very talented. Vous êtes très talentueux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218501 (CK) & #2226757 (sacredceltic) You're very talented. Vous êtes très talentueuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218501 (CK) & #2226758 (sacredceltic) You're very talented. Vous êtes très talentueuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218501 (CK) & #2226759 (sacredceltic) You're very talented. Vous êtes fort talentueuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218501 (CK) & #2226760 (sacredceltic) You're very talented. Vous êtes fort talentueuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218501 (CK) & #2226761 (sacredceltic) You're very talented. Vous êtes fort talentueux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218501 (CK) & #2226762 (sacredceltic) You're very talented. Tu es fort talentueux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218501 (CK) & #2226763 (sacredceltic) You're very talented. Tu es très talentueux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218501 (CK) & #2226765 (sacredceltic) You're very talented. Tu es fort talentueuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218501 (CK) & #2226766 (sacredceltic) You're very talented. Tu es très talentueuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218501 (CK) & #2226768 (sacredceltic) You're very talented. Tu es plein de talent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218501 (CK) & #2226769 (sacredceltic) You're very talented. Tu es pleine de talent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218501 (CK) & #2226770 (sacredceltic) You're very talented. Vous êtes plein de talent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218501 (CK) & #2226771 (sacredceltic) You're very talented. Vous êtes pleine de talent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218501 (CK) & #2226772 (sacredceltic) You're wasting water. Vous gaspillez de l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218508 (CK) & #2226661 (sacredceltic) You're wasting water. Tu gaspilles de l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218508 (CK) & #2226662 (sacredceltic) You've been infected. Vous avez été infecté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255406 (CK) & #5350941 (Aiji) You've been infected. Vous avez été infectés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255406 (CK) & #5350943 (Aiji) You've been infected. Vous avez été infectée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255406 (CK) & #5350944 (Aiji) You've been infected. Vous avez été infectées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255406 (CK) & #5350945 (Aiji) You've been infected. Tu as été infecté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255406 (CK) & #5350949 (Aiji) You've been infected. Tu as été infectée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255406 (CK) & #5350952 (Aiji) You've been selected. Vous avez été sélectionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255411 (CK) & #5326410 (Aiji) You've been selected. Tu as été sélectionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255411 (CK) & #5326411 (Aiji) You've been selected. Tu as été sélectionnée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255411 (CK) & #5326412 (Aiji) You've been selected. Vous avez été sélectionnée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255411 (CK) & #5326413 (Aiji) You've been selected. Vous avez été sélectionnés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255411 (CK) & #5326415 (Aiji) You've been selected. Vous avez été sélectionnées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255411 (CK) & #5326416 (Aiji) You've changed a lot. Tu as beaucoup changé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4799165 (CK) & #4324 (TRANG) You've changed a lot. Vous avez beaucoup changé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4799165 (CK) & #7967462 (Aiji) You've earned a rest. Tu as mérité une pause. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955094 (CK) & #6167081 (Aiji) You've earned a rest. Vous avez mérité une pause. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955094 (CK) & #6167083 (Aiji) You've got my helmet. Tu as mon casque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331061 (CK) & #3470436 (Lulantis) You've got till noon. Tu as jusqu'à midi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342813 (CK) & #9953298 (lbdx) You've grown up, Tom. Tu as grandi, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342772 (CK) & #5391014 (Aiji) You've grown up, Tom. Vous avez grandi, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342772 (CK) & #5391015 (Aiji) You've hurt me a lot. Tu m'as fait beaucoup de mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331023 (CK) & #3470449 (Lulantis) You've misunderstood. Tu as compris de travers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187275 (CK) & #2187298 (sacredceltic) You've misunderstood. Vous avez compris de travers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187275 (CK) & #2187299 (sacredceltic) You've risked enough. Vous avez pris assez de risques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255451 (CK) & #3653120 (sacredceltic) You've risked enough. Vous avez pris suffisamment de risques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255451 (CK) & #3653121 (sacredceltic) You've risked enough. Tu as pris assez de risques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255451 (CK) & #3653122 (sacredceltic) You've risked enough. Tu as pris suffisamment de risques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255451 (CK) & #3653123 (sacredceltic) Your answer is right. Ta réponse est juste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16948 (CK) & #474969 (sacredceltic) Your answer is right. Votre réponse est juste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16948 (CK) & #1126999 (sacredceltic) Your answer is wrong. Votre réponse est erronée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16950 (CK) & #474197 (sacredceltic) Your answer is wrong. Ta réponse est erronée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16950 (CK) & #474198 (sacredceltic) Your answer is wrong. Ta réponse est fausse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16950 (CK) & #873840 (sacredceltic) Your answer is wrong. Votre réponse est fausse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16950 (CK) & #1991303 (sacredceltic) Your answer is wrong. Ta réponse est incorrecte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16950 (CK) & #1991305 (sacredceltic) Your answer is wrong. Votre réponse est incorrecte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16950 (CK) & #1991307 (sacredceltic) Your dog is very big. Ton chien est très gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64241 (CK) & #465685 (sacredceltic) Your dog is very big. Votre chien est très gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64241 (CK) & #465686 (sacredceltic) Your dog is very fat. Ton chien est très gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485958 (minshirui) & #465685 (sacredceltic) Your hair looks nice. Tes cheveux sont beaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061752 (CK) & #3414249 (sacredceltic) Your ideas are weird. Tes idées sont étranges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818620 (CK) & #6820093 (Rockaround) Your ideas are weird. Tes idées sont bizarres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818620 (CK) & #6820096 (Rockaround) Your jeans are dirty. Ton jean est sale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6582018 (Hybrid) & #6582515 (GB3) Your jeans are dirty. Votre jean est sale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6582018 (Hybrid) & #6582517 (GB3) Your mother loves me. Ta mère m'aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978864 (CM) & #2978868 (Micsmithel) Your mother loves me. Votre mère m'aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978864 (CM) & #2978869 (Aiji) Your mother loves me. Votre mère m'adore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978864 (CM) & #3641918 (sacredceltic) Your mother loves me. Ta mère m'adore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978864 (CM) & #3641919 (sacredceltic) Your nose is running. Ton nez coule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318192 (CK) & #562976 (sacredceltic) Your phone's ringing. Votre téléphone sonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821123 (CK) & #5366434 (Aiji) Your phone's ringing. Ton téléphone sonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821123 (CK) & #5366435 (Aiji) Your pulse is normal. Ton pouls est normal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70377 (CK) & #429242 (Archibald) Your shoes are dirty. Tes chaussures sont sales. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108793 (CK) & #6631021 (Aiji) Your shoes are dirty. Vos chaussures sont sales. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108793 (CK) & #6631022 (Aiji) Your son is a genius. Ton fils est un génie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527289 (quickfitter) & #1598773 (Julien_PDC) "Says who?" "Says me." « Qui le dit ? » « Je le dis. » CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915846 (CM) & #1927724 (sacredceltic) "Says who?" "Says me." « Qui le dit ? » « Moi. » CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915846 (CM) & #1927725 (sacredceltic) "Says who?" "Says me." « Dixit qui ? » « Dixit moi. » CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915846 (CM) & #1927726 (sacredceltic) "Says who?" "Says me." « Qui dit ça ? » « Je le dis. » CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915846 (CM) & #1927728 (sacredceltic) "Says who?" "Says me." « Qui dit ça ? » « Moi. » CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915846 (CM) & #1927729 (sacredceltic) A dog is following us. Un chien est en train de nous suivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5222028 (Zurich899) & #8114650 (Aiji) A dolphin is a mammal. Le dauphin est un mammifère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65812 (CK) & #10729 (Archibald) A dolphin is a mammal. Un dauphin est un mammifère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65812 (CK) & #1271734 (sacredceltic) A guard's been killed. Un garde a été tué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280258 (CK) & #2464917 (arnxy20) A house is not a home. Une maison n'est pas un foyer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501308 (CK) & #6736840 (Aiji) A little bird told me. Un petit oiseau me l'a dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327991 (CM) & #1580409 (sacredceltic) A lot of people do it. Beaucoup font cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715979 (CK) & #7115814 (Micsmithel) A table has four legs. Une table a quatre pieds. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39636 (CM) & #905597 (sacredceltic) A week has seven days. Une semaine compte sept jours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #653114 (Eldad) & #1200895 (sacredceltic) Above all, be patient. Surtout, soyez patient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24789 (CK) & #9659 (sacredceltic) Accidents will happen. Les accidents sont inévitables. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38717 (CK) & #14384 (TRANG) Accidents will happen. Des accidents auront lieu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38717 (CK) & #128108 (Sbgodin) Accidents will happen. Les accidents arrivent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38717 (CK) & #128730 (Julien_PDC) Africa is a continent. L'Afrique est un continent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6978103 (CK) & #9159671 (Julien_PDC) Ah, to be young again. Ah, la jeunesse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6383277 (Hybrid) & #6383291 (Scorpionvenin14) All I ate was bananas. Je n'ai mangé que des bananes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2514133 (gleki) & #8357438 (zarisi) All lawyers are liars. Tous les avocats sont des menteurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1594112 (CM) & #1594104 (sacredceltic) All of them were gone. Ils étaient tous partis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306064 (CK) & #136211 (TRANG) All of us were silent. Nous étions tous silencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248351 (CK) & #1316290 (sacredceltic) All our money is gone. Tout notre argent est parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428628 (CK) & #4957198 (sacredceltic) All right, I'll do it. D'accord, je le ferai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890908 (CK) & #4878876 (sacredceltic) All the boys ran away. Tous les garçons sont partis en courant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51748 (CK) & #940007 (phil77) All the boys ran away. Tous les garçons s'enfuirent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51748 (CK) & #6011393 (Aiji) All the eggs went bad. Tous les œufs se gâtèrent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325211 (CK) & #1316293 (sacredceltic) All the food was gone. Toute la nourriture avait disparu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268663 (CK) & #969323 (sacredceltic) All the girls laughed. Toutes les filles ont ri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7006155 (Hybrid) & #7007439 (Micsmithel) All the money is gone. Tout l'argent a disparu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428629 (CK) & #4871993 (sacredceltic) All this is new to me. Tout ceci est nouveau pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325122 (monahxo) & #8395831 (Aiji) All three of us agree. Nous sommes tous trois d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530111 (CK) & #4872322 (sacredceltic) All three of us agree. Nous sommes toutes trois d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530111 (CK) & #4872323 (sacredceltic) All three were killed. Tous les trois ont été tués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500419 (CK) & #6186130 (Aiji) All three were killed. Toutes les trois ont été tuées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500419 (CK) & #6186132 (Aiji) All three were killed. Tous les trois furent tués. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500419 (CK) & #6186133 (Aiji) All three were killed. Toutes les trois furent tuées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500419 (CK) & #6186134 (Aiji) All we can do is hope. Tout ce que nous pouvons faire, c'est espérer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881848 (CK) & #4878869 (sacredceltic) All we can do is wait. Tout ce que nous pouvons faire, c'est attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881847 (CK) & #4878870 (sacredceltic) Always arrive on time. Arrive toujours à l'heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604624 (Spamster) & #1631168 (sacredceltic) Always arrive on time. Arrivez toujours à l'heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604624 (Spamster) & #1631169 (sacredceltic) Always tell the truth. Dis toujours la vérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66175 (CK) & #457816 (sacredceltic) Always tell the truth. Dites toujours la vérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66175 (CK) & #6468801 (Aiji) Am I cleared for duty? Suis-je apte au service ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732103 (CM) & #3797735 (sacredceltic) Am I making any sense? Ce que je dis a-t-il le moindre sens ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409340 (CK) & #6886741 (sacredceltic) Am I talking too fast? Est-ce que je parle trop vite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886368 (CK) & #2061782 (sacredceltic) Am I that predictable? Suis-je si prévisible ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683366 (Hybrid) & #6322025 (Aiji) Am I that transparent? Suis-je aussi transparente ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4537422 (Hybrid) & #4545400 (sacredceltic) Am I that transparent? Suis-je aussi transparent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4537422 (Hybrid) & #4545401 (sacredceltic) Am I wrong about that? Ai-je tort à ce propos ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408828 (CK) & #7067812 (Aiji) America is very large. L'Amérique est très vaste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67543 (CK) & #139230 (Aiji) An old man came along. Un vieil homme s'approcha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27620 (CM) & #684486 (Paiooooo) And now, it's my turn! Et maintenant, c'est mon tour ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771105 (Amastan) & #1997434 (sacredceltic) Any child can do that. N'importe quel enfant peut faire cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36641 (CK) & #876947 (sacredceltic) Any time will suit me. N'importe quel moment me conviendra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66185 (CK) & #1040295 (sacredceltic) Anybody could do this. N'importe qui pourrait le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841749 (CK) & #1842469 (sacredceltic) Anybody could do this. Quiconque pourrait le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841749 (CK) & #1842470 (sacredceltic) Anything could happen. N'importe quoi pouvait arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346016 (Spamster) & #3521107 (sacredceltic) Anything could happen. N'importe quoi pourrait arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346016 (Spamster) & #3521108 (sacredceltic) Anything will be fine. Tout va bien se passer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3696758 (Lindoula) & #1340460 (sacredceltic) Anyway, I did my best. Quoi qu'il en soit, j'ai fait de mon mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #592729 (CK) & #4224016 (sacredceltic) Are there any bananas? Y a-t-il des bananes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086008 (CK) & #3087085 (Julien_PDC) Are these your things? Ces choses sont-elles les vôtres ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442733 (CK) & #1415797 (sacredceltic) Are these your things? Ces choses sont-elles les tiennes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442733 (CK) & #1415799 (sacredceltic) Are these your things? Ces choses sont-elles à vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442733 (CK) & #1415800 (sacredceltic) Are these your things? Ces choses sont-elles à toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442733 (CK) & #1415801 (sacredceltic) Are they all the same? Sont-ils tous identiques ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563 (CK) & #3380 (kurisutofu) Are they all the same? Sont-ils tous les mêmes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563 (CK) & #1461351 (sacredceltic) Are they still in bed? Sont-ils encore au lit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717851 (CM) & #1497900 (Rovo) Are they still in bed? Sont-ils toujours au lit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717851 (CM) & #1500196 (sacredceltic) Are they still in bed? Sont-elles encore au lit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717851 (CM) & #3666110 (sacredceltic) Are things going well? Les choses se déroulent-elles bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920452 (Spamster) & #1921955 (sacredceltic) Are things going well? Les choses se passent-elles bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920452 (Spamster) & #1921957 (sacredceltic) Are those my earrings? Sont-ce mes boucles d'oreille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886364 (CK) & #2061784 (sacredceltic) Are those my earrings? Sont-ce là mes boucles d'oreille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886364 (CK) & #2061786 (sacredceltic) Are we disturbing you? Est-ce que nous vous dérangeons ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636494 (CK) & #3639829 (sacredceltic) Are we disturbing you? Est-ce que nous te dérangeons ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636494 (CK) & #3639830 (sacredceltic) Are you a doctor, sir? Êtes-vous médecin, Monsieur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5341005 (Amittai) & #6736887 (Aiji) Are you a good golfer? Êtes-vous bon golfeur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008855 (CK) & #6637515 (Aiji) Are you a good golfer? Es-tu une bonne golfeuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008855 (CK) & #6637516 (Aiji) Are you a law student? Êtes-vous étudiant en droit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890927 (CK) & #5706236 (Aiji) Are you a law student? Êtes-vous étudiante en droit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890927 (CK) & #5706238 (Aiji) Are you a team player? Êtes-vous un joueur d'équipe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172420 (CK) & #3642764 (sacredceltic) Are you all right now? Tu vas mieux maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31665 (CK) & #333020 (sysko) Are you allowed to go? Vous est-il permis d'y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2349068 (CK) & #2349173 (sacredceltic) Are you allowed to go? Vous est-il permis de vous y rendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2349068 (CK) & #2349174 (sacredceltic) Are you allowed to go? T'est-il permis d'y aller ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2349068 (CK) & #2349175 (sacredceltic) Are you allowed to go? T'est-il permis de t'y rendre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2349068 (CK) & #2349176 (sacredceltic) Are you an only child? Êtes-vous un enfant unique ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953098 (CK) & #955048 (sacredceltic) Are you an only child? Êtes-vous une enfant unique ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953098 (CK) & #955049 (sacredceltic) Are you an only child? Es-tu un enfant unique ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953098 (CK) & #955051 (sacredceltic) Are you an only child? Es-tu une enfant unique ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953098 (CK) & #955052 (sacredceltic) Are you angry with me? Es-tu en colère contre moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229091 (Eldad) & #8565478 (Rockaround) Are you angry with me? Es-tu en colère après moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229091 (Eldad) & #10524028 (sacredceltic) Are you as tall as me? Es-tu aussi grand que moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264659 (_undertoad) & #4885250 (sacredceltic) Are you as tall as me? Es-tu aussi grande que moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264659 (_undertoad) & #4885251 (sacredceltic) Are you as tall as me? Êtes-vous aussi grand que moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264659 (_undertoad) & #4885252 (sacredceltic) Are you as tall as me? Êtes-vous aussi grande que moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264659 (_undertoad) & #4885253 (sacredceltic) Are you as tall as me? Êtes-vous aussi grands que moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264659 (_undertoad) & #4885254 (sacredceltic) Are you as tall as me? Êtes-vous aussi grandes que moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264659 (_undertoad) & #4885255 (sacredceltic) Are you ashamed of me? As-tu honte de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547428 (CK) & #3357385 (Blabla) Are you being serious? Tu es sérieux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065431 (CK) & #1065793 (sacredceltic) Are you being serious? Vous êtes sérieux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065431 (CK) & #1065794 (sacredceltic) Are you coming or not? Tu viens ou pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448317 (CK) & #975768 (dominiko) Are you coming or not? Viens-tu ou non ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448317 (CK) & #976815 (sacredceltic) Are you coming or not? Viens-tu ou pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448317 (CK) & #4854155 (sacredceltic) Are you coming or not? Venez-vous ou non ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448317 (CK) & #4854158 (sacredceltic) Are you coming or not? Venez-vous ou pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448317 (CK) & #4854159 (sacredceltic) Are you dating anyone? Sortez-vous avec qui que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220896 (CK) & #2092704 (sacredceltic) Are you dating anyone? Sors-tu avec quelqu'un ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220896 (CK) & #2222215 (sacredceltic) Are you dating anyone? Sortez-vous avec quelqu'un ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220896 (CK) & #2222216 (sacredceltic) Are you dating anyone? Sors-tu avec qui que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220896 (CK) & #2222223 (sacredceltic) Are you enjoying this? Ceci t'amuse-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989715 (CK) & #2075362 (sacredceltic) Are you enjoying this? Ceci vous amuse-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989715 (CK) & #2075363 (sacredceltic) Are you expecting Tom? Attendez-vous Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886351 (CK) & #3604317 (Aiji) Are you fond of music? Est-ce que tu aimes la musique ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25421 (CK) & #10379 (Apex) Are you free tomorrow? Es-tu libre demain ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68908 (CK) & #10436 (Anthaus) Are you free tomorrow? Tu es libre, demain ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68908 (CK) & #4722677 (gillux) Are you getting tired? Commences-tu à être fatigué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841747 (CK) & #1842474 (sacredceltic) Are you getting tired? Commences-tu à être fatiguée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841747 (CK) & #1842475 (sacredceltic) Are you getting tired? Commencez-vous à être fatigué ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841747 (CK) & #1842476 (sacredceltic) Are you getting tired? Commencez-vous à être fatiguée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841747 (CK) & #1842477 (sacredceltic) Are you getting tired? Commencez-vous à être fatigués ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841747 (CK) & #1842478 (sacredceltic) Are you getting tired? Commencez-vous à être fatiguées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841747 (CK) & #1842479 (sacredceltic) Are you going outside? Est-ce que tu sors ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890939 (CK) & #6631004 (Aiji) Are you going to sing? Tu vas chanter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69542 (CK) & #7414822 (lbdx) Are you guys homeless? Êtes-vous sans abri ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9033653 (shekitten) & #5636750 (Aiji) Are you having dinner? Es-tu en train de déjeuner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731489 (CM) & #3936921 (sacredceltic) Are you having dinner? Es-tu en train de dîner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731489 (CM) & #3936922 (sacredceltic) Are you having dinner? Êtes-vous en train de déjeuner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731489 (CM) & #3936923 (sacredceltic) Are you having dinner? Êtes-vous en train de dîner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731489 (CM) & #3936924 (sacredceltic) Are you hitting on me? Est-ce que tu me dragues ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886339 (CK) & #10485155 (lbdx) Are you hungry at all? As-tu la moindre faim ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886338 (CK) & #4868445 (sacredceltic) Are you hurt anywhere? Êtes-vous blessé où que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636360 (CK) & #3640085 (sacredceltic) Are you hurt anywhere? Êtes-vous blessés où que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636360 (CK) & #3640086 (sacredceltic) Are you hurt anywhere? Êtes-vous blessée où que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636360 (CK) & #3640088 (sacredceltic) Are you hurt anywhere? Êtes-vous blessées où que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636360 (CK) & #3640089 (sacredceltic) Are you hurt anywhere? Es-tu blessé où que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636360 (CK) & #3640090 (sacredceltic) Are you hurt anywhere? Es-tu blessée où que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636360 (CK) & #3640091 (sacredceltic) Are you in a bad mood? Êtes-vous de mauvaise humeur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2120756 (LanguageExpert) & #2120907 (sacredceltic) Are you in a bad mood? Es-tu de mauvaise humeur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2120756 (LanguageExpert) & #2120908 (sacredceltic) Are you in good shape? Est-ce que tu es en forme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079184 (CK) & #7853332 (Aiji) Are you in good shape? Êtes-vous en forme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079184 (CK) & #7853333 (Aiji) Are you leaving today? T'en vas-tu aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464743 (sharptoothed) & #8454006 (sacredceltic) Are you leaving today? Vous en allez-vous aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464743 (sharptoothed) & #8454007 (sacredceltic) Are you leaving today? Partez-vous aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464743 (sharptoothed) & #8454008 (sacredceltic) Are you leaving today? Pars-tu aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464743 (sharptoothed) & #8454009 (sacredceltic) Are you leaving today? Est-ce aujourd'hui que tu pars ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464743 (sharptoothed) & #8454014 (sacredceltic) Are you leaving today? Est-ce aujourd'hui que vous partez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464743 (sharptoothed) & #8454016 (sacredceltic) Are you looking at me? Es-tu en train de me regarder ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214121 (Hybrid) & #2216377 (sacredceltic) Are you looking at me? Êtes-vous en train de me regarder ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214121 (Hybrid) & #2216378 (sacredceltic) Are you losing weight? Perdez-vous du poids ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636472 (CK) & #3639902 (sacredceltic) Are you losing weight? Perds-tu du poids ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636472 (CK) & #3639903 (sacredceltic) Are you picking on me? Tu me harcèles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886328 (CK) & #2061799 (sacredceltic) Are you picking on me? Vous me harcelez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886328 (CK) & #2061800 (sacredceltic) Are you ready for bed? Tu es prêt à aller au lit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646649 (CK) & #7088918 (Aiji) Are you ready for bed? Est-ce que vous êtes prêtes à aller au lit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646649 (CK) & #7088920 (Aiji) Are you ready for bed? Vous êtes prêts à aller vous coucher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646649 (CK) & #7088921 (Aiji) Are you ready for bed? Est-ce que tu es prête à aller te coucher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646649 (CK) & #7088922 (Aiji) Are you ready to work? Es-tu prêt à travailler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008851 (CK) & #6083176 (Aiji) Are you ready to work? Es-tu prête à travailler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008851 (CK) & #6083177 (Aiji) Are you ready to work? Êtes-vous prêt à travailler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008851 (CK) & #6083178 (Aiji) Are you ready to work? Êtes-vous prêts à travailler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008851 (CK) & #6083179 (Aiji) Are you ready to work? Êtes-vous prête à travailler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008851 (CK) & #6083180 (Aiji) Are you ready to work? Êtes-vous prêtes à travailler ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008851 (CK) & #6083181 (Aiji) Are you seeing anyone? Vois-tu qui que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092626 (CK) & #2092696 (sacredceltic) Are you seeing anyone? Voyez-vous qui que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092626 (CK) & #2092698 (sacredceltic) Are you seriously ill? Êtes-vous sérieusement malade ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636390 (CK) & #3640045 (sacredceltic) Are you seriously ill? Es-tu sérieusement malade ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636390 (CK) & #3640046 (sacredceltic) Are you sleeping, Tom? Est-ce que tu dors, Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322721 (CK) & #6465584 (Aiji) Are you still at home? Es-tu encore chez toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886321 (CK) & #2061803 (sacredceltic) Are you still at home? Êtes-vous encore chez vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886321 (CK) & #2061804 (sacredceltic) Are you still at work? Êtes-vous encore au bureau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527136 (adamtrousers) & #3229731 (sacredceltic) Are you still in love? Es-tu encore amoureux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356934 (CK) & #6881647 (GB3) Are you still in love? Es-tu encore amoureuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356934 (CK) & #6881648 (GB3) Are you still in love? Êtes-vous encore amoureux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356934 (CK) & #6881649 (GB3) Are you still in love? Êtes-vous encore amoureuse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356934 (CK) & #6881651 (GB3) Are you still in love? Êtes-vous encore amoureuses ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356934 (CK) & #6881652 (GB3) Are you still in pain? Tu as toujours mal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356931 (CK) & #10494604 (lbdx) Are you still jealous? Êtes-vous encore jaloux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235820 (Hybrid) & #4236560 (sacredceltic) Are you still jealous? Êtes-vous encore jalouses ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235820 (Hybrid) & #4236561 (sacredceltic) Are you still jealous? Êtes-vous encore jalouse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235820 (Hybrid) & #4236562 (sacredceltic) Are you still jealous? Es-tu encore jaloux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235820 (Hybrid) & #4236564 (sacredceltic) Are you still jealous? Es-tu encore jalouse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235820 (Hybrid) & #4236565 (sacredceltic) Are you still married? Es-tu toujours marié ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886317 (CK) & #2061810 (sacredceltic) Are you still married? Es-tu toujours mariée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886317 (CK) & #2061812 (sacredceltic) Are you still married? Êtes-vous toujours marié ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886317 (CK) & #2061813 (sacredceltic) Are you still married? Êtes-vous toujours mariée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886317 (CK) & #2061814 (sacredceltic) Are you still married? Êtes-vous toujours mariés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886317 (CK) & #2061815 (sacredceltic) Are you still married? Êtes-vous toujours mariées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886317 (CK) & #2061817 (sacredceltic) Are you still thirsty? Avez-vous encore soif ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852642 (CK) & #6067069 (Aiji) Are you still thirsty? As-tu encore soif ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852642 (CK) & #6067070 (Aiji) Are you still unlucky? Es-tu toujours malchanceux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356922 (CK) & #6884466 (Rockaround) Are you talking to me? C'est à moi que tu parles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25538 (CK) & #478842 (sacredceltic) Are you talking to me? C'est à moi que vous parlez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25538 (CK) & #478843 (sacredceltic) Are you the new nanny? Vous êtes la nouvelle nounou ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004894 (CK) & #10265967 (lbdx) Are you working today? Travailles-tu, aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4046754 (CK) & #4600324 (sacredceltic) Are your parents home? Tes parents, sont-ils à la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948406 (Hybrid) & #4992761 (franlexcois) Are your parents home? Est-ce que tes parents sont à la maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948406 (Hybrid) & #4992762 (franlexcois) Ask Tom to explain it. Demande à Tom de l'expliquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636182 (CK) & #3687423 (AlgideAmygdale) Ask Tom to explain it. Demandez à Tom de l'expliquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636182 (CK) & #3687425 (AlgideAmygdale) Ask for what you want. Demande ce que tu veux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196607 (CK) & #1159981 (sacredceltic) At last, my turn came. Enfin mon tour est venu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30230 (CM) & #13705 (zmoo) Autumn is almost here. L’automne est déjà sur le point d’arriver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3638514 (karloelkebekio) & #3637972 (gillux) Back up all your work. Faites une sauvegarde de tout votre travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790044 (Eccles17) & #8409822 (lbdx) Bad news travels fast. Les mauvaises nouvelles ont des ailes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28625 (CK) & #13888 (Micsmithel) Bad news travels fast. Les mauvaises nouvelles vont vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28625 (CK) & #13894 (LowMemory) Bananas are delicious. Les bananes sont délicieuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098563 (cntrational) & #6465444 (Aiji) Barcelona is in Spain. Barcelone est en Espagne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434300 (lukaszpp) & #8730420 (Julien_PDC) Be kind to old people. Sois gentil envers les aînées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64128 (CK) & #129835 (dominiko) Be kind to old people. Soyez respectueux envers les personnes âgées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64128 (CK) & #135671 (dominiko) Be kind to old people. Soyez gentil envers les personnes âgées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64128 (CK) & #135674 (dominiko) Be polite to everyone. Sois poli avec tout le monde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094769 (CK) & #2099368 (sacredceltic) Be polite to everyone. Soyez poli avec tout le monde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094769 (CK) & #2099369 (sacredceltic) Be polite to everyone. Soyez polis avec tout le monde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094769 (CK) & #2099370 (sacredceltic) Be polite to everyone. Soyez polie avec tout le monde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094769 (CK) & #2099371 (sacredceltic) Be polite to everyone. Soyez polies avec tout le monde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094769 (CK) & #2099372 (sacredceltic) Be polite to everyone. Sois polie avec tout le monde ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094769 (CK) & #2099373 (sacredceltic) Be quiet for a moment. Calmez-vous pendant un moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40046 (CK) & #12614 (mkacfr) Be quiet for a moment. Restez un moment tranquille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40046 (CK) & #452347 (sacredceltic) Bears can climb trees. Les ours peuvent grimper aux arbres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1081294 (Vortarulo) & #678979 (sysko) Believe what you want. Crois ce que tu veux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852132 (CK) & #5461641 (Aiji) Believe what you want. Croyez ce que vous voulez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852132 (CK) & #5461642 (Aiji) Berries can be frozen. Les baies peuvent être congelées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5878896 (CK) & #6195588 (Sorgan) Beware of pickpockets. Attention aux pickpockets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51404 (CK) & #11958 (Lulantis) Beware of pickpockets. Prenez garde aux pickpockets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51404 (CK) & #11960 (sacredceltic) Birds have sharp eyes. Les oiseaux ont les yeux perçants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278191 (CK) & #129406 (Julien_PDC) Both men were rescued. Les deux hommes ont été sauvés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715983 (CK) & #5716621 (Scorpionvenin14) Both of you are wrong. Vous avez tous deux tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4404688 (CK) & #4551250 (sacredceltic) Both of you are wrong. Vous avez toutes deux tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4404688 (CK) & #4551251 (sacredceltic) Brad Pitt is an actor. Brad Pitt est un acteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680077 (Source_VOA) & #4207672 (michelnialon) Bring me a damp towel. Apporte-moi une serviette humide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7825876 (AlanF_US) & #1430407 (Julien_PDC) Bring me a damp towel. Apportez-moi une serviette humide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7825876 (AlanF_US) & #8606321 (Aiji) Bring me the scissors. Apporte-moi les ciseaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666955 (CK) & #6631124 (Aiji) Bring them here to me. Menez-les moi ici ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9309040 (CK) & #9657448 (sacredceltic) Bring your student ID. Prends ta carte d'étudiant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435670 (CK) & #1068923 (sacredceltic) Bring your student ID. Apporte ta carte d'étudiant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435670 (CK) & #1068924 (sacredceltic) Bring your student ID. Amène ta carte d'étudiant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435670 (CK) & #2310795 (Wakano) Business is improving. Les affaires s'améliorent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237938 (CK) & #1832918 (sacredceltic) Buy it for me, please. Achetez-le-moi, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41821 (CK) & #12427 (sacredceltic) Call me at the office. Appelez-moi l'agence du coin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22364 (CK) & #584031 (Bruno) Can I borrow your car? Puis-je emprunter votre voiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265616 (CK) & #128282 (sacredceltic) Can I borrow your car? Puis-je emprunter ta voiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265616 (CK) & #399183 (iris) Can I borrow your pen? Puis-je emprunter votre stylo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33772 (CK) & #6468729 (Aiji) Can I get you a drink? Puis-je aller vous chercher une boisson ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839443 (CK) & #1849817 (sacredceltic) Can I get you a drink? Puis-je aller te chercher une boisson ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839443 (CK) & #1849818 (sacredceltic) Can I get you a drink? Puis-je vous amener une boisson ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839443 (CK) & #1849821 (sacredceltic) Can I get you a drink? Puis-je t'amener une boisson ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839443 (CK) & #1849823 (sacredceltic) Can I give you a ride? Je peux vous amener ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265475 (CK) & #128265 (Sbgodin) Can I have this dance? Puis-je avoir cette danse ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886278 (CK) & #2061818 (sacredceltic) Can I have this donut? Puis-je avoir ce beignet ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327804 (CK) & #6210384 (Aiji) Can I leave a message? Puis-je laisser un message ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279055 (CK) & #339978 (pierrephi) Can I open the window? Puis-je ouvrir la fenêtre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274195 (CK) & #129037 (sacredceltic) Can I push the button? Puis-je appuyer sur le bouton ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6734164 (Hybrid) & #6734196 (GB3) Can I see the message? Est-ce que je peux voir le message ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327790 (CK) & #7849292 (Aiji) Can I sit next to you? Est-ce que je peux m'asseoir à côté de toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532558 (LittleBoy) & #1529051 (Rovo) Can I sit on your lap? Je peux m'asseoir sur tes genoux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222969 (CK) & #6467594 (lapinhibou) Can I sit on your lap? Est-ce que je peux m'asseoir sur tes cuisses ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222969 (CK) & #7448877 (Aiji) Can I stay in the car? Puis-je rester dans la voiture ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5404500 (CK) & #5959440 (Aiji) Can I turn off the TV? Puis-je éteindre la télé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39139 (CK) & #12744 (sysko) Can I use the kitchen? Puis-je utiliser la cuisine ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10496805 (pkill) & #10496806 (pkill) Can I use your pencil? Puis-je utiliser votre crayon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17298 (CK) & #333373 (sysko) Can I use your pencil? Puis-je utiliser ton crayon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17298 (CK) & #482116 (sacredceltic) Can Tom come tomorrow? Tom pourra venir, demain ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2442868 (CK) & #4418320 (gillux) Can anybody stop them? Est-ce que quelqu'un peut les arrêter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502352 (CK) & #6195468 (nimfeo) Can he play the piano? Sait-il jouer du piano ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292477 (CK) & #8679928 (Micsmithel) Can his story be true? Son histoire peut-elle être vraie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27499 (papabear) & #13984 (sacredceltic) Can his story be true? Son histoire pourrait être véridique ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27499 (papabear) & #8384968 (Micsmithel) Can somebody get that? Quelqu'un peut-il prendre cet appel ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40486 (kebukebu) & #139963 (hortusdei) Can somebody get that? Quelqu'un peut-il comprendre ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40486 (kebukebu) & #8450671 (sacredceltic) Can the rumor be true? Se peut-il que la rumeur soit fondée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27528 (CM) & #10458 (zmoo) Can this news be true? Ces nouvelles peuvent-elles être vraies ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #979662 (Serhiy) & #979671 (sacredceltic) Can we close the door? Peut-on fermer la porte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328533 (CK) & #5726817 (Aiji) Can we close the door? Pouvons-nous fermer la porte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328533 (CK) & #5726818 (Aiji) Can we get on with it? Pouvons-nous nous y mettre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731828 (CM) & #3870230 (sacredceltic) Can we get some sleep? On peut dormir un peu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890985 (CK) & #6465857 (nimfeo) Can you do that again? Tu peux le refaire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680106 (Source_VOA) & #9690401 (lbdx) Can you do that today? Est-ce que tu peux faire ça aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049333 (CK) & #7853306 (Aiji) Can you do that today? Pouvez-vous faire cela aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049333 (CK) & #7853307 (Aiji) Can you drive me home? Pouvez-vous me conduire chez moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326738 (Hybrid) & #2330143 (sacredceltic) Can you drive me home? Peux-tu me conduire chez moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326738 (Hybrid) & #2330145 (sacredceltic) Can you get a day off? Pouvez-vous prendre un jour de congé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27418 (CK) & #14000 (sacredceltic) Can you hear anything? Entends-tu quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69613 (CK) & #4598292 (sacredceltic) Can you identify them? Pouvez-vous les identifier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327770 (CK) & #5331664 (Aiji) Can you identify them? Peux-tu les identifier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327770 (CK) & #5331665 (Aiji) Can you identify this? Peux-tu identifier ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327766 (CK) & #6930140 (Aiji) Can you identify this? Pouvez-vous identifier ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327766 (CK) & #6930141 (Aiji) Can you keep a secret? Peux-tu garder un secret ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9594 (CK) & #376668 (TRANG) Can you keep a secret? Pouvez-vous garder un secret ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9594 (CK) & #565809 (sacredceltic) Can you keep a secret? Sais-tu garder un secret ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9594 (CK) & #4235400 (sacredceltic) Can you keep a secret? Savez-vous garder un secret ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9594 (CK) & #4235401 (sacredceltic) Can you light the way? Peux-tu éclairer le chemin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258140 (_undertoad) & #3659676 (sacredceltic) Can you light the way? Peux-tu éclairer le passage ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258140 (_undertoad) & #3659677 (sacredceltic) Can you light the way? Pouvez-vous éclairer le chemin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258140 (_undertoad) & #3659679 (sacredceltic) Can you light the way? Pouvez-vous éclairer la route ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258140 (_undertoad) & #7157282 (Micsmithel) Can you light the way? Pouvez-vous éclairer la voie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258140 (_undertoad) & #7157286 (Micsmithel) Can you light the way? Peux-tu éclairer la voie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258140 (_undertoad) & #7157289 (Micsmithel) Can you loan me a pen? Pouvez-vous me prêter un stylo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037053 (GPHemsley) & #5752774 (Aiji) Can you loan me a pen? Peux-tu me prêter un stylo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037053 (GPHemsley) & #5752775 (Aiji) Can you show it to me? Peux-tu me le montrer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877142 (Spamster) & #1986604 (sacredceltic) Can you show it to me? Pouvez-vous me le montrer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877142 (Spamster) & #1986606 (sacredceltic) Can you speak English? Savez-vous parler anglais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26170 (CK) & #10374 (sysko) Can you turn that way? Sais-tu te tourner dans ce sens ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853900 (NurseMeeks) & #9965344 (Micsmithel) Can you turn that way? Êtes-vous capable de tourner dans ce sens ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853900 (NurseMeeks) & #9965346 (Micsmithel) Can you wait a minute? Peux-tu attendre une minute ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991026 (CK) & #3642313 (sacredceltic) Can you wait a minute? Pouvez-vous attendre une minute ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991026 (CK) & #3642314 (sacredceltic) Can you write Braille? Sais-tu écrire en Braille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1825084 (pne) & #1986609 (sacredceltic) Can't we discuss this? Ne pouvons-nous pas discuter de ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329786 (CK) & #5671371 (Aiji) Can't you move faster? Ne peux-tu pas bouger plus vite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062330 (CM) & #2061822 (sacredceltic) Can't you move faster? Ne pouvez-vous pas bouger plus vite ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062330 (CM) & #2061824 (sacredceltic) Catch them if you can. Attrape-les si tu peux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9413014 (CK) & #9414168 (sacredceltic) Catch them if you can. Attrapez-les si vous pouvez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9413014 (CK) & #9414169 (sacredceltic) Cats don't like water. Les chats n'aiment pas l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372460 (ilayde) & #453684 (sacredceltic) Change was in the air. Les choses étaient en train de changer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646642 (CK) & #3451028 (Scorpionvenin14) Change was in the air. Un changement s'annonçait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646642 (CK) & #3451029 (Scorpionvenin14) Check out these stats. Regardez ces statistiques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496533 (CK) & #6363625 (Aiji) Check out these stats. Regarde ces statistiques. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496533 (CK) & #6363626 (Aiji) Children can be cruel. Les enfants peuvent être cruels. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7575304 (Hybrid) & #7575521 (tras) Children need to play. Les enfants ont besoin de jouer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311694 (CM) & #1612292 (Rovo) Children need to play. Les enfants doivent jouer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311694 (CM) & #1612308 (Julien_PDC) Children watch adults. Les enfants observent les adultes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120892 (cntrational) & #1120991 (sacredceltic) Close all the windows. Ferme toutes les fenêtres ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280266 (CK) & #3667870 (sacredceltic) Close all the windows. Fermez toutes les fenêtres ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280266 (CK) & #3667871 (sacredceltic) Close your eyes again. Fermez les yeux à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4574685 (Hybrid) & #5393687 (Aiji) Close your eyes again. Ferme les yeux à nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4574685 (Hybrid) & #5393688 (Aiji) Coffee keeps me awake. Le café me garde éveillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62195 (CK) & #590144 (qdii) Coffee keeps me awake. Le café me garde éveillée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62195 (CK) & #1807582 (Rovo) Cold weather's coming. Le froid arrive ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10466852 (sundown) & #5988785 (christian63) Come downtown with us. Venez en ville avec nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636149 (CK) & #3640622 (sacredceltic) Come downtown with us. Viens en ville avec nous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636149 (CK) & #3640623 (sacredceltic) Come here and help me. Viens ici et aide-moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61596 (CK) & #11227 (sacredceltic) Come here, all of you. Venez ici, tous tant que vous êtes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891020 (CK) & #4550805 (sacredceltic) Come here, all of you. Venez ici, toutes tant que vous êtes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891020 (CK) & #4550806 (sacredceltic) Come here, all of you. Venez ici, vous tous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891020 (CK) & #4550807 (sacredceltic) Come here, all of you. Venez ici, vous toutes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891020 (CK) & #4550808 (sacredceltic) Come home before dark. Viens avant qu'il ne fasse sombre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28441 (CK) & #465095 (sacredceltic) Come on, let's try it. Allez, essayons ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636190 (CK) & #3640585 (sacredceltic) Come on, let's try it. Allez, tentons-le ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636190 (CK) & #3640586 (sacredceltic) Come on, sing with me. Allez, chante avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860741 (CK) & #6456064 (Aiji) Come on, sing with me. Allez, chantez avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860741 (CK) & #6456065 (Aiji) Come over to my place. Viens chez moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356536 (CK) & #1973459 (sacredceltic) Come over to my place. Venez chez moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356536 (CK) & #1973460 (sacredceltic) Come to lunch with us. Venez déjeuner avec nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5716761 (CK) & #5717094 (Scorpionvenin14) Come tomorrow morning. Venez demain matin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323209 (CK) & #135360 (nimfeo) Communication is good. La communication est bonne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9677213 (DJ_Saidez) & #8619877 (Micsmithel) Compasses point north. Les boussoles pointent vers le nord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4740220 (CK) & #5792000 (Aiji) Complete the sentence. Complétez la phrase. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435633 (enteka) & #3641821 (sacredceltic) Control is everything. Le contrôle, ça fait tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245230 (CK) & #4547391 (sacredceltic) Cotton sucks up water. Le coton absorbe l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323501 (jakov) & #15719 (nimfeo) Could I get a receipt? Pourrais-je avoir un reçu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6888954 (CK) & #6889355 (GB3) Could I have a tissue? Pourrais-je avoir un mouchoir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886237 (CK) & #2061826 (sacredceltic) Could I use the phone? Pourrais-je utiliser votre téléphone ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636339 (CK) & #3640168 (sacredceltic) Could I use the phone? Pourrais-je utiliser ton téléphone ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636339 (CK) & #3640170 (sacredceltic) Could I use your desk? Puis-je utiliser votre bureau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70764 (CK) & #10285 (Archibald) Could we discuss this? Pourrions-nous en discuter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636438 (CK) & #2846483 (nimfeo) Could we have a spoon? Pourrions-nous avoir une cuillère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51817 (CK) & #1316295 (sacredceltic) Could we speak French? Pouvons-nous parler français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3279444 (CK) & #5434787 (pititnatole) Could you drop me off? Pourriez-vous me déposer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361145 (Hybrid) & #4996160 (sacredceltic) Could you drop me off? Pourrais-tu me déposer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3361145 (Hybrid) & #4996161 (sacredceltic) Could you repeat that? Peux-tu répéter ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327331 (CK) & #1191361 (rene1596) Count from one to ten. Compte de un à dix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73243 (CK) & #1153653 (belgavox) Cut them with a knife. Coupe-les avec un couteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36550 (CK) & #6560439 (Aiji) Death before dishonor! La mort plutôt que le déshonneur ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717950 (papabear) & #2061834 (sacredceltic) Did Caesar have a dog? Est-ce que César avait un chien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6996338 (RudeGuyGames) & #8432023 (Aiji) Did I really say that? Ai-je vraiment dit cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408949 (CK) & #4232970 (sacredceltic) Did I ruin your plans? Ai-je fait capoter tes projets ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231254 (CK) & #4232429 (sacredceltic) Did I ruin your plans? Ai-je fait capoter vos projets ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231254 (CK) & #4232430 (sacredceltic) Did Tom forget to pay? Tom a-t-il oublié de payer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931748 (CK) & #2931906 (Blabla) Did Tom listen to you? Est-ce que Tom t'a écouté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646636 (CK) & #5370992 (pititnatole) Did anyone follow you? Est-ce que quelqu'un t'a suivi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3320656 (CK) & #8065051 (Aiji) Did anyone follow you? Est-ce que quelqu'un vous a suivi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3320656 (CK) & #8065052 (Aiji) Did he do such things? A-t-il fait de telles choses ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847125 (Source_Benedict_1921) & #1035267 (sacredceltic) Did he propose to you? T'a-t-il demandé en mariage ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460864 (CK) & #130672 (Aiji) Did he propose to you? T'a-t-il demandée en mariage ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460864 (CK) & #556317 (sacredceltic) Did he stay very long? Est-il resté très longtemps ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531049 (erikspen) & #1532764 (sacredceltic) Did it make you angry? Cela t'a-t-il mis en colère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732093 (CM) & #3797749 (sacredceltic) Did it make you angry? Cela vous a-t-il mis en colère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732093 (CM) & #3797750 (sacredceltic) Did it snow yesterday? A-t-il neigé hier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057613 (CK) & #6905353 (Rockaround) Did somebody get hurt? Quelqu'un a-t-il eu mal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886215 (CK) & #2061837 (sacredceltic) Did they say anything? Ont-ils dit quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646637 (CK) & #10227010 (felix63) Did they say anything? Ont-elles dit quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646637 (CK) & #10227011 (felix63) Did they say anything? Ont-ils dit quoi que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646637 (CK) & #10227013 (felix63) Did they say anything? Ont-elles dit quoi que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646637 (CK) & #10227014 (felix63) Did you all know that? Est-ce que vous connaissiez tous ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888481 (CK) & #6936932 (Aiji) Did you ask the price? As-tu demandé le prix ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276975 (CK) & #5060214 (sacredceltic) Did you ask the price? Avez-vous demandé le prix ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276975 (CK) & #5060215 (sacredceltic) Did you buy Tom a dog? Avez-vous acheté un chien à Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886161 (CK) & #7876469 (Rockaround) Did you buy a new car? Avez-vous acheté une voiture neuve ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886162 (CK) & #2061838 (sacredceltic) Did you buy a new car? As-tu acheté une voiture neuve ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886162 (CK) & #2061839 (sacredceltic) Did you buy this book? As-tu acheté ce livre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415592 (blay_paul) & #441390 (jerom) Did you eat breakfast? Avez-vous pris un petit déjeuner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543186 (Bah_Dure) & #8659491 (Micsmithel) Did you find anything? As-tu trouvé quoi que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553526 (CK) & #1554070 (sacredceltic) Did you find anything? Avez-vous trouvé quoi que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553526 (CK) & #1554071 (sacredceltic) Did you get some rest? Vous êtes-vous reposée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7644698 (karloelkebekio) & #5329766 (nimfeo) Did you get the check? As-tu reçu le chèque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886154 (CK) & #2061840 (sacredceltic) Did you get the check? As-tu reçu la note ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886154 (CK) & #2061842 (sacredceltic) Did you get the check? Avez-vous reçu le chèque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886154 (CK) & #2061843 (sacredceltic) Did you get the check? Avez-vous reçu la note ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886154 (CK) & #2061844 (sacredceltic) Did you get your wish? Ton vœu fut-il exaucé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20743 (CK) & #565754 (sacredceltic) Did you have any luck? As-tu réussi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442391 (CK) & #2036123 (sacredceltic) Did you have any luck? Avez-vous réussi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442391 (CK) & #2036125 (sacredceltic) Did you hear all that? As-tu tout entendu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731686 (CM) & #3902196 (sacredceltic) Did you hear all that? Avez-vous tout entendu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731686 (CM) & #3902197 (sacredceltic) Did you hear the news? Avez-vous entendu les nouvelles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69991 (CK) & #3128242 (Micsmithel) Did you hurt yourself? Tu t'es fait mal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2858243 (rsankarpillai) & #4360380 (tlatelolco) Did you hurt yourself? Vous êtes-vous fait mal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2858243 (rsankarpillai) & #4363196 (sacredceltic) Did you hurt yourself? T'es-tu fait mal ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2858243 (rsankarpillai) & #4363197 (sacredceltic) Did you know him well? Le connaissiez-vous bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920822 (Spamster) & #1920981 (sacredceltic) Did you know him well? Le connaissais-tu bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920822 (Spamster) & #1920983 (sacredceltic) Did you know him well? L'as-tu bien connu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920822 (Spamster) & #1920984 (sacredceltic) Did you know him well? L'avez-vous bien connu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920822 (Spamster) & #1920988 (sacredceltic) Did you like the meal? Avez-vous aimé le repas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434490 (lukaszpp) & #6718251 (Micsmithel) Did you not know that? Ne le saviez-vous pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4843031 (Ishao) & #4860300 (sacredceltic) Did you not know that? Ne le savais-tu pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4843031 (Ishao) & #4860302 (sacredceltic) Did you question them? Les avez-vous remis en question ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730923 (CM) & #3978995 (sacredceltic) Did you question them? Les as-tu remis en question ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730923 (CM) & #3978996 (sacredceltic) Did you recognize Tom? As-tu reconnu Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405326 (CK) & #5427723 (pititnatole) Did you say something? Disais-tu quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953176 (CK) & #955111 (sacredceltic) Did you say something? As-tu dit quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953176 (CK) & #955113 (sacredceltic) Did you say something? Tu disais quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953176 (CK) & #955115 (sacredceltic) Did you say something? Avez-vous dit quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953176 (CK) & #1932722 (sacredceltic) Did you say yes or no? As-tu dit oui ou non ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205855 (CK) & #5206236 (davidcfres) Did you see my camera? As-tu vu mon appareil photo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69327 (CK) & #10403 (Dreamk33) Did you shut the door? Avez-vous fermé la porte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825095 (CK) & #5443241 (nimfeo) Did you shut the door? As-tu fermé la porte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825095 (CK) & #6936933 (Aiji) Did you sleep all day? As-tu dormi toute la journée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825447 (CK) & #5382906 (Aiji) Did you sleep all day? Avez-vous dormi toute la journée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825447 (CK) & #5382907 (Aiji) Did you sleep in here? Avez-vous dormi ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177999 (CK) & #7045269 (Aiji) Did you sleep in here? As-tu dormi ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177999 (CK) & #7045270 (Aiji) Did you take a shower? As-tu pris une douche ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891070 (CK) & #8679879 (Micsmithel) Did you talk about me? As-tu parlé de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181189 (CK) & #5412524 (pititnatole) Did you talk about me? Avez-vous parlé de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181189 (CK) & #5412525 (pititnatole) Did you telephone him? Lui avez-vous téléphoné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285142 (CK) & #3629467 (sacredceltic) Did you telephone him? Lui as-tu téléphoné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285142 (CK) & #3629468 (sacredceltic) Did you think of that? Y avais-tu pensé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891074 (CK) & #4550809 (sacredceltic) Did you think of that? Y avais-tu songé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891074 (CK) & #4550810 (sacredceltic) Did you think of that? Y aviez-vous pensé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891074 (CK) & #4550812 (sacredceltic) Did you think of that? Y aviez-vous songé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891074 (CK) & #4550813 (sacredceltic) Did you understand me? M'avez-vous compris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003492 (wittleghoul) & #1011755 (sacredceltic) Did you understand me? M'as-tu compris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003492 (wittleghoul) & #1011756 (sacredceltic) Did you understand me? M'avez-vous compris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003492 (wittleghoul) & #1159381 (sacredceltic) Did you understand me? M'avez-vous comprise ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003492 (wittleghoul) & #1159382 (sacredceltic) Did you understand me? M'as-tu compris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003492 (wittleghoul) & #1159383 (sacredceltic) Did you understand me? M'as-tu comprise ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003492 (wittleghoul) & #1159384 (sacredceltic) Did you use my camera? Avez-vous utilisé mon appareil photo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70290 (CK) & #139299 (hortusdei) Didn't I mention that? N'en ai-je pas fait mention ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283754 (CK) & #2284687 (sacredceltic) Didn't I mention that? N'ai-je pas mentionné cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283754 (CK) & #2284688 (sacredceltic) Do I look busy to you? Ai-je l'air occupé, selon toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731979 (CM) & #3816518 (sacredceltic) Do I look busy to you? Ai-je l'air occupée, selon toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731979 (CM) & #3816519 (sacredceltic) Do I look busy to you? Ai-je l'air occupé, selon vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731979 (CM) & #3816520 (sacredceltic) Do I look busy to you? Ai-je l'air occupée, selon vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731979 (CM) & #3816522 (sacredceltic) Do I look dead to you? Ai-je l'air mort, selon vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731961 (CM) & #3816621 (sacredceltic) Do I look dead to you? Ai-je l'air mort, selon toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731961 (CM) & #3816624 (sacredceltic) Do I look dead to you? Ai-je l'air morte, selon vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731961 (CM) & #3816625 (sacredceltic) Do I look dead to you? Ai-je l'air morte, selon toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731961 (CM) & #3816627 (sacredceltic) Do I look like I care? Ai-je l'air de m'en soucier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385970 (Hybrid) & #3386253 (sacredceltic) Do I look pale to you? Est-ce que je vous parais pâle? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5716765 (CK) & #5717091 (Scorpionvenin14) Do I look presentable? Ai-je l'air présentable ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636323 (CK) & #3640196 (sacredceltic) Do I look that stupid? Ai-je l'air si stupide ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711975 (CK) & #6210353 (Aiji) Do I need to add salt? Est-ce que je dois ajouter du sel ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2804411 (CK) & #8377742 (Aiji) Do I need to say more? Ai-je besoin d’en dire plus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289857 (CK) & #2289866 (Danquebec) Do I need to transfer? Y a-t-il une correspondance ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268383 (CK) & #128518 (sacredceltic) Do I really need this? Ai-je vraiment besoin de ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104983 (CK) & #10498977 (lbdx) Do it any way you can. Fais-le selon les possibilités. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2065160 (halfb1t) & #1148863 (sacredceltic) Do not be so critical. Ne sois pas si critique ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51052 (CK) & #4854088 (sacredceltic) Do not be so critical. Ne soyez pas si critique ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51052 (CK) & #4854089 (sacredceltic) Do not be so critical. Ne soyez pas si critiques ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51052 (CK) & #4854090 (sacredceltic) Do they know about us? Ont-ils connaissance de notre existence ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531031 (Spamster) & #1532778 (sacredceltic) Do turtles have teeth? Les tortues ont-elles des dents ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356594 (apglopez) & #977115 (sacredceltic) Do we have any chance? Avons-nous la moindre chance ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730403 (CM) & #4131939 (sacredceltic) Do we know each other? Nous connaissons-nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123597 (chajadan) & #3122851 (sacredceltic) Do you agree with Tom? Es-tu d'accord avec Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646634 (CK) & #2809676 (Rockaround) Do you also like jazz? Aimez-vous aussi le jazz ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68842 (CK) & #10441 (sacredceltic) Do you believe in God? Croyez-vous en Dieu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15971 (Swift) & #10415 (TRANG) Do you believe in God? Crois-tu en Dieu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15971 (Swift) & #341873 (sysko) Do you believe it now? Est-ce que tu le crois maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496040 (CK) & #8395810 (Aiji) Do you believe it now? Le croyez-vous maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496040 (CK) & #8395811 (Aiji) Do you believe me now? Me croyez-vous, maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886113 (CK) & #2061845 (sacredceltic) Do you believe me now? Me crois-tu, maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886113 (CK) & #2061847 (sacredceltic) Do you carry a weapon? Portes-tu une arme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731260 (CM) & #3960402 (sacredceltic) Do you carry a weapon? Portez-vous une arme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731260 (CM) & #3960403 (sacredceltic) Do you dream about me? Est-ce que tu rêves de moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415293 (CK) & #7966947 (Aiji) Do you enjoy studying? Aimes-tu étudier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109712 (CK) & #921339 (sacredceltic) Do you enjoy studying? Aimez-vous étudier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109712 (CK) & #921340 (sacredceltic) Do you enjoy studying? Aimes-tu étudier ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109712 (CK) & #4112376 (Scorpionvenin14) Do you feel all right? Te sens-tu bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1279219 (CK) & #1275810 (sacredceltic) Do you feel all right? Vous sentez-vous bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1279219 (CK) & #1791857 (sacredceltic) Do you fly frequently? Prenez-vous souvent l'avion ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680984 (Source_VOA) & #1287056 (sacredceltic) Do you fly frequently? Voyagez-vous souvent en avion ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680984 (Source_VOA) & #1287057 (sacredceltic) Do you fly frequently? Prends-tu souvent l'avion ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680984 (Source_VOA) & #1287058 (sacredceltic) Do you fly frequently? Voyages-tu souvent en avion ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680984 (Source_VOA) & #1287059 (sacredceltic) Do you go there often? Y vas-tu souvent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1824782 (FiRez) & #2811798 (Rovo) Do you go there often? Y vas-tu fréquemment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1824782 (FiRez) & #2811803 (Rovo) Do you have a bicycle? Avez-vous un vélo ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264497 (CK) & #1970029 (Hikari) Do you have a bicycle? Avez-vous une bicyclette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264497 (CK) & #1970031 (Hikari) Do you have a bicycle? Est-ce que tu as une bicyclette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264497 (CK) & #7204252 (Micsmithel) Do you have a bicycle? As-tu une bicyclette ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264497 (CK) & #7204255 (Micsmithel) Do you have a few CDs? As-tu quelques CDs ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #493889 (adjusting) & #458852 (sacredceltic) Do you have a husband? As-tu un époux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774849 (marloncori) & #1203053 (sacredceltic) Do you have a lighter? Avez-vous un briquet ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29830 (CM) & #13748 (Lulantis) Do you have a problem? Tu as un problème ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646629 (CK) & #5452568 (Aiji) Do you have a problem? Est-ce que tu as un problème ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646629 (CK) & #5452569 (Aiji) Do you have a problem? Avez-vous un problème ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646629 (CK) & #5452571 (Aiji) Do you have a problem? Vous avez un problème ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646629 (CK) & #5452573 (Aiji) Do you have a receipt? As-tu un reçu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448770 (saeb) & #397450 (sysko) Do you have a receipt? Avez-vous un reçu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448770 (saeb) & #3294302 (Aiji) Do you have a uniform? Est-ce que tu as un uniforme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646628 (CK) & #8031251 (Aiji) Do you have a vacancy? Est-ce que vous avez des chambres de libre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434550 (lukaszpp) & #14987 (sacredceltic) Do you have any money? As-tu de l'argent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69208 (CK) & #685500 (Paiooooo) Do you have any money? Disposez-vous d'un quelconque argent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69208 (CK) & #1271601 (sacredceltic) Do you have any money? As-tu un quelconque argent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69208 (CK) & #1271602 (sacredceltic) Do you have any money? As-tu le moindre argent sur toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69208 (CK) & #7752456 (sacredceltic) Do you have any water? Avez-vous la moindre eau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33460 (CK) & #3657893 (sacredceltic) Do you have any water? As-tu la moindre eau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33460 (CK) & #3657894 (sacredceltic) Do you have some milk? Avez-vous un peu de lait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19455 (CK) & #574160 (sacredceltic) Do you have some wine? As-tu du vin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841730 (CK) & #1847399 (sacredceltic) Do you have some wine? Avez-vous du vin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841730 (CK) & #1847400 (sacredceltic) Do you have the money? Tu as l'argent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646626 (CK) & #7290482 (Aiji) Do you have the money? Avez-vous l'argent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646626 (CK) & #7290483 (Aiji) Do you have to go now? Dois-tu partir maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886091 (CK) & #2061849 (sacredceltic) Do you have to go now? Devez-vous partir maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886091 (CK) & #2061850 (sacredceltic) Do you have to go now? Dois-tu y aller maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886091 (CK) & #2061851 (sacredceltic) Do you have to go now? Devez-vous y aller maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886091 (CK) & #2061852 (sacredceltic) Do you have tuna fish? Est-ce que tu as du thon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434596 (lukaszpp) & #7204269 (Micsmithel) Do you have tuna fish? As-tu du thon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434596 (lukaszpp) & #7204277 (Micsmithel) Do you have tuna fish? Avez-vous du thon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434596 (lukaszpp) & #8735170 (Micsmithel) Do you have two books? Avez-vous deux livres ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69061 (CK) & #2188851 (Aiji) Do you have your keys? As-tu tes clefs? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646625 (CK) & #3798575 (Scorpionvenin14) Do you know that girl? Est-ce que tu connais cette fille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3713008 (Hybrid) & #8285910 (Aiji) Do you know that girl? Connaissez-vous cette fille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3713008 (Hybrid) & #8285911 (Aiji) Do you know that song? Est-ce que tu connais cette chanson ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951735 (CK) & #8218110 (Aiji) Do you know that song? Est-ce que vous connaissez cette chanson ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951735 (CK) & #8218111 (Aiji) Do you know this lady? Tu connais cette dame ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754967 (CM) & #754965 (nimfeo) Do you know this song? Tu connais cette chanson ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064334 (CK) & #3866892 (gillux) Do you know this word? Connais-tu ce mot ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8576524 (shekitten) & #8574864 (felix63) Do you know who he is? Savez-vous qui c'est ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15845 (CK) & #8051 (sacredceltic) Do you know who he is? Savez-vous qui il est ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15845 (CK) & #130020 (Julien_PDC) Do you know who he is? Sais-tu qui il est ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15845 (CK) & #915415 (sacredceltic) Do you know your size? Connaissez-vous votre taille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54165 (Eldad) & #11623 (Lulantis) Do you like anchovies? Aimez-vous les anchois ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630736 (Lindoula) & #3631640 (sacredceltic) Do you like bean soup? Est-ce que tu aimes la soupe de haricots ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8533308 (sundown) & #7499510 (Micsmithel) Do you like geraniums? Est-ce que tu aimes les géraniums ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133490 (CK) & #7862447 (Aiji) Do you like her songs? Aimes-tu ses chansons ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776424 (CM) & #2257966 (Aiji) Do you like her songs? Aimez-vous ses chansons ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776424 (CM) & #2257967 (Aiji) Do you like his songs? Aimes-tu ses chansons ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257929 (CM) & #2257966 (Aiji) Do you like his songs? Aimez-vous ses chansons ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257929 (CM) & #2257967 (Aiji) Do you like surprises? Aimes-tu les surprises ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506859 (CK) & #3507163 (Julien_PDC) Do you like surprises? Aimez-vous les surprises ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506859 (CK) & #3507164 (Julien_PDC) Do you like the piano? Aimez-vous le piano ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69787 (CK) & #10361 (sacredceltic) Do you like this band? Est-ce que tu aimes ce groupe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120866 (Hybrid) & #8286872 (Aiji) Do you like to travel? Aimez-vous voyager ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325529 (CK) & #1316297 (sacredceltic) Do you like to travel? Aimes-tu voyager ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325529 (CK) & #1316298 (sacredceltic) Do you like your soup? Aimes-tu ta soupe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790133 (Eccles17) & #5798345 (Toynop) Do you like your work? Aimez-vous votre travail ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3815121 (Jenn) & #5998776 (Aiji) Do you live near here? T’habites dans le coin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484513 (CK) & #3624518 (gillux) Do you live near here? Vis-tu dans le coin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484513 (CK) & #5366425 (Aiji) Do you live near here? Vivez-vous dans les environs ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484513 (CK) & #5366426 (Aiji) Do you meet him often? Le rencontres-tu souvent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465027 (CK) & #467482 (sacredceltic) Do you miss your kids? Est-ce que tes enfants te manquent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888483 (CK) & #5381860 (pititnatole) Do you need a deposit? As-tu besoin d'un dépôt ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3779391 (tanay) & #5306821 (Aiji) Do you need a deposit? Avez-vous besoin d'une caution ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3779391 (tanay) & #5306822 (Aiji) Do you need the phone? As-tu besoin du téléphone ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636338 (CK) & #3640172 (sacredceltic) Do you need the phone? Avez-vous besoin du téléphone ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636338 (CK) & #3640173 (sacredceltic) Do you need this book? As-tu besoin de ce livre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372452 (ilayde) & #11456 (Lulantis) Do you not like girls? N'aimez-vous pas les filles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731605 (CM) & #3923467 (sacredceltic) Do you not like girls? N'aimes-tu pas les filles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731605 (CM) & #3923469 (sacredceltic) Do you own a computer? Possèdes-tu un ordinateur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374803 (saeb) & #1118955 (sacredceltic) Do you own a computer? Possédez-vous un ordinateur ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374803 (saeb) & #1118956 (sacredceltic) Do you plan on moving? Envisagez-vous de déménager ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1778748 (belgavox) & #1081663 (Julien_PDC) Do you play in a band? Jouez-vous dans un groupe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646623 (CK) & #4227875 (sacredceltic) Do you play in a band? Jouez-vous dans une fanfare ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646623 (CK) & #4227876 (sacredceltic) Do you play in a band? Jouez-vous dans un orchestre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646623 (CK) & #4227879 (sacredceltic) Do you play in a band? Joues-tu dans un groupe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646623 (CK) & #4227881 (sacredceltic) Do you play in a band? Joues-tu dans une fanfare ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646623 (CK) & #4227882 (sacredceltic) Do you play in a band? Jouez-vous dans un ensemble ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646623 (CK) & #4227887 (sacredceltic) Do you play in a band? Joues-tu dans un ensemble ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646623 (CK) & #4227889 (sacredceltic) Do you really love me? M'aimes-tu vraiment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322128 (CK) & #135242 (Aiji) Do you really love me? Tu m’aimes vraiment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322128 (CK) & #3503435 (gillux) Do you really mean it? Le penses-tu réellement ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322127 (CK) & #819188 (U2FS) Do you really mean it? Es-tu vraiment sincère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322127 (CK) & #819190 (U2FS) Do you really want it? Le veux-tu vraiment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68936 (CK) & #4601839 (sacredceltic) Do you recognize them? Les reconnaissez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820031 (CK) & #5702659 (Aiji) Do you recognize them? Les reconnais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820031 (CK) & #5702661 (Aiji) Do you still love him? L'aimes-tu encore ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855177 (Spamster) & #1858390 (sacredceltic) Do you still love him? L'aimez-vous encore ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855177 (Spamster) & #1858391 (sacredceltic) Do you still need tea? As-tu encore besoin de thé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32684 (Eldad) & #335682 (sysko) Do you take digitalis? Prenez-vous de la digitaline ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853837 (NurseMeeks) & #9950810 (Micsmithel) Do you take digitalis? Prends-tu de la digitaline ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853837 (NurseMeeks) & #9950811 (Micsmithel) Do you think I did it? Pensez-vous que je l'aie fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333979 (CK) & #4235328 (sacredceltic) Do you think I did it? Penses-tu que je l'aie fait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333979 (CK) & #4235329 (sacredceltic) Do you think I'm ugly? Me trouves-tu laid ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953230 (CK) & #3143257 (sacredceltic) Do you think I'm ugly? Me trouves-tu laide ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953230 (CK) & #3143258 (sacredceltic) Do you think I'm ugly? Trouves-tu que je sois laid ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953230 (CK) & #3143260 (sacredceltic) Do you think I'm ugly? Trouves-tu que je sois laide ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953230 (CK) & #3143261 (sacredceltic) Do you think I'm ugly? Trouvez-vous que je sois laid ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953230 (CK) & #3143262 (sacredceltic) Do you think I'm ugly? Trouvez-vous que je sois laide ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953230 (CK) & #3143263 (sacredceltic) Do you think it works? Penses-tu que ça marche ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488417 (CM) & #5394667 (pititnatole) Do you think it works? Pensez-vous que ça marche ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488417 (CM) & #5394669 (pititnatole) Do you understand her? La comprends-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369197 (sacredceltic) & #1159347 (sacredceltic) Do you understand her? La comprenez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369197 (sacredceltic) & #1159348 (sacredceltic) Do you understand now? Tu comprends maintenant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413213 (CK) & #9014430 (Micsmithel) Do you use aftershave? Utilisez-vous un après-rasage ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360661 (Spamster) & #2061853 (sacredceltic) Do you use aftershave? Utilises-tu un après-rasage ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360661 (Spamster) & #2061854 (sacredceltic) Do you use bath salts? Consommez-vous des sels de bain ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849551 (NurseMeeks) & #9950775 (Micsmithel) Do you use bath salts? Consommes-tu des sels de bain ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849551 (NurseMeeks) & #9950776 (Micsmithel) Do you use bath salts? Prenez-vous de la benzylpipérazine ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849551 (NurseMeeks) & #9950781 (Micsmithel) Do you use bath salts? Prends-tu de la benzylpipérazine ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849551 (NurseMeeks) & #9950784 (Micsmithel) Do you walk to school? Marchez-vous jusqu'à l'école ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69526 (CK) & #911108 (Corvus) Do you want a massage? Voulez-vous un massage ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935037 (Spamster) & #5896047 (Aiji) Do you want a massage? Veux-tu un massage ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935037 (Spamster) & #5896049 (Aiji) Do you want an orange? Voulez-vous une orange ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6982141 (aln) & #6984599 (Micsmithel) Do you want breakfast? Voulez-vous un petit déjeuner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011635 (CK) & #8659485 (Micsmithel) Do you want in or not? Voulez-vous entrer ou pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731889 (CM) & #3852743 (sacredceltic) Do you want in or not? Veux-tu entrer ou pas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731889 (CM) & #3852746 (sacredceltic) Do you want some help? Veux-tu de l'aide ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011637 (CK) & #4993429 (franlexcois) Do you want some help? Vous voulez de l'aide ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011637 (CK) & #5311612 (Aiji) Do you want some help? Tu veux de l'aide ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011637 (CK) & #5311615 (Aiji) Do you want some help? Voulez-vous de l'aide ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011637 (CK) & #5311617 (Aiji) Do you want some milk? Est-ce que vous voulez du lait ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014422 (CK) & #8755874 (Aiji) Do you want some rice? Veux-tu du riz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367785 (Hybrid) & #7373003 (tras) Do you want some wine? Voulez-vous du vin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937083 (CK) & #1939239 (sacredceltic) Do you want some wine? Veux-tu du vin ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937083 (CK) & #1939241 (sacredceltic) Do you want something? Tu veux quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582119 (Spamster) & #8967 (dominiko) Do you want something? Veux-tu quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582119 (Spamster) & #489432 (sysko) Do you want something? Voulez-vous quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582119 (Spamster) & #1582173 (sacredceltic) Do you want something? Veux-tu quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582119 (Spamster) & #1582175 (sacredceltic) Do you want to resign? Voudrais-tu démissionner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033084 (CK) & #4599554 (sacredceltic) Do you want to resign? Voulez-vous démissionner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033084 (CK) & #4599555 (sacredceltic) Do you want to try it? Veux-tu essayer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886032 (CK) & #2040733 (sacredceltic) Do you want to try it? Voulez-vous essayer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886032 (CK) & #2040734 (sacredceltic) Do you want to try it? Veux-tu t'y essayer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886032 (CK) & #2040735 (sacredceltic) Do you want to try it? Voulez-vous vous y essayer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886032 (CK) & #2040736 (sacredceltic) Do you want to try it? Voulez-vous essayer cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886032 (CK) & #3399392 (Micsmithel) Do you work on Monday? Travailles-tu lundi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822329 (CK) & #6083169 (Aiji) Do you work on Monday? Travaillez-vous lundi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822329 (CK) & #6083170 (Aiji) Does Tom dye his hair? Tom se teint-il les cheveux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533377 (CK) & #4533810 (pfpillon) Does Tom have a beard? Tom a-t-il une barbe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737738 (CK) & #5750471 (Aiji) Does Tom like his job? Tom aime-t-il son travail ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678199 (CK) & #5367290 (Aiji) Does Tom like to swim? Tom aime-t-il nager ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506857 (CK) & #3507162 (Micsmithel) Does Tom speak French? Tom parle-t-il français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2446584 (CK) & #5829936 (Aiji) Does Tom teach French? Tom enseigne-t-il le français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233354 (CK) & #8737342 (Julien_PDC) Does Tom want to rest? Tom veut-il se reposer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033085 (CK) & #5389493 (Aiji) Does anybody know him? Est-ce que quelqu'un le connaît ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276382 (CK) & #14629 (nimfeo) Does anyone feel sick? Quiconque se sent-il malade ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276304 (CK) & #3671210 (sacredceltic) Does he do any sports? Pratique-t-il un sport quelconque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294224 (CK) & #4710897 (sacredceltic) Does he speak English? Parle-t-il anglais ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293951 (CK) & #131636 (Archibald) Does it hurt anywhere? Cela fait-il mal où que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636359 (CK) & #3640094 (sacredceltic) Does it matter to you? Cela vous importe-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582131 (CK) & #5589057 (Aiji) Does it matter to you? Est-ce important pour toi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582131 (CK) & #5589058 (Aiji) Does it really matter? Cela importe-t-il vraiment ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886028 (CK) & #2061858 (sacredceltic) Does she have a piano? A-t-elle un piano ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388296 (CK) & #6468612 (Aiji) Does she have a piano? Est-ce qu'elle possède un piano ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388296 (CK) & #6468613 (Aiji) Does she like oranges? Aime-t-elle les oranges ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410534 (CK) & #1471941 (nimfeo) Does she speak French? Parle-t-elle français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312125 (mamat) & #475822 (mamat) Does that satisfy you? Cela vous satisfait-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732005 (CM) & #3816349 (sacredceltic) Does that satisfy you? Cela te satisfait-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732005 (CM) & #3816350 (sacredceltic) Does that sound weird? Est-ce que ça semble bizarre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497958 (CK) & #7074480 (Micsmithel) Does that trouble you? Est-ce que ça te dérange ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402446 (CK) & #5403592 (Aiji) Does that trouble you? Est-ce que ça vous dérange ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402446 (CK) & #5403593 (Aiji) Does that trouble you? Cela vous dérange-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402446 (CK) & #5403596 (Aiji) Does that window open? Cette fenêtre s'ouvre-t-elle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413052 (CK) & #3667900 (sacredceltic) Does the hat fit well? Le chapeau est-il à la bonne taille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434652 (lukaszpp) & #2490314 (Rovo) Does this ring a bell? Cela t'évoque-t-il quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486869 (Spamster) & #1489274 (sacredceltic) Does this ring a bell? Ça t'évoque quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486869 (Spamster) & #1489275 (sacredceltic) Does this ring a bell? Ça vous évoque quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486869 (Spamster) & #1489276 (sacredceltic) Does this ring a bell? Cela vous évoque-t-il quelque chose ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486869 (Spamster) & #1489277 (sacredceltic) Dog food is expensive. La nourriture pour chien coûte cher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5717978 (CK) & #7745886 (lbdx) Dogs often bury bones. Les chiens enterrent souvent des os. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239178 (CK) & #3643708 (sacredceltic) Don't be a cheapskate. Ne sois pas rapiat ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2653102 (Hybrid) & #9424967 (sacredceltic) Don't be a sore loser. Ne sois pas mauvais perdant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8805004 (shekitten) & #10282221 (lbdx) Don't be disappointed. Ne soyez pas déçu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449072 (CK) & #7562829 (Micsmithel) Don't be so impatient. Ne sois pas si impatient ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768830 (Spamster) & #1778002 (sacredceltic) Don't be so impatient. Ne sois pas tellement impatient ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768830 (Spamster) & #1778003 (sacredceltic) Don't be so impatient. Ne soyez pas si impatient ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768830 (Spamster) & #1778004 (sacredceltic) Don't be so impatient. Ne soyez pas tellement impatient ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768830 (Spamster) & #1778005 (sacredceltic) Don't be so impatient. Ne soyez pas tellement impatiente ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768830 (Spamster) & #1778006 (sacredceltic) Don't be so impatient. Ne soyez pas si impatiente ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768830 (Spamster) & #1778007 (sacredceltic) Don't be so impatient. Ne soyez pas si impatients ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768830 (Spamster) & #1778008 (sacredceltic) Don't be so impatient. Ne soyez pas si impatientes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768830 (Spamster) & #1778009 (sacredceltic) Don't be so impatient. Ne soyez pas tellement impatientes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768830 (Spamster) & #1778010 (sacredceltic) Don't be so impatient. Ne soyez pas tellement impatients ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768830 (Spamster) & #1778011 (sacredceltic) Don't be so impatient. Ne sois pas si impatiente ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768830 (Spamster) & #1778013 (sacredceltic) Don't be so impatient. Ne sois pas tellement impatiente ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768830 (Spamster) & #1778014 (sacredceltic) Don't be unreasonable. Ne sois pas déraisonnable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29204 (CK) & #13831 (sacredceltic) Don't bite your nails. Ne ronge pas tes ongles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39753 (CK) & #12660 (sak_sm) Don't blame it on her. Ne l'en rends pas responsable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41775 (CK) & #558449 (sacredceltic) Don't blame it on her. Ne le lui reproche pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41775 (CK) & #558450 (sacredceltic) Don't blame the guide. Ne blâmez pas le guide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50576 (CK) & #12029 (Lulantis) Don't burst my bubble. Ne crève pas ma bulle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860502 (CK) & #2061859 (sacredceltic) Don't burst my bubble. Ne crevez pas ma bulle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860502 (CK) & #2061861 (sacredceltic) Don't call me a moron. Ne me traite pas d'abruti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275186 (CK) & #7744715 (lbdx) Don't call me anymore. Ne m'appelle plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778268 (kenken) & #1528997 (sacredceltic) Don't call me anymore. Ne m'appelez plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778268 (kenken) & #1528998 (sacredceltic) Don't call the police. N'appelle pas la police. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270332 (CK) & #5382862 (Aiji) Don't call the police. N'appelez pas la police. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270332 (CK) & #5382863 (Aiji) Don't close your eyes. Ne ferme pas les yeux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281541 (CK) & #2054976 (sacredceltic) Don't come any closer. Ne t'approche pas davantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845516 (CK) & #1845983 (sacredceltic) Don't come any closer. Ne vous approchez pas davantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845516 (CK) & #1845985 (sacredceltic) Don't commit yourself. Ne t'engage pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35766 (CM) & #13040 (sacredceltic) Don't confuse the two. Ne confonds pas les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270340 (CK) & #5381162 (Aiji) Don't confuse the two. Ne confondez pas les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270340 (CK) & #5381164 (Aiji) Don't cut your finger. Ne te coupe pas le doigt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246248 (CK) & #8122 (sacredceltic) Don't cut your finger. Ne vous coupez pas le doigt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246248 (CK) & #5385554 (nimfeo) Don't delude yourself. Détrompe-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245320 (CK) & #9025218 (Micsmithel) Don't do anything yet. Ne faites rien pour l'instant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250421 (CK) & #7960270 (Micsmithel) Don't do anything yet. Ne fais rien pour l'instant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250421 (CK) & #7960271 (Micsmithel) Don't drink and drive. Ne conduis pas sous l'influence de l'alcool. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453605 (CM) & #453309 (sacredceltic) Don't drink and drive. Boire ou conduire, il faut choisir ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453605 (CM) & #9673344 (lbdx) Don't drink the water. Ne bois pas l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845515 (CK) & #1845986 (sacredceltic) Don't drink the water. Ne buvez pas l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845515 (CK) & #1845987 (sacredceltic) Don't eat the oysters. Ne mange pas les huîtres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270356 (CK) & #2928706 (Blabla) Don't eat the oysters. Ne mangez pas les huîtres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270356 (CK) & #2928709 (Julien_PDC) Don't even talk to me. Ne me parle même pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275206 (CK) & #5660475 (Aiji) Don't even talk to me. Ne me parlez même pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275206 (CK) & #5660476 (Aiji) Don't expect overtime. N'espère pas d'heures supplémentaires ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860481 (CK) & #2061862 (sacredceltic) Don't expect overtime. N'espérez pas d'heures supplémentaires ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860481 (CK) & #2061863 (sacredceltic) Don't expect too much. N'attends pas trop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67671 (CK) & #1270478 (rene1596) Don't fool yourselves. Ne vous faites pas d'illusions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245330 (CK) & #9930597 (lbdx) Don't forget about me. Ne m'oublie pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453887 (CK) & #1462326 (sacredceltic) Don't forget about me. Ne m'oubliez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453887 (CK) & #1462327 (sacredceltic) Don't forget about us! Ne nous oublie pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216 (CK) & #4052 (TRANG) Don't forget the milk. N'oublie pas le lait ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7681729 (Hybrid) & #7707554 (nimfeo) Don't forget to floss. N'oublie pas de te passer le fil dentaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860476 (CK) & #2061865 (sacredceltic) Don't forget to floss. N'oubliez pas de vous passer le fil dentaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860476 (CK) & #2061867 (sacredceltic) Don't forget your bag. N'oubliez pas votre sac ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860474 (CK) & #2061870 (sacredceltic) Don't forget your bag. N'oublie pas ton sac ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860474 (CK) & #2061871 (sacredceltic) Don't forget your bag. N'oublie pas ton sac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860474 (CK) & #2110053 (nicokdo) Don't get discouraged. Ne te décourage pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881842 (CK) & #609954 (qdii) Don't get discouraged. Ne vous découragez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881842 (CK) & #5381136 (Aiji) Don't get sidetracked. Ne te laisse pas divertir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351419 (Hybrid) & #5351467 (Scorpionvenin14) Don't get sidetracked. Restez concentré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351419 (Hybrid) & #7360202 (Micsmithel) Don't get sidetracked. Reste concentré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351419 (Hybrid) & #7360203 (Micsmithel) Don't get sidetracked. Restez concentrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351419 (Hybrid) & #7360204 (Micsmithel) Don't get sidetracked. Reste concentrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351419 (Hybrid) & #7360205 (Micsmithel) Don't get sidetracked. Restez concentrés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351419 (Hybrid) & #7360206 (Micsmithel) Don't get sidetracked. Restez concentrées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351419 (Hybrid) & #7360207 (Micsmithel) Don't get so riled up. Ne t'énerve pas comme ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7908130 (Hybrid) & #10136758 (lbdx) Don't get too excited. Ne t'excite pas tant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648948 (Spamster) & #1650892 (sacredceltic) Don't get too excited. Ne vous excitez pas tant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648948 (Spamster) & #1650893 (sacredceltic) Don't give up halfway. N'abandonne pas en chemin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279409 (CK) & #129541 (Julien_PDC) Don't go near the dog. N'approchez pas du chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48288 (CK) & #12111 (nimfeo) Don't go near the dog. Ne t'approche pas du chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48288 (CK) & #1102257 (sacredceltic) Don't go near the dog. Ne vous approchez pas du chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48288 (CK) & #1649714 (Micsmithel) Don't hesitate to ask. N'hésite pas à demander. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270439 (CK) & #1021688 (sacredceltic) Don't keep me waiting. Ne me fais pas attendre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750183 (Spamster) & #1148158 (sacredceltic) Don't keep me waiting. Ne me faites pas attendre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750183 (Spamster) & #1148159 (sacredceltic) Don't leave me behind! Ne me laissez pas en arrière ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262443 (CK) & #128047 (Aiji) Don't leave me behind! Ne me laisse pas à la traîne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262443 (CK) & #1592212 (Rovo) Don't leave me behind! Ne me laissez pas à la traîne ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262443 (CK) & #1592215 (Rovo) Don't leave the TV on. Ne laisse pas la télévision allumée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1071656 (CK) & #14164 (sacredceltic) Don't leave this room. Ne quitte pas cette pièce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636036 (CK) & #6454533 (Aiji) Don't leave this room. Ne quittez pas cette pièce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636036 (CK) & #6454534 (Aiji) Don't let Tom do that. Ne laisse pas Tom faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666951 (CK) & #5726852 (Aiji) Don't let Tom do that. Ne laissez pas Tom faire cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666951 (CK) & #5726853 (Aiji) Don't let Tom hit you. Ne laisse pas Tom te frapper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666950 (CK) & #5783234 (Aiji) Don't let that dog go. Ne lâche pas le chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #614533 (CK) & #12113 (Lulantis) Don't let the cat out. Ne laisse pas sortir le chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731181 (Eccles17) & #7022226 (Rockaround) Don't let the cat out. Ne laissez pas sortir le chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731181 (Eccles17) & #8390169 (Aiji) Don't let the dog out. Ne laisse pas le chien sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666949 (CK) & #7967053 (Aiji) Don't look so shocked. N'ayez pas l'air si choqué ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860442 (CK) & #2061872 (sacredceltic) Don't look so shocked. N'ayez pas l'air si choquée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860442 (CK) & #2061874 (sacredceltic) Don't look so shocked. N'ayez pas l'air si choqués ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860442 (CK) & #2061876 (sacredceltic) Don't look so shocked. N'ayez pas l'air si choquées ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860442 (CK) & #2061877 (sacredceltic) Don't look so shocked. N'aie pas l'air si choqué ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860442 (CK) & #2061879 (sacredceltic) Don't look so shocked. N'aie pas l'air si choquée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860442 (CK) & #2061882 (sacredceltic) Don't lose your purse. Ne perds pas ton porte-monnaie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244291 (CK) & #1538540 (GeeZ) Don't lose your purse. Ne perdez pas votre porte-monnaie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244291 (CK) & #1538542 (GeeZ) Don't make me do this. Ne me fais pas faire ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860436 (CK) & #2061883 (sacredceltic) Don't make me do this. Ne me faites pas faire ça ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860436 (CK) & #2061884 (sacredceltic) Don't make me do this. Ne m'oblige pas à faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860436 (CK) & #5659458 (Yemana) Don't make me do this. Ne m'obligez pas à faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860436 (CK) & #5659459 (Yemana) Don't open it, please. Ne l'ouvre pas, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270513 (CK) & #5393553 (Aiji) Don't open it, please. Ne l'ouvrez pas, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270513 (CK) & #5393554 (Aiji) Don't open the window. N'ouvrez pas la fenêtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274217 (CK) & #2531789 (Jio15) Don't open your books. N'ouvrez pas vos livres ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837116 (CK) & #2837071 (Julien_PDC) Don't open your mouth. N'ouvre pas la bouche ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270514 (CK) & #1158509 (sacredceltic) Don't point at others. Ne pointe pas les autres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270168 (CK) & #7050220 (Aiji) Don't read my journal. Ne lis pas mon journal ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845511 (CK) & #1845994 (sacredceltic) Don't read my journal. Ne lisez pas mon journal ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845511 (CK) & #1845995 (sacredceltic) Don't read my journal. Ne lis pas ma revue ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845511 (CK) & #1846000 (sacredceltic) Don't read my journal. Ne lisez pas ma revue ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845511 (CK) & #1846001 (sacredceltic) Don't respond to that. N'y réponds pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860420 (CK) & #2061886 (sacredceltic) Don't respond to that. N'y répondez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860420 (CK) & #2061888 (sacredceltic) Don't say such things. Ne dites pas de telles choses ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935372 (Spamster) & #1935650 (sacredceltic) Don't say such things. Ne dis pas de telles choses ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935372 (Spamster) & #1935651 (sacredceltic) Don't slip on the ice. Ne glisse pas sur la glace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022625 (sharptoothed) & #9576761 (Aiji) Don't stand in my way. Ne te mets pas dans mon chemin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251098 (CK) & #1189728 (rene1596) Don't stand too close. Ne te tiens pas trop près ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271339 (CK) & #3642933 (sacredceltic) Don't stand too close. Ne vous tenez pas trop près ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271339 (CK) & #3642934 (sacredceltic) Don't stare at people. Ne fixez pas les gens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52484 (CK) & #8067948 (marioo) Don't step on my toes. Ne me marche pas sur les orteils ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206678 (Hybrid) & #2208158 (sacredceltic) Don't step on my toes. Ne me marchez pas sur les orteils ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206678 (Hybrid) & #2208159 (sacredceltic) Don't swear in public. Ne jurez pas en public. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240479 (CK) & #8661 (Apex) Don't swear in public. Ne jure pas en public. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240479 (CK) & #1268072 (gillux) Don't throw that away. Ne le jetez pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860404 (CK) & #2061889 (sacredceltic) Don't throw that away. Ne le jette pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860404 (CK) & #2061890 (sacredceltic) Don't touch my camera. Ne touche pas à mon appareil photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410769 (CK) & #616503 (Archibald) Don't touch that dial. Ne touche pas à ce cadran ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860401 (CK) & #2061893 (sacredceltic) Don't touch that dial. Ne touchez pas à ce cadran ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860401 (CK) & #2061895 (sacredceltic) Don't touch the glass. Ne touchez pas la vitre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532734 (blay_paul) & #964750 (NomadSoul) Don't touch the glass. Ne touche pas la vitre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532734 (blay_paul) & #1350818 (Julien_PDC) Don't touch the stove. Ne touche pas le poêle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270540 (CK) & #5389676 (Aiji) Don't touch the stove. Ne touche pas la cuisinière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270540 (CK) & #5389678 (Aiji) Don't touch the stove. Ne touchez pas la cuisinière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270540 (CK) & #5389679 (Aiji) Don't touch the stove. Ne touchez pas le poêle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270540 (CK) & #5389680 (Aiji) Don't try my patience. Ne joue pas avec ma patience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495855 (CK) & #5600041 (Aiji) Don't try to trick us. N'essayez pas de nous arnaquer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636150 (CK) & #3640620 (sacredceltic) Don't try to trick us. N'essaye pas de nous arnaquer ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636150 (CK) & #3640621 (sacredceltic) Don't use this faucet. N'utilise pas ce robinet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824740 (CK) & #5959560 (Aiji) Don't use this faucet. N'utilisez pas ce robinet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824740 (CK) & #5959563 (Aiji) Don't walk home alone. Ne rentre pas seul à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720600 (CK) & #7955525 (Micsmithel) Don't waste your time. Ne gaspillez pas votre temps ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860392 (CK) & #2061896 (sacredceltic) Don't waste your time. Ne gaspille pas ton temps ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860392 (CK) & #2061897 (sacredceltic) Don't you feel guilty? Ne te sens-tu pas coupable ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271373 (CK) & #5369537 (Aiji) Don't you feel guilty? Ne vous sentez-vous pas coupable ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271373 (CK) & #5369538 (Aiji) Don't you like apples? Tu n'aimes pas les pommes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16333 (Swift) & #10556316 (lbdx) Don't you like coffee? Tu n'aimes pas le café ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8899849 (deniko) & #6813698 (Micsmithel) Don't you play tennis? Vous ne jouez pas au tennis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405516 (CK) & #781821 (RaspaKrusto) Don't you play tennis? Tu ne joues pas au tennis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405516 (CK) & #781824 (RaspaKrusto) Don't you remember us? Ne te rappelles-tu pas de nous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271395 (CK) & #2310683 (Wakano) Don't you threaten me! Ne me menace pas ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6637308 (Hybrid) & #4579642 (sacredceltic) Don't you threaten me. Ne me menace pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040544 (mailohilohi) & #2888009 (Popolon) Don't you threaten me. Ne me menacez pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040544 (mailohilohi) & #2888010 (Popolon) Don't you want to win? Tu ne veux pas gagner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011642 (CK) & #7862630 (Aiji) Don't you want to win? Ne voulez-vous pas gagner ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011642 (CK) & #7862631 (Aiji) Double-click the icon. Double-cliquez sur l'icône. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426799 (jerom) & #426796 (jerom) Drinking was his ruin. Boire fut sa perte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299254 (CM) & #132556 (Aiji) Eat whatever you like. Mange ce qui te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24983 (CK) & #14960 (Micsmithel) Eat whatever you like. Mange tout ce que tu veux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24983 (CK) & #1720028 (belgavox) Eat whatever you like. Mange ce qui te chante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24983 (CK) & #3634669 (sacredceltic) Eat whatever you like. Mangez ce qui vous chante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24983 (CK) & #3634670 (sacredceltic) Eat your soup, please. Mange ta soupe, s'il te plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5126236 (strangeanalyst) & #5124955 (nimfeo) Eggs are very fragile. Les œufs sont très fragiles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776151 (Hybrid) & #5776429 (Thomz) Eight plus two is ten. Huit et deux font dix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304579 (candistyx) & #2624070 (Rovo) Eight plus two is ten. Huit et deux égale dix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304579 (candistyx) & #2624076 (Rovo) Even Tom spoke French. Même Tom parlait français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233350 (CK) & #6814975 (GB3) Every dog has his day. La chance tourne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36595 (CK) & #12576 (LowMemory) Every dog has his day. Chaque chien a son jour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36595 (CK) & #129237 (LowMemory) Everybody believes it. Tout le monde le croit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245418 (CK) & #2341843 (sacredceltic) Everybody has secrets. Tout le monde a des secrets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094804 (CK) & #2097431 (sacredceltic) Everybody is sleeping. Tout le monde dort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4002669 (oliviya) & #4767906 (Doremi391) Everybody likes money. Tout le monde apprécie l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175917 (Hybrid) & #2175931 (sacredceltic) Everybody likes money. Tout le monde aime l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175917 (Hybrid) & #2175933 (sacredceltic) Everybody looked sick. Tout le monde avait l'air malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245422 (CK) & #2341855 (sacredceltic) Everybody loves music. Tout le monde aime la musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40407 (CK) & #454385 (mamat) Everybody ran outside. Tout le monde courut dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2164592 (Hybrid) & #2164816 (sacredceltic) Everybody ran outside. Tout le monde a couru dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2164592 (Hybrid) & #2164817 (sacredceltic) Everybody was stunned. Tout le monde fut stupéfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245425 (CK) & #2341866 (sacredceltic) Everybody was stunned. Tout le monde fut abasourdi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245425 (CK) & #2341867 (sacredceltic) Everybody was stunned. Tout le monde a été abasourdi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245425 (CK) & #2341869 (sacredceltic) Everybody's a suspect. Tout le monde est suspect. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245426 (CK) & #2341878 (sacredceltic) Everyone asks me that. Tout le monde me demande ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815088 (CK) & #10491995 (lbdx) Everyone asks us that. Tout le monde nous demande ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799135 (CK) & #8382577 (Aiji) Everyone drank coffee. Tout le monde buvait du café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272907 (CK) & #8679834 (Micsmithel) Everyone is different. Tout le monde est différent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230446 (Hybrid) & #2269852 (sacredceltic) Everyone is exhausted. Tout le monde est épuisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094813 (CK) & #2097425 (sacredceltic) Everyone is suffering. Tout le monde souffre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502405 (CK) & #4548500 (sacredceltic) Everyone kept talking. Tout le monde a continué à parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245439 (CK) & #2341922 (sacredceltic) Everyone kept talking. Tout le monde continua à parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245439 (CK) & #2341923 (sacredceltic) Everyone quieted down. Tout le monde se calma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245447 (CK) & #2341969 (sacredceltic) Everyone quieted down. Tout le monde s'est calmé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245447 (CK) & #2341971 (sacredceltic) Everyone respects Tom. Tout le monde respecte Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464854 (CK) & #5804753 (Yemana) Everyone was doing it. Tout le monde le faisait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553918 (Spamster) & #1553985 (sacredceltic) Everyone was drinking. Tout le monde était en train de boire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547418 (CK) & #3645587 (sacredceltic) Everyone was fighting. Tout le monde se battait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498622 (CK) & #6153798 (Aiji) Everyone was fighting. Tout le monde était en train de se battre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498622 (CK) & #6153799 (Aiji) Everything is working. Tout fonctionne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245477 (CK) & #4547398 (sacredceltic) Everything was stolen. Tout a été volé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3332663 (_undertoad) & #3332660 (Malape) Everything went black. Tout devint noir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321552 (CK) & #4961554 (sacredceltic) Everything went black. Tout est devenu noir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321552 (CK) & #4961557 (sacredceltic) Everything went wrong. Tout est allé de travers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3493832 (Hybrid) & #3514671 (sacredceltic) Everything's changing. Les choses changent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111852 (CK) & #7938769 (Micsmithel) Everything's changing. Tout est en train de changer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111852 (CK) & #9695320 (lbdx) Fasten your seat belt. Attachez votre ceinture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53900 (CK) & #8358 (Petro1) Fasten your seat belt. Attachez votre ceinture de sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53900 (CK) & #15204 (sacredceltic) Fasten your seatbelts. Attachez-vos ceintures ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841717 (CK) & #1842738 (sacredceltic) Fill this out, please. Remplissez ceci, je vous prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860737 (CK) & #2069094 (sacredceltic) Fill this out, please. Remplis ceci, je te prie ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860737 (CK) & #2069095 (sacredceltic) Find out where Tom is. Cherche où est Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860731 (CK) & #2110049 (nicokdo) Food will be included. La nourriture sera incluse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500244 (CK) & #5441313 (Aiji) Forgive the intrusion. Veuillez pardonner l'intrusion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547416 (CK) & #7135462 (sacredceltic) Fortune smiled on him. La fortune lui sourit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240788 (CK) & #792835 (U2FS) Fortune smiled on him. La chance lui a souri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240788 (CK) & #792838 (U2FS) Forty people attended. Quarante personnes étaient présentes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053376 (CK) & #558453 (zmoo) Frankly, I don't care. Franchement, je m'en fiche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396046 (CK) & #2401854 (sacredceltic) French is complicated. Le français est compliqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8410718 (CK) & #8737437 (Julien_PDC) French is fascinating. Le français est fascinant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407511 (CK) & #8737435 (Julien_PDC) French is interesting. Le français est intéressant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407510 (CK) & #8737434 (Julien_PDC) French is spoken here. Le français est parlé ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430748 (CK) & #8737304 (Julien_PDC) Fur coats are on sale. Les manteaux de fourrure sont en promotion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323540 (CK) & #135400 (pierrephi) Get back in the house. Retournez dans la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436644 (CK) & #6307806 (Aiji) Get back in the house. Retourne dans la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436644 (CK) & #6307807 (Aiji) Get me another lawyer. Dégote-moi un autre avocat ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636115 (CK) & #3640643 (sacredceltic) Get me another lawyer. Dégotez-moi un autre avocat ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636115 (CK) & #3640644 (sacredceltic) Get out of my kitchen. Sors de ma cuisine ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886583 (CK) & #4550800 (sacredceltic) Get out of my kitchen. Sortez de ma cuisine ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886583 (CK) & #4550801 (sacredceltic) Get out while you can. Sors, tant que tu le peux ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514925 (CK) & #3515580 (sacredceltic) Get out while you can. Sortez, tant que vous le pouvez ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514925 (CK) & #3515581 (sacredceltic) Get outside right now. Sors tout de suite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646620 (CK) & #7094069 (pititnatole) Get outside right now. Sortez tout de suite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646620 (CK) & #7094071 (pititnatole) Get ready for a shock. Prépare-toi à avoir un choc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734176 (CK) & #8276534 (dolomitt) Get your hands off me. Bas les pattes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849373 (CK) & #1850108 (sacredceltic) Get your hands off me. Enlève tes pattes de moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849373 (CK) & #1852734 (sacredceltic) Get your hands off me. Enlevez vos pattes de moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849373 (CK) & #1852735 (sacredceltic) Get your mitts off me. Bas les pattes ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9456762 (sundown) & #1850108 (sacredceltic) Get your mitts off me. Enlève tes pattes de moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9456762 (sundown) & #1852734 (sacredceltic) Get your mitts off me. Enlevez vos pattes de moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9456762 (sundown) & #1852735 (sacredceltic) Give him a day or two. Donne-lui un jour ou deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5599888 (Hybrid) & #5599909 (Aiji) Give it to me, please. Donnez-le-moi, s'il vous plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41825 (CK) & #942015 (sacredceltic) Give it to me, please. Donnez-moi cela, je vous prie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41825 (CK) & #1058576 (sacredceltic) Give me just a little. Donnez-m'en juste un peu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33042 (CK) & #15088 (trotter) Give me some more tea. Donnez-moi un peu plus de thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64203 (CK) & #10920 (Apex) Give me your car keys. Donne-moi tes clés de voiture ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199765 (Hybrid) & #2200186 (sacredceltic) Give me your car keys. Donnez-moi vos clés de voiture ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199765 (Hybrid) & #2200188 (sacredceltic) Give the table a wipe. Donne un coup de torchon sur la table ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977577 (sundown) & #9549002 (Julien_PDC) Give the table a wipe. Passe un coup de chiffon sur la table. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977577 (sundown) & #10356065 (lbdx) Give this book to Tom. Donne ce livre à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5465174 (CK) & #5465996 (alexisslay) Give yourself a break. Accordez-vous une pause. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646618 (CK) & #6843567 (Aiji) Give yourself a break. Accorde-toi une pause. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646618 (CK) & #6843569 (Aiji) Glad to see you again. Ravie de te revoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32634 (CK) & #181201 (Romira) Glad to see you again. Ravi de vous revoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32634 (CK) & #457888 (sacredceltic) Go ahead and take one. Vas-y et prends en un ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904283 (CK) & #2069556 (sacredceltic) Go ahead and take one. Allez-y et prenez-en un ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904283 (CK) & #2069557 (sacredceltic) Go and see the doctor. Va voir le médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28047 (CK) & #1683399 (gall) Go back to your rooms. Retournez dans vos chambres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9414742 (CK) & #10580705 (Rovo) Go back to your seats. Regagnez votre place. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434788 (lukaszpp) & #128188 (Micsmithel) Go back to your seats. Retournez vous asseoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434788 (lukaszpp) & #486709 (hortusdei) Go make me a sandwich. Va me faire un sandwich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5948285 (mailohilohi) & #7997690 (Aiji) Go say goodbye to Tom. Va dire au revoir à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9196983 (CK) & #9672012 (Thomas219B) Go through the market. Traverse le marché. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434792 (lukaszpp) & #486712 (hortusdei) Go with your instinct. Suis ton instinct. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728049 (CM) & #4096496 (sbamsbamsbam) God created the world. Dieu créa le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269624 (CK) & #128634 (TRANG) God made the universe. Dieu créa l'univers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269647 (CK) & #128642 (Micsmithel) God, you're beautiful. Dieu que tu es belle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724731 (CM) & #3902065 (sacredceltic) God, you're beautiful. Dieu que vous êtes belle ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724731 (CM) & #3902066 (sacredceltic) Good luck on the test! Bonne chance pour l'examen ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698759 (papabear) & #802527 (Tcha) Good. Everyone's here. Bien. Tout le monde est là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871351 (AlanF_US) & #10465955 (lbdx) Goodbye till tomorrow. Au revoir et à demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54011 (CK) & #15206 (sacredceltic) Guess who I saw today. Devine qui j'ai vu aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354454 (CK) & #8557366 (marioo) Had you been drinking? As-tu bu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646617 (CK) & #1924354 (sacredceltic) Had you been drinking? Avez-vous bu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646617 (CK) & #1924355 (sacredceltic) Had you been drinking? Est-ce que tu as bu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646617 (CK) & #3645698 (sacredceltic) Had you been drinking? Tu as bu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646617 (CK) & #3645702 (sacredceltic) Had you been drinking? Est-ce que vous avez bu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646617 (CK) & #3645704 (sacredceltic) Had you been drinking? Vous avez bu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646617 (CK) & #3645705 (sacredceltic) Hand me that magazine. Passez-moi ce magazine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276591 (mailohilohi) & #7125025 (Aiji) Hand me that magazine. Donne-moi ce magazine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276591 (mailohilohi) & #7125026 (Aiji) Happy Valentine's Day. Joyeuse Saint-Valentin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34983 (CK) & #13129 (nimfeo) Has Tom been arrested? Tom a-t-il été arrêté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646616 (CK) & #5399652 (Aiji) Has Tom taught French? Tom a-t-il enseigné le français ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233346 (CK) & #8737340 (Julien_PDC) Has Tom told Mary yet? Tom l'a-t-il déjà dit à Mary ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199934 (CK) & #5866202 (Aiji) Has Tom told Mary yet? Tom en a-t-il déjà parlé à Mary ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199934 (CK) & #5866204 (Aiji) Has the baby woken up? Le bébé s'est-il réveillé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272338 (CK) & #128884 (Julien_PDC) Have a good Christmas. Passe un joyeux Noël ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387476 (CK) & #1316300 (sacredceltic) Have a good Christmas. Passez un joyeux Noël ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387476 (CK) & #1316302 (sacredceltic) Have a little dignity. Aie un peu de dignité ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730218 (CM) & #4142236 (sacredceltic) Have a little dignity. Ayez un peu de dignité ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730218 (CM) & #4142238 (sacredceltic) Have something to eat. Prends quelque chose à manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847835 (CK) & #1850270 (sacredceltic) Have something to eat. Prenez quelque chose à manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847835 (CK) & #1850271 (sacredceltic) Have they arrived yet? Sont-ils déjà arrivés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163127 (Source_VOA) & #2164007 (sacredceltic) Have they arrived yet? Sont-elles déjà arrivées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163127 (Source_VOA) & #2164009 (sacredceltic) Have they spotted you? Vous ont-ils repéré ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731924 (CM) & #3848650 (sacredceltic) Have they spotted you? Vous ont-ils repérée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731924 (CM) & #3848651 (sacredceltic) Have they spotted you? Vous ont-elles repéré ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731924 (CM) & #3848652 (sacredceltic) Have they spotted you? Vous ont-elles repérée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731924 (CM) & #3848653 (sacredceltic) Have they spotted you? T'ont-elles repéré ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731924 (CM) & #3848655 (sacredceltic) Have they spotted you? T'ont-elles repérée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731924 (CM) & #3848657 (sacredceltic) Have they spotted you? T'ont-ils repéré ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731924 (CM) & #3848660 (sacredceltic) Have they spotted you? T'ont-ils repérée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731924 (CM) & #3848663 (sacredceltic) Have they spotted you? Vous ont-ils repérés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731924 (CM) & #3848670 (sacredceltic) Have they spotted you? Vous ont-elles repérés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731924 (CM) & #3848672 (sacredceltic) Have they spotted you? Vous ont-ils repérées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731924 (CM) & #3848673 (sacredceltic) Have they spotted you? Vous ont-elles repérées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731924 (CM) & #3848675 (sacredceltic) Have you all gone mad? Vous avez tous perdu la tête ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891226 (CK) & #3870805 (Scorpionvenin14) Have you been smoking? As-tu fumé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885980 (CK) & #2069558 (sacredceltic) Have you been smoking? Avez-vous fumé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885980 (CK) & #2069559 (sacredceltic) Have you confirmed it? L'avez-vous confirmé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731808 (CM) & #3884576 (sacredceltic) Have you confirmed it? L'as-tu confirmé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731808 (CM) & #3884577 (sacredceltic) Have you eaten dinner? As-tu dîné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953285 (CK) & #5897164 (AnastasijaN) Have you finished yet? Avez-vous déjà fini ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31337 (CK) & #13613 (Archibald) Have you found a cure? Avez-vous trouvé un remède ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334030 (CK) & #7011264 (Aiji) Have you found a cure? As-tu trouvé un remède ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334030 (CK) & #7011265 (Aiji) Have you made friends? Vous êtes-vous fait des amis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881838 (CK) & #9159563 (Julien_PDC) Have you made friends? T'es-tu fait des amis ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881838 (CK) & #9159564 (Julien_PDC) Have you read the FAQ? Avez-vous lu les questions fréquemment posées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635952 (Spamster) & #1638923 (sacredceltic) Have you read the FAQ? Avez-vous lu les QFP ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635952 (Spamster) & #1638925 (sacredceltic) Have you read the FAQ? As-tu lu les QFP ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635952 (Spamster) & #1638926 (sacredceltic) Have you seen my coat? Avez-vous vu mon manteau ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138327 (CK) & #4429356 (sacredceltic) Have you seen my keys? As-tu vu mes clés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096237 (CK) & #1369616 (sacredceltic) Have you seen my keys? T’as pas vu mes clés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096237 (CK) & #4418250 (gillux) Have you seen my wife? As-tu vu ma femme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333868 (CK) & #4615466 (sacredceltic) Have you told anybody? L'as-tu dit à quiconque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092647 (CK) & #2092656 (sacredceltic) Have you told anybody? L'avez-vous dit à quiconque ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092647 (CK) & #2092657 (sacredceltic) Have yourself a drink. Sers-toi une boisson ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646612 (CK) & #3645693 (sacredceltic) Have yourself a drink. Servez-vous une boisson ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646612 (CK) & #3645694 (sacredceltic) Have yourself a drink. Sers-toi un verre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646612 (CK) & #3645696 (sacredceltic) Have yourself a drink. Servez-vous un verre ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646612 (CK) & #3645697 (sacredceltic) Haven't we met before? Ne nous sommes-nous pas rencontrés auparavant ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28370 (CK) & #13916 (sacredceltic) Haven't you eaten yet? N'avez-vous pas encore mangé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608234 (CK) & #3613559 (sacredceltic) Haven't you eaten yet? N'as-tu pas encore mangé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608234 (CK) & #3613560 (sacredceltic) He abandoned all hope. Il abandonna tout espoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290339 (CK) & #130963 (Julien_PDC) He abandoned the idea. Il a abandonné l'idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290793 (CK) & #5783183 (Aiji) He accepted our offer. Il a accepté notre proposition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299973 (CK) & #132683 (sacredceltic) He acted as our guide. Il nous fit office de guide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283352 (CK) & #1316303 (sacredceltic) He admitted his guilt. Il a confessé sa culpabilité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298868 (autuno) & #132102 (sacredceltic) He admitted his guilt. Il reconnut sa culpabilité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298868 (autuno) & #976892 (sacredceltic) He adopted the orphan. Il a adopté l'orphelin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290768 (CK) & #131015 (nimfeo) He also speaks French. Il parle aussi le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446280 (CK) & #1446971 (sacredceltic) He also speaks French. Il parle également français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446280 (CK) & #1446973 (sacredceltic) He and I are teachers. Lui et moi sommes professeurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284475 (CK) & #130057 (Aiji) He and I are teachers. Lui et moi sommes instituteurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284475 (CK) & #997367 (sacredceltic) He and I are teachers. Lui et moi sommes enseignants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284475 (CK) & #997368 (sacredceltic) He asked me for money. Il m'a demandé de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935232 (Spamster) & #6288750 (nimfeo) He asked me who I was. Il me demanda qui j'étais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288154 (CK) & #685243 (Paiooooo) He avenged his father. Il a vengé son père. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303340 (CM) & #133283 (nimfeo) He became a policeman. Il est devenu policier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400537 (FeuDRenais) & #131921 (zmoo) He borrowed two books. Il a emprunté deux livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880475 (CM) & #6288019 (nimfeo) He bowed to the Queen. Il s'inclina devant la reine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299464 (CK) & #461342 (sacredceltic) He bowed to the Queen. Il s'est incliné devant la reine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299464 (CK) & #4711215 (sacredceltic) He broke into a house. Il s'introduisit dans une maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283445 (CK) & #1316307 (sacredceltic) He called at my house. Il est venu chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297789 (CM) & #132283 (sacredceltic) He came into the room. Il est entré dans la chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303397 (mamat) & #130032 (Julien_PDC) He came into the room. Il entra dans la chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303397 (mamat) & #488313 (mamat) He came late as usual. Il est arrivé en retard comme toujours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289065 (CK) & #130731 (dominiko) He came several times. Il est venu plusieurs fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390 (CK) & #4267 (TRANG) He came to pick me up. Il est venu pour me prendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932092 (Spamster) & #1932548 (sacredceltic) He came to pick me up. Il vint me prendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932092 (Spamster) & #1932549 (sacredceltic) He can leave tomorrow. Il peut partir demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2607810 (CM) & #2607818 (Julien_PDC) He can no longer wait. Il ne peut pas attendre plus longtemps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293109 (CM) & #3648938 (sacredceltic) He can read and write. Il sait lire et écrire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302097 (CK) & #1316310 (sacredceltic) He can speak Japanese. Il peut parler japonais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755877 (CK) & #1780460 (kenigberg) He can't come with us. Il ne peut venir avec nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2197624 (Hybrid) & #2201356 (sacredceltic) He can't come with us. Il ne peut pas venir avec nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2197624 (Hybrid) & #2201357 (sacredceltic) He can't find his hat. Il ne retrouve pas son chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491039 (niceguydave) & #1490861 (martin9) He can't see nor hear. Il ne voit ni n'entend. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152197 (belgavox) & #1015909 (sacredceltic) He cannot play guitar. Il ne sait pas jouer de la guitare. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547170 (CM) & #745950 (Christiane) He certainly is smart. Il est certainement intelligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298960 (CK) & #4696145 (sacredceltic) He cleared his throat. Il s'est éclairci la voix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294760 (CK) & #131762 (dominiko) He comes from England. Il vient d'Angleterre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288977 (CK) & #333272 (sysko) He continued doing it. Il a continué à le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2431237 (CK) & #4702166 (sacredceltic) He could speak French. Il savait parler français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292638 (CK) & #15385 (nimfeo) He crawled out of bed. Il rampa hors du lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983825 (Spamster) & #3666128 (sacredceltic) He cried out for help. Il cria à l'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818233 (Spamster) & #1820517 (sacredceltic) He crossed the street. Il traversait la rue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302067 (CK) & #133054 (Julien_PDC) He crossed the street. Il a traversé la rue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302067 (CK) & #584636 (qdii) He deals in furniture. Il fait le commerce de meubles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294433 (CK) & #4696107 (sacredceltic) He deals in used cars. Il fait commerce de voitures d'occasion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301530 (CK) & #4711243 (sacredceltic) He defeated his enemy. Il a vaincu son ennemi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258299 (_undertoad) & #4702153 (sacredceltic) He delivered a speech. Il prononça un discours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294104 (CK) & #1316316 (sacredceltic) He delivered a speech. Il a prononcé un discours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294104 (CK) & #3759441 (Nennella) He deserves the prize. Il mérite le prix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291033 (CK) & #131059 (Julien_PDC) He did not mention it. Il ne l'a pas mentionné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290481 (CK) & #236947 (hortusdei) He didn't like school. Il n'aimait pas l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532060 (LittleBoy) & #1530194 (martin9) He didn't like school. Il n'aima pas l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532060 (LittleBoy) & #1532647 (sacredceltic) He didn't see a thing. Il n'a rien vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754179 (Spamster) & #1445253 (sacredceltic) He didn't see a thing. Il ne vit rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754179 (Spamster) & #1445255 (sacredceltic) He didn't shed a tear. Il n'a pas versé une larme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266195 (_undertoad) & #9736165 (lbdx) He died from overwork. Il est mort du fait du surmenage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294523 (CK) & #1308962 (sacredceltic) He does know the fact. Il est très au fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303818 (CK) & #8749718 (marioo) He does not like cats. Il n'aime pas les chats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302298 (CK) & #133103 (Julien_PDC) He doesn't look happy. Il n'a pas l'air heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028496 (CK) & #2028526 (sacredceltic) He drew a deep breath. Il prit une profonde inspiration. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300933 (CM) & #132681 (sacredceltic) He drew a deep breath. Il a pris une grande respiration. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300933 (CM) & #8422097 (lbdx) He drinks like a fish. Il boit comme un poisson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301293 (CK) & #1263854 (rene1596) He drives his own car. Il conduit sa propre voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298454 (CK) & #136021 (minti) He dropped her a line. Il lui laissa un mot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302731 (CM) & #133177 (Julien_PDC) He earns a great deal. Il gagne gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289396 (CK) & #4706423 (sacredceltic) He explained it to me. Il me l'a expliqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707293 (papabear) & #8405323 (Aiji) He fell from the tree. Il est tombé de l'arbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304156 (CK) & #133429 (Julien_PDC) He fell off the horse. Il est tombé de cheval. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302383 (CK) & #3674681 (dafp) He felt a sudden pain. Il ressentit une douleur soudaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295226 (CK) & #4710942 (sacredceltic) He finally made money. Il a fini par faire de l'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39880 (CK) & #4696076 (sacredceltic) He followed my advice. Il a suivi mon conseil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1535641 (Cainntear) & #132314 (sacredceltic) He gave it a new name. Il lui a donné un nouveau nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50998 (ludoviko) & #427469 (Archibald) He gave me 10,000 yen. Il m'a donné dix mille yen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297462 (CK) & #132218 (sysko) He gave me an example. Il m'a donné un exemple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297627 (CK) & #332286 (TRANG) He gave me an example. Il m'a fourni un exemple. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297627 (CK) & #943210 (sacredceltic) He gave me some money. Il me donna un peu d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297476 (CK) & #1186391 (rene1596) He gets a good salary. Il reçoit un bon salaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296380 (CK) & #337390 (hortusdei) He got 90% in English. Il a eu une note de 90 sur 100 en anglais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418443 (CK) & #131607 (Aiji) He got what he wanted. Il a obtenu ce qu'il voulait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907642 (Spamster) & #1907716 (sacredceltic) He got what he wanted. Il obtint ce qu'il voulait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907642 (Spamster) & #1907717 (sacredceltic) He had a strong alibi. Il avait un alibi solide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284700 (CK) & #485324 (sacredceltic) He had the last laugh. Il a ri le dernier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852175 (Chrikaru) & #2069560 (sacredceltic) He had the right idea. Il eut la bonne idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745658 (Spamster) & #1808912 (sacredceltic) He had the right idea. Il a eu la bonne idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745658 (Spamster) & #1808913 (sacredceltic) He has a Japanese car. Il a une voiture japonaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302252 (CK) & #133093 (dominiko) He has a drug allergy. Il fait une allergie aux médicaments. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324216 (CK) & #1313377 (sacredceltic) He has a drug allergy. Il est sujet à une allergie aux médicaments. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324216 (CK) & #1313379 (sacredceltic) He has a large family. Il a une grande famille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301226 (CK) & #343218 (Corvus) He has a little money. Il a un peu d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434894 (lukaszpp) & #130809 (sacredceltic) He has a lot of money. Il possède beaucoup d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480576 (CK) & #131146 (sacredceltic) He has a lot of money. Il dispose de beaucoup d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480576 (CK) & #539047 (sacredceltic) He has a lot of poise. Il a beaucoup d'assurance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258375 (_undertoad) & #4557612 (sacredceltic) He has a sharp tongue. Il a une langue de vipère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71995 (CM) & #3637890 (sacredceltic) He has absolute power. Il a un pouvoir absolu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300614 (CK) & #132788 (Aiji) He has been to France. Il est allé en France. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292597 (CK) & #338085 (shiboy) He has been to France. Il a été en France. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292597 (CK) & #373854 (zmoo) He has done it before. Il l'a fait auparavant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723726 (Spamster) & #1724355 (sacredceltic) He has just come back. Il vient juste de rentrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291724 (CK) & #136023 (minti) He has just come home. Il vient juste de rentrer à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291727 (CK) & #131160 (Aiji) He has just come home. Il vient juste de rentrer chez lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291727 (CK) & #131178 (Aiji) He has just left home. Il vient de quitter la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294425 (CK) & #483852 (sacredceltic) He has just left home. Il vient de partir de chez lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294425 (CK) & #483853 (sacredceltic) He has three brothers. Il a trois frères. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284807 (CK) & #130106 (Aiji) He has three children. Il a trois fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284808 (CK) & #430773 (Archibald) He has to stay in bed. Il doit rester au lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092044 (patgfisher) & #1089914 (elgranjuego) He has too many books. Il a trop de livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302096 (CK) & #450659 (sacredceltic) He has too much pride. Il a trop de fierté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258385 (_undertoad) & #4714465 (sacredceltic) He hasn't arrived yet. Il n'est pas encore arrivé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292872 (CK) & #4710833 (sacredceltic) He himself went there. Il y est allé en personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307952 (CM) & #181284 (Romira) He hit me in the face. Il me frappa au visage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1774704 (belgavox) & #1420051 (sacredceltic) He hit me on the head. Il m'a frappé à la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303763 (CK) & #15440 (Aiji) He hit me on the head. Il m’a frappé à la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303763 (CK) & #133349 (zmoo) He hopes to go abroad. Il espère aller à l'étranger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489683 (CK) & #814432 (U2FS) He hung on to his job. Il s'accrocha à son travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743498 (belgavox) & #139810 (hortusdei) He ignored her advice. Il a ignoré son conseil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302804 (CK) & #1316317 (sacredceltic) He ignored her advice. Il ignora son conseil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302804 (CK) & #4470166 (Petrus) He interpreted for me. Il interpréta pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297955 (CK) & #1131722 (sacredceltic) He is a big prankster. C'est un grand farceur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745553 (belgavox) & #1118371 (sacredceltic) He is a famous artist. C'est un artiste célèbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304450 (xtofu80) & #402610 (qdii) He is a heroin addict. Il est héroïno-dépendant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292676 (CK) & #2283349 (sacredceltic) He is a heroin addict. Il est dépendant à l'héroïne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292676 (CK) & #2283353 (sacredceltic) He is a living fossil! C'est un fossile vivant ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32325 (CM) & #13483 (sacredceltic) He is a man of reason. C'est un homme de raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304624 (CM) & #546537 (sacredceltic) He is a man of vision. Il est un homme de vision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300629 (CM) & #132791 (Julien_PDC) He is a man of wealth. C'est un homme riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298295 (CK) & #4552171 (sacredceltic) He is a man of wisdom. C'est un homme sage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296030 (CM) & #131984 (sacredceltic) He is a self-made man. C'est un homme qui s'est fait lui-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304662 (CK) & #133515 (Aiji) He is a sharp-shooter. C'est un tireur d'élite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300434 (CM) & #978175 (sacredceltic) He is a soccer player. Il est footballeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290027 (CK) & #5822164 (Yemana) He is a spoiled child. C'est un enfant gâté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71990 (CK) & #10153 (Dreamk33) He is a spoiled child. C'est un enfant pourri gâté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71990 (CK) & #2142072 (Dreamk33) He is a tennis player. C'est un joueur de tennis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291869 (CK) & #335073 (Barbiche0) He is above suspicion. Il est au-dessus de tout soupçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304065 (Eldad) & #1071102 (sacredceltic) He is afraid of death. Il a peur de la mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297216 (CK) & #132166 (Micsmithel) He is afraid of death. Il craint la mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297216 (CK) & #1316321 (sacredceltic) He is always laughing. Il est toujours en train de rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66062 (Scott) & #334056 (sysko) He is always prepared. Il est toujours prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847126 (Source_Benedict_1921) & #1035269 (sacredceltic) He is always studying. Il étudie tout le temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289211 (CK) & #130765 (Barbiche0) He is an army officer. Il est officier de l'armée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304636 (CK) & #1087594 (sacredceltic) He is as good as dead. Il est comme mort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297225 (CS) & #136582 (hortusdei) He is away on holiday. Il est parti en vacances. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295195 (CK) & #4710939 (sacredceltic) He is blinded by love. Il est aveuglé par l'amour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789114 (Spamster) & #1794029 (sacredceltic) He is eager to please. Il cherche à plaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300120 (CK) & #1182037 (rene1596) He is good at cooking. Il est bon cuisinier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304748 (CK) & #133527 (Aiji) He is good at driving. C'est un bon conducteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293895 (CK) & #1543818 (martin9) He is good at driving. Il est bon conducteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293895 (CK) & #3691441 (sacredceltic) He is good at singing. Il est bon chanteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294489 (CK) & #1316323 (sacredceltic) He is good at singing. Il chante bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294489 (CK) & #1316324 (sacredceltic) He is in the bathroom. Il est dans la salle de bain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401266 (enteka) & #1401773 (sacredceltic) He is in the bathroom. Il est aux toilettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401266 (enteka) & #1401774 (sacredceltic) He is just an amateur. Il n'est qu'un amateur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288797 (CK) & #548631 (sacredceltic) He is living in Tokyo. Il habite à Tokyo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296584 (CK) & #2019960 (Aiji) He is lost in thought. Il est perdu dans ses pensées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297194 (CM) & #489457 (Goofy) He is mad about music. C'est un fondu de musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294194 (CM) & #131668 (nimfeo) He is mad about music. C'est un fou de musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294194 (CM) & #1021350 (Batko) He is my close friend. C'est un ami très proche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300008 (CK) & #15507 (Micsmithel) He is my close friend. C'est mon ami intime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300008 (CK) & #132690 (sysko) He is no longer a boy. Il n'est plus un garçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293103 (CK) & #757148 (Micsmithel) He is no ordinary man. Ce n'est pas un homme ordinaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72010 (CM) & #3648855 (sacredceltic) He is not always late. Il n'est pas toujours en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289188 (CK) & #182143 (Aiji) He is not an American. Il n'est pas américain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288860 (CK) & #138604 (hortusdei) He is not what he was. Il n'est plus ce qu'il était. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296484 (CK) & #4860503 (sacredceltic) He is on another line. Il est sur une autre ligne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301066 (CM) & #431033 (chtof) He is said to be rich. On dit qu'il est riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295491 (CM) & #131872 (Micsmithel) He is such a show off. C'est un tel frimeur ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199109 (Hybrid) & #2201002 (sacredceltic) He is sure of success. Il est sûr de réussir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298793 (CK) & #129173 (dominiko) He is sure of success. Il est sûr de son succès. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298793 (CK) & #130839 (dominiko) He is sure to succeed. Il est sûr de réussir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275740 (CM) & #129173 (dominiko) He is sure to succeed. Il est sûr de son succès. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275740 (CM) & #130839 (dominiko) He is tall and strong. Il est grand et fort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302409 (CK) & #432753 (jerom) He is the tallest boy. C'est le garçon le plus grand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293827 (CK) & #1316325 (sacredceltic) He is unable to do it. Il est incapable de le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284693 (CK) & #130087 (mamat) He is very kind to me. Il est très gentil avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297527 (CK) & #6210315 (Aiji) He is very mean to me. Il est très méchant avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68329 (CK) & #1174455 (belgavox) He is washing his car. Il lave sa voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298494 (CK) & #132429 (Micsmithel) He is washing the car. Il est en train de laver la voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299058 (CK) & #132513 (sacredceltic) He is watching TV now. Maintenant il regarde la télé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296490 (CK) & #132051 (dominiko) He is wearing glasses. Il porte des lunettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294982 (CK) & #131795 (Micsmithel) He is writing a novel. Il est en train d'écrire un roman. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299555 (CK) & #4711217 (sacredceltic) He isn't happy at all. Il est loin d'être heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290399 (CK) & #131175 (Micsmithel) He isn't happy at all. Il n'est pas du tout satisfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290399 (CK) & #4873084 (sacredceltic) He isn't happy at all. Il n'est pas du tout content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290399 (CK) & #4873085 (sacredceltic) He kept pace with her. Il alla à la même vitesse qu'elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1055102 (curtisdavid) & #2069565 (sacredceltic) He kept staring at me. Il n'arrêtait pas de me regarder. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220518 (Hybrid) & #2222887 (sacredceltic) He kept staring at me. Il continua à me regarder. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220518 (Hybrid) & #2222888 (sacredceltic) He kept staring at me. Il a continué à me regarder. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220518 (Hybrid) & #2222889 (sacredceltic) He knows us very well. Il nous connaît très bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297413 (CK) & #132206 (sysko) He knows who they are. Il sait qui ils sont. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828703 (Amastan) & #4476239 (mouche) He lacks common sense. Il est dépourvu de sens commun. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303009 (CK) & #1293383 (sacredceltic) He landed a big trout. Il remonta une grosse truite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301204 (CM) & #1141415 (sacredceltic) He landed a big trout. Il sortit une grosse truite de l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301204 (CM) & #1471138 (sacredceltic) He left her all alone. Il l'a laissée toute seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273516 (CM) & #3273517 (nimfeo) He left the door open. Il a laissé la porte ouverte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370624 (saeb) & #131222 (sacredceltic) He let go of the rope. Il a lâché la corde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293364 (CK) & #131502 (sacredceltic) He let go of the rope. Il lâcha la corde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293364 (CK) & #1020136 (sacredceltic) He licked his fingers. Il se lécha les doigts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977623 (Spamster) & #1977663 (sacredceltic) He licked his fingers. Il s'est léché les doigts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977623 (Spamster) & #1977664 (sacredceltic) He lied about his age. Il a menti sur son âge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302358 (CK) & #4711271 (sacredceltic) He likes Italian food. Il aime la nourriture italienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287970 (CK) & #130504 (Julien_PDC) He likes ham and eggs. Il aime le jambon et les œufs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292421 (CK) & #131308 (Aiji) He likes soccer a lot. Il adore le foot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2136095 (CK) & #2136850 (sacredceltic) He likes taking walks. Il aime faire des promenades. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053699 (CK) & #1316326 (sacredceltic) He likes taking walks. Il aime effectuer des promenades. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053699 (CK) & #1316327 (sacredceltic) He lived a happy life. Il passa une vie heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296297 (CM) & #834764 (sacredceltic) He lived a happy life. Il vivait une vie heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296297 (CM) & #834766 (sacredceltic) He lived to be ninety. Il a vécu jusqu'à 90 ans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300430 (CK) & #15463 (Aiji) He lives in a village. Il habite dans un village. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501436 (CK) & #503993 (sacredceltic) He lives off the grid. Il vit en marge de la société. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837767 (Spamster) & #1838931 (sacredceltic) He looked for the key. Il a cherché la clé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296040 (CK) & #4710965 (sacredceltic) He looks kind of pale. Il a l'air pâlot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291752 (CK) & #432494 (qdii) He looks like a horse. Il ressemble à un cheval. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302387 (CK) & #4711275 (sacredceltic) He looks very worried. Il a l'air très inquiet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291587 (CK) & #131143 (sacredceltic) He looks very worried. Il a l'air fort inquiet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291587 (CK) & #3652192 (sacredceltic) He lost his new watch. Il a perdu sa nouvelle montre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492853 (fanty) & #970587 (NomadSoul) He loves taking trips. Il adore voyager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391907 (CK) & #745202 (pasquet_fernando) He loves taking trips. Il adore entreprendre des voyages. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391907 (CK) & #3641747 (sacredceltic) He made me a new suit. Il m'a confectionné un nouveau costume. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297488 (CK) & #1314069 (sacredceltic) He made up that story. Il a inventé l'histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291397 (CK) & #131113 (Julien_PDC) He made up that story. Il inventa cette histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291397 (CK) & #1046627 (sacredceltic) He may be sick in bed. Il est peut-être souffrant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303120 (CK) & #1316328 (sacredceltic) He may be sick in bed. Il est peut-être alité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303120 (CK) & #1316329 (sacredceltic) He may miss his train. Il va peut-être rater son train. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427020 (gasche) & #133533 (Aiji) He might not be happy. Il n'est peut-être pas heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #469179 (CK) & #372135 (nimfeo) He might not be happy. Il pourrait ne pas être content. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #469179 (CK) & #1316330 (sacredceltic) He moved close to her. Il s'approcha d'elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977561 (Spamster) & #1977574 (sacredceltic) He moved close to her. Il s'est approché d'elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977561 (Spamster) & #1977576 (sacredceltic) He must be a good boy. C'est sûrement un bon garçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304753 (CK) & #1180130 (rene1596) He must be over fifty. Il doit avoir passé les cinquante ans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72554 (CK) & #1316332 (sacredceltic) He must be over fifty. Il doit avoir la cinquantaine passée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72554 (CK) & #1316334 (sacredceltic) He must be over sixty. Il doit avoir plus de 60 ans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288616 (CK) & #130644 (alexisslay) He must be very happy. Il doit être très heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799712 (Spamster) & #1800084 (sacredceltic) He must have been ill. Il doit avoir été malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303097 (CK) & #4711308 (sacredceltic) He never speaks to me. Il ne me parle jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2466155 (CM) & #683292 (Paiooooo) He never touched wine. Il ne buvait jamais de vin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300613 (CK) & #545430 (sacredceltic) He often plays guitar. Il joue souvent de la guitare. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429311 (Archibald) & #429304 (rtroisgr) He owns a lot of land. Il possède beaucoup de terre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #611744 (CK) & #4556732 (sacredceltic) He picked up the book. Il a ramassé le livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291280 (CK) & #4706490 (sacredceltic) He practices medicine. Il pratique la médecine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294712 (CK) & #4694566 (sacredceltic) He presented his card. Il présenta sa carte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304041 (CK) & #133411 (Julien_PDC) He proved to be a spy. Il s'est révélé être un espion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290309 (CM) & #130955 (Aiji) He put the phone down. Il reposa le téléphone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299277 (CM) & #1642761 (belgavox) He ran away from home. Il s'est enfui de chez lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294435 (CK) & #2026739 (Petro1) He reads a great deal. Il lit énormément. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291620 (CM) & #5655268 (Yemana) He reads a great deal. Il lit beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291620 (CM) & #7115784 (Micsmithel) He rejected our offer. Il a rejeté notre offre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297400 (CK) & #1081329 (sacredceltic) He rejected our offer. Il a rejeté notre proposition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297400 (CK) & #1171571 (sacredceltic) He rejected our offer. Il rejeta notre proposition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297400 (CK) & #1171572 (sacredceltic) He rested for a while. Il s'est reposé un moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290114 (CK) & #130925 (Aiji) He robbed an old lady. Il a volé une vieille dame. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289497 (CK) & #130814 (sacredceltic) He sat in front of me. Il s'est assis devant moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297930 (CK) & #119863 (TRANG) He sat reading a book. Il était assis à lire un livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296692 (CK) & #3628657 (sacredceltic) He says he won't come. Il dit qu'il ne viendra pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304542 (CK) & #133490 (Aiji) He scratched his head. Il se gratta la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996928 (Spamster) & #1997368 (sacredceltic) He scratched his head. Il s'est gratté la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996928 (Spamster) & #1997370 (sacredceltic) He seems to be asleep. On dirait qu'il est endormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47374 (CK) & #376727 (sysko) He seems to be honest. Il semble honnête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300400 (CK) & #132756 (sacredceltic) He shouted, "Get out!" Il cria « Dehors ! » CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299391 (CK) & #132582 (Aiji) He showed her the way. Il lui indiqua le chemin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911907 (Spamster) & #1924947 (sacredceltic) He showed her the way. Il lui a indiqué le chemin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911907 (Spamster) & #1924948 (sacredceltic) He slipped on the ice. Il a glissé sur la glace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303079 (CK) & #133238 (nimfeo) He speaks really well. Il parle vraiment bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689020 (bferrant) & #563327 (sacredceltic) He sprained his ankle. Il s'est foulé la cheville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301016 (CK) & #4696167 (sacredceltic) He started a new life. Il commença une nouvelle vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299930 (CK) & #132671 (nimfeo) He still writes poems. Il écrit encore des poèmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819429 (CM) & #7695541 (Maxence) He swims in the river. Il nage dans la rivière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674463 (Zifre) & #823643 (sacredceltic) He talked about music. Il parla de musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804633 (hrin) & #1833571 (sacredceltic) He teaches us English. Il nous enseigne l'anglais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297356 (CK) & #132370 (sysko) He teaches us history. Il nous enseigne l'histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298191 (CK) & #132376 (nimfeo) He tends to tell lies. Il a tendance à raconter des mensonges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289353 (CK) & #4706421 (sacredceltic) He thinks I'm jealous. Il pense que je suis jaloux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780016 (Spamster) & #1783982 (sacredceltic) He thinks I'm jealous. Il pense que je suis jalouse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780016 (Spamster) & #1783983 (sacredceltic) He threw in the towel. Il a jeté l'éponge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657171 (CM) & #657210 (U2FS) He threw me the apple. Il m'a lancé la pomme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #570947 (CK) & #4711530 (sacredceltic) He told a funny story. Il a raconté une histoire drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289848 (CK) & #136639 (hortusdei) He told me everything. Il m'a tout dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112373 (Scott) & #1112378 (sacredceltic) He took a deep breath. Il prit une profonde inspiration. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299967 (CK) & #132681 (sacredceltic) He took us to the zoo. Il nous a emmenés au zoo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297419 (CK) & #1186336 (rene1596) He tried to choke him. Il a essayé de l'étrangler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258485 (_undertoad) & #4717101 (sacredceltic) He turned a blind eye. Il refusa de le voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173158 (Hybrid) & #2173273 (sacredceltic) He turned a blind eye. Il a refusé de le voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173158 (Hybrid) & #2173275 (sacredceltic) He turned over in bed. Il se retourna dans le lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337282 (CK) & #3666116 (sacredceltic) He unbuckled his belt. Il déboucla sa ceinture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992000 (Spamster) & #1992341 (sacredceltic) He unbuckled his belt. Il a débouclé sa ceinture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992000 (Spamster) & #1992343 (sacredceltic) He unzipped his pants. Il a ouvert son pantalon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682800 (Spamster) & #8944688 (lbdx) He used to read a lot. Il lisait beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707241 (papabear) & #376126 (zmoo) He walked ahead of me. Il a marché devant moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297932 (CK) & #132312 (Aiji) He walked with a limp. Il marchait en boitant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303562 (CK) & #133316 (sacredceltic) He wanted to meet you. Il voulut te rencontrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996866 (Spamster) & #1997399 (sacredceltic) He wanted to meet you. Il voulut vous rencontrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996866 (Spamster) & #1997401 (sacredceltic) He wanted to meet you. Il a voulu te rencontrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996866 (Spamster) & #1997402 (sacredceltic) He wanted to meet you. Il a voulu vous rencontrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996866 (Spamster) & #1997404 (sacredceltic) He was a rugby player. C'était un joueur de rugby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293330 (CK) & #658724 (U2FS) He was a rugby player. Il était joueur de rugby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293330 (CK) & #658777 (U2FS) He was about to speak. Il allait parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304850 (CK) & #133539 (Aiji) He was about to start. Il était sur le point de commencer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292806 (CK) & #429753 (manuk7) He was almost drowned. Il était presque noyé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295011 (CK) & #465701 (sacredceltic) He was awfully skinny. Il était horriblement maigre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121263 (Scotland) & #1108592 (sacredceltic) He was born in Africa. Il est né en Afrique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288790 (CK) & #130680 (Aiji) He was chosen captain. On l'a fait capitaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299172 (CK) & #4696149 (sacredceltic) He was chosen captain. Il a été choisi pour capitaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299172 (CK) & #4696150 (sacredceltic) He was chosen captain. Il a été choisi comme capitaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299172 (CK) & #4696151 (sacredceltic) He was eager for news. Il attendait les nouvelles avec impatience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258513 (_undertoad) & #3513357 (Scorpionvenin14) He was excommunicated. Il fut excommunié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699194 (Spamster) & #1706425 (sacredceltic) He was excommunicated. Il a été excommunié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699194 (Spamster) & #1706428 (sacredceltic) He was given the sack. Il fut viré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1055111 (curtisdavid) & #1055112 (sacredceltic) He was hard to please. Il était difficile à satisfaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295126 (CK) & #131809 (sacredceltic) He was just behind me. Il était juste derrière moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297916 (CK) & #132308 (Micsmithel) He was my best friend. Il fut mon meilleur ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282942 (Hybrid) & #2283094 (sacredceltic) He was my best friend. Il a été mon meilleur ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282942 (Hybrid) & #2283095 (sacredceltic) He was my best friend. Il était mon meilleur ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282942 (Hybrid) & #2283097 (sacredceltic) He was my only friend. Il était mon seul ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260384 (Hybrid) & #8701033 (Aiji) He was my only friend. C'était mon seul ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260384 (Hybrid) & #8701034 (Aiji) He was nearly drowned. Il a manqué être noyé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288868 (CK) & #138610 (hortusdei) He was nearly drowned. Il a failli se noyer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288868 (CK) & #3794618 (sacredceltic) He was painfully thin. Il était atrocement mince. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301673 (CM) & #859066 (U2FS) He was sent to prison. Il a été envoyé en prison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295671 (CK) & #15421 (Julien_PDC) He was sick last week. Il était malade la semaine dernière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272762 (CK) & #339558 (TRANG) He was staring at her. Il la fixait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912007 (Spamster) & #1914035 (sacredceltic) He was unable to move. Il était incapable de bouger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302033 (CK) & #4711254 (sacredceltic) He was unable to move. Il était incapable de se mouvoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302033 (CK) & #4711255 (sacredceltic) He went back to Japan. Il est retourné au Japon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302217 (CK) & #133084 (dominiko) He went down the hill. Il descendit de la colline. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295184 (CK) & #4710935 (sacredceltic) He went into teaching. Il est allé dans l'enseignement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295366 (CK) & #4696111 (sacredceltic) He went into the bank. Il pénétra dans la banque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295557 (CK) & #4710958 (sacredceltic) He will be here today. Il sera là aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183919 (Hybrid) & #2186332 (sacredceltic) He will come tomorrow. Il viendra demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304126 (CK) & #1964760 (nimfeo) He will come tomorrow. Il vient demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304126 (CK) & #7355513 (tras) He will get back soon. Il reviendra bientôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290069 (CK) & #4706478 (sacredceltic) He will join us later. Il nous rejoindra plus tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296206 (CK) & #4710972 (sacredceltic) He will never make it. Il n'y arrivera jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966579 (Spamster) & #1966615 (gillux) He will never make it. Il n'y parviendra jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966579 (Spamster) & #1966802 (sacredceltic) He will run for mayor. Il va se présenter pour être maire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297180 (CK) & #180740 (hortusdei) He won a bronze medal. Il a gagné une médaille de bronze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756830 (Spamster) & #1756850 (Rovo) He won the race again. Il a encore gagné la course. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283290 (CM) & #129943 (Julien_PDC) He wrote it hurriedly. Il l'a écrit à la hâte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258557 (_undertoad) & #2934210 (Popolon) He'll be safe with me. Il sera en sécurité avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815702 (Spamster) & #1816061 (sacredceltic) He'll rip my head off. Il m'arrachera la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768861 (Spamster) & #1777956 (sacredceltic) He's a fine young lad. C'est un bon gars. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638738 (Spamster) & #1639002 (sacredceltic) He's a notorious liar. C'est un menteur notoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462961 (Eldad) & #1462955 (sacredceltic) He's afraid of snakes. Il a peur des serpents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234595 (FeuDRenais) & #131359 (nimfeo) He's allergic to cats. Il est allergique aux chats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020654 (Spamster) & #2022022 (sacredceltic) He's allergic to cats. Il a une allergie aux chats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020654 (Spamster) & #2022024 (sacredceltic) He's an absolute fool. Il est complètement fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301700 (CK) & #132980 (dominiko) He's an oceanographer. Il est océanographe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750150 (Spamster) & #1763121 (sacredceltic) He's away on business. Il est parti pour affaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174775 (CK) & #1175573 (sacredceltic) He's away on vacation. Il est absent en congés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737345 (Spamster) & #1737733 (sacredceltic) He's done this before. Il l'a fait auparavant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749055 (Spamster) & #1724355 (sacredceltic) He's eating lunch now. Il est en train de prendre son déjeuner, à l'heure actuelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1268815 (jared1981) & #1269499 (sacredceltic) He's eating lunch now. Il déjeune en ce moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1268815 (jared1981) & #8315295 (Micsmithel) He's enjoying himself. Il s'amuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754899 (Spamster) & #1760048 (sacredceltic) He's gone into hiding. Il est parti au maquis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718443 (darinmex) & #801665 (sacredceltic) He's gone into hiding. Il se planque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718443 (darinmex) & #801666 (sacredceltic) He's gone into hiding. Il se cache. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718443 (darinmex) & #801668 (sacredceltic) He's hungry for power. Il a soif de pouvoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006597 (AlanF_US) & #4714398 (sacredceltic) He's just buying time. Il est juste en train de gagner du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1770352 (mookeee) & #667309 (cedo) He's just kidding you. Il se moque juste de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #612039 (CK) & #922309 (Quazel) He's kind of handsome. Il est plutôt beau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989750 (Spamster) & #1989861 (sacredceltic) He's my older brother. C'est mon frère aîné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511849 (CK) & #942161 (sacredceltic) He's not always happy. Il n'est pas toujours heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977821 (CK) & #1978455 (sacredceltic) He's not in our group. Il n'est pas dans notre groupe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #655923 (CK) & #4860565 (sacredceltic) He's not in our group. Il ne fait pas partie de notre groupe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #655923 (CK) & #4860566 (sacredceltic) He's on his last legs. Il est au bout de ses forces. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401237 (CM) & #1401801 (sacredceltic) He's on his last legs. Il est à bout de force. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401237 (CM) & #1401803 (sacredceltic) He's right behind you. Il se trouve juste derrière vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664584 (Spamster) & #1670246 (sacredceltic) He's right behind you. Il se trouve juste derrière toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664584 (Spamster) & #1670247 (sacredceltic) He's right behind you. Il est juste derrière vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664584 (Spamster) & #1670249 (sacredceltic) He's right behind you. Il est juste derrière toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664584 (Spamster) & #1670250 (sacredceltic) He's stronger than me. Il est plus fort que moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651957 (Spamster) & #1652448 (sacredceltic) He's such a cold fish. Il est si distant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062293 (CM) & #2069566 (sacredceltic) He's such a great guy. C'est un type tellement sympa ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282072 (Hybrid) & #2283412 (sacredceltic) He's the one I called. C'est lui que j'ai appelé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057416 (halfb1t) & #1078238 (Aiji) He's their only child. C'est leur unique enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740920 (etala) & #1628728 (sacredceltic) He's very experienced. Il a beaucoup d'expérience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654194 (Spamster) & #1654789 (sacredceltic) He's very intelligent. Il est très intelligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386858 (Spamster) & #1528612 (Rovo) He's washing your car. Il lave votre voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318133 (Gulliver) & #1626824 (Rovo) He's with his parents. Il est avec ses parents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568337 (Hybrid) & #4718660 (sacredceltic) He's young and single. Il est jeune et célibataire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199202 (Hybrid) & #2200761 (sacredceltic) Hello, how's business? Salut, comment marche ton affaire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30309 (CM) & #578074 (sacredceltic) Help yourself, please. Servez-vous s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38534 (CK) & #12817 (mouche) Her anger was genuine. Sa colère était sincère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309590 (CM) & #133797 (sacredceltic) Her days are numbered. Ses jours sont comptés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317328 (Swift) & #133482 (sacredceltic) Her face turned white. Son visage vira au blanc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626165 (CM) & #1631072 (sacredceltic) Her life is in danger. Sa vie est en danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309803 (CK) & #1137451 (sacredceltic) Her talent is amazing. Son talent est incroyable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309305 (CK) & #133763 (sacredceltic) Here comes the waiter. Voici le serveur ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850973 (Dottyeyes) & #1852608 (sacredceltic) Here's a photo of her. Voici une photo d'elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110277 (Scott) & #1112245 (sacredceltic) Here's a photo of her. Voilà une photo d'elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110277 (Scott) & #1112246 (sacredceltic) Here's some deodorant. Voici un peu de déodorant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245560 (CK) & #3474156 (Scorpionvenin14) Here's to your health! À votre santé ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54474 (CM) & #11581 (Lulantis) Here's what I learned. Voilà ce que j'ai appris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5759259 (CK) & #5761433 (Thomz) Here's what I'm doing. Voilà ce que je suis en train de faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5759263 (CK) & #5761443 (Thomz) Here's what to expect. Voici à quoi s'attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902857 (CK) & #8269890 (Aiji) Hey, I got you a beer. Hey, je t'ai pris une bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575491 (CK) & #5158271 (Salemminou) Hi, Tom. Good morning! Salut Tom. Bonne matinée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7855406 (shekitten) & #5255495 (martin9) Hi. How are you doing? Salut. Comment vas-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #766780 (Disconnect) & #767247 (Ppjet6) His dad calls him Tom. Son père l'appelle "Tom". CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716175 (papabear) & #584751 (qdii) His face turned white. Son visage pâlit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285827 (CK) & #1011269 (sacredceltic) His heart beat slowly. Son cœur battait lentement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1249701 (satsu) & #3704204 (sacredceltic) His hobby is painting. Son passe-temps est la peinture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3604498 (karloelkebekio) & #3655135 (sacredceltic) His house is for sale. Sa maison est en vente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285702 (CK) & #130211 (sacredceltic) His ideas sound crazy. Ses idées semblent folles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285517 (CK) & #130186 (TRANG) His life is in danger. Sa vie est en danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304059 (CK) & #1137451 (sacredceltic) His story sounds true. Son histoire a l'air vraie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465106 (CK) & #130494 (Aiji) His story sounds true. Son histoire semble vraie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465106 (CK) & #130496 (Aiji) His story was made up. Son histoire était inventée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #470442 (blay_paul) & #473950 (sacredceltic) Hold the door, please. Tenez la porte, s'il vous plaît. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547414 (CK) & #8422075 (lbdx) Hold the line, please. Ne raccrochez pas et attendez un moment s'il vous plait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272454 (CM) & #477731 (mamat) Hold the racket tight. Tiens fermement la raquette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29801 (CM) & #1191190 (rene1596) How about your father? Et ton père ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898471 (U2FS) & #898470 (U2FS) How am I doing so far? Comment je m'en sors jusqu'à présent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731467 (CM) & #3936983 (sacredceltic) How are you all doing? Comment allez-vous tous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885959 (CK) & #1521314 (sacredceltic) How are you all doing? Comment allez-vous toutes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885959 (CK) & #4868442 (sacredceltic) How are you connected? Comment êtes-vous reliés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730337 (CM) & #4134404 (sacredceltic) How are you connected? Comment êtes-vous reliées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730337 (CM) & #4134405 (sacredceltic) How are you connected? Comment êtes-vous en relation ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730337 (CM) & #4134406 (sacredceltic) How are you connected? Comment êtes-vous raccordé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730337 (CM) & #4134408 (sacredceltic) How are you connected? Comment es-tu raccordé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730337 (CM) & #4134409 (sacredceltic) How are you connected? Comment êtes-vous raccordés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730337 (CM) & #4134410 (sacredceltic) How are you connected? Comment êtes-vous raccordée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730337 (CM) & #4134411 (sacredceltic) How are you connected? Comment êtes-vous raccordées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730337 (CM) & #4134412 (sacredceltic) How are you connected? Comment es-tu raccordée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730337 (CM) & #4134413 (sacredceltic) How are you taking it? Comment le prenez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731824 (CM) & #3884519 (sacredceltic) How are you taking it? Comment le prends-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731824 (CM) & #3884520 (sacredceltic) How are you two doing? Comment allez-vous tous les deux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885956 (CK) & #2069567 (sacredceltic) How bad is the damage? De quel niveau sont les dommages ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885953 (CK) & #2069571 (sacredceltic) How big is your house? Quelle taille a ta maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699204 (Spamster) & #1704228 (sacredceltic) How big is your house? Quelle taille a votre maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699204 (Spamster) & #1704229 (sacredceltic) How big is your house? De quelle taille est votre maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699204 (Spamster) & #1704231 (sacredceltic) How big is your house? De quelle taille est ta maison ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699204 (Spamster) & #1704233 (sacredceltic) How can I become rich? Comment puis-je m'enrichir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38798 (CK) & #486643 (Goofy) How can I contact Tom? Comment puis-je contacter Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6400216 (CK) & #6400857 (chtof) How can we prove that? Comment pouvons-nous le prouver ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731675 (CM) & #3922242 (sacredceltic) How can you know that? Comment pouvez-vous savoir cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885946 (CK) & #2069574 (sacredceltic) How can you know that? Comment peux-tu savoir cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885946 (CK) & #2069575 (sacredceltic) How could Tom do that? Comment Tom aurait pu faire ça? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130269 (CK) & #7668632 (tras) How could that happen? Comment cela pourrait-il survenir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183833 (Scott) & #1183837 (sacredceltic) How could that happen? Comment cela pourrait-il arriver ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183833 (Scott) & #1183838 (sacredceltic) How could you do that? Comment avez-vous pu faire ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885941 (CK) & #2069598 (sacredceltic) How could you do that? Comment as-tu pu faire ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885941 (CK) & #2069600 (sacredceltic) How could you do that? Comment pourriez-vous faire ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885941 (CK) & #2069601 (sacredceltic) How could you do that? Comment pourrais-tu faire ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885941 (CK) & #2069603 (sacredceltic) How could you help me? Comment pourrais-tu m'aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760180 (CK) & #5760208 (Yemana) How could you help me? Comment pourriez-vous m'aider ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5760180 (CK) & #5760209 (Yemana) How dare you doubt me! Comment oses-tu douter de moi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800850 (CK) & #5804344 (Toynop) How deep are the cuts? De quelle profondeur sont les plaies ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676603 (Spamster) & #1679391 (sacredceltic) How deep is Lake Biwa? Quelle est la profondeur du lac Biwa ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318134 (CK) & #181591 (hortusdei) How deep is this well? Quelle est la profondeur de ce puits ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818573 (CK) & #5369241 (pititnatole) How did last night go? Comment s'est passé la nuit dernière ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030094 (Spamster) & #2031226 (sacredceltic) How did they find out? Comment l'ont-elles découvert ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590844 (CK) & #3602606 (sacredceltic) How did they find out? Comment l'ont-ils découvert ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590844 (CK) & #3602607 (sacredceltic) How did we not see it? Comment ne l'avons-nous pas vu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731814 (CM) & #3884557 (sacredceltic) How did we not see it? Comment avons-nous fait notre compte pour ne pas le voir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731814 (CM) & #3884558 (sacredceltic) How did you find this? Comment avez-vous trouvé ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7813136 (Hybrid) & #7883165 (Aiji) How did you find this? Comment as-tu trouvé ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7813136 (Hybrid) & #7883166 (Aiji) How did you get these? Comment les as-tu eus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891304 (CK) & #6865645 (GB3) How did you get these? Comment les as-tu eues ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891304 (CK) & #6865646 (GB3) How did you get these? Comment les avez-vous eus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891304 (CK) & #6865647 (GB3) How did you get these? Comment les avez-vous eues ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891304 (CK) & #6865648 (GB3) How did you get those? Comment as-tu obtenu ceux-ci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885923 (CK) & #2069604 (sacredceltic) How did you get those? Comment avez-vous obtenu ceux-ci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885923 (CK) & #2069605 (sacredceltic) How do I explain this? Comment est-ce que j'explique ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592197 (CK) & #3601356 (sacredceltic) How do I get downtown? Comment puis-je me rendre au centre-ville ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6948440 (garynw) & #6949084 (vlecomte) How do I look tonight? De quoi ai-je l'air, ce soir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731791 (CM) & #3884650 (sacredceltic) How do you explain it? Comment l'expliques-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592226 (CK) & #3600184 (sacredceltic) How do you explain it? Comment l'expliquez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592226 (CK) & #3600185 (sacredceltic) How do you feel today? Comment allez-vous aujourd'hui ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54489 (CK) & #14949 (sacredceltic) How do you make a box? Comment réalises-tu une boîte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38347 (CK) & #1316335 (sacredceltic) How do you make a box? Comment confectionnez-vous une boîte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38347 (CK) & #1316336 (sacredceltic) How do you milk a cow? Comment trait-on une vache ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833279 (Hybrid) & #3169311 (Sibelius) How do you prove that? Comment le prouver ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592203 (CK) & #3601310 (sacredceltic) How does he know that? Comment sait-il cela ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897862 (Spamster) & #1900871 (sacredceltic) How does he know that? Comment sait-il ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897862 (Spamster) & #1900872 (sacredceltic) How does the film end? Comment le film se termine-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49562 (CM) & #1980739 (nimfeo) How high can you jump? À quelle hauteur peux-tu sauter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16471 (CK) & #469986 (sacredceltic) How high can you jump? À quelle hauteur pouvez-vous sauter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16471 (CK) & #469988 (sacredceltic) How high can you jump? À quelle hauteur peux-tu sauter ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16471 (CK) & #1103821 (sacredceltic) How is that different? En quoi est-ce différent ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885902 (CK) & #2069607 (sacredceltic) How is your new class? Comment est ta nouvelle classe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3643166 (boukensha) & #5752728 (Aiji) How is your new class? Comment est votre nouvelle classe ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3643166 (boukensha) & #5752729 (Aiji) How long ago was that? C'était il y a combien de temps ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42671 (CK) & #12340 (sacredceltic) How long ago was that? De quand cela date-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42671 (CK) & #1721632 (sacredceltic) How long ago was that? Combien de temps cela fait-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42671 (CK) & #1721636 (sacredceltic) How long did you stay? Combien de temps es-tu restée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1373 (CK) & #3189 (sysko) How long did you stay? Combien de temps y avez-vous séjourné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1373 (CK) & #1140320 (sacredceltic) How long did you stay? Combien de temps es-tu resté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1373 (CK) & #1882535 (sacredceltic) How long did you stay? Combien de temps êtes-vous restée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1373 (CK) & #1882536 (sacredceltic) How long did you stay? Combien de temps êtes-vous resté ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1373 (CK) & #1882540 (sacredceltic) How long did you stay? Combien de temps êtes-vous restées ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1373 (CK) & #1882543 (sacredceltic) How long did you stay? Combien de temps êtes-vous restés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1373 (CK) & #1882547 (sacredceltic) How long did you stay? Combien de temps y as-tu séjourné ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1373 (CK) & #1882556 (sacredceltic) How long does it last? Combien de temps cela dure-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378508 (hoffmania) & #1679249 (sacredceltic) How long does it last? Combien de temps ça dure ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378508 (hoffmania) & #5361268 (Aiji) How long does it take? Combien de temps ça prend ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36829 (CK) & #576481 (sacredceltic) How long does it take? Combien de temps est-ce que ça prend ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36829 (CK) & #576482 (sacredceltic) How long does it take? Combien de temps cela prend-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36829 (CK) & #576483 (sacredceltic) How long will it take? Combien de temps faudra-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24477 (CK) & #129677 (Micsmithel) How long will it take? Combien de temps cela prendra-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24477 (CK) & #335186 (TRANG) How long will that be? Combien de temps cela durera-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730377 (CM) & #4132084 (sacredceltic) How many did you take? Combien en as-tu pris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885887 (CK) & #2069608 (sacredceltic) How many did you take? Combien en avez-vous pris ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885887 (CK) & #2069610 (sacredceltic) How many did you want? Combien en vouliez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912471 (CK) & #5326533 (Aiji) How many did you want? Combien en voulais-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912471 (CK) & #5326535 (Aiji) How many does he want? Combien veut-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288990 (CK) & #4706408 (sacredceltic) How many does he want? Combien en veut-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288990 (CK) & #4706409 (sacredceltic) How many have you had? Combien en as-tu eues ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730311 (CM) & #4139844 (sacredceltic) How many have you had? Combien en as-tu eus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730311 (CM) & #4139845 (sacredceltic) How many of you agree? Combien d'entre vous sont d'accord ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530108 (CK) & #6556275 (Aiji) How many were wounded? Combien ont été blessés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494638 (CK) & #5348073 (Aiji) How many were wounded? Combien furent blessés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494638 (CK) & #5348074 (Aiji) How much are we short? Combien nous manque-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731894 (CM) & #3852722 (sacredceltic) How much do I owe you? Combien vous dois-je ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257062 (CK) & #784571 (sacredceltic) How much do eggs cost? Combien coûtent les œufs ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5531644 (CK) & #5531828 (guyniv) How much do they cost? Combien coûtent-elles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436183 (lukaszpp) & #8690118 (Micsmithel) How much does it cost? Combien ça coûte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436193 (lukaszpp) & #439117 (franzmimm) How much does it cost? Combien est-ce que ça coûte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436193 (lukaszpp) & #883817 (sacredceltic) How much is this ball? Combien coûte cette balle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826378 (CK) & #5369558 (Aiji) How much is this ring? Combien coûte cette bague ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356239 (CK) & #4363875 (sacredceltic) How much is this sofa? Combien coûte ce canapé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60927 (CK) & #1088811 (sacredceltic) How much will it cost? Combien cela coûtera-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37619 (CK) & #335815 (trotter) How much will you get? Combien obtiendras-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731723 (CM) & #3884717 (sacredceltic) How much will you get? Combien obtiendrez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731723 (CM) & #3884718 (sacredceltic) How old are your kids? Quels âges ont vos enfants ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743486 (Spamster) & #1743930 (sacredceltic) How old are your kids? De quels âges sont vos enfants ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743486 (Spamster) & #1743931 (sacredceltic) How old are your kids? Quels âges ont tes enfants ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743486 (Spamster) & #1743932 (sacredceltic) How old are your kids? De quels âges sont tes enfants ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743486 (Spamster) & #1743934 (sacredceltic) How old is this place? Quel âge a cet endroit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927827 (CK) & #8395854 (Aiji) How old is this stuff? Quel âge a ce truc ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636370 (CK) & #3640073 (sacredceltic) How old is your uncle? Quel âge a votre oncle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70997 (CK) & #10260 (trotter) How was the math test? Comment s'est passé l'examen de mathématiques ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270999 (CK) & #128778 (Archibald) How was your birthday? Comment s'est passé votre anniversaire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276750 (Eldad) & #1628685 (sacredceltic) How was your birthday? Comment s'est passé ton anniversaire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276750 (Eldad) & #1682586 (nimfeo) How will this all end? Comment cela va-t-il finir ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902792 (CK) & #5803035 (Toynop) How're you holding up? Comment y arrives-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140187 (CK) & #1140327 (sacredceltic) How're you holding up? Comment résistes-tu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140187 (CK) & #1140329 (sacredceltic) How're you holding up? Comment résistez-vous ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140187 (CK) & #1140330 (sacredceltic) How's everybody doing? Comment va tout le monde ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094793 (CK) & #1159971 (Korekorin) How's that your fault? En quoi est-ce que c'est ta faute ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824726 (CK) & #8269950 (Aiji) How's the party going? Comment la fête se déroule-t-elle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885866 (CK) & #2069611 (sacredceltic) How's your wife doing? Comment va ta femme ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752444 (sctld) & #1168572 (sacredceltic) Huh, where did Tom go? Tiens, où est passé Tom ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8745980 (chanchan) & #3399476 (gillux) I accept your apology. J'accepte vos excuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291574 (CK) & #2291724 (sacredceltic) I accept your apology. J'accepte tes excuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291574 (CK) & #2291725 (sacredceltic) I acted on his advice. J'ai agi conformément à son conseil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260719 (CK) & #14735 (sacredceltic) I actually don't know. En réalité, je ne sais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283756 (CK) & #2284676 (sacredceltic) I actually don't know. En réalité, je l'ignore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283756 (CK) & #2284677 (sacredceltic) I admire your bravery. J'admire votre bravoure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291582 (CK) & #1152347 (belgavox) I admire your bravery. J'admire ta bravoure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291582 (CK) & #2291687 (sacredceltic) I admire your courage. J'admire votre courage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16874 (CK) & #1991301 (sacredceltic) I admit I wasn't sure. J'admets que je n'étais pas sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666885 (CK) & #6820130 (Rockaround) I agree with Tom, too. Je suis aussi d'accord avec Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530105 (CK) & #5369693 (Aiji) I agree with everyone. Je suis d'accord avec tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495544 (CK) & #5649525 (Aiji) I agree with his idea. Je suis d'accord avec son idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1068989 (tigro1973) & #1069410 (sacredceltic) I agree with you 100%. Je suis à cent pour cent d’accord avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468699 (CK) & #3602232 (gillux) I already feel better. Je me sens déjà mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498545 (CK) & #2416674 (sacredceltic) I already know French. Je connais déjà le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8049847 (CK) & #8737390 (Julien_PDC) I also wanted to know. Je voulais aussi savoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2099531 (Eldad) & #5724331 (Aiji) I always keep my word. Je tiens toujours parole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66049 (CK) & #1144375 (sacredceltic) I am glad to help you. Je suis content de t'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625502 (rpglover64) & #3217881 (Dreamk33) I am glad to help you. Je suis ravi de t'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625502 (rpglover64) & #3217883 (Dreamk33) I am glad to help you. Je suis contente de t'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625502 (rpglover64) & #3217885 (Dreamk33) I am glad to help you. Je suis ravie de t'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625502 (rpglover64) & #3217886 (Dreamk33) I am glad to help you. Je suis content de vous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625502 (rpglover64) & #3217887 (Dreamk33) I am glad to help you. Je suis ravie de vous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625502 (rpglover64) & #3217888 (Dreamk33) I am glad to help you. Je suis ravi de vous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625502 (rpglover64) & #3217889 (Dreamk33) I am glad to help you. Je suis contente de vous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625502 (rpglover64) & #3217890 (Dreamk33) I am grateful to them. Je leur suis reconnaissant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #330444 (sugisaki) & #826754 (U2FS) I am here on business. Je suis ici pour affaires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61602 (CK) & #1269479 (sacredceltic) I am in the classroom. Je suis en salle de classe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436381 (lukaszpp) & #940830 (sacredceltic) I am near the station. Je me trouve près de la gare. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256268 (CK) & #1316338 (sacredceltic) I am no match for him. Je ne peux pas me comparer à lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260329 (CK) & #564342 (sacredceltic) I am no match for him. Je ne suis pas de taille à me mesurer à lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260329 (CK) & #1060875 (sacredceltic) I am not studying now. En ce moment je n'étudie pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257624 (mamat) & #477677 (mamat) I am talking with Tom. Je parle avec Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255281 (CK) & #5539180 (nimfeo) I am tired of reading. Je suis fatigué de lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259749 (CK) & #1101592 (sysko) I am tired of reading. J'en ai assez de lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259749 (CK) & #10512093 (lbdx) I am too tired to run. Je suis trop fatigué pour courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252982 (CK) & #7405 (sacredceltic) I am totally confused. Je suis complètement confus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2189733 (freddy1) & #2797814 (Rockaround) I am totally confused. Je suis complètement confuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2189733 (freddy1) & #2797820 (Micsmithel) I am totally confused. Je suis complètement perdue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2189733 (freddy1) & #7699733 (Maxence) I am writing a letter. J'écris une lettre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257508 (CK) & #6532 (Cocorico) I anticipated trouble. J'avais prévu des ennuis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261958 (CK) & #4678682 (sacredceltic) I anticipated trouble. J'avais vu venir les ennuis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261958 (CK) & #4678684 (sacredceltic) I appreciate the help. Je suis reconnaissant pour votre aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933619 (CK) & #2069613 (sacredceltic) I appreciate the help. Je suis reconnaissant pour leur aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933619 (CK) & #2069614 (sacredceltic) I appreciate the help. Je suis reconnaissant pour son aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933619 (CK) & #2069615 (sacredceltic) I assume you're angry. Je suppose que tu es en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839476 (CK) & #1849297 (sacredceltic) I assume you're angry. Je suppose que vous êtes en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839476 (CK) & #1849298 (sacredceltic) I assumed it was free. J'ai supposé que c'était gratuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682851 (Spamster) & #1684744 (sacredceltic) I ate curry yesterday. J'ai mangé du curry hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790833 (newkome) & #7763266 (Aiji) I ate with my parents. J'ai mangé avec mes parents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3628370 (MTC) & #3628840 (sacredceltic) I believe I was wrong. Je crois que j'avais tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851278 (CK) & #5954595 (Aiji) I believe Tom is weak. Je crois, que Tom est un faible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9323547 (CK) & #5972944 (christian63) I believe in miracles. Je crois aux miracles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294004 (CK) & #6545650 (Aiji) I believe love exists. Je crois que l'amour existe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977845 (Spamster) & #1978183 (sacredceltic) I bet you know French. Je parie que tu connais le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294107 (CK) & #6878145 (Rockaround) I blew the candle out. Je soufflai la bougie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255933 (CK) & #6844 (dominiko) I bought Mary a scarf. J'ai acheté une écharpe à Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939098 (CK) & #6668582 (Aiji) I bought a dozen eggs. J'ai acheté une douzaine d'œufs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10136126 (DJ_Saidez) & #1151862 (sacredceltic) I bought a new camera. J'ai acheté une nouvelle caméra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939021 (CK) & #7553162 (Aiji) I bought a new camera. J'ai acheté un nouvel appareil photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939021 (CK) & #7553163 (Aiji) I bought it last week. Je l'ai acheté la semaine passée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272720 (CK) & #128923 (sacredceltic) I bought it yesterday. Je l'ai acheté hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244646 (CK) & #6484 (TRANG) I bought myself a dog. Je me suis acheté une chienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580062 (fanty) & #8390154 (Aiji) I bought myself a dog. Je me suis achetée un chien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580062 (fanty) & #8390155 (Aiji) I bought nine flowers. J'ai acheté neuf fleurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436465 (lukaszpp) & #473692 (mamat) I bought this for you. J'ai acheté ça pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917177 (CK) & #7849244 (Aiji) I bought this for you. J'ai acheté ceci pour vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917177 (CK) & #7849245 (Aiji) I broke my collarbone. Je me suis cassé la clavicule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9208642 (CK) & #9774062 (lbdx) I broke my fingernail. Je me suis cassé un ongle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000867 (Hybrid) & #1590282 (sacredceltic) I broke my leg skiing. Je me suis cassé la jambe en skiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327054 (CK) & #1316342 (sacredceltic) I call her very often. Je l'appelle souvent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950628 (CM) & #1399248 (Delapouite) I came back home late. Je suis rentré tard chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388294 (CK) & #1818464 (sacredceltic) I came back home late. Je rentrai tard chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388294 (CK) & #1818465 (sacredceltic) I came here yesterday. Je suis venu ici hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506451 (rtomharper) & #485238 (sacredceltic) I can ask Tom to help. Je peux demander à Tom d'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300566 (CK) & #5660433 (Aiji) I can barely hear you. J'ai du mal à t'entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887101 (CK) & #6000393 (PERCE_NEIGE) I can barely stand up. Je peux à peine me lever. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818969 (CK) & #8411099 (Aiji) I can barely stand up. Je peux à peine me mettre debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818969 (CK) & #8411100 (Aiji) I can do it by myself! Je peux le faire moi-même ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418750 (blay_paul) & #421788 (sysko) I can do it by myself. Je peux le faire tout seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256063 (CK) & #438900 (jerom) I can do it by myself. Je peux le faire seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256063 (CK) & #948734 (sacredceltic) I can do it by myself. Je peux le faire moi-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256063 (CK) & #1989825 (Sbgodin) I can do it in a week. Je peux le faire en une semaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73140 (CK) & #6599921 (nimfeo) I can do this all day. Je peux le faire toute la journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300680 (CK) & #4875384 (sacredceltic) I can do without this. Je peux faire sans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54705 (CK) & #8626971 (sacredceltic) I can do without this. Je peux m'en dispenser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54705 (CK) & #8626972 (sacredceltic) I can do without this. Je peux m'en passer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54705 (CK) & #8626973 (sacredceltic) I can hardly hear him. Je peux à peine l'entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285243 (CK) & #130163 (rabicat22) I can hardly hear you. Je peux à peine vous entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16857 (CK) & #474157 (sacredceltic) I can hardly hear you. Je peux à peine t'entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16857 (CK) & #474158 (sacredceltic) I can hardly hear you. J'ai beaucoup de mal à t'entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16857 (CK) & #6000372 (PERCE_NEIGE) I can hardly hear you. Je t'entends avec grandes difficultés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16857 (CK) & #6000373 (PERCE_NEIGE) I can hardly hear you. Je t'entends à peine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16857 (CK) & #6000374 (PERCE_NEIGE) I can hear everything. J'entends tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534689 (blay_paul) & #6000340 (PERCE_NEIGE) I can open the window. Je suis capable d'ouvrir la fenêtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254534 (CK) & #139447 (hortusdei) I can open the window. Je peux ouvrir la fenêtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254534 (CK) & #3667913 (sacredceltic) I can play the guitar. Je sais jouer de la guitare. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253367 (CK) & #673063 (qdii) I can prove I'm right. Je peux prouver que j'ai raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8986175 (shekitten) & #4220358 (sacredceltic) I can prove it to you. Je peux te le prouver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841704 (CK) & #1842782 (sacredceltic) I can prove it to you. J'arrive à te le prouver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841704 (CK) & #1842783 (sacredceltic) I can prove it to you. Je peux vous le prouver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841704 (CK) & #1842784 (sacredceltic) I can prove it to you. J'arrive à vous le prouver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841704 (CK) & #1842786 (sacredceltic) I can prove it to you. Je parviens à te le prouver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841704 (CK) & #1842787 (sacredceltic) I can prove it to you. Je parviens à vous le prouver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841704 (CK) & #1842788 (sacredceltic) I can smell the ocean. Je peux flairer l'océan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792439 (Spamster) & #1793922 (sacredceltic) I can take care of it. Je peux m'en occuper. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436459 (lukaszpp) & #3668355 (sacredceltic) I can understand that. Je peux comprendre ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301402 (CK) & #6716771 (Aiji) I can walk no farther. Je ne peux marcher plus loin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255746 (CK) & #3648858 (sacredceltic) I can write very fast. Je peux écrire très rapidement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198395 (CK) & #4199642 (olivier) I can't believe I won. Je n'arrive pas à croire que j'ai gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950811 (CK) & #1951178 (sacredceltic) I can't come with you. Je ne peux pas venir avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2197625 (Hybrid) & #2201351 (sacredceltic) I can't come with you. Je ne peux venir avec vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2197625 (Hybrid) & #2201352 (sacredceltic) I can't do it justice. Je ne peux pas le juger à sa juste valeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951502 (CK) & #2069622 (sacredceltic) I can't do that again. Je n'arrive pas à le refaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951512 (CK) & #2069624 (sacredceltic) I can't do that today. Je ne peux pas faire ça aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851243 (CK) & #9073604 (Aiji) I can't do this again. Je n'arrive pas à refaire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951522 (CK) & #2069626 (sacredceltic) I can't do this alone. Je n'arrive pas à faire ça tout seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839478 (CK) & #1849278 (sacredceltic) I can't do this alone. Je n'arrive pas à faire ça toute seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839478 (CK) & #1849282 (sacredceltic) I can't do this alone. Je ne peux pas faire ça tout seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839478 (CK) & #1849285 (sacredceltic) I can't do this alone. Je ne peux pas faire ça toute seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839478 (CK) & #1849288 (sacredceltic) I can't do this alone. Je n'arrive pas à le faire par mes propres moyens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839478 (CK) & #2302507 (sacredceltic) I can't drink alcohol. Je ne peux pas boire d'alcool. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890386 (Scott) & #890387 (sacredceltic) I can't eat chocolate. Je ne peux pas manger de chocolat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825754 (CK) & #8567376 (Rockaround) I can't eat that food. Je ne peux pas manger cette nourriture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5161229 (AlanF_US) & #5920474 (Aiji) I can't feel anything. Je ne sens rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887126 (CK) & #2069627 (sacredceltic) I can't find anything. Je n'arrive pas à trouver quoi que ce soit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396064 (CK) & #2399948 (sacredceltic) I can't find anything. Je ne parviens pas à trouver quoi que ce soit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396064 (CK) & #2399949 (sacredceltic) I can't find my purse. Je n'arrive pas à trouver mon sac à main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4460562 (marllboro06) & #4472096 (Petrus) I can't find my watch. Je n'arrive pas à trouver ma montre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326611 (CK) & #6463119 (Aiji) I can't give you this. Je ne peux pas vous donner ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092025 (CK) & #6560408 (Aiji) I can't give you this. Je ne peux pas te donner ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092025 (CK) & #6560409 (Aiji) I can't hear anything. Je n'entends rien du tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280290 (CK) & #6000401 (PERCE_NEIGE) I can't hear you well. Je n'arrive pas à bien vous entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457489 (CK) & #1460797 (sacredceltic) I can't hear you well. Je n'arrive pas à bien t'entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457489 (CK) & #1460799 (sacredceltic) I can't help laughing. Je ne peux pas m'empêcher de rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113868 (CM) & #6306 (TRANG) I can't help you, Tom. Je ne peux pas t'aider, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819451 (CK) & #5732674 (Yemana) I can't let him alone. Je ne peux pas le laisser seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307929 (CM) & #354304 (bourdu) I can't make promises. Je ne peux faire de promesses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954639 (CK) & #2069628 (sacredceltic) I can't open the door. Je n'arrive pas à ouvrir la porte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954662 (CK) & #7774687 (Aiji) I can't open this jar. Je ne parviens pas à ouvrir ce bocal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401078 (CK) & #4403928 (sacredceltic) I can't say I'm sorry. Je ne peux pas dire que je sois désolé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954819 (CK) & #2069629 (sacredceltic) I can't say I'm sorry. Je ne peux pas dire que je sois désolée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954819 (CK) & #2069630 (sacredceltic) I can't see the movie. Je ne peux pas voir le film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26472 (CK) & #2092072 (sacredceltic) I can't see the movie. Je n'arrive pas à voir le film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26472 (CK) & #2092074 (sacredceltic) I can't see the movie. Je ne parviens pas à voir le film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26472 (CK) & #2092076 (sacredceltic) I can't stand Mondays. Je ne supporte pas les lundis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2232856 (AlanF_US) & #7744927 (lbdx) I can't stand cowards. Je ne supporte pas les lâches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890806 (Scott) & #1286682 (sacredceltic) I can't stand fishing. Je ne supporte pas la pêche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954887 (CK) & #2069631 (sacredceltic) I can't stay for long. Je ne peux pas rester longtemps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683797 (Spamster) & #1684622 (sacredceltic) I can't stop coughing. Je ne peux pas m'arrêter de tousser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51341 (CK) & #332049 (Barbiche0) I can't stop sneezing. Je n'arrive pas à m'arrêter d'éternuer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63043 (CK) & #1316344 (sacredceltic) I can't stop watching. Je n'arrive pas à m'arrêter de regarder. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797663 (Spamster) & #1800445 (sacredceltic) I can't talk about it. Je ne peux pas en parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303625 (CK) & #5271037 (BabyAzerty) I can't talk to girls. Je ne peux pas parler aux filles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954972 (CK) & #5458712 (Aiji) I can't trust anybody. Je ne peux faire confiance à personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955077 (CK) & #2069632 (sacredceltic) I can't trust anybody. Je n'arrive à faire confiance à personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955077 (CK) & #2069633 (sacredceltic) I can't understand it. Je ne peux le comprendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299111 (AlanF_US) & #457673 (sacredceltic) I can't wait any more. Je ne peux plus attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31208 (CK) & #13638 (sacredceltic) I can't wait any more. Je ne peux plus attendre plus longtemps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31208 (CK) & #841437 (sacredceltic) I can't wait to leave. J'ai hâte de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955113 (CK) & #5658061 (Yemana) I can't walk any more. Je ne peux plus marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822258 (CK) & #5798800 (Toynop) I can't work with Tom. Je ne peux pas travailler avec Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955141 (CK) & #3597399 (Littleben) I cannot eat any more. Je ne peux pas manger davantage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255742 (CM) & #439116 (franzmimm) I cannot speak German. Je ne sais pas parler allemand. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38954 (Swift) & #12770 (engone) I caught Tom cheating. J'ai pris Tom en train de tricher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307967 (CK) & #4450635 (franlexcois) I caught the last bus. J'ai attrapé le dernier bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257669 (CK) & #1764873 (sacredceltic) I caught them kissing. Je les ai surpris en train de s'embrasser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935048 (Spamster) & #8395893 (Aiji) I chopped a tree down. J'ai abattu un arbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261971 (CK) & #330945 (TRANG) I come here every day. Je viens ici chaque jour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887147 (CK) & #2069634 (sacredceltic) I could never do that. Je ne pourrais jamais faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308154 (CK) & #5671389 (Aiji) I could never do that. Je ne pourrais jamais faire cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308154 (CK) & #5671392 (Aiji) I couldn't find a job. Je ne trouvais pas de travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272880 (CK) & #10494390 (lbdx) I couldn't lie to you. Je ne pouvais pas te mentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887156 (CK) & #2069635 (sacredceltic) I couldn't lie to you. Je ne pouvais pas vous mentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887156 (CK) & #2069636 (sacredceltic) I couldn't lie to you. Je ne pourrais pas te mentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887156 (CK) & #2069637 (sacredceltic) I couldn't lie to you. Je ne pourrais te mentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887156 (CK) & #2069638 (sacredceltic) I couldn't lie to you. Je ne pourrais pas vous mentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887156 (CK) & #2069639 (sacredceltic) I couldn't lie to you. Je ne pourrais vous mentir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887156 (CK) & #2069640 (sacredceltic) I couldn't rent a car. Je n'ai pas pu louer de voiture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265471 (CK) & #8352413 (Aiji) I counted the ballots. J'ai dépouillé les bulletins de vote. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272877 (CK) & #9731217 (lbdx) I crammed for my exam. J'ai bachoté pour mon examen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9211193 (CK) & #9689816 (lbdx) I cut across the park. J'ai coupé à travers le parc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826260 (CK) & #6559092 (Aiji) I decided to go there. J'ai décidé d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819985 (CK) & #7547558 (Aiji) I demand satisfaction. J'exige d'être satisfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245670 (CK) & #4679137 (sacredceltic) I demand satisfaction. J'exige d'être satisfaite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245670 (CK) & #4679139 (sacredceltic) I did nothing all day. Je n'ai rien fait de toute la journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825462 (CK) & #4233247 (sacredceltic) I did nothing illegal. Je n'ai rien fait d'illégal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879135 (Spamster) & #1903146 (sacredceltic) I did something wrong. J'ai fait quelque chose de travers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627277 (Spamster) & #1628670 (sacredceltic) I did that to survive. J'ai fait ça pour survivre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731191 (CK) & #7853348 (Aiji) I did the right thing. J'ai fait ce qu'il fallait faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314855 (CK) & #4227594 (sacredceltic) I did the right thing. J'ai fait ce qu'il fallait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314855 (CK) & #4227596 (sacredceltic) I did the right thing. J'ai fait ce qui convenait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314855 (CK) & #4227597 (sacredceltic) I did thirty push-ups. J'ai fais trente pompes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272865 (CK) & #8758565 (Aiji) I did this for my son. J'ai fait ceci pour mon fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194986 (CK) & #6285957 (Aiji) I did try to warn you. J'ai bien essayé de te prévenir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314859 (CK) & #4235006 (sacredceltic) I did try to warn you. J'ai bien essayé de vous prévenir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314859 (CK) & #4235008 (sacredceltic) I did what I was told. Je fis ce qu'on me dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901799 (Spamster) & #1908856 (sacredceltic) I did what I was told. J'ai fait ce qu'on m'a dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901799 (Spamster) & #1908857 (sacredceltic) I didn't ask for help. Je n'ai pas demandé d'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275816 (CK) & #5660432 (Aiji) I didn't ask for this. Je n'ai pas demandé ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887164 (CK) & #2069641 (sacredceltic) I didn't ask you that. Je ne vous ai pas demandé ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291147 (CK) & #2291815 (sacredceltic) I didn't ask you that. Je ne t'ai pas demandé ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291147 (CK) & #2291817 (sacredceltic) I didn't believe them. Je ne les ai pas crus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280296 (CK) & #10055090 (felix63) I didn't buy the book. Je n'ai pas acheté le livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2052216 (chubbard) & #7695556 (Maxence) I didn't fall in love. Je ne suis pas tombé amoureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275843 (CK) & #6668628 (Aiji) I didn't fall in love. Je ne suis pas tombée amoureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275843 (CK) & #6668629 (Aiji) I didn't feel a thing. Je n'ai rien senti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275844 (CK) & #8442826 (Aiji) I didn't feel a thing. Je n'ai rien ressenti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275844 (CK) & #8442827 (Aiji) I didn't find a thing. Je n'ai rien trouvé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269323 (CK) & #3689032 (AlgideAmygdale) I didn't get the joke. Je n'ai pas compris la blague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46232 (CK) & #794297 (melospawn) I didn't go to school. Je ne suis pas allé à l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635424 (CK) & #8709103 (Julien_PDC) I didn't go to school. Je ne suis pas allée à l'école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635424 (CK) & #8709343 (Julien_PDC) I didn't kiss anybody. Je n'ai embrassé personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220215 (CK) & #8401600 (Aiji) I didn't move a thing. Je n'ai rien bougé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887197 (CK) & #2069642 (sacredceltic) I didn't need to stay. Je n'avais pas besoin de rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275893 (CK) & #5803195 (Toynop) I didn't order dinner. Je n'ai pas commandé le dîner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271750 (CK) & #5399717 (Aiji) I didn't order dinner. Je n'ai pas commandé de dîner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271750 (CK) & #5399718 (Aiji) I didn't say anything. Je n'ai rien dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887201 (CK) & #2031149 (sacredceltic) I didn't see anything. Je n'ai rien vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1034660 (Brian255) & #485272 (sacredceltic) I didn't see the sign. Je n'ai pas vu le panneau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216075 (CK) & #1010471 (elgranjuego) I didn't shoot anyone. Je n'ai tiré sur personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091224 (CK) & #2091635 (sacredceltic) I didn't shoot anyone. Je n'ai descendu personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091224 (CK) & #2091637 (sacredceltic) I didn't sleep a wink. Je n'ai pas fermé l'œil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315010 (CK) & #5667528 (Yemana) I didn't study at all. Je n'ai absolument rien étudié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259133 (CK) & #961082 (sacredceltic) I didn't tell anybody. Je ne l'ai dit à personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092524 (CK) & #2091638 (sacredceltic) I didn't wait for Tom. Je n'ai pas attendu Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734658 (CK) & #7100933 (pititnatole) I didn't wait in line. Je n'ai pas fait la queue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851236 (CK) & #9771791 (lbdx) I didn't want to brag. Je ne voulais pas me vanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275950 (CK) & #7967008 (Aiji) I didn't want to know. Je ne voulais pas savoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011644 (CK) & #2284502 (sacredceltic) I disagree completely. Je suis en total désaccord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245708 (CK) & #2399038 (sacredceltic) I disagree completely. Je suis en désaccord complet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245708 (CK) & #2399040 (sacredceltic) I dislike all of them. Je les déteste tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762792 (CK) & #4865145 (sacredceltic) I dislike all of them. Je les déteste toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762792 (CK) & #4865146 (sacredceltic) I dislike being alone. Je déteste rester seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27616 (CK) & #616532 (Archibald) I dislike being alone. Je n'aime pas être seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27616 (CK) & #826248 (U2FS) I dislike being alone. Je n'aime pas être seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27616 (CK) & #826320 (U2FS) I do a lot of reading. Je lis beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8836964 (CK) & #7115679 (Micsmithel) I do feel pretty good. Je me sens en effet assez bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887209 (CK) & #2069644 (sacredceltic) I do have one request. J'ai effectivement une requête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315129 (CK) & #2399055 (sacredceltic) I do have one request. J'ai effectivement une demande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315129 (CK) & #2399056 (sacredceltic) I do that once a week. Je fais ça une fois par semaine. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2727927 (AlanF_US) & #7793354 (Aiji) I do what is required. Je fais ce qui est requis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315149 (CK) & #2420647 (sacredceltic) I don't care for wine. Le vin m'est indifférent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255955 (CK) & #1316346 (sacredceltic) I don't dance anymore. Je ne danse plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792055 (CK) & #5798811 (Toynop) I don't drink alcohol. Je ne bois pas d'alcool. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258477 (CK) & #139569 (hortusdei) I don't drink anymore. Je ne bois plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006401 (Spamster) & #2420779 (sacredceltic) I don't eat any bread. Je ne mange pas de pain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5089891 (AlanF_US) & #843382 (Julien_PDC) I don't eat breakfast. Je ne prends pas de petit déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877556 (jshholland) & #1974686 (nimfeo) I don't enjoy riddles. Je n'aime pas les devinettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315236 (CK) & #2420826 (sacredceltic) I don't even have one. Je n'en ai même pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275980 (CK) & #2420828 (sacredceltic) I don't even have one. Je n'en ai même pas un seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275980 (CK) & #2420829 (sacredceltic) I don't even have one. Je n'en ai même pas une seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275980 (CK) & #2420830 (sacredceltic) I don't even know why. Je ne sais même pas pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275982 (CK) & #2420841 (sacredceltic) I don't even know why. J'ignore même pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275982 (CK) & #2420842 (sacredceltic) I don't even know you. Je ne vous connais même pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275983 (CK) & #2420843 (sacredceltic) I don't even know you. Je ne te connais même pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275983 (CK) & #2420845 (sacredceltic) I don't even like you. Je ne vous apprécie même pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275986 (CK) & #2420851 (sacredceltic) I don't even like you. Je ne t'apprécie même pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275986 (CK) & #2420852 (sacredceltic) I don't feel any pain. Je ne ressens aucune douleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792059 (CK) & #5792148 (alexisslay) I don't feel so great. Je ne me sens pas si bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275994 (CK) & #2370506 (sacredceltic) I don't feel so smart. Je ne me sens pas si intelligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275995 (CK) & #2421264 (sacredceltic) I don't feel so smart. Je ne me sens pas si intelligente. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275995 (CK) & #2421265 (sacredceltic) I don't feel so smart. Je ne me sens pas si élégant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275995 (CK) & #2421266 (sacredceltic) I don't get much mail. Je ne reçois pas beaucoup de courrier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887226 (CK) & #2069645 (sacredceltic) I don't get much mail. Je reçois peu de courrier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887226 (CK) & #2069646 (sacredceltic) I don't get the point. Je ne comprends pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276009 (CK) & #3528 (le_petit_ane_gris) I don't get the point. Je ne saisis pas l'argument. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276009 (CK) & #2421292 (sacredceltic) I don't hate you, Tom. Je ne te déteste pas, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660848 (CK) & #6820774 (Rockaround) I don't hate you, Tom. Je ne te hais pas, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660848 (CK) & #6820775 (Rockaround) I don't have a choice. Je n'ai pas le choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453991 (Spamster) & #1462305 (sacredceltic) I don't have a curfew. Je n'ai pas de couvre-feu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276018 (CK) & #2421308 (sacredceltic) I don't have a family. Je n'ai pas de famille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102698 (emilykamalei) & #1038158 (sacredceltic) I don't have a guitar. Je n'ai pas de guitare. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4759538 (cairnhead) & #5964179 (Aiji) I don't have a pencil. Je n'ai pas de crayon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456137 (CK) & #1461592 (sacredceltic) I don't have a sister. Je n'ai pas de sœurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773512 (marloncori) & #827964 (sacredceltic) I don't have a system. Je n'ai pas de système. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276025 (CK) & #2421319 (sacredceltic) I don't have a tattoo. Je n'ai pas de tatouage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276026 (CK) & #2421320 (sacredceltic) I don't have a ticket. Je n'ai pas de ticket. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40223 (CK) & #450600 (jerom) I don't have a ticket. Je n'ai pas de billet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40223 (CK) & #676652 (qdii) I don't have a weapon. Je n'ai pas d'arme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276027 (CK) & #2421321 (sacredceltic) I don't have a weapon. Je ne dispose pas d'une arme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276027 (CK) & #2421322 (sacredceltic) I don't have an alibi. Je n'ai pas d'alibi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276029 (CK) & #2421326 (sacredceltic) I don't have any kids. Je n'ai aucun enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276036 (CK) & #2421335 (sacredceltic) I don't have any kids. Je n’ai pas d’enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276036 (CK) & #10502365 (pkill) I don't have any pens. Je n'ai aucun stylo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252505 (CK) & #7504 (sacredceltic) I don't have my purse. Je n'ai pas mon porte-monnaie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276044 (CK) & #2421988 (sacredceltic) I don't have my purse. Je n'ai pas mon sac-à-main. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276044 (CK) & #2421989 (sacredceltic) I don't have the ball. Je n'ai pas la balle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497956 (CK) & #5366544 (Aiji) I don't have the time. Je n'en ai pas le temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276055 (CK) & #2422011 (sacredceltic) I don't have them yet. Je ne les ai pas encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276056 (CK) & #2422013 (sacredceltic) I don't have them yet. Je n'en dispose pas encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276056 (CK) & #2422014 (sacredceltic) I don't have time now. Je n'ai pas le temps maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1012686 (DanaDescalza) & #559216 (sacredceltic) I don't have time now. Je n'ai pas le temps, là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1012686 (DanaDescalza) & #559217 (sacredceltic) I don't have your wit. Je n'ai pas votre esprit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276063 (CK) & #2502818 (sacredceltic) I don't have your wit. Je n'ai pas ton esprit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276063 (CK) & #2502819 (sacredceltic) I don't hear anything. Je n'entends rien du tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271864 (CK) & #6000401 (PERCE_NEIGE) I don't kiss and tell. Je ne fais pas de confessions sur l'oreiller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1203276 (darinmex) & #1203323 (sacredceltic) I don't know anything. Je ne sais rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370605 (saeb) & #13445 (sacredceltic) I don't know his name. J'ignore son nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260758 (CK) & #1491283 (sacredceltic) I don't know how long. Je ne sais pas pendant combien de temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276071 (CK) & #2504259 (sacredceltic) I don't know how long. J'ignore pendant combien de temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276071 (CK) & #2504260 (sacredceltic) I don't know how long. Je ne sais pas pour combien de temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276071 (CK) & #2504262 (sacredceltic) I don't know how long. J'ignore pour combien de temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276071 (CK) & #2504263 (sacredceltic) I don't know that yet. Je ne le sais pas encore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276075 (CK) & #965525 (sacredceltic) I don't know who I am. Je ne sais pas qui je suis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5117753 (CarpeLanam) & #5122087 (gege_veggie) I don't know you guys. Je ne vous connais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6966148 (danepo) & #7411 (sacredceltic) I don't like anything. Je n'aime rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631758 (Shishir) & #1066531 (sacredceltic) I don't like bad boys. Je n'aime pas les voyous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28639 (CM) & #13889 (Julien_PDC) I don't like big dogs. Je n'aime pas les molosses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1245327 (eastasiastudent) & #1245617 (sacredceltic) I don't like big dogs. Je n'aime pas les gros chiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1245327 (eastasiastudent) & #1245618 (sacredceltic) I don't like children. Je n'aime pas les enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272790 (CK) & #1801948 (sacredceltic) I don't like drinking. Je n'aime pas boire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256127 (CK) & #3645772 (sacredceltic) I don't like her face. Je n'aime pas son visage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391891 (CK) & #1316348 (sacredceltic) I don't like homework. Je n'aime pas les devoirs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258539 (CK) & #6333 (hirymnak) I don't like homework. Je n'aime pas les devoirs à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258539 (CK) & #2342865 (nimfeo) I don't like hot tubs. Je n'aime pas les baquets à eau chaude. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887258 (CK) & #2069647 (sacredceltic) I don't like hot tubs. Je n'aime pas les jacuzzis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887258 (CK) & #7760600 (lbdx) I don't like studying. Je n'aime pas apprendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261642 (CK) & #127893 (Julien_PDC) I don't like studying. Moi, j’aime pas étudier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261642 (CK) & #4252565 (gillux) I don't like swimming. Je n'aime pas nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733814 (CK) & #8391240 (Aiji) I don't like that guy. Je n'aime pas ce type. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824284 (CK) & #354265 (bourdu) I don't like that one. Je n'aime pas celui-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276096 (CK) & #2504905 (sacredceltic) I don't like the dark. Je n'aime pas l'obscurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276100 (CK) & #2504912 (sacredceltic) I don't like this hat. Je n'aime pas ce chapeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253730 (CK) & #906246 (sacredceltic) I don't like this one. Je n'aime pas celui-ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55765 (CK) & #465501 (mamat) I don't like to clean. Je n'aime pas nettoyer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396085 (CK) & #2398200 (sacredceltic) I don't like to drive. Je n'aime pas conduire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276105 (CK) & #2505017 (sacredceltic) I don't like to guess. Je n'aime pas deviner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276107 (CK) & #2505020 (sacredceltic) I don't like to laugh. Je n'aime pas rire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823129 (CK) & #5820489 (Aiji) I don't like to paint. Je n'aime pas peindre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579438 (fanty) & #1579530 (Rovo) I don't live with Tom. Je ne vis pas avec Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276117 (CK) & #5359088 (Aiji) I don't live with Tom. Je n'habite pas avec Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276117 (CK) & #5359089 (Aiji) I don't make mistakes. Je ne commets pas d'erreurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822870 (Spamster) & #1823345 (sacredceltic) I don't mind standing. Ça m'est égal de rester debout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271885 (CK) & #3549356 (sacredceltic) I don't mind the cold. Le froid ne me dérange pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075750 (CK) & #8080147 (Aiji) I don't mind the food. La nourriture ne me dérange pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276123 (CK) & #2505289 (sacredceltic) I don't need a doctor. Je n'ai pas besoin de médecin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276127 (CK) & #2505294 (sacredceltic) I don't need a lawyer. Je n'ai pas besoin d'avocat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276129 (CK) & #2505296 (sacredceltic) I don't need a new TV. Je n'ai pas besoin d'une nouvelle télévision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667890 (fanty) & #1687200 (belgavox) I don't need a reason. Je n'ai pas besoin d'une raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276131 (CK) & #2505298 (sacredceltic) I don't need advisers. Je n'ai pas besoin de conseillers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274131 (sharptoothed) & #2274982 (sacredceltic) I don't need any help. Je n'ai besoin d'aucune aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887263 (CK) & #2069648 (sacredceltic) I don't need any rest. Je n'ai pas besoin de quelconque repos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276136 (CK) & #2505309 (sacredceltic) I don't need anything. Je n'ai besoin de rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271887 (CK) & #1151735 (sacredceltic) I don't need your job. Je n'ai pas besoin de votre boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276150 (CK) & #2509141 (sacredceltic) I don't need your job. Je n'ai pas besoin de ton boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276150 (CK) & #2509142 (sacredceltic) I don't often do this. Je ne fais pas ça souvent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666859 (CK) & #8302262 (Aiji) I don't really recall. Je ne me le rappelle pas vraiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271904 (CK) & #2509223 (sacredceltic) I don't see a problem. Je ne vois pas où est le problème. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276186 (CK) & #1628885 (sacredceltic) I don't see any blood. Je ne vois pas de sang. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276187 (CK) & #2512032 (sacredceltic) I don't see the point. Je n'en vois pas l'objet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276196 (CK) & #2527794 (sacredceltic) I don't shave my legs. Je ne me rase pas les jambes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315321 (CK) & #2316279 (sacredceltic) I don't sleep anymore. Je ne dors plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1410602 (CM) & #1410611 (manuchko) I don't think I snore. Je ne pense pas ronfler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820749 (CK) & #6195389 (Sorgan) I don't think I snore. Je ne crois pas que je ronfle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820749 (CK) & #8391195 (Aiji) I don't trust anybody. Je ne me fie à personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092605 (CK) & #2092740 (sacredceltic) I don't understand it. Je ne le comprends pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841686 (CK) & #938334 (sacredceltic) I don't want any more. Je n'en veux pas plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31649 (CK) & #13565 (sacredceltic) I don't want any more. Je ne veux plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31649 (CK) & #628484 (U2FS) I don't want anything. Je ne veux rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334408 (CK) & #7556315 (Micsmithel) I don't want the ring. Je ne veux pas la bague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276257 (CK) & #6841253 (Aiji) I don't want to dance. Je ne veux pas danser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3965994 (Hybrid) & #4022063 (mouche) I don't want to drive. Je ne veux pas conduire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323293 (CK) & #6631601 (Micsmithel) I don't want to drive. Je n'ai pas envie de conduire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323293 (CK) & #6631602 (Micsmithel) I don't want to fight. Je ne veux pas me battre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011648 (CK) & #6861310 (Micsmithel) I don't want to share. Je ne veux pas partager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276260 (CK) & #4584365 (sacredceltic) I don't want to shoot. Je ne veux pas tirer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011649 (CK) & #7554949 (Aiji) I don't want to sleep. Je ne veux pas dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275762 (Hybrid) & #2281181 (sacredceltic) I don't want to study. Je n'ai pas envie d'étudier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360312 (Hybrid) & #135010 (mamat) I don't want your job. Je ne veux pas de ton boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011654 (CK) & #2284457 (sacredceltic) I don't want your job. Je ne veux pas ton boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011654 (CK) & #2284458 (sacredceltic) I don't work tomorrow. Je ne travaille pas demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2306419 (sysko) & #2306414 (gillux) I doubt if it'll rain. Je doute qu'il pleuvra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323914 (CK) & #2415877 (sacredceltic) I doubt if it'll snow. Je doute qu'il neigera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323915 (CK) & #2415879 (sacredceltic) I dove into the river. Je plongeai dans la rivière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475953 (minshirui) & #557985 (sacredceltic) I dove into the river. Je plongeai dans le fleuve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475953 (minshirui) & #557992 (sacredceltic) I drank tea yesterday. J'ai bu du thé hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157604 (CM) & #5490004 (Aiji) I enjoy salsa dancing. J'aime danser la salsa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325172 (CK) & #2415932 (sacredceltic) I expected a bit more. Je m'attendais à un peu plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822262 (CK) & #6843716 (Aiji) I explained it to him. Je lui ai expliqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260447 (CK) & #127674 (Julien_PDC) I explained it to him. Je le lui ai expliqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260447 (CK) & #1300756 (sacredceltic) I extended my holiday. J'ai prolongé mes vacances. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3694196 (patgfisher) & #5606317 (sacredceltic) I feel a bit nauseous. Je me sens un peu nauséeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7878165 (CK) & #8305697 (Aiji) I feel a bit nauseous. Je me sens un peu nauséeuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7878165 (CK) & #8305698 (Aiji) I feel a little tired. Je me sens un peu fatiguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732413 (CK) & #2901814 (Aiji) I feel a little woozy. Je me sens un peu dans les vapes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325971 (CK) & #2415982 (sacredceltic) I feel bad about that. Je me sens mal à ce sujet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325980 (CK) & #2271461 (sacredceltic) I feel better already. Je me sens déjà mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325983 (CK) & #2416674 (sacredceltic) I feel kind of hungry. J'ai assez faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325987 (CK) & #2416699 (sacredceltic) I feel kind of hungry. J'ai plus ou moins faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325987 (CK) & #2416700 (sacredceltic) I feel like I'm ready. Je me sens pour ainsi dire prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374708 (CK) & #3637505 (sacredceltic) I feel like I'm ready. Je me sens pour ainsi dire prête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374708 (CK) & #3637507 (sacredceltic) I feel like a new man. Je me sens comme un homme nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784520 (sharptoothed) & #3637478 (sacredceltic) I feel like going out. J'ai envie de sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21991 (CK) & #2805981 (sacredceltic) I feel much safer now. Je me sens beaucoup plus en sécurité, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362097 (CK) & #2370586 (sacredceltic) I feel much safer now. Je me sens bien davantage en sécurité, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362097 (CK) & #2370587 (sacredceltic) I feel much safer now. Je me sens bien plus en sécurité, maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362097 (CK) & #2370588 (sacredceltic) I feel perfectly fine. Je me sens parfaitement bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2505812 (Hybrid) & #3474165 (Julien_PDC) I feel so embarrassed. Je me sens tellement gêné ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648993 (Spamster) & #1650890 (sacredceltic) I feel so embarrassed. Je me sens tellement gênée ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648993 (Spamster) & #1650891 (sacredceltic) I feel so much better. Je me sens tellement mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326016 (CK) & #2416760 (sacredceltic) I feel very confident. Je me sens très en confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078629 (Hybrid) & #5555392 (sacredceltic) I fell down the steps. Je suis tombé dans les marches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5809758 (Eccles17) & #7089170 (Aiji) I fell down the steps. Je suis tombée des marches. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5809758 (Eccles17) & #7089171 (Aiji) I fell into the water. Je suis tombé dans l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646596 (CK) & #3658605 (sacredceltic) I fell into the water. Je suis tombée dans l'eau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646596 (CK) & #3658606 (sacredceltic) I fell off the ladder. Je suis tombé de l'échelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916890 (CK) & #6877763 (GB3) I fell off the ladder. Je suis tombée de l'échelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916890 (CK) & #6877764 (GB3) I felt a drop of rain. Je sentis une goutte de pluie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326207 (CK) & #2416818 (sacredceltic) I felt a drop of rain. J'ai senti une goutte de pluie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326207 (CK) & #2416819 (sacredceltic) I felt a little dizzy. Je me sentis un peu prise de vertige. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326208 (CK) & #2416820 (sacredceltic) I felt a little dizzy. Je me suis sentie un peu prise de vertige. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326208 (CK) & #2416822 (sacredceltic) I felt a little dizzy. Je me sentis un peu pris de vertige. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326208 (CK) & #2416823 (sacredceltic) I felt a little dizzy. Je me suis senti un peu pris de vertige. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326208 (CK) & #2416824 (sacredceltic) I felt a little stiff. Je me suis sentie un peu raide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326209 (CK) & #2416827 (sacredceltic) I felt a little stiff. Je me suis senti un peu raide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326209 (CK) & #2416828 (sacredceltic) I felt a little stiff. Je me sentis un peu raide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326209 (CK) & #2416829 (sacredceltic) I felt a little woozy. J'étais un peu dans les vapes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666853 (CK) & #8252868 (Aiji) I felt bad afterwards. Je me suis senti mal après coup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030347 (Hybrid) & #5552207 (sacredceltic) I felt bad afterwards. Je me suis sentie mal après coup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030347 (Hybrid) & #5552208 (sacredceltic) I felt rather puzzled. J'étais assez perplexe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256777 (CM) & #6677 (siggg) I felt the earthquake. J'ai ressenti le tremblement de terre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825017 (CK) & #7680488 (sacredceltic) I find him intriguing. Je le trouve intrigant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768712 (Spamster) & #1778081 (sacredceltic) I find that offensive. Je trouve ça offensant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326533 (CK) & #2422813 (sacredceltic) I find that offensive. Je trouve ça inapproprié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326533 (CK) & #2422814 (sacredceltic) I find that offensive. Je trouve ça déplaisant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326533 (CK) & #2422815 (sacredceltic) I find you attractive. Je te trouve attirant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402613 (CK) & #2402650 (sacredceltic) I find you attractive. Je te trouve attirante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402613 (CK) & #2402651 (sacredceltic) I find you attractive. Je vous trouve attirant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402613 (CK) & #2402653 (sacredceltic) I find you attractive. Je vous trouve attirante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402613 (CK) & #2402654 (sacredceltic) I find you attractive. Je vous trouve attirants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402613 (CK) & #2402655 (sacredceltic) I find you attractive. Je vous trouve attirantes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402613 (CK) & #2402656 (sacredceltic) I find you intriguing. Je te trouve intrigante. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768713 (Spamster) & #1778079 (sacredceltic) I find you intriguing. Je te trouve intrigant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768713 (Spamster) & #1778080 (sacredceltic) I followed the recipe. J'ai suivi la recette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326541 (CK) & #2422831 (sacredceltic) I followed the recipe. Je suivis la recette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326541 (CK) & #2422832 (sacredceltic) I forbid you to leave. Je vous interdis de partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346632 (CK) & #9010120 (Aiji) I forgave his mistake. J'ai pardonné son erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260564 (CK) & #4684050 (sacredceltic) I forgot all about it. J'ai tout oublié à ce sujet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326549 (CK) & #2422847 (sacredceltic) I forgot my briefcase. J'ai oublié ma mallette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326557 (CK) & #2422856 (sacredceltic) I forgot the password. J'ai oublié le mot de passe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155310 (CM) & #2490073 (Rovo) I forgot to tell them. J'ai oublié de leur dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3401899 (Hybrid) & #3414192 (sacredceltic) I forgot to tell them. J'ai oublié de le leur dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3401899 (Hybrid) & #3414193 (sacredceltic) I forgot to tell them. J'ai oublié de leur raconter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3401899 (Hybrid) & #3414194 (sacredceltic) I forgot your present. J'ai oublié ton cadeau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367775 (Hybrid) & #8758256 (Aiji) I found an empty seat. J'ai trouvé un siège vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9161904 (CK) & #9165779 (Julien_PDC) I found it disturbing. J'ai trouvé ça troublant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3691622 (dougr99) & #7960277 (Micsmithel) I found out something. J'ai découvert quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887306 (CK) & #2069649 (sacredceltic) I found out something. Je découvris quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887306 (CK) & #2069650 (sacredceltic) I found the book easy. J'ai trouvé ce livre facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42200 (CK) & #7112 (sysko) I found the book easy. Je trouvais le livre facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42200 (CK) & #12250 (sysko) I found the box empty. Je trouvai la boîte vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22059 (CK) & #2017851 (sacredceltic) I found the empty box. Je trouvai la boîte vide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #380151 (MUIRIEL) & #2017851 (sacredceltic) I found the game easy. J'ai trouvé le jeu facile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50506 (CK) & #898789 (phil77) I gained three pounds. J'ai pris trois livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498786 (CK) & #6685858 (GB3) I gained three pounds. J'ai pris un kilo trois cents grammes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498786 (CK) & #6685859 (GB3) I gave Tom a huge hug. J'ai donné à Tom un gros câlin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330440 (CK) & #6886913 (Capp) I gave Tom a huge hug. J'ai fait à Tom un gros câlin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330440 (CK) & #6886916 (Capp) I gave her some candy. Je lui ai donné quelques bonbons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592888 (WestofEden) & #8100062 (Katastrauff) I gave him my address. Je lui donnai mon adresse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260429 (CK) & #1316350 (sacredceltic) I gave him my address. Je lui ai donné mon adresse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260429 (CK) & #1316351 (sacredceltic) I gave him my address. Je lui ai remis mon adresse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260429 (CK) & #1316354 (sacredceltic) I gave my half to Tom. J'ai donné ma moitié à Thomas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152295 (CK) & #5120643 (gege_veggie) I gave the boy a book. J'ai donné un livre au garçon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2755176 (mervert1) & #6843642 (Aiji) I gave the key to Tom. J'ai donné la clé à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9150532 (CK) & #9151665 (Julien_PDC) I get anything I want. J'obtiens tout ce que je veux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329565 (CK) & #3521476 (sacredceltic) I get motion sickness. Je suis malade en déplacement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225414 (CM) & #2069652 (sacredceltic) I get the picture now. Je m'en fais désormais une idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729310 (CM) & #4195762 (sacredceltic) I get up around seven. Je me lève vers sept heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329573 (CK) & #2424542 (sacredceltic) I glanced at my watch. J'ai jeté un coup d'œil à ma montre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753139 (Hybrid) & #3449136 (Scorpionvenin14) I go there every year. J'y vais tous les ans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528248 (fanty) & #135279 (dominiko) I go to bed about ten. Je me couche vers 10 heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252409 (CK) & #237253 (hortusdei) I go to school by bus. Je vais en cours en bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321680 (CK) & #6696 (U2FS) I go to school by bus. Je vais à l'école en bus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321680 (CK) & #7572 (NomadSoul) I got here last night. Je suis arrivé hier soir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2008199 (AlanF_US) & #975613 (Quazel) I got here last night. Je suis arrivée la nuit dernière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2008199 (AlanF_US) & #7793929 (Aiji) I got my ears pierced. Je me suis fait percer les oreilles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396095 (CK) & #2398178 (sacredceltic) I got out of the taxi. Je sortis du taxi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254926 (CK) & #7056 (sysko) I got soap in my eyes. Je me suis pris du savon dans les yeux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3648602 (patgfisher) & #3649893 (sacredceltic) I got up a minute ago. Je me suis levé il y a une minute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635347 (Joseph) & #7986263 (Aiji) I got what I came for. J'ai obtenu ce pourquoi je suis venu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329656 (CK) & #2426401 (sacredceltic) I got what I came for. J'ai obtenu ce pourquoi je suis venue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329656 (CK) & #2426402 (sacredceltic) I got what you needed. J'ai obtenu ce dont vous aviez besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329658 (CK) & #2426406 (sacredceltic) I got what you needed. J'ai obtenu ce dont tu avais besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329658 (CK) & #2426407 (sacredceltic) I got what you wanted. J'ai obtenu ce que vous vouliez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329659 (CK) & #2426409 (sacredceltic) I got what you wanted. J'ai obtenu ce que tu voulais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329659 (CK) & #2426410 (sacredceltic) I grew up around here. J'ai grandi par ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330002 (CK) & #2426417 (sacredceltic) I grew up around here. J'ai grandi dans les environs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330002 (CK) & #2426418 (sacredceltic) I guess I fell asleep. Je suppose que je me suis endormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330030 (CK) & #2426455 (sacredceltic) I guess I fell asleep. Je suppose que je me suis endormie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330030 (CK) & #2426456 (sacredceltic) I guess it's not true. J'imagine que ce n'est pas vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935548 (CK) & #7793917 (Aiji) I guess it's possible. J'imagine que c'est possible. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330072 (CK) & #5396466 (Aiji) I guess that's normal. J'imagine que c'est normal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822008 (CK) & #8954219 (Aiji) I guess the dog bites. On dirait que le chien mord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432347 (CM) & #432349 (qdii) I guess the dog bites. Je crois que le chien mord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432347 (CM) & #1204811 (sacredceltic) I guess we were happy. Je suppose que nous étions heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044485 (CK) & #2426545 (sacredceltic) I guess we were happy. Je suppose que nous étions heureuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044485 (CK) & #2426546 (sacredceltic) I had a bad day today. J'ai eu une mauvaise journée, aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331557 (CK) & #2428226 (sacredceltic) I had a great teacher. J'avais un excellent professeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820355 (CK) & #5945544 (Aiji) I had a narrow escape. Je l'ai échappé belle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20724 (CK) & #579739 (sacredceltic) I had a race with him. J'ai concouru avec lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260202 (CK) & #127626 (Archibald) I had a strange dream. J'ai fait un drôle de rêve. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3954077 (plumblossoms) & #5092957 (Scorpionvenin14) I had my ears checked. J'ai fait contrôler mon audition. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887334 (CK) & #2041998 (sacredceltic) I had my eyes checked. J'ai fait contrôler ma vision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887335 (CK) & #2041999 (sacredceltic) I had my money stolen. On m'a volé mon argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253278 (CK) & #1170141 (sacredceltic) I had my room cleaned. J'ai fait nettoyer ma chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319607 (CK) & #466462 (mamat) I had my shoes shined. J'ai fait cirer mes chaussures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794824 (hrin) & #4757825 (Doremi391) I had my watch stolen. Ma montre a été volée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258135 (CK) & #128135 (nimfeo) I had no other choice. Je n'avais pas d'autre choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274617 (CK) & #1450320 (sacredceltic) I had nothing to hide. Je n'avais rien à cacher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331706 (CK) & #2430241 (sacredceltic) I had second thoughts. J'ai reconsidéré la question. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331716 (CK) & #2430644 (sacredceltic) I had to do something. Il me fallait faire quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887339 (CK) & #2069653 (sacredceltic) I had to do something. Il fallait que je fasse quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887339 (CK) & #2069654 (sacredceltic) I had to go back home. Il m'a fallu retourner chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331811 (CK) & #2431819 (sacredceltic) I had to go back home. J'ai dû retourner chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331811 (CK) & #2431820 (sacredceltic) I had to leave my job. J'ai dû quitter mon boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166603 (CK) & #5167410 (sacredceltic) I handed a map to him. Je lui tendis une carte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285125 (CK) & #139752 (hortusdei) I hate guys like that. Je déteste les gars comme ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916681 (Hybrid) & #5372824 (pititnatole) I hate the way I look. Je déteste l'air que j'ai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619778 (Spamster) & #1623686 (sacredceltic) I hate this apartment. Je déteste cet appartement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334123 (CK) & #2334554 (sacredceltic) I hated history class. Je détestais les cours d'histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334162 (CK) & #2334276 (sacredceltic) I hated history class. J'ai détesté les cours d'histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334162 (CK) & #2334277 (sacredceltic) I have a Japanese car. J'ai une voiture japonaise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309702 (CM) & #3309715 (GB3) I have a broken wrist. Je me suis cassé le poignet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446057 (CK) & #6324663 (Yemana) I have a favor to ask. J'ai une faveur à requérir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265081 (CK) & #1111918 (sacredceltic) I have a gift for you. J'ai un cadeau pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358723 (CK) & #6114763 (Whidou) I have a little fever. J'ai un petit peu de fièvre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744333 (belgavox) & #134753 (Aiji) I have a little fever. J'ai un peu de fièvre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744333 (belgavox) & #919036 (sacredceltic) I have a little money. J'ai un peu d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18587 (CK) & #6313 (eddiegab) I have a lot of books. J'ai beaucoup de livres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885290 (slivercat) & #7055 (RaspaKrusto) I have a lot of ideas. J'ai beaucoup d'idées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484980 (AlanF_US) & #5923078 (Aiji) I have a lot of money. Je dispose de beaucoup d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64579 (pigeonenglish) & #1188009 (sacredceltic) I have a lot to learn. J'ai beaucoup à apprendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060035 (CK) & #2433513 (sacredceltic) I have a slight fever. J'ai un petit peu de fièvre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39956 (CK) & #134753 (Aiji) I have a student visa. J'ai un visa étudiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256694 (CK) & #6694 (Cocorico) I have a tourist visa. J'ai un visa de tourisme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256731 (CK) & #1021876 (parquette) I have an appointment. J'ai un rendez-vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887356 (CK) & #2069655 (sacredceltic) I have another sister. J'ai une autre sœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249858 (CK) & #7929 (sacredceltic) I have errands to run. J'ai des courses à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553471 (CK) & #1803666 (sacredceltic) I have errands to run. J'ai des commissions à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553471 (CK) & #1803668 (sacredceltic) I have homework to do. J'ai des devoirs à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4177434 (Hybrid) & #4189363 (Scorpionvenin14) I have just come here. Je viens juste d'arriver ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241611 (CK) & #7304 (sacredceltic) I have kidney trouble. J'ai des problèmes rénaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270666 (CK) & #4684097 (sacredceltic) I have life insurance. J'ai une assurance-vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258997 (CK) & #6259 (TRANG) I have lost my camera. J'ai perdu mon appareil photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63558 (CK) & #7335 (qdii) I have lost my pencil. J'ai perdu mon crayon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25767 (CK) & #6770 (TRANG) I have met her before. Je l'ai déjà rencontrée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273569 (CK) & #3637098 (Scorpionvenin14) I have my own bedroom. J'ai ma propre chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843156 (parheliu) & #472062 (mamat) I have my own reasons. J'ai mes propres raisons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453487 (Spamster) & #1453676 (sacredceltic) I have no backup plan. Je n'ai pas de plan de rechange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262886 (CK) & #7871611 (sacredceltic) I have no comment yet. Je n'ai pas encore de commentaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360115 (CK) & #7839991 (sacredceltic) I have no explanation. Je n'ai pas d'explication. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360120 (CK) & #3648318 (sacredceltic) I have no money on me. Je n’ai pas de monnaie sur moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18607 (FSLian) & #10862 (zmoo) I have no real choice. Je ne dispose pas d'un véritable choix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360157 (CK) & #7839993 (sacredceltic) I have no self-esteem. Je n'ai pas d'amour-propre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264622 (CK) & #3645776 (sacredceltic) I have nothing to add. Je n'ai rien à ajouter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2573349 (VirtuOZ) & #487838 (franzmimm) I have nothing to eat. Je n'ai rien à manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786574 (CK) & #7767522 (felix63) I have nothing to say. Je n'ai rien à dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249876 (CK) & #7923 (qdii) I have nothing to say. Je n'ai rien à dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249876 (CK) & #2371899 (sacredceltic) I have pain in my arm. J'ai une douleur au bras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5587435 (CK) & #431565 (qdii) I have plenty of time. J'ai tout mon temps devant moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360214 (CK) & #3472627 (Lulantis) I have serious doubts. J'ai de sérieux doutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871721 (Dejo) & #5550096 (sacredceltic) I have so much to say. J'ai tant à dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729620 (CM) & #4166658 (sacredceltic) I have some good news. J'ai de bonnes nouvelles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014204 (CK) & #5329372 (nimfeo) I have studied French. J'ai étudié le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8410053 (CK) & #5829934 (Aiji) I have terrible pains. J'ai d'affreuses douleurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34732 (CM) & #15103 (sacredceltic) I have the dictionary. J'ai le dictionnaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588872 (CK) & #1588883 (Julien_PDC) I have the master key. J'ai le passe-partout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598993 (marcelostockle) & #6843786 (Aiji) I have three brothers. J'ai trois frères. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249952 (CK) & #7097923 (Micsmithel) I have three children. J'ai trois enfants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360409 (CK) & #3589312 (Rovo) I have three ex-wives. J'ai trois ex-femmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033360 (CK) & #9781030 (rat) I have to be punished. Je dois être puni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721495 (CM) & #5405905 (Aiji) I have to be punished. Je dois être punie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721495 (CM) & #5405906 (Aiji) I have to do it again. Je dois le refaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806316 (Spamster) & #1806684 (sacredceltic) I have to do it again. Il faut que je le refasse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806316 (Spamster) & #1806685 (sacredceltic) I have to do it today. Je dois le faire aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819544 (CK) & #9077955 (Aiji) I have to do that now. Je dois faire ça maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916874 (CK) & #6556277 (Aiji) I have to feed my cat. Je dois nourrir mon chat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640068 (Spamster) & #5427700 (pititnatole) I have to go home now. Je dois rentrer chez moi maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177914 (bart) & #1430374 (Micsmithel) I have to go shopping. Je dois aller faire les courses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282502 (CK) & #129870 (Micsmithel) I have to go to sleep. Je dois aller dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1277 (vinhan) & #373908 (zmoo) I have to go to sleep. Il faut que j'aille dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1277 (vinhan) & #7306705 (manou85) I have to go upstairs. Je dois monter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4793888 (mailohilohi) & #7797139 (Aiji) I have to go upstairs. Je dois monter à l'étage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4793888 (mailohilohi) & #7797140 (Aiji) I have to keep trying. Je dois continuer d'essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360535 (CK) & #4244546 (mouche) I haven't heard of it. Je n'en ai pas entendu parler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213887 (Hybrid) & #2218676 (sacredceltic) I haven't told anyone. Je ne l'ai dit à personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092648 (CK) & #2091638 (sacredceltic) I hear some screaming. J'entends crier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752012 (CM) & #6000364 (PERCE_NEIGE) I hear some screaming. J'entends des cris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752012 (CM) & #6000365 (PERCE_NEIGE) I hear some screaming. J'entends quelqu'un qui crie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752012 (CM) & #6000366 (PERCE_NEIGE) I hear some screaming. J'entends quelqu'un qui pousse des cris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752012 (CM) & #6000367 (PERCE_NEIGE) I hear someone coming. J'entends quelqu'un venir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2653151 (Hybrid) & #4960923 (sacredceltic) I hear someone coming. J'entends quelqu'un qui vient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2653151 (Hybrid) & #6000347 (PERCE_NEIGE) I heard a dog barking. J'ai entendu un chien aboyer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10497782 (sundown) & #10504629 (lbdx) I heard a funny noise. J'ai entendu un drôle de bruit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256775 (CK) & #1266963 (Sibelius) I heard a man's voice. J'ai entendu une voix d'homme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5150360 (CarpeLanam) & #5137001 (gege_veggie) I heard my phone ring. J'ai entendu mon téléphone sonner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360745 (CK) & #3483128 (Lulantis) I heard the door open. J'ai entendu la porte s'ouvrir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239918 (CK) & #139602 (hortusdei) I heard the good news. J'ai entendu la bonne nouvelle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360760 (CK) & #7809608 (Aiji) I heard what happened. J'ai entendu ce qu'il s'est passé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360793 (CK) & #2809975 (Rockaround) I helped fix the leak. J'ai aidé à réparer la fuite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350121 (CK) & #3597361 (Littleben) I hid behind the tree. Je me cachai derrière l'arbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4614588 (CK) & #4615375 (sacredceltic) I hid under the table. Je me suis caché sous la table. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255055 (CK) & #126682 (TRANG) I hid under the table. Je me cachai sous la table. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255055 (CK) & #1445204 (sacredceltic) I hired someone today. J'ai engagé quelqu'un aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095448 (CK) & #2097342 (sacredceltic) I hit him on the chin. Je l'ai frappé au menton. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285224 (CK) & #139083 (hortusdei) I honestly don't care. Franchement, je m'en fiche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2477093 (Hybrid) & #2401854 (sacredceltic) I hope I see it again. J'espère le revoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580335 (sam_m) & #1580440 (sacredceltic) I hope it will change. J'espère que cela changera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360867 (CK) & #5311591 (Aiji) I hope to participate. J'espère participer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504300 (AlanF_US) & #5920470 (Aiji) I hope to return soon. J'espère revenir bientôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820650 (CK) & #4043292 (mouche) I hope you don't mind. J'espère que ça ne vous dérange pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887419 (CK) & #2069656 (sacredceltic) I hope you don't mind. J'espère que ça ne te dérange pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887419 (CK) & #2069657 (sacredceltic) I hope you don't mind. J'espère que ça ne vous ennuie pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887419 (CK) & #2069658 (sacredceltic) I hope you don't mind. J'espère que ça ne t'ennuie pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887419 (CK) & #2069659 (sacredceltic) I hope you enjoyed it. J'espère que tu y as pris plaisir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989732 (CK) & #2075365 (sacredceltic) I hope you enjoyed it. J'espère que vous y avez pris plaisir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989732 (CK) & #2075366 (sacredceltic) I hope you understand. J'espère que tu comprendras. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #767454 (U2FS) & #767455 (U2FS) I hope you won't mind. J'espère que vous n'y voyez pas d'inconvénient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276281 (CK) & #2444180 (sacredceltic) I hope you won't mind. J'espère que tu n'y vois pas d'inconvénient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276281 (CK) & #2444181 (sacredceltic) I hope you'll join us. J'espère que vous serez des nôtres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360997 (CK) & #3446577 (felix63) I hope you'll like it. J'espère que vous l'aimerez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20388 (CK) & #9335 (sacredceltic) I immediately said no. J'ai immédiatement dit « non ». CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499873 (CK) & #7839205 (sacredceltic) I just can't remember. Je ne me le rappelle simplement pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362116 (CK) & #2370443 (sacredceltic) I just can't remember. Je ne m'en souviens simplement pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362116 (CK) & #2370444 (sacredceltic) I just don't remember. Je ne m'en souviens pas, un point c'est tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271933 (CK) & #2447213 (sacredceltic) I just don't remember. Je ne m'en souviens tout simplement pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271933 (CK) & #2447215 (sacredceltic) I just got your email. Je viens de recevoir ton courriel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887437 (CK) & #2069660 (sacredceltic) I just got your email. Je viens de recevoir votre courriel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887437 (CK) & #2069661 (sacredceltic) I just hope Tom is OK. J'espère seulement que Tom va bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372758 (CK) & #5726774 (Aiji) I just need some time. Il me faut juste du temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372822 (CK) & #8391266 (Aiji) I just saw a huge owl. Je viens de voir une énorme chouette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954926 (Eccles17) & #6966337 (Yemana) I just saw a huge owl. Je viens de voir un hibou énorme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954926 (Eccles17) & #6966343 (Yemana) I just started crying. Je me suis simplement mis à pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4685163 (Hybrid) & #5554293 (sacredceltic) I just started crying. Je me suis simplement mise à pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4685163 (Hybrid) & #5554294 (sacredceltic) I just stubbed my toe. Je viens de me cogner l'orteil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887448 (CK) & #2069662 (sacredceltic) I just want the truth. Je veux simplement la vérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011655 (CK) & #5381107 (Aiji) I just want your love. Je veux juste ton amour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195457 (Hybrid) & #2195906 (sacredceltic) I just want your love. Je veux juste votre amour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195457 (Hybrid) & #2195908 (sacredceltic) I just want your love. Je ne veux que ton amour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195457 (Hybrid) & #2195909 (sacredceltic) I just want your love. Je ne veux que votre amour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195457 (Hybrid) & #2195911 (sacredceltic) I just wanted to talk. Je voulais simplement discuter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011656 (CK) & #2467928 (sacredceltic) I killed the mosquito. J'ai tué le moustique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822229 (CK) & #7773548 (Aiji) I knew I had to do it. Je savais que je devais le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792239 (CK) & #7290587 (Aiji) I knew I wasn't crazy. Je savais que je n'étais pas fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887464 (CK) & #2069663 (sacredceltic) I knew Tom personally. Je connaissais Tom personnellement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374833 (CK) & #5419851 (Aiji) I knew all about that. J'en savais tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374748 (CK) & #4868649 (sacredceltic) I knew everyone there. J'y connaissais tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401064 (CK) & #4403956 (sacredceltic) I knew it was a trick. Je savais que c’était un piège. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7347517 (Hybrid) & #7355839 (tras) I knew it was serious. Je savais que c'était sérieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374784 (CK) & #4655227 (thowas) I knew what Tom meant. Je savais ce que Tom voulait dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375736 (CK) & #5750462 (Aiji) I knew what you meant. Je savais ce que vous vouliez dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887466 (CK) & #2069664 (sacredceltic) I knew what you meant. Je savais ce que tu voulais dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887466 (CK) & #2069665 (sacredceltic) I knew you were there. Je savais que tu étais là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375770 (CK) & #6309496 (Aiji) I knew you'd say that. Je savais que tu dirais ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375815 (CK) & #7830542 (Aiji) I knew you'd say that. Je savais que vous diriez cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375815 (CK) & #7830543 (Aiji) I know Tom is frantic. Je sais que Tom est frénétique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838638 (CK) & #6840135 (Micsmithel) I know Tom is frantic. Je sais que Tom est paniqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838638 (CK) & #6840136 (Micsmithel) I know Tom is frantic. Je sais que Tom est agité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838638 (CK) & #6840137 (Micsmithel) I know Tom is frantic. Je sais que Tom est effréné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838638 (CK) & #6840139 (Micsmithel) I know Tom is psyched. Je sais que Tom est excité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838630 (CK) & #6840121 (Micsmithel) I know Tom is psyched. Je sais que Tom a la pêche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838630 (CK) & #6840122 (Micsmithel) I know Tom is psyched. Je sais que Tom est paré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838630 (CK) & #6840123 (Micsmithel) I know Tom likes jazz. Je sais que Tom aime le jazz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586813 (CK) & #5366497 (Aiji) I know Tom personally. Je connais Tom personnellement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887504 (CK) & #5822310 (Aiji) I know Tom quite well. Je connais très bien Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646589 (CK) & #4048520 (LaghmanC) I know Tom was shaken. Je sais que Tom a été secoué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838610 (CK) & #6840104 (Micsmithel) I know Tom was shaken. Je sais que Tom a été ébranlé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838610 (CK) & #6840106 (Micsmithel) I know Tom was shaken. Je sais que Tom a été bouleversé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838610 (CK) & #6840107 (Micsmithel) I know Tom was unfair. Je sais que Tom était injuste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838596 (CK) & #6839399 (Micsmithel) I know Tom was unfair. Je sais que Tom a été injuste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838596 (CK) & #6839400 (Micsmithel) I know Tom will agree. Je sais que Tom sera d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376237 (CK) & #5366512 (Aiji) I know a lot about it. J'en sais long là-dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166596 (CK) & #5167481 (sacredceltic) I know a lot about it. J'en sais beaucoup à ce sujet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166596 (CK) & #5167482 (sacredceltic) I know everybody here. Je connais tout le monde, ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094779 (CK) & #2097459 (sacredceltic) I know everything now. À présent, je sais tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375872 (CK) & #6965847 (Yemana) I know how it started. Je sais comment ça a commencé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8837332 (CK) & #10543629 (sacredceltic) I know how this works. Je sais comment cela fonctionne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887484 (CK) & #2069666 (sacredceltic) I know it well enough. Je le sais suffisamment bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254827 (CK) & #7075 (sysko) I know someone's here. Je sais quelqu'un est ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376109 (CK) & #7981825 (Aiji) I know that I'm crazy. Je sais que je suis fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272712 (CK) & #8269987 (Aiji) I know that I'm crazy. Je sais que je suis folle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272712 (CK) & #8269988 (Aiji) I know that I'm right. Je sais que j'ai raison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272703 (CK) & #2778100 (Rovo) I know that Tom is in. Je sais que Tom est là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838565 (CK) & #6839345 (Micsmithel) I know that Tom is in. Je sais que Tom est partant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838565 (CK) & #6839346 (Micsmithel) I know that Tom knows. Je sais que Tom sait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330370 (CK) & #5589115 (Aiji) I know these students. Je connais ces étudiants. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4003500 (chenglong) & #4049761 (mouche) I know this will work. Je sais que ça fonctionnera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841676 (CK) & #1842909 (sacredceltic) I know this will work. Je sais que ça marchera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841676 (CK) & #1842910 (sacredceltic) I know what Tom needs. Je sais ce dont Tom a besoin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410493 (CK) & #7410874 (lbdx) I know what they mean. Je sais ce qu'ils veulent dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376321 (CK) & #2385950 (sacredceltic) I know what they mean. Je sais ce qu'elles veulent dire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376321 (CK) & #2385951 (sacredceltic) I know what they mean. Je sais ce qu'ils insinuent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376321 (CK) & #2385957 (sacredceltic) I know what they mean. Je sais ce qu'elles insinuent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376321 (CK) & #2385958 (sacredceltic) I know what they said. Je sais ce qu'ils ont dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376322 (CK) & #2385948 (sacredceltic) I know what they said. Je sais ce qu'elles ont dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376322 (CK) & #2385949 (sacredceltic) I know what to expect. Je sais à quoi m'attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376336 (CK) & #2385897 (sacredceltic) I know what to expect. Je sais quoi espérer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376336 (CK) & #2385900 (sacredceltic) I know what to ignore. Je sais quoi ignorer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376337 (CK) & #2385895 (sacredceltic) I know what we can do. Je sais ce que nous pouvons faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631461 (Joseph) & #1842911 (sacredceltic) I know what we can do. Je sais ce que nous parvenons à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631461 (Joseph) & #1842912 (sacredceltic) I know what we can do. Je sais ce que nous arrivons à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631461 (Joseph) & #1842913 (sacredceltic) I know where he lives. Je sais où il habite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259986 (CK) & #127584 (sacredceltic) I know where he lives. Je sais où il vit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259986 (CK) & #1460538 (sacredceltic) I know where they are. Je sais où ils sont. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376446 (CK) & #5801894 (Toynop) I know where you live. Je sais où tu habites. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252673 (CK) & #7467 (Bruno) I know where you live. Je sais où tu vis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252673 (CK) & #1460537 (sacredceltic) I know why you did it. Je sais pourquoi tu l'as fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376513 (CK) & #4235011 (sacredceltic) I know why you did it. Je sais pourquoi vous l'avez fait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376513 (CK) & #4235014 (sacredceltic) I know you are clever. Je sais que tu es intelligent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71467 (CK) & #10216 (Dreamk33) I know you can see it. Je sais que tu peux le voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376530 (CK) & #2809660 (Rockaround) I know you can't wait. Je sais que tu ne peux pas attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818769 (CK) & #8395898 (Aiji) I know you can't wait. Je sais que vous ne pouvez pas attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818769 (CK) & #8395899 (Aiji) I know you helped Tom. Je sais que tu as aidé Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376568 (CK) & #5524439 (Aiji) I know you helped Tom. Je sais que vous avez aidé Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376568 (CK) & #5524440 (Aiji) I know you left early. Je sais que tu es parti tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356769 (CK) & #7526498 (tras) I know you left early. Je sais que vous êtes partis tôt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356769 (CK) & #8395818 (Aiji) I laughed at his joke. J'ai ri à sa blague. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465030 (CK) & #467479 (sacredceltic) I learned a new trick. J'ai appris un nouveau tour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060037 (CK) & #2482415 (sacredceltic) I learned it by heart. Je l'ai appris par cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2659015 (KoreanBeaver) & #8703552 (Julien_PDC) I learned it by heart. Je l'ai apprise par cœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2659015 (KoreanBeaver) & #8707088 (Julien_PDC) I learned it from you. Je l'ai appris de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1157235 (belgavox) & #9068 (Petro1) I learned nothing new. Je n'ai rien appris de nouveau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004696 (timoteojohano) & #6997006 (Aiji) I leave in three days. Je pars dans trois jours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377281 (CK) & #6556131 (Aiji) I left in the morning. Je suis parti au matin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377296 (CK) & #2384358 (sacredceltic) I left my dog at home. J'ai laissé mon chien à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7088989 (CK) & #8352395 (Aiji) I lent Tom some money. J'ai prêté de l'argent à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377415 (CK) & #5783194 (Aiji) I lent him a magazine. Je lui ai prêté une revue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260395 (CK) & #330875 (trotter) I lied to both of you. Je vous ai menti à tous les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818244 (CK) & #8302252 (Aiji) I lied to both of you. Je vous ai menti à toutes les deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818244 (CK) & #8302254 (Aiji) I lied to protect you. J'ai menti pour te protéger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358248 (Hybrid) & #7267265 (Aiji) I lied to protect you. J'ai menti pour vous protéger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358248 (Hybrid) & #7267267 (Aiji) I like French cooking. J'apprécie la cuisine française. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267028 (_undertoad) & #5600941 (sacredceltic) I like all my classes. J'apprécie tous mes cours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377437 (CK) & #2384038 (sacredceltic) I like being with you. J'aime être en ta compagnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221070 (Hybrid) & #2159476 (sacredceltic) I like being with you. J'aime être en votre compagnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221070 (Hybrid) & #2159478 (sacredceltic) I like being with you. J'aime être avec vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221070 (Hybrid) & #2159480 (sacredceltic) I like being with you. J'aime me trouver en ta compagnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221070 (Hybrid) & #2221710 (sacredceltic) I like being with you. J'aime me trouver en votre compagnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221070 (Hybrid) & #2221711 (sacredceltic) I like buying clothes. J'aime acheter des vêtements. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272694 (CK) & #8114762 (Aiji) I like cats very much. J'aime beaucoup les chats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409622 (CM) & #2409609 (sysko) I like chocolate cake. J'aime le gâteau au chocolat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7796650 (CK) & #7796421 (felix63) I like dark chocolate. J'aime le chocolat noir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2901149 (Hybrid) & #5606114 (sacredceltic) I like dogs very much. J'aime vraiment les chiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257235 (CK) & #6579 (sysko) I like dogs very much. J'aime beaucoup les chiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257235 (CK) & #1948317 (Micsmithel) I like how Tom thinks. J'aime comment Tom pense. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887534 (CK) & #7361831 (Rockaround) I like milk and bread. J'aime le lait et le pain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #845339 (CK) & #8703730 (Julien_PDC) I like my coffee weak. J'aime mon café léger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229624 (jgauthier) & #11141 (dominiko) I like playing sports. J'aime faire du sport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435161 (CK) & #6203847 (Sorgan) I like skipping rocks. J'aime m'adonner au ricochet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6467815 (Eccles17) & #7104241 (Micsmithel) I like that it's soft. J'aime que ce soit doux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216266 (CK) & #1122965 (sacredceltic) I like that it's soft. J'apprécie que ce soit doux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216266 (CK) & #1122968 (sacredceltic) I like the color blue. J'aime la couleur bleue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1032101 (CK) & #1120610 (Sibelius) I like their pictures. J'aime leurs photos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260852 (CK) & #4684053 (sacredceltic) I like their pictures. J'aime leurs tableaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260852 (CK) & #4684054 (sacredceltic) I like to be prepared. J'aime être préparé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887536 (CK) & #2069667 (sacredceltic) I like to be thorough. J'aime être minutieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377498 (CK) & #2383936 (sacredceltic) I like to be thorough. J'aime être minutieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377498 (CK) & #2383937 (sacredceltic) I like to be thorough. J'aime être consciencieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377498 (CK) & #2383938 (sacredceltic) I like to be thorough. J'aime être consciencieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377498 (CK) & #2383940 (sacredceltic) I like to ride horses. J'aime monter à cheval. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8741913 (deniko) & #8627957 (Julien_PDC) I like to write poems. J'aime écrire des poèmes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693026 (Chrissi) & #4595649 (sacredceltic) I like your frankness. J'apprécie votre franchise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267034 (_undertoad) & #2135741 (sacredceltic) I live above my means. Je vis au-dessus de mes moyens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321856 (CM) & #8755985 (Aiji) I live in the country. J'habite à la campagne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279086 (CK) & #129496 (qdii) I live with my family. J'habite avec ma famille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6374559 (CarpeLanam) & #6219297 (Aiji) I lost a lot of blood. J’ai perdu beaucoup de sang. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2822925 (Hybrid) & #3029565 (MartinShadock) I lost a lot of money. J'ai perdu beaucoup d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2209660 (Hybrid) & #4557572 (sacredceltic) I lost another chance. J'ai perdu une autre occasion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1291035 (CM) & #7119885 (Micsmithel) I lost my credit card. J'ai perdu ma carte de crédit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819451 (Hybrid) & #5377454 (Aiji) I lost my inspiration. J'ai perdu mon inspiration. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892 (TRANG) & #3716 (le_petit_ane_gris) I love baked potatoes. J'aime les pommes de terre au four. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9126022 (Lebensfreude) & #8268262 (felix63) I love playing Chopin. J'adore jouer Chopin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050570 (CK) & #2482467 (sacredceltic) I love playing Chopin. J'adore jouer du Chopin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050570 (CK) & #2482469 (sacredceltic) I love reading in bed. J'adore lire au lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698189 (Eccles17) & #5292313 (Blabla) I love rock musicians. J'aime les musiciens rock. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255940 (CK) & #7102096 (Micsmithel) I love romance novels. J'aime les romans d'amour. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445020 (CK) & #536052 (nekouma) I love talking to you. J'adore m'entretenir avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920694 (Spamster) & #1921461 (sacredceltic) I love talking to you. J'adore m'entretenir avec vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920694 (Spamster) & #1921463 (sacredceltic) I love talking to you. J'adore parler avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920694 (Spamster) & #1921464 (sacredceltic) I love talking to you. J'adore parler avec vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920694 (Spamster) & #1921465 (sacredceltic) I love to help others. J'adore aider les autres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821712 (CK) & #5660448 (Aiji) I love you like a son. Je vous aime comme un fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380237 (CK) & #2382281 (sacredceltic) I love you like a son. Je t'aime comme un fils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380237 (CK) & #2382282 (sacredceltic) I love your apartment. J'adore ton appartement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380243 (CK) & #2382257 (sacredceltic) I love your apartment. J'adore votre appartement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380243 (CK) & #2382259 (sacredceltic) I made a bad decision. J'ai pris une mauvaise décision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380371 (CK) & #2382240 (sacredceltic) I made a bad decision. Je pris une mauvaise décision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380371 (CK) & #2382241 (sacredceltic) I made a couple calls. J'ai passé quelques appels. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380373 (CK) & #2382216 (sacredceltic) I made a couple calls. J'ai passé quelques coups de fil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380373 (CK) & #2382217 (sacredceltic) I made a couple calls. Je passai quelques appels. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380373 (CK) & #2382236 (sacredceltic) I made a couple calls. Je passai quelques coups de fil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380373 (CK) & #2382237 (sacredceltic) I made a huge mistake. J'ai commis une énorme erreur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380382 (CK) & #2382202 (sacredceltic) I made a lot of money. J'ai fait beaucoup d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166591 (CK) & #5167494 (sacredceltic) I made a mess of that. J'ai foiré ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380391 (CK) & #2382176 (sacredceltic) I made tea last night. J'ai préparé le dîner hier soir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1068303 (tomalrussell) & #6469 (RaspaKrusto) I made you a surprise. Je t'ai préparé une surprise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380443 (CK) & #6556155 (Aiji) I made you a surprise. Je vous ai préparé une surprise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380443 (CK) & #6556156 (Aiji) I may have a solution. J'ai peut-être une solution. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387094 (CK) & #9009698 (Aiji) I may need to move on. Il se peut qu'il faille que je parte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887566 (CK) & #2069668 (sacredceltic) I may need to move on. Il se peut qu'il faille que je passe à autre chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887566 (CK) & #2069669 (sacredceltic) I may need to move on. Il se peut qu'il faille que je me remette en route. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887566 (CK) & #2069670 (sacredceltic) I may try again later. Il se peut que j'essaye à nouveau plus tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401058 (CK) & #4403962 (sacredceltic) I meant no disrespect. Je ne voulais pas vous manquer de respect. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973753 (Hybrid) & #3648695 (sacredceltic) I meant to look it up. J'avais l'intention d'en faire la recherche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #634967 (CK) & #634971 (pjer) I met her an hour ago. Je l'ai rencontrée il y a une heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27746 (CK) & #13962 (sacredceltic) I met her by accident. Je l'ai rencontrée accidentellement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18127 (CK) & #564914 (sacredceltic) I might not come back. Il se pourrait que je ne revienne pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387225 (CK) & #4855251 (sacredceltic) I misspelled the word. J'ai épelé le mot de travers. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066828 (mailohilohi) & #5555383 (sacredceltic) I misspelled the word. J'ai mal épelé le mot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5066828 (mailohilohi) & #5555386 (sacredceltic) I must be going blind. Je dois devenir aveugle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10481416 (sundown) & #10481426 (felix63) I must be leaving now. Il faut que j'y aille maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486444 (blay_paul) & #14317 (sacredceltic) I must help my mother. Je dois aider ma mère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484052 (CK) & #598445 (qdii) I must hurry to class. Je dois me dépêcher d'aller en classe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19714 (CK) & #575200 (sacredceltic) I must know the truth. Il faut que je sache la vérité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789302 (Spamster) & #1790566 (sacredceltic) I must repay the debt. Je dois rembourser la dette. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258421 (CM) & #128288 (Julien_PDC) I must ride a bicycle. Je dois faire du vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258203 (CK) & #3642412 (sacredceltic) I need a bigger chair. J'ai besoin d'une chaise plus grande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7878153 (CK) & #8436832 (zarisi) I need an interpreter. J'ai besoin d'un interprète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1389751 (CK) & #1389755 (Aiji) I need another chance. J'ai besoin d'une autre chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387478 (CK) & #7119889 (Micsmithel) I need it by tomorrow. J'en ai besoin pour demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436855 (lukaszpp) & #583067 (qdii) I need it immediately. J'en ai besoin immédiatement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1261428 (CK) & #1261481 (sacredceltic) I need it immediately. J'en ai besoin sur-le-champ. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1261428 (CK) & #1261482 (sacredceltic) I need some help here. J'ai besoin d'un peu d'aide ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387520 (CK) & #5579305 (Aiji) I need something else. J'ai besoin de quelque chose d'autre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064631 (CK) & #2482620 (sacredceltic) I need something else. Il me faut quelque chose d'autre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064631 (CK) & #2482621 (sacredceltic) I need time to unwind. Il me faut du temps pour me détendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907575 (kaiperkins271) & #6907402 (Rockaround) I need to be prepared. Il me faut être préparé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829471 (Spamster) & #1831017 (sacredceltic) I need to be prepared. Il me faut être préparée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829471 (Spamster) & #1831018 (sacredceltic) I need to do that now. Il faut que je fasse ça maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916864 (CK) & #7967036 (Aiji) I need to get a stamp. J'ai besoin d'un timbre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259028 (CK) & #180245 (hortusdei) I need to go shopping. Il me faut aller faire des courses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492720 (Hybrid) & #3515083 (sacredceltic) I need to go to sleep. Je dois aller dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047094 (MarlonX19) & #373908 (zmoo) I need to keep moving. Je dois continuer à avancer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980056 (CK) & #5441322 (Aiji) I need to make a copy. Je dois faire une copie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631696 (Joseph) & #7862596 (Aiji) I need to make my bed. Il faut que je fasse mon lit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6302500 (Gulliver) & #6101636 (christian63) I need to move slowly. Je dois bouger lentement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387707 (CK) & #7773528 (Aiji) I need to move slowly. Je dois me déplacer lentement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387707 (CK) & #7773529 (Aiji) I need to pay my rent. Il faut que je paie mon loyer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839503 (CK) & #1848619 (sacredceltic) I need to rent a room. Je dois louer une chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258804 (_undertoad) & #7785954 (Aiji) I need to see Tom now. J'ai besoin de voir Tom maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387720 (CK) & #4010893 (nimfeo) I need to warn my mom. Je dois prévenir ma mère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690456 (Spamster) & #1709738 (sacredceltic) I need to warn my mom. Je dois prévenir ma maman. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690456 (Spamster) & #1709739 (sacredceltic) I need to warn my mom. Il faut que je prévienne ma maman. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690456 (Spamster) & #1709740 (sacredceltic) I need to warn my mom. Il faut que je prévienne ma mère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690456 (Spamster) & #1709741 (sacredceltic) I need you in my life. J'ai besoin de toi dans ma vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220217 (Hybrid) & #2223104 (sacredceltic) I need you in my life. J'ai besoin de vous dans ma vie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220217 (Hybrid) & #2223105 (sacredceltic) I need you on my side. J'ai besoin de toi à mes côtés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387800 (CK) & #3513316 (Scorpionvenin14) I need you to do that. J'ai besoin que vous fassiez cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387808 (CK) & #6461273 (Aiji) I need you to do that. J'ai besoin que tu fasses ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387808 (CK) & #6461274 (Aiji) I need you to go home. J'ai besoin que tu ailles à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887593 (CK) & #2069671 (sacredceltic) I need you to go home. J'ai besoin que vous alliez à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887593 (CK) & #2069672 (sacredceltic) I needed it yesterday. J'en ai eu besoin hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290605 (mailohilohi) & #5558949 (sacredceltic) I needed to hear that. J'avais besoin d'entendre ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727982 (CM) & #6000419 (PERCE_NEIGE) I never drink at home. Je ne bois jamais à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782060 (CK) & #6170471 (Aiji) I never drink at home. Je ne bois jamais chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782060 (CK) & #6170472 (Aiji) I never forget a face. Je n'oublie jamais un visage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388095 (CK) & #8114757 (Aiji) I never found out why. Je n'ai jamais découvert pourquoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5022994 (Lindoula) & #5750369 (Aiji) I never read the book. Je n'ai jamais lu ce livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750644 (sctld) & #442301 (jerom) I never saw Tom again. Je n’ai jamais revu Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388187 (CK) & #2388739 (gillux) I never saw her again. Je ne la revis jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329262 (Scott) & #1331500 (sacredceltic) I never saw him again. Je ne l'ai jamais revu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463506 (CK) & #1464798 (sacredceltic) I never saw him again. Je ne le revis jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463506 (CK) & #1464800 (sacredceltic) I never told Tom that. Je n’ai jamais dit ça à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388224 (CK) & #2388375 (gillux) I never went to sleep. Je n'ai jamais été dormir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887605 (CK) & #2069673 (sacredceltic) I no longer live here. Je n’habite plus ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389361 (CK) & #2389384 (gillux) I no longer want that. Je n'en veux plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #578778 (langulo) & #4266 (TRANG) I no longer want that. Je ne le veux plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #578778 (langulo) & #3648980 (sacredceltic) I no longer work here. Je ne travaille plus ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389366 (CK) & #2389371 (gillux) I often feel homesick. J'ai souvent le mal du pays. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3443095 (bandeirante) & #3443676 (felix63) I often get the blues. J'ai souvent le cafard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324448 (CM) & #135490 (Cocorico) I often make mistakes. Je commets souvent des fautes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180005 (CK) & #1181575 (sacredceltic) I only need one thing. Il ne me faut qu'une chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956073 (CK) & #5647291 (Aiji) I only work part-time. Je ne travaille qu'à temps partiel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796926 (sharptoothed) & #9576578 (Aiji) I opened the envelope. J'ai ouvert l'enveloppe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10547943 (AlanF_US) & #10547945 (lbdx) I opened the shutters. J'ai ouvert les volets. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6731883 (Eccles17) & #10492980 (lbdx) I ordered you a drink. Je vous ai commandé un verre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389584 (CK) & #2390118 (sacredceltic) I ordered you a drink. Je t'ai commandé un verre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389584 (CK) & #2390119 (sacredceltic) I overslept yesterday. Je n'ai pas entendu le réveil, hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737189 (CK) & #4681936 (sacredceltic) I owe you a breakfast. Je te dois un petit-déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2729548 (CM) & #2729561 (Micsmithel) I owe you a breakfast. Je vous dois un petit-déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2729548 (CM) & #2729562 (nimfeo) I paid about 50 bucks. J'ai payé dans les 50 balles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453050 (CM) & #4545097 (Whidou) I paid for it already. Je l'ai déjà payé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389847 (CK) & #2390090 (sacredceltic) I paid for the damage. J'ai payé pour les dégâts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259253 (CK) & #6219 (hortusdei) I paid for the drinks. J'ai payé les boissons. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389848 (CK) & #2390089 (sacredceltic) I peeled the potatoes. J'ai épluché les patates. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916862 (CK) & #7290485 (Aiji) I pigged out on pizza. Je me suis goinfré de pizza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255469 (CM) & #457616 (sacredceltic) I plan on being early. Je prévois d'être en avance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389864 (CK) & #2390070 (sacredceltic) I planted a pine tree. J'ai planté un pin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815038 (AlanF_US) & #8027006 (Aiji) I play a little piano. Je joue un peu de piano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050571 (CK) & #2497485 (sacredceltic) I postponed the event. Je remis la manifestation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #816875 (Cindrogriza) & #453322 (sacredceltic) I prefer cats to dogs. Je préfère les chats aux chiens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257246 (CK) & #796513 (sacredceltic) I prefer dogs to cats. Je préfère les chiens aux chats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053254 (Neslihan) & #4049693 (mouche) I prefer fish to meat. Je préfère le poisson à la viande. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259784 (CK) & #181516 (Micsmithel) I prefer this version. Je préfère cette version. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1272070 (CM) & #1272120 (sacredceltic) I prefer to eat alone. Je préfère manger seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208403 (CK) & #2497490 (sacredceltic) I prefer to eat alone. Je préfère manger seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208403 (CK) & #2497491 (sacredceltic) I prefer to stay here. Je préfère rester ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6374784 (CarpeLanam) & #6308004 (Aiji) I promise not to sing. Je promets de ne pas chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389890 (CK) & #2390002 (sacredceltic) I promised to do that. J'ai promis de faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916860 (CK) & #7971064 (Aiji) I put it in your room. Je l'ai mis dans votre chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389904 (CK) & #2390693 (sacredceltic) I put it in your room. Je l'ai mise dans votre chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389904 (CK) & #2390695 (sacredceltic) I put it in your room. Je l'ai mis dans ta chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389904 (CK) & #2390696 (sacredceltic) I put it in your room. Je l'ai mise dans ta chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389904 (CK) & #2390699 (sacredceltic) I put it on your desk. Je l'ai mis sur votre bureau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389905 (CK) & #2390682 (sacredceltic) I put it on your desk. Je l'ai mise sur votre bureau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389905 (CK) & #2390683 (sacredceltic) I put it on your desk. Je l'ai mis sur ton bureau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389905 (CK) & #2390685 (sacredceltic) I put it on your desk. Je l'ai mise sur ton bureau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389905 (CK) & #2390687 (sacredceltic) I ran away in a hurry. J'ai déguerpi dare-dare. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253056 (CK) & #795320 (U2FS) I ran away in a hurry. Je suis parti en courant en toute hâte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253056 (CK) & #795323 (U2FS) I ran away in a hurry. Je suis parti en courant précipitamment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253056 (CK) & #795324 (U2FS) I rarely catch a cold. Je m'enrhume rarement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255730 (CK) & #4276083 (mariezou) I rarely speak French. Je parle rarement le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916856 (CK) & #8737316 (Julien_PDC) I really am very busy. Je suis vraiment très occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046713 (CK) & #2497518 (sacredceltic) I really am very busy. Je suis vraiment très occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046713 (CK) & #2497519 (sacredceltic) I really enjoy skiing. J'aime vraiment skier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52304 (AlanF_US) & #8606224 (Aiji) I really enjoyed that. J'y ai vraiment pris plaisir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390831 (CK) & #1842757 (sacredceltic) I really have no idea. Je n'ai vraiment aucune idée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260452 (CM) & #3260451 (nimfeo) I really like it, too. Je l'aime également beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098302 (cntrational) & #1099439 (sacredceltic) I really like puppies. J'aime vraiment les chiots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099502 (chris3spice) & #5461645 (Aiji) I really like puppies. J'aime beaucoup les chiots. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099502 (chris3spice) & #5461647 (Aiji) I really like seafood. J'aime beaucoup les fruits de mer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681914 (CM) & #5461600 (Aiji) I really like to read. J'aime beaucoup lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980070 (CK) & #8755972 (Aiji) I really love flowers. J'adore vraiment les fleurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10512913 (CK) & #10518961 (lbdx) I really love my work. J'adore vraiment mon travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264714 (CK) & #338668 (sysko) I really miss you all. Vous me manquez vraiment tous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2652885 (CK) & #4869138 (sacredceltic) I really miss you all. Vous me manquez vraiment toutes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2652885 (CK) & #4869139 (sacredceltic) I really need a drink. J'ai vraiment besoin d'un verre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390863 (CK) & #2392006 (sacredceltic) I really want to stay. Je veux vraiment rester. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011657 (CK) & #2508236 (sacredceltic) I really wanted to go. Je voulais vraiment y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140156 (CK) & #1140420 (sacredceltic) I really wanted to go. Je voulais vraiment partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140156 (CK) & #1140421 (sacredceltic) I recognized his face. J'ai reconnu son visage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392547 (CK) & #2393646 (sacredceltic) I recognized his face. Je reconnus son visage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392547 (CK) & #2393647 (sacredceltic) I recognized the name. J'ai reconnu le nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392548 (CK) & #2393643 (sacredceltic) I recognized the name. Je reconnus le nom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392548 (CK) & #2393644 (sacredceltic) I recommend it highly. Je le recommande chaudement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392550 (CK) & #2393641 (sacredceltic) I recommend it highly. Je le recommande vivement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392550 (CK) & #4399816 (gillux) I recommend it highly. Je la recommande vivement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392550 (CK) & #4399819 (gillux) I recommend it highly. Je la recommande chaudement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392550 (CK) & #4399821 (gillux) I refuse to accept it. Je refuse de l'accepter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392557 (CK) & #2393627 (sacredceltic) I remember everything. Je me souviens de tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #615162 (Archibald) & #615157 (Archibald) I remember it vividly. J'en garde un souvenir très vivace. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649662 (Hybrid) & #4650175 (sacredceltic) I remember seeing her. Je me souviens de l'avoir vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261139 (CK) & #127792 (Aiji) I remember seeing her. Je me rappelle l'avoir vue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261139 (CK) & #1463363 (Rovo) I remember seeing him. Je me souviens l'avoir vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285017 (CK) & #432560 (qdii) I remember seeing him. Je me rappelle l'avoir vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285017 (CK) & #1463365 (Rovo) I remember that place. Je me rappelle cet endroit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2507416 (CK) & #6473156 (Aiji) I remember that place. Je me souviens de cet endroit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2507416 (CK) & #7982895 (Aiji) I remember the letter. Je me souviens de cette lettre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254474 (CK) & #7131 (sysko) I remember this music. Je me souviens de cette musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392585 (CK) & #2393560 (sacredceltic) I remember this music. Je me rappelle cette musique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392585 (CK) & #2393562 (sacredceltic) I remember this place. Je me rappelle cet endroit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547399 (CK) & #6473156 (Aiji) I remember those days. Je me souviens de ces jours. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392586 (CK) & #2393556 (sacredceltic) I remember those days. Je me souviens de ce temps-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392586 (CK) & #2393559 (sacredceltic) I remember what I saw. Je me rappelle ce que j'ai vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392589 (CK) & #2393553 (sacredceltic) I remember what I saw. Je me souviens de ce que j'ai vu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392589 (CK) & #2393554 (sacredceltic) I require your advice. Je requiers vos conseils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404151 (CK) & #2404203 (sacredceltic) I require your advice. Je requiers tes conseils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404151 (CK) & #2404204 (sacredceltic) I require your advice. J'ai besoin de vos conseils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404151 (CK) & #2404207 (sacredceltic) I require your advice. J'ai besoin de tes conseils. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404151 (CK) & #2404208 (sacredceltic) I respect the elderly. Je respecte les personnes âgées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #575353 (CM) & #335707 (sysko) I respect your talent. Je respecte votre talent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404158 (CK) & #3644901 (sacredceltic) I respect your talent. Je respecte ton talent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404158 (CK) & #3644902 (sacredceltic) I ride a bike to work. Je vais au travail à vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153641 (patgfisher) & #3638340 (gillux) I run my own business. Je fais tourner ma propre affaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404172 (CK) & #2404177 (sacredceltic) I said leave it alone. J'ai dit de laisser tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208404 (CK) & #2527493 (sacredceltic) I saw Tom in the park. J'ai vu Tom dans le parc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952408 (CK) & #4962373 (franlexcois) I saw him in the park. Je l'ai vu dans le parc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257352 (CK) & #1118102 (sacredceltic) I saw him in the park. Je le vis dans le parc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257352 (CK) & #1118103 (sacredceltic) I saw my sister there. Je vis là ma sœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322293 (CK) & #1719034 (sacredceltic) I saw my sister there. J'y vis ma sœur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322293 (CK) & #1719038 (sacredceltic) I saw no other choice. Je n'ai pas vu d'autre option. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406081 (CK) & #7839997 (sacredceltic) I saw the car explode. J'ai vu la voiture exploser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406097 (CK) & #9547706 (Aiji) I see no other choice. Je ne vois pas d'autre option. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406238 (CK) & #7839998 (sacredceltic) I seldom speak French. Je parle rarement le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916852 (CK) & #8737316 (Julien_PDC) I share your feelings. Je partage tes sentiments. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166584 (CK) & #5167505 (sacredceltic) I share your feelings. Je partage vos sentiments. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166584 (CK) & #5167507 (sacredceltic) I sharpened my pencil. J'ai taillé mon crayon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916850 (CK) & #8459100 (Aiji) I shave every morning. Je me rase tous les matins. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436953 (lukaszpp) & #677008 (nimfeo) I should be in charge. Je devrais être aux commandes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195104 (Hybrid) & #5562063 (sacredceltic) I should do something. Je devrais faire quelque chose. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241433 (Theocracy) & #5552235 (sacredceltic) I should learn French. Je devrais apprendre le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4044341 (CK) & #5830061 (Aiji) I should've gone home. J'aurais dû aller à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4609697 (CK) & #5342749 (Aiji) I should've gone home. J'aurais dû rentrer chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4609697 (CK) & #5342751 (Aiji) I should've said that. J'aurais dû dire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406443 (CK) & #7785871 (Aiji) I sincerely apologize. Je présente mes sincères excuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247413 (CK) & #4681657 (sacredceltic) I slept on my stomach. J'ai dormi le nez dans l'oreiller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311793 (CK) & #1311809 (sacredceltic) I slept on the ground. J'ai dormi par terre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916848 (CK) & #9978178 (lbdx) I smiled at everybody. J'ai souri à tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916846 (CK) & #6572672 (GB3) I sold my bike to Tom. J'ai vendu mon vélo à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6579434 (Eccles17) & #6563948 (felix63) I stayed home all day. Je suis resté à la maison toute la journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256094 (CK) & #525135 (zmoo) I stayed home all day. Je suis restée à la maison toute la journée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256094 (CK) & #4868355 (sacredceltic) I stayed home to rest. Je restai à la maison pour me reposer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874142 (kerbear407) & #840354 (sacredceltic) I stayed home to rest. Je restai à la maison afin de me reposer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874142 (kerbear407) & #3432522 (sacredceltic) I stayed home to rest. Je suis resté à la maison afin de me reposer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874142 (kerbear407) & #3432523 (sacredceltic) I stayed home to rest. Je suis restée à la maison afin de me reposer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874142 (kerbear407) & #3432524 (sacredceltic) I stayed up all night. Je suis resté debout toute la nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259590 (CK) & #4868357 (sacredceltic) I stayed up all night. Je suis restée debout toute la nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259590 (CK) & #4868358 (sacredceltic) I still don't like it. Je ne l'aime toujours pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887689 (CK) & #2069674 (sacredceltic) I still make mistakes. Je fais encore des erreurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983610 (CK) & #5591396 (Aiji) I study French online. J'étudie le français en ligne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8269384 (CK) & #8739126 (Julien_PDC) I suggest we continue. Je suggère que nous continuions. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406829 (CK) & #2407334 (sacredceltic) I suggest you go west. Je vous suggère d'aller à l'ouest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406839 (CK) & #2407314 (sacredceltic) I suggest you go west. Je te suggère d'aller à l'ouest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406839 (CK) & #2407315 (sacredceltic) I suppose that's true. Je suppose que c'est vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406890 (CK) & #1848650 (sacredceltic) I suppose that's true. Je dirai que c'est vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406890 (CK) & #4982836 (epsilom68) I suppose you like it. Je suppose que vous l'aimez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984621 (sacredceltic) & #10426 (sacredceltic) I talked on the phone. J'ai parlé au téléphone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705207 (andresevargas) & #5800657 (Toynop) I talked to everybody. J'ai parlé avec tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094768 (CK) & #2099360 (sacredceltic) I talked to everybody. Je parlai avec tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094768 (CK) & #2099361 (sacredceltic) I talked to everybody. Je me suis entretenu avec tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094768 (CK) & #2099384 (sacredceltic) I talked to everybody. Je me suis entretenue avec tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094768 (CK) & #2099385 (sacredceltic) I talked to everybody. J'ai discuté avec tout le monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094768 (CK) & #2099386 (sacredceltic) I teach French online. J'enseigne le français en ligne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8269383 (CK) & #8739124 (Julien_PDC) I tend to catch colds. J'ai tendance à attraper froid. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253315 (CM) & #1173567 (sacredceltic) I tend to catch colds. J'ai une propension à contracter des rhumes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253315 (CM) & #1173569 (sacredceltic) I think I can do that. Je pense pouvoir faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407737 (CK) & #2070798 (sacredceltic) I think I need a rest. Je pense avoir besoin de repos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588116 (CK) & #5803165 (Toynop) I think Tom is insane. Je pense que Tom est fou. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183905 (CK) & #5570787 (Aiji) I think Tom is scared. Je pense que Tom a peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408287 (CK) & #2465089 (arnxy20) I think he won't come. Je pense qu'il ne viendra pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399185 (blay_paul) & #1066732 (sysko) I think it was unfair. Je trouve que c'était injuste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792359 (CK) & #5794135 (Yemana) I think it's reliable. Je pense que c'est fiable. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821212 (CK) & #5662092 (Aiji) I think it's too late. Je pense que c'est trop tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390685 (CK) & #5726897 (Aiji) I think nobody's home. Je pense que personne n'est à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851138 (CK) & #6469480 (sacredceltic) I think nobody's home. Je pense que personne n'est chez lui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851138 (CK) & #6469481 (sacredceltic) I think nobody's home. Je pense que personne n'est chez soi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851138 (CK) & #6469482 (sacredceltic) I think nobody's home. Je pense que personne n'est chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851138 (CK) & #6469483 (sacredceltic) I think nobody's home. Je pense que personne n'est chez nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851138 (CK) & #6469485 (sacredceltic) I think she's a witch. Je pense qu'elle est une sorcière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5388584 (Hybrid) & #6918015 (Rockaround) I think that's a hoax. Je pense que c'est un canular. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265473 (CK) & #6402384 (Aiji) I think that's better. Je pense que c'est mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408158 (CK) & #2474037 (arnxy20) I think that's enough. Je pense que c'est assez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408161 (CK) & #2473986 (arnxy20) I think they know you. Je pense qu'ils vous connaissent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408194 (CK) & #2465153 (arnxy20) I think they like you. Je crois qu'ils vous aiment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408197 (CK) & #2465150 (arnxy20) I think they like you. Je pense qu'elles vous apprécient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408197 (CK) & #2466405 (sacredceltic) I think they like you. Je pense qu'elles t'apprécient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408197 (CK) & #2466406 (sacredceltic) I think they like you. Je pense qu'ils vous apprécient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408197 (CK) & #2466407 (sacredceltic) I think they like you. Je pense qu'ils t'apprécient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408197 (CK) & #2466408 (sacredceltic) I think they're happy. Je pense qu'ils sont heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001791 (CK) & #4305688 (Scorpionvenin14) I think they're lying. Je pense qu'ils mentent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166573 (CK) & #5167518 (sacredceltic) I think they're lying. Je pense qu'elles mentent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166573 (CK) & #5167520 (sacredceltic) I think they're ready. Je pense qu'ils sont prêts. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166572 (CK) & #5167523 (sacredceltic) I think they're ready. Je pense qu'elles sont prêtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166572 (CK) & #5167525 (sacredceltic) I think this is funny. Je pense que c'est drôle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408206 (CK) & #2473915 (arnxy20) I think this is yours. Je pense que c'est le vôtre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408211 (CK) & #2465145 (arnxy20) I think this is yours. Je pense que c'est le tien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408211 (CK) & #2465146 (arnxy20) I think this is yours. Je pense que c'est la tienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408211 (CK) & #2465147 (arnxy20) I think we can manage. Je pense que nous pouvons gérer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722341 (CM) & #5366540 (Aiji) I think we need those. Je pense que nous avons besoin de ceux-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408442 (CK) & #2412185 (sacredceltic) I think we need those. Je pense que nous avons besoin de celles-là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408442 (CK) & #2412186 (sacredceltic) I think we should run. Je pense que nous devrions courir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408470 (CK) & #2411533 (sacredceltic) I think we were lucky. Je pense que nous avons eu de la chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408482 (CK) & #2411485 (sacredceltic) I think we're related. Je pense que nous sommes apparentés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408506 (CK) & #2411425 (sacredceltic) I think we're related. Je pense que nous sommes apparentées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408506 (CK) & #2411427 (sacredceltic) I think you did great. Je pense que vous avez excellé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408529 (CK) & #2411339 (sacredceltic) I think you did great. Je pense que tu as excellé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408529 (CK) & #2411341 (sacredceltic) I think you know that. Je pense que tu sais cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408593 (CK) & #2411291 (sacredceltic) I think you know that. Je pense que vous savez cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408593 (CK) & #2411292 (sacredceltic) I think you look fine. Je pense que tu as l'air au poil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408608 (CK) & #2410660 (sacredceltic) I think you look fine. Je pense que vous avez l'air au poil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408608 (CK) & #2410662 (sacredceltic) I think you need help. Je pense que tu as besoin d'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408626 (CK) & #2410594 (sacredceltic) I think you need help. Je pense que vous avez besoin d'aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408626 (CK) & #2410595 (sacredceltic) I think you need this. Je pense que tu as besoin de ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408630 (CK) & #2410585 (sacredceltic) I think you need this. Je pense que vous avez besoin de ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408630 (CK) & #2410586 (sacredceltic) I think you should go. Je pense que tu devrais y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408635 (CK) & #2410580 (sacredceltic) I think you should go. Je pense que vous devriez y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408635 (CK) & #2410582 (sacredceltic) I think you're a liar. Je pense que tu es un menteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458565 (CK) & #7045288 (Aiji) I think you're a liar. Je pense que tu es une menteuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458565 (CK) & #7045289 (Aiji) I think you're a liar. Je pense que vous êtes une menteuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458565 (CK) & #7045290 (Aiji) I think you're a liar. Je pense que vous êtes un menteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458565 (CK) & #7045291 (Aiji) I thought I heard you. Je pensais t'avoir entendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961244 (CK) & #2069675 (sacredceltic) I thought I heard you. Je pensais t'avoir entendue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961244 (CK) & #2069676 (sacredceltic) I thought I heard you. Je pensais vous avoir entendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961244 (CK) & #2069677 (sacredceltic) I thought I heard you. Je pensais vous avoir entendue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961244 (CK) & #2069678 (sacredceltic) I thought I heard you. Je pensais vous avoir entendues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961244 (CK) & #2069679 (sacredceltic) I thought I heard you. Je pensais vous avoir entendus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961244 (CK) & #2069680 (sacredceltic) I thought I heard you. Je pensais que je vous avais entendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961244 (CK) & #2069681 (sacredceltic) I thought I heard you. Je pensais que je vous avais entendue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961244 (CK) & #2069682 (sacredceltic) I thought I heard you. Je pensais que je vous avais entendus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961244 (CK) & #2069683 (sacredceltic) I thought I heard you. Je pensais que je vous avais entendues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961244 (CK) & #2069684 (sacredceltic) I thought I heard you. Je pensais que je t'avais entendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961244 (CK) & #2069685 (sacredceltic) I thought I heard you. Je pensais que je t'avais entendue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961244 (CK) & #2069686 (sacredceltic) I thought I was alone. Je pensais être seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961288 (CK) & #2071179 (sacredceltic) I thought I was alone. Je pensais être seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961288 (CK) & #2071184 (sacredceltic) I thought I was alone. Je pensais que j'étais seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961288 (CK) & #2071333 (sacredceltic) I thought I was alone. Je pensais que j'étais seule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961288 (CK) & #2071335 (sacredceltic) I thought I was happy. Je pensais que j'étais heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961305 (CK) & #2071337 (sacredceltic) I thought I was happy. Je pensais être heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961305 (CK) & #2071340 (sacredceltic) I thought I was happy. Je pensais que j'étais heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961305 (CK) & #2071341 (sacredceltic) I thought I was happy. Je pensais être heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961305 (CK) & #2071342 (sacredceltic) I thought he had died. Je pensais qu'il avait décédé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318458 (Mutusen) & #2005313 (sacredceltic) I thought he had died. Je pensais qu'il avait péri. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318458 (Mutusen) & #2007003 (sacredceltic) I thought he was here. Je pensais qu'il était là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111614 (Scott) & #1111621 (sacredceltic) I thought he was rich. Je pensais qu'il était riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456924 (CK) & #1461170 (sacredceltic) I thought he was sick. Je pensais qu'il était malade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260139 (CK) & #5814627 (sacredceltic) I thought it was cool. J'ai pensé que c'était sympa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342630 (Hybrid) & #5565863 (sacredceltic) I thought it was good. Je pensais que c'était bon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887805 (CK) & #2071347 (sacredceltic) I thought it was true. Je croyais que c'était vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401 (CK) & #4278 (TRANG) I thought so at first. J'y ai pensé au premier abord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194945 (Hybrid) & #5562059 (sacredceltic) I thought you'd agree. Je pensais que vous seriez d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961793 (CK) & #2071349 (sacredceltic) I thought you'd agree. Je pensais que tu serais d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961793 (CK) & #2071351 (sacredceltic) I told her what to do. Je lui ai dit quoi faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261160 (U2FS) & #127660 (Aiji) I told her what to do. Je lui dis quoi faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261160 (U2FS) & #452891 (sacredceltic) I told him everything. Je lui ai tout dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983849 (Spamster) & #1984930 (sacredceltic) I told him what to do. Je lui ai dit quoi faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260352 (CK) & #127660 (Aiji) I told you to call me. Je vous ai dit de m'appeler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166570 (CK) & #5167538 (sacredceltic) I told you to call me. Je t'ai dit de m'appeler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166570 (CK) & #5167541 (sacredceltic) I totally believe you. Je vous crois totalement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166569 (CK) & #5167543 (sacredceltic) I totally believe you. Je te crois totalement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166569 (CK) & #5167545 (sacredceltic) I totally freaked out. J'ai complètement flippé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166568 (CK) & #5167548 (sacredceltic) I travel around a lot. Je voyage beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054364 (vencxjo) & #4451265 (franlexcois) I tried to do my best. J'ai essayé de faire de mon mieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207772 (CK) & #7352813 (Aiji) I tried to find a job. J'ai essayé de trouver un travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547388 (CK) & #9009692 (Aiji) I turned off my phone. J'ai éteint mon téléphone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718094 (Hybrid) & #4996156 (sacredceltic) I turned on the radio. J'ai allumé la radio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854424 (Wierdmin) & #4434319 (mariezou) I understand the rule. Je comprends la règle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499862 (CK) & #6210361 (Aiji) I urgently need a job. J'ai besoin d'un travail, de toute urgence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5792457 (CK) & #5794116 (Yemana) I used my imagination. J'ai utilisé mon imagination. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273982 (CK) & #1606297 (sacredceltic) I used my imagination. J'ai employé mon imagination. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273982 (CK) & #1606298 (sacredceltic) I used my imagination. Je me suis servi de mon imagination. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273982 (CK) & #1606299 (sacredceltic) I used to be like you. J'étais comme toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192538 (Hybrid) & #2192920 (sacredceltic) I used to be like you. J'étais comme vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192538 (Hybrid) & #2192921 (sacredceltic) I used to be very fat. J'étais très gros. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356724 (CK) & #7769748 (Aiji) I used to be very fat. J'étais très grosse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356724 (CK) & #7769749 (Aiji) I used to be your age. J'avais ton âge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185639 (Scott) & #1186894 (sacredceltic) I used to be your age. J'avais votre âge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185639 (Scott) & #1186895 (sacredceltic) I used to be your age. J'ai eu ton âge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185639 (Scott) & #1186896 (sacredceltic) I used to be your age. J'ai eu votre âge. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185639 (Scott) & #1186897 (sacredceltic) I used to love Boston. J'aimais Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148401 (CK) & #5765104 (Thomz) I used to not do that. Je ne le faisais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166567 (CK) & #5167549 (sacredceltic) I used to play tennis. Je jouais au tennis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453663 (CM) & #453150 (mamat) I used to respect you. Autrefois, je te respectais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597390 (CM) & #597391 (qdii) I usually eat outside. D'ordinaire, je mange à l'extérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4490402 (Joseph) & #5638635 (sacredceltic) I usually eat outside. D'ordinaire, je mange dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4490402 (Joseph) & #5638636 (sacredceltic) I usually get up at 8. Je me lève généralement à huit heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #545886 (sysko) & #127865 (Aiji) I usually get up at 8. Je me lève habituellement vers 8 heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #545886 (sysko) & #545884 (sysko) I walked about 1 mile. J'ai marché environ 1 mile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137292 (soj4l) & #127974 (Micsmithel) I walked about a mile. J'ai marché environ 1 mile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262022 (CK) & #127974 (Micsmithel) I want a book to read. Je veux un livre pour lire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259745 (CK) & #3354033 (Sbgodin) I want a piece of pie. Je veux une part de tarte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2623369 (Joseph) & #4561858 (sacredceltic) I want an explanation. Je veux une explication. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011661 (CK) & #2888013 (Popolon) I want another chance. Je veux une autre chance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011662 (CK) & #4692232 (sacredceltic) I want my hammer back. Je veux qu'on me rende mon marteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594759 (CK) & #3598822 (sacredceltic) I want my hammer back. Je veux que tu me rendes mon marteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594759 (CK) & #3598824 (sacredceltic) I want my hammer back. Je veux que vous me rendiez mon marteau. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594759 (CK) & #3598825 (sacredceltic) I want something more. Je veux quelque chose de plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771732 (Spamster) & #1776274 (sacredceltic) I want to be an actor. Je veux être acteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2090871 (CK) & #2102197 (sacredceltic) I want to be an actor. Je veux être actrice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2090871 (CK) & #2102198 (sacredceltic) I want to be cautious. Je veux être prudent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4577029 (AlanF_US) & #2435455 (sacredceltic) I want to be involved. Je veux être impliquée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011664 (CK) & #2435483 (sacredceltic) I want to be involved. Je veux être impliqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011664 (CK) & #2435484 (sacredceltic) I want to be pampered. Je veux être choyée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011666 (CK) & #2435492 (sacredceltic) I want to be pampered. Je veux être choyé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011666 (CK) & #2435493 (sacredceltic) I want to be pampered. Je veux qu'on me choie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011666 (CK) & #2435494 (sacredceltic) I want to be the best. Je veux être le meilleur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5262882 (CK) & #9710624 (lbdx) I want to be with Tom. Je veux être avec Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011667 (CK) & #5412433 (pititnatole) I want to be with you. Je veux être avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011668 (CK) & #5430682 (Aiji) I want to be with you. Je veux être avec vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011668 (CK) & #5430683 (Aiji) I want to become rich. Je veux devenir riche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091865 (andymakespasta) & #4092239 (sbamsbamsbam) I want to believe you. Je veux vous croire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887887 (CK) & #2071353 (sacredceltic) I want to believe you. Je veux te croire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887887 (CK) & #2071355 (sacredceltic) I want to buy a house. Je veux acheter une maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272595 (CK) & #8724784 (felix63) I want to do it right. Je veux le faire correctement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011670 (CK) & #2435611 (sacredceltic) I want to do that now. Je veux le faire maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272589 (CK) & #7786055 (Aiji) I want to do that now. Je veux faire ça maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272589 (CK) & #7786056 (Aiji) I want to do that now. Je veux faire cela maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272589 (CK) & #7786057 (Aiji) I want to eat a steak. Je veux manger un steak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3867525 (Jenn) & #3866920 (gillux) I want to get married. Je veux me marier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011671 (CK) & #7146271 (felix63) I want to go downtown. Je veux aller en ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322501 (tabular) & #2435703 (sacredceltic) I want to go home now. Je veux aller chez moi maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011672 (CK) & #2435701 (sacredceltic) I want to go swimming. Je veux aller nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011673 (CK) & #8954320 (Aiji) I want to go with you. Je veux t'accompagner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28972 (CK) & #6617 (Cocorico) I want to go with you. Je veux y aller avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28972 (CK) & #13865 (Micsmithel) I want to leave today. J'ai envie de sortir aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011677 (CK) & #6778090 (Micsmithel) I want to lose weight. Je veux perdre du poids. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259295 (CK) & #6211 (hortusdei) I want to participate. Je veux participer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288568 (AlanF_US) & #5290930 (Aiji) I want to protect Tom. Je veux protéger Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011678 (CK) & #9973297 (Maritzanka) I want to say goodbye. Je veux dire au revoir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126366 (CK) & #1674770 (sacredceltic) I want to see results. Je veux voir des résultats. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272571 (CK) & #8252810 (Aiji) I want to settle down. Je veux me calmer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292289 (Hybrid) & #2292313 (sacredceltic) I want to settle down. Je veux m'installer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292289 (Hybrid) & #2292315 (sacredceltic) I want to sing a song. Je veux chanter une chanson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27829 (CK) & #1316358 (sacredceltic) I want to take a rest. Je veux prendre du repos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267744 (CK) & #7048783 (Micsmithel) I want to take a rest. Je veux faire une pause. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267744 (CK) & #7048784 (Micsmithel) I want to take a walk. Je voudrais me promener. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361778 (CK) & #3624926 (Rovo) I want to talk to her. Je veux parler avec elle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261129 (CK) & #1766637 (Aiji) I want to visit Korea. Je veux visiter la Corée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556616 (Pun_intended) & #554737 (sacredceltic) I want to wash myself. Je veux me laver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774874 (marloncori) & #7064839 (Micsmithel) I want to wash myself. Je souhaite me laver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774874 (marloncori) & #7064840 (Micsmithel) I want you back today. Je veux que vous soyez revenu aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011684 (CK) & #2475549 (sacredceltic) I want you back today. Je veux que vous soyez revenue aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011684 (CK) & #2475550 (sacredceltic) I want you back today. Je veux que vous soyez revenus aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011684 (CK) & #2475551 (sacredceltic) I want you back today. Je veux que vous soyez revenues aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011684 (CK) & #2475552 (sacredceltic) I want you back today. Je veux que tu sois revenu aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011684 (CK) & #2475553 (sacredceltic) I want you back today. Je veux que tu sois revenue aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011684 (CK) & #2475554 (sacredceltic) I want you to be here. Je veux que tu sois ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437079 (lukaszpp) & #493432 (qdii) I want you to be safe. Je veux que tu sois en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011685 (CK) & #2488738 (sacredceltic) I want you to be safe. Je veux que vous soyez en sécurité. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011685 (CK) & #2488739 (sacredceltic) I want you to do this. Je veux que tu le fasses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011686 (CK) & #2490503 (sacredceltic) I want you to do this. Je veux que vous le fassiez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011686 (CK) & #2490504 (sacredceltic) I want you to drop it. Je veux que tu le laisses tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011687 (CK) & #2490507 (sacredceltic) I want you to drop it. Je veux que vous le laissiez tomber. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011687 (CK) & #2490510 (sacredceltic) I want you to go back. Je veux que tu t'en retournes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011688 (CK) & #2490585 (sacredceltic) I want you to go back. Je veux que vous vous en retourniez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011688 (CK) & #2490586 (sacredceltic) I want you to go home. Je veux que tu ailles chez toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011689 (CK) & #2490587 (sacredceltic) I want you to go home. Je veux que tu ailles chez nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011689 (CK) & #2490588 (sacredceltic) I want you to go home. Je veux que vous alliez chez vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011689 (CK) & #2490589 (sacredceltic) I want you to go home. Je veux que vous alliez chez nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011689 (CK) & #2490590 (sacredceltic) I want you to grow up. Je veux que tu grandisses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011690 (CK) & #3645959 (sacredceltic) I want you to kiss me. Je veux que tu m'embrasses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300148 (CK) & #1300450 (sacredceltic) I want you to see her. Je souhaite que vous la voyiez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257087 (CK) & #7448941 (Aiji) I want you to see her. Je veux que tu la voies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257087 (CK) & #7448942 (Aiji) I want you to want me. Je veux que tu me désires. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #919176 (darinmex) & #919179 (sacredceltic) I want you to want me. Je veux que vous me désiriez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #919176 (darinmex) & #919180 (sacredceltic) I wanted Tom to leave. Je voulais que Tom parte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938335 (CK) & #6572129 (GB3) I wanted to apologize. Je voulais présenter mes excuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530099 (CK) & #8268990 (Rovo) I wanted to make sure. Je voulais m'en assurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980179 (CK) & #8976912 (Aiji) I wanted to stay home. Je voulais rester à la maison. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272535 (CK) & #8276440 (dolomitt) I wanted your opinion. Je voulais votre opinion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033107 (CK) & #4692239 (sacredceltic) I was a bit emotional. J'ai été un peu émotionnel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5633172 (CK) & #5645619 (narnar) I was a healthy child. J'étais un enfant en bonne santé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257976 (CK) & #1492415 (sacredceltic) I was a little afraid. J'avais un peu peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267730 (CK) & #968161 (sacredceltic) I was a nervous wreck. J'étais à bout de nerfs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8218888 (Hybrid) & #9007386 (lbdx) I was alone, studying. J'étais seule et j'étudiais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208405 (CK) & #4452850 (mariezou) I was angry at myself. J'étais en colère après moi-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311379 (Hybrid) & #2312431 (sacredceltic) I was angry at myself. J'étais en colère contre moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311379 (Hybrid) & #2312438 (sacredceltic) I was at that meeting. J'étais à la réunion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499860 (CK) & #6367911 (Aiji) I was at your wedding. J'étais à votre mariage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646585 (CK) & #7046951 (Aiji) I was at your wedding. J'étais à ton mariage. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646585 (CK) & #7046953 (Aiji) I was being sarcastic. J'étais sarcastique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547379 (CK) & #6153704 (Aiji) I was born before you. Je suis né avant toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7269650 (CarpeLanam) & #7272228 (tras) I was born in America. Je suis né en Amérique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252990 (CK) & #450562 (jerom) I was choked by smoke. La fumée m'étouffait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256284 (CM) & #1642815 (belgavox) I was chosen for that. J'ai été choisi pour ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547378 (CK) & #7550715 (Aiji) I was chosen for that. J'ai été choisie pour cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547378 (CK) & #7550716 (Aiji) I was counting on you. Je comptais sur toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547377 (CK) & #6889064 (Aiji) I was counting on you. Je comptais sur vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547377 (CK) & #6889065 (Aiji) I was deceived by him. Il m'a trompé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72042 (CK) & #4997 (hortusdei) I was extremely angry. J'étais furieux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499859 (CK) & #1476625 (sacredceltic) I was extremely angry. J'étais furieuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499859 (CK) & #6886966 (sacredceltic) I was falsely accused. J'ai été accusé à tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281991 (CK) & #14592 (sacredceltic) I was falsely accused. J'ai été accusé injustement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281991 (CK) & #949270 (sacredceltic) I was feeling nervous. J'étais nerveux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272532 (CK) & #6301180 (Scorpionvenin14) I was fired last week. J'ai été viré la semaine dernière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547376 (CK) & #5311593 (Aiji) I was fired last week. J'ai été renvoyé la semaine dernière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547376 (CK) & #5311594 (Aiji) I was forced to do it. J'ai été forcée à le faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744320 (belgavox) & #1471899 (sacredceltic) I was getting worried. Je commençais à m'inquiéter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547375 (CK) & #6318251 (Aiji) I was happy yesterday. Hier, j'étais heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257773 (CK) & #6477 (Cocorico) I was heavily sedated. J'ai été mis sous sédation forte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547373 (CK) & #6400092 (Aiji) I was hit on the head. J'ai été frappé à la tête. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175126 (CK) & #5943475 (Aiji) I was home last night. J'étais chez moi hier soir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797163 (CK) & #9710523 (lbdx) I was hoping for more. J'espérais plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547371 (CK) & #6402437 (Aiji) I was in a great mood. J'étais de bonne humeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374921 (_undertoad) & #1640488 (belgavox) I was in good spirits. J'étais de bonne humeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258721 (CM) & #1640488 (belgavox) I was in my apartment. J'étais dans mon appartement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547370 (CK) & #7011217 (Aiji) I was just a kid then. Je n'étais qu'un enfant à l'époque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547368 (CK) & #6637422 (Aiji) I was never told that. On ne me l'a jamais dit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636477 (CK) & #5645622 (narnar) I was not a bit tired. Je n'étais pas fatigué le moins du monde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253991 (CK) & #583151 (sacredceltic) I was quite surprised. J'étais très surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879768 (CK) & #1683114 (belgavox) I was right all along. J'avais raison depuis le début. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547360 (CK) & #4869098 (sacredceltic) I was so disappointed. J'étais tellement déçu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474700 (Hybrid) & #5600978 (sacredceltic) I was so disappointed. J'étais tellement déçue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474700 (Hybrid) & #5600979 (sacredceltic) I was speaking to you. C'est à toi que je parlais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818200 (CK) & #6668608 (Aiji) I was speaking to you. C'est à vous que je parlais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818200 (CK) & #7089193 (Aiji) I was taking a shower. Je prenais une douche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6375518 (OsoHombre) & #6375523 (Scorpionvenin14) I was teaching French. J'enseignais le français. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8410771 (CK) & #8741257 (Julien_PDC) I was there for hours. J'y étais pendant des heures. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547357 (CK) & #7067896 (Aiji) I was there yesterday. J'y étais hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358048 (AlanF_US) & #5920468 (Aiji) I was told to go home. On m'a dit de rentrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199931 (CK) & #8031249 (Aiji) I was very busy today. J'étais très occupé aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2838319 (CK) & #2838320 (Micsmithel) I was watching videos. Je regardais des vidéos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900629 (kaiperkins271) & #6776145 (Caku) I wash my hands a lot. Je me lave beaucoup les mains. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922244 (mailohilohi) & #7554942 (Aiji) I wasn't always happy. Je n'étais pas toujours heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29034 (CK) & #914607 (Quazel) I wasn't feeling well. Je ne me sentais pas bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547351 (CK) & #2031209 (sacredceltic) I wasn't overly tired. Je n'étais pas trop fatiguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547347 (CK) & #7731100 (Micsmithel) I wasn't very thirsty. Je n'avais pas très soif. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356703 (CK) & #6447085 (GB3) I wasn't very worried. Je n'étais pas très inquiet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356700 (CK) & #6881896 (Rockaround) I wasn't very worried. Je n'étais pas très inquiète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356700 (CK) & #6891518 (Rockaround) I watch TV off and on. Je regarde la télévision de temps en temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264106 (CK) & #678704 (Paiooooo) I went home and cried. Je suis allé chez moi et j'ai pleuré. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282102 (Hybrid) & #2283400 (sacredceltic) I went out by bicycle. Je suis sorti en vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264481 (CK) & #3642425 (sacredceltic) I went out by bicycle. Je suis sortie en vélo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264481 (CK) & #3642426 (sacredceltic) I went to Europe once. Je suis déjà allé en Europe une fois. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482358 (adjusting) & #7339 (Apex) I went to the station. Je suis allé à la gare. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256270 (CK) & #480670 (Goofy) I went to the station. Je suis allée à la gare. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256270 (CK) & #480674 (Goofy) I went to your school. Je suis allé à ton école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2671960 (CK) & #3218457 (Dreamk33) I went to your school. Je suis allée à ton école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2671960 (CK) & #3218458 (Dreamk33) I went to your school. Je suis allé à votre école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2671960 (CK) & #3218459 (Dreamk33) I went to your school. Je suis allée à votre école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2671960 (CK) & #3218460 (Dreamk33) I went to your school. J'allais à ton école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2671960 (CK) & #3218461 (Dreamk33) I went to your school. J'allais à votre école. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2671960 (CK) & #3218463 (Dreamk33) I will do it tomorrow. Je vais la faire demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619610 (ulyssemc1) & #2520925 (Aiji) I will get it for you. Je l'aurai pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33593 (CK) & #181326 (hortusdei) I will give it to you. Je te le donnerai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41923 (CK) & #12413 (sacredceltic) I will go if you come. Si vous y allez, j'y vais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71284 (CK) & #10233 (sacredceltic) I will make her happy. Je la rendrai heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261357 (CK) & #127835 (sacredceltic) I will make you happy. Je vous rendrai heureux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321787 (CK) & #936901 (sacredceltic) I will make you happy. Je vous rendrai heureuse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321787 (CK) & #936902 (sacredceltic) I will need your help. J'aurai besoin de votre aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989775 (jackchak) & #1461311 (sacredceltic) I will need your help. J'aurai besoin de ton aide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989775 (jackchak) & #1998842 (sacredceltic) I wish I had a camera. J'aimerais avoir un appareil photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3401555 (Hybrid) & #3414218 (sacredceltic) I wish I had a camera. J'aimerais disposer d'un appareil photo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3401555 (Hybrid) & #3414220 (sacredceltic) I wish I had seen her. J'aurais voulu la voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308847 (CK) & #449900 (sacredceltic) I wish I had your job. J'aimerais avoir ton boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195326 (Hybrid) & #2196268 (sacredceltic) I wish I had your job. J'aimerais avoir votre boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195326 (Hybrid) & #2196270 (sacredceltic) I wish I were younger. J'aimerais être plus jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30437 (CK) & #13682 (TRANG) I wish I'd been there. J'aurais aimé y avoir été. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547343 (CK) & #8636696 (sacredceltic) I wish I'd been there. J'aurais aimé m'y être rendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547343 (CK) & #8636698 (sacredceltic) I wish I'd been there. J'aurais aimé m'y être rendue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547343 (CK) & #8636699 (sacredceltic) I wish to be a doctor. Je souhaite être docteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256020 (CK) & #6830 (TRANG) I wish you'd trust me. J'aimerais que vous me fassiez confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396168 (CK) & #2397681 (sacredceltic) I wish you'd trust me. J'aimerais que tu me fasses confiance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396168 (CK) & #2397682 (sacredceltic) I woke up early today. Je me suis réveillé tôt aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796478 (CK) & #1082198 (sacredceltic) I woke up early today. Je me suis levé tôt aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796478 (CK) & #8008287 (Aiji) I won fair and square. J'ai gagné à la loyale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547337 (CK) & #9772206 (lbdx) I won the first prize. J'ai remporté le premier prix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673607 (Eldad) & #846928 (sacredceltic) I won't come tomorrow. Je ne viendrai pas demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2437075 (CK) & #2437071 (Micsmithel) I won't do that again. Je ne referai plus cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734896 (CK) & #5599818 (Aiji) I won't let you drive. Je ne te laisserai pas conduire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440350 (CK) & #6848006 (GB3) I won't let you drive. Je ne vous laisserai pas conduire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440350 (CK) & #6848007 (GB3) I won't lose anything. Je ne perdrai rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971055 (CK) & #971159 (sacredceltic) I won't tolerate that. Je ne tolérerai pas cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271989 (CK) & #6210402 (Aiji) I won't touch a thing. Je ne toucherai à rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819930 (CK) & #5655265 (Yemana) I wonder what that is. Je me demande ce que c'est. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835766 (CK) & #6889102 (Aiji) I wonder what this is. Je me demande ce que c'est. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547334 (CK) & #6889102 (Aiji) I wonder what's wrong. Je me demande ce qui ne va pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547332 (CK) & #7889013 (Aiji) I wonder where Tom is. Je me demande où est Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547331 (CK) & #5353313 (Aiji) I wonder who did that. Je me demande qui a fait ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652575 (CK) & #5653068 (narnar) I wonder who they are. Je me demande qui ils sont. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68156 (CK) & #138921 (Ellis) I wonder why Tom left. Je me demande pourquoi Tom est parti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114259 (CK) & #5115671 (gege_veggie) I wore this yesterday. J'ai porté ça hier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851096 (CK) & #8285651 (Aiji) I work at the embassy. Je travaille à l'ambassade. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873636 (CK) & #900444 (sacredceltic) I work even on Sunday. Je travaille même le dimanche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6019 (Zifre) & #6020 (kurisutofu) I work for McDonald's. Je travaille chez McDonald's. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #606317 (CK) & #181077 (Romira) I work for a hospital. Je travaille dans un hôpital. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261451 (CK) & #464073 (sacredceltic) I work in the morning. Je travaille le matin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455783 (lukaszpp) & #464072 (sacredceltic) I worked this morning. J'ai travaillé ce matin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822245 (CK) & #5395703 (pititnatole) I worked this morning. Je travaillai ce matin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822245 (CK) & #5395704 (pititnatole) I would beg to differ. Je ne suis pas de cet avis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751945 (CM) & #6028360 (christian63) I would beg to differ. Je ne suis pas du même avis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751945 (CM) & #6375678 (Scorpionvenin14) I would rather go out. Je ferais mieux de sortir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38008 (CK) & #12879 (Julien_PDC) I would rather not go. Je préfère ne pas partir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38011 (CK) & #12878 (Micsmithel) I would rather not go. J'aimerais autant ne pas y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38011 (CK) & #15120 (sacredceltic) I would've liked that. J'aurais aimé cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839522 (CK) & #1848562 (sacredceltic) I wouldn't be so sure. Je n'en serais pas si sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547327 (CK) & #2193706 (sacredceltic) I wouldn't be so sure. Je n'en serais pas si sûre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547327 (CK) & #2193709 (sacredceltic) I'd advise doing that. Je conseillerais de faire cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547321 (CK) & #6367975 (Aiji) I'd bet my life on it. Je parierais ma vie là-dessus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279405 (CK) & #1316364 (sacredceltic) I'd like a cup of tea. J'aimerais avoir une tasse de thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64199 (CK) & #396133 (kilwann) I'd like a cup of tea. Je voudrais une tasse de thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64199 (CK) & #509008 (Goofy) I'd like another beer. Je voudrais une autre bière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037078 (GPHemsley) & #1107997 (Julien_PDC) I'd like orange juice. Je voudrais du jus d'orange. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64785 (CK) & #334492 (TRANG) I'd like to apologize. J'aimerais présenter mes excuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936567 (CK) & #1942308 (sacredceltic) I'd like to buy a map. J'aimerais acheter une carte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455823 (lukaszpp) & #587676 (qdii) I'd like to cooperate. J'aimerais coopérer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547311 (CK) & #7438461 (Aiji) I'd like to go abroad. J'aimerais aller à l'étranger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922414 (CK) & #1527736 (Rovo) I'd like to go abroad. J'aimerais me rendre à l'étranger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922414 (CK) & #1527746 (sacredceltic) I'd like to go faster. J'aimerais aller plus vite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5207770 (CK) & #5708073 (Aiji) I'd like to go inside. J'aimerais aller à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011697 (CK) & #7802577 (Aiji) I'd like to go skiing. Je voudrais faire du ski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52309 (CK) & #8068493 (marioo) I'd like to hear that. J'aurais aimé entendre ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011698 (CK) & #4438013 (Jack3d) I'd like to kiss Mary. J'aimerais embrasser Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011699 (CK) & #6761558 (GB3) I'd like to live here. J'aimerais vivre ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676936 (CK) & #10521483 (lbdx) I'd like to pay later. J'aimerais payer plus tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916826 (CK) & #7862605 (Aiji) I'd like to thank you. J'aimerais te remercier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033108 (CK) & #7928330 (Aiji) I'd like to thank you. J'aimerais vous remercier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033108 (CK) & #7928331 (Aiji) I'd like to try it on. J'aimerais l'essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206515 (Hybrid) & #2053700 (sacredceltic) I'd like you to drive. Je voudrais que tu conduises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953779 (CK) & #1187807 (sacredceltic) I'd like you to drive. Je voudrais que ce soit toi qui conduises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953779 (CK) & #1187808 (sacredceltic) I'd like you to drive. J'aimerais que tu conduises. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953779 (CK) & #7698634 (Maxence) I'd love to know that. J'aimerais bien savoir ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091270 (Ooneykcall) & #4093080 (sbamsbamsbam) I'd never dream of it. Je n'en rêverais jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547310 (CK) & #4561804 (sacredceltic) I'd never hit a woman. Je ne frapperais jamais une femme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636041 (CK) & #8349611 (Aiji) I'd rather be at home. Je préférerais être chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638265 (Spamster) & #1638508 (sacredceltic) I'll be busy tomorrow. Je serai occupé, demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261953 (CK) & #127963 (Archibald) I'll be busy tomorrow. Je serai occupée, demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261953 (CK) & #4218225 (sacredceltic) I'll be out in a jiff. Je serai dehors en moins de deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548346 (CK) & #8218056 (Aiji) I'll be right outside. Je me trouverai juste à l'extérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890874 (CK) & #2071357 (sacredceltic) I'll be there at 2:30. J'y serai à 14 30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817957 (CK) & #7438028 (Aiji) I'll be there at 2:30. J'y serai à 2 h 30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817957 (CK) & #7438029 (Aiji) I'll be very discreet. Je serai très discrète. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890879 (CK) & #2071358 (sacredceltic) I'll be very discreet. Je serai très discret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890879 (CK) & #2071359 (sacredceltic) I'll bring sandwiches. J'amènerai des tartines. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419499 (Hybrid) & #3430439 (sacredceltic) I'll bring sandwiches. J'amènerai des casse-croûtes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419499 (Hybrid) & #3430440 (sacredceltic) I'll call him tonight. Je l'appellerai ce soir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243275 (CK) & #8391 (gillux) I'll call you at noon. Je vous appellerai à midi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271616 (CK) & #6556134 (Aiji) I'll call you at noon. Je t'appellerai à midi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271616 (CK) & #6556135 (Aiji) I'll call you tonight. Je t'appellerai ce soir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4649613 (Hybrid) & #8379 (sacredceltic) I'll come and get you. Je viendrai te chercher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890882 (CK) & #2071361 (sacredceltic) I'll come and get you. Je viendrai vous chercher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890882 (CK) & #2071363 (sacredceltic) I'll do as you advise. Je ferai comme tu m'as conseillé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54378 (CK) & #339744 (sysko) I'll do no such thing. Je ne ferai rien de tel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547289 (CK) & #5741628 (Aiji) I'll do that tomorrow. Je ferai ça demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547288 (CK) & #8269966 (Aiji) I'll do that tomorrow. Je le ferai demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547288 (CK) & #8269967 (Aiji) I'll find another job. Je trouverai un autre boulot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799006 (Hybrid) & #5574635 (sacredceltic) I'll go get the broom. Je vais chercher le balai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878235 (CK) & #5367299 (Aiji) I'll go get the pizza. J'irai chercher la pizza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263501 (Hybrid) & #2271456 (sacredceltic) I'll go if you insist. J'irai, si vous insistez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547275 (CK) & #4833566 (sacredceltic) I'll go if you insist. J'irai, si tu insistes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547275 (CK) & #4833567 (sacredceltic) I'll go meet her soon. Je vais bientôt la retrouver. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336507 (CK) & #3446688 (felix63) I'll have a margarita. Je vais prendre une margarita. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7970452 (CK) & #8382610 (Aiji) I'll help you do that. Je vous aiderai à faire cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547273 (CK) & #7553140 (Aiji) I'll help you do that. Je vais t'aider à faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547273 (CK) & #7553141 (Aiji) I'll help you do that. Je t'aiderai à faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547273 (CK) & #7553142 (Aiji) I'll keep you updated. Je te tiens au courant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547266 (CK) & #2053714 (sacredceltic) I'll keep you updated. Je te tiens informé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547266 (CK) & #8819766 (felix63) I'll keep your secret. Je garderai votre secret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890916 (CK) & #2071367 (sacredceltic) I'll keep your secret. Je garderai ton secret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890916 (CK) & #2071368 (sacredceltic) I'll make a few calls. Je vais passer quelques coups de fil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890919 (CK) & #2071386 (sacredceltic) I'll make some coffee. Je vais faire un peu de café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #986436 (CK) & #11146 (sacredceltic) I'll make some coffee. Je vais préparer du café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #986436 (CK) & #11148 (sacredceltic) I'll make some coffee. Je vais préparer un peu de café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #986436 (CK) & #986445 (sacredceltic) I'll make some coffee. Je ferai un peu de café. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #986436 (CK) & #992899 (sacredceltic) I'll make tea for you. Je vais te faire du thé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64182 (CK) & #10923 (sacredceltic) I'll meet you outside. Je te rejoindrai dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890921 (CK) & #2071390 (sacredceltic) I'll meet you outside. Je vous rejoindrai dehors. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890921 (CK) & #2071391 (sacredceltic) I'll meet you outside. Je te rejoindrai à l'extérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890921 (CK) & #2071393 (sacredceltic) I'll meet you outside. Je vous rejoindrai à l'extérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890921 (CK) & #2071395 (sacredceltic) I'll miss you so much. Tu vas tellement me manquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63377 (CK) & #11014 (sacredceltic) I'll never forget you. Je ne t'oublierai jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70926 (TRANG) & #181183 (Romira) I'll never forget you. Je ne vous oublierai jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70926 (TRANG) & #459451 (sacredceltic) I'll never understand. Je ne comprendrai jamais. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247793 (CK) & #4693478 (sacredceltic) I'll order that later. Je le commanderai plus tard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71682 (Dejo) & #5561776 (sacredceltic) I'll pay you tomorrow. Je te paierai demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713607 (CK) & #5802887 (Toynop) I'll permit you to go. Je te permettrai d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851355 (CK) & #1852004 (sacredceltic) I'll permit you to go. Je vous permettrai d'y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851355 (CK) & #1852005 (sacredceltic) I'll see you in class. Je vous verrai en classe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272306 (Hybrid) & #8954347 (Aiji) I'll see you in court. On se verra au tribunal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4483244 (Hybrid) & #4483723 (Petrus) I'll see you tomorrow. On se voit demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185641 (Scott) & #1186886 (sacredceltic) I'll see you tomorrow. Je te verrai demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185641 (Scott) & #1186887 (sacredceltic) I'll see you tomorrow. Je vous verrai demain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185641 (Scott) & #1199386 (sacredceltic) I'll send you my bill. Je t'enverrai ma facture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547252 (CK) & #8305735 (Aiji) I'll show that to Tom. Je montrerai ça à Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734669 (CK) & #5371809 (pititnatole) I'll show you my room. Je te montrerai ma chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251793 (CK) & #6845512 (GB3) I'll show you my room. Je vous montrerai ma chambre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251793 (CK) & #6845514 (GB3) I'll stay if it rains. Je resterai, s'il pleut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26849 (CK) & #4833490 (sacredceltic) I'll take care of you. Je prendrai soin de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837978 (CK) & #1838725 (sacredceltic) I'll take care of you. Je prendrai soin de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837978 (CK) & #1838726 (sacredceltic) I'll tell you a story. Je vais te raconter une histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27849 (CK) & #13951 (Julien_PDC) I'll tell you a story. Je vous raconterai une histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27849 (CK) & #1175692 (sacredceltic) I'll tell you a story. Je te raconterai une histoire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27849 (CK) & #1175693 (sacredceltic) I'll watch television. Je vais regarder la télé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399151 (CK) & #1509816 (martin9) I'll water the garden. J'arroserai le jardin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278480 (CK) & #3657939 (sacredceltic) I'm a big fan of golf. J'adore le golf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253771 (CK) & #7244 (Bruno) I'm a biology student. Je suis étudiant en biologie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6135605 (Selenyt) & #6135606 (Selenyt) I'm a biology student. Je suis étudiante en biologie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6135605 (Selenyt) & #6135607 (Selenyt) I'm a college student. Je suis étudiant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568944 (CM) & #6692 (U2FS) I'm a football player. Je suis un joueur de foot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636479 (CK) & #5645605 (narnar) I'm a little bit busy. Je suis un peu occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646584 (CK) & #2804479 (Rockaround) I'm a little bit busy. Je suis un peu occupée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646584 (CK) & #6637418 (Aiji) I'm a little confused. Je suis un peu perplexe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549729 (Spamster) & #1551266 (sacredceltic) I'm a little confused. Je suis un peu désorienté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549729 (Spamster) & #1551268 (sacredceltic) I'm a married man now. Je suis un homme marié maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644442 (Hybrid) & #5644444 (Scorpionvenin14) I'm a terrible dancer. Je suis un piètre danseur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890957 (CK) & #2071397 (sacredceltic) I'm a terrible writer. Je suis un épouvantable écrivain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198396 (CK) & #4199758 (Scorpionvenin14) I'm a very shy person. Je suis une personne très timide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916822 (CK) & #5933949 (Aiji) I'm afraid of heights. Je souffre de vertige. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110791 (Scott) & #1596584 (sacredceltic) I'm afraid of my boss. J'ai peur de mon patron. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160950 (Barra) & #6474132 (Aiji) I'm afraid of my boss. J'ai peur de mon chef. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5160950 (Barra) & #6474133 (Aiji) I'm afraid of needles. J'ai peur des seringues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6381192 (OsoHombre) & #6381350 (Scorpionvenin14) I'm afraid of nothing. Je n'ai peur de rien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547236 (CK) & #6747 (TRANG) I'm afraid of spiders. J'ai peur des araignées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453111 (CM) & #1181208 (sacredceltic) I'm afraid to do that. J'ai peur de faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272475 (CK) & #8237564 (Aiji) I'm ahead of schedule. Je suis en avance sur le calendrier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872132 (CK) & #7981706 (Aiji) I'm all out of tricks. Je suis à court d'expédients. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275209 (CM) & #2029109 (sacredceltic) I'm almost sure of it. J'en suis presque sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547234 (CK) & #4561802 (sacredceltic) I'm almost sure of it. J'en suis presque sûre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547234 (CK) & #4561803 (sacredceltic) I'm an undercover cop. Je suis un flic en civil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726153 (CM) & #8994715 (lbdx) I'm ashamed of myself. J'ai honte de moi-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599231 (Dejo) & #13869 (sacredceltic) I'm at the restaurant. Je suis au restaurant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547232 (CK) & #2620600 (Micsmithel) I'm aware of all that. Je suis conscient de tout cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547230 (CK) & #4561800 (sacredceltic) I'm being blackmailed. On me fait chanter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528177 (CK) & #5373539 (Scorpionvenin14) I'm brushing my teeth. Je me brosse les dents. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532176 (CK) & #526273 (Micsmithel) I'm busy all the time. Je suis toujours occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253162 (CK) & #7362 (Bruno) I'm caught in traffic. Je suis coincé dans la circulation. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532175 (CK) & #8758239 (Aiji) I'm coming right away. J'arrive tout de suite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461167 (jeanne) & #8545 (sacredceltic) I'm coming right away. J'arrive immédiatement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461167 (jeanne) & #329744 (hortusdei) I'm coming right home. J'arrive juste chez moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890969 (CK) & #2071401 (sacredceltic) I'm coming right home. J'arrive juste chez nous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890969 (CK) & #2071402 (sacredceltic) I'm doing my homework. Je fais mes devoirs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258045 (CK) & #1718796 (sacredceltic) I'm doing my homework. Je suis en train de faire mes devoirs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258045 (CK) & #1718797 (sacredceltic) I'm doing pretty well. Je vais assez bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888490 (CK) & #4939591 (celineamb) I'm doing you a favor. Je te fais une faveur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547224 (CK) & #7029825 (Aiji) I'm doing you a favor. Je vous fais une faveur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547224 (CK) & #7029826 (Aiji) I'm done with you two. J'en ai fini avec vous deux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5880591 (OsoHombre) & #8328652 (Aiji) I'm dreading the exam. Je crains l'examen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3213324 (patgfisher) & #3213330 (Dreamk33) I'm dreading the exam. Je redoute l'examen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3213324 (patgfisher) & #3213331 (Dreamk33) I'm dreading the exam. J'appréhende l'examen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3213324 (patgfisher) & #3213333 (Dreamk33) I'm eating a sandwich. Je mange un sandwich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132252 (CK) & #3137254 (Micsmithel) I'm eating everything. Je mange tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2100010 (AlanF_US) & #5249361 (martin9) I'm failing at my job. J'échoue dans mon travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305705 (CK) & #1306350 (sacredceltic) I'm finished with you. J'en ai fini avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1772513 (CK) & #1776202 (sacredceltic) I'm finished with you. J'en ai fini avec vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1772513 (CK) & #1776203 (sacredceltic) I'm from Tokyo, Japan. Je viens de Tokyo, Japon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281447 (CK) & #129716 (Micsmithel) I'm getting undressed. Je me déshabille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277635 (tabular) & #3585 (le_petit_ane_gris) I'm giving up smoking. J'arrête de fumer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256952 (minshirui) & #6644 (siggg) I'm glad I could help. Je suis heureux d'avoir pu vous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63878 (CK) & #15254 (Aiji) I'm glad to hear that. Je suis heureux d'entendre cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254847 (CK) & #7071 (sysko) I'm glad to hear that. C'est bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254847 (CK) & #12408 (sacredceltic) I'm glad to hear that. Je me réjouis de l'entendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254847 (CK) & #1085688 (sacredceltic) I'm glad you liked it. Je suis heureux que tu l'aies aimé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17999 (CK) & #9073 (Petro1) I'm glad you liked it. Je suis heureux que tu l'aies apprécié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17999 (CK) & #1800055 (sacredceltic) I'm glad you liked it. Je suis heureuse que tu l'aies apprécié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17999 (CK) & #1800056 (sacredceltic) I'm glad you liked it. Je suis heureux que vous l'ayez apprécié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17999 (CK) & #1800057 (sacredceltic) I'm glad you liked it. Je suis heureuse que vous l'ayez apprécié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17999 (CK) & #1800059 (sacredceltic) I'm glad you're early. Je suis content que tu sois en avance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547211 (CK) & #5334751 (Aiji) I'm glad you're early. Je suis contente que vous soyez en avance. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547211 (CK) & #5334755 (Aiji) I'm going back inside. Je retourne à l'intérieur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890983 (CK) & #2071405 (sacredceltic) I'm going there alone. J’y vais seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405489 (CM) & #405491 (qdii) I'm going there today. J'y vais aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356667 (CK) & #6447185 (GB3) I'm going to be on TV. Je vais passer à la télévision. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547208 (CK) & #4244530 (mouche) I'm going to be ready. Je serai prêt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9084678 (CK) & #1823387 (sacredceltic) I'm going to be there. Je serai présent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851082 (CK) & #1054096 (sacredceltic) I'm going to be there. J'y serai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851082 (CK) & #3587695 (sacredceltic) I'm going to be there. J'y assisterai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851082 (CK) & #4678692 (sacredceltic) I'm going to hurt you. Je vais te blesser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547202 (CK) & #4244458 (mouche) I'm going to kiss you. Je vais t'embrasser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620122 (CK) & #7550539 (Aiji) I'm going to lie down. Je vais m'allonger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547201 (CK) & #8286879 (Aiji) I'm going to miss you. Tu vas me manquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841634 (CK) & #10203 (sacredceltic) I'm going to miss you. Vous allez me manquer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841634 (CK) & #1843030 (sacredceltic) I'm going to need you. Je vais avoir besoin de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918933 (CK) & #5833068 (Aiji) I'm going to need you. Je vais avoir besoin de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918933 (CK) & #5833070 (Aiji) I'm going to run away. Je vais m'enfuir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7848999 (CK) & #8377762 (Aiji) I'm going to the bank. Je vais à la banque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256982 (CK) & #6632 (TRANG) I'm going to watch TV. Je vais regarder la télé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547196 (CK) & #1509816 (martin9) I'm going to work now. Je vais travailler maintenant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547194 (CK) & #7815837 (Aiji) I'm good at languages. Je suis bon en langues. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873218 (CK) & #7637401 (tras) I'm happy to meet you. Je suis heureux de te voir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044490 (CK) & #11028 (zmoo) I'm happy you're here. Je suis heureux que tu sois là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564890 (CK) & #5702603 (Aiji) I'm happy you're here. Je suis heureuse que tu sois là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564890 (CK) & #5702604 (Aiji) I'm happy you're here. Je suis heureux que vous soyez là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564890 (CK) & #5702605 (Aiji) I'm happy you're here. Je suis heureuse que vous soyez là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564890 (CK) & #5702606 (Aiji) I'm here all the time. Je suis là tout le temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547189 (CK) & #7291202 (Aiji) I'm here as a tourist. Je suis ici en tant que touriste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2209077 (freddy1) & #2422336 (gillux) I'm here to apologize. Je suis ici pour présenter mes excuses. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891001 (CK) & #2071407 (sacredceltic) I'm home all the time. Je suis à la maison tout le temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547187 (CK) & #4962119 (franlexcois) I'm in charge of that. Je suis responsable de ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713604 (CK) & #8269921 (Aiji) I'm in love with Mary. Je suis amoureux de Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547186 (CK) & #6545502 (Aiji) I'm in seventh heaven. Je suis au septième ciel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707742 (Dejo) & #9065944 (Aiji) I'm inclined to agree. Je suis enclin à accepter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547184 (CK) & #8185479 (Aiji) I'm joking, of course. Je plaisante, bien sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547183 (CK) & #4550698 (sacredceltic) I'm just a normal guy. Je suis juste un type normal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688584 (Hybrid) & #3690630 (sacredceltic) I'm just being honest. Je suis simplement franc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891007 (CK) & #2071410 (sacredceltic) I'm just being honest. Je suis simplement franche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891007 (CK) & #2071411 (sacredceltic) I'm just doing my job. Je ne fais que mon travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039156 (CK) & #1041398 (sacredceltic) I'm just killing time. Je tue simplement le temps. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877489 (CK) & #6877610 (GB3) I'm kind of surprised. Je suis un peu surpris. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171710 (CK) & #6947485 (Aiji) I'm late for practice. Je suis en retard pour l'entraînement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547179 (CK) & #3862637 (Scorpionvenin14) I'm leaving it to you. Je te le laisse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17495 (CK) & #477142 (sacredceltic) I'm leaving it to you. Je vous laisse ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17495 (CK) & #477143 (sacredceltic) I'm leaving on Monday. Je pars lundi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822355 (CK) & #7290550 (Aiji) I'm leaving on Sunday. Je pars dimanche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259860 (CK) & #1316367 (sacredceltic) I'm looking for a job. Je cherche du travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245454 (CK) & #6444 (TRANG) I'm looking for a job. Je cherche un emploi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245454 (CK) & #1199178 (sacredceltic) I'm moving next month. Je déménage le mois prochain. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873213 (CK) & #135538 (nimfeo) I'm not a boy anymore. Je ne suis plus un enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635950 (meerkat) & #14822 (sacredceltic) I'm not a disbeliever. Je ne suis pas incroyant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825329 (CK) & #4857277 (sacredceltic) I'm not a drug addict. Je ne suis pas un drogué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547175 (CK) & #4862767 (sacredceltic) I'm not a drug addict. Je ne suis pas une droguée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547175 (CK) & #4862768 (sacredceltic) I'm not a drug addict. Je ne suis pas un toxico. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547175 (CK) & #4862769 (sacredceltic) I'm not a drug addict. Je ne suis pas une toxico. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547175 (CK) & #4862770 (sacredceltic) I'm not a good person. Je ne suis pas une bonne personne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712399 (CK) & #9010122 (Aiji) I'm not a kid anymore. Je ne suis plus un enfant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547174 (CK) & #14822 (sacredceltic) I'm not a millionaire. Je ne suis pas millionnaire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415247 (CK) & #4857010 (sacredceltic) I'm not a patient man. Je ne suis pas un homme patient. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547173 (CK) & #6926591 (Aiji) I'm not afraid at all. Je n'ai absolument pas peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773122 (marloncori) & #945509 (sacredceltic) I'm not afraid of you. Je n'ai pas peur de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891033 (CK) & #4860594 (sacredceltic) I'm not afraid to die. Je n'ai pas peur de mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547172 (CK) & #4862757 (sacredceltic) I'm not afraid to try. Je n'ai pas peur d'essayer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547171 (CK) & #4862756 (sacredceltic) I'm not all that busy. Je ne suis pas si occupé que ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646582 (CK) & #4878834 (sacredceltic) I'm not all that busy. Je ne suis pas si occupée que ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646582 (CK) & #4878835 (sacredceltic) I'm not an only child. Je ne suis pas un enfant unique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547170 (CK) & #4862753 (sacredceltic) I'm not an only child. Je ne suis pas une enfant unique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547170 (CK) & #4862754 (sacredceltic) I'm not at all afraid. Je n'ai pas peur du tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732530 (CK) & #4880348 (sacredceltic) I'm not at all hungry. Je n'ai pas faim du tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421772 (Chrikaru) & #6317 (TRANG) I'm not at all sleepy. Je n'ai pas du tout sommeil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521885 (CK) & #8392297 (Aiji) I'm not done with you. Je n'en ai pas fini avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163057 (Hybrid) & #1958200 (sacredceltic) I'm not done with you. Je n'en ai pas fini avec vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163057 (Hybrid) & #1958202 (sacredceltic) I'm not done with you. Moi je n'en ai pas fini avec toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163057 (Hybrid) & #2165021 (sacredceltic) I'm not done with you. Moi je n'en ai pas fini avec vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163057 (Hybrid) & #2165022 (sacredceltic) I'm not entirely sure. Je ne suis pas entièrement sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327310 (Hybrid) & #2329484 (sacredceltic) I'm not entirely sure. Je ne suis pas entièrement sûre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327310 (Hybrid) & #2329485 (sacredceltic) I'm not entirely sure. Je n'en suis pas entièrement sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327310 (Hybrid) & #2329486 (sacredceltic) I'm not entirely sure. Je n'en suis pas entièrement sûre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327310 (Hybrid) & #2329487 (sacredceltic) I'm not following you. Je ne te suis pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547166 (CK) & #4855363 (sacredceltic) I'm not giving up yet. Je ne vais pas encore abandonner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646581 (CK) & #4862810 (sacredceltic) I'm not going outside. Je ne sors pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547165 (CK) & #4855361 (sacredceltic) I'm not going to look. Je ne vais pas regarder. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547164 (CK) & #4862750 (sacredceltic) I'm not going to lose. Je ne vais pas perdre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547163 (CK) & #4862749 (sacredceltic) I'm not going to stop. Je ne vais pas m'arrêter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547162 (CK) & #4862747 (sacredceltic) I'm not going to talk. Je ne vais pas discuter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547161 (CK) & #4862744 (sacredceltic) I'm not going to wait. Je ne vais pas attendre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547160 (CK) & #4862741 (sacredceltic) I'm not going to work. Je ne vais pas travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547159 (CK) & #4862739 (sacredceltic) I'm not here to fight. Je ne suis pas là pour me bagarrer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114172 (Scott) & #1114489 (sacredceltic) I'm not here to fight. Je ne suis pas là pour me battre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114172 (Scott) & #1114490 (sacredceltic) I'm not hungry anyway. Je n'ai pas faim, de toutes manières. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547158 (CK) & #4855359 (sacredceltic) I'm not hungry at all. Je n'ai pas faim du tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258658 (CK) & #6317 (TRANG) I'm not hungry either. Je n'ai pas faim non plus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547157 (CK) & #4855356 (sacredceltic) I'm not in any danger. Je ne cours pas le moindre danger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547156 (CK) & #4862736 (sacredceltic) I'm not in good shape. Je ne suis pas en forme. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #610035 (CM) & #1295229 (rene1596) I'm not narrow-minded. Je ne suis pas étroit d'esprit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330308 (CK) & #4856951 (sacredceltic) I'm not narrow-minded. Je ne suis pas étroite d'esprit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330308 (CK) & #4856952 (sacredceltic) I'm not on duty today. Je ne suis pas en service aujourd'hui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547155 (CK) & #4862734 (sacredceltic) I'm not one to gossip. Je ne suis pas une commère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891057 (CK) & #4860600 (sacredceltic) I'm not proud of that. Je n'en suis pas fier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611196 (Spamster) & #1612360 (sacredceltic) I'm not proud of that. Je n'en suis pas fière. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611196 (Spamster) & #1612361 (sacredceltic) I'm not really hungry. Je n'ai pas vraiment faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891059 (CK) & #4854178 (sacredceltic) I'm not refuting that. Je ne le réfute pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8334411 (CK) & #10265997 (lbdx) I'm not satisfied yet. Je ne suis toujours pas satisfait. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171706 (CK) & #5185958 (Mag14) I'm not scared at all. Je n'ai pas peur du tout. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734315 (CK) & #4880348 (sacredceltic) I'm not scared at all. Je ne suis pas du tout effrayé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734315 (CK) & #7853213 (Aiji) I'm not scared to die. Je ne crains pas de mourir. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361897 (CK) & #2373696 (sacredceltic) I'm not sleeping well. Je ne dors pas bien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547151 (CK) & #631731 (qdii) I'm not sure about it. Je n'en suis pas sûr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1115004 (CM) & #1115001 (sacredceltic) I'm not sure about it. Je n'en suis pas sûre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1115004 (CM) & #4862718 (sacredceltic) I'm not taking credit. Je ne m'en attribue pas le mérite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748435 (CM) & #8430520 (lbdx) I'm not that gullible. Je ne suis pas si crédule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7290396 (Hybrid) & #7291100 (tras) I'm not too convinced. Je n'en suis pas trop convaincu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825575 (CK) & #4857280 (sacredceltic) I'm not too convinced. Je n'en suis pas trop convaincue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825575 (CK) & #4857281 (sacredceltic) I'm not too surprised. Je ne suis pas trop étonné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877452 (CK) & #4877229 (sacredceltic) I'm not uncomfortable. Je ne me sens pas mal à l'aise. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248188 (CK) & #3295976 (sacredceltic) I'm not unsympathetic. Je n'y suis pas hostile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547149 (CK) & #4842543 (sacredceltic) I'm not very athletic. Je ne suis pas très athlétique. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478682 (Hybrid) & #4855286 (sacredceltic) I'm not wearing socks. Je ne porte pas de chaussettes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547147 (CK) & #4855354 (sacredceltic) I'm not young anymore. Je ne suis plus tout jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547146 (CK) & #4855351 (sacredceltic) I'm not young anymore. Je ne suis plus toute jeune. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547146 (CK) & #4855353 (sacredceltic) I'm not your daughter. Je ne suis pas ta fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943922 (Spamster) & #1945405 (sacredceltic) I'm not your daughter. Je ne suis pas votre fille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943922 (Spamster) & #1945406 (sacredceltic) I'm on my lunch break. Je suis en pause déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179171 (Hybrid) & #2180461 (sacredceltic) I'm on my way to work. Je suis sur le chemin du travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199538 (Hybrid) & #2200638 (sacredceltic) I'm on my way to work. Je suis en chemin pour mon travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199538 (Hybrid) & #2200640 (sacredceltic) I'm only the mechanic. Je ne suis que le mécanicien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721368 (CM) & #8085887 (Aiji) I'm out of place here. Je ne suis pas à ma place, ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547140 (CK) & #4561795 (sacredceltic) I'm parked over there. Je suis garé là-bas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547139 (CK) & #9065892 (Aiji) I'm playing a TV game. Je joue à un jeu télévisé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25516 (CK) & #428875 (Archibald) I'm playing a TV game. Je joue à un jeu sur console. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25516 (CK) & #525174 (Snout) I'm proud of you guys. Je suis fier de vous, les mecs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547137 (CK) & #4561792 (sacredceltic) I'm proud of you guys. Je suis fier de vous, les gars. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547137 (CK) & #4561793 (sacredceltic) I'm proud of you guys. Je suis fière de vous, les mecs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547137 (CK) & #4561794 (sacredceltic) I'm rarely this angry. Je suis rarement autant en colère. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211468 (alec) & #1201924 (sysko) I'm reading this book. Je suis en train de lire ce livre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1001625 (Nihonkage) & #1473497 (Rovo) I'm ready for a break. Je suis prêt pour une pause. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636487 (CK) & #5645611 (narnar) I'm really not hungry. Je n'ai vraiment pas faim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891114 (CK) & #4854195 (sacredceltic) I'm scared of heights. J'ai peur de la hauteur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547129 (CK) & #4550697 (sacredceltic) I'm sick of Christmas. J'en ai assez de Noël. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8924208 (CK) & #9489717 (Micsmithel) I'm sick of Christmas. J'en ai marre de Noël. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8924208 (CK) & #9489718 (Micsmithel) I'm sick of hospitals. Je suis fatigué des hôpitaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185576 (CK) & #6318278 (Aiji) I'm sick of hospitals. J'en ai assez des hôpitaux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185576 (CK) & #6318279 (Aiji) I'm sick of this game. J'en ai marre de ce jeu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547127 (CK) & #4561791 (sacredceltic) I'm sorry I said that. Je suis désolé d'avoir dit ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547125 (CK) & #5816476 (Aiji) I'm sorry I said that. Je suis désolée d'avoir dit ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547125 (CK) & #5816477 (Aiji) I'm sorry I said that. Je suis désolé d'avoir dit cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547125 (CK) & #5816478 (Aiji) I'm sorry I said that. Je suis désolée d'avoir dit cela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547125 (CK) & #5816479 (Aiji) I'm sorry I'm so late. Je suis désolé d'être en retard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277350 (CK) & #129329 (Archibald) I'm staying out of it. Je ne veux pas m'en mêler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547121 (CK) & #1081761 (nimfeo) I'm still very scared. J'ai encore très peur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547117 (CK) & #3674704 (Micsmithel) I'm still your friend. Je suis toujours ton ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970198 (CK) & #1970524 (sacredceltic) I'm still your friend. Je suis toujours ton amie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970198 (CK) & #1970525 (sacredceltic) I'm still your friend. Je suis toujours votre ami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970198 (CK) & #1970526 (sacredceltic) I'm still your friend. Je suis toujours votre amie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970198 (CK) & #1970527 (sacredceltic) I'm sure I'll be fine. Je suis sûr que ça ira bien pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891133 (CK) & #2404234 (sacredceltic) I'm sure I'll be fine. Je suis sûre que ça ira bien pour moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891133 (CK) & #2404235 (sacredceltic) I'm sure of my rights. Je suis certain de mes droits. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171698 (CK) & #7290593 (Aiji) I'm sure that's wrong. Je suis sûre que c'est faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547112 (CK) & #5369594 (Aiji) I'm sure that's wrong. Je suis sûr que c'est mal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547112 (CK) & #5369596 (Aiji) I'm sure that's wrong. Je suis sûr que c'est faux. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547112 (CK) & #5369600 (Aiji) I'm sure we all agree. Je suis sûr que nous sommes tous d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547107 (CK) & #4876059 (sacredceltic) I'm sure we all agree. Je suis sûre que nous sommes toutes d'accord. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547107 (CK) & #4876060 (sacredceltic) I'm surprised Tom won. Je suis surpris que Tom ait gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351008 (CK) & #6872444 (GB3) I'm surprised Tom won. Je suis surprise que Tom ait gagné. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351008 (CK) & #6872447 (GB3) I'm swamped with work. Je suis submergé de travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482718 (CM) & #476466 (qdii) I'm taking a vacation. Je prends des vacances. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547105 (CK) & #3019560 (JulieMDM) I'm taking care of it. Je m'en occupe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356771 (sacredceltic) & #1012287 (elgranjuego) I'm taking it with me. Je le prends avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547104 (CK) & #7981790 (Aiji) I'm taking it with me. Je la prends avec moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547104 (CK) & #7981791 (Aiji) I'm terrible at chess. Je suis mauvais aux échecs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288761 (mailohilohi) & #5288900 (Aiji) I'm thinking of going. Je songe à y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408881 (CM) & #408883 (qdii) I'm three blocks away. J'habite à trois pâtés de maison d'ici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547098 (CK) & #3954525 (Scorpionvenin14) I'm tired of homework. Je suis fatigué des devoirs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873208 (CK) & #4550392 (sacredceltic) I'm tired of homework. Je suis fatiguée des devoirs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873208 (CK) & #4550393 (sacredceltic) I'm to blame, not you. C'est ma faute, pas la tienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515677 (blay_paul) & #899286 (sacredceltic) I'm too sleepy to eat. J'ai trop sommeil pour manger. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154818 (CK) & #3662494 (sacredceltic) I'm too tired to help. Je suis trop fatigué pour aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713603 (CK) & #7790899 (Aiji) I'm too tired to help. Je suis trop fatiguée pour aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713603 (CK) & #7790900 (Aiji) I'm too tired to swim. Je suis trop fatigué pour nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356655 (CK) & #6447170 (GB3) I'm too tired to swim. Je suis trop fatiguée pour nager. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356655 (CK) & #6447171 (GB3) I'm too tired to walk. Je suis trop fatigué pour marcher. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252981 (CK) & #7404 (sacredceltic) I'm too tired to work. Je suis trop fatigué pour travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272451 (CK) & #8237502 (Aiji) I'm too tired to work. Je suis trop fatiguée pour travailler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272451 (CK) & #8237503 (Aiji) I'm trying not to cry. J'essaye de ne pas pleurer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083379 (CK) & #5411122 (Aiji) I'm trying to be fair. J'essaye d'être juste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547091 (CK) & #8758228 (Aiji) I'm unable to do that. Je suis incapable de faire ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888492 (CK) & #7769779 (Aiji) I'm unable to do that. Je suis incapable de faire ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888492 (CK) & #7928308 (Aiji) I'm unable to do this. Je suis incapable de faire ceci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939003 (CK) & #7769779 (Aiji) I'm under the blanket. Je suis sous la couverture. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873206 (CK) & #7982812 (Aiji) I'm used to the noise. Je suis habitué au bruit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259197 (CK) & #416377 (jerom) I'm used to the smell. Je suis habitué à l'odeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7418675 (CK) & #7769884 (Aiji) I'm used to the smell. Je suis habituée à l'odeur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7418675 (CK) & #7769885 (Aiji) I'm very drawn to you. Vous m'attirez beaucoup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729134 (CM) & #3804359 (Scorpionvenin14) I'm very drawn to you. Je suis très attirée par toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729134 (CM) & #4200703 (sacredceltic) I'm very drawn to you. Je suis très attirée par vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729134 (CM) & #4200706 (sacredceltic) I'm very proud of you. Je suis très fier de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543632 (CK) & #7850743 (felix63) I'm very proud of you. Je suis très fier de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543632 (CK) & #8627001 (sacredceltic) I'm very proud of you. Je suis très fière de vous. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543632 (CK) & #8627002 (sacredceltic) I'm very proud of you. Je suis très fière de toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543632 (CK) & #8627003 (sacredceltic) I'm very sorry I lied. Je suis vraiment désolé d'avoir menti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440346 (CK) & #6447474 (GB3) I'm very sorry I lied. Je suis vraiment désolée d'avoir menti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440346 (CK) & #6447476 (GB3) I'm waiting for lunch. J'attends le déjeuner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547086 (CK) & #5158348 (Salemminou) I'm worried about you. Je m'inquiète pour toi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706994 (papabear) & #5306743 (Aiji) I've already paid you. Je vous ai déjà payé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361949 (CK) & #2373257 (sacredceltic) I've already paid you. Je t'ai déjà payé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361949 (CK) & #2373258 (sacredceltic) I've already paid you. Je vous ai déjà payée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361949 (CK) & #2373259 (sacredceltic) I've already paid you. Je vous ai déjà payés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361949 (CK) & #2373260 (sacredceltic) I've already paid you. Je vous ai déjà payées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361949 (CK) & #2373261 (sacredceltic) I've already paid you. Je t'ai déjà payée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361949 (CK) & #2373263 (sacredceltic) I've already said yes. J'ai déjà dit oui. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850746 (CK) & #4563209 (sacredceltic) I've always been fast. J'ai toujours été rapide. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976802 (CK) & #8755885 (Aiji) I've always been here. J'ai toujours été là. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396198 (CK) & #2397617 (sacredceltic) I've always liked you. Je t'ai toujours apprécié. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818282 (CK) & #7327141 (Aiji) I've always loved you. Je t'ai toujours aimé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113705 (Scott) & #1114438 (sacredceltic) I've always loved you. Je t'ai toujours aimée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113705 (Scott) & #1114439 (sacredceltic) I've always loved you. Je vous ai toujours aimé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113705 (Scott) & #1114440 (sacredceltic) I've always loved you. Je vous ai toujours aimée. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113705 (Scott) & #1114441 (sacredceltic) I've always loved you. Je vous ai toujours aimés. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113705 (Scott) & #1114442 (sacredceltic) I've always loved you. Je vous ai toujours aimées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113705 (Scott) & #1114443 (sacredceltic) I've been missing you. Tu m'as manqué. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10023982 (morbrorper) & #10204 (sacredceltic) I've been out of town. Je n'étais pas en ville. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359211 (CK) & #4557717 (sacredceltic) I've been there a lot. J'y ai beaucoup été. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500104 (RoyTek) & #2040985 (sacredceltic) I've been to the bank. Je suis allé à la banque. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18415 (CK) & #7415108 (lbdx) I've been to the mall. J'ai été à la galerie commerciale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31121 (CK) & #4595585 (sacredceltic) I've begun a new diet. J'ai commencé un nouveau régime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7802116 (CK) & #1430318 (Aiji) I've come to help you. Je suis venu vous aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359396 (CK) & #7862901 (Aiji) I've come to help you. Je suis venu pour t'aider. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359396 (CK) & #7862902 (Aiji) I've done my homework. J'ai fait mes devoirs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6944373 (CK) & #1646802 (belgavox) I've done some things. J'ai fait quelques trucs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359465 (CK) & #8624811 (sacredceltic) I've done that myself. Je l'ai fait moi-même. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356649 (CK) & #2222495 (sacredceltic) I've done that myself. J'ai fait ça tout seul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356649 (CK) & #7067902 (Aiji) I've done this before. J'ai fait ça auparavant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820313 (Spamster) & #1820430 (sacredceltic) I've done this before. J'ai déjà fait ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820313 (Spamster) & #1820431 (sacredceltic) I've found a good job. J'ai trouvé un bon travail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860660 (CK) & #6365697 (Aiji) I've found a good job. J'ai trouvé un bon emploi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860660 (CK) & #6365698 (Aiji) I've given up smoking. J'ai arrêté de fumer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506942 (blay_paul) & #536079 (nekouma) I've given up smoking. J'ai cessé de fumer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506942 (blay_paul) & #562646 (sacredceltic) I've got bills to pay. J'ai des factures à régler. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3795241 (Hybrid) & #3797156 (sacredceltic) I've got bills to pay. J'ai des factures à payer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3795241 (Hybrid) & #3797157 (sacredceltic) I've got half an hour. J'ai une demi-heure. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359646 (CK) & #8954278 (Aiji) I've got places to go. J'ai des endroits où aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361974 (CK) & #2371896 (sacredceltic) I've got things to do. J'ai des choses à faire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361990 (CK) & #2371234 (sacredceltic) I've got to get going. Il faut que j'y aille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361996 (CK) & #1587640 (sacredceltic) I've got to get going. Il me faut y aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361996 (CK) & #1996319 (sacredceltic) I've got to get going. Il me faut m'en aller. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361996 (CK) & #1996327 (sacredceltic) I've got to get going. Il faut que je m'en aille. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361996 (CK) & #2371150 (sacredceltic) I've got to get going. Il faut que je me mette en route. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361996 (CK) & #2371162 (sacredceltic) I've had a good sleep. J'ai bien dormi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29915 (CK) & #14768 (Whidou) I've had a good sleep. J'ai passé une bonne nuit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29915 (CK) & #4550719 (Whidou) I've had a lot of fun. Je me suis beaucoup amusé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359808 (CK) & #729980 (Archibald) I've had a tough year. J'ai eu une année difficile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952911 (CK) & #5649985 (Scorpionvenin14) I've heard everything. J'ai tout entendu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542073 (CK) & #1920966 (sacredceltic) I've lost my strength. J'ai perdu ma force. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3077575 (shake0615) & #1116472 (sacredceltic) I've made my decision. Je me suis décidé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891194 (CK) & #578250 (sacredceltic) I've never been there. Je n'y ai jamais été. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739666 (FeuDRenais2) & #3641236 (sacredceltic) I've never liked that. Je n'ai jamais aimé ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820319 (CK) & #5802961 (Toynop) I've never liked this. Je n'ai jamais aimé ça. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819865 (CK) & #5802961 (Toynop) I've received it, too. Je l'ai également reçu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8212924 (CK) & #1902920 (sacredceltic) I've received it, too. Je l'ai également reçue. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8212924 (CK) & #1902921 (sacredceltic) I've run out of ideas. Je suis à court d'idées. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823132 (CK) & #4043 (TRANG) I've run out of money. Je suis tombé à court d'argent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433612 (CK) & #1316374 (sacredceltic) I've seen a lot worse. J'ai vu bien pire. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976800 (CK) & #8386416 (Aiji) I've seen this before. J'ai vu ça auparavant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891200 (CK) & #2071415 (sacredceltic) I've seen this before. Je l'ai vu auparavant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891200 (CK) & #2071416 (sacredceltic) I've started bleeding. Je commençai à saigner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266807 (CM) & #465172 (mamat) I've started bleeding. J'ai commencé à saigner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266807 (CM) & #1671378 (nimfeo) I've taken care of it. Je m'en suis occupé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111602 (Scott) & #1111605 (sacredceltic) I've tried everything. J'ai tout essayé. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230327 (Hybrid) & #2186173 (sacredceltic) I've tried everything. J'ai tout tenté. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230327 (Hybrid) & #2186175 (sacredceltic) I've worked in Boston. J'ai travaillé à Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272439 (CK) & #6914954 (Aiji) I've worked very hard. J'ai travaillé très dur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396217 (CK) & #2397299 (sacredceltic) If not now, then when? Si pas maintenant, alors quand ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256992 (CK) & #1257178 (sacredceltic) If you wish, I'll ask. Si tu veux, je poserai la question. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891413 (CK) & #4833581 (sacredceltic) If you're tired, rest. Si tu es fatigué, repose-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501805 (CK) & #4833473 (sacredceltic) If you're tired, rest. Si tu es fatiguée, repose-toi ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501805 (CK) & #4833475 (sacredceltic) If you're tired, rest. Si vous êtes fatigué, reposez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501805 (CK) & #4833477 (sacredceltic) If you're tired, rest. Si vous êtes fatiguée, reposez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501805 (CK) & #4833478 (sacredceltic) If you're tired, rest. Si vous êtes fatigués, reposez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501805 (CK) & #4833479 (sacredceltic) If you're tired, rest. Si vous êtes fatiguées, reposez-vous ! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501805 (CK) & #4833480 (sacredceltic) In a sense, it's true. En un sens, c'est vrai. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8037473 (CK) & #852708 (U2FS) In fact, I don't know. En réalité, je ne sais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049074 (AlanF_US) & #2284676 (sacredceltic) In fact, I don't know. En réalité, je l'ignore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049074 (AlanF_US) & #2284677 (sacredceltic) In fact, I don't know. En fait, je ne sais pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049074 (AlanF_US) & #8427301 (Aiji) In fact, he loves her. En fait, il l'aime. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265253 (CK) & #575291 (sacredceltic) Is Mary a real blonde? Est-ce que Marie est une vraie blonde? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217566 (CK) & #4221008 (Scorpionvenin14) Is Tom ready for this? Tom est-il prêt pour ça ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006222 (CK) & #5493443 (Aiji) Is Tom ready for this? Tom est-il prêt pour ceci ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006222 (CK) & #5493444 (Aiji) Is Tom very mad at me? Tom est-il très en colère contre moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368203 (CK) & #5572869 (Aiji) Is all this necessary? Tout ceci est-il nécessaire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870197 (CK) & #4865156 (sacredceltic) Is anything happening? Quoi que ce soit est-il en train d'avoir lieu ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248431 (CK) & #4547406 (sacredceltic) Is anything happening? Quoi que ce soit est-il en train de se passer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248431 (CK) & #4547407 (sacredceltic) Is anything happening? Quoi que ce soit est-il en train de se produire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248431 (CK) & #4547408 (sacredceltic) Is breakfast included? Le petit déjeuner est-il inclus ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870573 (zvzuibqx) & #3399295 (Micsmithel) Is everybody on board? Tout le monde est-il à bord ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636307 (CK) & #3640204 (sacredceltic) Is everyone all right? Tout le monde va-t-il bien ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094791 (CK) & #2097445 (sacredceltic) Is everything OK here? Est-ce que tout va bien ici ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33616 (CK) & #6186141 (Aiji) Is he afraid of death? A-t-il peur de la mort ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801761 (CM) & #802798 (Cocorico) Is it OK if I hug you? Puis-je vous enlacer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636496 (CK) & #3639822 (sacredceltic) Is it Tuesday already? Sommes-nous déjà mardi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1000576 (CM) & #1000776 (sacredceltic) Is it a boy or a girl? Un garçon ou une fille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276835 (CK) & #129283 (sacredceltic) Is it a boy or a girl? Est-ce un garçon ou une fille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276835 (CK) & #3657352 (Hikari) Is it a direct flight? Est-ce un vol direct ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42219 (CK) & #822853 (mayliu) Is it an action movie? C'est un film d'action ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530126 (CK) & #4534333 (Sisyphe) Is it an action movie? Est-ce un film d'action ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530126 (CK) & #4534334 (Sisyphe) Is it an action movie? S'agit-il d'un film d'action ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530126 (CK) & #4540759 (sacredceltic) Is it easy to install? Est-ce que c'est facile à installer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500306 (CK) & #8031343 (Aiji) Is it really all over? Tout est vraiment fini ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386503 (Dorenda) & #1014829 (U2FS) Is it really possible? Est-ce vraiment possible ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538643 (CM) & #1538646 (Rovo) Is it really worth it? Cela en vaut-il vraiment la peine ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794169 (CK) & #817772 (Cocorico) Is it too far to walk? Est-ce trop loin pour marcher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320512 (CK) & #337845 (Barbiche0) Is it worth it or not? Cela vaut-il le coup ou non ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885784 (AlanF_US) & #5380385 (Aiji) Is it your helicopter? C'est votre hélicoptère ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318165 (Gulliver) & #1117826 (nimfeo) Is someone meeting us? Quelqu'un va-t-il nous rencontrer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095460 (CK) & #2096751 (sacredceltic) Is someone meeting us? Quelqu'un doit-il nous rencontrer ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095460 (CK) & #2096752 (sacredceltic) Is sugar cane a fruit? Est-ce-que la canne à sucre est un fruit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196006 (acbarbosa) & #4620103 (pfpillon) Is that a bullet hole? Est-ce un trou causé par une balle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730493 (CM) & #4115599 (sacredceltic) Is that a coincidence? Est-ce une coïncidence ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646579 (CK) & #6599410 (Aiji) Is that a new perfume? Est-ce que c'est un nouveau parfum ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264692 (CK) & #7967934 (Aiji) Is that a possibility? Est-ce une possibilité ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547081 (CK) & #6287675 (Aiji) Is that bothering you? Cela vous tracasse-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731943 (CM) & #3829103 (sacredceltic) Is that bothering you? Cela te tracasse-t-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731943 (CM) & #3829104 (sacredceltic) Is that clock working? Cette montre fonctionne-t-elle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68297 (CK) & #4548546 (sacredceltic) Is that even possible? C'est possible, au moins ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875899 (Spamster) & #7414049 (lbdx) Is that so hard to do? Est-ce si difficile à faire? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5182629 (CK) & #5186317 (Mag14) Is that still my room? Est-ce encore là ma chambre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731175 (CM) & #3976088 (sacredceltic) Is that thing working? Est-ce que ce truc fonctionne ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730721 (CM) & #4060793 (sacredceltic) Is that thing working? Est-ce que cette chose marche ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730721 (CM) & #4060794 (sacredceltic) Is that too difficult? Est-ce trop difficile ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5349533 (Adelpa) & #4404136 (sacredceltic) Is that what he wants? Est-ce là ce qu'il veut ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673145 (Spamster) & #1674540 (sacredceltic) Is that what you said? Est-ce ce que tu as dit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891445 (CK) & #5418926 (Aiji) Is that what you said? Est-ce ce que vous avez dit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891445 (CK) & #5418927 (Aiji) Is that what you want? Est-ce là ce que tu veux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673143 (Spamster) & #1490156 (sacredceltic) Is that what you want? Est-ce là ce que vous voulez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673143 (Spamster) & #1674542 (sacredceltic) Is that why they died? Est-ce là pourquoi ils sont morts ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730319 (CM) & #4139859 (sacredceltic) Is that why they died? Est-ce là pourquoi elles sont mortes ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730319 (CM) & #4139860 (sacredceltic) Is that why they died? Est-ce là la raison de leurs morts ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730319 (CM) & #4139862 (sacredceltic) Is that your own hair? Est-ce vos vrais cheveux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731506 (CM) & #7290557 (Aiji) Is that your own idea? Est-ce là ta propre idée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125629 (Scott) & #1133239 (sacredceltic) Is that your own idea? Cette idée est-elle la vôtre ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125629 (Scott) & #1545756 (sacredceltic) Is that your umbrella? Est-ce là votre parapluie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3629000 (MTC) & #3629488 (sacredceltic) Is that your umbrella? Est-ce là ton parapluie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3629000 (MTC) & #3629490 (sacredceltic) Is the soup still hot? Est-ce que la soupe est encore chaude ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9011831 (jaydenms) & #8285557 (felix63) Is there a difference? Y a-t-il une différence ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243580 (CK) & #4548574 (sacredceltic) Is there a dress code? Y a-t-il un code vestimentaire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319836 (CM) & #6380858 (Aiji) Is there a school bus? Y a-t-il un bus scolaire ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52284 (CK) & #182019 (Romira) Is there a shop there? Y a-t-il un magasin là-bas ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2666735 (CK) & #2719873 (Aiji) Is there another exit? Y a-t-il une autre issue ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636481 (CK) & #7686678 (Maxence) Is there any ham left? Est-ce qu'il reste du jambon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935536 (kaiperkins271) & #6934463 (felix63) Is there any ham left? Reste-t-il du jambon ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6935536 (kaiperkins271) & #6934469 (felix63) Is there anybody left? Reste-t-il qui que ce soit ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092620 (CK) & #2092711 (sacredceltic) Is there anything new? Y a-t-il des nouvelles ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077336 (Eldad) & #1159105 (sacredceltic) Is there enough gravy? Y a-t-il suffisamment de sauce ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133021 (CK) & #3653191 (sacredceltic) Is there life on Mars? Y a-t-il de la vie sur Mars ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179087 (Hybrid) & #441692 (Archibald) Is there no other way? N'y a-t-il pas d'autre manière ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750710 (sctld) & #3648993 (sacredceltic) Is there some ketchup? Y a-t-il du ketchup ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656341 (CM) & #1656339 (nimfeo) Is there someone else? Y-a-t'il quelqu'un d'autre? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5644320 (Hybrid) & #5645978 (narnar) Is this a coincidence? Est-ce une simple coïncidence ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646575 (CK) & #3438662 (felix63) Is this a gift for me? Est-ce un cadeau pour moi ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937378 (Beatminister) & #3597370 (Littleben) Is this clock working? Cette horloge fonctionne-t-elle ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688335 (tom0483) & #8735147 (Micsmithel) Is this going to work? Est-ce que ça va marcher ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891469 (CK) & #5783168 (Aiji) Is this list reliable? Cette liste est-elle fiable ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023076 (CM) & #7290447 (Aiji) Is this seat reserved? Est-ce que ce siège est réservé ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959287 (sharptoothed) & #6365612 (Aiji) Is this what you want? Est-ce là ce que vous voulez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688058 (ulyssemc1) & #808846 (sacredceltic) Is this what you want? Est-ce là ce que tu veux ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688058 (ulyssemc1) & #1490156 (sacredceltic) Is this what you want? Est-ce là ce que vous voulez ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688058 (ulyssemc1) & #1674542 (sacredceltic) Is this your daughter? Est-ce ta fille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825478 (CK) & #6935893 (Aiji) Is this your daughter? Est-ce votre fille ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825478 (CK) & #6935894 (Aiji) Is this your umbrella? Est-ce ton parapluie ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55984 (CK) & #341321 (TRANG) Is tomorrow a holiday? Demain est-il un jour férié ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267351 (_undertoad) & #2297622 (Rovo) Is tomorrow a holiday? C'est férié, demain ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267351 (_undertoad) & #2297624 (Rovo) Is your baby sleeping? Est-ce que votre bébé dort ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70496 (CK) & #332289 (TRANG) Is your baby sleeping? Votre bébé dort-il ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70496 (CK) & #3792965 (sacredceltic) Is your daughter here? Votre fille est-elle là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956324 (Spamster) & #1957395 (sacredceltic) Is your daughter here? Ta fille est-elle là ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956324 (Spamster) & #1957396 (sacredceltic) Is your headache gone? Ta migraine est passée ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2727084 (WestofEden) & #3899961 (gillux) Is your homework done? Est-ce que tes devoirs sont terminés ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4960772 (Chackoony) & #7029844 (Aiji) Is your watch correct? Votre montre est-elle exacte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17103 (CK) & #476849 (sacredceltic) Is your watch correct? Ta montre est-elle exacte ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17103 (CK) & #476851 (sacredceltic) Isn't it your day off? C'est pas ton jour de repos ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405687 (CK) & #5406095 (Scorpionvenin14) Isn't life just great? La vie n'est-elle pas simplement fantastique ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731664 (CM) & #3922601 (sacredceltic) Isn't life just great? La vie n'est-elle pas simplement formidable ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731664 (CM) & #3922602 (sacredceltic)